Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,906 --> 00:00:04,781
Jenny's mom
said she had a friend.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,459
What was it?
3
00:00:07,425 --> 00:00:08,843
Savannah?
4
00:00:11,242 --> 00:00:12,973
- Savannah?
- Oh, boy.
5
00:00:14,859 --> 00:00:16,796
Definitely not Savannah.
6
00:00:18,330 --> 00:00:19,639
I actually find it
hilarious
7
00:00:19,724 --> 00:00:22,703
that you're not excited
to see me at all anymore.
8
00:00:22,788 --> 00:00:23,918
- Susan?
- I mean, a day ago,
9
00:00:24,003 --> 00:00:25,028
you were begging for me.
10
00:00:25,113 --> 00:00:27,168
- Susan Josephs?
- To be quite honest, Murphy,
11
00:00:27,253 --> 00:00:29,778
you should be thrilled
12
00:00:29,876 --> 00:00:31,333
that I'm even talking
to you right now,
13
00:00:31,417 --> 00:00:34,641
because...
no one else is, kid.
14
00:00:36,069 --> 00:00:38,988
I still can't believe
that Max...
15
00:00:39,488 --> 00:00:43,332
convinced Felix
to smuggle your body
16
00:00:43,622 --> 00:00:46,286
across the border
just so he could
17
00:00:46,708 --> 00:00:48,801
bone Lesley in peace.
18
00:00:51,653 --> 00:00:54,106
And then Felix left you
in the middle of nowhere.
19
00:00:54,860 --> 00:00:56,793
By the way,
have you heard from Trey?
20
00:00:57,367 --> 00:00:59,223
Oh, that's right.
21
00:00:59,810 --> 00:01:01,239
He said
he would call you
22
00:01:01,324 --> 00:01:02,872
when he got his phone,
23
00:01:03,551 --> 00:01:06,078
but he never did.
Ugh.
24
00:01:06,162 --> 00:01:07,856
The hits just keep comin'.
25
00:01:07,941 --> 00:01:09,341
Look, I have bigger
problems right now.
26
00:01:09,425 --> 00:01:10,528
Sorry,
but what do you think
27
00:01:10,613 --> 00:01:12,332
this friend is
gonna lead you to?
28
00:01:12,456 --> 00:01:14,418
She's gonna help me
find Jenny's brother.
29
00:01:14,707 --> 00:01:16,668
You're never gonna
figure it out.S...
30
00:01:16,753 --> 00:01:17,975
S... Susannah.
31
00:01:18,083 --> 00:01:20,825
- Ingrid. Shut up.
- Susannah, uh...
32
00:01:21,275 --> 00:01:23,193
Beth. Susannah Jenkins.
33
00:01:23,278 --> 00:01:24,161
Thank God.
34
00:01:25,175 --> 00:01:27,004
That was it.
Susannah Jenkins.
35
00:01:27,522 --> 00:01:29,059
Five percent battery.
36
00:01:29,144 --> 00:01:30,434
Have a good one.
37
00:01:30,917 --> 00:01:32,442
Thank you!
38
00:01:32,928 --> 00:01:33,997
Sir!
39
00:01:34,082 --> 00:01:35,434
What a nice man.
40
00:01:35,519 --> 00:01:37,521
You should learn
from him.
41
00:01:38,947 --> 00:01:41,083
Oh, my God, this is what
rock bottom is like.
42
00:01:41,859 --> 00:01:43,720
We're in rock bottom
right now.
43
00:01:44,265 --> 00:01:45,617
All your friends abandoned you,
44
00:01:45,702 --> 00:01:48,141
and everybody thinks
you're homeless!
45
00:01:48,255 --> 00:01:50,866
Okay, technically,
I abandoned Felix.
46
00:01:52,993 --> 00:01:54,688
Look up "Susannah Jenkins."
47
00:01:54,773 --> 00:01:56,634
Call
from Gordon Howard.
48
00:01:56,719 --> 00:01:59,173
Felix.
Stop. Go away.
49
00:02:01,164 --> 00:02:03,282
Look up
"Susannah Jenkins."
50
00:02:03,420 --> 00:02:05,610
Look up "Susannah
Jenkins friend missing."
51
00:02:05,695 --> 00:02:07,613
Look up "Jennifer
Walker missing."
52
00:02:07,736 --> 00:02:09,436
"Susan Jenkins."
53
00:02:09,529 --> 00:02:10,794
Look up "Bonnie Walker."
54
00:02:10,879 --> 00:02:11,938
Oh, God.
55
00:02:12,023 --> 00:02:14,579
"Jennifer Walker
missing persons case."
56
00:02:14,982 --> 00:02:18,075
Look up "Susannah
Jenkins Jennifer Walker."
57
00:02:18,168 --> 00:02:21,853
Result for
"Susannah Jenkins Jennifer Walker"
58
00:02:21,938 --> 00:02:23,727
in the Chicago Tribune.
59
00:02:23,812 --> 00:02:26,426
"Susannah Jenkins, who now
resides in South Bend..."
60
00:02:26,511 --> 00:02:28,688
Look up "Susannah
Jenkins South Bend."
61
00:02:29,177 --> 00:02:31,149
Well, I'm gonna leave you to it.
62
00:02:31,234 --> 00:02:35,141
White pages results for
"Susannah Jenkins South Bend."
63
00:02:44,972 --> 00:02:46,389
South Bend, right?
64
00:02:46,474 --> 00:02:47,867
That's right.
65
00:02:57,429 --> 00:02:59,343
*IN THE DARK(2018)*
Season 03 Episode 10
66
00:02:59,966 --> 00:03:02,343
Episode Title: "Home Run"
Aired on: September 08, 2021.
67
00:03:09,193 --> 00:03:11,881
I would say it's weird for
a guy to basically move in
68
00:03:11,966 --> 00:03:13,545
after a few days.
69
00:03:13,634 --> 00:03:16,031
But I'll just look at you more
as, like, my live-in chef.
70
00:03:16,326 --> 00:03:17,898
So as soon as I stop
cooking, then it's...
71
00:03:17,982 --> 00:03:19,451
Oh, it's over.
You're homeless.
72
00:03:22,452 --> 00:03:23,630
Felix, what the hell?
73
00:03:23,715 --> 00:03:24,715
Where's Murphy?
74
00:03:25,018 --> 00:03:26,550
I don't... I have no idea.
75
00:03:26,827 --> 00:03:29,137
We got into a huge fight,
and I left her.
76
00:03:29,222 --> 00:03:30,261
Where?
77
00:03:30,346 --> 00:03:31,481
In a parking lot.
78
00:03:31,706 --> 00:03:33,034
After I calmed down a bit,
79
00:03:33,135 --> 00:03:34,573
I went back
to try to find her,
80
00:03:34,658 --> 00:03:35,394
and she wasn't there.
81
00:03:35,479 --> 00:03:36,253
Did you try calling her?
82
00:03:36,338 --> 00:03:38,254
No, Max, I haven't
tried calling her.
83
00:03:38,339 --> 00:03:39,605
That's a very interesting idea.
84
00:03:39,690 --> 00:03:40,703
Maybe I should
give that one a go.
85
00:03:40,787 --> 00:03:42,020
So that's it?
You're not even gonna
86
00:03:42,104 --> 00:03:43,021
go look for her?
87
00:03:43,145 --> 00:03:44,224
I mean, even if I do
88
00:03:44,308 --> 00:03:45,581
find her, what am I gonna do,
89
00:03:45,666 --> 00:03:47,192
throw her in my trunk again?
90
00:03:47,277 --> 00:03:48,499
'Cause that went really well.
91
00:03:48,584 --> 00:03:49,542
I know it sounds
like I'm giving up,
92
00:03:49,627 --> 00:03:51,676
but I actually think
the best use of my time
93
00:03:51,761 --> 00:03:53,113
is to start building our defense
94
00:03:53,230 --> 00:03:55,235
for when she
inevitably gets caught.
95
00:03:55,498 --> 00:03:56,620
Ah.
96
00:03:56,705 --> 00:03:59,232
That's why you came back.
97
00:03:59,784 --> 00:04:01,776
I also need a place to stay.
98
00:04:01,861 --> 00:04:02,952
Cool.
99
00:04:03,037 --> 00:04:04,261
Well, unlike you people,
100
00:04:04,346 --> 00:04:06,581
I actually have
a job to get to.
101
00:04:06,666 --> 00:04:07,769
Les.
102
00:04:07,909 --> 00:04:08,878
Les.
103
00:04:08,971 --> 00:04:10,740
How else do you think I
can pay for this house
104
00:04:10,824 --> 00:04:12,090
you've all decided to live in?
105
00:04:12,174 --> 00:04:13,097
Okay, so Max
106
00:04:13,182 --> 00:04:14,432
and I are just gonna spend hours
107
00:04:14,516 --> 00:04:16,390
researching Illinois
criminal law when we're
108
00:04:16,475 --> 00:04:18,822
in the presence of one of
the best public defenders
109
00:04:18,907 --> 00:04:20,712
- in the history of the state?
- Is that true?
110
00:04:20,804 --> 00:04:21,983
Yeah.
111
00:04:22,068 --> 00:04:23,591
I'll see you freeloaders later.
112
00:04:27,928 --> 00:04:29,672
So, what'd she do?
113
00:04:29,896 --> 00:04:31,422
- What?
- Murphy.
114
00:04:31,803 --> 00:04:33,477
What'd she do that
pissed you off?
115
00:04:33,562 --> 00:04:34,766
I don't know.
116
00:04:34,911 --> 00:04:36,555
You know
how she is.
