Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,700 --> 00:00:20,700
♪Let the bygone be bygone♪
2
00:00:21,140 --> 00:00:23,020
♪Let our intuition evolve♪
3
00:00:23,420 --> 00:00:24,980
♪A firm resolution♪
4
00:00:25,380 --> 00:00:26,460
♪Can't be easily crushed♪
5
00:00:27,900 --> 00:00:29,820
♪A precise calculation♪
6
00:00:30,220 --> 00:00:32,140
♪An invisible armor♪
7
00:00:32,619 --> 00:00:33,940
♪A well-equipped chariot♪
8
00:00:34,380 --> 00:00:35,460
♪Let's depart now♪
9
00:00:36,500 --> 00:00:38,300
♪The goal can never be seen♪
10
00:00:38,740 --> 00:00:40,500
♪How to realize the dream
of reaching the stars then♪
11
00:00:41,100 --> 00:00:42,260
♪From the beginning to the end♪
12
00:00:42,780 --> 00:00:44,980
♪How far is the horizon♪
13
00:00:45,500 --> 00:00:47,220
♪The thrill in overcoming challenges
along the way♪
14
00:00:47,820 --> 00:00:49,860
♪And breaking through every barrier♪
15
00:00:50,380 --> 00:00:51,100
♪The future lies in the game♪
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,620
♪As it realizes one scene after another♪
17
00:00:54,460 --> 00:00:56,100
♪Our dream is the driving force♪
18
00:00:56,580 --> 00:00:58,260
♪It's a complicated world♪
19
00:00:58,740 --> 00:01:00,500
♪A simple heart♪
20
00:01:00,940 --> 00:01:02,500
♪Will respond to it♪
21
00:01:02,900 --> 00:01:04,980
♪Taking one step at a time♪
22
00:01:05,379 --> 00:01:06,940
♪The map points towards the end of the world♪
23
00:01:07,380 --> 00:01:09,580
♪One day♪
24
00:01:09,980 --> 00:01:12,220
♪We will arrive♪
25
00:01:12,660 --> 00:01:16,500
♪At the distant road♪
26
00:01:16,940 --> 00:01:20,900
♪Being touched♪
27
00:01:21,340 --> 00:01:25,580
♪By every step we take♪
28
00:01:27,060 --> 00:01:29,980
[GO Into Your Heart]
29
00:01:29,980 --> 00:01:32,980
[Episode 41]
30
00:01:32,980 --> 00:01:34,760
[Jiuzhou Dojo]
31
00:01:34,760 --> 00:01:35,480
Eldest Senior Brother.
32
00:01:36,160 --> 00:01:37,680
Still not going well with the sponsors?
33
00:01:37,950 --> 00:01:39,480
Yao Ke is now permanently banned.
34
00:01:40,230 --> 00:01:41,190
It will surely affect
35
00:01:41,630 --> 00:01:42,590
the reputation
36
00:01:42,590 --> 00:01:43,800
of our dojo.
37
00:01:44,310 --> 00:01:46,000
The investors' are cautious.
38
00:01:46,270 --> 00:01:48,230
They refuse to invest so much money and resources
39
00:01:48,230 --> 00:01:50,230
without first considering the risks.
40
00:01:52,440 --> 00:01:53,360
Elder Martial Uncle.
41
00:01:55,870 --> 00:01:56,870
They might be unwilling to help,
42
00:01:57,230 --> 00:01:58,230
but someone is.
43
00:01:59,040 --> 00:02:00,440
I brought you the deity of fortune himself.
44
00:02:03,120 --> 00:02:04,190
Deity of fortune?
45
00:02:04,830 --> 00:02:06,000
Be mindful of your words.
46
00:02:06,910 --> 00:02:07,590
This is...
47
00:02:09,080 --> 00:02:11,110
Allow me to introduce
48
00:02:11,110 --> 00:02:11,960
to you
49
00:02:12,390 --> 00:02:14,470
the greatest future investor
50
00:02:14,630 --> 00:02:16,160
of the Jiuzhou Dojo.
51
00:02:16,720 --> 00:02:17,670
The renowned entrepreneur,
52
00:02:17,880 --> 00:02:19,440
Mr. Jiang Ban Cheng.
53
00:02:22,600 --> 00:02:23,470
He's my dad.
54
00:02:25,720 --> 00:02:26,390
Nice to meet you all.
55
00:02:28,000 --> 00:02:29,320
[Business Proposal]
56
00:02:29,320 --> 00:02:30,470
Thanks.
57
00:02:34,190 --> 00:02:34,880
Elder Martial Uncle.
58
00:02:36,720 --> 00:02:37,800
I will address you
59
00:02:38,030 --> 00:02:39,160
the way Yu Da does.
60
00:02:39,160 --> 00:02:40,440
Sure, no problem.
61
00:02:40,670 --> 00:02:41,720
Yu Da showed me
62
00:02:41,910 --> 00:02:42,550
the proposal
63
00:02:42,550 --> 00:02:43,720
a few days ago.
64
00:02:45,440 --> 00:02:46,240
How do I put it?
65
00:02:46,800 --> 00:02:47,600
It's detailed
66
00:02:48,080 --> 00:02:48,720
and practical.
67
00:02:49,030 --> 00:02:50,720
I discussed it with some of my friends
68
00:02:50,720 --> 00:02:51,880
who are also interested.
69
00:02:52,600 --> 00:02:54,240
We think it's very meaningful
70
00:02:54,550 --> 00:02:55,630
to invest in the sport of Go.
71
00:02:55,880 --> 00:02:57,320
It has market potential.
72
00:02:57,750 --> 00:02:58,800
Funding won't be a problem.
73
00:02:59,360 --> 00:03:00,270
But we need professionals like you
74
00:03:00,270 --> 00:03:01,440
to carry out the plan.
75
00:03:04,720 --> 00:03:05,360
Okay.
76
00:03:07,000 --> 00:03:07,800
That settles it.
77
00:03:09,270 --> 00:03:10,080
Elder Martial Uncle.
78
00:03:10,630 --> 00:03:11,520
As
79
00:03:11,520 --> 00:03:12,630
the future CEO of
80
00:03:12,630 --> 00:03:13,360
the Jiuzhou Club
81
00:03:13,630 --> 00:03:14,390
you will lead
82
00:03:14,390 --> 00:03:15,470
these professional players
83
00:03:15,880 --> 00:03:16,750
to greatness
84
00:03:16,750 --> 00:03:17,960
and reach greater heights.
85
00:03:18,390 --> 00:03:19,030
Thanks.
86
00:03:20,160 --> 00:03:20,910
Papa Jiang.
87
00:03:22,750 --> 00:03:23,270
Thank you.
88
00:03:23,600 --> 00:03:24,240
Don't mention it.
89
00:03:24,750 --> 00:03:26,080
Go is part of our culture.
90
00:03:26,390 --> 00:03:28,030
It's my honor
91
00:03:28,320 --> 00:03:30,080
to make a modest contribution
92
00:03:30,360 --> 00:03:31,470
to the sport.
93
00:03:32,320 --> 00:03:33,440
By the way,
94
00:03:34,720 --> 00:03:36,190
I hope my worthless son
95
00:03:36,720 --> 00:03:37,910
didn't cause you much trouble.
