All language subtitles for GO Into Your Heart EP41 END _ YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 ♪Let the bygone be bygone♪ 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,020 ♪Let our intuition evolve♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,980 ♪A firm resolution♪ 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,460 ♪Can't be easily crushed♪ 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,820 ♪A precise calculation♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 ♪An invisible armor♪ 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,940 ♪A well-equipped chariot♪ 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 ♪Let's depart now♪ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,300 ♪The goal can never be seen♪ 10 00:00:38,740 --> 00:00:40,500 ♪How to realize the dream of reaching the stars then♪ 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 ♪From the beginning to the end♪ 12 00:00:42,780 --> 00:00:44,980 ♪How far is the horizon♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,220 ♪The thrill in overcoming challenges along the way♪ 14 00:00:47,820 --> 00:00:49,860 ♪And breaking through every barrier♪ 15 00:00:50,380 --> 00:00:51,100 ♪The future lies in the game♪ 16 00:00:51,660 --> 00:00:53,620 ♪As it realizes one scene after another♪ 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,100 ♪Our dream is the driving force♪ 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,260 ♪It's a complicated world♪ 19 00:00:58,740 --> 00:01:00,500 ♪A simple heart♪ 20 00:01:00,940 --> 00:01:02,500 ♪Will respond to it♪ 21 00:01:02,900 --> 00:01:04,980 ♪Taking one step at a time♪ 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,940 ♪The map points towards the end of the world♪ 23 00:01:07,380 --> 00:01:09,580 ♪One day♪ 24 00:01:09,980 --> 00:01:12,220 ♪We will arrive♪ 25 00:01:12,660 --> 00:01:16,500 ♪At the distant road♪ 26 00:01:16,940 --> 00:01:20,900 ♪Being touched♪ 27 00:01:21,340 --> 00:01:25,580 ♪By every step we take♪ 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 [GO Into Your Heart] 29 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 [Episode 41] 30 00:01:32,980 --> 00:01:34,760 [Jiuzhou Dojo] 31 00:01:34,760 --> 00:01:35,480 Eldest Senior Brother. 32 00:01:36,160 --> 00:01:37,680 Still not going well with the sponsors? 33 00:01:37,950 --> 00:01:39,480 Yao Ke is now permanently banned. 34 00:01:40,230 --> 00:01:41,190 It will surely affect 35 00:01:41,630 --> 00:01:42,590 the reputation 36 00:01:42,590 --> 00:01:43,800 of our dojo. 37 00:01:44,310 --> 00:01:46,000 The investors' are cautious. 38 00:01:46,270 --> 00:01:48,230 They refuse to invest so much money and resources 39 00:01:48,230 --> 00:01:50,230 without first considering the risks. 40 00:01:52,440 --> 00:01:53,360 Elder Martial Uncle. 41 00:01:55,870 --> 00:01:56,870 They might be unwilling to help, 42 00:01:57,230 --> 00:01:58,230 but someone is. 43 00:01:59,040 --> 00:02:00,440 I brought you the deity of fortune himself. 44 00:02:03,120 --> 00:02:04,190 Deity of fortune? 45 00:02:04,830 --> 00:02:06,000 Be mindful of your words. 46 00:02:06,910 --> 00:02:07,590 This is... 47 00:02:09,080 --> 00:02:11,110 Allow me to introduce 48 00:02:11,110 --> 00:02:11,960 to you 49 00:02:12,390 --> 00:02:14,470 the greatest future investor 50 00:02:14,630 --> 00:02:16,160 of the Jiuzhou Dojo. 51 00:02:16,720 --> 00:02:17,670 The renowned entrepreneur, 52 00:02:17,880 --> 00:02:19,440 Mr. Jiang Ban Cheng. 53 00:02:22,600 --> 00:02:23,470 He's my dad. 54 00:02:25,720 --> 00:02:26,390 Nice to meet you all. 55 00:02:28,000 --> 00:02:29,320 [Business Proposal] 56 00:02:29,320 --> 00:02:30,470 Thanks. 57 00:02:34,190 --> 00:02:34,880 Elder Martial Uncle. 58 00:02:36,720 --> 00:02:37,800 I will address you 59 00:02:38,030 --> 00:02:39,160 the way Yu Da does. 60 00:02:39,160 --> 00:02:40,440 Sure, no problem. 61 00:02:40,670 --> 00:02:41,720 Yu Da showed me 62 00:02:41,910 --> 00:02:42,550 the proposal 63 00:02:42,550 --> 00:02:43,720 a few days ago. 64 00:02:45,440 --> 00:02:46,240 How do I put it? 65 00:02:46,800 --> 00:02:47,600 It's detailed 66 00:02:48,080 --> 00:02:48,720 and practical. 67 00:02:49,030 --> 00:02:50,720 I discussed it with some of my friends 68 00:02:50,720 --> 00:02:51,880 who are also interested. 69 00:02:52,600 --> 00:02:54,240 We think it's very meaningful 70 00:02:54,550 --> 00:02:55,630 to invest in the sport of Go. 71 00:02:55,880 --> 00:02:57,320 It has market potential. 72 00:02:57,750 --> 00:02:58,800 Funding won't be a problem. 73 00:02:59,360 --> 00:03:00,270 But we need professionals like you 74 00:03:00,270 --> 00:03:01,440 to carry out the plan. 75 00:03:04,720 --> 00:03:05,360 Okay. 76 00:03:07,000 --> 00:03:07,800 That settles it. 77 00:03:09,270 --> 00:03:10,080 Elder Martial Uncle. 78 00:03:10,630 --> 00:03:11,520 As 79 00:03:11,520 --> 00:03:12,630 the future CEO of 80 00:03:12,630 --> 00:03:13,360 the Jiuzhou Club 81 00:03:13,630 --> 00:03:14,390 you will lead 82 00:03:14,390 --> 00:03:15,470 these professional players 83 00:03:15,880 --> 00:03:16,750 to greatness 84 00:03:16,750 --> 00:03:17,960 and reach greater heights. 85 00:03:18,390 --> 00:03:19,030 Thanks. 86 00:03:20,160 --> 00:03:20,910 Papa Jiang. 87 00:03:22,750 --> 00:03:23,270 Thank you. 88 00:03:23,600 --> 00:03:24,240 Don't mention it. 89 00:03:24,750 --> 00:03:26,080 Go is part of our culture. 90 00:03:26,390 --> 00:03:28,030 It's my honor 91 00:03:28,320 --> 00:03:30,080 to make a modest contribution 92 00:03:30,360 --> 00:03:31,470 to the sport. 