All language subtitles for GO Into Your Heart EP40 _ YOUKU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 ♪Let the bygone be bygone♪ 2 00:00:21,140 --> 00:00:23,020 ♪Let our intuition evolve♪ 3 00:00:23,420 --> 00:00:24,980 ♪A firm resolution♪ 4 00:00:25,380 --> 00:00:26,460 ♪Can't be easily crushed♪ 5 00:00:27,900 --> 00:00:29,820 ♪A precise calculation♪ 6 00:00:30,220 --> 00:00:32,140 ♪An invisible armor♪ 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,940 ♪A well-equipped chariot♪ 8 00:00:34,380 --> 00:00:35,460 ♪Let's depart now♪ 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,300 ♪The goal can never be seen♪ 10 00:00:38,740 --> 00:00:40,500 ♪How to realize the dream of reaching the stars then♪ 11 00:00:41,100 --> 00:00:42,260 ♪From the beginning to the end♪ 12 00:00:42,780 --> 00:00:44,980 ♪How far is the horizon♪ 13 00:00:45,500 --> 00:00:47,220 ♪The thrill in overcoming challenges along the way♪ 14 00:00:47,820 --> 00:00:49,860 ♪And breaking through every barrier♪ 15 00:00:50,380 --> 00:00:51,100 ♪The future lies in the game♪ 16 00:00:51,660 --> 00:00:53,620 ♪As it realizes one scene after another♪ 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,100 ♪Our dream is the driving force♪ 18 00:00:56,580 --> 00:00:58,260 ♪It's a complicated world♪ 19 00:00:58,740 --> 00:01:00,500 ♪A simple heart♪ 20 00:01:00,940 --> 00:01:02,500 ♪Will respond to it♪ 21 00:01:02,900 --> 00:01:04,980 ♪Taking one step at a time♪ 22 00:01:05,379 --> 00:01:06,940 ♪The map points towards the end of the world♪ 23 00:01:07,380 --> 00:01:09,580 ♪One day♪ 24 00:01:09,980 --> 00:01:12,220 ♪We will arrive♪ 25 00:01:12,660 --> 00:01:16,500 ♪At the distant road♪ 26 00:01:16,940 --> 00:01:20,900 ♪Being touched♪ 27 00:01:21,340 --> 00:01:25,580 ♪By every step we take♪ 28 00:01:27,060 --> 00:01:29,980 [GO Into Your Heart] 29 00:01:29,980 --> 00:01:32,980 [Episode 40] 30 00:01:45,830 --> 00:01:46,480 Master Nie. 31 00:01:47,270 --> 00:01:48,590 Why are you here? 32 00:01:50,120 --> 00:01:51,000 Stop looking. 33 00:01:52,000 --> 00:01:54,120 I heard you are going to retire. 34 00:02:03,270 --> 00:02:04,480 Who taught you 35 00:02:04,480 --> 00:02:05,680 to hide whenever something goes wrong? 36 00:02:05,830 --> 00:02:07,040 Is it Xie Han Zhou? 37 00:02:08,080 --> 00:02:09,190 I don't believe it. 38 00:02:13,240 --> 00:02:14,720 Master brought me up. 39 00:02:16,550 --> 00:02:18,080 He's like a father to me. 40 00:02:20,600 --> 00:02:22,390 But because of my stupidity, 41 00:02:24,800 --> 00:02:26,960 he can't rest in peace. 42 00:02:28,270 --> 00:02:29,800 I'm unfilial. 43 00:02:30,910 --> 00:02:32,190 I should leave. 44 00:02:37,630 --> 00:02:39,960 Han Zhou and I had been friends for many years. 45 00:02:40,110 --> 00:02:42,110 He trained you for so many years. 46 00:02:42,320 --> 00:02:43,270 He even 47 00:02:43,440 --> 00:02:44,520 topped off 48 00:02:44,670 --> 00:02:46,160 his career 49 00:02:46,390 --> 00:02:48,360 with a match with you. 50 00:02:48,470 --> 00:02:50,320 You should understand 51 00:02:50,440 --> 00:02:51,800 his feelings for you. 52 00:02:56,240 --> 00:02:58,110 To reassure him, 53 00:02:58,270 --> 00:03:01,600 you can even give up your beloved Go. 54 00:03:02,160 --> 00:03:05,470 It also shows that you have a deep affection for him. 55 00:03:06,470 --> 00:03:08,360 If this is called the bad blood between a master and an apprentice, 56 00:03:08,520 --> 00:03:10,190 what are the others? 57 00:03:10,800 --> 00:03:12,160 Deadly enemies? 58 00:03:17,160 --> 00:03:18,800 I know gossip is a fearful thing. 59 00:03:19,030 --> 00:03:21,440 But a wise man doesn't believe in rumors. 60 00:03:21,600 --> 00:03:22,750 Whatever they say, 61 00:03:23,030 --> 00:03:25,110 you have to keep a cool head. 62 00:03:26,110 --> 00:03:28,800 Your master did not restrict himself all his life. 63 00:03:29,270 --> 00:03:30,390 He was openhearted and upright. 64 00:03:30,800 --> 00:03:33,030 He never cared about gossips 65 00:03:34,080 --> 00:03:35,670 all his life. 66 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 How could you be crushed? 67 00:03:39,000 --> 00:03:39,720 Stay. 68 00:03:39,910 --> 00:03:41,240 No matter what lies ahead, 69 00:03:41,240 --> 00:03:42,190 defeat it. 70 00:03:49,240 --> 00:03:50,030 Master Nie. 71 00:03:53,240 --> 00:03:54,360 I'm afraid I can't 72 00:03:54,360 --> 00:03:55,520 go back to the dojo again. 73 00:03:59,830 --> 00:04:01,080 It was my master's dying wish 74 00:04:01,080 --> 00:04:02,670 to see me setting up my own dojo. 75 00:04:07,270 --> 00:04:08,550 I don't know why. 76 00:04:16,200 --> 00:04:17,510 A decision in your life 77 00:04:17,510 --> 00:04:18,670 is like a game of Go. 78 00:04:19,600 --> 00:04:21,830 You have to sit in front of the Go board and fight alone. 79 00:04:21,950 --> 00:04:23,640 No one can give you advice 80 00:04:23,640 --> 00:04:24,920 except the thoughts in your head 81 00:04:25,270 --> 00:04:26,920 and the feelings in your heart. 82 00:04:49,070 --> 00:04:51,040 (He trained you for so many years.) 83 00:04:51,230 --> 00:04:52,270 (He even) 84 00:04:52,270 --> 00:04:53,510 (topped off) 85 00:04:53,640 --> 00:04:55,070 (his career) 86 00:04:55,390 --> 00:04:57,230 (with a match with you.) 87 00:04:57,510 --> 00:04:59,270 (You should understand) 88 00:04:59,440 --> 00:05:01,000 (his feelings for you.) 89 00:05:09,550 --> 00:05:10,720 [A talent without virtue. Sheng defeated Xie.] Senior Jing. 90 00:05:11,270 --> 00:05:13,000 [He took over the dojo when his master was dying.] They have gone haywire online. 