All language subtitles for Me.Always.You.E09.1080p.WEB-DL.AAC.x264-AvistaZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:10,600
Timing & Subtitles provided to you by
L❤️ve Never Change Team @viki.com
2
00:01:30,790 --> 00:01:34,620
Kevin. Kevin.
3
00:01:36,130 --> 00:01:38,130
Kevin.
4
00:01:42,440 --> 00:01:44,820
Are you okay?
5
00:01:45,880 --> 00:01:47,480
Ploy.
6
00:02:03,873 --> 00:02:05,630
Kevin.
7
00:02:05,630 --> 00:02:09,410
Kevin. Wake up!
8
00:02:10,790 --> 00:02:12,590
Kevin.
9
00:02:19,790 --> 00:02:21,740
Will he like this?
10
00:02:48,090 --> 00:02:49,790
Ploy.
11
00:02:51,270 --> 00:02:52,440
Yes?
12
00:02:52,440 --> 00:02:54,240
Ploy.
13
00:02:57,180 --> 00:02:58,980
What is it?
14
00:02:59,780 --> 00:03:02,440
Have you been waiting
for me for a long time?
15
00:03:03,300 --> 00:03:06,080
I'm sorry I didn't show up.
16
00:03:08,790 --> 00:03:10,320
It's okay.
17
00:03:10,320 --> 00:03:11,770
I'm fine.
18
00:03:11,770 --> 00:03:13,610
You were not feeling well.
19
00:03:16,557 --> 00:03:19,067
What did you want to talk about?
20
00:03:19,935 --> 00:03:22,135
We can talk here.
21
00:03:28,250 --> 00:03:31,590
I just wanted to return your jacket.
22
00:03:31,590 --> 00:03:33,390
That's all.
23
00:03:36,939 --> 00:03:39,039
Thanks.
24
00:03:49,940 --> 00:03:51,540
The porridge!
25
00:03:55,950 --> 00:03:59,644
I must be the kindest person in the world.
26
00:03:59,644 --> 00:04:02,704
He kicked me out,
but I still care for him.
27
00:04:02,704 --> 00:04:05,024
I must be crazy.
28
00:04:07,600 --> 00:04:09,730
Well, if I can't go by myself…
29
00:04:09,730 --> 00:04:11,600
Well…
30
00:04:12,540 --> 00:04:14,120
Hello, Bruce!
31
00:04:14,120 --> 00:04:16,446
You again? Oh!
32
00:04:16,446 --> 00:04:17,946
Please. Please.
33
00:04:17,946 --> 00:04:19,840
Please, Bro.
34
00:04:19,840 --> 00:04:25,060
Bro! Bro! Bro!
35
00:04:25,938 --> 00:04:28,670
Just one "Bro" is enough.
You sound like a whining dog.
36
00:04:28,670 --> 00:04:32,050
We are now siblings.
37
00:04:32,050 --> 00:04:37,000
The brother has to take care of his sister
during hard times, right?
38
00:04:37,000 --> 00:04:40,210
Yes, but… Bruce.
39
00:04:40,210 --> 00:04:42,310
It depends on the situation.
Do you get it?
40
00:04:42,310 --> 00:04:45,230
I'm not free all the time.
41
00:04:45,230 --> 00:04:46,720
Yes.
42
00:04:46,720 --> 00:04:48,460
It's not like that.
43
00:04:48,460 --> 00:04:51,190
I just don't know who else I can rely on
44
00:04:51,190 --> 00:04:53,150
except you, my handsome brother.
45
00:04:53,150 --> 00:04:57,800
You have a sound moral compass.
You are an ideal man.
46
00:04:57,840 --> 00:05:00,260
I'm not one to fish for compliments.
47
00:05:00,260 --> 00:05:03,860
You call me handsome angel,
and you thought I would fall for that?
48
00:05:04,539 --> 00:05:06,539
Okay, fine!
49
00:05:07,190 --> 00:05:09,651
Yes! Thank you, Bro.
50
00:05:09,651 --> 00:05:13,300
But… If I help you,
51
00:05:13,300 --> 00:05:17,587
I have some conditions.
52
00:05:17,587 --> 00:05:20,150
Well… you need to do what I said.
53
00:05:20,150 --> 00:05:22,090
Three wishes. What do you say?
54
00:05:22,090 --> 00:05:26,130
Because if you are not
okay… Hey, hold on.