96
00:03:38,080 --> 00:03:39,000
Not at all.
97
00:03:40,190 --> 00:03:40,670
How about this?
98
00:03:41,030 --> 00:03:41,830
Let's have dinner tonight.
99
00:03:42,000 --> 00:03:42,670
Sure.
100
00:03:45,910 --> 00:03:47,270
Sorry, maybe not tonight.
101
00:03:48,320 --> 00:03:49,440
I was overjoyed.
102
00:03:49,910 --> 00:03:50,750
I have other matters to see to.
103
00:03:50,960 --> 00:03:51,720
What is it?
104
00:03:52,160 --> 00:03:53,190
What else can it be?
105
00:03:53,830 --> 00:03:54,520
Another day, perhaps.
106
00:03:55,240 --> 00:03:56,160
-Okay, Elder Martial Brother.
-Sure.
107
00:03:56,160 --> 00:03:57,360
Another time.
108
00:03:57,360 --> 00:03:58,830
-But...
-Come with me.
109
00:03:59,080 --> 00:04:00,190
What is it?
110
00:04:07,550 --> 00:04:08,080
Dad.
111
00:04:08,440 --> 00:04:09,360
Uncle.
112
00:04:12,000 --> 00:04:12,750
Cheng Yi.
113
00:04:13,520 --> 00:04:14,360
Uncle.
114
00:04:18,950 --> 00:04:19,640
Take a seat.
115
00:04:20,720 --> 00:04:21,600
Take a seat.
116
00:04:25,040 --> 00:04:25,510
Thanks.
117
00:04:42,000 --> 00:04:42,510
Cheng Yi,
118
00:04:43,110 --> 00:04:44,720
I asked to see you on such short notice
119
00:04:46,550 --> 00:04:48,070
because I have a favor to ask.
120
00:04:48,720 --> 00:04:49,670
I hope you can help me out.
121
00:04:50,040 --> 00:04:50,720
Uncle,
122
00:04:51,760 --> 00:04:52,510
just go ahead,
123
00:04:52,510 --> 00:04:53,640
I'm all ears.
124
00:04:54,040 --> 00:04:55,320
But I should at least know
125
00:04:55,320 --> 00:04:56,320
what it's about
126
00:04:56,830 --> 00:04:57,670
before I can
127
00:04:57,670 --> 00:04:58,640
make any promises.
128
00:04:58,640 --> 00:04:59,830
Whatever it is,
129
00:05:00,830 --> 00:05:02,230
you must agree to it.
130
00:05:02,550 --> 00:05:02,950
Dad.
131
00:05:03,200 --> 00:05:03,880
What are you talking about?
132
00:05:03,880 --> 00:05:05,000
Silence.
133
00:05:05,550 --> 00:05:06,510
Can't I talk
134
00:05:06,510 --> 00:05:07,200
to my guest?
135
00:05:07,200 --> 00:05:07,760
No.
136
00:05:07,760 --> 00:05:08,510
Why not?
137
00:05:08,510 --> 00:05:09,440
She's not a guest.
138
00:05:09,600 --> 00:05:10,230
Then who is she?
139
00:05:10,230 --> 00:05:11,110
She's my girlfriend.
140
00:05:11,110 --> 00:05:11,950
Did I approve?
141
00:05:12,000 --> 00:05:13,390
Approve whatever you want.
142
00:05:13,720 --> 00:05:14,950
She is my girlfriend anyway.
143
00:05:15,070 --> 00:05:15,600
Jiang Yu Da...
144
00:05:15,600 --> 00:05:16,160
When did you
145
00:05:16,160 --> 00:05:16,920
become so rude?
146
00:05:17,510 --> 00:05:18,070
Is this how
147
00:05:18,070 --> 00:05:18,880
your mother and I raised you?
148
00:05:19,040 --> 00:05:19,480
You and Mom
149
00:05:19,480 --> 00:05:20,600
barely did anything to raise me.
150
00:05:20,760 --> 00:05:21,160
Did we
151
00:05:21,160 --> 00:05:21,880
not raise you well?
152
00:05:21,880 --> 00:05:22,880
You two have always been...
153
00:05:22,880 --> 00:05:23,760
Jiang Yu Da, shut it!
154
00:05:25,390 --> 00:05:26,600
Sorry, Uncle.
155
00:05:31,230 --> 00:05:32,000
Uncle.
156
00:05:34,110 --> 00:05:34,880
I more or less
157
00:05:34,880 --> 00:05:36,440
have an idea about why you invited me here.
158
00:05:36,880 --> 00:05:37,640
I am aware
159
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
of our age gap.
160
00:05:40,510 --> 00:05:42,390
Perhaps our relationship
161
00:05:42,720 --> 00:05:44,440
will never be approved
162
00:05:44,760 --> 00:05:46,040
by others
163
00:05:47,110 --> 00:05:48,640
or by you.
164
00:05:49,480 --> 00:05:51,000
But what I'm trying to say is,
165
00:05:51,480 --> 00:05:52,920
when it comes to relationships,
166
00:05:53,230 --> 00:05:54,510
only he and I know
167
00:05:55,160 --> 00:05:55,670
if we are
168
00:05:55,670 --> 00:05:57,390
meant for each other.
169
00:05:59,070 --> 00:06:00,320
After meeting him,
170
00:06:00,830 --> 00:06:02,670
I found a form of courage.
171
00:06:02,950 --> 00:06:03,720
It's the courage
172
00:06:03,720 --> 00:06:05,550
to break free from any rules.
173
00:06:06,270 --> 00:06:07,440
So right now,
174
00:06:08,390 --> 00:06:10,110
I will muster that courage
175
00:06:11,070 --> 00:06:12,230
and proudly ask for you
176
00:06:14,480 --> 00:06:16,230
to approve our relationship.
177
00:06:16,550 --> 00:06:17,600
I want
178
00:06:17,600 --> 00:06:18,830
to be with him
179
00:06:20,200 --> 00:06:21,440
until the very end.
180
00:06:33,160 --> 00:06:34,440
A clear train of thought.
181
00:06:35,070 --> 00:06:36,320
Frank and direct.
182
00:06:37,230 --> 00:06:37,950
I like it.
183
00:06:38,950 --> 00:06:39,720
To be honest with you,
184
00:06:40,270 --> 00:06:41,160
I invited you
185
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
to discuss this matter.
186
00:06:47,790 --> 00:06:50,880
My wife and I never did much
187
00:06:51,320 --> 00:06:52,230
for Yu Da's
188
00:06:52,230 --> 00:06:53,600
upbringing.
189
00:06:54,200 --> 00:06:55,600
This brat has never been obedient.
190
00:06:56,000 --> 00:06:57,070
He spends most of his time
191
00:06:57,070 --> 00:06:58,040
on some monkey business.
192
00:06:58,230 --> 00:06:59,760
He's very much like my younger self.
193
00:07:00,440 --> 00:07:02,070
But recently,
194
00:07:02,510 --> 00:07:03,390
Yu Da has changed.
195
00:07:05,510 --> 00:07:06,920
He went from being
196
00:07:06,920 --> 00:07:07,720
a carefree airhead
197
00:07:07,720 --> 00:07:08,480
to a mature
198
00:07:08,480 --> 00:07:10,000
young man.
199
00:07:14,950 --> 00:07:16,440
You must be part of the reason.