91 00:05:14,000 --> 00:05:14,920 Please come back. 92 00:05:15,720 --> 00:05:17,200 Please stay with us, all right? 93 00:05:18,000 --> 00:05:19,040 (It was my master's dying wish) 94 00:05:19,040 --> 00:05:20,510 (to see me setting up my own dojo.) 95 00:05:22,440 --> 00:05:23,510 (I don't know why.) 96 00:05:53,510 --> 00:05:54,880 Can't you sleep? 97 00:05:55,200 --> 00:05:56,640 I'll warm up a glass of milk for you. 98 00:06:02,950 --> 00:06:03,720 Liao Liao. 99 00:06:09,230 --> 00:06:10,160 Thank you. 100 00:06:40,200 --> 00:06:41,070 I'm hungry. 101 00:06:42,350 --> 00:06:43,320 You wait. 102 00:06:44,110 --> 00:06:45,070 I'll make something for you. 103 00:06:57,790 --> 00:06:58,920 [Jiuzhou Dojo] Regarding 104 00:06:58,920 --> 00:07:00,160 the rumors about Jiuzhou Dojo 105 00:07:00,160 --> 00:07:00,950 recently, 106 00:07:01,200 --> 00:07:02,270 what do you think? 107 00:07:02,440 --> 00:07:04,070 How are you going to deal with them? 108 00:07:04,550 --> 00:07:05,760 Master just passed away. 109 00:07:06,550 --> 00:07:07,550 It's natural for Eldest Senior Brother 110 00:07:07,550 --> 00:07:08,600 to be overwhelmed. 111 00:07:09,480 --> 00:07:11,440 His excessive behavior and language 112 00:07:11,440 --> 00:07:12,830 are understandable. 113 00:07:13,160 --> 00:07:14,510 Actually, I hope everyone 114 00:07:14,510 --> 00:07:16,070 can understand his feelings back then 115 00:07:16,720 --> 00:07:18,000 and be more tolerant. 116 00:07:18,270 --> 00:07:19,600 What about Sheng Jing Chu's disappearance? 117 00:07:19,760 --> 00:07:20,760 After all, he is Master Xie's 118 00:07:20,760 --> 00:07:21,720 favorite disciple. 119 00:07:21,830 --> 00:07:22,880 In the end, he didn't even attend 120 00:07:22,880 --> 00:07:23,720 the memorial service. 121 00:07:24,440 --> 00:07:25,720 Isn't it inexcusable? 122 00:07:25,720 --> 00:07:26,640 Regarding this matter... 123 00:07:27,390 --> 00:07:28,320 I'm late 124 00:07:28,320 --> 00:07:29,160 to Jiuzhou Dojo. 125 00:07:29,760 --> 00:07:30,640 I'm not very clear 126 00:07:30,640 --> 00:07:32,600 about the old scores between Master and him. 127 00:07:32,880 --> 00:07:33,480 But one thing 128 00:07:33,480 --> 00:07:34,440 is for sure. 129 00:07:35,040 --> 00:07:36,600 Master enrolled me. 130 00:07:37,270 --> 00:07:37,830 Before he died, 131 00:07:38,040 --> 00:07:39,480 he entrusted Jiuzhou to me. 132 00:07:40,070 --> 00:07:41,550 He must have his reasons. 133 00:07:41,600 --> 00:07:42,760 May the deceased rest in peace, 134 00:07:43,160 --> 00:07:44,200 and we must move on with our lives. 135 00:07:45,000 --> 00:07:46,230 I hope it's the end 136 00:07:46,550 --> 00:07:47,270 of the unfavorable remark 137 00:07:47,510 --> 00:07:48,600 about Jiuzhou Dojo. 138 00:07:50,000 --> 00:07:51,550 What is going on now? 139 00:07:52,000 --> 00:07:52,830 Yao Ke has become 140 00:07:52,830 --> 00:07:53,670 our representative 141 00:07:53,670 --> 00:07:54,670 to handle media interviews? 142 00:07:55,200 --> 00:07:55,670 Exactly. 143 00:07:56,270 --> 00:07:57,270 We're not even involved. 144 00:07:58,720 --> 00:08:00,760 I really don't see the point. 145 00:08:01,230 --> 00:08:01,760 What's on 146 00:08:01,760 --> 00:08:03,230 our master's mind? 147 00:08:03,510 --> 00:08:04,600 Even if he 148 00:08:04,790 --> 00:08:05,480 wants Senior Jing 149 00:08:05,640 --> 00:08:06,760 to set up his own dojo, 150 00:08:07,070 --> 00:08:07,670 he still has Eldest Senior Brother, 151 00:08:07,670 --> 00:08:08,640 his own son. 152 00:08:09,160 --> 00:08:10,040 Eldest Senior Brother 153 00:08:10,040 --> 00:08:11,040 has the ownership of Jiuzhou Dojo. 154 00:08:11,110 --> 00:08:12,350 It's not going to be him anyway. 155 00:08:12,350 --> 00:08:12,920 Enough said. 156 00:08:14,000 --> 00:08:15,110 Anyway, 157 00:08:16,200 --> 00:08:17,670 it's my father's dying wish. 158 00:08:18,040 --> 00:08:19,320 You heard it, right? 159 00:08:20,440 --> 00:08:21,390 Let him be. 160 00:08:22,040 --> 00:08:22,720 Let him do 161 00:08:22,720 --> 00:08:23,550 whatever he wants. 162 00:08:34,440 --> 00:08:35,960 Let's talk about 163 00:08:36,200 --> 00:08:37,000 the game of Go. 164 00:08:37,280 --> 00:08:37,840 All right. 165 00:08:38,280 --> 00:08:39,550 Next, I'm going to... 166 00:08:39,909 --> 00:08:40,589 Mr. Sheng. 167 00:08:40,960 --> 00:08:42,280 We want to interview you. 168 00:08:42,470 --> 00:08:43,760 Recently, there have been 169 00:08:43,909 --> 00:08:44,520 many inappropriate comments 170 00:08:44,710 --> 00:08:46,670 about Jiuzhou Dojo on the Internet. 171 00:08:47,080 --> 00:08:47,760 Excuse me, 172 00:08:48,350 --> 00:08:49,000 but today, 173 00:08:49,150 --> 00:08:50,230 we have some important matters 174 00:08:50,590 --> 00:08:52,320 to discuss among Jiuzhou members. 175 00:08:52,640 --> 00:08:53,590 We'll have an interview next time. 176 00:08:53,840 --> 00:08:54,710 I'm sorry. 177 00:09:03,200 --> 00:09:04,030 Senior Jing Chu. 178 00:09:05,200 --> 00:09:06,150 You are finally back. 179 00:09:06,710 --> 00:09:07,670 I'm back 180 00:09:08,640 --> 00:09:09,960 to verify the truth. 181 00:09:10,200 --> 00:09:11,030 Truth? 182 00:09:12,110 --> 00:09:12,910 What do you mean? 183 00:09:13,880 --> 00:09:15,230 I read some recent news 184 00:09:15,230 --> 00:09:16,110 about the dojo. 185 00:09:17,280 --> 00:09:18,880 Many of the contents are problematic. 186 00:09:19,470 --> 00:09:21,280 There is some news 187 00:09:22,280 --> 00:09:24,150 that only we know. 188 00:09:25,960 --> 00:09:26,670 For example? 