55
00:05:26,130 --> 00:05:27,940
Okay. Okay. I'll do everything.
56
00:05:27,940 --> 00:05:29,950
Don't hang up!
57
00:05:29,950 --> 00:05:32,613
Fine. I'll do everything.
58
00:05:32,613 --> 00:05:36,833
You'll probably ask for
breakfast, lunch, and dinner.
59
00:05:37,870 --> 00:05:39,240
What did you say?
60
00:05:39,240 --> 00:05:41,220
I can't hear you clearly. Hello?
61
00:05:41,220 --> 00:05:43,710
Are you up in the mountains?
62
00:05:44,340 --> 00:05:46,950
I, Ploypailin, will grant
my handsome brother,
63
00:05:46,950 --> 00:05:50,140
who is a good citizen
with a sound moral compass
64
00:05:50,140 --> 00:05:53,040
three wishes, and I will do
whatever he wants me to.
65
00:05:53,040 --> 00:05:55,620
Okay?
66
00:05:55,620 --> 00:05:57,880
Okay.
67
00:05:57,880 --> 00:05:59,800
I'll do it.
68
00:05:59,800 --> 00:06:02,470
You better go now. Hurry up!
69
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
Kevin.
70
00:06:49,840 --> 00:06:51,540
Kevin.
71
00:06:57,320 --> 00:06:59,580
Get up and have some porridge.
72
00:07:01,100 --> 00:07:03,430
I want to take some rest first.
73
00:07:03,430 --> 00:07:06,070
Leave it. I'll eat later.
74
00:07:07,100 --> 00:07:09,200
You should go home.
75
00:07:26,920 --> 00:07:29,050
Okay. I'm leaving then.
76
00:08:17,100 --> 00:08:18,700
Bruce Lee.
77
00:08:19,360 --> 00:08:22,860
Deputy Kevin is…Deputy Kevin is…
78
00:08:22,860 --> 00:08:25,198
I haven't met him yet.
I'm waiting for the elevator.
79
00:08:25,198 --> 00:08:28,250
Why does it take so long?
80
00:08:28,250 --> 00:08:29,760
Yes, I already bought them.
81
00:08:29,760 --> 00:08:31,940
A porridge and some medicine.
82
00:08:31,940 --> 00:08:33,650
No tablets. I know.
83
00:08:33,650 --> 00:08:37,432
Why can't he have tablets? How old is he?
84
00:08:37,432 --> 00:08:40,532
Oh, okay. The elevator's here.
85
00:08:44,312 --> 00:08:46,139
Bruce, hold on.
86
00:08:58,046 --> 00:09:00,346
Hello, my fiancée.
87
00:09:04,780 --> 00:09:06,448
What are you doing here?
88
00:09:08,720 --> 00:09:11,115
I came to visit my friend here too.
89
00:09:14,610 --> 00:09:17,070
You left me.
90
00:09:17,070 --> 00:09:19,610
You left me hanging.
91
00:09:19,610 --> 00:09:21,710
What are you doing here?
92
00:09:21,710 --> 00:09:24,585
My friend lives here too.
93
00:09:36,000 --> 00:09:38,440
You are so mean.
94
00:09:39,970 --> 00:09:42,700
We're just not right for each other.
95
00:09:42,700 --> 00:09:44,400
Take this.
96
00:09:45,280 --> 00:09:47,880
Take it back.
97
00:09:48,450 --> 00:09:50,830
Love isn't real.
98
00:09:50,830 --> 00:09:55,720
We're… We're just
not right for each other.
99
00:10:37,812 --> 00:10:41,292
Is… anyone here?
100
00:10:54,360 --> 00:10:58,040
There are so many problems.
101
00:10:58,040 --> 00:10:59,840
That's fine.
102
00:11:01,570 --> 00:11:03,570
Let me see.
103
00:11:07,111 --> 00:11:09,580
No, Tula.
104
00:11:09,580 --> 00:11:11,500
I shouldn't do it like this.
105
00:11:16,450 --> 00:11:18,150
Boss.
106
00:11:23,639 --> 00:11:25,439
Deputy Kevin.
107
00:11:26,900 --> 00:11:28,600
It's me. Ploy.
108
00:11:28,600 --> 00:11:31,660
Ploy, AKA "Bruce Lee".
109
00:11:34,880 --> 00:11:36,840
Are you dead?
