Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,659 --> 00:01:00,817
-К вечеру вытащим.
2
00:01:02,214 --> 00:01:03,374
-А кто вас будет вытаскивать?
3
00:01:04,357 --> 00:01:05,365
Из этой истории.
4
00:01:07,460 --> 00:01:08,841
-А вы извините, кто будите?
5
00:01:10,032 --> 00:01:11,040
-Товарищ.
6
00:01:13,317 --> 00:01:14,571
-А я товарищ председатель комиссии,
7
00:01:14,595 --> 00:01:15,913
по вашему бегемоту.
8
00:01:17,468 --> 00:01:18,476
Достаточно?
9
00:01:19,730 --> 00:01:20,738
Почему он у вас утонул?
10
00:01:23,667 --> 00:01:25,547
- Григорий Иванович,
неопытный водитель механик.
11
00:01:26,190 --> 00:01:29,048
Сошел с трассы. Болото же.
12
00:01:31,984 --> 00:01:32,992
-Не надо,
13
00:01:34,476 --> 00:01:35,484
причем тут болото?
14
00:01:36,929 --> 00:01:38,532
Вы же сами прекрасно
понимаете, что этот танк
15
00:01:38,556 --> 00:01:39,563
ни к черту не годится.
16
00:01:41,611 --> 00:01:43,246
-Тогда на кой черт вы его делали?
17
00:01:43,968 --> 00:01:45,488
-Григорий Иванович, будем справедливы,
18
00:01:46,111 --> 00:01:48,135
товарища Кошкина совсем недавно назначили
19
00:01:48,651 --> 00:01:50,524
вести этот проект и то, в связи с болезнью
20
00:01:50,579 --> 00:01:52,516
- товарища Войцеховского.
- А меня не интересует кто
21
00:01:52,540 --> 00:01:54,698
у вас здесь болен, а кто здоров.
22
00:01:55,698 --> 00:01:56,976
Почему двигатель захлебнулся?
23
00:01:58,214 --> 00:01:59,222
Пере отяжелили?
24
00:02:00,524 --> 00:02:01,532
-А вы что сами не видите?
25
00:02:03,651 --> 00:02:05,905
На узкую гусеницу навесить
многотонную броню.
26
00:02:08,754 --> 00:02:11,159
Опорные катки
летят не выдерживают
27
00:02:14,143 --> 00:02:16,286
уже при скорости в
тридцать километров
28
00:02:16,516 --> 00:02:17,524
двигатели сдают.
29
00:02:19,817 --> 00:02:20,825
Ясно одно
30
00:02:22,095 --> 00:02:23,937
нельзя взять схему и
двигатель легкого танка.
31
00:02:25,675 --> 00:02:27,238
Навесить на него броню тяжелого,
32
00:02:27,270 --> 00:02:29,762
что бы в результате
получился новый танк,
33
00:02:29,794 --> 00:02:34,738
- средний. И это ошибка.
- Чья? -Моя.
34
00:02:36,532 --> 00:02:37,754
-И вы полагаете, что вы имеете
35
00:02:37,786 --> 00:02:40,683
- право на такие ошибки?
- А почему бы и нет?
36
00:02:41,897 --> 00:02:45,413
Танка строение,
пока мы все самоучки,
37
00:02:46,444 --> 00:02:47,667
ищем, работаем.
38
00:02:49,397 --> 00:02:50,437
-Это вы называете работой?
39
00:02:53,206 --> 00:02:55,817
Мне говорили, что вы
прежде в директорах гадской
40
00:02:55,849 --> 00:02:58,262
кондитерской фабрики ходили.
41
00:03:00,754 --> 00:03:02,087
-Да, я был кондитером
42
00:03:03,532 --> 00:03:06,357
и знаете не плохим.
43
00:03:07,389 --> 00:03:09,762
-Как же вы попали
в конструкторы?
44
00:03:12,960 --> 00:03:14,643
- Меня направили в
Ленинградский технологический
45
00:03:14,667 --> 00:03:16,762
институт в счет под тысячи.
46
00:03:20,563 --> 00:03:21,635
-Это кажется вас еще
47
00:03:21,683 --> 00:03:24,603
студентом порекомендовал
на работу в КБ товарищи.
48
00:03:24,635 --> 00:03:25,643
Киров?
49
00:03:28,976 --> 00:03:31,532
- В данном случае это не имеет
никакого принципиально значения.
50
00:03:37,405 --> 00:03:40,000
-Какова ваша личная доля
в проекте этого крейсера?
51
00:03:41,167 --> 00:03:42,421
-Я принял КБ
52
00:03:46,413 --> 00:03:47,817
и всю ответственность беру на себя
53
00:03:50,206 --> 00:03:51,566
и прошу не искать других виновных.
54
00:03:52,540 --> 00:03:53,548
-Ну что же
55
00:03:54,143 --> 00:03:56,397
будем считать, что это
действительно ваша первая и
56
00:03:56,437 --> 00:03:57,444
последняя ошибка.
57
00:03:58,270 --> 00:04:00,786
Надеюсь, пока я в числе других
занимаюсь вооружением РКК
58
00:04:00,817 --> 00:04:05,016
больше с вами не
встречаться, поднимайтесь
59
00:04:05,405 --> 00:04:08,167
рубриками, товарищ Кошкин,
60
00:04:10,873 --> 00:04:12,071
и считайте, что
61
00:04:13,008 --> 00:04:14,016
легко отделались.
62
00:04:33,341 --> 00:04:36,087
-Ну, что делать
будем, Михаил Ильич?
63
00:07:20,373 --> 00:07:21,381
-Огорошили, Миш,
64
00:07:23,198 --> 00:07:24,230
огорошили, дорогой,
65
00:07:27,190 --> 00:07:29,960
Но ведь проект не вызывал
совершенно никаких
66
00:07:30,032 --> 00:07:32,937
сомнений, м?
67
00:07:37,548 --> 00:07:38,588
-Я устал, Семен Семенович,
68
00:07:43,548 --> 00:07:44,556
скажите откровенно,
69
00:07:47,413 --> 00:07:48,595
а неужели вы не предполагали
70
00:07:48,690 --> 00:07:49,770
чем все это дело кончиться,
71
00:07:54,278 --> 00:07:56,452
во всяком случае
для меня болотом.
72
00:07:58,214 --> 00:07:59,310
-Я не понимаю,
73
00:08:00,667 --> 00:08:02,000
я не понимаю, о чем вы говорите.
74
00:08:11,302 --> 00:08:12,310
-А чем вы больны,
75
00:08:14,500 --> 00:08:15,508
Семен Семенович?
76
00:08:16,484 --> 00:08:19,254
-Ах, что-то нудное
77
00:08:20,246 --> 00:08:21,254
и очень сложное.
78
00:08:24,341 --> 00:08:28,238
Обойдется, Миша, обойдется
поверьте, моему опыту.
79
00:08:29,365 --> 00:08:30,413
Мы инженеры
80
00:08:31,690 --> 00:08:32,698
в силе
81
00:08:33,841 --> 00:08:36,230
потом если правду
сказать нас танковых
82
00:08:36,310 --> 00:08:37,317
конструкторов
83
00:08:39,103 --> 00:08:40,183
по пальцам можно сосчитать.
84
00:08:41,730 --> 00:08:44,238
-Ой, какая гадость.
85
00:08:50,706 --> 00:08:51,714
Прошу.
86
00:09:18,849 --> 00:09:20,532
-А хотите я скажу, чем вы больны?
87
00:09:23,556 --> 00:09:24,579
-Ну, тише, ну тише.
88
00:09:29,040 --> 00:09:30,048
-Вы больны страхом,
89
00:09:32,460 --> 00:09:33,468
страхом неудачи.
90
00:09:35,540 --> 00:09:38,071
- Интересно, я слушаю вас.