117
00:04:40,871 --> 00:04:42,657
Illinois criminal offenses.
118
00:04:42,859 --> 00:04:44,078
Start reading.
119
00:04:46,642 --> 00:04:48,040
Do you by
any chance know
120
00:04:48,125 --> 00:04:50,181
where J-Jennifer's brother is?
121
00:04:50,473 --> 00:04:51,923
God, Patrick. Um,
122
00:04:52,008 --> 00:04:54,602
last I heard, he had
checked himself into rehab.
123
00:04:55,043 --> 00:04:56,658
Where was the rehab place?
124
00:04:56,963 --> 00:04:58,400
- What is it?
- I'm not sure.
125
00:04:58,485 --> 00:04:59,603
Somewhere in Chicago?
126
00:04:59,728 --> 00:05:01,220
But, just so you know,
I-I really don't think
127
00:05:01,304 --> 00:05:03,774
he had anything to do with
what happened to Jenny.
128
00:05:03,919 --> 00:05:05,967
What do you think
happened to Jenny?
129
00:05:07,587 --> 00:05:09,813
Honestly, I think
it was suicide.
130
00:05:11,469 --> 00:05:12,979
She was troubled.
131
00:05:13,549 --> 00:05:15,685
Yeah, I've-I've heard that.
132
00:05:15,770 --> 00:05:17,573
I get
what you're doing.
133
00:05:18,211 --> 00:05:20,129
After Jenny went
missing, I spent
134
00:05:20,214 --> 00:05:22,349
years trying to find her.
135
00:05:22,964 --> 00:05:24,628
Gives you a sense of control.
136
00:05:24,772 --> 00:05:27,430
It's like... so long as
you're looking for her,
137
00:05:27,640 --> 00:05:28,885
you can keep telling
yourself she's alive.
138
00:05:28,969 --> 00:05:31,015
I get that. Um...
139
00:05:32,169 --> 00:05:33,821
But Jess is alive.
140
00:05:35,356 --> 00:05:36,578
She is.
141
00:05:36,748 --> 00:05:38,924
Okay,
I hope that's the case.
142
00:05:39,722 --> 00:05:41,314
But, um...
143
00:05:41,466 --> 00:05:43,297
I can't help you.
144
00:05:43,382 --> 00:05:45,057
There's no one
hunting Jenny down.
145
00:05:45,142 --> 00:05:47,038
At-at least that I know of.
146
00:05:49,186 --> 00:05:51,382
Thanks. I'll, uh,
get out of your hair.
147
00:05:54,253 --> 00:05:55,601
Do you have a, um
148
00:05:56,569 --> 00:05:58,562
a charger for this?
149
00:05:59,514 --> 00:06:01,041
This phone.
150
00:06:01,196 --> 00:06:03,038
Um...
151
00:06:04,309 --> 00:06:06,569
Uh, no. Sorry.
152
00:06:06,654 --> 00:06:09,241
Um, I can call someone
for you though.
153
00:06:10,300 --> 00:06:12,773
I don't really have, uh, a
lot of numbers memorized.
154
00:06:12,858 --> 00:06:14,171
I'll-I'll figure it out.
155
00:06:16,097 --> 00:06:17,667
Oh.
156
00:06:17,752 --> 00:06:19,191
Ooh.
157
00:06:24,855 --> 00:06:25,946
Hi.
158
00:06:26,031 --> 00:06:27,122
Hello.
159
00:06:27,207 --> 00:06:28,778
Ooh,
someone'shungry.
160
00:06:28,863 --> 00:06:30,278
Are you getting hungry?
161
00:06:30,363 --> 00:06:32,489
Actually, can you
call someone for me?
162
00:06:34,350 --> 00:06:35,630
I know the number.
163
00:06:41,221 --> 00:06:42,355
Mrs. Walker.
164
00:06:42,440 --> 00:06:44,341
I'm Gene Clemens.
We're with Chicago P.D.
165
00:06:44,426 --> 00:06:46,372
- Is this about Jenny?
- Sort of.
166
00:06:46,466 --> 00:06:48,778
Uh, there was a girl who came
here asking about her?
167
00:06:48,862 --> 00:06:49,638
Mm-hmm.
168
00:06:49,722 --> 00:06:51,364
Okay,
her name is Murphy Mason.
169
00:06:51,449 --> 00:06:52,976
She's a criminal, and
we're trying to figure out
170
00:06:53,060 --> 00:06:54,335
where she may have
gone from here.
171
00:06:54,419 --> 00:06:55,881
So this has nothing
to do with my daughter?
172
00:06:55,965 --> 00:06:57,679
I know
this is difficult,
173
00:06:57,764 --> 00:06:59,422
- and I'm... we're sorry that we...
- Did you give her
174
00:06:59,506 --> 00:07:00,762
any information?
175
00:07:03,173 --> 00:07:05,179
If you don't know anything
about my daughter's whereabouts,
176
00:07:05,263 --> 00:07:06,303
I would like for you to leave.
177
00:07:06,387 --> 00:07:08,027
Can you just tell us
what you told Murphy?
178
00:07:08,573 --> 00:07:09,622
She told me
179
00:07:09,741 --> 00:07:11,911
that Jenny was so
scared of somebody
180
00:07:12,003 --> 00:07:14,106
that she sold her own identity.
181
00:07:14,269 --> 00:07:16,934
So maybe go find that person
and see where they're keeping
182
00:07:17,019 --> 00:07:18,145
my baby.
183
00:07:18,269 --> 00:07:19,839
Just find my daughter.
184
00:07:20,362 --> 00:07:21,841
Okay.
Thanks, ma'am.
185
00:07:21,934 --> 00:07:23,112
We'll do our best.
Thank you
186
00:07:23,197 --> 00:07:24,317
for your time.
187
00:07:28,388 --> 00:07:29,880
All right.
188
00:07:38,935 --> 00:07:40,161
Uh
189
00:07:40,246 --> 00:07:42,077
Can I have some... Can
I have some of that?
190
00:07:42,162 --> 00:07:43,950
I'm starving.
191
00:07:44,035 --> 00:07:46,954
It's a, um... lactation cookie.
192
00:07:47,146 --> 00:07:48,454
I don't think you want them.
193
00:07:48,539 --> 00:07:50,193
Okay.
194
00:07:57,558 --> 00:07:59,895
I think that's your ride.
195
00:08:06,021 --> 00:08:07,403
Murphy?
196
00:08:08,512 --> 00:08:10,622
Murphy, come outside right now!
197
00:08:18,115 --> 00:08:20,117
Thank God.
198
00:08:28,317 --> 00:08:29,649
Hi, Mom.
199
00:08:29,762 --> 00:08:31,192
You in one piece?
200
00:08:31,481 --> 00:08:32,660
You okay?
201
00:08:33,083 --> 00:08:34,176
Yeah?
202
00:08:34,260 --> 00:08:35,833
It's okay.
203
00:08:36,606 --> 00:08:39,309
In the car.
Come on. In the car.
204
00:08:39,622 --> 00:08:41,400
Step down. Step down.
205
00:08:41,484 --> 00:08:43,443
Let's get you home.
206
00:08:47,897 --> 00:08:51,632
We need to know where did
Murphy go from the mom's house.
207
00:08:51,717 --> 00:08:53,757
You keep asking me that
question like I have
208
00:08:53,842 --> 00:08:54,985
- the answer.
- Hey, idiots. We could just...
209
00:08:55,069 --> 00:08:56,453
solve this
missing person case.
210
00:08:56,538 --> 00:08:57,507
It might lead us to Murphy
211
00:08:57,592 --> 00:08:59,772
and give this poor mother
some closure.
212
00:08:59,857 --> 00:09:01,209
It's not about
solving the case.
213
00:09:01,461 --> 00:09:03,040
It's about solving it
through Murphy's eyes,
214
00:09:03,124 --> 00:09:04,422
figuring out where
she might go next.
215
00:09:04,506 --> 00:09:07,007
Yeah, well, if you bothered
to do an ounce of research,
216
00:09:07,092 --> 00:09:08,290
you would know
that Redford Long
217
00:09:08,374 --> 00:09:10,750
was arrested for
kidnapping Jennifer Walker.
218
00:09:10,835 --> 00:09:13,398
If I'm Murphy Mason, that's
where I'm going next.
219
00:09:18,934 --> 00:09:21,288
Vehicle stopped
on shoulder ahead.
220
00:09:21,616 --> 00:09:23,529
Thanks for driving me
back to Chicago.Mm-hmm.
221
00:09:25,441 --> 00:09:27,820
Slowdown reported ahead.
222
00:09:27,905 --> 00:09:29,500
Turn that dumb thing off, Mom.
223
00:09:29,585 --> 00:09:31,976
I need it.
You don't need it.
224
00:09:32,061 --> 00:09:33,496
I do, actually.
225
00:09:33,580 --> 00:09:35,007
I've gotten in a
couple of accidents
226
00:09:35,092 --> 00:09:36,866
because I haven't been sleeping.
227
00:09:37,842 --> 00:09:40,035
Promised Dad I'd always
have it on, so...
228
00:09:42,110 --> 00:09:44,164
Slowdown reported ahead.
229
00:09:44,249 --> 00:09:46,290
Now, are you gonna tell me
where you've really been?
230
00:09:47,521 --> 00:09:48,960
I already told you, Mom.
231
00:09:49,045 --> 00:09:50,492
I was hiking the
Appalachian Trail.
232
00:09:50,577 --> 00:09:52,123
First of all,
233
00:09:52,389 --> 00:09:54,390
I haven't seen you so much
as hike up a driveway.