110
00:11:38,460 --> 00:11:41,650
Oh goodness. Deputy Kevin?
111
00:11:41,650 --> 00:11:45,050
Are you Deputy Kevin.
112
00:11:56,124 --> 00:11:57,924
What is this?
113
00:12:07,980 --> 00:12:10,560
No wonder!
114
00:12:10,560 --> 00:12:12,020
Look, Boss.
115
00:12:12,020 --> 00:12:15,510
I think… this is
definitely expired.
116
00:12:15,510 --> 00:12:18,156
You could die eating this expired food.
117
00:12:18,156 --> 00:12:21,240
Definitely die.
118
00:12:21,240 --> 00:12:23,860
Disgusting.
119
00:12:32,080 --> 00:12:33,390
Boss.
120
00:12:33,390 --> 00:12:35,090
Hello?
121
00:12:42,620 --> 00:12:44,360
This is porridge from the hawker stall.
122
00:12:44,360 --> 00:12:48,370
45 Baht with extra meatballs.
123
00:12:49,205 --> 00:12:52,475
This smells good. A lot better than that porridge.
124
00:12:55,060 --> 00:12:56,630
Boss.
125
00:13:14,250 --> 00:13:16,081
What are you doing?
126
00:13:23,140 --> 00:13:25,040
What have I done?
127
00:13:29,490 --> 00:13:32,760
Boss, may I?
128
00:13:32,760 --> 00:13:35,080
So heavy.
129
00:13:51,873 --> 00:13:53,673
I know. I know.
130
00:13:56,810 --> 00:13:59,050
That was close.
131
00:14:15,721 --> 00:14:18,501
Why didn't you buy
a more comfortable sofa?
132
00:14:19,403 --> 00:14:20,903
Boss.
133
00:14:54,120 --> 00:14:56,500
Bruce Lee's troublemaker.
134
00:15:01,020 --> 00:15:03,240
You are also a troublemaker.
135
00:15:04,599 --> 00:15:07,319
Why can't you notice?
136
00:15:43,030 --> 00:15:44,230
Hey, Boss.
137
00:15:44,230 --> 00:15:47,010
Why are you here?
138
00:15:47,010 --> 00:15:50,457
That's my bathrobe.
Why are you wearing it?
139
00:15:50,457 --> 00:15:53,616
Hey. Do you want to get hurt?
140
00:15:53,616 --> 00:15:54,916
Hey! Don't you feel grateful for what I did?
141
00:15:54,916 --> 00:15:58,180
Do you know what happened
between you and me last night?
142
00:15:58,180 --> 00:16:02,900
You know, we were… Like this.
143
00:16:02,900 --> 00:16:04,880
- Hey, stop!
- I need some coffee.
144
00:16:04,880 --> 00:16:07,130
Hey, don't worry.
145
00:16:07,130 --> 00:16:10,066
I'll cook. What would you like?
Eggs or sausage?
146
00:16:10,066 --> 00:16:13,360
Or would you like a Smoky Bite sausage?
147
00:16:13,360 --> 00:16:15,880
Fried egg and sausages.
148
00:16:17,410 --> 00:16:18,846
What did you do to me last night?
149
00:16:18,846 --> 00:16:20,270
Hey! Come here!
150
00:16:20,270 --> 00:16:22,104
Hey! Stay back!
151
00:16:22,104 --> 00:16:22,970
Okay!
152
00:16:22,970 --> 00:16:25,436
What? I'm leaving.
153
00:16:44,080 --> 00:16:45,780
Hey, everyone.
154
00:16:45,780 --> 00:16:47,550
Hello.
155
00:16:49,854 --> 00:16:52,594
- Should we tell them?
- What do you mean?
156
00:16:56,170 --> 00:16:59,390
Today, enjoy working.
157
00:17:06,230 --> 00:17:08,260
You two are a couple!
158
00:17:08,260 --> 00:17:11,240
When did you guys get together?
159
00:17:17,423 --> 00:17:20,123
- Last night.
- Last night.
160
00:17:20,123 --> 00:17:22,990
What about last night?
161
00:17:22,990 --> 00:17:25,636
Look at his lean buttocks.
162
00:17:25,636 --> 00:17:28,850
He was extraordinary!
163
00:17:41,730 --> 00:17:44,846
Ploy. Can you write an article for me?
164
00:17:44,846 --> 00:17:47,290
Understood.