- Выделите,
91
00:09:38,103 --> 00:09:39,111
Семен Семенович,
92
00:09:41,040 --> 00:09:44,214
я пришел к вам в КБ
как ученик к учителю,
93
00:09:44,476 --> 00:09:46,770
мне казалось, что вы
не можете ошибаться,
94
00:09:47,627 --> 00:09:49,278
но вы давно уже знали, что на этот раз
95
00:09:50,675 --> 00:09:51,683
получился прокол,
96
00:09:53,056 --> 00:09:55,071
что конструкция была мертворожденной, да
97
00:09:55,135 --> 00:09:57,738
мертворожденной. И когда
вы убедились в этом вы
98
00:09:58,563 --> 00:10:00,079
просто взяли и ушли,
99
00:10:00,270 --> 00:10:01,897
тем самым поставив под удар меня,
100
00:10:03,516 --> 00:10:06,643
но хотя внешне
выглядело все пристойно
101
00:10:07,381 --> 00:10:10,190
- рост кадров, выдвижения молодых.
- Если вы не заметили изъянов в проекте
102
00:10:10,214 --> 00:10:13,635
- значит вы плохой инженер, Миш.
- Я жалел вас,
103
00:10:14,278 --> 00:10:15,286
Семен Семенович,
104
00:10:16,238 --> 00:10:18,690
я думал, что вы просто
устали, что вы выдохлись,
105
00:10:19,444 --> 00:10:20,643
что я смогу спасти ваш танк
106
00:10:21,690 --> 00:10:24,056
скольких трудов мне
стояло добиться того,
107
00:10:24,881 --> 00:10:27,016
что бы он хотя бы сдвинулся
с этого проклятого места,
108
00:10:27,667 --> 00:10:29,897
для того, чтобы он
не сдох на первом же
109
00:10:29,929 --> 00:10:31,532
- километре.
- Вы что осуждаете меня?
110
00:10:31,698 --> 00:10:33,857
- Нет, я вас не осуждаю, но я понял.
- Понял?
111
00:10:35,881 --> 00:10:39,675
-Понял, что в нашей
профессии нельзя никого жалеть
112
00:10:41,302 --> 00:10:42,310
сегодня ты пожалел
113
00:10:43,246 --> 00:10:46,206
товарища по
профессии, а завтра в бою
114
00:10:46,262 --> 00:10:48,230
ни в чем не повинные люди
115
00:10:49,000 --> 00:10:50,600
собственной кровью будут расплачиваться!
116
00:10:54,103 --> 00:10:55,230
Нельзя никого жалеть
117
00:10:55,460 --> 00:10:58,500
- и в первую очередь самого себя.
- На глазах просто
118
00:10:58,563 --> 00:11:02,008
- растете, горжусь вами рад за вас.
- Не надо,
119
00:11:02,119 --> 00:11:03,127
Семен Семенович,
120
00:11:06,460 --> 00:11:07,468
вы знаете,
121
00:11:08,667 --> 00:11:09,675
а я сегодня вас
122
00:11:11,897 --> 00:11:12,905
ждал на трассе
123
00:11:14,135 --> 00:11:15,143
в болоте.
124
00:11:17,238 --> 00:11:18,558
Я думал, что вы все-таки придете.
125
00:11:20,929 --> 00:11:21,937
-Зачем?
126
00:11:23,944 --> 00:11:26,516
Послушайте, Миша,
нельзя же быть таким
127
00:11:27,405 --> 00:11:28,413
прямолинейным.
128
00:11:31,222 --> 00:11:32,230
Дуняша!
129
00:11:35,595 --> 00:11:38,190
- Да, Семен Семенович.
- Чайку нам.
130
00:11:39,119 --> 00:11:41,501
-Хорошо. Здравствуйте,
Михаил Ильич.
131
00:11:42,048 --> 00:11:43,056
-Здравствуйте, Дуняша.
132
00:11:52,516 --> 00:11:53,762
-Ой, Миша, Миша,
133
00:11:55,833 --> 00:11:57,540
Друг вы мой дорогой,
134
00:11:59,119 --> 00:12:02,405
как и в каждом деле
у нас тоже есть свои
135
00:12:03,603 --> 00:12:09,071
теги, тактика. Фух, как
вы не можете понять?
136
00:12:10,048 --> 00:12:12,468
Вот вы имеете право на ошибку
137
00:12:12,802 --> 00:12:16,405
я - нет, вам могут
простить все, мне ничего.
138
00:12:17,921 --> 00:12:19,222
- Почему?
- Почему?
139
00:12:21,373 --> 00:12:22,381
Почему?
140
00:12:23,810 --> 00:12:28,071
Всем ведомо вы
инженерно молоды, новичок
141
00:12:28,127 --> 00:12:29,135
выдвиженец,
142
00:12:29,754 --> 00:12:31,594
но не только это вы
участник гражданской войны.
143
00:12:32,889 --> 00:12:35,151
Вы были ранены, вы где-то
под столичным строчили
144
00:12:35,175 --> 00:12:37,603
- из пулемета? - Да, не строчил я.
- Но это мелочь
145
00:12:38,929 --> 00:12:39,937
все это мелочи.
146
00:12:41,556 --> 00:12:44,159
И вы потом, бывший
член какого то.
147
00:12:44,294 --> 00:12:46,881
Вятского гибкому
потом вы же партиец,
148
00:12:47,937 --> 00:12:49,032
вам партия приказала.
149
00:12:50,286 --> 00:12:52,437
Стать инженером
конструктором вы им стали,
150
00:12:54,508 --> 00:12:55,948
но вернее будет сказать становитесь.
151
00:12:57,603 --> 00:13:00,294
А кто я такой? Кто я такой?
152
00:13:02,040 --> 00:13:03,048
Почти старик,
153
00:13:05,310 --> 00:13:07,627
достаточно сложным прошлым,
154
00:13:09,540 --> 00:13:12,294
я знаете ли нужен тогда, когда
155
00:13:13,365 --> 00:13:15,795
- вас нет.
- Но, а теперь то вы вернетесь
156
00:13:15,937 --> 00:13:16,944
- в КБ?
- Безусловно.
157
00:13:18,873 --> 00:13:23,865
- Безусловно.
- Ясно, значит значит я.
158
00:13:23,944 --> 00:13:25,579
Мордой об стол, а вы на белом коне?
159
00:13:25,817 --> 00:13:26,913
-Миш, ну зачем?
160
00:13:27,929 --> 00:13:28,952
Это же слишком, Миша.
161
00:13:30,579 --> 00:13:32,635
Я же всегда
подчеркивал, я всегда
162
00:13:32,667 --> 00:13:34,738
подчеркивал, что
у вас есть дернишь,
163
00:13:35,286 --> 00:13:36,606
я даже больше скажу у вас талант.
164
00:13:38,246 --> 00:13:40,341
Нет, ну я удивляюсь
вы знаете, у вас
165
00:13:41,294 --> 00:13:43,786
вы как-то, вы можете
одним взглядом
166
00:13:43,921 --> 00:13:44,929
охватить всю конструкцию.
167
00:13:45,183 --> 00:13:46,190
-Хватит, Семен Семенович,
168
00:13:49,738 --> 00:13:50,746
я вас очень прошу
169
00:13:51,897 --> 00:13:52,905
верните мне мои
170
00:13:56,008 --> 00:13:57,016
чертежи.
171
00:14:03,087 --> 00:14:04,095
-Ну что же,
172
00:14:08,873 --> 00:14:09,881
Я сейчас принесу.
173
00:14:19,373 --> 00:14:22,754
Вы простите меня, Михаил Ильич,
174
00:14:23,984 --> 00:14:28,040
но ваш собственный
проекте, ваши наброски
175
00:14:29,651 --> 00:14:30,659
все это очень сыро,
176
00:14:31,841 --> 00:14:36,024
Очень сыро. Конечно
если бы вы пожелали, я бы
177
00:14:36,310 --> 00:14:40,540
- мог вам помочь.
- Нет, я сам.
178
00:14:42,071 --> 00:14:46,317
-Жаль, а вы не боитесь
ведь конструктор
179
00:14:46,778 --> 00:14:49,286
имеет право на
ошибку только один раз.
180
00:14:50,151 --> 00:14:51,311
-Ошибки не будет, будет танк.
181
00:14:55,984 --> 00:14:56,992
-Выслушайте мой совет,
182
00:14:58,016 --> 00:15:00,833
Михаил Ильич,
бросьте все это дело,
183
00:15:01,421 --> 00:15:02,595
бросьте пока не поздно.