93 00:03:32,320 --> 00:03:33,440 By the way, 94 00:03:34,720 --> 00:03:36,190 I hope my worthless son 95 00:03:36,720 --> 00:03:37,910 didn't cause you much trouble. 96 00:03:38,080 --> 00:03:39,000 Not at all. 97 00:03:40,190 --> 00:03:40,670 How about this? 98 00:03:41,030 --> 00:03:41,830 Let's have dinner tonight. 99 00:03:42,000 --> 00:03:42,670 Sure. 100 00:03:45,910 --> 00:03:47,270 Sorry, maybe not tonight. 101 00:03:48,320 --> 00:03:49,440 I was overjoyed. 102 00:03:49,910 --> 00:03:50,750 I have other matters to see to. 103 00:03:50,960 --> 00:03:51,720 What is it? 104 00:03:52,160 --> 00:03:53,190 What else can it be? 105 00:03:53,830 --> 00:03:54,520 Another day, perhaps. 106 00:03:55,240 --> 00:03:56,160 -Okay, Elder Martial Brother. -Sure. 107 00:03:56,160 --> 00:03:57,360 Another time. 108 00:03:57,360 --> 00:03:58,830 -But... -Come with me. 109 00:03:59,080 --> 00:04:00,190 What is it? 110 00:04:07,550 --> 00:04:08,080 Dad. 111 00:04:08,440 --> 00:04:09,360 Uncle. 112 00:04:12,000 --> 00:04:12,750 Cheng Yi. 113 00:04:13,520 --> 00:04:14,360 Uncle. 114 00:04:18,950 --> 00:04:19,640 Take a seat. 115 00:04:20,720 --> 00:04:21,600 Take a seat. 116 00:04:25,040 --> 00:04:25,510 Thanks. 117 00:04:42,000 --> 00:04:42,510 Cheng Yi, 118 00:04:43,110 --> 00:04:44,720 I asked to see you on such short notice 119 00:04:46,550 --> 00:04:48,070 because I have a favor to ask. 120 00:04:48,720 --> 00:04:49,670 I hope you can help me out. 121 00:04:50,040 --> 00:04:50,720 Uncle, 122 00:04:51,760 --> 00:04:52,510 just go ahead, 123 00:04:52,510 --> 00:04:53,640 I'm all ears. 124 00:04:54,040 --> 00:04:55,320 But I should at least know 125 00:04:55,320 --> 00:04:56,320 what it's about 126 00:04:56,830 --> 00:04:57,670 before I can 127 00:04:57,670 --> 00:04:58,640 make any promises. 128 00:04:58,640 --> 00:04:59,830 Whatever it is, 129 00:05:00,830 --> 00:05:02,230 you must agree to it. 130 00:05:02,550 --> 00:05:02,950 Dad. 131 00:05:03,200 --> 00:05:03,880 What are you talking about? 132 00:05:03,880 --> 00:05:05,000 Silence. 133 00:05:05,550 --> 00:05:06,510 Can't I talk 134 00:05:06,510 --> 00:05:07,200 to my guest? 135 00:05:07,200 --> 00:05:07,760 No. 136 00:05:07,760 --> 00:05:08,510 Why not? 137 00:05:08,510 --> 00:05:09,440 She's not a guest. 138 00:05:09,600 --> 00:05:10,230 Then who is she? 139 00:05:10,230 --> 00:05:11,110 She's my girlfriend. 140 00:05:11,110 --> 00:05:11,950 Did I approve? 141 00:05:12,000 --> 00:05:13,390 Approve whatever you want. 142 00:05:13,720 --> 00:05:14,950 She is my girlfriend anyway. 143 00:05:15,070 --> 00:05:15,600 Jiang Yu Da... 144 00:05:15,600 --> 00:05:16,160 When did you 145 00:05:16,160 --> 00:05:16,920 become so rude? 146 00:05:17,510 --> 00:05:18,070 Is this how 147 00:05:18,070 --> 00:05:18,880 your mother and I raised you? 148 00:05:19,040 --> 00:05:19,480 You and Mom 149 00:05:19,480 --> 00:05:20,600 barely did anything to raise me. 150 00:05:20,760 --> 00:05:21,160 Did we 151 00:05:21,160 --> 00:05:21,880 not raise you well? 152 00:05:21,880 --> 00:05:22,880 You two have always been... 153 00:05:22,880 --> 00:05:23,760 Jiang Yu Da, shut it! 154 00:05:25,390 --> 00:05:26,600 Sorry, Uncle. 155 00:05:31,230 --> 00:05:32,000 Uncle. 156 00:05:34,110 --> 00:05:34,880 I more or less 157 00:05:34,880 --> 00:05:36,440 have an idea about why you invited me here. 158 00:05:36,880 --> 00:05:37,640 I am aware 159 00:05:39,160 --> 00:05:40,160 of our age gap. 160 00:05:40,510 --> 00:05:42,390 Perhaps our relationship 161 00:05:42,720 --> 00:05:44,440 will never be approved 162 00:05:44,760 --> 00:05:46,040 by others 163 00:05:47,110 --> 00:05:48,640 or by you. 164 00:05:49,480 --> 00:05:51,000 But what I'm trying to say is, 165 00:05:51,480 --> 00:05:52,920 when it comes to relationships, 166 00:05:53,230 --> 00:05:54,510 only he and I know 167 00:05:55,160 --> 00:05:55,670 if we are 168 00:05:55,670 --> 00:05:57,390 meant for each other. 169 00:05:59,070 --> 00:06:00,320 After meeting him, 170 00:06:00,830 --> 00:06:02,670 I found a form of courage. 171 00:06:02,950 --> 00:06:03,720 It's the courage 172 00:06:03,720 --> 00:06:05,550 to break free from any rules. 173 00:06:06,270 --> 00:06:07,440 So right now, 174 00:06:08,390 --> 00:06:10,110 I will muster that courage 175 00:06:11,070 --> 00:06:12,230 and proudly ask for you 176 00:06:14,480 --> 00:06:16,230 to approve our relationship. 177 00:06:16,550 --> 00:06:17,600 I want 178 00:06:17,600 --> 00:06:18,830 to be with him 179 00:06:20,200 --> 00:06:21,440 until the very end. 180 00:06:33,160 --> 00:06:34,440 A clear train of thought. 181 00:06:35,070 --> 00:06:36,320 Frank and direct. 182 00:06:37,230 --> 00:06:37,950 I like it. 183 00:06:38,950 --> 00:06:39,720 To be honest with you, 184 00:06:40,270 --> 00:06:41,160 I invited you 185 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 to discuss this matter. 186 00:06:47,790 --> 00:06:50,880 My wife and I never did much 187 00:06:51,320 --> 00:06:52,230 for Yu Da's 188 00:06:52,230 --> 00:06:53,600 upbringing. 189 00:06:54,200 --> 00:06:55,600 This brat has never been obedient. 190 00:06:56,000 --> 00:06:57,070 He spends most of his time 191 00:06:57,070 --> 00:06:58,040 on some monkey business. 192 00:06:58,230 --> 00:06:59,760 He's very much like my younger self. 193 00:07:00,440 --> 00:07:02,070 But recently, 194 00:07:02,510 --> 00:07:03,390 Yu Da has changed. 195 00:07:05,510 --> 00:07:06,920 He went from being 196 00:07:06,920 --> 00:07:07,720 a carefree airhead 197 00:07:07,720 --> 00:07:08,480 to a mature 198 00:07:08,480 --> 00:07:10,000 young man. 199 00:07:14,950 --> 00:07:16,440 You must be part of the reason. 