165
00:17:47,290 --> 00:17:48,426
Oh, Duang. I'm sorry.
166
00:17:48,426 --> 00:17:49,517
Ploy.
167
00:17:49,541 --> 00:17:52,740
Are you checking the stock for me?
- Well… Achoo!
168
00:17:54,490 --> 00:17:57,023
Hey. Hey. Hey. What is it?
169
00:17:57,047 --> 00:17:58,777
Oh, Mei!
170
00:17:58,777 --> 00:18:00,910
Aren't you human?
171
00:18:00,910 --> 00:18:02,480
Look at you.
172
00:18:02,480 --> 00:18:04,580
Bruce Lee.
173
00:18:05,900 --> 00:18:08,060
You'll never get me.
174
00:18:11,630 --> 00:18:14,380
Ploy. Are you okay?
175
00:18:14,380 --> 00:18:17,830
If you're not okay,
you can go home and take some rest.
176
00:18:17,830 --> 00:18:19,931
I'm okay. I'm fine.
177
00:18:19,931 --> 00:18:23,421
I just sneezed.
I don't have a fever yet.
178
00:18:28,870 --> 00:18:31,290
Ploy. Ploy.
179
00:18:33,975 --> 00:18:36,285
Are you okay?
180
00:18:39,600 --> 00:18:40,850
Bruce Lee.
181
00:18:40,850 --> 00:18:43,256
Here… and done.
182
00:18:43,256 --> 00:18:45,340
Take your glasses off.
183
00:18:45,340 --> 00:18:48,390
What is it, Bro?
184
00:18:51,800 --> 00:18:54,546
You have to take care of yourself
if you're sick, okay?
185
00:18:54,546 --> 00:18:57,010
Here you are.
186
00:18:57,010 --> 00:19:00,160
This is your medicine.
187
00:19:00,160 --> 00:19:04,550
Wow… you really are my guardian angel.
188
00:19:04,550 --> 00:19:06,650
A guardian angel?
189
00:19:08,348 --> 00:19:13,048
Boss. What are you doing with the curtain?
190
00:19:18,678 --> 00:19:20,030
Ms. Procurement?
191
00:19:20,030 --> 00:19:22,230
Yes?
192
00:19:22,230 --> 00:19:24,740
Have you sent
the minutes of the meeting yet?
193
00:19:24,740 --> 00:19:27,480
We don't have a meeting today.
194
00:19:29,310 --> 00:19:31,650
I mean the minutes from the last meeting.
195
00:19:31,650 --> 00:19:32,930
The last meeting?
196
00:19:32,930 --> 00:19:36,240
I already gave it to you.
197
00:19:37,720 --> 00:19:39,320
I didn't see it.
198
00:19:39,900 --> 00:19:42,700
Well, I can send it again.
199
00:19:48,800 --> 00:19:51,916
- Ms. Procurement.
- Get back to work.
200
00:20:09,953 --> 00:20:11,620
[PLOY]
201
00:20:16,820 --> 00:20:18,140
Hello. What's up, Ploy?
202
00:20:18,140 --> 00:20:19,840
How are you?
203
00:20:19,840 --> 00:20:21,890
Are you feeling better?
204
00:20:21,890 --> 00:20:24,771
Yes, I'm getting better.
205
00:20:24,771 --> 00:20:28,630
Well… thank you for last night.
206
00:20:28,630 --> 00:20:31,730
It's okay. Where are you?
207
00:20:31,730 --> 00:20:34,916
I'm at work. I have to get some work done.
208
00:20:38,990 --> 00:20:42,120
Are you busy today?
209
00:20:42,120 --> 00:20:43,760
Would you like to meet?
210
00:20:43,760 --> 00:20:46,783
Sure. I'm not busy.
211
00:20:46,783 --> 00:20:49,150
Good. I'll see you then.
212
00:20:49,150 --> 00:20:50,840
I'll see you later.
213
00:21:11,460 --> 00:21:13,415
Mommy, it's raining a lot.
214
00:21:13,415 --> 00:21:15,215
Hold on.
215
00:21:17,000 --> 00:21:19,346
- You can have my umbrella.
- Thank you.
216
00:21:19,346 --> 00:21:20,400
You're welcome.
217
00:21:20,400 --> 00:21:22,730
Say "thank you" to her.
218
00:21:22,730 --> 00:21:24,576
Thank you.
219
00:21:24,600 --> 00:21:27,140
You're welcome.