184
00:15:03,413 --> 00:15:05,484
Инженер из вас может
получиться не плохой,
185
00:15:05,516 --> 00:15:08,206
конструктор никогда,
это не только математика,
186
00:15:09,381 --> 00:15:13,381
это что-то еще в самом
человеке у вас этого, Миша,
187
00:15:13,413 --> 00:15:14,421
нет.
188
00:15:22,968 --> 00:15:24,016
-А чай, Михаил Ильич?
189
00:15:26,048 --> 00:15:27,056
-Спасибо, Дуняш.
190
00:15:30,468 --> 00:15:33,770
-Миша, Миша! Миша!
191
00:15:35,151 --> 00:15:37,730
Послушайте меня,
вам будет очень плохо,
192
00:15:38,413 --> 00:15:40,540
Миша, очень плохо.
193
00:15:53,571 --> 00:15:56,865
-Ну что же ты
помнишь наши встречи
194
00:15:57,984 --> 00:16:01,944
в приморском парке, на берегу?
195
00:16:05,960 --> 00:16:12,579
Саша! Ты помнишь теплый
вечер, весенний вечер,
196
00:16:12,635 --> 00:16:17,349
каштан в цвету? Нет
ярче красок нигде.
197
00:16:19,214 --> 00:16:22,778
И никогда! Саша, как.
198
00:16:23,008 --> 00:16:27,389
-Ох и замерз я на этом
полигоне, морозище.
199
00:16:27,548 --> 00:16:31,008
- А, по-моему, Григорий Иванович, это не
занятие для вас лично рычагами ворочать.
200
00:16:31,389 --> 00:16:34,500
-А, ну уж, брат, пробовать
на зуб, пробовать.
201
00:16:35,238 --> 00:16:39,579
- Ну-ка что у нас там на сегодня? Спасибо.
- Так.
202
00:16:41,452 --> 00:16:43,595
-Давай читай.
203
00:16:44,762 --> 00:16:46,460
-Так список образцов новой техники.
204
00:16:47,683 --> 00:16:49,127
Нужно заказывать пропуска на показ
205
00:16:49,159 --> 00:16:50,167
на семнадцатое марта.
206
00:16:50,310 --> 00:16:53,635
- Что показываем в Кремле?
- Так точно. Читай.
207
00:16:54,667 --> 00:16:58,500
-КБ конструкторы
Кошкина с южного завода
208
00:16:59,087 --> 00:17:01,817
- к показу готова.
- Погоди-ка,
209
00:17:03,190 --> 00:17:04,198
ну-ка дай.
210
00:17:13,873 --> 00:17:15,143
-Когда-то я думал, что больше с этим
211
00:17:15,167 --> 00:17:17,532
человеком мне
встречаться не доведется.
212
00:17:18,421 --> 00:17:20,849
- И вот опять Кошкин, а.
- На показе его танка
213
00:17:20,881 --> 00:17:23,056
настаивает наркомат
машиностроение,
214
00:17:23,516 --> 00:17:24,563
считает машина готова.
215
00:17:37,246 --> 00:17:40,127
-Вот так будет лучше. Подождем.
216
00:17:41,683 --> 00:17:44,921
Отправь телеграмму от
моего имени. Юж завод
217
00:17:45,333 --> 00:17:48,190
директору копии
начальнику отдела переводов.
218
00:17:48,563 --> 00:17:50,952
-Есть, Григорий Иванович.
Товарищ зам. Наркома
219
00:17:51,270 --> 00:17:53,000
майор Гаевой по вашему указанию прибыл.
220
00:17:54,032 --> 00:17:56,706
-А, Павел, прекрасно,
221
00:17:57,905 --> 00:17:59,024
вот именно ты мне и нужен.
222
00:18:03,627 --> 00:18:05,683
- Здрасьте, Михаил Ильич.
Здрасьте, Ирина Петровна.
223
00:18:06,127 --> 00:18:08,508
- На вокзал?
- На вокзал
224
00:18:09,548 --> 00:18:10,968
и побыстрее.
225
00:18:22,730 --> 00:18:29,270
-Михаил Ильич, все? Все,
Михаил Ильич, не дали?
226
00:18:29,929 --> 00:18:31,563
-Что не дали? Кто не дал? Почему ты здесь?
227
00:18:31,587 --> 00:18:33,627
Почему ты не на станции?
Ты же должен сопровождать.
228
00:18:33,722 --> 00:18:35,643
- Что я должен сопровождать?
Что, Михаил Ильич?
229
00:18:35,841 --> 00:18:38,833
- Как что? Танки.
- Да другие танки ушли.
230
00:18:39,683 --> 00:18:41,119
-Подожди, подожди, где машины?
231
00:18:41,294 --> 00:18:43,206
-Да я же говорю вам ушел эшелон на Москву,
232
00:18:43,238 --> 00:18:46,627
погрузили только не наши
легкие, а наши опытные
233
00:18:46,659 --> 00:18:47,722
- остались.
- Как остались?
234
00:18:47,754 --> 00:18:49,143
-Так, запретили грузить.
235
00:18:49,563 --> 00:18:52,929
- Кто запретил?
- Директор завода. -Кто?
236
00:18:52,992 --> 00:18:55,738
-Сказали директор завода,
что делать то будем, а,
237
00:18:55,833 --> 00:18:56,841
Михаил Ильич?
238
00:19:13,778 --> 00:19:15,706
-Что все это значит?
239
00:19:17,881 --> 00:19:20,849
-Ты успокойся, Михаил Ильич,
240
00:19:22,524 --> 00:19:26,349
- садись.
- Ничего, я постою.
241
00:19:27,833 --> 00:19:31,413
-Отменили отправку
танков, понимаешь?
242
00:19:32,611 --> 00:19:33,619
-Ничего,
243
00:19:35,698 --> 00:19:39,198
покажем в мае, в
июне, через полгода
244
00:19:40,349 --> 00:19:43,833
- и все.
- Нет, этих у меня полгода, нет.
- Ни у кого из нас их нет.
245
00:19:47,238 --> 00:19:48,278
-За кресло свое боишься?
246
00:19:49,730 --> 00:19:50,738
Эх, Иван,
247
00:19:52,540 --> 00:19:54,016
- Ваня.
- А вот про кресло.
248
00:19:56,056 --> 00:19:57,063
Не стоит.
249
00:19:58,849 --> 00:20:02,183
Вот, телеграмма из
наркомата обороны.
250
00:20:02,905 --> 00:20:03,913
-О, интересно.
251
00:20:07,032 --> 00:20:09,698
Так отправку танков.
Т-тридцать четыре
252
00:20:10,032 --> 00:20:12,738
правительственной
комиссии, а также выезд
253
00:20:12,810 --> 00:20:14,865
конструктора это
меня значит, да?
254
00:20:15,103 --> 00:20:19,968
В Москву категорически
запрещаю. Товарищ Рагозин,
255
00:20:21,500 --> 00:20:24,079
скажите, пожалуйста, а там никакой
другой телеграммы на счет
256
00:20:24,190 --> 00:20:25,350
того что меня по боку отсюда.
257
00:20:26,778 --> 00:20:27,786
- Нет, а?
- Нет.
258
00:20:28,817 --> 00:20:29,825
-Тогда простите.
259
00:20:34,405 --> 00:20:37,787
- Кому?
- Начальнику военных перевозок.
260
00:20:38,944 --> 00:20:42,103
Ничего, если даже
вечером погрузимся успеем.
261
00:20:43,238 --> 00:20:44,254
Пусть не спец эшелоном к любому
262
00:20:44,278 --> 00:20:46,429
товарнику подцепимся и. Алло!
263
00:20:47,048 --> 00:20:48,608
-Напрасно беспокоитесь, товарищ Кошкин.
264
00:20:50,270 --> 00:20:51,873
- Кто это?
- Товарищ Гаевой,
265
00:20:52,960 --> 00:20:54,120
только что прилетел из Москвы
266
00:20:55,302 --> 00:20:56,841
спец уполномоченной наркоматы обороны
267
00:20:58,968 --> 00:21:00,452
Григорий Иванович уже звонил,
268
00:21:02,357 --> 00:21:04,151
просил принять. Не понимаю, как вы долетели
269
00:21:04,183 --> 00:21:07,333
- в такую погоду.