234
00:09:54,475 --> 00:09:56,007
Second of all,
the Appalachian Trail
235
00:09:56,092 --> 00:09:58,292
runs from Georgia to Maine,
but yet somehow you ended up
236
00:09:58,381 --> 00:09:59,804
in South Bend.
Try again.
237
00:09:59,889 --> 00:10:01,312
Slowdown reported ahead.
238
00:10:01,397 --> 00:10:04,005
Oh, my God. I got separated
from the group. And it...
239
00:10:04,342 --> 00:10:06,179
Mom, it's a long story.
I don't...
240
00:10:06,264 --> 00:10:08,183
I'm not doing this
right now. I...
241
00:10:08,435 --> 00:10:10,522
- I just need to get home.
- What home?
242
00:10:10,983 --> 00:10:12,157
I went to your apartment.
243
00:10:12,241 --> 00:10:13,991
Someone else
is living there.
244
00:10:15,361 --> 00:10:16,829
Now, I'm gonna give
you one more chance
245
00:10:16,913 --> 00:10:18,968
to tell me
what the hell is going on.
246
00:10:19,053 --> 00:10:20,015
There's nothing going on!
247
00:10:20,100 --> 00:10:21,921
Then why are cops
showing up at my door,
248
00:10:22,006 --> 00:10:24,225
telling me
you're involved in a murder case?
249
00:10:24,553 --> 00:10:26,006
So cut the crap!
250
00:10:28,722 --> 00:10:31,295
I don't know.
That I don't know about. I...
251
00:10:31,381 --> 00:10:34,300
I don't know what that is, Mom.
I swear.
252
00:10:35,538 --> 00:10:36,780
Okay, Murphy.
253
00:10:37,295 --> 00:10:39,313
You're lying to me,
and I'm not driving another inch
254
00:10:39,397 --> 00:10:40,476
until you tell me
what's going on.
255
00:10:40,560 --> 00:10:41,624
What are you doing?
256
00:10:42,654 --> 00:10:43,969
Are you...?
257
00:10:45,391 --> 00:10:47,014
You're actually
insane.
258
00:10:47,287 --> 00:10:49,351
- What are you doing?
- I don't have time for this.
259
00:10:49,436 --> 00:10:51,071
Oh, 'cause
your schedule's so busy?
260
00:10:51,155 --> 00:10:52,975
- Just drive!
- No.
261
00:10:53,076 --> 00:10:55,881
Not until you tell me
what's really going on!
262
00:11:00,203 --> 00:11:01,289
Hey.
263
00:11:01,374 --> 00:11:03,828
Hey, look, I got your
texts and everything. I...
264
00:11:03,913 --> 00:11:05,439
I can't do this.
265
00:11:05,524 --> 00:11:08,156
Come on. Sarah,
I said I was sorry.
266
00:11:08,531 --> 00:11:11,420
I'd get fired if anyone found
out what happened, and I...
267
00:11:11,504 --> 00:11:13,204
Okay, but who am I
gonna tell?
268
00:11:13,772 --> 00:11:17,196
Darnell, I like you...
I think that's pretty clear...
269
00:11:17,281 --> 00:11:19,796
But we both know that
this is a bad idea.
270
00:11:21,281 --> 00:11:23,124
I just... I can't do this.
271
00:11:25,867 --> 00:11:27,249
Well...
272
00:11:27,374 --> 00:11:29,655
I guess you know where to find
me if you change your mind?
273
00:11:30,632 --> 00:11:32,429
Yeah. I'll see you.
274
00:11:38,574 --> 00:11:40,164
Oh.
275
00:11:43,256 --> 00:11:46,454
Want some food?
I got enough for you.
276
00:11:46,539 --> 00:11:47,695
How could I eat,
277
00:11:47,780 --> 00:11:49,477
knowing the cops think
I killed three people?
278
00:11:51,179 --> 00:11:52,570
I told you,
279
00:11:52,999 --> 00:11:55,578
Cindy could hook you
up with a whole new identity.
280
00:11:56,242 --> 00:11:57,944
Yeah?
Then what?
281
00:11:58,343 --> 00:12:00,643
Start over.
Do whatever you want.
282
00:12:00,727 --> 00:12:02,558
But I didn't just
ruin things with Sarah
283
00:12:02,642 --> 00:12:05,169
so you could sit on my couch
playing video games forever.
284
00:12:05,492 --> 00:12:07,203
Ruin things?
285
00:12:07,968 --> 00:12:10,124
You only slept
with her once.
286
00:12:10,421 --> 00:12:11,651
Yeah.
287
00:12:14,109 --> 00:12:15,609
Fine. Whatever.
288
00:12:16,046 --> 00:12:18,828
I'll go see Cindy after
I beat this level.
289
00:12:24,476 --> 00:12:26,195
Mm... Anything?
290
00:12:26,621 --> 00:12:29,888
I understand about every fifth
word in this book, so... no.
291
00:12:34,282 --> 00:12:36,157
Okay, why didn't you guys
just call the cops
292
00:12:36,241 --> 00:12:38,516
- and claim self-defense?
- Well,
293
00:12:38,601 --> 00:12:40,468
look who came crawling back.
294
00:12:40,553 --> 00:12:43,182
No, I just... I couldn't pay
attention in this meeting
295
00:12:43,267 --> 00:12:46,273
because your stupidity was
bothering me, and so, just...
296
00:12:46,467 --> 00:12:48,172
Why didn't you
claim self-defense?
297
00:12:48,303 --> 00:12:51,172
Because they were trafficking
heroin at the time, that's why.
298
00:12:51,257 --> 00:12:53,040
Okay, but I thought you were
forced into the heroin thing.
299
00:12:53,124 --> 00:12:55,461
Did you really
leave work early just
300
00:12:55,546 --> 00:12:56,526
to come ridicule the way
301
00:12:56,611 --> 00:12:58,289
- I handled the situation?
- I just don't want
302
00:12:58,373 --> 00:13:00,333
to see you go to prison
for the rest of your life.
303
00:13:02,241 --> 00:13:03,450
But, honestly,
self-defense was
304
00:13:03,535 --> 00:13:06,219
my one swing, and so,
unless you have an eyewitness
305
00:13:06,304 --> 00:13:07,969
or someone to
corroborate that story,
306
00:13:08,054 --> 00:13:09,922
I have to pivot and
think of something else.
307
00:13:10,007 --> 00:13:13,368
Wait. There is actually somebody
who could corroborate, but,
308
00:13:14,139 --> 00:13:15,021
uh,
309
00:13:15,105 --> 00:13:16,980
they're gonna take
some convincing.
310
00:13:27,104 --> 00:13:28,615
Who are you?
311
00:13:29,953 --> 00:13:33,401
Lesley Bell,
your new attorney.
312
00:13:35,226 --> 00:13:36,491
Look, I don't have any money.
313
00:13:36,866 --> 00:13:39,491
- I'm doing this pro bono.
- Why?
314
00:13:39,654 --> 00:13:41,508
I've reviewed your case, Sam.
315
00:13:41,593 --> 00:13:43,172
I can't promise you
won't do any time,
316
00:13:43,257 --> 00:13:45,687
but I know I can get a lot
of these charges thrown out.
317
00:13:45,772 --> 00:13:49,178
Like the murder
of... Vincent Davis?
318
00:13:49,678 --> 00:13:52,311
All they have is
your fingerprints in his car.
319
00:13:52,483 --> 00:13:54,179
On the passenger side.
320
00:13:54,278 --> 00:13:55,937
Have you ever
ridden in that seat,
321
00:13:56,022 --> 00:13:56,824
in the last... I don't
know... five years?
322
00:13:56,908 --> 00:13:58,217
Nope.
323
00:13:58,301 --> 00:13:59,958
Well, let's say you had.
324
00:14:00,042 --> 00:14:02,613
That would explain
the fingerprint.
325
00:14:04,073 --> 00:14:05,363
Okay.
326
00:14:05,448 --> 00:14:06,809
Here's my overall
strategy for the stuff
327
00:14:06,893 --> 00:14:08,358
I can't get thrown out.
328
00:14:09,634 --> 00:14:11,450
You started in the business
when you were too young
329
00:14:11,534 --> 00:14:12,753
to think for yourself.
330
00:14:13,221 --> 00:14:16,183
Your main shot at survival
was doing what you were told,
331
00:14:16,268 --> 00:14:18,222
which mainly consisted
of threatening people
332
00:14:18,307 --> 00:14:21,128
into working for
Nia Bailey, right?
333
00:14:21,268 --> 00:14:22,550
So this isn't free.
334
00:14:22,635 --> 00:14:24,548
Like I said,
I'm doing this pro bono.
335
00:14:25,439 --> 00:14:27,041
Lesley Bell, right?
336
00:14:27,259 --> 00:14:30,121
You're related to Felix.
Let me guess.
337
00:14:30,206 --> 00:14:33,065
You want me to testify that
I coerced them into this?
338
00:14:34,076 --> 00:14:35,191
What happened?
339
00:14:35,276 --> 00:14:36,620
They get caught?
340
00:14:37,026 --> 00:14:39,175
Murphy... might,
341
00:14:39,260 --> 00:14:41,925
yes, and I'm
worried if she does,
342
00:14:42,010 --> 00:14:44,026
my brother's gonna go down, too.
343
00:14:44,464 --> 00:14:46,714
Sam, you need good
representation.
344
00:14:46,892 --> 00:14:49,760
Loyalty isn't gonna get
you anything anymore.
345
00:14:51,276 --> 00:14:52,924
You never had a chance.
346
00:14:54,221 --> 00:14:55,753
Give yourself one.