200 00:07:16,880 --> 00:07:18,320 Yu Da changed because of you. 201 00:07:18,670 --> 00:07:19,880 You have my thanks. 202 00:07:20,950 --> 00:07:21,950 Not to mention 203 00:07:22,790 --> 00:07:23,920 Yu Da is getting better 204 00:07:23,920 --> 00:07:25,920 at playing Go. 205 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 I am proud of you two. 206 00:07:30,480 --> 00:07:31,600 I hope that 207 00:07:34,880 --> 00:07:35,440 you can 208 00:07:35,440 --> 00:07:36,350 make the relationship work. 209 00:07:44,350 --> 00:07:45,040 Do you agree? 210 00:07:45,600 --> 00:07:46,350 Agreed. 211 00:07:47,230 --> 00:07:48,070 I didn't ask you. 212 00:07:53,040 --> 00:07:53,790 Uncle. 213 00:07:54,600 --> 00:07:56,920 We didn't expect to get your approval 214 00:07:57,440 --> 00:07:59,160 when we came here. 215 00:08:02,350 --> 00:08:03,950 Now that you've said it, 216 00:08:04,790 --> 00:08:06,110 we have no choice but to accept it. 217 00:08:07,160 --> 00:08:07,920 Great. 218 00:08:09,040 --> 00:08:09,550 But 219 00:08:09,550 --> 00:08:10,830 I must warn you. 220 00:08:11,830 --> 00:08:12,640 Yu Da has always 221 00:08:12,640 --> 00:08:14,160 been too stubborn 222 00:08:14,510 --> 00:08:15,600 to listen to anyone's advice. 223 00:08:16,230 --> 00:08:16,830 Since 224 00:08:17,000 --> 00:08:18,200 you are a little older than him, 225 00:08:18,790 --> 00:08:19,670 keep an eye on him. 226 00:08:20,070 --> 00:08:21,480 Let me know if he ever bullies you. 227 00:08:22,760 --> 00:08:23,600 I'll teach him a lesson. 228 00:08:24,070 --> 00:08:25,880 Don't worry, he wouldn't dare. 229 00:08:26,830 --> 00:08:27,720 I've heard the rumors. 230 00:08:30,000 --> 00:08:30,480 Thank you, Dad. 231 00:08:30,790 --> 00:08:31,830 Why are you so worked up? 232 00:08:32,789 --> 00:08:33,439 Order the food. 233 00:08:36,400 --> 00:08:37,590 I'll order the food. 234 00:08:39,960 --> 00:08:40,520 Thanks, Dad. 235 00:08:40,840 --> 00:08:41,350 What are you doing? 236 00:08:41,640 --> 00:08:42,080 Hey. 237 00:08:42,080 --> 00:08:42,550 Thanks. 238 00:08:43,200 --> 00:08:43,910 Don't hug your old man. 239 00:08:44,080 --> 00:08:44,910 Go get the order done. 240 00:08:45,470 --> 00:08:46,110 Make the order. 241 00:08:51,760 --> 00:08:52,320 Greetings. 242 00:08:52,320 --> 00:08:53,960 [Grand Opening] I am Xiao Xiao, 243 00:08:53,960 --> 00:08:56,670 your one and only host of Yan Xiao's Talk Show. 244 00:08:57,200 --> 00:08:58,280 Today, 245 00:08:58,280 --> 00:08:59,590 [The Official Founding of Jiuzhou Go Club] we are here 246 00:08:59,590 --> 00:09:01,110 at the opening ceremony 247 00:09:01,110 --> 00:09:02,590 of Jiuzhou Club. 248 00:09:02,670 --> 00:09:03,440 Elder Martial Uncle. 249 00:09:04,350 --> 00:09:05,910 It's almost time. Let's begin. 250 00:09:07,320 --> 00:09:07,960 Okay. 251 00:09:11,440 --> 00:09:13,790 [The Official Founding of Jiuzhou Go Club] Thank you for attending and witnessing 252 00:09:13,790 --> 00:09:15,320 the establishment of Jiuzhou Club. 253 00:09:15,550 --> 00:09:17,320 The Jiuzhou Dojo has made it this far 254 00:09:17,640 --> 00:09:18,440 because of 255 00:09:18,440 --> 00:09:20,000 Master Xie Han Zhou, my father's hard work 256 00:09:20,000 --> 00:09:21,400 every step of the way. 257 00:09:21,400 --> 00:09:22,440 From now on, Jiuzhou Dojo 258 00:09:22,840 --> 00:09:24,470 will uphold the ideal of Go 259 00:09:24,790 --> 00:09:25,790 with our remarkable Go prowess 260 00:09:26,200 --> 00:09:27,910 to preserve the spirit of this traditional art. 261 00:09:28,960 --> 00:09:30,280 [Jiuzhou Go Club] We will have a new beginning 262 00:09:30,550 --> 00:09:31,670 in our new form 263 00:09:32,320 --> 00:09:33,400 and reach greater height. 264 00:09:44,670 --> 00:09:45,200 Liao Liao, 265 00:09:45,200 --> 00:09:46,590 did they prepare a slot 266 00:09:46,590 --> 00:09:47,910 for your Legend Sheng? 267 00:09:50,520 --> 00:09:51,420 [Play] 268 00:09:52,150 --> 00:09:54,670 He has always been there. 269 00:09:55,420 --> 00:10:06,520 [Nine: Yongzi, the National treasure and the superb Go stones] 270 00:10:06,550 --> 00:10:07,230 Senior Jing. 271 00:10:07,790 --> 00:10:08,880 When did you arrive? 272 00:10:11,000 --> 00:10:12,280 Before the ceremony started. 273 00:10:12,790 --> 00:10:13,640 Why didn't you join us 274 00:10:13,640 --> 00:10:14,670 for the ribbon-cutting? 275 00:10:15,030 --> 00:10:16,470 We were looking for you. 276 00:10:18,350 --> 00:10:19,200 As of now, 277 00:10:21,080 --> 00:10:21,550 I can't be here 278 00:10:21,550 --> 00:10:22,710 as one of 279 00:10:22,710 --> 00:10:23,470 Jiuzhou Dojo's players. 280 00:10:29,550 --> 00:10:30,320 Jing Chu. 281 00:10:34,230 --> 00:10:35,000 As of now, 282 00:10:36,550 --> 00:10:37,280 not only am I 283 00:10:37,280 --> 00:10:39,150 the Eldest Senior Brother of Jiuzhou Dojo, 284 00:10:39,520 --> 00:10:40,760 but also the CEO 285 00:10:40,760 --> 00:10:41,790 of this newborn 286 00:10:41,790 --> 00:10:42,670 Jiuzhou Go Club. 287 00:10:43,640 --> 00:10:44,880 I'm telling you this 288 00:10:46,230 --> 00:10:47,350 so I could give you advice 289 00:10:47,350 --> 00:10:48,200 as both. 290 00:10:48,760 --> 00:10:49,590 I hope 291 00:10:49,590 --> 00:10:50,960 you can reconsider it. 292 00:10:51,640 --> 00:10:52,590 We all hope for you 293 00:10:53,320 --> 00:10:54,400 to become part of the team 294 00:10:55,550 --> 00:10:56,590 and participate 295 00:10:56,590 --> 00:10:57,320 in every match 296 00:10:57,320 --> 00:10:58,550 of the newborn Jiuzhou Club. 297 00:10:59,550 --> 00:11:01,000 It doesn't matter 298 00:11:01,520 --> 00:11:03,350 even if you lose every game like me before. 