- Раз приказано долетел.
270
00:21:10,937 --> 00:21:12,833
Телеграмма послана в два адреса.
271
00:21:14,437 --> 00:21:15,556
Директору завода вот ему
272
00:21:16,548 --> 00:21:17,738
и копию начальнику перевозок
273
00:21:19,214 --> 00:21:20,452
тому самому, которому
вы звонить собираетесь.
274
00:21:20,476 --> 00:21:23,119
- Извините, не понял.
- Сейчас поймете.
275
00:21:24,190 --> 00:21:27,722
-На седьмом? Хорошо,
хорошо, сейчас иду.
276
00:21:31,429 --> 00:21:34,143
Не ершись, Михаил.
277
00:21:46,841 --> 00:21:47,849
-Позвольте уточнить
278
00:21:50,286 --> 00:21:53,087
наркомат определил
вам срок сдачи танка.
279
00:21:53,183 --> 00:21:54,333
Т-тридцать четыре
280
00:21:56,175 --> 00:21:58,738
и количество машин
одиннадцать единиц.
281
00:21:59,627 --> 00:22:00,635
Есть они у вас?
282
00:22:02,984 --> 00:22:04,151
- Пока только две.
- Понятно,
283
00:22:04,238 --> 00:22:06,698
но о причинах можете
не говорить, я их знаю
284
00:22:07,524 --> 00:22:08,921
из Карелии из фронта на ваш завод
285
00:22:08,952 --> 00:22:11,111
поступает танковая
техника для ремонта
286
00:22:11,897 --> 00:22:14,206
- цеха перегружены.
- Простите, товарищ майор,
287
00:22:16,127 --> 00:22:18,263
скажите, а как мне
расценивать ваш приезд?
288
00:22:19,889 --> 00:22:20,960
Как не доверие к машине
289
00:22:22,786 --> 00:22:24,833
или не доверие ко мне, лично?
290
00:22:26,786 --> 00:22:27,794
У?
291
00:22:30,603 --> 00:22:31,730
-Доверие, Товарищ Кошкин,
292
00:22:35,500 --> 00:22:36,620
На гусеницы наматывать надо.
293
00:22:37,746 --> 00:22:40,944
- А.
- А вот данные на сегодняшний день
294
00:22:41,071 --> 00:22:43,579
сколько пробегов у
ваших тридцать четверок?
295
00:22:45,468 --> 00:22:48,310
- Под тысячу километров на каждую.
- А полагается
296
00:22:48,357 --> 00:22:49,365
по инструкции
297
00:22:50,444 --> 00:22:51,452
на три тысячи километров
298
00:22:52,444 --> 00:22:53,452
на каждую.
299
00:23:02,175 --> 00:23:03,539
Никто не позволит вам вводить в заблуждения
300
00:23:03,563 --> 00:23:05,921
самые высокие инстанции,
301
00:23:07,294 --> 00:23:08,614
затевая показ с машиной, которая.
302
00:23:10,111 --> 00:23:12,373
Не прошла нормальные
заводские испытания.
303
00:23:38,587 --> 00:23:39,849
-Так, ну что там, ребята?
304
00:23:40,881 --> 00:23:41,889
-Да не понятно,
305
00:23:42,937 --> 00:23:45,294
- спец какой-то прибыл из Москвы.
- Ну.
306
00:23:46,595 --> 00:23:48,881
- Танкист.
- А, танкист
307
00:23:49,246 --> 00:23:50,486
да так чего же должен понимать.
308
00:23:52,397 --> 00:23:53,405
-Что же теперь, товарищи?
309
00:23:56,159 --> 00:23:57,881
- Было ведь как праздник.
- Да ладно тебе,
310
00:23:58,722 --> 00:24:01,508
- паникерша.
- Ну что, чижики,
311
00:24:02,913 --> 00:24:03,921
подрезали вам крылышки?
312
00:24:04,952 --> 00:24:06,048
Москва слезам не верит,
313
00:24:07,063 --> 00:24:08,294
а обещаниям тем более.
314
00:24:09,738 --> 00:24:13,135
-Слушайте, Михаил Ильич
едет или нет? Поезд уйдет.
315
00:24:13,706 --> 00:24:15,794
-А его поезд, кажется уже ушел.
316
00:24:18,960 --> 00:24:21,175
-Ух и злой вы человек,
товарищ. Степарь.
317
00:24:22,381 --> 00:24:24,429
-А начальники производства
добрыми не бывают,
318
00:24:25,175 --> 00:24:26,183
должность такая.
319
00:24:27,484 --> 00:24:29,111
-Доброе утро, Михайлович.
320
00:24:29,365 --> 00:24:30,421
-Здрасьте, Антон Павлович.
321
00:24:36,032 --> 00:24:38,190
- Нет, Павел Иванович,
никаких гостиниц,
322
00:24:38,556 --> 00:24:40,984
- мой дом-твой дом. - Ну.
- Жена будет очень рада.
323
00:24:41,008 --> 00:24:43,580
Ты знаешь, я ей много
рассказывал о нас
324
00:24:43,921 --> 00:24:44,960
и о детдоме, и о рабфаке.
325
00:24:45,365 --> 00:24:48,595
- Ты хоть коммуну то нашу помнишь?
- Еще бы.
- Ну пошли, пошли.
326
00:24:48,714 --> 00:24:49,722
-Погоди, успеется.
327
00:24:50,333 --> 00:24:51,813
Слушай, Антон, ты мне вот, что скажи,
328
00:24:53,246 --> 00:24:55,508
что это за человек ваш. Кошкин?
329
00:24:57,222 --> 00:24:58,675
Понимаешь, Рагозин требует повторить
330
00:24:58,714 --> 00:24:59,722
все заводские испытания.
331
00:25:01,627 --> 00:25:03,984
Еще раз в моем
присутствие я прикинул
332
00:25:04,008 --> 00:25:05,016
это месяца три.
333
00:25:06,175 --> 00:25:07,444
С ним работать то хоть можно?
334
00:25:14,421 --> 00:25:18,540
- Что тебе сказать? Ну,
кто я такой? Ну, какой-то
335
00:25:18,571 --> 00:25:19,579
начальник производства.
336
00:25:19,611 --> 00:25:20,619
- Ну-ну-ну-ну.
- А он кто?
337
00:25:22,206 --> 00:25:23,214
Главный конструктор,
338
00:25:24,937 --> 00:25:27,810
Творец. Ну, пошли,
Галина ждет, пошли.
339
00:25:27,889 --> 00:25:30,135
- Погоди, погоди.
- Пошли. -Погоди, погоди.
340
00:25:31,452 --> 00:25:34,333
Я еще такого ни разу не видел.
341
00:25:36,532 --> 00:25:37,540
Башня какая-то
342
00:25:39,794 --> 00:25:40,802
странная,
343
00:25:42,294 --> 00:25:44,421
вообще любопытная геометрия.
344
00:25:46,476 --> 00:25:48,611
Лобовая броня с наклоном
следовательно, по идеи.
345
00:25:50,063 --> 00:25:52,246
Снаряд попадая под углом
346
00:25:54,167 --> 00:25:55,460
должен срабатывать на рикошет.
347
00:25:57,214 --> 00:26:00,063
Вы сами то, бронебойными
пробовали? Обстреливали?
348
00:26:00,635 --> 00:26:03,135
- С каких дистанций? - Хм.
- Ну что ты молчишь?
349
00:26:03,706 --> 00:26:04,714
-Вот что, Паша,
350
00:26:05,786 --> 00:26:08,651
тебя зачем сюда прислали?
Разбираться? Ну и валяй,
351
00:26:09,857 --> 00:26:12,762
а мое отношение к этому
мое личное отношение.
352
00:26:14,675 --> 00:26:15,706
-Ну, все-таки
353
00:26:16,611 --> 00:26:17,931
ты же специалист, да еще и какой.
354
00:26:31,817 --> 00:26:33,238
-Вы меня простите, Михаил Ильич,
355
00:26:35,270 --> 00:26:37,730
ну я ничего не понимаю
за что же нас так?
356
00:26:39,786 --> 00:26:40,960
-Да это не вас, это меня,
357
00:26:43,619 --> 00:26:44,865
за старые грехи плачу.