200
00:07:16,880 --> 00:07:18,320
Yu Da changed because of you.
201
00:07:18,670 --> 00:07:19,880
You have my thanks.
202
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
Not to mention
203
00:07:22,790 --> 00:07:23,920
Yu Da is getting better
204
00:07:23,920 --> 00:07:25,920
at playing Go.
205
00:07:27,320 --> 00:07:28,640
I am proud of you two.
206
00:07:30,480 --> 00:07:31,600
I hope that
207
00:07:34,880 --> 00:07:35,440
you can
208
00:07:35,440 --> 00:07:36,350
make the relationship work.
209
00:07:44,350 --> 00:07:45,040
Do you agree?
210
00:07:45,600 --> 00:07:46,350
Agreed.
211
00:07:47,230 --> 00:07:48,070
I didn't ask you.
212
00:07:53,040 --> 00:07:53,790
Uncle.
213
00:07:54,600 --> 00:07:56,920
We didn't expect to get your approval
214
00:07:57,440 --> 00:07:59,160
when we came here.
215
00:08:02,350 --> 00:08:03,950
Now that you've said it,
216
00:08:04,790 --> 00:08:06,110
we have no choice but to accept it.
217
00:08:07,160 --> 00:08:07,920
Great.
218
00:08:09,040 --> 00:08:09,550
But
219
00:08:09,550 --> 00:08:10,830
I must warn you.
220
00:08:11,830 --> 00:08:12,640
Yu Da has always
221
00:08:12,640 --> 00:08:14,160
been too stubborn
222
00:08:14,510 --> 00:08:15,600
to listen to anyone's advice.
223
00:08:16,230 --> 00:08:16,830
Since
224
00:08:17,000 --> 00:08:18,200
you are a little older than him,
225
00:08:18,790 --> 00:08:19,670
keep an eye on him.
226
00:08:20,070 --> 00:08:21,480
Let me know if he ever bullies you.
227
00:08:22,760 --> 00:08:23,600
I'll teach him a lesson.
228
00:08:24,070 --> 00:08:25,880
Don't worry, he wouldn't dare.
229
00:08:26,830 --> 00:08:27,720
I've heard the rumors.
230
00:08:30,000 --> 00:08:30,480
Thank you, Dad.
231
00:08:30,790 --> 00:08:31,830
Why are you so worked up?
232
00:08:32,789 --> 00:08:33,439
Order the food.
233
00:08:36,400 --> 00:08:37,590
I'll order the food.
234
00:08:39,960 --> 00:08:40,520
Thanks, Dad.
235
00:08:40,840 --> 00:08:41,350
What are you doing?
236
00:08:41,640 --> 00:08:42,080
Hey.
237
00:08:42,080 --> 00:08:42,550
Thanks.
238
00:08:43,200 --> 00:08:43,910
Don't hug your old man.
239
00:08:44,080 --> 00:08:44,910
Go get the order done.
240
00:08:45,470 --> 00:08:46,110
Make the order.
241
00:08:51,760 --> 00:08:52,320
Greetings.
242
00:08:52,320 --> 00:08:53,960
[Grand Opening]
I am Xiao Xiao,
243
00:08:53,960 --> 00:08:56,670
your one and only host of Yan Xiao's Talk Show.
244
00:08:57,200 --> 00:08:58,280
Today,
245
00:08:58,280 --> 00:08:59,590
[The Official Founding of Jiuzhou Go Club]
we are here
246
00:08:59,590 --> 00:09:01,110
at the opening ceremony
247
00:09:01,110 --> 00:09:02,590
of Jiuzhou Club.
248
00:09:02,670 --> 00:09:03,440
Elder Martial Uncle.
249
00:09:04,350 --> 00:09:05,910
It's almost time. Let's begin.
250
00:09:07,320 --> 00:09:07,960
Okay.
251
00:09:11,440 --> 00:09:13,790
[The Official Founding of Jiuzhou Go Club]
Thank you for attending and witnessing
252
00:09:13,790 --> 00:09:15,320
the establishment of Jiuzhou Club.
253
00:09:15,550 --> 00:09:17,320
The Jiuzhou Dojo has made it this far
254
00:09:17,640 --> 00:09:18,440
because of
255
00:09:18,440 --> 00:09:20,000
Master Xie Han Zhou, my father's hard work
256
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
every step of the way.
257
00:09:21,400 --> 00:09:22,440
From now on, Jiuzhou Dojo
258
00:09:22,840 --> 00:09:24,470
will uphold the ideal of Go
259
00:09:24,790 --> 00:09:25,790
with our remarkable Go prowess
260
00:09:26,200 --> 00:09:27,910
to preserve the spirit of this traditional art.
261
00:09:28,960 --> 00:09:30,280
[Jiuzhou Go Club]
We will have a new beginning
262
00:09:30,550 --> 00:09:31,670
in our new form
263
00:09:32,320 --> 00:09:33,400
and reach greater height.
264
00:09:44,670 --> 00:09:45,200
Liao Liao,
265
00:09:45,200 --> 00:09:46,590
did they prepare a slot
266
00:09:46,590 --> 00:09:47,910
for your Legend Sheng?
267
00:09:50,520 --> 00:09:51,420
[Play]
268
00:09:52,150 --> 00:09:54,670
He has always been there.
269
00:09:55,420 --> 00:10:06,520
[Nine: Yongzi, the National treasure
and the superb Go stones]
270
00:10:06,550 --> 00:10:07,230
Senior Jing.
271
00:10:07,790 --> 00:10:08,880
When did you arrive?
272
00:10:11,000 --> 00:10:12,280
Before the ceremony started.
273
00:10:12,790 --> 00:10:13,640
Why didn't you join us
274
00:10:13,640 --> 00:10:14,670
for the ribbon-cutting?
275
00:10:15,030 --> 00:10:16,470
We were looking for you.
276
00:10:18,350 --> 00:10:19,200
As of now,
277
00:10:21,080 --> 00:10:21,550
I can't be here
278
00:10:21,550 --> 00:10:22,710
as one of
279
00:10:22,710 --> 00:10:23,470
Jiuzhou Dojo's players.
280
00:10:29,550 --> 00:10:30,320
Jing Chu.
281
00:10:34,230 --> 00:10:35,000
As of now,
282
00:10:36,550 --> 00:10:37,280
not only am I
283
00:10:37,280 --> 00:10:39,150
the Eldest Senior Brother of Jiuzhou Dojo,
284
00:10:39,520 --> 00:10:40,760
but also the CEO
285
00:10:40,760 --> 00:10:41,790
of this newborn
286
00:10:41,790 --> 00:10:42,670
Jiuzhou Go Club.
287
00:10:43,640 --> 00:10:44,880
I'm telling you this
288
00:10:46,230 --> 00:10:47,350
so I could give you advice
289
00:10:47,350 --> 00:10:48,200
as both.
290
00:10:48,760 --> 00:10:49,590
I hope
291
00:10:49,590 --> 00:10:50,960
you can reconsider it.
292
00:10:51,640 --> 00:10:52,590
We all hope for you
293
00:10:53,320 --> 00:10:54,400
to become part of the team
294
00:10:55,550 --> 00:10:56,590
and participate
295
00:10:56,590 --> 00:10:57,320
in every match
296
00:10:57,320 --> 00:10:58,550
of the newborn Jiuzhou Club.