220
00:21:30,220 --> 00:21:31,896
Get home safely.
221
00:21:31,920 --> 00:21:34,620
Thank you.
222
00:21:35,970 --> 00:21:39,590
You'll get sick.
223
00:23:03,320 --> 00:23:05,920
You look good in this new outfit.
224
00:23:07,108 --> 00:23:10,778
I'm feeling better
after I changed my clothes.
225
00:23:16,900 --> 00:23:19,800
You look better than last night.
226
00:23:19,800 --> 00:23:23,960
Well, I got some good
rest so I feel better.
227
00:23:25,660 --> 00:23:28,030
I saw you dancing in the rain.
228
00:23:28,030 --> 00:23:29,586
Weren't you afraid of rain before?
229
00:23:29,586 --> 00:23:31,970
You didn't like it when you were young.
230
00:23:33,715 --> 00:23:36,875
Yeah. That's strange, right?
231
00:23:36,875 --> 00:23:41,149
As I grew up, I began to like
the rainy season.
232
00:23:42,320 --> 00:23:45,030
What about the umbrella I bought you?
233
00:23:45,030 --> 00:23:48,021
I haven't seen you use it.
Don't you like it?
234
00:23:48,708 --> 00:23:51,668
I like it. I really do.
235
00:23:51,668 --> 00:23:54,676
But I don't want to use it very often.
I'm afraid it will break.
236
00:23:54,676 --> 00:23:58,360
I promise to take
good care of it.
237
00:24:31,060 --> 00:24:33,310
The weather is so good today.
238
00:24:43,246 --> 00:24:46,526
It's safe to cross. Go!
239
00:24:49,155 --> 00:24:50,792
No car on the left. No car on the right.
240
00:24:50,792 --> 00:24:54,252
It's safe to cross. Go! Go!
241
00:24:55,770 --> 00:24:57,580
Kevin!
242
00:26:01,650 --> 00:26:02,990
An onion?
243
00:26:02,990 --> 00:26:05,610
Who left it here?
244
00:26:10,210 --> 00:26:11,750
Onion.
245
00:26:11,750 --> 00:26:14,476
Tell me. Where are you from?
246
00:26:14,500 --> 00:26:16,200
Where?
247
00:26:46,605 --> 00:26:49,599
[ONION]
248
00:27:19,540 --> 00:27:21,256
You're so handsome.
249
00:27:21,256 --> 00:27:22,670
What are you doing?
250
00:27:22,670 --> 00:27:25,290
You're so handsome, Deputy Kevin.
251
00:27:25,290 --> 00:27:26,371
Let me tell you.
252
00:27:26,371 --> 00:27:28,850
If I was born in your generation,
253
00:27:28,850 --> 00:27:31,826
I would have definitely been your fan.
254
00:27:31,826 --> 00:27:35,300
You have to smile often.
255
00:27:37,520 --> 00:27:39,130
You're being serious again.
256
00:27:39,130 --> 00:27:40,426
Why don't you smile?
257
00:27:40,426 --> 00:27:45,820
I guess I have to find a lady
who can warm your heart.
258
00:27:45,820 --> 00:27:50,003
Because someone said…
when people are in love,
259
00:27:50,003 --> 00:27:52,953
they will automatically smile.
260
00:27:57,430 --> 00:28:00,470
Oh? Are you in love, Deputy Kevin?
261
00:28:00,470 --> 00:28:01,770
Are you?
262
00:28:01,770 --> 00:28:03,900
Wow! Who's the woman?
263
00:28:03,900 --> 00:28:06,266
Where is she? How old is she?
Has she been here?
264
00:28:06,266 --> 00:28:08,490
If not, bring her here.
265
00:28:08,490 --> 00:28:10,820
- Who is it?
- Say it, Boss.
266
00:28:10,820 --> 00:28:12,353
Be confident.
267
00:28:12,353 --> 00:28:17,790
About last night… Tell her
how far we've gone last night.
268
00:28:22,860 --> 00:28:25,030
I'm sorry for saying this.
269
00:28:25,030 --> 00:28:27,030
It was very painful.
270
00:28:29,018 --> 00:28:30,618
My butt still hurts.
271
00:28:58,815 --> 00:29:00,515
Give me your hand.
272
00:29:41,560 --> 00:29:43,202
I'm leaving.
273
00:29:58,541 --> 00:30:01,241
He looks strange today.