358
00:26:47,024 --> 00:26:49,706
Видно помнит еще
мой завал в Ленинграде.
359
00:26:51,548 --> 00:26:53,968
-Это когда вы свой
первый танк утопили?
360
00:26:56,429 --> 00:26:57,989
-Это я не танк, а что-то больше утопил.
361
00:27:01,206 --> 00:27:02,317
-Ну бросьте, Михаил Ильич,
362
00:27:03,794 --> 00:27:06,206
какие-то недотепы приварили
вам клеймо неудачника.
363
00:27:06,238 --> 00:27:09,135
- Неудачника?
- Да, ну мы то, ведь знаем,
364
00:27:09,183 --> 00:27:11,349
правда? Ведь все
знают, что это не правда.
365
00:27:14,024 --> 00:27:15,230
-Эх, Маринка, Маринка,
366
00:27:17,008 --> 00:27:18,016
причем здесь я?
367
00:27:20,222 --> 00:27:21,230
Ну, при чем здесь я?
368
00:27:22,151 --> 00:27:23,159
Они же машину гробят,
369
00:27:24,405 --> 00:27:25,413
ей не доверяют.
370
00:28:03,595 --> 00:28:05,857
Яблони и груши,
371
00:28:08,381 --> 00:28:12,349
Поплыли туманы над рекой.
372
00:28:13,508 --> 00:28:21,508
Выходила на берег
Катюша, на высокий
373
00:28:24,786 --> 00:28:30,857
- на берег крутой.
- Ну, что такие не веселые?
374
00:28:30,881 --> 00:28:38,373
Случилось что ни
будь? Прошу внимания.
375
00:28:41,294 --> 00:28:42,302
Значит так
376
00:28:45,833 --> 00:28:46,841
вот это мы,
377
00:28:48,040 --> 00:28:50,246
а вон там. Москва,
378
00:28:52,230 --> 00:28:54,286
что это значит?
379
00:28:57,405 --> 00:28:59,119
-Необходимо для пробега тысяча километров.
380
00:29:00,421 --> 00:29:02,722
Условия? Условия прекрасны,
381
00:29:03,786 --> 00:29:07,968
бездорожье, снег, мороз,
что из этого следует?
382
00:29:09,738 --> 00:29:11,858
Из этого следует, что в
Москву мы пойдем своим ходом.
383
00:29:12,143 --> 00:29:16,675
- Как своим ходом?
- А вот так. - А, поведет кто?
384
00:29:16,706 --> 00:29:22,310
- Ты. - Я? -А что? И я, мы.
- Ура!
385
00:29:23,571 --> 00:29:26,722
-Потом в Москве ура
крикнешь, если дойдем.
386
00:29:28,214 --> 00:29:29,222
Так,
387
00:29:30,500 --> 00:29:33,437
отходим завтра в пять, нет
388
00:29:35,246 --> 00:29:36,254
в четыре утра.
389
00:29:37,437 --> 00:29:39,405
Танки манкировать, что б никто не понял,
390
00:29:39,437 --> 00:29:43,381
что это такое, а теперь
к делу первое горючее.
391
00:29:45,524 --> 00:29:48,659
На чем везти, как, сколько?
392
00:29:51,048 --> 00:29:52,492
Ну, какие будут предложения?
393
00:29:54,619 --> 00:29:56,095
-Хороший охотник не торопиться
394
00:29:56,476 --> 00:29:57,825
зато с удачей возвращается.
395
00:30:04,683 --> 00:30:05,841
-Ты с ума сошел.
396
00:30:08,651 --> 00:30:10,286
-Но это не только моя машина, но и твоя,
397
00:30:10,865 --> 00:30:13,270
- наша, всего завода.
- Что я сообщу в наркомат?
398
00:30:13,365 --> 00:30:15,794
- Я еще главный конструктор или кто?
- Надолго ли?
- Иван,
399
00:30:16,889 --> 00:30:17,897
ты что боишься?
400
00:30:19,111 --> 00:30:20,151
-Ты понимаешь, что творишь
401
00:30:21,365 --> 00:30:24,347
вывезти за ворота завода секретную
технику и гнать ее через всю Россию?
402
00:30:24,372 --> 00:30:26,675
- Ночами пойдем,
полями, проселками,
403
00:30:27,294 --> 00:30:29,214
маскировка будет отменная сам проверишь.
404
00:30:30,603 --> 00:30:31,883
- Да, за то, что я тебя выпустил
405
00:30:32,008 --> 00:30:35,087
за ворота завода меня обвинят в
головочарстве это в лучшем случае.
406
00:30:35,841 --> 00:30:37,281
-Ты пойми, что в жизни бывают такие.
407
00:30:38,754 --> 00:30:41,810
Ситуация, когда мы не имеем право
думать о том, что с нами будет
408
00:30:42,032 --> 00:30:45,243
завтра. Ты же знаешь, как
нам досталась эта машина
409
00:30:46,508 --> 00:30:47,857
без утвержденного проекта,
410
00:30:49,071 --> 00:30:51,262
на одном энтузиазме, на....
411
00:30:51,310 --> 00:30:53,444
Люди мечтали, люди работали по ночам
412
00:30:53,849 --> 00:30:56,087
они работали, они понимали,
а ты что не понимаешь?
413
00:30:58,333 --> 00:30:59,341
Мы не имеем права ждать
414
00:30:59,532 --> 00:31:01,048
это не только моя машина, но и твоя.
415
00:31:02,802 --> 00:31:03,810
А завтра что?
416
00:31:04,270 --> 00:31:05,920
- Чем мы Дитлера встретим?
- Что я Гаевому скажу?
417
00:31:05,944 --> 00:31:06,952
За ним.
418
00:31:06,984 --> 00:31:10,103
Рагозин, вооружены, армия,
что ты от меня то хочешь?
419
00:31:11,492 --> 00:31:14,183
- Мудрости, Ваня.
- Мудрости? - Мудрости, угу.
420
00:31:14,214 --> 00:31:17,159
- Ты же мудрый человек.
- Да. -Иван,
421
00:31:17,413 --> 00:31:22,651
надо промолчать всего
одну ночь до утра иногда
422
00:31:22,746 --> 00:31:25,137
высшая мудрость состоит
в том, чтобы промолчать.
423
00:31:25,452 --> 00:31:26,579
-Что-то я не вижу, что бы ты
424
00:31:26,929 --> 00:31:29,286
сам следовал своим советам.
Оставь меня в покое.
425
00:31:33,103 --> 00:31:34,111
-Иван,
426
00:31:36,476 --> 00:31:37,484
мы же коммунисты,
427
00:31:39,087 --> 00:31:40,207
мы должны быть диалектиками,
428
00:31:41,944 --> 00:31:44,508
А пойдем мы их на день,
на час мы же выстоим.
429
00:31:45,476 --> 00:31:48,000
Опередят они нас
на миллиметр брони,
430
00:31:48,690 --> 00:31:49,976
на лишний килограмм горючего,
431
00:31:51,198 --> 00:31:54,238
на лишний снаряд в
боезапасе и нам крышка.
432
00:32:00,048 --> 00:32:01,056
Ну не крышка,
433
00:32:02,786 --> 00:32:05,778
- кровь потери.
- Говорил мне когда-то Серго
434
00:32:07,468 --> 00:32:09,230
умный мол Кошкин человек, интеллигентный,
435
00:32:09,270 --> 00:32:11,563
воспитанный, легко
будет работать.
436
00:32:12,929 --> 00:32:13,937
Это называется легко?
437
00:32:24,714 --> 00:32:25,874
Запасные аккумуляторы возьми,
438
00:32:29,048 --> 00:32:30,103
сам знаешь мало ли что.
439
00:32:32,556 --> 00:32:33,563
-Вань.
440
00:32:34,714 --> 00:32:35,722
-И все.
441
00:32:44,159 --> 00:32:45,770
-Я уже взял.
442
00:33:24,286 --> 00:33:25,294
-Вот это мужчина,
443
00:33:27,294 --> 00:33:31,738
А, Галь? Мадрид, Гвадалахара.
444
00:33:35,048 --> 00:33:36,119
Посмотрит раз,
445
00:33:37,238 --> 00:33:38,381
Посмотрит другой
446
00:33:40,246 --> 00:33:41,254
и все.