189 00:09:26,960 --> 00:09:28,400 For example, I went missing 190 00:09:29,200 --> 00:09:30,520 because I went back to my hometown. 191 00:09:31,000 --> 00:09:32,280 No one knows 192 00:09:32,790 --> 00:09:34,080 except a few people in the dojo. 193 00:09:36,440 --> 00:09:37,230 Jing Chu, 194 00:09:38,280 --> 00:09:39,150 how are you going to investigate? 195 00:09:39,350 --> 00:09:40,230 It's simple. 196 00:09:40,710 --> 00:09:41,960 We are all Go players. 197 00:09:43,230 --> 00:09:44,440 In the game of Go, 198 00:09:45,110 --> 00:09:46,000 we can understand 199 00:09:46,000 --> 00:09:47,520 each other's thoughts the most. 200 00:09:48,230 --> 00:09:49,640 Will someone feel guilty? 201 00:09:50,080 --> 00:09:51,200 Is someone nervous? 202 00:09:52,000 --> 00:09:53,590 Does someone feel ashamed? 203 00:09:54,640 --> 00:09:57,000 They cannot be hidden in the game of Go. 204 00:09:59,880 --> 00:10:00,840 I need to play a game 205 00:10:00,840 --> 00:10:01,670 with everyone. 206 00:10:02,790 --> 00:10:03,590 In this way, 207 00:10:04,440 --> 00:10:05,550 I can see 208 00:10:06,640 --> 00:10:08,150 who is distracted 209 00:10:10,590 --> 00:10:11,590 and lies. 210 00:10:54,670 --> 00:10:55,520 Lan. 211 00:10:55,960 --> 00:10:57,400 You started so slow 212 00:10:57,640 --> 00:10:59,200 and hesitated on making a move. 213 00:10:59,670 --> 00:11:00,670 You are not 214 00:11:00,670 --> 00:11:02,440 straightforward and decisive like usual. 215 00:11:03,710 --> 00:11:04,910 Are you afraid that I know 216 00:11:06,200 --> 00:11:08,550 you didn't keep your mouth shut when you should? 217 00:11:15,590 --> 00:11:17,030 You know it anyway. 218 00:11:17,400 --> 00:11:18,670 Let's call it a game. 219 00:11:18,960 --> 00:11:20,590 You made me tremble. 220 00:11:20,910 --> 00:11:22,470 I'll tell the truth. 221 00:11:22,640 --> 00:11:24,880 I did complain early 222 00:11:25,710 --> 00:11:26,760 about some annoying problems 223 00:11:27,150 --> 00:11:28,400 of Jiuzhou 224 00:11:28,400 --> 00:11:29,280 on the Internet. 225 00:11:29,590 --> 00:11:30,710 Maybe someone 226 00:11:30,710 --> 00:11:31,840 has twisted my words. 227 00:11:32,470 --> 00:11:33,670 As for the unkind words about Jiuzhou, 228 00:11:33,880 --> 00:11:35,030 I can swear to God 229 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 they are not from me. 230 00:11:36,760 --> 00:11:37,400 I believe. 231 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Your last step 232 00:11:40,440 --> 00:11:41,710 showed your determination 233 00:11:41,710 --> 00:11:43,110 to tell the truth. 234 00:11:44,640 --> 00:11:45,840 I spoke out of turn. 235 00:11:46,590 --> 00:11:47,710 I apologize to you. 236 00:12:35,110 --> 00:12:35,960 Eldest Senior Brother, 237 00:12:36,470 --> 00:12:37,670 you look furious. 238 00:12:42,320 --> 00:12:43,110 Jing Chu. 239 00:12:44,000 --> 00:12:45,320 I have nothing to say to you. 240 00:12:46,880 --> 00:12:47,640 Well. 241 00:12:48,000 --> 00:12:49,080 It was me who had a dispute with reporters 242 00:12:49,280 --> 00:12:50,400 and caused Jiuzhou to be exposed 243 00:12:50,760 --> 00:12:51,440 to criticism. 244 00:12:51,880 --> 00:12:52,640 It's also me 245 00:12:52,640 --> 00:12:54,110 who is still mad at you 246 00:12:54,440 --> 00:12:55,320 at this moment. 247 00:12:56,230 --> 00:12:57,440 If you suspect me 248 00:12:58,080 --> 00:12:58,590 of starting your rumor 249 00:12:58,590 --> 00:12:59,790 just because of this, 250 00:13:00,080 --> 00:13:01,000 then I have nothing to say. 251 00:13:01,280 --> 00:13:02,280 Eldest Senior Brother. 252 00:13:03,400 --> 00:13:04,710 I didn't mean that. 253 00:13:05,080 --> 00:13:06,350 But judging from your gestures 254 00:13:06,790 --> 00:13:08,150 and the way you play stones, 255 00:13:08,840 --> 00:13:09,670 it's not your 256 00:13:09,670 --> 00:13:11,080 usual smooth style. 257 00:13:11,590 --> 00:13:13,150 Instead of venting your anger on the Go board, 258 00:13:13,840 --> 00:13:14,670 you prefer 259 00:13:14,670 --> 00:13:15,960 giving me a good thrashing. 260 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 You are clever. 261 00:13:19,640 --> 00:13:20,440 Beat you? 262 00:13:22,590 --> 00:13:23,590 I can't do it. 263 00:13:24,200 --> 00:13:25,840 But if you want me to forgive you, 264 00:13:26,200 --> 00:13:27,350 it's not simple either. 265 00:13:31,670 --> 00:13:32,400 You! 266 00:13:33,320 --> 00:13:34,080 Go. 267 00:14:06,790 --> 00:14:07,590 Xi He. 268 00:14:08,670 --> 00:14:10,150 Your mind is disturbed. 269 00:14:10,590 --> 00:14:12,280 There is no pattern to your positioning. 270 00:14:13,080 --> 00:14:15,230 You're even wrong at using basic joseki. 271 00:14:15,670 --> 00:14:16,470 I think 272 00:14:18,400 --> 00:14:19,280 you have other things 273 00:14:19,280 --> 00:14:21,080 to be balanced against Go. 274 00:14:23,440 --> 00:14:24,400 Cao Xi He. 275 00:14:25,230 --> 00:14:26,790 Are you still going to hide the truth? 276 00:14:31,150 --> 00:14:32,000 Fine. 277 00:14:33,470 --> 00:14:34,520 I will tell. 278 00:14:34,960 --> 00:14:36,470 I'm to blame for all the troubles 279 00:14:37,320 --> 00:14:38,350 on the Internet recently. 280 00:14:39,400 --> 00:14:41,520 I should have stopped myself 281 00:14:42,150 --> 00:14:43,400 from abusing them online. 282 00:14:44,440 --> 00:14:46,150 But they had gone too far! 283 00:14:46,350 --> 00:14:47,030 When I read 284 00:14:47,030 --> 00:14:47,760 what they said, 285 00:14:47,760 --> 00:14:48,670 my temper 286 00:14:48,670 --> 00:14:49,520 began to fray. 287 00:14:50,470 --> 00:14:51,550 Before my brain reacted, 288 00:14:51,550 --> 00:14:53,440 I already 289 00:14:54,000 --> 00:14:55,400 sent the words. 