297
00:10:59,550 --> 00:11:01,000
It doesn't matter
298
00:11:01,520 --> 00:11:03,350
even if you lose every game like me before.
299
00:11:03,760 --> 00:11:05,470
I know for a fact that you'll get back on your feet
300
00:11:06,840 --> 00:11:08,030
if you put in the effort.
301
00:11:36,880 --> 00:11:38,000
Martial Uncle.
302
00:11:40,550 --> 00:11:41,520
Yu Da, you're here.
303
00:11:43,590 --> 00:11:44,550
Are you leaving?
304
00:11:48,790 --> 00:11:49,550
I no longer
305
00:11:50,400 --> 00:11:51,320
have a place
306
00:11:51,520 --> 00:11:53,110
in this big city.
307
00:11:55,640 --> 00:11:56,840
Do you still consider me your Martial Uncle?
308
00:11:58,590 --> 00:11:59,280
As my master said,
309
00:11:59,880 --> 00:12:00,880
Master Xie Han Zhou
310
00:12:01,000 --> 00:12:02,520
officially took you in as his disciple.
311
00:12:03,080 --> 00:12:04,200
No matter how long it has passed,
312
00:12:04,840 --> 00:12:05,910
you will always be his junior.
313
00:12:06,350 --> 00:12:07,520
You will always be my Martial Uncle.
314
00:12:12,110 --> 00:12:13,320
Did Jing Chu send you here?
315
00:12:16,670 --> 00:12:18,150
He asked me to bring you back.
316
00:12:21,000 --> 00:12:21,880
Back?
317
00:12:22,520 --> 00:12:25,070
[Yongzi, the National treasure
and the superb Go stones]
318
00:12:48,880 --> 00:12:49,710
So you
319
00:12:52,520 --> 00:12:54,350
can no longer be a Go player.
320
00:12:58,710 --> 00:12:59,350
If you need someone
321
00:12:59,350 --> 00:13:00,960
to be your training partner,
322
00:13:03,960 --> 00:13:04,760
I'll do it.
323
00:13:05,840 --> 00:13:06,880
I'll do it for as long as it takes
324
00:13:07,840 --> 00:13:09,110
until you recover.
325
00:13:11,520 --> 00:13:13,230
If you need anything from me,
326
00:13:14,110 --> 00:13:15,150
just let me know.
327
00:13:18,880 --> 00:13:19,960
I only hope
328
00:13:23,230 --> 00:13:24,110
to make up
329
00:13:24,110 --> 00:13:25,440
for my mistake.
330
00:13:30,080 --> 00:13:31,350
Consider it
331
00:13:34,200 --> 00:13:35,440
my effort to repent.
332
00:13:37,520 --> 00:13:38,440
In the past,
333
00:13:41,230 --> 00:13:41,960
I thought
334
00:13:41,960 --> 00:13:43,400
we were so similar.
335
00:13:44,400 --> 00:13:45,110
All we saw
336
00:13:45,960 --> 00:13:46,760
and thought about
337
00:13:47,440 --> 00:13:48,670
was nothing but Go.
338
00:13:50,440 --> 00:13:52,200
Our obsession and thirst
339
00:13:52,200 --> 00:13:53,400
for winning
340
00:13:55,110 --> 00:13:56,640
were so similar.
341
00:14:00,760 --> 00:14:02,790
It's never wrong to pick up a stone.
342
00:14:04,710 --> 00:14:06,670
But your obsession
343
00:14:07,230 --> 00:14:09,640
has led you astray.
344
00:14:11,670 --> 00:14:13,710
I never wanted to be your enemy.
345
00:14:17,030 --> 00:14:19,150
That's because we both love Go.
346
00:14:26,520 --> 00:14:28,200
I didn't want to be here.
347
00:14:29,670 --> 00:14:31,110
I feel so ashamed.
348
00:14:35,110 --> 00:14:36,200
However...
349
00:14:47,350 --> 00:14:48,550
I believe
350
00:14:49,760 --> 00:14:51,200
I owe you an apology.
351
00:14:52,550 --> 00:14:53,440
Sorry.
352
00:15:03,710 --> 00:15:05,640
You may have been banned,
353
00:15:07,350 --> 00:15:09,110
but we are both from the same dojo.
354
00:15:10,470 --> 00:15:12,080
I invited you here
355
00:15:12,640 --> 00:15:14,400
because I want to apologize to you as well.
356
00:15:15,440 --> 00:15:17,470
I spited you last time to get the truth out of you.
357
00:15:19,230 --> 00:15:20,110
And I said
358
00:15:20,110 --> 00:15:21,520
something I shouldn't have.
359
00:15:22,470 --> 00:15:24,350
Those words must have cut deep.
360
00:15:26,790 --> 00:15:27,710
Sorry.
361
00:15:31,000 --> 00:15:32,200
I started it.
362
00:15:33,880 --> 00:15:34,910
I deserve the punishment.
363
00:15:37,200 --> 00:15:38,200
Junior Yao Ke.
364
00:15:41,670 --> 00:15:42,960
I never doubt
365
00:15:42,960 --> 00:15:44,470
your love for Go.
366
00:15:45,590 --> 00:15:47,080
You can't participate in competitions,
367
00:15:48,000 --> 00:15:49,110
but I believe
368
00:15:50,110 --> 00:15:51,760
in the process of teaching
369
00:15:52,280 --> 00:15:54,080
and preserving the legacy of Go,
370
00:15:56,350 --> 00:15:57,200
you will realize
371
00:15:57,200 --> 00:15:58,550
why you take on this path
372
00:15:59,320 --> 00:16:00,790
and regain that passion.
373
00:16:06,790 --> 00:16:07,400
I...
374
00:16:09,520 --> 00:16:10,960
Do I deserve a second chance?
375
00:16:11,670 --> 00:16:12,550
Sure.
376
00:16:14,790 --> 00:16:16,710
You are always our junior.
377
00:16:20,440 --> 00:16:22,150
Break free from your obsession with winning.
378
00:16:24,590 --> 00:16:25,670
You will become Jiuzhou's
379
00:16:25,670 --> 00:16:26,910
best coach.
380
00:16:34,150 --> 00:16:34,840
Senior.
381
00:16:37,110 --> 00:16:37,880
Thank you.
382
00:16:40,100 --> 00:16:42,150
[Nine]
383
00:16:51,910 --> 00:16:52,550
Panda.
384
00:16:52,910 --> 00:16:54,550
We came back
385
00:16:55,320 --> 00:16:56,470
and finished
386
00:16:56,470 --> 00:16:57,400
the important stuff.
387
00:16:57,960 --> 00:16:59,400
It's time for some leisure activities.
388
00:16:59,910 --> 00:17:00,960
I want you to experience
389
00:17:00,960 --> 00:17:03,350
the leisure and fun of cooking.
390
00:17:03,880 --> 00:17:05,880
Will you cook with me?
391
00:17:07,310 --> 00:17:08,000
Sure.
392
00:17:19,710 --> 00:17:20,470
Panda.
393
00:17:20,470 --> 00:17:21,069
[Fox Private Kitchen]
394
00:17:21,069 --> 00:17:22,709
Check out the videos.