347
00:15:01,214 --> 00:15:02,977
I'll think about it, okay?
348
00:15:03,955 --> 00:15:05,924
I'll leave my
number with your CO.
349
00:15:13,448 --> 00:15:16,425
Mom, can we... can we please
just get back in the car?
350
00:15:16,510 --> 00:15:17,784
This is so stupid.
351
00:15:17,901 --> 00:15:19,910
I need to go back to
Chicago. I-I got to...
352
00:15:19,995 --> 00:15:20,862
I got to go.
353
00:15:20,947 --> 00:15:23,083
Jess and Felix...
They're worried about me.
354
00:15:23,168 --> 00:15:24,738
You know what's funny?
355
00:15:25,151 --> 00:15:26,697
You still think
you can lie to me.
356
00:15:27,065 --> 00:15:28,604
No, I'm not lying.
357
00:15:28,760 --> 00:15:29,743
Please.No.
358
00:15:29,828 --> 00:15:31,995
You've been lying
since you could talk.
359
00:15:32,596 --> 00:15:34,793
Every time you said
you were doing your homework
360
00:15:34,878 --> 00:15:37,332
when you were actually
smoking pot in your room.
361
00:15:37,417 --> 00:15:39,308
Every time you said you
were staying at Jess's
362
00:15:39,393 --> 00:15:41,871
when you were actually sneaking
into Jared Johnson's bedroom?
363
00:15:41,956 --> 00:15:43,738
Okay. I know every lie you have
364
00:15:43,823 --> 00:15:46,066
- ever told me, Murphy.
- You know what's even funnier, Mom?
365
00:15:46,150 --> 00:15:47,854
You think you know
everything about me.
366
00:15:48,077 --> 00:15:50,415
- Well, I clearly don't know everything.
- No, you don't.
367
00:15:50,565 --> 00:15:52,853
That's okay!
Just stop...
368
00:15:52,948 --> 00:15:55,449
Stop trying to
control my every move!
369
00:15:55,534 --> 00:15:57,354
Control your every move?
370
00:15:57,551 --> 00:15:59,556
- Come on!
- You come on!
371
00:15:59,640 --> 00:16:02,950
You try to keep me
in this little box.
372
00:16:03,174 --> 00:16:06,174
You picked my job, and
you picked my apartment,
373
00:16:06,331 --> 00:16:07,596
you homeschooled me...
374
00:16:07,747 --> 00:16:10,510
Oh, I am so sorry for wanting
to protect you, Murphy!
375
00:16:10,604 --> 00:16:12,264
Well, look around,
Mom. Look around.
376
00:16:12,348 --> 00:16:13,464
It did the opposite.
377
00:16:13,549 --> 00:16:15,777
Oh, here it comes.
All my fault.
378
00:16:15,862 --> 00:16:18,057
You know what?
I will find another ride.
379
00:16:18,142 --> 00:16:20,386
- Oh, really? How?
- Believe it or not, Mom,
380
00:16:20,471 --> 00:16:22,956
I am capable of doing
things without you.
381
00:16:23,112 --> 00:16:24,362
I am.
382
00:16:26,409 --> 00:16:27,801
Help!
Someone help me!
383
00:16:27,885 --> 00:16:29,319
- Please!
- Murphy,
384
00:16:29,404 --> 00:16:31,021
- what are you doing?
- I need help!
385
00:16:31,106 --> 00:16:33,327
- Ma'am? Help!
- Oh, God.
386
00:16:33,412 --> 00:16:35,350
- Is everything okay?
- No, I-I'm...
387
00:16:35,435 --> 00:16:37,440
I'm blind, and I'm lost,
388
00:16:37,634 --> 00:16:39,077
and this woman
is harassing me.
389
00:16:39,202 --> 00:16:40,663
I just need a ride out of here.
390
00:16:40,748 --> 00:16:42,148
- Where are you headed?
- I am going
391
00:16:42,291 --> 00:16:43,962
- to Chicago.
- No! No, you are not getting into a car
392
00:16:44,046 --> 00:16:45,141
- with a stranger.
- Ma'am, ma'am.
393
00:16:45,225 --> 00:16:46,305
Lower your voice.
I am her mother.
394
00:16:46,389 --> 00:16:48,569
Lower your voice and
get away from me.
395
00:16:50,212 --> 00:16:51,434
Is this really your mom?
396
00:16:51,518 --> 00:16:53,805
No! No.
397
00:16:53,890 --> 00:16:55,176
I don't even know her.
I've never even met her
398
00:16:55,260 --> 00:16:57,004
- in my life.
- Check her jacket pocket.
399
00:16:57,088 --> 00:16:59,937
You will find ChapStick
and potato chip crumbs.
400
00:17:01,832 --> 00:17:04,203
Okay, maybe she is my mother,
401
00:17:04,288 --> 00:17:06,032
but that doesn't mean
she isn't harassing me.
402
00:17:06,116 --> 00:17:07,014
Please give me a ride.
403
00:17:07,098 --> 00:17:08,799
- Be nicer to your mom.
- Thank you.
404
00:17:09,116 --> 00:17:10,890
You are impossible.
Don't, don't, don't.
405
00:17:10,975 --> 00:17:12,893
You are im...
406
00:17:13,640 --> 00:17:14,718
I don't have time for this,
Mom.
407
00:17:14,802 --> 00:17:17,764
If you're not gonna drive
me, just... just go.
408
00:17:18,202 --> 00:17:19,766
I'm not going anywhere.
409
00:17:20,038 --> 00:17:22,164
Fine. I'll go, and I'll
go find another ride,
410
00:17:22,249 --> 00:17:23,306
and you just stay here forever.
411
00:17:23,390 --> 00:17:25,117
No. No. You don't move
a muscle, Murphy Mason.
412
00:17:25,201 --> 00:17:26,562
Mom, don't you get it?
413
00:17:28,693 --> 00:17:31,348
You can't tell me
what to do anymore.
414
00:17:35,804 --> 00:17:37,890
Forward, Pretzel.
415
00:17:38,170 --> 00:17:40,575
Just wait!
Just... wait.
416
00:17:42,342 --> 00:17:43,398
What?
417
00:17:43,498 --> 00:17:46,065
Just let me buy you lunch
before you go.
418
00:17:48,531 --> 00:17:50,664
I can tell you've
barely eaten in days.
419
00:17:56,886 --> 00:17:58,283
I don't know
what to tell you.
420
00:17:58,367 --> 00:18:00,450
Sam says she needs time,
421
00:18:00,770 --> 00:18:02,069
but I really think
she'll come around.
422
00:18:02,153 --> 00:18:03,341
We don't have time.
423
00:18:03,426 --> 00:18:05,756
That's not actually true.
We don't even know
424
00:18:05,841 --> 00:18:06,935
when Murphy's
gonna get arrested,
425
00:18:07,019 --> 00:18:09,271
and after she does,
she still has to wait for trial.
426
00:18:09,356 --> 00:18:10,426
And in said trial,
427
00:18:10,510 --> 00:18:12,685
we need Sam's help,
which you didn't get.
428
00:18:12,770 --> 00:18:14,386
I said I think
she'll come around.
429
00:18:14,470 --> 00:18:16,606
Just wait.
I'm telling you.
430
00:18:16,760 --> 00:18:18,326
I'm going back to work.
431
00:18:20,567 --> 00:18:21,770
Let me know the moment you
hear from her,
432
00:18:21,854 --> 00:18:23,122
- please.
- Mm-hmm.
433
00:18:28,460 --> 00:18:30,974
It's 8,000 bucks and an
extra $50 for the phone.
434
00:18:31,059 --> 00:18:32,646
You'll pay Jason
at Lefty's Lodge,
435
00:18:32,731 --> 00:18:33,840
who'll give you your passport.
436
00:18:33,924 --> 00:18:36,365
Got it. Thank you.
437
00:18:37,075 --> 00:18:38,060
Hey, could you tell me
438
00:18:38,145 --> 00:18:39,981
about a girl that
got an ID from you,
439
00:18:40,066 --> 00:18:41,298
like, ten years ago?
440
00:18:41,895 --> 00:18:43,302
Jennifer Walker.
441
00:18:47,059 --> 00:18:49,106
I'll give you, like,
an extra 500 bucks.
442
00:18:53,763 --> 00:18:54,942
Walker, you said?
443
00:18:55,027 --> 00:18:56,169
Yeah.
444
00:19:01,841 --> 00:19:03,479
Oh. I never actually met her.
445
00:19:03,563 --> 00:19:06,123
Someone sold me her
identity a few months ago.
446
00:19:06,208 --> 00:19:07,356
A few months ago?
447
00:19:07,441 --> 00:19:09,497
- Who?
- Her brother.
448
00:19:14,443 --> 00:19:16,513
Do you think you could
give me Murphy's number?
449
00:19:16,598 --> 00:19:18,803
- It was in my old phone.
- Come on, man.
450
00:19:18,888 --> 00:19:20,197
What? Don't you think
it's kind of weird.
451
00:19:20,281 --> 00:19:21,807
Jenny's brother
sold her identity?
452
00:19:21,892 --> 00:19:24,289
What I think is weird is
you not getting out of town.
453
00:19:24,374 --> 00:19:27,013
Just... give me her number.
454
00:19:31,934 --> 00:19:34,338
"You just slept with
the girl, like, once."
455
00:19:36,374 --> 00:19:38,815
Actually, I slept with her
twice, but I see your point.
456
00:19:39,271 --> 00:19:41,419
What? You're an idiot.
Just get in the car.
457
00:19:42,255 --> 00:19:45,208
I got to say,
I have a little PTSD
458
00:19:45,305 --> 00:19:47,591
sitting across from
three detectives.