299 00:11:03,760 --> 00:11:05,470 I know for a fact that you'll get back on your feet 300 00:11:06,840 --> 00:11:08,030 if you put in the effort. 301 00:11:36,880 --> 00:11:38,000 Martial Uncle. 302 00:11:40,550 --> 00:11:41,520 Yu Da, you're here. 303 00:11:43,590 --> 00:11:44,550 Are you leaving? 304 00:11:48,790 --> 00:11:49,550 I no longer 305 00:11:50,400 --> 00:11:51,320 have a place 306 00:11:51,520 --> 00:11:53,110 in this big city. 307 00:11:55,640 --> 00:11:56,840 Do you still consider me your Martial Uncle? 308 00:11:58,590 --> 00:11:59,280 As my master said, 309 00:11:59,880 --> 00:12:00,880 Master Xie Han Zhou 310 00:12:01,000 --> 00:12:02,520 officially took you in as his disciple. 311 00:12:03,080 --> 00:12:04,200 No matter how long it has passed, 312 00:12:04,840 --> 00:12:05,910 you will always be his junior. 313 00:12:06,350 --> 00:12:07,520 You will always be my Martial Uncle. 314 00:12:12,110 --> 00:12:13,320 Did Jing Chu send you here? 315 00:12:16,670 --> 00:12:18,150 He asked me to bring you back. 316 00:12:21,000 --> 00:12:21,880 Back? 317 00:12:22,520 --> 00:12:25,070 [Yongzi, the National treasure and the superb Go stones] 318 00:12:48,880 --> 00:12:49,710 So you 319 00:12:52,520 --> 00:12:54,350 can no longer be a Go player. 320 00:12:58,710 --> 00:12:59,350 If you need someone 321 00:12:59,350 --> 00:13:00,960 to be your training partner, 322 00:13:03,960 --> 00:13:04,760 I'll do it. 323 00:13:05,840 --> 00:13:06,880 I'll do it for as long as it takes 324 00:13:07,840 --> 00:13:09,110 until you recover. 325 00:13:11,520 --> 00:13:13,230 If you need anything from me, 326 00:13:14,110 --> 00:13:15,150 just let me know. 327 00:13:18,880 --> 00:13:19,960 I only hope 328 00:13:23,230 --> 00:13:24,110 to make up 329 00:13:24,110 --> 00:13:25,440 for my mistake. 330 00:13:30,080 --> 00:13:31,350 Consider it 331 00:13:34,200 --> 00:13:35,440 my effort to repent. 332 00:13:37,520 --> 00:13:38,440 In the past, 333 00:13:41,230 --> 00:13:41,960 I thought 334 00:13:41,960 --> 00:13:43,400 we were so similar. 335 00:13:44,400 --> 00:13:45,110 All we saw 336 00:13:45,960 --> 00:13:46,760 and thought about 337 00:13:47,440 --> 00:13:48,670 was nothing but Go. 338 00:13:50,440 --> 00:13:52,200 Our obsession and thirst 339 00:13:52,200 --> 00:13:53,400 for winning 340 00:13:55,110 --> 00:13:56,640 were so similar. 341 00:14:00,760 --> 00:14:02,790 It's never wrong to pick up a stone. 342 00:14:04,710 --> 00:14:06,670 But your obsession 343 00:14:07,230 --> 00:14:09,640 has led you astray. 344 00:14:11,670 --> 00:14:13,710 I never wanted to be your enemy. 345 00:14:17,030 --> 00:14:19,150 That's because we both love Go. 346 00:14:26,520 --> 00:14:28,200 I didn't want to be here. 347 00:14:29,670 --> 00:14:31,110 I feel so ashamed. 348 00:14:35,110 --> 00:14:36,200 However... 349 00:14:47,350 --> 00:14:48,550 I believe 350 00:14:49,760 --> 00:14:51,200 I owe you an apology. 351 00:14:52,550 --> 00:14:53,440 Sorry. 352 00:15:03,710 --> 00:15:05,640 You may have been banned, 353 00:15:07,350 --> 00:15:09,110 but we are both from the same dojo. 354 00:15:10,470 --> 00:15:12,080 I invited you here 355 00:15:12,640 --> 00:15:14,400 because I want to apologize to you as well. 356 00:15:15,440 --> 00:15:17,470 I spited you last time to get the truth out of you. 357 00:15:19,230 --> 00:15:20,110 And I said 358 00:15:20,110 --> 00:15:21,520 something I shouldn't have. 359 00:15:22,470 --> 00:15:24,350 Those words must have cut deep. 360 00:15:26,790 --> 00:15:27,710 Sorry. 361 00:15:31,000 --> 00:15:32,200 I started it. 362 00:15:33,880 --> 00:15:34,910 I deserve the punishment. 363 00:15:37,200 --> 00:15:38,200 Junior Yao Ke. 364 00:15:41,670 --> 00:15:42,960 I never doubt 365 00:15:42,960 --> 00:15:44,470 your love for Go. 366 00:15:45,590 --> 00:15:47,080 You can't participate in competitions, 367 00:15:48,000 --> 00:15:49,110 but I believe 368 00:15:50,110 --> 00:15:51,760 in the process of teaching 369 00:15:52,280 --> 00:15:54,080 and preserving the legacy of Go, 370 00:15:56,350 --> 00:15:57,200 you will realize 371 00:15:57,200 --> 00:15:58,550 why you take on this path 372 00:15:59,320 --> 00:16:00,790 and regain that passion. 373 00:16:06,790 --> 00:16:07,400 I... 374 00:16:09,520 --> 00:16:10,960 Do I deserve a second chance? 375 00:16:11,670 --> 00:16:12,550 Sure. 376 00:16:14,790 --> 00:16:16,710 You are always our junior. 377 00:16:20,440 --> 00:16:22,150 Break free from your obsession with winning. 378 00:16:24,590 --> 00:16:25,670 You will become Jiuzhou's 379 00:16:25,670 --> 00:16:26,910 best coach. 380 00:16:34,150 --> 00:16:34,840 Senior. 381 00:16:37,110 --> 00:16:37,880 Thank you. 382 00:16:40,100 --> 00:16:42,150 [Nine] 383 00:16:51,910 --> 00:16:52,550 Panda. 384 00:16:52,910 --> 00:16:54,550 We came back 385 00:16:55,320 --> 00:16:56,470 and finished 386 00:16:56,470 --> 00:16:57,400 the important stuff. 387 00:16:57,960 --> 00:16:59,400 It's time for some leisure activities. 388 00:16:59,910 --> 00:17:00,960 I want you to experience 389 00:17:00,960 --> 00:17:03,350 the leisure and fun of cooking. 390 00:17:03,880 --> 00:17:05,880 Will you cook with me? 391 00:17:07,310 --> 00:17:08,000 Sure. 392 00:17:19,710 --> 00:17:20,470 Panda. 393 00:17:20,470 --> 00:17:21,069 [Fox Private Kitchen] 394 00:17:21,069 --> 00:17:22,709 Check out the videos. 