290 00:14:56,320 --> 00:14:57,230 And then? 291 00:14:58,760 --> 00:14:59,520 And then... 292 00:15:00,790 --> 00:15:02,200 And then it worsened, 293 00:15:03,200 --> 00:15:04,520 and I couldn't stop scolding. 294 00:15:05,590 --> 00:15:07,110 I was caught out. 295 00:15:07,760 --> 00:15:08,400 They posted 296 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 screenshots of the verbal fight 297 00:15:09,640 --> 00:15:10,840 between them and me. 298 00:15:11,080 --> 00:15:12,200 They said the players 299 00:15:13,470 --> 00:15:14,470 from Jiuzhou Dojo 300 00:15:14,880 --> 00:15:15,840 are bad-mannered. 301 00:15:17,110 --> 00:15:18,000 Senior Jing, 302 00:15:18,350 --> 00:15:19,280 I admit my mistake. 303 00:15:20,230 --> 00:15:20,840 I... 304 00:15:21,080 --> 00:15:22,230 I'm sorry to see 305 00:15:22,230 --> 00:15:23,030 what I posted before. 306 00:15:23,470 --> 00:15:24,710 I beg your pardon. 307 00:15:26,110 --> 00:15:26,880 Xi He. 308 00:15:28,280 --> 00:15:29,200 You have to take responsibility 309 00:15:30,710 --> 00:15:32,400 for what you have done. 310 00:15:33,110 --> 00:15:34,080 Senior, don't worry. 311 00:15:34,790 --> 00:15:35,880 Later, I will apologize online 312 00:15:36,030 --> 00:15:36,790 to them. 313 00:15:38,910 --> 00:15:39,590 Sorry. 314 00:15:53,400 --> 00:15:54,320 What about Jiang Yu Da? 315 00:15:54,550 --> 00:15:55,470 He doesn't have to. 316 00:15:56,790 --> 00:15:58,470 He is new here and knows nothing. 317 00:16:05,200 --> 00:16:06,320 All of you, go out. 318 00:16:19,230 --> 00:16:20,150 Junior Yao Ke. 319 00:16:23,110 --> 00:16:24,000 It's your turn. 320 00:16:30,150 --> 00:16:32,840 We're not going to guess the stones. 321 00:16:47,030 --> 00:16:48,400 You have no manners. 322 00:16:50,030 --> 00:16:51,520 Are you teaching me a lesson? 323 00:16:53,550 --> 00:16:55,590 You act like the master of Jiuzhou. 324 00:17:03,710 --> 00:17:04,470 What's wrong? 325 00:17:06,920 --> 00:17:08,069 Don't you want to play Go? 326 00:17:08,069 --> 00:17:09,559 I think it's a waste of time. 327 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 You don't think you can beat me. 328 00:17:10,920 --> 00:17:11,760 I once beat you. 329 00:17:11,760 --> 00:17:13,069 That's because I changed my Go path, 330 00:17:13,069 --> 00:17:13,879 but it was unworkable. 331 00:17:13,880 --> 00:17:15,070 I still beat you. 332 00:17:15,160 --> 00:17:17,000 After that, you lost to Xie Chang An, 333 00:17:19,640 --> 00:17:20,430 three dan. 334 00:17:20,470 --> 00:17:21,400 Sheng Jing Chu, you...! 335 00:17:21,400 --> 00:17:22,000 Come on. 336 00:17:23,760 --> 00:17:24,710 Let's play. 337 00:17:32,000 --> 00:17:32,800 What's wrong? 338 00:17:34,640 --> 00:17:36,350 You look bitter. 339 00:17:39,040 --> 00:17:40,350 By my rough calculation, 340 00:17:42,830 --> 00:17:43,880 I've played against you 341 00:17:43,880 --> 00:17:44,710 53 times in ten years. 342 00:17:44,710 --> 00:17:45,950 I won 52 games. 343 00:17:46,710 --> 00:17:49,070 You lost the Ten-game Match, zero to six. 344 00:17:50,190 --> 00:17:52,640 And you are the one who issued the challenge to me. 345 00:17:54,310 --> 00:17:55,350 You nailed yourself 346 00:17:55,520 --> 00:17:57,350 to the pillar of shame, Yao Ke. 347 00:17:59,310 --> 00:18:01,830 You're now a joke in the Go world. 348 00:18:01,830 --> 00:18:03,160 You are talking endlessly, are you? 349 00:18:11,310 --> 00:18:12,710 Actually, you are quite smart. 350 00:18:15,190 --> 00:18:16,830 But you made the wrong career choice. 351 00:18:17,710 --> 00:18:19,070 If you can focus on 352 00:18:19,070 --> 00:18:19,680 another career, 353 00:18:19,680 --> 00:18:21,830 you may be successful. 354 00:18:22,310 --> 00:18:24,280 But you insist on being a Go player. 355 00:18:24,950 --> 00:18:26,000 So I'm sorry. 356 00:18:32,350 --> 00:18:33,560 I will always tread you 357 00:18:33,560 --> 00:18:34,760 underfoot. 358 00:18:34,760 --> 00:18:35,710 Sheng Jing Chu! 359 00:18:38,800 --> 00:18:39,560 So what? 360 00:18:42,560 --> 00:18:43,760 This is Jiuzhou. I call the shots. 361 00:18:43,920 --> 00:18:45,110 I call the shots! 362 00:18:45,560 --> 00:18:47,110 As long as I'm here, 363 00:18:47,640 --> 00:18:48,680 Sheng Jing Chu, you 364 00:18:49,160 --> 00:18:51,400 are never going to step into Jiuzhou. 365 00:18:51,560 --> 00:18:52,800 You want to ruin me like this? 366 00:18:52,800 --> 00:18:53,310 Yes! 367 00:18:53,520 --> 00:18:54,880 I just want to ruin you! 368 00:18:55,560 --> 00:18:56,830 I just want you to know 369 00:18:56,830 --> 00:18:58,800 you can beat me in the Go game, 370 00:18:59,110 --> 00:19:00,430 but I can ruin you 371 00:19:00,430 --> 00:19:02,110 when we are not in the game! 372 00:19:04,710 --> 00:19:05,430 Jing Chu. 373 00:19:10,190 --> 00:19:11,920 How does it feel to be homeless? 374 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Does it bother you? 375 00:19:14,880 --> 00:19:16,560 I'm telling you, it's not over yet. 376 00:19:17,070 --> 00:19:17,880 I will drive 377 00:19:17,880 --> 00:19:19,070 a wedge among you and the others. 378 00:19:19,430 --> 00:19:20,950 I will tell everyone these. 379 00:19:21,430 --> 00:19:23,400 You are disrespectful to your opponent. 380 00:19:23,830 --> 00:19:25,350 You are an unfilial disciple. 381 00:19:25,680 --> 00:19:26,680 Your friends desert you. 382 00:19:26,880 --> 00:19:29,680 You are a selfish scoundrel! 383 00:19:29,680 --> 00:19:31,350 But I'm still the best Go player. 