459
00:19:47,676 --> 00:19:49,356
Look, Redford,
we're just here to ask
460
00:19:49,441 --> 00:19:51,247
about this girl
Murphy Mason.
461
00:19:51,683 --> 00:19:53,011
Did she come by here?
462
00:19:53,325 --> 00:19:54,630
Yeah, she and a friend.
463
00:19:54,715 --> 00:19:55,719
She did?
464
00:19:56,325 --> 00:19:58,192
They were asking about Jenny.
465
00:19:58,699 --> 00:20:00,309
Did you tell her anything?
466
00:20:00,394 --> 00:20:02,373
Just my side of the story.
467
00:20:02,458 --> 00:20:04,326
And do you know where
she went from here?
468
00:20:04,575 --> 00:20:05,851
Yeah.
469
00:20:05,935 --> 00:20:07,064
To Jenny's mom's house.
470
00:20:07,149 --> 00:20:08,731
I gave her the address.
471
00:20:14,809 --> 00:20:16,336
I'm gonna put in our order.
472
00:20:21,161 --> 00:20:23,348
Well, this
is hard to watch.
473
00:20:24,708 --> 00:20:25,880
What?
474
00:20:25,966 --> 00:20:27,388
Your mom.
475
00:20:28,783 --> 00:20:30,161
She's in a bad way.
476
00:20:30,246 --> 00:20:31,642
Well,
she's always in a bad way.
477
00:20:31,830 --> 00:20:33,184
No, I know,
but not like this.
478
00:20:33,269 --> 00:20:35,589
I mean, she's like a shell of
her former self or something.
479
00:20:35,877 --> 00:20:37,380
Oh, Joy.
480
00:20:38,554 --> 00:20:41,279
You shouldn't have called
her, you know that.
481
00:20:41,364 --> 00:20:43,631
I didn't have anyone
else to call. Trust me.
482
00:20:43,716 --> 00:20:45,020
- Oh.
- She was my last option.
483
00:20:45,104 --> 00:20:47,223
You didn't have
anybody else to call.
484
00:20:48,942 --> 00:20:49,764
Okay.
485
00:20:49,848 --> 00:20:51,192
- What?
- Don't act like
486
00:20:51,277 --> 00:20:52,557
you don't know
what you're doing.
487
00:20:53,778 --> 00:20:55,454
I wasn't doing anything.
488
00:20:57,755 --> 00:20:58,991
You're terrified.
489
00:20:59,215 --> 00:21:00,427
That's okay.
490
00:21:01,958 --> 00:21:03,427
You just wanted
your mommy.
491
00:21:04,230 --> 00:21:05,692
That's not
what I was doing.
492
00:21:07,388 --> 00:21:08,783
Okay.
493
00:21:09,388 --> 00:21:10,427
Well, then, the next time
494
00:21:10,512 --> 00:21:12,017
you're this desperate
for comfort,
495
00:21:12,101 --> 00:21:13,248
can you just, like,
496
00:21:13,333 --> 00:21:14,700
go have sex
with somebody?
497
00:21:14,785 --> 00:21:17,617
Just, like, go drink
a bottle of whatever.
498
00:21:17,895 --> 00:21:20,664
But please, for the love of God,
leave Joy out of this.
499
00:21:20,911 --> 00:21:22,057
Please.
500
00:21:22,880 --> 00:21:23,880
Okay.
501
00:21:24,612 --> 00:21:25,612
Here.
502
00:21:27,085 --> 00:21:29,585
Just because I didn't make it
at home doesn't mean I can't add
503
00:21:29,670 --> 00:21:31,325
my special ingredient.
504
00:21:35,981 --> 00:21:37,036
Eat.
505
00:21:40,466 --> 00:21:43,339
You've always done that exactly
the same way since I was a kid.
506
00:21:43,504 --> 00:21:46,247
Your hand on my cheek like
that whenever you fed me.
507
00:21:46,480 --> 00:21:47,690
Old habits.
508
00:21:50,355 --> 00:21:52,161
I'm so sorry, Mom.
509
00:21:53,005 --> 00:21:54,263
I'm so sorry.
510
00:21:58,551 --> 00:21:59,964
Oh, this wasn't fair to you.
511
00:22:00,049 --> 00:22:01,567
Just tell me.
512
00:22:02,770 --> 00:22:04,359
Tell me what's going on.
513
00:22:05,192 --> 00:22:06,889
You don't have to do this
alone.
514
00:22:08,716 --> 00:22:10,591
I don't know what to do,
Mom.
515
00:22:10,723 --> 00:22:12,281
I can help you.
516
00:22:12,989 --> 00:22:14,370
I don't know
what to do.
517
00:22:14,708 --> 00:22:16,329
You can tell me anything.
518
00:22:16,505 --> 00:22:17,817
It's so bad.
519
00:22:19,341 --> 00:22:21,286
I don't even know
how I got here.
520
00:22:23,224 --> 00:22:25,272
You remember my
friend Tyson, right?
521
00:22:27,368 --> 00:22:29,443
We were forced
into selling drugs.
522
00:22:29,528 --> 00:22:31,083
This woman,
she almost killed me.
523
00:22:31,167 --> 00:22:33,458
- Oh, my God.
- Jess shot her, but she had to.
524
00:22:33,575 --> 00:22:35,044
She didn't know
what else to do.
525
00:22:35,129 --> 00:22:36,351
Jess is missing.
526
00:22:36,504 --> 00:22:38,288
I don't know
where she is.
527
00:22:44,701 --> 00:22:46,053
Yeah.
528
00:22:46,138 --> 00:22:48,013
Hi, uh, J-Josh Wallace?
529
00:22:48,097 --> 00:22:50,929
This is Joy Mason,
uh, Murphy's mom.
530
00:22:51,013 --> 00:22:53,028
I didn't know who else to call.
531
00:22:53,972 --> 00:22:56,279
You said you could
protect Murphy.
532
00:22:57,645 --> 00:23:00,109
And I think
she needs it.
533
00:23:05,766 --> 00:23:08,468
♪ Never to stay, never
534
00:23:08,552 --> 00:23:13,557
♪ Never to tell them again
535
00:23:14,747 --> 00:23:16,833
- ♪ I've been looking...
- You ready?
536
00:23:19,419 --> 00:23:20,386
Where are we going?
537
00:23:20,471 --> 00:23:22,591
Wherever you can get that
information about Jess.
538
00:23:23,942 --> 00:23:26,184
So I guess we'll try
to see wherever, uh
539
00:23:26,383 --> 00:23:28,317
whatever rehab facility
the brother's at.
540
00:23:32,513 --> 00:23:34,458
- Thank you, Mom.
- I want to get you
541
00:23:34,543 --> 00:23:35,809
some cash and some
fresh clothes, too,
542
00:23:35,893 --> 00:23:37,591
so we'll just swing
by the house first.
543
00:23:38,169 --> 00:23:39,169
Okay.
544
00:23:40,145 --> 00:23:41,954
- Thank you, Mom.
- Yeah.
545
00:23:42,575 --> 00:23:43,575
Come on, Pretzel.
546
00:23:43,672 --> 00:23:46,896
Find outside.
Find outside.
547
00:23:47,348 --> 00:23:49,153
Thank you.Yeah.
548
00:23:49,802 --> 00:23:51,520
Find outside.
549
00:23:54,684 --> 00:23:56,045
Hang on one sec.
550
00:23:56,130 --> 00:23:57,403
Joy gave me the code.
551
00:24:00,032 --> 00:24:01,708
All right. Well,
552
00:24:01,793 --> 00:24:02,753
backup's on the way.
553
00:24:02,838 --> 00:24:04,270
Okay, great.
554
00:24:04,749 --> 00:24:07,015
- You guys ready?
- Yeah.
555
00:24:07,170 --> 00:24:08,981
It's what we've
been waiting for.
556
00:24:09,260 --> 00:24:10,645
Let's do it.
557
00:24:14,671 --> 00:24:16,286
How far away are we?
558
00:24:17,224 --> 00:24:19,489
Ten minutes or so.
559
00:24:20,355 --> 00:24:21,274
Okay.
560
00:24:21,359 --> 00:24:23,770
Police reported ahead.
561
00:24:25,426 --> 00:24:26,878
All right, listen up.
562
00:24:26,963 --> 00:24:29,052
They're driving
west on Plymouth.
563
00:24:29,235 --> 00:24:30,670
So we're gonna
station a few of you
564
00:24:30,755 --> 00:24:31,937
east of here, just in case.
565
00:24:32,021 --> 00:24:33,395
All right, let's move out.
566
00:24:36,997 --> 00:24:39,423
Do you care if I take a quick
shower when we get home?
567
00:24:39,638 --> 00:24:41,411
I feel disgusting.
568
00:24:42,465 --> 00:24:44,473
- Course.
- Thank you.
569
00:24:44,708 --> 00:24:46,408
I won't use
your good shampoo.
570
00:24:46,493 --> 00:24:48,411
Police reported ahead.
571
00:24:48,626 --> 00:24:50,738
Let me turn this
off.
572
00:24:50,823 --> 00:24:52,091
What's going on?
573
00:24:52,307 --> 00:24:54,334
Police reported ahead.
574
00:24:54,419 --> 00:24:56,052
Why are there so many
cops by our house?
575
00:24:56,137 --> 00:24:58,746
Nothing. There aren't.
It's just this-this app...
576
00:24:58,831 --> 00:25:00,183
Police reported ahead.
577
00:25:00,473 --> 00:25:02,208
Is being weird.