447
00:33:42,595 --> 00:33:43,603
-Давай неси пирог.
448
00:33:48,849 --> 00:33:50,449
-Ты что сегодня какая-то не такая, Галь,
449
00:33:51,127 --> 00:33:54,024
- у?
- Такая, не такая взялась, помогай.
450
00:34:00,008 --> 00:34:01,698
-Да повезло тебе, Паша,
451
00:34:01,730 --> 00:34:05,563
повезло, но мы ведь тоже не лыком шиты.
452
00:34:06,960 --> 00:34:08,524
Веди вы в Испании на
наших бетешках воевали.
453
00:34:08,548 --> 00:34:12,952
- Ну а как же это же мы их
клепали, мы их клепали.
454
00:34:13,048 --> 00:34:15,786
-Начальник производства такого завода -это,
455
00:34:15,968 --> 00:34:17,603
брат, не шутка
456
00:34:17,635 --> 00:34:19,475
- так, что я на судьбу не жалуюсь.
- Жалуешься.
457
00:34:21,159 --> 00:34:23,643
-Галя, ну зачем
же так? Ведь, Паша,
458
00:34:24,817 --> 00:34:26,548
черт знает, что про меня подумает.
459
00:34:28,675 --> 00:34:30,889
-Ой, извините пожалуйста
у меня там чайник кипит.
460
00:34:33,905 --> 00:34:36,270
-Я, Павел Иванович, сижу
в заводском мед пункте
461
00:34:38,008 --> 00:34:39,968
и к вашим броневым делам
имею отношение косвенно,
462
00:34:41,643 --> 00:34:43,698
Но я хорошо знаю своего мужа,
463
00:34:44,087 --> 00:34:45,452
да, я его знаю может быть
464
00:34:45,484 --> 00:34:46,604
даже лучше, чем он сам себя.
465
00:34:47,778 --> 00:34:50,762
И вы должны так вот знаете
466
00:34:50,873 --> 00:34:53,024
все, что сказал или
скажет Антон про Кошкина.
467
00:34:54,873 --> 00:34:55,953
- Это не серьезно.
- Почему?
468
00:34:56,048 --> 00:34:58,857
- Он ему просто завидует.
- Кто я? -Да. -Я?
469
00:34:58,937 --> 00:35:00,960
- Ты до сих пор не можешь
примериться с мыслью, что
470
00:35:00,992 --> 00:35:03,024
- его назначали главным вместо тебя.
- Ну, Павла.
471
00:35:03,111 --> 00:35:06,048
-Ты уже поздравления принимал
472
00:35:06,206 --> 00:35:07,286
он уже табличку приготовил,
473
00:35:08,802 --> 00:35:12,500
- А, Степарь?
- Ну было, -было, ну было.
474
00:35:13,365 --> 00:35:14,524
-Но самое грустное в том, что
475
00:35:14,548 --> 00:35:16,794
мой муж так до сих
пор не понял, что иначе
476
00:35:16,984 --> 00:35:17,992
и быть не могло.
477
00:35:21,056 --> 00:35:22,651
-Да брось ты, могло, не могло
478
00:35:24,183 --> 00:35:25,397
просто это наша привычка,
479
00:35:26,302 --> 00:35:27,659
искать гениев на стороне,
480
00:35:30,071 --> 00:35:31,079
варягов.
481
00:35:33,183 --> 00:35:34,190
Другим ничего,
482
00:35:35,865 --> 00:35:36,873
а ему целое КАБЭ,
483
00:35:37,381 --> 00:35:38,960
фактически целый завод на тарелочке,
484
00:35:41,151 --> 00:35:43,397
- в таких условиях, любой прогремит.
- Угу.
485
00:35:43,857 --> 00:35:46,452
Нет, не любой,
Антон. Ты прекрасный,
486
00:35:47,071 --> 00:35:48,087
дотошный и напористый исполнитель,
487
00:35:48,111 --> 00:35:50,190
но тебе всегда
надо за кем-то идти,
488
00:35:50,833 --> 00:35:54,873
тогда у тебя все в
порядке, все. А, он
489
00:35:55,952 --> 00:35:57,127
он.
490
00:35:58,952 --> 00:36:01,778
За ним идут, понимаете, за ним.
491
00:36:03,500 --> 00:36:06,524
Вы извините, просто
по заводу слух прошел,
492
00:36:06,556 --> 00:36:07,849
что вы приехали новую машину закрывать?
493
00:36:07,873 --> 00:36:09,437
Ну а если машину,
494
00:36:11,063 --> 00:36:13,460
Значит и Кошкин.
495
00:36:14,389 --> 00:36:15,825
-Я вижу, Галина Юрьевна вы как-то,
496
00:36:17,286 --> 00:36:19,817
Слишком близко
принимаете к сердцу все что
497
00:36:19,849 --> 00:36:22,135
касается главного конструктора.
498
00:36:23,048 --> 00:36:25,095
-Ага, принимаю.
499
00:36:26,794 --> 00:36:28,234
Знаете, когда он приехал как-то все,
500
00:36:30,317 --> 00:36:33,738
Переменилось, задвигалось,
забурлило что ли.
501
00:36:35,262 --> 00:36:37,889
Стало трудно, но интересно.
502
00:36:40,635 --> 00:36:42,865
Я в танках мало
разбираюсь, но я просто
503
00:36:42,905 --> 00:36:45,198
слушаю что говорят о
человеке, смотрю на него.
504
00:36:47,413 --> 00:36:50,841
Главное, когда есть цель,
смысл, жизни, работы.
505
00:36:52,881 --> 00:36:55,230
Наверное, он не
очень замечает людей,
506
00:36:56,103 --> 00:36:57,111
которые с ним рядом,
507
00:36:58,373 --> 00:36:59,381
но ведь люди за ним идут.
508
00:37:01,167 --> 00:37:02,206
По-моему, это самое главное,
509
00:37:02,230 --> 00:37:03,950
когда есть человека, за которым можно идти.
510
00:37:32,127 --> 00:37:33,135
-Миша,
511
00:37:36,611 --> 00:37:37,619
не надо,
512
00:37:38,603 --> 00:37:39,611
я же знаю,
513
00:37:40,563 --> 00:37:41,571
- ты не спишь.
- Сплю.
514
00:37:47,294 --> 00:37:49,738
-Как бы я хотела,
чтобы ты проспал,
515
00:37:51,317 --> 00:37:52,325
и опоздал на поезд,
516
00:37:55,278 --> 00:37:58,944
и чтобы в Москве все
обошлось без тебя.
517
00:38:03,468 --> 00:38:04,476
-Без меня не выйдет.
518
00:38:11,484 --> 00:38:12,810
-Ладно, тебе надо ругать,
519
00:38:14,040 --> 00:38:15,048
на счастье?
520
00:38:17,365 --> 00:38:18,373
-Ругай,
521
00:38:19,770 --> 00:38:20,778
не помешает.
522
00:38:27,571 --> 00:38:29,937
-А ты помнишь, как
мы жили в Вятке?
523
00:38:32,492 --> 00:38:33,524
Так было спокойно,
524
00:38:34,937 --> 00:38:35,944
Тихо.
525
00:38:38,698 --> 00:38:39,706
-Не надо, Вера,
526
00:38:40,810 --> 00:38:41,817
не надо.
527
00:38:43,270 --> 00:38:44,278
-Почему?
528
00:38:45,873 --> 00:38:46,881
-Потому,
529
00:38:49,524 --> 00:38:50,532
я у тебя кто?
530
00:38:52,151 --> 00:38:53,349
- У?
- У?
531
00:38:54,976 --> 00:38:55,984
-Талант. Поэтому терпи.
532
00:39:00,897 --> 00:39:01,905
-Я терплю.
533
00:41:40,389 --> 00:41:41,397
-Посмотри.
534
00:41:46,032 --> 00:41:48,516
За куст зеленый,
535
00:41:51,762 --> 00:41:52,786
дорожи
536
00:41:54,246 --> 00:41:56,413
с небес собою.
537
00:41:59,087 --> 00:42:00,571
Пистолет.
538
00:42:04,079 --> 00:42:05,294
Мой заряжен.