384 00:19:31,350 --> 00:19:32,800 You still can't beat me. 385 00:19:37,590 --> 00:19:38,310 You're right. 386 00:19:39,350 --> 00:19:40,350 However, 387 00:19:41,830 --> 00:19:44,110 you are also the dumbest of the dumb. 388 00:19:44,710 --> 00:19:46,070 Jing Chu, do you know? 389 00:19:48,190 --> 00:19:49,280 This dojo 390 00:19:51,310 --> 00:19:53,110 was originally left to you. 391 00:19:53,520 --> 00:19:55,710 Just because you are so stupid, 392 00:19:56,040 --> 00:19:57,280 it is left to me. 393 00:20:07,520 --> 00:20:08,590 I see. 394 00:20:11,280 --> 00:20:12,400 Master didn't plan 395 00:20:12,400 --> 00:20:13,800 to leave the dojo to you. 396 00:20:17,800 --> 00:20:19,520 But he had mistaken you for me. 397 00:20:24,520 --> 00:20:26,040 It makes sense. 398 00:20:27,280 --> 00:20:28,350 But it's too late 399 00:20:28,350 --> 00:20:29,280 to know. 400 00:20:30,680 --> 00:20:32,520 Everyone was there. 401 00:20:35,760 --> 00:20:37,400 Everyone witnessed. 402 00:20:47,800 --> 00:20:48,640 In those days, 403 00:20:51,710 --> 00:20:53,430 Master was afraid that I would shut myself off. 404 00:20:53,430 --> 00:20:54,880 So he asked me to leave Jiuzhou 405 00:20:54,880 --> 00:20:55,880 and live alone. 406 00:20:59,400 --> 00:21:01,230 But then my eyes were healed. 407 00:21:03,710 --> 00:21:04,760 He had long since wanted me 408 00:21:04,760 --> 00:21:05,880 to come back to Jiuzhou. 409 00:21:07,590 --> 00:21:08,430 He didn't ask me 410 00:21:08,430 --> 00:21:10,040 to set up my own dojo. 411 00:21:10,760 --> 00:21:12,430 You spread rumors everywhere 412 00:21:13,230 --> 00:21:14,760 for one purpose only. 413 00:21:15,760 --> 00:21:16,560 You took advantage 414 00:21:16,560 --> 00:21:17,950 of the fact that I didn't attend Master's memorial service, 415 00:21:18,110 --> 00:21:20,400 and Eldest Senior Brother lost control of his emotions 416 00:21:20,710 --> 00:21:22,310 to attract the glare of publicity. 417 00:21:22,560 --> 00:21:24,190 You make everyone feel 418 00:21:25,000 --> 00:21:27,070 that Jiuzhou is in great peril. 419 00:21:27,920 --> 00:21:29,350 At this time, you get up 420 00:21:29,350 --> 00:21:30,560 to put things right. 421 00:21:31,470 --> 00:21:32,520 You save Jiuzhou 422 00:21:33,950 --> 00:21:34,950 from me, 423 00:21:34,950 --> 00:21:36,680 the "pathetic traitor". 424 00:21:39,230 --> 00:21:40,710 You can then ruin me 425 00:21:43,070 --> 00:21:45,310 and hold your ground in Jiuzhou. 426 00:21:52,830 --> 00:21:53,640 Jing Chu. 427 00:21:56,760 --> 00:21:57,950 The one who gets the last laugh 428 00:22:00,070 --> 00:22:01,160 is me. 429 00:22:10,070 --> 00:22:11,040 Yao Ke. 430 00:22:12,520 --> 00:22:14,230 Go is not a lie detector. 431 00:22:15,040 --> 00:22:16,190 You can't know much 432 00:22:16,190 --> 00:22:17,830 by playing a Go game. 433 00:22:23,230 --> 00:22:24,560 But again, 434 00:22:27,560 --> 00:22:29,350 if you have something on your conscience, 435 00:22:31,310 --> 00:22:32,680 you will mess up 436 00:22:32,680 --> 00:22:34,040 and leave a trace. 437 00:22:37,800 --> 00:22:39,280 Throughout the game, 438 00:22:41,230 --> 00:22:43,280 you didn't even dare to play a stone. 439 00:22:51,640 --> 00:22:52,400 I'm not 440 00:22:52,400 --> 00:22:53,920 as smart as you think. 441 00:22:58,280 --> 00:22:59,800 Just like everyone else, 442 00:23:02,310 --> 00:23:03,640 the pain of losing our master 443 00:23:03,640 --> 00:23:04,760 hangs over me. 444 00:23:06,640 --> 00:23:08,400 I have no thoughts. 445 00:23:10,880 --> 00:23:12,350 But I'm lucky. 446 00:23:13,000 --> 00:23:15,400 Someone talked some sense into me. 447 00:23:16,160 --> 00:23:16,830 Jing Chu, 448 00:23:16,830 --> 00:23:19,070 do you really want to set up your own dojo? 449 00:23:20,560 --> 00:23:21,830 It never occurred to me. 450 00:23:23,000 --> 00:23:24,110 I remember 451 00:23:24,110 --> 00:23:26,470 Xie told me many times 452 00:23:27,190 --> 00:23:29,880 that you are his most important successor. 453 00:23:30,040 --> 00:23:30,760 It's impossible 454 00:23:30,760 --> 00:23:32,160 for him to let you go again. 455 00:23:33,280 --> 00:23:34,470 Is it possible? 456 00:23:37,430 --> 00:23:39,110 This Go manual is well-known. 457 00:23:40,000 --> 00:23:41,070 Take a good look. 458 00:23:41,430 --> 00:23:43,070 You will see what I mean. 459 00:23:57,160 --> 00:23:57,830 (Because of) 460 00:23:57,830 --> 00:23:59,560 (the advice from Master Nie,) 461 00:24:00,430 --> 00:24:01,590 (I cleared my mind) 462 00:24:02,280 --> 00:24:04,160 and saw the truth. 463 00:24:04,800 --> 00:24:06,590 I recalled the details little by little 464 00:24:08,000 --> 00:24:09,430 before I distrust you. 465 00:24:12,110 --> 00:24:13,110 It was me. 466 00:24:15,110 --> 00:24:16,590 It was me all along. 467 00:24:18,070 --> 00:24:19,190 Master didn't ask you 468 00:24:19,190 --> 00:24:20,350 to set up your own dojo. 469 00:24:21,950 --> 00:24:23,070 I lied to you 470 00:24:23,710 --> 00:24:25,160 and everyone else. 471 00:24:25,710 --> 00:24:26,680 It was me. 472 00:24:28,800 --> 00:24:31,310 I want to drive you out of Jiuzhou. 473 00:24:32,230 --> 00:24:33,110 Why? 474 00:24:33,520 --> 00:24:34,830 Because I also want 475 00:24:34,830 --> 00:24:36,310 to be the best. 476 00:24:38,040 --> 00:24:39,190 Let me tell you the truth. 