395
00:17:23,160 --> 00:17:24,760
Those are the best recipe
396
00:17:24,760 --> 00:17:26,710
for beginners to learn cooking.
397
00:17:26,950 --> 00:17:29,190
Why don't we try making
398
00:17:29,190 --> 00:17:31,000
[Fox Private Kitchen]
the steak from last time?
399
00:17:31,230 --> 00:17:32,400
You should know how to make it.
400
00:17:34,710 --> 00:17:35,680
(Capturing technique by atari.)
401
00:17:40,350 --> 00:17:41,520
(Capturing technique by atari.)
402
00:17:45,280 --> 00:17:46,640
(Capturing technique by connect-and-die.)
403
00:17:50,110 --> 00:17:50,950
You can say
404
00:17:51,280 --> 00:17:53,160
Go is an art form
405
00:17:55,640 --> 00:17:56,800
of food.
406
00:18:02,590 --> 00:18:03,190
You never
407
00:18:03,190 --> 00:18:05,000
truly give up on Go.
408
00:18:07,880 --> 00:18:08,830
In that case,
409
00:18:09,880 --> 00:18:11,560
we shall face the challenge together.
410
00:18:12,070 --> 00:18:13,710
Have no fear.
411
00:18:14,680 --> 00:18:16,400
The more you are afraid of it,
412
00:18:16,680 --> 00:18:18,710
the more you should practice with others.
413
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
Let's consider it
414
00:18:20,760 --> 00:18:22,350
your desensitization.
415
00:18:23,520 --> 00:18:25,310
You must keep playing
416
00:18:25,830 --> 00:18:27,920
until one day
417
00:18:27,920 --> 00:18:29,920
you can finally face your opponent
with a calm mind.
418
00:20:10,370 --> 00:20:11,520
[Chang An, I hope you find your happiness.]
419
00:20:11,770 --> 00:20:13,020
[Do not dwell on the past. By Ru Mei.]
420
00:20:16,000 --> 00:20:17,310
Is that for Jing Chu?
421
00:20:17,470 --> 00:20:18,350
Eldest Senior Brother.
422
00:20:19,710 --> 00:20:21,160
Are you still feeling upset?
423
00:20:21,470 --> 00:20:22,310
I...
424
00:20:22,310 --> 00:20:23,350
[Be as pure as water.]
425
00:20:23,350 --> 00:20:25,000
Why would I be upset?
426
00:20:27,230 --> 00:20:28,040
I feel nothing but joy
427
00:20:28,190 --> 00:20:29,680
for Ru Mei.
428
00:20:30,000 --> 00:20:30,920
Is that true?
429
00:20:31,160 --> 00:20:31,920
Cheng Liao.
430
00:20:32,400 --> 00:20:34,000
Let's have a word.
431
00:20:41,190 --> 00:20:42,400
Do you know
432
00:20:43,110 --> 00:20:44,560
why people find it hard
433
00:20:44,560 --> 00:20:45,950
to let go of certain things?
434
00:20:47,950 --> 00:20:49,590
[Be as pure as water.]
It's because of reluctance and regret.
435
00:20:50,800 --> 00:20:52,230
The heart feels empty
436
00:20:52,230 --> 00:20:53,040
and incomplete.
437
00:20:53,430 --> 00:20:54,310
That was
438
00:20:54,310 --> 00:20:55,040
the reason why
439
00:20:55,040 --> 00:20:56,560
I was dwelling on the fact
440
00:20:56,560 --> 00:20:58,280
I missed Ru Mei all those years ago.
441
00:20:59,640 --> 00:21:01,680
Are the reluctance and regret
442
00:21:02,000 --> 00:21:03,040
gone?
443
00:21:03,520 --> 00:21:05,430
I waited ten years for Ru Mei.
444
00:21:06,880 --> 00:21:07,800
In the end,
445
00:21:07,800 --> 00:21:08,760
we couldn't be together.
446
00:21:09,070 --> 00:21:09,710
But that day,
447
00:21:10,000 --> 00:21:11,110
you recreated
448
00:21:11,310 --> 00:21:12,950
the original flavor of the Macheng Fish Noodle.
449
00:21:13,310 --> 00:21:15,230
At the very first bite,
450
00:21:16,830 --> 00:21:17,520
the flavor from my memory
451
00:21:17,520 --> 00:21:18,560
came back to me.
452
00:21:18,920 --> 00:21:20,000
That flavor filled in
453
00:21:20,000 --> 00:21:21,110
the regret in my heart.
454
00:21:23,680 --> 00:21:25,470
The flavor from your memory...
455
00:21:25,950 --> 00:21:26,520
Yes.
456
00:21:27,230 --> 00:21:28,470
That is exactly what
457
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
gave me the strength
458
00:21:30,070 --> 00:21:31,590
to never live in regret again.
459
00:21:31,880 --> 00:21:32,950
I must thank you for that.
460
00:21:39,760 --> 00:21:40,880
I must answer the phone call.
461
00:21:42,070 --> 00:21:42,920
Hello?
462
00:21:46,470 --> 00:21:47,800
What's for dinner tonight?
463
00:21:49,430 --> 00:21:50,230
Okay.
464
00:21:51,160 --> 00:21:52,310
I'll pick you up now.
465
00:21:55,520 --> 00:21:56,680
There is a matter I must see to.
466
00:21:57,590 --> 00:21:58,680
Thank you, Cheng Liao.
467
00:21:59,800 --> 00:22:00,640
Don't mention it.
468
00:22:27,680 --> 00:22:28,830
Sir.
469
00:22:29,160 --> 00:22:30,520
Have a seat, please.
470
00:22:33,710 --> 00:22:34,400
Welcome
471
00:22:34,400 --> 00:22:36,160
to my Fox Private Kitchen.
472
00:22:36,350 --> 00:22:37,110
This is a special course
473
00:22:37,110 --> 00:22:39,190
to boost your brainpower.
474
00:22:46,470 --> 00:22:47,640
I'm sorry for the trouble.
475
00:22:47,920 --> 00:22:49,160
Not at all.
476
00:22:51,000 --> 00:22:52,710
Do you remember what I said?
477
00:22:53,040 --> 00:22:55,400
Cooking for those I love
478
00:22:55,880 --> 00:22:56,470
is a
479
00:22:56,470 --> 00:22:58,230
very happy experience.
480
00:23:01,560 --> 00:23:02,310
Panda.
481
00:23:03,560 --> 00:23:05,040
This process
482
00:23:05,640 --> 00:23:06,800
is the same
483
00:23:07,280 --> 00:23:08,560
as your journey of finding
484
00:23:08,560 --> 00:23:09,560
the colors of the world.
485
00:23:10,040 --> 00:23:11,830
It requires you to let go of your past.
486
00:23:12,280 --> 00:23:13,880
This is a Marathon,
487
00:23:14,040 --> 00:23:15,830
instead of a sprint race.
488
00:23:16,520 --> 00:23:18,230
You will feel the loneliness
489
00:23:18,710 --> 00:23:20,350
and pain
490
00:23:20,800 --> 00:23:22,160
when you face it alone.
491
00:23:26,000 --> 00:23:27,110
I have you with me.
492
00:23:28,400 --> 00:23:29,400
I don't feel lonely.