274
00:30:01,241 --> 00:30:03,150
Is he sick?
275
00:30:14,250 --> 00:30:16,780
Why am I so sleepy?
276
00:30:33,641 --> 00:30:36,946
Come on. I need to find a balm.
277
00:30:36,960 --> 00:30:39,070
A balm…
278
00:30:48,470 --> 00:30:50,070
I got you!
279
00:30:53,490 --> 00:30:54,990
I'm ready.
280
00:32:18,641 --> 00:32:21,461
- Boss.
- I didn't do anything!
281
00:32:21,461 --> 00:32:24,045
Aren't you going home?
282
00:32:26,750 --> 00:32:28,350
What is it?
283
00:32:30,740 --> 00:32:32,530
Why is it so noisy here?
284
00:32:32,530 --> 00:32:33,541
What's happening?
285
00:32:33,541 --> 00:32:35,945
Haven't you ever seen a pretty woman?
286
00:32:46,660 --> 00:32:49,280
What are you doing?
287
00:32:49,280 --> 00:32:52,590
Well… I need a balm.
288
00:32:54,380 --> 00:32:57,270
I was dizzy.
289
00:33:00,470 --> 00:33:02,520
That's my balm.
290
00:33:03,840 --> 00:33:05,940
When did I fall asleep?
291
00:34:36,160 --> 00:34:37,436
Hey.
292
00:34:37,436 --> 00:34:40,460
I don't think this is a good idea.
293
00:34:40,460 --> 00:34:42,960
I don't want to bother you.
294
00:36:26,690 --> 00:36:29,490
Prepare for the next stop!
295
00:36:29,500 --> 00:36:32,520
Okay.
296
00:36:32,520 --> 00:36:35,050
I'm getting off!
297
00:36:45,560 --> 00:36:48,890
Me too! Stop the bus!
298
00:36:59,770 --> 00:37:00,996
Hey, my fiancée.
299
00:37:00,996 --> 00:37:02,540
We already broke up.
300
00:37:02,540 --> 00:37:05,556
Oh, Look at you.
301
00:37:05,556 --> 00:37:07,660
What's wrong? Why are you pouting?
302
00:37:07,660 --> 00:37:10,680
Well… It's nothing.
303
00:37:11,776 --> 00:37:13,296
Do you want to go have bread
with custard?
304
00:37:13,296 --> 00:37:15,724
Look at you! Okay. Fine.
305
00:37:15,724 --> 00:37:17,948
Wait. Wait. Wait.
306
00:37:17,948 --> 00:37:20,750
I can join you but the thing is…
307
00:37:20,750 --> 00:37:22,730
Will you treat me?
308
00:37:23,630 --> 00:37:27,070
You stay in a VIP room.
Why don't you treat yourself?
309
00:37:32,480 --> 00:37:35,300
Eh! What an insult!
310
00:37:47,222 --> 00:37:50,102
You would be drunk already
if it was beer.
311
00:37:50,102 --> 00:37:53,140
I don't know what to do.
312
00:37:53,140 --> 00:37:55,410
I'm so stressed out.
313
00:37:56,850 --> 00:37:59,717
I know you are stressed out. But who drinks cocoa to relieve stress?
314
00:37:59,717 --> 00:38:01,670
You will get sick with diabetes.
315
00:38:01,670 --> 00:38:04,570
I don't know what to do!
316
00:38:07,680 --> 00:38:10,190
Tell me about it.
317
00:38:10,190 --> 00:38:14,240
Well… I have a crush on someone…
318
00:38:14,240 --> 00:38:15,977
who I shouldn't be having a crush on.
319
00:38:15,977 --> 00:38:18,141
But I already love him.
320
00:38:22,520 --> 00:38:24,120
Hold on.
321
00:38:25,738 --> 00:38:28,158
So, you are saying…
322
00:38:28,158 --> 00:38:32,800
that you fell in love with a man
you shouldn't fall in love with?
323
00:38:32,800 --> 00:38:35,049
And that man doesn't love his girlfriend.
324
00:38:35,049 --> 00:38:37,474
doesn't love his girlfriend.
325
00:38:37,474 --> 00:38:39,120
And you're hiring a man you
didn't love…
326
00:38:39,120 --> 00:38:43,636
to tell the man you love not to love you?
327
00:38:43,636 --> 00:38:45,520
Yes.