395 00:17:23,160 --> 00:17:24,760 Those are the best recipe 396 00:17:24,760 --> 00:17:26,710 for beginners to learn cooking. 397 00:17:26,950 --> 00:17:29,190 Why don't we try making 398 00:17:29,190 --> 00:17:31,000 [Fox Private Kitchen] the steak from last time? 399 00:17:31,230 --> 00:17:32,400 You should know how to make it. 400 00:17:34,710 --> 00:17:35,680 (Capturing technique by atari.) 401 00:17:40,350 --> 00:17:41,520 (Capturing technique by atari.) 402 00:17:45,280 --> 00:17:46,640 (Capturing technique by connect-and-die.) 403 00:17:50,110 --> 00:17:50,950 You can say 404 00:17:51,280 --> 00:17:53,160 Go is an art form 405 00:17:55,640 --> 00:17:56,800 of food. 406 00:18:02,590 --> 00:18:03,190 You never 407 00:18:03,190 --> 00:18:05,000 truly give up on Go. 408 00:18:07,880 --> 00:18:08,830 In that case, 409 00:18:09,880 --> 00:18:11,560 we shall face the challenge together. 410 00:18:12,070 --> 00:18:13,710 Have no fear. 411 00:18:14,680 --> 00:18:16,400 The more you are afraid of it, 412 00:18:16,680 --> 00:18:18,710 the more you should practice with others. 413 00:18:18,760 --> 00:18:20,760 Let's consider it 414 00:18:20,760 --> 00:18:22,350 your desensitization. 415 00:18:23,520 --> 00:18:25,310 You must keep playing 416 00:18:25,830 --> 00:18:27,920 until one day 417 00:18:27,920 --> 00:18:29,920 you can finally face your opponent with a calm mind. 418 00:20:10,370 --> 00:20:11,520 [Chang An, I hope you find your happiness.] 419 00:20:11,770 --> 00:20:13,020 [Do not dwell on the past. By Ru Mei.] 420 00:20:16,000 --> 00:20:17,310 Is that for Jing Chu? 421 00:20:17,470 --> 00:20:18,350 Eldest Senior Brother. 422 00:20:19,710 --> 00:20:21,160 Are you still feeling upset? 423 00:20:21,470 --> 00:20:22,310 I... 424 00:20:22,310 --> 00:20:23,350 [Be as pure as water.] 425 00:20:23,350 --> 00:20:25,000 Why would I be upset? 426 00:20:27,230 --> 00:20:28,040 I feel nothing but joy 427 00:20:28,190 --> 00:20:29,680 for Ru Mei. 428 00:20:30,000 --> 00:20:30,920 Is that true? 429 00:20:31,160 --> 00:20:31,920 Cheng Liao. 430 00:20:32,400 --> 00:20:34,000 Let's have a word. 431 00:20:41,190 --> 00:20:42,400 Do you know 432 00:20:43,110 --> 00:20:44,560 why people find it hard 433 00:20:44,560 --> 00:20:45,950 to let go of certain things? 434 00:20:47,950 --> 00:20:49,590 [Be as pure as water.] It's because of reluctance and regret. 435 00:20:50,800 --> 00:20:52,230 The heart feels empty 436 00:20:52,230 --> 00:20:53,040 and incomplete. 437 00:20:53,430 --> 00:20:54,310 That was 438 00:20:54,310 --> 00:20:55,040 the reason why 439 00:20:55,040 --> 00:20:56,560 I was dwelling on the fact 440 00:20:56,560 --> 00:20:58,280 I missed Ru Mei all those years ago. 441 00:20:59,640 --> 00:21:01,680 Are the reluctance and regret 442 00:21:02,000 --> 00:21:03,040 gone? 443 00:21:03,520 --> 00:21:05,430 I waited ten years for Ru Mei. 444 00:21:06,880 --> 00:21:07,800 In the end, 445 00:21:07,800 --> 00:21:08,760 we couldn't be together. 446 00:21:09,070 --> 00:21:09,710 But that day, 447 00:21:10,000 --> 00:21:11,110 you recreated 448 00:21:11,310 --> 00:21:12,950 the original flavor of the Macheng Fish Noodle. 449 00:21:13,310 --> 00:21:15,230 At the very first bite, 450 00:21:16,830 --> 00:21:17,520 the flavor from my memory 451 00:21:17,520 --> 00:21:18,560 came back to me. 452 00:21:18,920 --> 00:21:20,000 That flavor filled in 453 00:21:20,000 --> 00:21:21,110 the regret in my heart. 454 00:21:23,680 --> 00:21:25,470 The flavor from your memory... 455 00:21:25,950 --> 00:21:26,520 Yes. 456 00:21:27,230 --> 00:21:28,470 That is exactly what 457 00:21:29,070 --> 00:21:30,070 gave me the strength 458 00:21:30,070 --> 00:21:31,590 to never live in regret again. 459 00:21:31,880 --> 00:21:32,950 I must thank you for that. 460 00:21:39,760 --> 00:21:40,880 I must answer the phone call. 461 00:21:42,070 --> 00:21:42,920 Hello? 462 00:21:46,470 --> 00:21:47,800 What's for dinner tonight? 463 00:21:49,430 --> 00:21:50,230 Okay. 464 00:21:51,160 --> 00:21:52,310 I'll pick you up now. 465 00:21:55,520 --> 00:21:56,680 There is a matter I must see to. 466 00:21:57,590 --> 00:21:58,680 Thank you, Cheng Liao. 467 00:21:59,800 --> 00:22:00,640 Don't mention it. 468 00:22:27,680 --> 00:22:28,830 Sir. 469 00:22:29,160 --> 00:22:30,520 Have a seat, please. 470 00:22:33,710 --> 00:22:34,400 Welcome 471 00:22:34,400 --> 00:22:36,160 to my Fox Private Kitchen. 472 00:22:36,350 --> 00:22:37,110 This is a special course 473 00:22:37,110 --> 00:22:39,190 to boost your brainpower. 474 00:22:46,470 --> 00:22:47,640 I'm sorry for the trouble. 475 00:22:47,920 --> 00:22:49,160 Not at all. 476 00:22:51,000 --> 00:22:52,710 Do you remember what I said? 477 00:22:53,040 --> 00:22:55,400 Cooking for those I love 478 00:22:55,880 --> 00:22:56,470 is a 479 00:22:56,470 --> 00:22:58,230 very happy experience. 480 00:23:01,560 --> 00:23:02,310 Panda. 481 00:23:03,560 --> 00:23:05,040 This process 482 00:23:05,640 --> 00:23:06,800 is the same 483 00:23:07,280 --> 00:23:08,560 as your journey of finding 484 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 the colors of the world. 485 00:23:10,040 --> 00:23:11,830 It requires you to let go of your past. 486 00:23:12,280 --> 00:23:13,880 This is a Marathon, 487 00:23:14,040 --> 00:23:15,830 instead of a sprint race. 488 00:23:16,520 --> 00:23:18,230 You will feel the loneliness 489 00:23:18,710 --> 00:23:20,350 and pain 490 00:23:20,800 --> 00:23:22,160 when you face it alone. 491 00:23:26,000 --> 00:23:27,110 I have you with me. 492 00:23:28,400 --> 00:23:29,400 I don't feel lonely. 