477 00:24:39,590 --> 00:24:40,680 I don't want to 478 00:24:40,680 --> 00:24:42,000 take over this dojo at all. 479 00:24:43,070 --> 00:24:44,400 I only want to ruin you. 480 00:24:46,430 --> 00:24:47,280 Why? 481 00:24:48,230 --> 00:24:50,430 Why do I have to live in 482 00:24:50,710 --> 00:24:52,070 the shadow of you, 483 00:24:52,070 --> 00:24:53,470 Sheng Jing Chu? Why? 484 00:24:53,950 --> 00:24:55,520 I want to get rid of you. 485 00:24:55,800 --> 00:24:56,950 I want to crush you 486 00:24:56,950 --> 00:24:58,000 with public opinion, 487 00:24:58,560 --> 00:25:00,470 so you won't be able to be on the upswing for the rest of your life. 488 00:25:00,640 --> 00:25:01,760 You are crazy. 489 00:25:01,830 --> 00:25:03,190 I'm crazy! 490 00:25:03,430 --> 00:25:04,640 You drove me crazy. 491 00:25:04,950 --> 00:25:05,950 I might as well 492 00:25:06,430 --> 00:25:08,070 tell you everything now. 493 00:25:09,000 --> 00:25:10,230 Everything I do... 494 00:25:10,280 --> 00:25:11,190 Everything 495 00:25:12,160 --> 00:25:13,430 is aimed at you. 496 00:25:13,590 --> 00:25:14,590 Regarding Yang Xiao Yu's father 497 00:25:15,230 --> 00:25:16,190 and the matter, 498 00:25:17,000 --> 00:25:17,710 I was the one who did it. 499 00:25:20,680 --> 00:25:21,640 I only regret 500 00:25:21,640 --> 00:25:23,350 that I was being soft. 501 00:25:23,350 --> 00:25:24,920 I only regret 502 00:25:24,920 --> 00:25:27,000 that I didn't ask him to ruin you! 503 00:25:47,640 --> 00:25:48,310 Luckily, you get it 504 00:25:48,310 --> 00:25:49,350 off your chest. 505 00:25:50,000 --> 00:25:50,760 If you sit down 506 00:25:50,760 --> 00:25:52,070 and play Go with me, 507 00:25:53,400 --> 00:25:54,470 I'm afraid I won't 508 00:25:54,470 --> 00:25:56,000 hear these words in my life. 509 00:25:56,710 --> 00:25:57,590 We 510 00:25:59,160 --> 00:26:00,830 are only acting. 511 00:26:01,070 --> 00:26:02,070 Senior Jing. 512 00:26:02,830 --> 00:26:03,640 Do you mean 513 00:26:03,950 --> 00:26:05,710 Yao Ke is the one behind all the problems? 514 00:26:06,230 --> 00:26:07,470 It's just my guess. 515 00:26:08,350 --> 00:26:09,950 If we want to find out, 516 00:26:10,470 --> 00:26:11,800 we must make him confess. 517 00:26:12,710 --> 00:26:13,430 Tell us. 518 00:26:14,400 --> 00:26:15,640 What do you want us to do? 519 00:26:16,310 --> 00:26:17,190 Play Go. 520 00:26:20,920 --> 00:26:21,800 Yao Ke. 521 00:26:24,920 --> 00:26:26,470 I can't play Go anymore. 522 00:26:30,110 --> 00:26:30,800 What? 523 00:26:38,350 --> 00:26:39,830 You can't play Go anymore? 524 00:26:48,470 --> 00:26:49,070 Mr. Yao. 525 00:26:49,230 --> 00:26:49,950 Do you mean what you say? 526 00:26:50,110 --> 00:26:50,560 Mr. Yao! 527 00:26:50,710 --> 00:26:51,880 Why are you still here? 528 00:26:52,760 --> 00:26:53,760 Stop shooting. 529 00:26:53,760 --> 00:26:54,880 Stop shooting! 530 00:26:55,640 --> 00:26:56,190 Get out! 531 00:26:56,310 --> 00:26:56,830 Mr. Yao Ke. 532 00:26:57,000 --> 00:26:58,400 Can you answer a few questions? 533 00:27:47,040 --> 00:27:47,830 How's it going? 534 00:27:56,350 --> 00:27:57,430 I never thought Junior Yao Ke 535 00:27:57,430 --> 00:27:58,350 was such a person. 536 00:27:59,070 --> 00:28:00,070 You still call him Junior? 537 00:28:02,800 --> 00:28:04,400 I've done my part. 538 00:28:07,430 --> 00:28:08,400 Jing Chu, you can't leave. 539 00:28:10,710 --> 00:28:11,280 You were once 540 00:28:11,280 --> 00:28:12,640 the model of Jiuzhou. 541 00:28:13,800 --> 00:28:15,040 So would you be forever. 542 00:28:16,230 --> 00:28:17,920 In no circumstances you may leave. 543 00:28:18,760 --> 00:28:19,680 Why would a professional Go player 544 00:28:19,680 --> 00:28:20,920 who can't play Go 545 00:28:26,280 --> 00:28:27,830 stay in Jiuzhou? 546 00:28:30,800 --> 00:28:31,880 Senior Jing. 547 00:28:38,520 --> 00:28:39,000 (A few days ago,) 548 00:28:39,190 --> 00:28:40,520 (the famous professional Go player,) 549 00:28:40,680 --> 00:28:41,470 (Yao Ke, nine dan,) 550 00:28:41,590 --> 00:28:43,310 (was revealed to have instigated somebody) 551 00:28:43,400 --> 00:28:44,830 (to attack his senior in Jiuzhou,) 552 00:28:44,880 --> 00:28:45,920 (Sheng Jing Chu, nine dan,) 553 00:28:46,070 --> 00:28:47,310 (and caused his girlfriend to be injured.) 554 00:28:47,710 --> 00:28:49,160 (He was also liable for the vicious behavior) 555 00:28:49,160 --> 00:28:50,520 (of spreading false rumors and slanders online.) 556 00:28:50,830 --> 00:28:53,230 (The public security organs have now imposed) 557 00:28:53,350 --> 00:28:55,400 (five-day administrative detention on Yao Ke and Yao Pu.) 558 00:28:55,760 --> 00:28:57,400 (Binhai Go Association imposes) 559 00:28:57,400 --> 00:28:58,680 (a lifetime ban) 560 00:28:59,040 --> 00:28:59,880 (on Yao Ke, nine dan,) 561 00:29:00,040 --> 00:29:01,710 (due to his negative social impact.) 562 00:29:06,400 --> 00:29:10,750 [Beloved Father, Xie Han Zhou] 563 00:29:10,760 --> 00:29:11,590 Master. 564 00:29:14,230 --> 00:29:14,920 I'm sorry. 565 00:29:17,950 --> 00:29:19,470 I came late. 566 00:29:23,800 --> 00:29:25,520 I was weak. 567 00:29:29,190 --> 00:29:29,880 I didn't even dare 568 00:29:29,880 --> 00:29:31,520 to see you off for the last time. 569 00:29:35,590 --> 00:29:36,430 Little did I know 570 00:29:40,190 --> 00:29:41,400 you taught me a lesson 571 00:29:41,400 --> 00:29:42,400 in the end. 572 00:29:44,450 --> 00:29:45,950 [Beloved Father, Xie Han Zhou] 573 00:29:45,950 --> 00:29:46,760 Don't worry. 