328
00:38:52,480 --> 00:38:57,212
But I think as a human being,
we can love whoever we want.
329
00:38:57,212 --> 00:39:00,906
And from what you told me,
it seems that he likes you too.
330
00:39:00,906 --> 00:39:02,930
It should be okay then.
331
00:39:03,670 --> 00:39:05,990
I'm not sure.
332
00:39:11,080 --> 00:39:12,980
How about this?
333
00:39:12,980 --> 00:39:15,790
Let's toss a coin.
334
00:39:15,790 --> 00:39:18,346
What?
335
00:39:18,346 --> 00:39:20,266
Let's try your luck. Don't you like it?
336
00:39:20,266 --> 00:39:21,792
You don't believe me?
337
00:39:21,792 --> 00:39:24,886
Hey! Hey! If you don't believe it,
don't disrespect it.
338
00:39:24,886 --> 00:39:27,884
With some matters, we have
to let it be. Leave it alone.
339
00:39:27,884 --> 00:39:30,478
Just relax!
340
00:39:43,456 --> 00:39:46,500
I'll do it.
341
00:40:22,880 --> 00:40:23,996
It's tails.
342
00:40:23,996 --> 00:40:27,126
According to my rules, a
tail means you can go ahead.
343
00:40:27,126 --> 00:40:30,690
But if it's a head, you have to stay here.
So, you should go.
344
00:40:33,490 --> 00:40:34,666
What?
345
00:40:34,666 --> 00:40:37,170
What are you doing? Go!
346
00:40:37,170 --> 00:40:39,700
I'll pay for this, don't worry. Go!
347
00:40:39,700 --> 00:40:41,360
Are you sure?
348
00:40:41,360 --> 00:40:44,375
Just go. I'll pay for it.
349
00:40:44,375 --> 00:40:45,766
Okay.
350
00:40:45,766 --> 00:40:48,030
- Thanks.
- Okay.
351
00:41:43,304 --> 00:41:45,514
He is cute.
352
00:42:10,900 --> 00:42:14,540
We can love whoever we want.
353
00:42:14,540 --> 00:42:19,360
And from what you told me,
it seems that he likes you too.
354
00:42:28,840 --> 00:42:36,890
Timing & Subtitles provided to you by
L❤️ve Never Change Team @viki.com
355
00:42:40,770 --> 00:42:44,800
I was wondering why you changed.
356
00:42:44,800 --> 00:42:47,840
But when you brought me these figures…
357
00:42:47,840 --> 00:42:50,030
I'm confident now.
358
00:42:50,790 --> 00:42:52,406
He was fine yesterday.
359
00:42:52,406 --> 00:42:54,506
Why does he look so angry today?
360
00:42:54,506 --> 00:42:56,466
I guess it's just the two of us.
361
00:42:56,466 --> 00:42:58,530
Mei and Khanoon. Follow me, okay?
362
00:42:58,530 --> 00:42:59,986
What are you doing, Mei?
363
00:42:59,986 --> 00:43:02,933
Why are you still
wearing your I.D. card?
364
00:43:02,933 --> 00:43:05,580
It is something to show
365
00:43:05,580 --> 00:43:08,790
that someone sees the value in me.
366
00:43:10,924 --> 00:43:14,624
♫ No matter how much time has passed
I am still the same ♫
367
00:43:14,624 --> 00:43:18,048
♫ You are still vivid
in my mind all day, all night ♫
368
00:43:18,048 --> 00:43:21,796
♫ Memories about us
have never faded away ♫
369
00:43:21,796 --> 00:43:25,951
♫ even though today we are far away ♫
370
00:43:25,951 --> 00:43:29,350
♫ You are the only one in my heart ♫
371
00:43:29,350 --> 00:43:32,821
♫ No one could ever replace you ♫
372
00:43:32,821 --> 00:43:34,935
♫ Cause it'd been you
right there from the start ♫
373
00:43:34,935 --> 00:43:37,766
♫ I still missed you even
when we were far apart ♫
374
00:43:37,766 --> 00:43:40,973
♫ My love for you will never change ♫
375
00:43:40,973 --> 00:43:44,757
♫ Have you forgotten about it or do you also still think about it? ♫
376
00:43:44,757 --> 00:43:48,629
♫ How are you doing? ♫
377
00:43:48,629 --> 00:43:54,900
♫ I wanna be by your side
and I won't let you go anymore ♫
24728