493 00:23:29,710 --> 00:23:30,640 But I can't finish 494 00:23:30,640 --> 00:23:32,110 the race for you. 495 00:23:33,190 --> 00:23:34,040 So, 496 00:23:34,430 --> 00:23:36,470 the best I can do for you 497 00:23:36,710 --> 00:23:38,190 is to help you replenish your stamina. 498 00:23:39,040 --> 00:23:39,680 Come on. 499 00:23:46,590 --> 00:23:47,560 Have some fish. 500 00:23:47,760 --> 00:23:49,110 It's nutritious and low in fat. 501 00:23:55,800 --> 00:23:56,680 Do you like it? 502 00:23:58,040 --> 00:23:59,830 You can have it every day. 503 00:24:31,680 --> 00:24:32,560 Liao Liao. 504 00:24:34,920 --> 00:24:36,000 Now I feel 505 00:24:36,000 --> 00:24:37,280 even more lost than ever. 506 00:24:38,430 --> 00:24:39,680 You told me 507 00:24:40,590 --> 00:24:41,280 it was the same 508 00:24:41,280 --> 00:24:42,640 as finding the colors of the world, 509 00:24:43,430 --> 00:24:45,000 that I must overcome my past. 510 00:24:49,230 --> 00:24:50,880 But I think that isn't the case. 511 00:24:51,800 --> 00:24:53,800 When I was searching for the colors, 512 00:24:54,400 --> 00:24:56,070 I could always see 513 00:24:56,520 --> 00:24:58,350 a blurry silhouette ahead. 514 00:24:59,000 --> 00:24:59,710 It was a goal 515 00:24:59,710 --> 00:25:01,560 I felt like I could reach. 516 00:25:07,190 --> 00:25:08,830 But I am scared right now. 517 00:25:09,950 --> 00:25:10,430 I'm scared 518 00:25:10,430 --> 00:25:11,760 once I got over the pain, 519 00:25:12,280 --> 00:25:13,310 I'll forget 520 00:25:15,400 --> 00:25:17,040 my past with my master. 521 00:25:18,230 --> 00:25:19,280 Just like how I forgot 522 00:25:19,280 --> 00:25:20,520 Mrs. Song's fish soup my mother made. 523 00:25:21,310 --> 00:25:22,520 Time will only 524 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 make the memory fade. 525 00:25:38,040 --> 00:25:39,110 Do you know 526 00:25:40,040 --> 00:25:41,310 why people find it hard 527 00:25:41,310 --> 00:25:42,350 to let go of certain things? 528 00:25:43,000 --> 00:25:44,400 It's because of reluctance and regret. 529 00:25:44,920 --> 00:25:46,230 The heart feels empty 530 00:25:46,230 --> 00:25:47,110 and incomplete. 531 00:26:04,680 --> 00:26:05,880 Panda. 532 00:26:13,190 --> 00:26:15,160 Do you remember what I told you? 533 00:26:17,160 --> 00:26:19,230 A person's memory for flavors 534 00:26:20,350 --> 00:26:21,560 is sometimes 535 00:26:22,590 --> 00:26:24,760 more precise than we expect. 536 00:26:25,160 --> 00:26:26,470 We may not know 537 00:26:26,470 --> 00:26:27,800 the reasons behind it, 538 00:26:28,880 --> 00:26:29,800 but 539 00:26:30,560 --> 00:26:31,920 if it feels wrong for you, 540 00:26:32,760 --> 00:26:33,880 then it is. 541 00:26:34,230 --> 00:26:35,920 That proves 542 00:26:37,430 --> 00:26:38,400 you have never forgotten 543 00:26:38,400 --> 00:26:39,590 the fish soup you had 544 00:26:40,160 --> 00:26:42,110 as a child 545 00:26:43,280 --> 00:26:45,190 and your parents. 546 00:26:46,430 --> 00:26:47,520 Are you sure? 547 00:26:50,400 --> 00:26:51,310 Trust me. 548 00:26:52,880 --> 00:26:53,920 I will definitely recreate 549 00:26:53,920 --> 00:26:55,590 the Mrs. Song's fish soup 550 00:26:56,800 --> 00:26:57,950 from your memory. 551 00:27:12,300 --> 00:27:14,470 [Bus Stop] 552 00:27:21,930 --> 00:27:24,500 [Pickled mustard vermicelli] 553 00:27:29,000 --> 00:27:32,280 ♪The world suddenly quiets down♪ 554 00:27:32,920 --> 00:27:35,710 [Notes]] ♪You walk past me♪ 555 00:27:36,590 --> 00:27:39,880 ♪And disappear without a sound♪ 556 00:27:40,710 --> 00:27:43,430 ♪The silhouette of your back♪ 557 00:27:43,430 --> 00:27:44,280 [Handmade noodles] 558 00:27:44,280 --> 00:27:47,430 ♪Falling into your eyes♪ 559 00:27:48,070 --> 00:27:50,800 ♪Nowhere I could hide my longing for you♪ 560 00:27:51,920 --> 00:27:54,920 ♪Waiting for the wind to blow♪ 561 00:27:55,640 --> 00:27:58,430 ♪To tell you how I miss you♪ 562 00:27:58,430 --> 00:27:59,880 [Li's Vinegar Store, Vinegar] 563 00:27:59,880 --> 00:28:03,110 [Daokou Roasted Chicken] ♪Please forgive my weak spirit♪ 564 00:28:03,110 --> 00:28:03,830 [Aged Vinegar] 565 00:28:03,830 --> 00:28:06,830 [Vinegar] ♪For being a coward again and again♪ 566 00:28:07,640 --> 00:28:10,110 ♪For missing it again and again♪ 567 00:28:10,950 --> 00:28:13,880 ♪I pretend to be alone and sad♪ 568 00:28:17,640 --> 00:28:22,310 [Aged Vinegar] ♪How can I pass the night?♪ 569 00:28:22,880 --> 00:28:24,710 [Aged Vinegar] ♪The lights at night made me fall into a daze♪ 570 00:28:25,640 --> 00:28:28,520 ♪The coffee in my hands got cold♪ 571 00:28:28,520 --> 00:28:29,430 [Collector's Edition] 572 00:28:29,430 --> 00:28:32,310 ♪I hope you will keep it warm♪ 573 00:28:32,920 --> 00:28:37,400 ♪When I'm thinking of you, I'm trembling♪ 574 00:28:38,070 --> 00:28:40,760 ♪There's no one like me♪ 575 00:28:41,880 --> 00:28:44,680 ♪Who'd charge through the fire and water for you♪ 576 00:28:45,640 --> 00:28:48,590 ♪And break♪ 577 00:28:50,110 --> 00:28:54,800 ♪How can I pass the night?♪ 578 00:28:55,310 --> 00:28:57,160 ♪The lights at night made me fall into a daze♪ 579 00:28:58,040 --> 00:29:00,920 ♪The coffee in my hands got cold♪ 580 00:29:01,830 --> 00:29:04,710 ♪I hope you will keep it warm♪ 581 00:29:05,310 --> 00:29:09,800 ♪When I'm thinking of you, I'm trembling♪ 582 00:29:10,470 --> 00:29:13,160 ♪There's no one like me♪ 583 00:29:14,310 --> 00:29:17,110 ♪Who'd charge through the fire and water for you♪ 584 00:29:17,470 --> 00:29:18,160 Panda. 585 00:29:18,880 --> 00:29:20,160 I know it will work this time. 586 00:29:20,640 --> 00:29:21,920 Are you ready? 