539
00:42:09,000 --> 00:42:10,008
Черный ворон.
540
00:42:13,238 --> 00:42:14,246
Я не твой.
541
00:42:17,984 --> 00:42:21,214
Пистолет мой
542
00:42:23,294 --> 00:42:24,437
заряженный.
543
00:42:29,556 --> 00:42:34,087
- Черный ворон.
- Что?
544
00:42:35,865 --> 00:42:36,873
-Ты женат?
545
00:42:43,873 --> 00:42:44,881
-Нет.
546
00:42:51,278 --> 00:42:52,286
-Ну и умница.
547
00:43:02,421 --> 00:43:03,429
-Синицын.
548
00:43:05,921 --> 00:43:07,103
-О, галстучек то чей?
549
00:43:08,516 --> 00:43:09,524
-Коминецкий дал.
550
00:43:10,841 --> 00:43:14,222
- Ну, а шляпа?
- А, шляпа папина. -А-а-а.
551
00:43:14,476 --> 00:43:16,651
- Вы куда собрались?
- В Москву.
552
00:43:17,881 --> 00:43:19,929
Что, фокстрот танцевать?
553
00:43:20,849 --> 00:43:23,817
- Михаил Григорьевич так это же Москва!
- А ну переодеть его быстро.
554
00:43:25,357 --> 00:43:26,635
По машинам товарищи!
555
00:43:28,683 --> 00:43:30,960
- Что такого? - Ну что?
- Михаил Ильич.
556
00:43:32,381 --> 00:43:34,913
-Нет, Маринка ты
останешься здесь,
557
00:43:36,516 --> 00:43:41,913
- на связь. Понимаешь?
- Угу. -Ну-ну-ну.
558
00:43:52,524 --> 00:43:56,659
Воин привет, Ходжиков ты что?
559
00:43:58,786 --> 00:44:01,397
-Перед такой дорогой,
надо говорить добрые слова
560
00:44:01,460 --> 00:44:03,659
Михаил Ильич такой обычай.
561
00:44:05,722 --> 00:44:08,127
-Опаздывать изволите, Галина Юрьевна.
562
00:44:08,976 --> 00:44:10,437
Где медикаменты?
563
00:44:10,714 --> 00:44:12,032
-Вот здесь, все что понадобится здесь.
564
00:44:12,056 --> 00:44:14,794
- Хорошо, чтобы это не понадобилось.
- Ну да, конечно.
565
00:44:15,024 --> 00:44:16,032
-Где ваш Антон?
566
00:44:17,373 --> 00:44:18,533
-Майор Гаевой у нас в гостях.
567
00:44:19,976 --> 00:44:20,984
- У-у.
568
00:44:22,008 --> 00:44:26,024
- Хороший это обычай.
- То есть? -В гости ходить.
569
00:44:29,143 --> 00:44:32,905
- Не знаю, ну я пойду.
- Обязательно.
570
00:44:40,532 --> 00:44:43,294
- Ну, Иван.
- Не пуха.
571
00:44:44,349 --> 00:44:45,476
-К черту.
572
00:45:55,722 --> 00:45:59,429
-Иван, Ваня, уже поздно.
573
00:48:28,071 --> 00:48:30,294
-Ваш наркомат машиностроения
Александр Николаевич,
574
00:48:30,817 --> 00:48:32,881
покоя мне не дает
с этим Кошкиным.
575
00:48:35,960 --> 00:48:37,095
Побалуемся-ка чайком,
576
00:48:38,278 --> 00:48:42,484
Прошу. Володя мой
по части заварки чая,
577
00:48:44,825 --> 00:48:47,524
- молодец.
- И все-таки, Григорий Иванович,
578
00:48:48,921 --> 00:48:49,929
я хочу знать,
579
00:48:51,159 --> 00:48:52,429
почему вы запретили показ
580
00:48:53,159 --> 00:48:54,519
танка Т-тридцать четыре, в Кремле?
581
00:48:56,524 --> 00:48:58,404
- А потому и запретил
Александр Николаевич, что.
582
00:48:59,389 --> 00:49:00,397
В Кремле.
583
00:49:01,746 --> 00:49:02,754
-Наш наркомат
584
00:49:03,849 --> 00:49:05,063
представляет средний танк
585
00:49:06,008 --> 00:49:07,016
конструктора Кошкина.
586
00:49:09,008 --> 00:49:11,429
-А вы знаете мне ведь,
все равно кто конструктор.
587
00:49:11,913 --> 00:49:14,976
- Кошкин, Мышкин.
- Ну да.
588
00:49:15,421 --> 00:49:17,246
У вас с конструкторами всегда были,
589
00:49:18,556 --> 00:49:20,119
ну, мягко говоря, сложные отношения.
590
00:49:22,579 --> 00:49:23,587
-Я знаю Кошкина.
591
00:49:24,651 --> 00:49:25,659
Он нетерпелив,
592
00:49:26,310 --> 00:49:28,430
ему, наверное, как каждому
конструктору, кажется, что.
593
00:49:29,381 --> 00:49:30,825
Лучше его машины нет и не бывало.
594
00:49:32,563 --> 00:49:35,278
-Так действительно,
лучше не бывало.
595
00:49:36,603 --> 00:49:37,611
-Возможно.
596
00:49:38,976 --> 00:49:40,456
Но я не имею права на показ в Кремле.
597
00:49:41,429 --> 00:49:43,509
Машины, которая не прошла
всех положенных испытаний.
598
00:49:44,992 --> 00:49:47,571
-Григорий Иванович,
лучший полигон для танка
599
00:49:47,627 --> 00:49:49,048
это бой.
600
00:49:50,143 --> 00:49:52,730
Вы считаете, что.
Т-тридцать четыре
601
00:49:53,405 --> 00:49:55,914
не прошла испытаний? Но,
Кошкин тоже так считает,
602
00:49:56,627 --> 00:49:58,071
поэтому он хочет, чтобы обе машины.
603
00:49:59,333 --> 00:50:01,595
Семнадцатого марта из Москвы
604
00:50:01,984 --> 00:50:03,024
попали на Корейский фронт,
605
00:50:04,690 --> 00:50:08,921
В огонь, снег, в болото.
606
00:50:21,659 --> 00:50:22,667
-Машина которая
607
00:50:23,683 --> 00:50:26,571
не имеет полного
объема испытаний
608
00:50:28,325 --> 00:50:29,333
для меня не существует.
609
00:50:31,675 --> 00:50:33,135
- Григорий Иванович,
возьмите пожалуйста трубку,
610
00:50:33,159 --> 00:50:35,357
там майор Гаевой с южного пробивается
611
00:50:36,238 --> 00:50:38,952
- слышимость скверная.
- Алло! Алло!
612
00:50:38,984 --> 00:50:41,921
- Это какой Гаевой?
- Прирожденный танкист,
613
00:50:42,754 --> 00:50:44,937
горел в лобовую на таран
ходит, вот ему я верю,
614
00:50:45,071 --> 00:50:48,119
как самому себе.
Алло! Алло! Да я.
615
00:50:50,619 --> 00:50:51,627
Кто?
616
00:50:52,587 --> 00:50:56,357
- Кто позволил? -Молодец.
- А вы где были?
617
00:50:58,968 --> 00:50:59,976
-Так,
618
00:51:01,032 --> 00:51:03,706
ну, вот что, догнать и вернуть,
619
00:51:05,040 --> 00:51:06,048
немедленно.
620
00:51:13,008 --> 00:51:14,016
Авантюрист,
621
00:51:15,984 --> 00:51:18,222
он что в историю хочет
на своем танке въехать,
622
00:51:20,183 --> 00:51:22,913
он у меня въедет в историю.
623
00:52:18,048 --> 00:52:19,452
-Слушаю вас.
624
00:52:20,595 --> 00:52:21,889
-Ты что рехнулся, Иван?
625
00:52:24,976 --> 00:52:26,336
-Что случилось, Григорий Иванович?
626
00:52:26,714 --> 00:52:28,865
-Я тебя спрашиваю,
ты с ума сошел?
627
00:52:30,611 --> 00:52:33,063
-Я все обдумал назад пути нет.
628
00:52:33,111 --> 00:52:34,151
-Я найду тебе дорожку.