578
00:25:02,299 --> 00:25:04,083
There, it's-it's off.
579
00:25:07,317 --> 00:25:08,622
Did you set me up?
580
00:25:08,707 --> 00:25:10,321
No! I...
581
00:25:10,464 --> 00:25:13,497
- Mom, did you set me up?
- No, no, I... I-I... I would n... No!
582
00:25:13,589 --> 00:25:15,676
- Mom.
- It's not... It's not what it seems, okay?
583
00:25:15,761 --> 00:25:17,766
It's just... I'm just...
I'm trying to keep you safe.
584
00:25:17,850 --> 00:25:20,348
- Oh, my God.
- Jess-Jess is gone.
585
00:25:20,433 --> 00:25:22,303
- That can't happen to you.
- Josh promised
586
00:25:22,388 --> 00:25:24,082
- to protect you, so...
- Josh?!
587
00:25:24,497 --> 00:25:25,730
- Josh?
- Yes.
588
00:25:25,814 --> 00:25:27,997
Josh doesn't want
to protect me, Mom.
589
00:25:28,082 --> 00:25:30,958
He wants me to rot in prison
for the rest of my life. Well,
590
00:25:31,043 --> 00:25:32,466
it's better
than being dead.
591
00:25:32,551 --> 00:25:33,504
Oh, my God.
Let me out of the car.
592
00:25:33,589 --> 00:25:34,881
No, you are not getting
out of the car.
593
00:25:34,965 --> 00:25:36,114
- Murphy!
- Let me out of the car, Mom.
594
00:25:36,198 --> 00:25:37,350
You are not getting out
595
00:25:37,435 --> 00:25:38,865
- of the car!
- I said let me out of the car now!
596
00:25:38,949 --> 00:25:40,302
You are not getting out of
the car! Let me leave the car.
597
00:25:44,606 --> 00:25:47,361
Ow! What the hell?! Oh, my God!
598
00:25:47,445 --> 00:25:49,191
Mom, what did you do?!
599
00:25:49,707 --> 00:25:50,919
Oh, my God. Oh, no.
600
00:25:51,004 --> 00:25:53,129
No, no, no.
Are you serious?
601
00:25:53,229 --> 00:25:55,543
Go get out of the car and apologize
to that person. You just stay
602
00:25:55,627 --> 00:25:58,023
right there. And say,
"Hi, I'm Joy. I'm crazy."
603
00:25:58,107 --> 00:26:00,418
"I can't drive."
Talk to them.
604
00:26:00,984 --> 00:26:02,902
Oh, look at this.
605
00:26:03,887 --> 00:26:05,030
Come on, man.
606
00:26:05,114 --> 00:26:05,934
I am so sorry.
607
00:26:06,019 --> 00:26:07,739
Why did you slam on
your breaks? I-I just...
608
00:26:08,204 --> 00:26:10,297
The stop sign, and I...
609
00:26:10,381 --> 00:26:12,113
Just let me, uh...
610
00:26:12,425 --> 00:26:13,980
Let me get my insurance
information out.
611
00:26:14,064 --> 00:26:15,630
Just one second.
612
00:26:18,606 --> 00:26:20,829
Murphy?
613
00:26:21,387 --> 00:26:23,005
Murphy!
614
00:26:23,090 --> 00:26:26,572
- Did you see where my daughter went?
- No.
615
00:26:29,142 --> 00:26:31,100
Hi. Uh, hello?
616
00:26:32,559 --> 00:26:33,798
Uh...
617
00:26:34,237 --> 00:26:36,098
Hi? Hi.
618
00:26:36,183 --> 00:26:39,020
- I'm your neighbor.
- Yeah, I li... I, uh, I'm your neighbor.
619
00:26:39,105 --> 00:26:40,747
What's your... Can you tell
me your address, please?
620
00:26:40,831 --> 00:26:42,705
21 Sherwin Street.
621
00:26:42,915 --> 00:26:45,051
Sherwin connects
to Dawson,
622
00:26:45,198 --> 00:26:47,043
which connects to
623
00:26:47,128 --> 00:26:49,133
21 Sherwin Street.
624
00:26:49,218 --> 00:26:52,137
21.21. Okay.
625
00:26:52,292 --> 00:26:54,123
Thank you.
626
00:26:54,207 --> 00:26:55,402
Okay, forward, Pretzel.
627
00:26:55,487 --> 00:26:58,015
Right. Right. Good.
628
00:26:58,100 --> 00:26:59,607
Lady, I
really got to get going.
629
00:26:59,691 --> 00:27:01,731
- Get out of my face.
- Um, okay.
630
00:27:01,816 --> 00:27:03,036
I'm not sure what
I'm supposed to do.
631
00:27:03,120 --> 00:27:04,646
I said get out of my face!
632
00:27:07,362 --> 00:27:08,637
- Where'd she go?
- Uh,
633
00:27:08,722 --> 00:27:12,316
she-she got out there and
headed that way, I think.
634
00:27:12,401 --> 00:27:13,449
Show us.
635
00:27:15,815 --> 00:27:17,668
She's on the move.
636
00:27:17,858 --> 00:27:19,408
We're with the mom in pursuit.
637
00:27:19,493 --> 00:27:20,981
No.How in the hell
638
00:27:21,066 --> 00:27:23,938
- did this happen? I don't know.
- Let's just go. Let's go.
639
00:27:29,242 --> 00:27:30,809
Fence.
640
00:27:32,240 --> 00:27:35,200
Please, please, please.
641
00:27:38,207 --> 00:27:39,774
Oh. Oh, my God.
642
00:27:42,603 --> 00:27:44,695
Wall, wall...
643
00:27:44,779 --> 00:27:46,915
Step.
644
00:27:46,999 --> 00:27:50,832
One, two, three, four.
645
00:27:50,916 --> 00:27:53,309
Come on. Pretzel, come on.
646
00:27:55,355 --> 00:27:56,791
Come on.
647
00:27:58,845 --> 00:28:00,895
Oh, come on. Come on.
648
00:28:04,103 --> 00:28:05,809
Murphy?
649
00:28:09,602 --> 00:28:11,822
Hey, Jared.
650
00:28:13,833 --> 00:28:16,591
Where the hell is she? Where
do you think she could've gone?
651
00:28:16,676 --> 00:28:17,971
I don't know.
652
00:28:18,055 --> 00:28:20,770
Oh, my God. Sherwin Street.
653
00:28:20,892 --> 00:28:23,419
I think I know where she went.
654
00:28:24,113 --> 00:28:26,675
She used to sneak
into this boy's house.
655
00:28:27,440 --> 00:28:29,872
- This way.
- All right, let's go. Let's go.
656
00:28:31,526 --> 00:28:32,987
- You still live here?
- Uh,
657
00:28:33,072 --> 00:28:34,250
just temporarily.
658
00:28:34,487 --> 00:28:35,777
I'm saving some cash
659
00:28:35,862 --> 00:28:37,769
- while I develop this app.
- Cool.
660
00:28:37,854 --> 00:28:38,854
Uh...
661
00:28:39,916 --> 00:28:42,316
- I need you to drive me somewhere.
- Whoa, whoa, whoa.
662
00:28:42,401 --> 00:28:44,668
Hang on. You look...
663
00:28:44,940 --> 00:28:46,715
You look really good.
664
00:28:46,800 --> 00:28:49,089
- How you been?
- Great.
665
00:28:49,586 --> 00:28:51,113
Um,
666
00:28:51,198 --> 00:28:52,487
can you please drive me?
667
00:28:52,947 --> 00:28:54,801
Police!
668
00:28:54,886 --> 00:28:56,400
Open up!
What the hell?
669
00:28:56,484 --> 00:28:57,619
- Don't answer it.
- What?
670
00:28:57,703 --> 00:28:59,230
- Do not answer it.
- Please.
671
00:28:59,617 --> 00:29:00,794
I need you to get
me out of here.
672
00:29:00,878 --> 00:29:02,919
- Officer? What's going on?
- Look, we have reason
673
00:29:03,003 --> 00:29:04,731
to believe that there's a
fugitive hiding in here,
674
00:29:04,815 --> 00:29:06,996
so we're gonna have to
search the place. What?
675
00:29:07,081 --> 00:29:08,777
I-Is that you?
Are you
676
00:29:08,862 --> 00:29:10,216
- the fugitive?
- Jared, I need you to get me out.
677
00:29:10,300 --> 00:29:11,972
I can't. I mean,
th-there are cops.
678
00:29:12,057 --> 00:29:13,746
I-I just can't.Okay,
I know you still live
679
00:29:13,831 --> 00:29:15,371
in your mommy's
house, but I need you
680
00:29:15,456 --> 00:29:17,380
to grow a pair right now and
get me the hell out of here.
681
00:29:17,464 --> 00:29:18,161
Oh, I-I don't...
682
00:29:18,252 --> 00:29:20,823
Okay, come in. Where's
your son's room?
683
00:29:30,306 --> 00:29:32,134
Went out the back.
684
00:29:32,974 --> 00:29:34,976
Come on, Pretzel.
685
00:29:38,720 --> 00:29:41,691
Murphy, stop!
Murphy, freeze!
686
00:29:41,776 --> 00:29:43,733
- Here, here.Go.
- Go, Jared.
687
00:29:43,818 --> 00:29:45,186
Go, go, go!
688
00:29:45,448 --> 00:29:47,393
- Freeze!
- Brown sedan.
689
00:29:47,745 --> 00:29:48,583
Go, go, go.
690
00:29:48,667 --> 00:29:51,137
- Where do I go? Where do I go?!
- Away from here.