587 00:29:23,160 --> 00:29:23,830 Mind the steps. 588 00:29:23,830 --> 00:29:24,800 ♪My heart♪ 589 00:30:37,760 --> 00:30:38,520 Liao Liao. 590 00:30:41,160 --> 00:30:42,520 Let me try it again. 591 00:30:42,950 --> 00:30:43,950 Sure. 592 00:31:43,400 --> 00:31:45,350 You finally found the right flavor. 593 00:32:09,230 --> 00:32:10,230 Panda. 594 00:32:13,040 --> 00:32:14,190 Even those 595 00:32:14,190 --> 00:32:15,470 closest to us 596 00:32:17,680 --> 00:32:18,430 will leave us 597 00:32:18,430 --> 00:32:20,230 someday. 598 00:32:22,710 --> 00:32:24,280 Sometimes, 599 00:32:25,470 --> 00:32:27,110 we might set aside our memories 600 00:32:27,110 --> 00:32:28,400 of them 601 00:32:28,400 --> 00:32:29,680 for a little while. 602 00:32:30,400 --> 00:32:31,230 But this doesn't mean 603 00:32:31,230 --> 00:32:32,560 that we forgot them. 604 00:32:34,280 --> 00:32:34,950 As long as 605 00:32:34,950 --> 00:32:36,590 the memories remain, 606 00:32:37,640 --> 00:32:39,710 they are never far from us. 607 00:32:42,280 --> 00:32:43,470 You thought 608 00:32:43,800 --> 00:32:44,760 the flavor 609 00:32:44,760 --> 00:32:46,950 of the Mrs. Song's fish soup was forgotten, 610 00:32:47,920 --> 00:32:50,040 but just like your parents, 611 00:32:51,430 --> 00:32:53,230 it never left. 612 00:32:54,310 --> 00:32:55,400 It's been kept safely 613 00:32:55,400 --> 00:32:57,350 in the place closest to your heart. 614 00:33:00,800 --> 00:33:02,520 I believe it's the same for Go. 615 00:33:03,520 --> 00:33:05,920 Every time you pick up a stone, 616 00:33:09,590 --> 00:33:11,560 Master will be there with you. 617 00:33:26,470 --> 00:33:28,280 Could you teach me more about Go? 618 00:34:54,250 --> 00:34:59,470 [Calligraphy] 619 00:35:08,770 --> 00:35:10,420 [Calligraphy] 620 00:35:11,000 --> 00:35:12,220 [Calligraphy] 621 00:35:12,480 --> 00:35:13,420 [Calligraphy] 622 00:35:13,750 --> 00:35:14,870 [Calligraphy] 623 00:35:41,920 --> 00:35:46,650 [Calligraphy] 624 00:35:47,520 --> 00:35:48,560 Jing Chu. 625 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 You're finally here. 626 00:35:57,040 --> 00:35:58,000 Master. 627 00:36:01,320 --> 00:36:02,800 I finally understand now. 628 00:36:04,630 --> 00:36:05,710 Life 629 00:36:07,600 --> 00:36:08,430 is an endless process 630 00:36:08,430 --> 00:36:09,950 of gains and losses. 631 00:36:13,150 --> 00:36:15,120 But what we lost 632 00:36:17,710 --> 00:36:19,390 is never truly gone 633 00:36:20,800 --> 00:36:22,950 without even a trace. 634 00:36:25,120 --> 00:36:26,470 All the experiences 635 00:36:28,430 --> 00:36:30,560 will be written into your life. 636 00:36:32,320 --> 00:36:33,150 They will become 637 00:36:33,150 --> 00:36:34,760 the indelible markings in your heart. 638 00:36:47,630 --> 00:36:48,600 Master. 639 00:36:53,190 --> 00:36:53,670 I will 640 00:36:53,710 --> 00:36:55,150 carry the wonderful memories with me 641 00:36:59,050 --> 00:37:00,080 and stay strong 642 00:37:03,040 --> 00:37:04,080 as I live on. 643 00:37:07,760 --> 00:37:08,600 Jing Chu. 644 00:37:10,280 --> 00:37:12,190 You did a great job 645 00:37:13,040 --> 00:37:14,710 on this last assignment. 646 00:37:16,470 --> 00:37:18,040 I can finally 647 00:37:19,040 --> 00:37:20,630 go in peace. 648 00:38:02,410 --> 00:38:05,050 [Go] 649 00:38:39,040 --> 00:38:40,760 [National Go Grandmaster Invitational Tournament] 650 00:39:41,430 --> 00:39:42,470 Thank you for tuning in 651 00:39:42,470 --> 00:39:44,840 for Yan Xiao's Talk Show brought to you by Pinecone Video. 652 00:39:45,560 --> 00:39:47,800 A new story of martial art warriors in the land of turmoils. 653 00:39:47,800 --> 00:39:49,910 This show is sponsored by 654 00:39:50,040 --> 00:39:51,000 New Swordsmen mobile game, 655 00:39:52,190 --> 00:39:53,600 officially authorized by Jin Yong, 656 00:39:53,760 --> 00:39:55,430 it has a gorgeous and refreshing art style. 657 00:39:55,560 --> 00:39:57,230 Hello, I am your host, 658 00:39:57,670 --> 00:39:58,430 Yan Xiao. 659 00:39:58,910 --> 00:39:59,950 It's our honor today 660 00:39:59,950 --> 00:40:01,670 to have our special guests here. 661 00:40:01,670 --> 00:40:03,870 First and foremost, congratulations to the legend Sheng Jing Chu. 662 00:40:04,040 --> 00:40:04,840 Under his leadership, 663 00:40:04,840 --> 00:40:05,840 the Jiuzhou Club 664 00:40:05,840 --> 00:40:07,040 won the grand slam 665 00:40:07,040 --> 00:40:09,670 with a refreshing new look. 666 00:40:09,840 --> 00:40:10,520 Congratulations. 667 00:40:10,910 --> 00:40:11,840 Thank you 668 00:40:11,840 --> 00:40:13,430 for bringing 669 00:40:13,560 --> 00:40:14,560 your fiancee 670 00:40:14,560 --> 00:40:15,710 Ms. Cheng Liao 671 00:40:15,710 --> 00:40:18,000 to our interview 672 00:40:18,000 --> 00:40:19,710 on the Yan Xiao's Talk Show. 673 00:40:20,710 --> 00:40:21,950 It's our pleasure. 674 00:40:22,280 --> 00:40:23,430 Likewise. 675 00:40:23,800 --> 00:40:24,430 Mr. Sheng Jing Chu, 676 00:40:24,430 --> 00:40:25,560 as a renowned Go player, 677 00:40:25,800 --> 00:40:27,360 your fiancee 678 00:40:27,710 --> 00:40:29,710 was once our "flavor ambassador" 679 00:40:30,040 --> 00:40:30,910 during the filming 680 00:40:30,910 --> 00:40:32,080 of the Taste of Memory 681 00:40:32,080 --> 00:40:33,320 by Pinecone Video. 682 00:40:33,470 --> 00:40:34,710 I know Mr. Cheng's Restaurant 683 00:40:34,910 --> 00:40:35,710 is now 684 00:40:35,710 --> 00:40:36,430 all over the internet. 685 00:40:36,670 --> 00:40:38,150 You two are also known as 686 00:40:38,150 --> 00:40:39,600 the perfect couple on the Internet. 