493
00:23:29,710 --> 00:23:30,640
But I can't finish
494
00:23:30,640 --> 00:23:32,110
the race for you.
495
00:23:33,190 --> 00:23:34,040
So,
496
00:23:34,430 --> 00:23:36,470
the best I can do for you
497
00:23:36,710 --> 00:23:38,190
is to help you replenish your stamina.
498
00:23:39,040 --> 00:23:39,680
Come on.
499
00:23:46,590 --> 00:23:47,560
Have some fish.
500
00:23:47,760 --> 00:23:49,110
It's nutritious and low in fat.
501
00:23:55,800 --> 00:23:56,680
Do you like it?
502
00:23:58,040 --> 00:23:59,830
You can have it every day.
503
00:24:31,680 --> 00:24:32,560
Liao Liao.
504
00:24:34,920 --> 00:24:36,000
Now I feel
505
00:24:36,000 --> 00:24:37,280
even more lost than ever.
506
00:24:38,430 --> 00:24:39,680
You told me
507
00:24:40,590 --> 00:24:41,280
it was the same
508
00:24:41,280 --> 00:24:42,640
as finding the colors of the world,
509
00:24:43,430 --> 00:24:45,000
that I must overcome my past.
510
00:24:49,230 --> 00:24:50,880
But I think that isn't the case.
511
00:24:51,800 --> 00:24:53,800
When I was searching for the colors,
512
00:24:54,400 --> 00:24:56,070
I could always see
513
00:24:56,520 --> 00:24:58,350
a blurry silhouette ahead.
514
00:24:59,000 --> 00:24:59,710
It was a goal
515
00:24:59,710 --> 00:25:01,560
I felt like I could reach.
516
00:25:07,190 --> 00:25:08,830
But I am scared right now.
517
00:25:09,950 --> 00:25:10,430
I'm scared
518
00:25:10,430 --> 00:25:11,760
once I got over the pain,
519
00:25:12,280 --> 00:25:13,310
I'll forget
520
00:25:15,400 --> 00:25:17,040
my past with my master.
521
00:25:18,230 --> 00:25:19,280
Just like how I forgot
522
00:25:19,280 --> 00:25:20,520
Mrs. Song's fish soup my mother made.
523
00:25:21,310 --> 00:25:22,520
Time will only
524
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
make the memory fade.
525
00:25:38,040 --> 00:25:39,110
Do you know
526
00:25:40,040 --> 00:25:41,310
why people find it hard
527
00:25:41,310 --> 00:25:42,350
to let go of certain things?
528
00:25:43,000 --> 00:25:44,400
It's because of reluctance and regret.
529
00:25:44,920 --> 00:25:46,230
The heart feels empty
530
00:25:46,230 --> 00:25:47,110
and incomplete.
531
00:26:04,680 --> 00:26:05,880
Panda.
532
00:26:13,190 --> 00:26:15,160
Do you remember what I told you?
533
00:26:17,160 --> 00:26:19,230
A person's memory for flavors
534
00:26:20,350 --> 00:26:21,560
is sometimes
535
00:26:22,590 --> 00:26:24,760
more precise than we expect.
536
00:26:25,160 --> 00:26:26,470
We may not know
537
00:26:26,470 --> 00:26:27,800
the reasons behind it,
538
00:26:28,880 --> 00:26:29,800
but
539
00:26:30,560 --> 00:26:31,920
if it feels wrong for you,
540
00:26:32,760 --> 00:26:33,880
then it is.
541
00:26:34,230 --> 00:26:35,920
That proves
542
00:26:37,430 --> 00:26:38,400
you have never forgotten
543
00:26:38,400 --> 00:26:39,590
the fish soup you had
544
00:26:40,160 --> 00:26:42,110
as a child
545
00:26:43,280 --> 00:26:45,190
and your parents.
546
00:26:46,430 --> 00:26:47,520
Are you sure?
547
00:26:50,400 --> 00:26:51,310
Trust me.
548
00:26:52,880 --> 00:26:53,920
I will definitely recreate
549
00:26:53,920 --> 00:26:55,590
the Mrs. Song's fish soup
550
00:26:56,800 --> 00:26:57,950
from your memory.
551
00:27:12,300 --> 00:27:14,470
[Bus Stop]
552
00:27:21,930 --> 00:27:24,500
[Pickled mustard vermicelli]
553
00:27:29,000 --> 00:27:32,280
♪The world suddenly quiets down♪
554
00:27:32,920 --> 00:27:35,710
[Notes]]
♪You walk past me♪
555
00:27:36,590 --> 00:27:39,880
♪And disappear without a sound♪
556
00:27:40,710 --> 00:27:43,430
♪The silhouette of your back♪
557
00:27:43,430 --> 00:27:44,280
[Handmade noodles]
558
00:27:44,280 --> 00:27:47,430
♪Falling into your eyes♪
559
00:27:48,070 --> 00:27:50,800
♪Nowhere I could hide my longing for you♪
560
00:27:51,920 --> 00:27:54,920
♪Waiting for the wind to blow♪
561
00:27:55,640 --> 00:27:58,430
♪To tell you how I miss you♪
562
00:27:58,430 --> 00:27:59,880
[Li's Vinegar Store, Vinegar]
563
00:27:59,880 --> 00:28:03,110
[Daokou Roasted Chicken]
♪Please forgive my weak spirit♪
564
00:28:03,110 --> 00:28:03,830
[Aged Vinegar]
565
00:28:03,830 --> 00:28:06,830
[Vinegar]
♪For being a coward again and again♪
566
00:28:07,640 --> 00:28:10,110
♪For missing it again and again♪
567
00:28:10,950 --> 00:28:13,880
♪I pretend to be alone and sad♪
568
00:28:17,640 --> 00:28:22,310
[Aged Vinegar]
♪How can I pass the night?♪
569
00:28:22,880 --> 00:28:24,710
[Aged Vinegar]
♪The lights at night made me fall into a daze♪
570
00:28:25,640 --> 00:28:28,520
♪The coffee in my hands got cold♪
571
00:28:28,520 --> 00:28:29,430
[Collector's Edition]
572
00:28:29,430 --> 00:28:32,310
♪I hope you will keep it warm♪
573
00:28:32,920 --> 00:28:37,400
♪When I'm thinking of you, I'm trembling♪
574
00:28:38,070 --> 00:28:40,760
♪There's no one like me♪
575
00:28:41,880 --> 00:28:44,680
♪Who'd charge through
the fire and water for you♪
576
00:28:45,640 --> 00:28:48,590
♪And break♪
577
00:28:50,110 --> 00:28:54,800
♪How can I pass the night?♪
578
00:28:55,310 --> 00:28:57,160
♪The lights at night made me fall into a daze♪
579
00:28:58,040 --> 00:29:00,920
♪The coffee in my hands got cold♪
580
00:29:01,830 --> 00:29:04,710
♪I hope you will keep it warm♪
581
00:29:05,310 --> 00:29:09,800
♪When I'm thinking of you, I'm trembling♪
582
00:29:10,470 --> 00:29:13,160
♪There's no one like me♪
583
00:29:14,310 --> 00:29:17,110
♪Who'd charge through the fire
and water for you♪
584
00:29:17,470 --> 00:29:18,160
Panda.
585
00:29:18,880 --> 00:29:20,160
I know it will work this time.