691
00:29:51,222 --> 00:29:52,645
- Anywhere away from here.
- Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
692
00:29:52,729 --> 00:29:54,699
Lose them somehow.
693
00:29:54,784 --> 00:29:57,137
- Okay, okay, okay, okay.
- Um...
694
00:29:57,222 --> 00:29:58,613
Oh!
I have an idea.
695
00:29:58,698 --> 00:30:00,421
Yeah, yeah, yeah.Hurry.
Go, go, go, go, go.
696
00:30:00,505 --> 00:30:01,683
Please. Just calm down. Murphy!
697
00:30:01,767 --> 00:30:03,380
Just calm down,
all right? Hurry!
698
00:30:03,464 --> 00:30:06,122
Yes, I got it. Why
are you stopping?
699
00:30:06,206 --> 00:30:08,559
What are you doing? I still
know Neil Duncan's garage code.
700
00:30:08,643 --> 00:30:10,126
What the hell?
701
00:30:10,210 --> 00:30:11,693
Okay.
702
00:30:13,431 --> 00:30:16,347
Hurry. Hurry, get
in the... Hurry.
703
00:30:29,490 --> 00:30:32,611
Oh, my God.
704
00:30:34,900 --> 00:30:36,760
Oh, my God.
That was so crazy.
705
00:30:36,845 --> 00:30:38,721
We'll just wait it
out here for a bit.
706
00:30:38,806 --> 00:30:40,267
- Sure.
- Yeah.
707
00:30:41,736 --> 00:30:43,057
Thank you so much, Jared.
708
00:30:43,142 --> 00:30:44,142
Give me a hug.
709
00:30:46,898 --> 00:30:48,775
Thank you.
You okay?
710
00:30:49,822 --> 00:30:52,057
Can I get in trouble for this?
711
00:30:52,142 --> 00:30:53,236
What I did?
712
00:30:53,321 --> 00:30:54,994
Oh, my God,
am I gonna go to jail?
713
00:30:55,079 --> 00:30:56,440
No, you're not gonna go to jail.
714
00:30:56,525 --> 00:30:57,979
Just say that
I forced you into it.
715
00:30:58,064 --> 00:31:01,440
They already think
I'm some criminal mastermind.
716
00:31:01,525 --> 00:31:04,361
Okay.
What did you do?
717
00:31:04,446 --> 00:31:06,282
I didn't do anything.
718
00:31:06,634 --> 00:31:09,440
And Jared, I'm really sorry
I-I... I roped you into this.
719
00:31:09,525 --> 00:31:11,709
I am. I feel bad. I'm...
720
00:31:12,220 --> 00:31:14,869
I'm looking for this
guy, and my phone's dead.
721
00:31:14,954 --> 00:31:16,603
You're worried
722
00:31:16,688 --> 00:31:17,462
about finding some guy
723
00:31:17,547 --> 00:31:18,777
when there's, like,
a million cops after you?
724
00:31:18,861 --> 00:31:20,245
You remember Jess from high
school?
725
00:31:20,329 --> 00:31:21,639
My best friend Jess?
726
00:31:21,767 --> 00:31:22,986
Yes.
727
00:31:23,306 --> 00:31:24,626
Well, she's missing.
728
00:31:26,384 --> 00:31:28,736
And if I can find this
guy, I... I just...
729
00:31:28,829 --> 00:31:31,424
I think I might
know where she is.
730
00:31:31,509 --> 00:31:32,992
I-I don't know if I should.
731
00:31:33,076 --> 00:31:34,298
I mean, if you're, like,
wanted, I don't want to...
732
00:31:34,382 --> 00:31:36,486
Jared, I didn't...
I didn't do anything, okay?
733
00:31:36,571 --> 00:31:38,532
I didn't... do anything,
and you know me.
734
00:31:38,617 --> 00:31:39,751
You've known me
735
00:31:39,836 --> 00:31:41,970
since we were, like, little kids.
736
00:31:43,384 --> 00:31:46,243
Who are you gonna believe?
Me or some... some cops?
737
00:31:48,712 --> 00:31:49,712
Come on.
738
00:31:50,696 --> 00:31:52,446
How am I supposed
to find this guy?
739
00:31:52,704 --> 00:31:55,014
His name's
Patrick Walker.
740
00:31:55,712 --> 00:31:57,783
He's in a rehab
somewhere in Chicago.
741
00:31:57,868 --> 00:31:58,974
That's all you know?
742
00:32:00,500 --> 00:32:01,500
Yes.
743
00:32:02,501 --> 00:32:03,947
Can you just start
calling places
744
00:32:04,032 --> 00:32:05,632
and see if we can find
out where he's at?
745
00:32:11,250 --> 00:32:13,893
- I'm-I'm calling Les again.
- Dude, stop.
746
00:32:13,978 --> 00:32:16,329
If Sam called her,
she'd let you know. I promise.
747
00:32:22,220 --> 00:32:23,675
Okay, you know what?
You're stressing me out.
748
00:32:23,759 --> 00:32:26,814
I'm gonna go, uh, take
a nap or something.
749
00:32:50,970 --> 00:32:51,824
Hello?
750
00:32:51,946 --> 00:32:55,462
Hello, Sam.
Uh, it's-it's Felix.
751
00:32:55,657 --> 00:32:57,142
How'd you get
this number?
752
00:32:57,415 --> 00:32:58,736
It doesn't matter.
Ook,
753
00:32:58,821 --> 00:33:02,118
um, I know you spoke
to my sister earlier.
754
00:33:02,993 --> 00:33:04,734
Told her
I'd think about it.
755
00:33:05,118 --> 00:33:08,993
Okay. Well, what is
there to think about?
756
00:33:09,501 --> 00:33:12,440
Look, just let her
take on your case.
757
00:33:12,525 --> 00:33:14,401
You'll get a lot less time.
758
00:33:14,486 --> 00:33:18,190
Sam, I know
you and I have had our differences,
759
00:33:18,275 --> 00:33:21,814
but at the end of the day,
we have one major thing in common.
760
00:33:22,337 --> 00:33:23,901
We were both victims.
761
00:33:23,986 --> 00:33:24,954
The person
762
00:33:25,039 --> 00:33:27,736
who puppeteered this
whole thing is Nia.
763
00:33:28,446 --> 00:33:29,235
You should...
764
00:33:29,320 --> 00:33:31,954
She-She's the person
you should hate, not us.
765
00:33:34,201 --> 00:33:35,571
Hello? Sam?
766
00:33:35,656 --> 00:33:37,704
You weren't a victim.
767
00:33:38,446 --> 00:33:39,821
You murdered her.
768
00:33:40,914 --> 00:33:42,079
And you know what?
769
00:33:42,179 --> 00:33:45,229
I'd rather spend the
rest of my life in here
770
00:33:45,330 --> 00:33:47,095
than to help you
get away with it.
771
00:33:47,180 --> 00:33:48,486
Come on, Sam.
772
00:33:48,578 --> 00:33:50,626
And when Murphy
does get caught,
773
00:33:50,921 --> 00:33:53,032
I'll be right here
waiting for her.
774
00:33:56,245 --> 00:33:57,245
Oh, no.
775
00:33:57,437 --> 00:33:59,478
Please, I...
We just need to know
776
00:33:59,563 --> 00:34:02,287
if... Patrick Walker is
a... is a patient there.
777
00:34:02,372 --> 00:34:03,876
I told you,
we can't disclose
778
00:34:03,970 --> 00:34:06,149
that kind of
information. I'm sorry.
779
00:34:06,498 --> 00:34:07,806
Thank you.
780
00:34:08,209 --> 00:34:10,893
That's, like, the fifth
rehab place that's said that.
781
00:34:10,978 --> 00:34:12,820
I don't think this
is gonna work.
782
00:34:13,017 --> 00:34:15,388
Let's go to these places.
783
00:34:15,472 --> 00:34:17,390
Maybe I'll have
better luck in person.
784
00:34:17,474 --> 00:34:19,306
Okay.
I'll put in the address.
785
00:34:19,398 --> 00:34:21,493
Then I promise
you can drop me off.
786
00:34:24,889 --> 00:34:27,546
You're really a good guy,
Jared, you know that?
787
00:34:27,786 --> 00:34:29,142
You always have been.
788
00:34:29,227 --> 00:34:30,400
Shut up.
789
00:34:31,878 --> 00:34:34,173
I-I don't properly
know how to say
790
00:34:34,258 --> 00:34:36,194
thank you
for all of this.
791
00:34:37,896 --> 00:34:40,298
Although I did give
you my virginity, so...
792
00:34:40,958 --> 00:34:43,861
- Thank you for the charge, too.
- Yup, Uber driving...
793
00:34:43,960 --> 00:34:45,921
Comes in handy.
794
00:34:46,677 --> 00:34:49,657
It was also... you know,
it was good to see you.
795
00:34:49,742 --> 00:34:53,137
It is really good to
see you... really good.
796
00:34:54,373 --> 00:34:57,292
Jared Johnson... to the rescue.
797
00:34:59,295 --> 00:35:00,767
Yeah.
798
00:35:08,337 --> 00:35:09,814
I'm just gonna
799
00:35:09,899 --> 00:35:11,626
pull in here for a sec.
800
00:35:13,014 --> 00:35:14,595
We're already there?
Uh...
801
00:35:16,215 --> 00:35:18,189
Oh.No. Murphy, look,
802
00:35:18,344 --> 00:35:21,720
I just, uh, have to
tell you something.
803
00:35:22,611 --> 00:35:23,759
What?
804
00:35:23,844 --> 00:35:27,416
♪ We'll run away together...