687 00:40:39,800 --> 00:40:40,630 This couple is 688 00:40:40,630 --> 00:40:41,710 very popular online. 689 00:40:42,000 --> 00:40:43,320 On behalf of the fans, 690 00:40:43,520 --> 00:40:44,600 I have a question for you. 691 00:40:44,800 --> 00:40:45,760 Ms. Cheng Liao, 692 00:40:46,040 --> 00:40:46,870 when you 693 00:40:46,870 --> 00:40:49,280 first met Mr. Sheng Jing Chu, 694 00:40:49,670 --> 00:40:50,910 what was it like? 695 00:40:50,910 --> 00:40:52,630 Could you describe the situation for us? 696 00:40:52,870 --> 00:40:53,840 Come on, 697 00:40:53,840 --> 00:40:55,320 you know all about it. 698 00:40:56,950 --> 00:40:58,080 It's my job. 699 00:41:02,840 --> 00:41:04,840 When I first met him, 700 00:41:05,520 --> 00:41:08,390 I was working on an interview. 701 00:41:08,910 --> 00:41:10,390 I was chasing the bus. 702 00:41:10,670 --> 00:41:11,360 Then... 703 00:41:11,800 --> 00:41:12,910 Then we... 704 00:41:15,800 --> 00:41:18,150 When we first met, 705 00:41:19,520 --> 00:41:20,950 I was six years old. 706 00:41:22,320 --> 00:41:23,390 It was in the hospital. 707 00:41:24,800 --> 00:41:25,910 I was crying. 708 00:41:28,870 --> 00:41:30,600 She gave me a pomelo candy. 709 00:41:32,800 --> 00:41:33,630 Mr. Sheng Jing Chu, 710 00:41:33,910 --> 00:41:36,080 Could you sum up 711 00:41:36,080 --> 00:41:37,000 your relationship 712 00:41:37,000 --> 00:41:38,470 with your fiancee 713 00:41:38,470 --> 00:41:40,600 in one sentence? 714 00:41:41,230 --> 00:41:42,120 I'll do whatever I can 715 00:41:44,710 --> 00:41:45,910 to fulfill your wishes. 716 00:41:54,670 --> 00:41:55,390 Do you have 717 00:41:55,390 --> 00:41:56,950 anything to tell each other? 718 00:42:02,040 --> 00:42:02,840 You can't hear it. 719 00:42:06,670 --> 00:42:07,470 Panda. 720 00:42:08,470 --> 00:42:09,360 We may not 721 00:42:09,840 --> 00:42:10,760 be the same 722 00:42:10,760 --> 00:42:12,390 as who we were 723 00:42:13,150 --> 00:42:14,630 when we first met, 724 00:42:16,000 --> 00:42:17,470 but I want you to know 725 00:42:18,560 --> 00:42:19,910 that holding onto your hand 726 00:42:19,910 --> 00:42:21,230 on the bus 727 00:42:21,710 --> 00:42:23,040 was the best decision 728 00:42:23,670 --> 00:42:25,280 of my life. 729 00:42:31,360 --> 00:42:34,560 ♪I thought that the colors of the rainbow♪ 730 00:42:34,910 --> 00:42:38,230 ♪Are just black and white♪ 731 00:42:38,470 --> 00:42:39,120 Liao Liao. 732 00:42:41,630 --> 00:42:43,120 Crossing time and space, 733 00:42:45,120 --> 00:42:46,320 passing rainbows and storms, 734 00:42:50,870 --> 00:42:52,190 you finally came. 735 00:42:54,280 --> 00:42:58,870 ♪And you turn the key to my dream♪ 736 00:43:01,120 --> 00:43:01,800 (You came) 737 00:43:02,760 --> 00:43:05,320 (with colors that can light up the once dull life.) 738 00:43:07,190 --> 00:43:07,800 (You came) 739 00:43:08,760 --> 00:43:11,870 (with melodies that can ignite the once silenced emotions.) 740 00:43:13,560 --> 00:43:14,230 (You came) 741 00:43:15,190 --> 00:43:18,320 (with gentle spring breezes and blossoms that can heal the once hopeless soul.) 742 00:43:20,800 --> 00:43:22,520 (Among all the people in the crowd,) 743 00:43:23,600 --> 00:43:24,280 (you are the only one) 744 00:43:25,230 --> 00:43:26,710 (I ever see.) 745 00:43:41,530 --> 00:43:44,270 [The End] 746 00:44:01,470 --> 00:44:07,470 ♪The wind blows, the moon crosses the sea of clouds♪ 747 00:44:08,710 --> 00:44:11,630 ♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪ 748 00:44:12,670 --> 00:44:15,550 ♪Awaken the bustle of a summer night♪ 749 00:44:16,710 --> 00:44:19,310 ♪Black and white, and the faded colors♪ 750 00:44:20,270 --> 00:44:23,630 ♪I reach out, but I can't touch it♪ 751 00:44:24,630 --> 00:44:27,550 ♪Their beauty has long been forgotten♪ 752 00:44:28,590 --> 00:44:30,950 ♪Because you are dancing again♪ 753 00:44:32,990 --> 00:44:36,270 ♪Your presence lights up my world♪ 754 00:44:36,990 --> 00:44:41,950 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 755 00:44:42,870 --> 00:44:47,270 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 756 00:44:48,430 --> 00:44:55,030 ♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪ 757 00:44:56,550 --> 00:45:07,270 ♪Ah... I want to respond to your kindness♪ 758 00:45:22,830 --> 00:45:28,790 ♪The clouds drift past, hiding the sun's brilliance♪ 759 00:45:30,110 --> 00:45:32,670 ♪Waiting in the long rainy season♪ 760 00:45:33,750 --> 00:45:37,070 ♪For the summer dialogues♪ 761 00:45:37,670 --> 00:45:41,110 ♪Sweet and bitter, and everything unknown♪ 762 00:45:42,670 --> 00:45:44,750 ♪Colors have appeared all around you now♪ 763 00:45:46,270 --> 00:45:48,750 ♪I won't quit even if I have to go against the wind♪ 764 00:45:49,710 --> 00:45:52,510 ♪It's you who have given me the new power♪ 765 00:45:53,750 --> 00:46:00,630 ♪Ah... Finding the taste of memories♪ 766 00:46:02,390 --> 00:46:11,070 ♪Ah... Let's pray for love♪ 767 00:46:12,990 --> 00:46:15,670 ♪Your presence lights up my world♪ 768 00:46:16,510 --> 00:46:21,430 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 769 00:46:22,550 --> 00:46:26,630 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 770 00:46:28,710 --> 00:46:31,550 ♪Your existence awakens my past♪ 771 00:46:32,630 --> 00:46:36,790 ♪Embracing my future as you teach me♪ 772 00:46:37,510 --> 00:46:42,270 ♪That no one is a lonely island and running against the wind with me♪ 773 00:46:43,790 --> 00:46:49,910 ♪Ah... The small dream is flying high now♪ 774 00:46:51,470 --> 00:47:01,510 ♪Ah... You are my precious♪ 45186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.