574 00:29:49,070 --> 00:29:50,950 Everything in the dojo has been taken care of. 575 00:29:59,680 --> 00:30:00,520 Before I came, 576 00:30:02,920 --> 00:30:04,590 Liao Liao told me 577 00:30:07,710 --> 00:30:09,110 not to shed tears 578 00:30:10,800 --> 00:30:12,040 and upset you. 579 00:30:17,160 --> 00:30:18,070 So today, 580 00:30:20,280 --> 00:30:22,000 I'm here for a chat 581 00:30:24,310 --> 00:30:25,470 and a drink with you. 582 00:30:32,820 --> 00:30:34,750 [Beloved Father, Xie Han Zhou] 583 00:30:55,770 --> 00:30:59,600 [Beloved Father, Xie Han Zhou] 584 00:31:18,870 --> 00:31:26,700 [Beloved Father, Xie Han Zhou] 585 00:31:42,830 --> 00:31:43,470 You'd been with Sheng Jing Chu 586 00:31:43,470 --> 00:31:45,070 some time ago. 587 00:31:45,400 --> 00:31:46,590 It must wear you out. 588 00:31:51,310 --> 00:31:52,310 Zhi Liao. 589 00:31:53,190 --> 00:31:54,280 What's wrong? 590 00:32:00,760 --> 00:32:02,160 I feel bad. 591 00:32:06,520 --> 00:32:07,560 Didn't Sheng Jing Chu 592 00:32:07,560 --> 00:32:08,800 solve all the problems 593 00:32:08,800 --> 00:32:09,590 of the dojo? 594 00:32:09,800 --> 00:32:11,070 But he never 595 00:32:11,070 --> 00:32:13,400 recovers from his pain. 596 00:32:14,640 --> 00:32:16,560 He still can't play Go. 597 00:32:17,880 --> 00:32:19,110 I don't even know 598 00:32:19,110 --> 00:32:21,190 how to persuade him. 599 00:32:22,160 --> 00:32:24,400 I'm fearful that I will put pressure on him 600 00:32:24,710 --> 00:32:26,310 if I say anything. 601 00:32:27,710 --> 00:32:28,350 Sister. 602 00:32:29,040 --> 00:32:30,040 I've never been so lost 603 00:32:30,040 --> 00:32:31,430 as I am now. 604 00:32:38,350 --> 00:32:39,280 Zhi Liao. 605 00:32:41,560 --> 00:32:42,560 Sheng Jing Chu 606 00:32:42,950 --> 00:32:45,280 lost his parents at an early age. 607 00:32:46,470 --> 00:32:48,560 He was brought up by Master Xie. 608 00:32:50,350 --> 00:32:52,000 For him, 609 00:32:52,760 --> 00:32:53,800 Master Xie is his 610 00:32:53,800 --> 00:32:55,000 closest and loved one. 611 00:32:55,000 --> 00:32:55,760 Right? 612 00:32:59,160 --> 00:33:01,520 We have all experienced the feeling 613 00:33:02,800 --> 00:33:04,190 of losing loved ones. 614 00:33:08,350 --> 00:33:10,470 I remember you were so young 615 00:33:12,520 --> 00:33:14,040 when our mother left us. 616 00:33:16,400 --> 00:33:17,950 You were so little, 617 00:33:18,590 --> 00:33:20,560 and you would take a small stool, 618 00:33:21,230 --> 00:33:22,830 standing on the balcony every day. 619 00:33:24,040 --> 00:33:25,310 You stood against the window 620 00:33:25,560 --> 00:33:27,110 and waited 621 00:33:28,110 --> 00:33:29,000 for her 622 00:33:29,000 --> 00:33:30,400 to come back. 623 00:33:31,760 --> 00:33:32,800 You were so stubborn. 624 00:33:33,280 --> 00:33:34,830 You wouldn't listen to anyone. 625 00:33:37,710 --> 00:33:39,470 That's the time I found 626 00:33:40,280 --> 00:33:41,400 that I couldn't say anything 627 00:33:41,400 --> 00:33:43,710 to make you feel better. 628 00:33:45,350 --> 00:33:46,830 The only thing I could do 629 00:33:48,190 --> 00:33:50,280 was to wait with you on the balcony 630 00:33:51,230 --> 00:33:52,830 every day. 631 00:33:59,430 --> 00:34:00,830 At such a time, 632 00:34:02,000 --> 00:34:05,470 actions speak louder than words. 633 00:34:06,640 --> 00:34:07,880 Don't worry. 634 00:34:08,670 --> 00:34:10,430 Give Sheng Jing Chu some time. 635 00:34:10,870 --> 00:34:12,600 He needs time to come to terms. 636 00:34:13,710 --> 00:34:14,840 I believe 637 00:34:15,469 --> 00:34:16,709 you will definitely 638 00:34:16,710 --> 00:34:18,230 get him through the difficulties. 639 00:34:23,670 --> 00:34:24,910 Actually, everyone is worried 640 00:34:25,760 --> 00:34:26,840 about the matter of Master. 641 00:34:27,469 --> 00:34:28,389 Later, I will go to the dojo 642 00:34:28,389 --> 00:34:29,149 to discuss 643 00:34:29,150 --> 00:34:30,360 the solution with them. 644 00:34:32,840 --> 00:34:34,040 I thought about it all night. 645 00:34:35,080 --> 00:34:36,190 After much deliberation, 646 00:34:37,080 --> 00:34:38,760 I thought of a way that may work. 647 00:34:39,760 --> 00:34:41,230 We have to get Jiuzhou Dojo back on the rails. 648 00:34:42,800 --> 00:34:45,120 Are you saying that you have to distract Sheng Jing Chu 649 00:34:45,120 --> 00:34:46,800 with the dojo? 650 00:34:47,469 --> 00:34:49,119 It's not just a distraction. 651 00:34:50,080 --> 00:34:50,760 Jiuzhou Dojo 652 00:34:50,760 --> 00:34:52,080 is the life's work of Grandmaster. 653 00:34:52,469 --> 00:34:53,519 To Master, 654 00:34:53,840 --> 00:34:55,710 it's like Grandmaster exists 655 00:34:55,710 --> 00:34:56,710 in another way. 656 00:34:57,520 --> 00:34:58,150 If the dojo 657 00:34:58,150 --> 00:34:59,120 can turn out fine, 658 00:34:59,520 --> 00:35:00,760 move again, 659 00:35:01,190 --> 00:35:02,520 or even become better, 660 00:35:03,430 --> 00:35:04,470 maybe 661 00:35:04,910 --> 00:35:05,910 it will give Master 662 00:35:05,910 --> 00:35:07,230 a new lease of life. 663 00:35:08,390 --> 00:35:10,080 If so, 664 00:35:11,190 --> 00:35:12,840 it's a feasible method. 665 00:35:13,620 --> 00:35:15,040 [Jiuzhou Dojo] 666 00:35:15,040 --> 00:35:15,840 Yu Da. 667 00:35:16,430 --> 00:35:17,840 Both options are actually 668 00:35:18,760 --> 00:35:19,710 risky. 669 00:35:20,120 --> 00:35:21,360 If we set up a club, 670 00:35:21,710 --> 00:35:23,150 the sponsors can easily withdraw money. 671 00:35:23,630 --> 00:35:25,000 However, traditional dojos 672 00:35:25,320 --> 00:35:26,670 rely on the prize money won 673 00:35:26,870 --> 00:35:28,390 by the master and apprentices in the competition. 674 00:35:28,710 --> 00:35:30,230 Many cannot survive. 675 00:35:30,470 --> 00:35:31,360 In the end, 676 00:35:31,670 --> 00:35:32,800 there will be no easy options. 677 00:35:33,150 --> 00:35:34,390 Regardless of your choice, 678 00:35:34,670 --> 00:35:35,360 you still need 679 00:35:35,360 --> 00:35:37,150 careful operations and maintenance. 