805
00:35:29,188 --> 00:35:30,618
What are you doing?!
806
00:35:30,703 --> 00:35:32,470
I-I thought it was clear.
807
00:35:32,555 --> 00:35:35,095
What?
Keep your... keep your tongue
808
00:35:35,180 --> 00:35:37,532
in your own mouth
and drive.
809
00:35:38,595 --> 00:35:40,533
Oh, my God. Oh, my God, look
what I just did for you.
810
00:35:40,617 --> 00:35:42,071
I'm such an idiot.
811
00:35:42,163 --> 00:35:44,939
You know what? I let you use
me all through high school.
812
00:35:45,024 --> 00:35:46,579
- What?
- I'm done.
813
00:35:46,760 --> 00:35:48,189
- Use you?
- Yeah.
814
00:35:48,274 --> 00:35:50,626
Jared, by having sex
with you every day?
815
00:35:51,046 --> 00:35:52,478
I'm sure that was hell.
816
00:35:52,869 --> 00:35:55,329
Can you just
get out of my car, please?
817
00:35:56,897 --> 00:35:57,970
Why?
818
00:35:58,759 --> 00:36:01,165
Cause I won't hook up with you
on the side of the road?
819
00:36:02,748 --> 00:36:04,540
Are you seriously
being that pathetic?
820
00:36:05,853 --> 00:36:07,611
- Get out.
- Jared.
821
00:36:07,696 --> 00:36:08,775
Get out!
822
00:36:10,037 --> 00:36:13,478
I'll take that as a "yes."
God.
823
00:36:20,308 --> 00:36:23,184
Come on, Pretzel.
Come on.
824
00:36:23,316 --> 00:36:25,384
Good luck
with your dumb app.
825
00:36:36,526 --> 00:36:37,618
Please turn on.
826
00:36:42,862 --> 00:36:47,236
You have five
voice mails from Unknown Number.
827
00:37:00,376 --> 00:37:04,087
Hey, how many times am I
gonna have to rescue you?
828
00:37:07,150 --> 00:37:08,430
Follow, Pretzel.
829
00:37:08,993 --> 00:37:11,298
Hi. How can I help you?
830
00:37:11,413 --> 00:37:14,506
Uh, is Patrick Walker
being treated here?
831
00:37:14,926 --> 00:37:16,583
Are you the one that called?
832
00:37:16,784 --> 00:37:18,118
No.
833
00:37:18,488 --> 00:37:20,188
Like I said over the phone,
834
00:37:20,454 --> 00:37:22,267
I can't disclose the
names of patients.
835
00:37:22,352 --> 00:37:24,575
Could you just ignore that
policy for, like, one minute?
836
00:37:24,660 --> 00:37:26,696
It's not a policy.
It's the law.
837
00:37:26,781 --> 00:37:28,234
- Okay, this is an emergency.
- All the places
838
00:37:28,318 --> 00:37:29,618
have said the same thing.
839
00:37:29,703 --> 00:37:31,130
Sorry. Ma'am? Ma'am? I just
need to know... Yes or no...
840
00:37:31,214 --> 00:37:32,362
Is he in this building?
You need to leave.
841
00:37:32,446 --> 00:37:33,882
Okay, Murphy, let's go.
Just tell me if he's here!
842
00:37:33,966 --> 00:37:35,145
I can't answer that question.
843
00:37:35,230 --> 00:37:36,790
- Come on, Murphy.
- Oh, my God!
844
00:37:37,991 --> 00:37:39,691
Come on,
let's just go.
845
00:37:42,978 --> 00:37:45,665
Murphy...
I mean, I just...
846
00:37:45,750 --> 00:37:48,777
I can't understand how she
gets away... every time.
847
00:37:48,862 --> 00:37:52,086
I know.
Literally in the palm of my hand.
848
00:37:52,287 --> 00:37:55,684
This is Murphy.
In the palm of my hand. Poof.
849
00:37:55,831 --> 00:37:58,126
- Disappeared.
- I know. She's-she's...
850
00:37:58,218 --> 00:37:59,954
- She's like Houdini.
- Mm.
851
00:38:00,791 --> 00:38:02,837
- I'll see you two tomorrow.
- Mm.
852
00:38:04,771 --> 00:38:06,384
See you later, man.Yeah.
853
00:38:06,469 --> 00:38:07,751
Good night.
854
00:38:08,094 --> 00:38:11,239
Yeah, just leave the door open
for the whole office to see me
855
00:38:11,337 --> 00:38:13,264
- drinking on the job.
- There's nobody there.
856
00:38:15,287 --> 00:38:17,223
Technically,
our shifts are over.
857
00:38:17,731 --> 00:38:19,395
And we still have
nothing to show for it.
858
00:38:19,487 --> 00:38:20,677
Mm.
859
00:38:23,610 --> 00:38:24,872
Poor Josh.
860
00:38:25,295 --> 00:38:27,637
I feel like I'm letting him down
at every turn.
861
00:38:28,036 --> 00:38:29,114
You are.
862
00:38:29,639 --> 00:38:32,137
Okay, I hate you.
863
00:38:32,235 --> 00:38:33,886
No, you don't.
864
00:38:40,418 --> 00:38:42,582
Um... I'm so sorry.
865
00:38:42,667 --> 00:38:44,455
- It's fine. It's fine. I just...
- No. No, it's not.
866
00:38:44,539 --> 00:38:46,457
I'm technically your
boss now, and I-I just...
867
00:38:46,542 --> 00:38:47,895
It's not that.
868
00:38:48,308 --> 00:38:50,683
Okay,
I should probably go, too.
869
00:38:51,574 --> 00:38:53,270
You want me to walk you
to the train, or...?
870
00:38:53,354 --> 00:38:56,447
Oh, my God, that sounded
so romantic. Okay.
871
00:38:56,539 --> 00:38:59,194
- I'm-a go.
- Okay. Um...
872
00:39:00,582 --> 00:39:03,659
Do you...? Uh, I'm just...
I'm gonna call it a night.
873
00:39:03,744 --> 00:39:06,065
Okay, all right.
Nuh-night.
874
00:39:06,150 --> 00:39:07,150
Night.
875
00:39:21,576 --> 00:39:25,409
♪ At the dark end
876
00:39:25,877 --> 00:39:28,132
♪ Of the street
877
00:39:29,552 --> 00:39:34,168
♪ That's where we always meet
878
00:39:34,604 --> 00:39:37,219
♪ Hiding in shadows
879
00:39:37,373 --> 00:39:39,143
- ♪ Where we don't belong...
- Okay.
880
00:39:39,228 --> 00:39:40,526
Couch pulls out.
881
00:39:40,611 --> 00:39:42,854
There's some more blankets
in there if you need 'em.
882
00:39:42,939 --> 00:39:44,377
Thanks.
I'm gonna get a pizza.
883
00:39:44,462 --> 00:39:45,526
You guys want something?
884
00:39:45,611 --> 00:39:47,690
- Yes, I'm starving.
- All right.
885
00:39:51,193 --> 00:39:52,981
♪ At the dark end
886
00:39:53,066 --> 00:39:54,799
- Hey.
- ♪ Of the street...
887
00:39:54,950 --> 00:39:56,026
You okay?
888
00:39:57,040 --> 00:39:59,987
Yeah.
Yeah, I'm just...
889
00:40:00,302 --> 00:40:02,182
Still thinking about
that brother, huh?
890
00:40:02,698 --> 00:40:04,338
Yeah.
891
00:40:05,034 --> 00:40:06,627
I guess we're just
gonna have to wait
892
00:40:06,712 --> 00:40:08,573
until he checks out
of rehab or something.
893
00:40:08,658 --> 00:40:11,838
♪ We have to pay for
the love we stole ♪
894
00:40:12,050 --> 00:40:13,635
I don't have
that kind of time.
895
00:40:15,473 --> 00:40:16,744
I... I don't...
896
00:40:16,829 --> 00:40:20,792
♪ To the dark end
of the street... ♪
897
00:40:21,079 --> 00:40:22,619
I don't know
what to do.
898
00:40:24,479 --> 00:40:26,367
I just don't... I don't...
899
00:40:26,451 --> 00:40:28,457
- I don't know what to do.
- Hey.
900
00:40:28,627 --> 00:40:29,682
Hey,
you're gonna be okay.
901
00:40:29,767 --> 00:40:31,135
I don't...
902
00:40:31,220 --> 00:40:32,721
Hey, come here.
903
00:40:32,965 --> 00:40:35,057
No.Come here. Come
here. Come here.
904
00:40:39,385 --> 00:40:41,073
I'm so tired.
905
00:40:41,925 --> 00:40:43,292
I know.
906
00:40:44,078 --> 00:40:47,647
♪ At the dark end
of the street... ♪
907
00:40:53,477 --> 00:40:57,421
- ♪ And when the daylight hours
roll round ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪
908
00:40:57,645 --> 00:41:03,645
- ♪ And by chance we're both
downtown ♪ - ♪ Ah, ah, ah ♪
909
00:41:03,828 --> 00:41:09,515
♪ If we should meet just
walk on by ♪ -♪ Ah, ah, ah ♪
910
00:41:09,892 --> 00:41:12,757
♪ Oh, darling...
911
00:41:14,136 --> 00:41:15,319
What up?
912
00:41:17,612 --> 00:41:19,363
He forgot his phone.
913
00:41:19,454 --> 00:41:24,445
♪ At the dark end of...
914
00:41:29,179 --> 00:41:30,203
Who are you?
915
00:41:30,288 --> 00:41:32,632
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
916
00:41:32,717 --> 00:41:34,171
Synchronized by srjanapala
64467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.