629
00:52:36,206 --> 00:52:38,325
-Кошкин семнадцатого
будет в Москве,
630
00:52:39,405 --> 00:52:41,889
- с танками.
- О, Кошкине, не беспокойся,
631
00:52:42,714 --> 00:52:45,516
бери документацию,
Степаря и немедленно ко мне,
632
00:52:47,079 --> 00:52:48,444
и учти Иван вся теперь ответственность
633
00:52:48,468 --> 00:52:49,857
ложится на тебя.
634
00:53:41,246 --> 00:53:46,016
-Под весенним родным
небосклоном даже старые
635
00:53:46,214 --> 00:53:50,167
клены цветут, можно
быть очень важным ученым
636
00:53:50,286 --> 00:53:52,659
и играть с пионером в лапту.
637
00:53:52,690 --> 00:53:55,738
Как же так? Вдруг в лапту?
Старый клен и в цвету?
638
00:53:55,778 --> 00:53:59,206
Почему, растолкуйте вы мне?
639
00:53:59,262 --> 00:54:02,135
Потому что у нас каждый молод сейчас,
640
00:54:02,190 --> 00:54:08,278
- в нашей юной прекрасной стране.
- Внимание! Раз!
641
00:54:08,794 --> 00:54:16,579
- Стоп! Иннокентию, Синицыну, ура!
- Ура!!!
642
00:54:20,897 --> 00:54:25,397
-Товарищи! Вы
хоть, когда ни будь
643
00:54:25,540 --> 00:54:27,706
- спите?
- О-о, доктор пришел,
644
00:54:29,357 --> 00:54:30,540
угощайтесь Галина Юрьевна,
645
00:54:31,349 --> 00:54:33,516
да берите, берите, вы что
думаете это просто бублики?
646
00:54:34,603 --> 00:54:35,841
Это совсем не просто бублики.
647
00:54:36,016 --> 00:54:38,310
- А почему?
- Наградные, Галина Юрьевна.
648
00:54:39,341 --> 00:54:40,944
Кеша, у нас сегодня очень трудный орешек,
649
00:54:40,968 --> 00:54:45,571
- раскусил.
- Вы уж извините, я тут за стенкой сижу
650
00:54:46,103 --> 00:54:49,230
- а у вас так весело.
- А мы заметили соседку у нас.
651
00:54:50,460 --> 00:54:51,740
В медпункте у нее тихо и скучно,
652
00:54:53,929 --> 00:54:55,009
Ну, вот наконец-то и зашли.
653
00:57:07,452 --> 00:57:10,952
-Вы только представьте, Галина Юрьевна,
654
00:57:10,976 --> 00:57:12,675
вот спит сейчас
655
00:57:12,810 --> 00:57:16,309
в своей Германии создатель танка, великий,
656
00:57:16,333 --> 00:57:19,833
несравненный Порше и даже не представляет
657
00:57:19,857 --> 00:57:24,611
что мы здесь вот,
какие-то типы не спят.
658
00:57:24,643 --> 00:57:30,770
- И ему большую неприятность готовят.
- Здравствуйте,
659
00:57:30,937 --> 00:57:37,960
а я-то ее ищу по
всему заводу. Ну что?
660
00:57:37,984 --> 00:57:41,484
Вашим добровольцам уже
медицинская помощь понадобилась,
Михаил Ильич - Да, нет я просто
661
00:57:41,508 --> 00:57:42,643
так зашла.
662
00:57:49,762 --> 00:57:53,262
-Все в игрушечки играетесь?
663
00:57:54,492 --> 00:57:55,913
Ну, как же так,
664
00:57:55,968 --> 00:57:59,063
нашумели, накричали, наш танк, наш танк,
665
00:58:00,317 --> 00:58:07,397
- А где он ваш танк, этот что ли?
- Почти. - Да.
666
00:58:07,421 --> 00:58:11,206
-Хм, черти что.
667
00:58:14,230 --> 00:58:18,127
А вы что всерьез
надеетесь увидеть, это
668
00:58:18,310 --> 00:58:19,357
в металле?
669
00:59:13,540 --> 00:59:14,860
-И где же все-таки мне их искать?
670
00:59:18,056 --> 00:59:19,365
-Сидят ведь где-нибудь.
671
00:59:21,373 --> 00:59:25,595
- А вы уверены, что сидят?
- Думаете идут? Бросьте.
672
00:59:26,738 --> 00:59:28,413
Не одна машина,
673
00:59:28,540 --> 00:59:30,762
по такому бездорожью и при таком морозе
674
00:59:30,802 --> 00:59:34,905
ста километров не
пропашет двигатели
675
00:59:34,937 --> 00:59:37,460
застынут и все, баста.
676
00:59:38,690 --> 00:59:41,317
Где-же черт побери
мне их перехватить.
677
00:59:42,873 --> 00:59:43,881
-На вашем месте.
678
00:59:45,492 --> 00:59:46,532
Я бы вообще не искал.
679
00:59:46,643 --> 00:59:48,095
Ну, а в Москве уже разберутся кто прав,
680
00:59:48,119 --> 00:59:51,071
а кто виноват, я или.
681
00:59:53,421 --> 00:59:54,817
Степарь.
682
00:59:56,278 --> 00:59:57,389
-Ах, а я-то здесь причем?
683
00:59:59,317 --> 01:00:02,492
- Я вообще ничего не знал.
- Ну как же так?
684
01:00:03,825 --> 01:00:06,754
Неужели супруга тебе не сказала куда она
685
01:00:07,167 --> 01:00:08,175
собралась?
686
01:00:09,722 --> 01:00:12,722
-Нет, я понимаю твой
юмор, я-то понимаю,
687
01:00:12,992 --> 01:00:14,794
а вот интересно как ты в Москве
688
01:00:14,873 --> 01:00:16,357
перед Рогозиным улыбнешься?
689
01:00:17,556 --> 01:00:21,246
Нас же Москву вызвали со всей
документацией по тридцать четверке не чаи
690
01:00:21,611 --> 01:00:24,509
- распивать.
- А что собственно происходит?
691
01:00:26,754 --> 01:00:29,881
-Вот, товарищ Гаевой,
представитель заказчика,
692
01:00:31,667 --> 01:00:35,310
Заявил, что доверие надо
на гусеницы наматывать.
693
01:00:36,405 --> 01:00:39,571
- У? - Правильно? Павел Иванович.
- Аха-ха-ха.
694
01:00:39,603 --> 01:00:42,714
- Да.
- Вот они и наматывают.
695
01:00:44,746 --> 01:00:46,079
А если серьезно,
696
01:00:48,437 --> 01:00:50,532
Семнадцатого танки должны быть
697
01:00:50,563 --> 01:00:53,214
и будут в Москве я в это верю.
698
01:01:14,540 --> 01:01:22,063
- Нюрка, Нюрок, выйди на секунду.
- Талян.
699
01:01:22,492 --> 01:01:26,190
-Тут через переезд машины
не проходили? Колонна.
700
01:01:26,294 --> 01:01:29,754
- Какие машины? - Колонна.
- Вроде тракторов?
701
01:01:29,786 --> 01:01:31,952
- На гусеницах, три.
- Нет, не видела.
702
01:01:33,675 --> 01:01:35,159
-Тогда придется вам здесь подождать.
703
01:01:35,413 --> 01:01:37,675
Другого переезда нет,
через рельсы не пойдут.
704
01:01:38,087 --> 01:01:41,214
- Благодарю. - Здравствуйте, Нюра.
- Здравствуйте.
705
01:01:41,960 --> 01:01:44,524
-Может так случится
что мне тут у вас
706
01:01:45,230 --> 01:01:47,770
денька два переждать
придется не возражаете?
707
01:01:47,849 --> 01:01:48,857
-А я разве против?
708
01:01:49,444 --> 01:01:50,937
Грейтесь, проходите вон в будку.
709
01:01:50,976 --> 01:01:52,548
- Благодарю.
- Располагайтесь.
710
01:01:52,643 --> 01:01:53,738
А я сейчас чайку поставлю.
711
01:01:55,024 --> 01:01:57,460
- Нюрок.
- Ай.
712
01:03:10,087 --> 01:03:13,587
-Ну и что все это значит?
67491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.