586
00:29:20,640 --> 00:29:21,920
Are you ready?
587
00:29:23,160 --> 00:29:23,830
Mind the steps.
588
00:29:23,830 --> 00:29:24,800
♪My heart♪
589
00:30:37,760 --> 00:30:38,520
Liao Liao.
590
00:30:41,160 --> 00:30:42,520
Let me try it again.
591
00:30:42,950 --> 00:30:43,950
Sure.
592
00:31:43,400 --> 00:31:45,350
You finally found the right flavor.
593
00:32:09,230 --> 00:32:10,230
Panda.
594
00:32:13,040 --> 00:32:14,190
Even those
595
00:32:14,190 --> 00:32:15,470
closest to us
596
00:32:17,680 --> 00:32:18,430
will leave us
597
00:32:18,430 --> 00:32:20,230
someday.
598
00:32:22,710 --> 00:32:24,280
Sometimes,
599
00:32:25,470 --> 00:32:27,110
we might set aside our memories
600
00:32:27,110 --> 00:32:28,400
of them
601
00:32:28,400 --> 00:32:29,680
for a little while.
602
00:32:30,400 --> 00:32:31,230
But this doesn't mean
603
00:32:31,230 --> 00:32:32,560
that we forgot them.
604
00:32:34,280 --> 00:32:34,950
As long as
605
00:32:34,950 --> 00:32:36,590
the memories remain,
606
00:32:37,640 --> 00:32:39,710
they are never far from us.
607
00:32:42,280 --> 00:32:43,470
You thought
608
00:32:43,800 --> 00:32:44,760
the flavor
609
00:32:44,760 --> 00:32:46,950
of the Mrs. Song's fish soup was forgotten,
610
00:32:47,920 --> 00:32:50,040
but just like your parents,
611
00:32:51,430 --> 00:32:53,230
it never left.
612
00:32:54,310 --> 00:32:55,400
It's been kept safely
613
00:32:55,400 --> 00:32:57,350
in the place closest to your heart.
614
00:33:00,800 --> 00:33:02,520
I believe it's the same for Go.
615
00:33:03,520 --> 00:33:05,920
Every time you pick up a stone,
616
00:33:09,590 --> 00:33:11,560
Master will be there with you.
617
00:33:26,470 --> 00:33:28,280
Could you teach me more about Go?
618
00:34:54,250 --> 00:34:59,470
[Calligraphy]
619
00:35:08,770 --> 00:35:10,420
[Calligraphy]
620
00:35:11,000 --> 00:35:12,220
[Calligraphy]
621
00:35:12,480 --> 00:35:13,420
[Calligraphy]
622
00:35:13,750 --> 00:35:14,870
[Calligraphy]
623
00:35:41,920 --> 00:35:46,650
[Calligraphy]
624
00:35:47,520 --> 00:35:48,560
Jing Chu.
625
00:35:49,280 --> 00:35:50,360
You're finally here.
626
00:35:57,040 --> 00:35:58,000
Master.
627
00:36:01,320 --> 00:36:02,800
I finally understand now.
628
00:36:04,630 --> 00:36:05,710
Life
629
00:36:07,600 --> 00:36:08,430
is an endless process
630
00:36:08,430 --> 00:36:09,950
of gains and losses.
631
00:36:13,150 --> 00:36:15,120
But what we lost
632
00:36:17,710 --> 00:36:19,390
is never truly gone
633
00:36:20,800 --> 00:36:22,950
without even a trace.
634
00:36:25,120 --> 00:36:26,470
All the experiences
635
00:36:28,430 --> 00:36:30,560
will be written into your life.
636
00:36:32,320 --> 00:36:33,150
They will become
637
00:36:33,150 --> 00:36:34,760
the indelible markings in your heart.
638
00:36:47,630 --> 00:36:48,600
Master.
639
00:36:53,190 --> 00:36:53,670
I will
640
00:36:53,710 --> 00:36:55,150
carry the wonderful memories with me
641
00:36:59,050 --> 00:37:00,080
and stay strong
642
00:37:03,040 --> 00:37:04,080
as I live on.
643
00:37:07,760 --> 00:37:08,600
Jing Chu.
644
00:37:10,280 --> 00:37:12,190
You did a great job
645
00:37:13,040 --> 00:37:14,710
on this last assignment.
646
00:37:16,470 --> 00:37:18,040
I can finally
647
00:37:19,040 --> 00:37:20,630
go in peace.
648
00:38:02,410 --> 00:38:05,050
[Go]
649
00:38:39,040 --> 00:38:40,760
[National Go Grandmaster Invitational Tournament]
650
00:39:41,430 --> 00:39:42,470
Thank you for tuning in
651
00:39:42,470 --> 00:39:44,840
for Yan Xiao's Talk Show brought to you
by Pinecone Video.
652
00:39:45,560 --> 00:39:47,800
A new story of martial art warriors
in the land of turmoils.
653
00:39:47,800 --> 00:39:49,910
This show is sponsored by
654
00:39:50,040 --> 00:39:51,000
New Swordsmen mobile game,
655
00:39:52,190 --> 00:39:53,600
officially authorized by Jin Yong,
656
00:39:53,760 --> 00:39:55,430
it has a gorgeous and refreshing art style.
657
00:39:55,560 --> 00:39:57,230
Hello, I am your host,
658
00:39:57,670 --> 00:39:58,430
Yan Xiao.
659
00:39:58,910 --> 00:39:59,950
It's our honor today
660
00:39:59,950 --> 00:40:01,670
to have our special guests here.
661
00:40:01,670 --> 00:40:03,870
First and foremost, congratulations
to the legend Sheng Jing Chu.
662
00:40:04,040 --> 00:40:04,840
Under his leadership,
663
00:40:04,840 --> 00:40:05,840
the Jiuzhou Club
664
00:40:05,840 --> 00:40:07,040
won the grand slam
665
00:40:07,040 --> 00:40:09,670
with a refreshing new look.
666
00:40:09,840 --> 00:40:10,520
Congratulations.
667
00:40:10,910 --> 00:40:11,840
Thank you
668
00:40:11,840 --> 00:40:13,430
for bringing
669
00:40:13,560 --> 00:40:14,560
your fiancee
670
00:40:14,560 --> 00:40:15,710
Ms. Cheng Liao
671
00:40:15,710 --> 00:40:18,000
to our interview
672
00:40:18,000 --> 00:40:19,710
on the Yan Xiao's Talk Show.
673
00:40:20,710 --> 00:40:21,950
It's our pleasure.
674
00:40:22,280 --> 00:40:23,430
Likewise.
675
00:40:23,800 --> 00:40:24,430
Mr. Sheng Jing Chu,
676
00:40:24,430 --> 00:40:25,560
as a renowned Go player,
677
00:40:25,800 --> 00:40:27,360
your fiancee
678
00:40:27,710 --> 00:40:29,710
was once our "flavor ambassador"
679
00:40:30,040 --> 00:40:30,910
during the filming
680
00:40:30,910 --> 00:40:32,080
of the Taste of Memory
681
00:40:32,080 --> 00:40:33,320
by Pinecone Video.
682
00:40:33,470 --> 00:40:34,710
I know Mr. Cheng's Restaurant
683
00:40:34,910 --> 00:40:35,710
is now
684
00:40:35,710 --> 00:40:36,430
all over the internet.
685
00:40:36,670 --> 00:40:38,150
You two are also known as
686
00:40:38,150 --> 00:40:39,600
the perfect couple on the Internet.
687
00:40:39,800 --> 00:40:40,630
This couple is
688
00:40:40,630 --> 00:40:41,710
very popular online.
689
00:40:42,000 --> 00:40:43,320
On behalf of the fans,
690
00:40:43,520 --> 00:40:44,600
I have a question for you.
691
00:40:44,800 --> 00:40:45,760
Ms. Cheng Liao,
692
00:40:46,040 --> 00:40:46,870
when you
693
00:40:46,870 --> 00:40:49,280
first met Mr. Sheng Jing Chu,
694
00:40:49,670 --> 00:40:50,910
what was it like?
695
00:40:50,910 --> 00:40:52,630
Could you describe the situation for us?
696
00:40:52,870 --> 00:40:53,840
Come on,
697
00:40:53,840 --> 00:40:55,320
you know all about it.
698
00:40:56,950 --> 00:40:58,080
It's my job.
699
00:41:02,840 --> 00:41:04,840
When I first met him,
700
00:41:05,520 --> 00:41:08,390
I was working on an interview.
701
00:41:08,910 --> 00:41:10,390
I was chasing the bus.
702
00:41:10,670 --> 00:41:11,360
Then...
703
00:41:11,800 --> 00:41:12,910
Then we...
704
00:41:15,800 --> 00:41:18,150
When we first met,
705
00:41:19,520 --> 00:41:20,950
I was six years old.
706
00:41:22,320 --> 00:41:23,390
It was in the hospital.
707
00:41:24,800 --> 00:41:25,910
I was crying.
708
00:41:28,870 --> 00:41:30,600
She gave me a pomelo candy.
709
00:41:32,800 --> 00:41:33,630
Mr. Sheng Jing Chu,
710
00:41:33,910 --> 00:41:36,080
Could you sum up
711
00:41:36,080 --> 00:41:37,000
your relationship
712
00:41:37,000 --> 00:41:38,470
with your fiancee
713
00:41:38,470 --> 00:41:40,600
in one sentence?
714
00:41:41,230 --> 00:41:42,120
I'll do whatever I can
715
00:41:44,710 --> 00:41:45,910
to fulfill your wishes.
716
00:41:54,670 --> 00:41:55,390
Do you have
717
00:41:55,390 --> 00:41:56,950
anything to tell each other?
718
00:42:02,040 --> 00:42:02,840
You can't hear it.
719
00:42:06,670 --> 00:42:07,470
Panda.
720
00:42:08,470 --> 00:42:09,360
We may not
721
00:42:09,840 --> 00:42:10,760
be the same
722
00:42:10,760 --> 00:42:12,390
as who we were
723
00:42:13,150 --> 00:42:14,630
when we first met,
724
00:42:16,000 --> 00:42:17,470
but I want you to know
725
00:42:18,560 --> 00:42:19,910
that holding onto your hand
726
00:42:19,910 --> 00:42:21,230
on the bus
727
00:42:21,710 --> 00:42:23,040
was the best decision
728
00:42:23,670 --> 00:42:25,280
of my life.
729
00:42:31,360 --> 00:42:34,560
♪I thought that the colors of the rainbow♪
730
00:42:34,910 --> 00:42:38,230
♪Are just black and white♪
731
00:42:38,470 --> 00:42:39,120
Liao Liao.
732
00:42:41,630 --> 00:42:43,120
Crossing time and space,
733
00:42:45,120 --> 00:42:46,320
passing rainbows and storms,
734
00:42:50,870 --> 00:42:52,190
you finally came.
735
00:42:54,280 --> 00:42:58,870
♪And you turn the key to my dream♪
736
00:43:01,120 --> 00:43:01,800
(You came)
737
00:43:02,760 --> 00:43:05,320
(with colors that can light up the once dull life.)
738
00:43:07,190 --> 00:43:07,800
(You came)
739
00:43:08,760 --> 00:43:11,870
(with melodies that can ignite the once silenced emotions.)
740
00:43:13,560 --> 00:43:14,230
(You came)
741
00:43:15,190 --> 00:43:18,320
(with gentle spring breezes and blossoms that can heal the once hopeless soul.)
742
00:43:20,800 --> 00:43:22,520
(Among all the people in the crowd,)
743
00:43:23,600 --> 00:43:24,280
(you are the only one)
744
00:43:25,230 --> 00:43:26,710
(I ever see.)
745
00:43:41,530 --> 00:43:44,270
[The End]
746
00:44:01,470 --> 00:44:07,470
♪The wind blows,
the moon crosses the sea of clouds♪
747
00:44:08,710 --> 00:44:11,630
♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪
748
00:44:12,670 --> 00:44:15,550
♪Awaken the bustle of a summer night♪
749
00:44:16,710 --> 00:44:19,310
♪Black and white, and the faded colors♪
750
00:44:20,270 --> 00:44:23,630
♪I reach out, but I can't touch it♪
751
00:44:24,630 --> 00:44:27,550
♪Their beauty has long been forgotten♪
752
00:44:28,590 --> 00:44:30,950
♪Because you are dancing again♪
753
00:44:32,990 --> 00:44:36,270
♪Your presence lights up my world♪
754
00:44:36,990 --> 00:44:41,950
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
755
00:44:42,870 --> 00:44:47,270
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
756
00:44:48,430 --> 00:44:55,030
♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪
757
00:44:56,550 --> 00:45:07,270
♪Ah... I want to respond to your kindness♪
758
00:45:22,830 --> 00:45:28,790
♪The clouds drift past,
hiding the sun's brilliance♪
759
00:45:30,110 --> 00:45:32,670
♪Waiting in the long rainy season♪
760
00:45:33,750 --> 00:45:37,070
♪For the summer dialogues♪
761
00:45:37,670 --> 00:45:41,110
♪Sweet and bitter, and everything unknown♪
762
00:45:42,670 --> 00:45:44,750
♪Colors have appeared all around you now♪
763
00:45:46,270 --> 00:45:48,750
♪I won't quit even if I have to go
against the wind♪
764
00:45:49,710 --> 00:45:52,510
♪It's you who have given me the new power♪
765
00:45:53,750 --> 00:46:00,630
♪Ah... Finding the taste of memories♪
766
00:46:02,390 --> 00:46:11,070
♪Ah... Let's pray for love♪
767
00:46:12,990 --> 00:46:15,670
♪Your presence lights up my world♪
768
00:46:16,510 --> 00:46:21,430
♪Bringing warmth to my rainy night,
allowing me to see♪
769
00:46:22,550 --> 00:46:26,630
♪That life is like a butterfly that can only
fly away after breaking out from the cocoon♪
770
00:46:28,710 --> 00:46:31,550
♪Your existence awakens my past♪
771
00:46:32,630 --> 00:46:36,790
♪Embracing my future as you teach me♪
772
00:46:37,510 --> 00:46:42,270
♪That no one is a lonely island and running
against the wind with me♪
773
00:46:43,790 --> 00:46:49,910
♪Ah... The small dream is flying high now♪
774
00:46:51,470 --> 00:47:01,510
♪Ah... You are my precious♪
45186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.