680 00:35:40,560 --> 00:35:41,390 It's okay. 681 00:35:42,000 --> 00:35:42,910 I'm confident 682 00:35:43,190 --> 00:35:44,080 in Master 683 00:35:44,320 --> 00:35:45,670 and seniors. 684 00:35:45,950 --> 00:35:47,430 What's the good of your confidence? 685 00:35:47,840 --> 00:35:48,710 It's not that easy 686 00:35:48,710 --> 00:35:49,560 to set up a club. 687 00:35:49,870 --> 00:35:50,430 Yeah. 688 00:35:51,710 --> 00:35:53,150 It takes money 689 00:35:53,430 --> 00:35:54,950 and resources. 690 00:35:56,600 --> 00:35:58,230 I thought it was a big problem. 691 00:35:58,630 --> 00:36:00,560 I can solve it all. 692 00:36:08,800 --> 00:36:09,760 How about we look 693 00:36:09,760 --> 00:36:10,360 for other clubs 694 00:36:10,560 --> 00:36:11,910 or dojos 695 00:36:12,150 --> 00:36:12,910 to see if 696 00:36:12,910 --> 00:36:14,430 they can recommend someone they know? 697 00:36:14,630 --> 00:36:15,080 Senior. 698 00:36:15,080 --> 00:36:16,870 But it should be easy for Jiuzhou 699 00:36:17,040 --> 00:36:18,910 to get sponsored. 700 00:36:18,910 --> 00:36:19,800 Martial Uncle, listen to me. 701 00:36:20,150 --> 00:36:21,840 But how can we ensure the reliability 702 00:36:21,840 --> 00:36:22,870 of their qualifications and backgrounds? 703 00:36:23,390 --> 00:36:24,840 We are just Go players. 704 00:36:24,840 --> 00:36:25,800 We know nothing 705 00:36:25,800 --> 00:36:26,800 about commercialization. 706 00:36:27,320 --> 00:36:29,230 Don't act rashly, or else things go wrong. 707 00:36:30,710 --> 00:36:31,120 Well... 708 00:36:31,120 --> 00:36:31,560 Eldest Senior Brother, 709 00:36:31,560 --> 00:36:32,630 I think you are still better than us 710 00:36:32,950 --> 00:36:34,710 in this respect. 711 00:36:35,230 --> 00:36:35,870 Why don't you 712 00:36:35,870 --> 00:36:37,280 believe me? 713 00:36:48,150 --> 00:36:48,710 Xu Chi. 714 00:36:48,950 --> 00:36:50,430 Cheng Yi is now my girlfriend. 715 00:36:51,040 --> 00:36:52,320 I know you made it. 716 00:36:52,870 --> 00:36:53,600 Please sit down. 717 00:36:54,710 --> 00:36:55,390 Take your seat. 718 00:36:58,800 --> 00:37:00,040 It's just that I think 719 00:37:00,520 --> 00:37:00,950 I have something 720 00:37:00,950 --> 00:37:02,360 to say in person. 721 00:37:04,760 --> 00:37:05,560 What's that? 722 00:37:06,600 --> 00:37:07,190 Yi. 723 00:37:08,190 --> 00:37:08,760 In the first place, 724 00:37:08,760 --> 00:37:09,800 I kept you in Binhai 725 00:37:10,080 --> 00:37:11,320 to work in Pinecone Video. 726 00:37:11,840 --> 00:37:12,360 I was not 727 00:37:12,360 --> 00:37:13,390 doing so 728 00:37:13,760 --> 00:37:15,360 just to help, as I claimed. 729 00:37:16,040 --> 00:37:16,670 At that time, 730 00:37:16,670 --> 00:37:17,710 I had an ulterior motive. 731 00:37:18,390 --> 00:37:19,390 I always thought 732 00:37:19,630 --> 00:37:20,080 you treated me 733 00:37:20,080 --> 00:37:21,120 as your buddy 734 00:37:21,520 --> 00:37:22,190 just like before 735 00:37:22,190 --> 00:37:23,600 because we were 736 00:37:23,670 --> 00:37:24,470 good friends since we were little. 737 00:37:24,910 --> 00:37:26,000 If you stay by my side 738 00:37:26,230 --> 00:37:27,760 and we work together every day, 739 00:37:28,150 --> 00:37:29,000 one day you're going 740 00:37:29,000 --> 00:37:29,910 to see my changes 741 00:37:30,390 --> 00:37:31,670 and fall in love with me. 742 00:37:32,040 --> 00:37:32,870 Xu Chi. 743 00:37:33,520 --> 00:37:34,430 Look. 744 00:37:35,390 --> 00:37:36,000 I knew 745 00:37:36,150 --> 00:37:37,120 you were up to no good. 746 00:37:37,120 --> 00:37:38,000 Jiang Yu Da. 747 00:37:40,080 --> 00:37:40,950 Stop it. 748 00:37:43,230 --> 00:37:44,040 Please continue. 749 00:37:44,630 --> 00:37:46,430 It wasn't until yesterday evening that I realized 750 00:37:47,760 --> 00:37:49,150 you would never turn up. 751 00:37:49,840 --> 00:37:51,280 This is not a problem 752 00:37:51,280 --> 00:37:52,560 that time and distance will tell. 753 00:37:53,120 --> 00:37:53,800 I always thought 754 00:37:53,800 --> 00:37:54,710 since we 755 00:37:55,150 --> 00:37:56,430 grew up together, 756 00:37:56,760 --> 00:37:57,360 I know you the best. 757 00:37:58,190 --> 00:37:59,150 If I become someone 758 00:37:59,150 --> 00:38:00,360 you want to see, 759 00:38:00,360 --> 00:38:00,870 someday 760 00:38:00,870 --> 00:38:02,280 we'll be together. 761 00:38:04,630 --> 00:38:05,950 But now I got it. 762 00:38:07,150 --> 00:38:08,630 Love doesn't seem to have anything to do 763 00:38:08,870 --> 00:38:10,150 with these things. 764 00:38:10,630 --> 00:38:12,470 This is why love hurts. 765 00:38:13,190 --> 00:38:14,670 It is also the reason 766 00:38:15,190 --> 00:38:16,870 why love is rare 767 00:38:17,800 --> 00:38:19,000 and precious, isn't it? 768 00:38:27,430 --> 00:38:28,360 Brother. 769 00:38:32,280 --> 00:38:34,120 I don't know what to say. 770 00:38:37,390 --> 00:38:38,120 Anyway, 771 00:38:38,520 --> 00:38:39,320 we are unable 772 00:38:39,520 --> 00:38:40,910 to define love. 773 00:38:41,280 --> 00:38:42,360 Emotionally speaking, 774 00:38:42,840 --> 00:38:44,520 you are the one who is hurt. 775 00:38:44,800 --> 00:38:46,000 But I told you before 776 00:38:46,190 --> 00:38:47,710 that we are equal in love. 777 00:38:47,910 --> 00:38:49,390 An outstanding man like you 778 00:38:50,150 --> 00:38:51,840 will definitely find 779 00:38:51,840 --> 00:38:52,600 your Miss Right. 780 00:38:53,870 --> 00:38:54,390 Actually, 781 00:38:54,390 --> 00:38:55,390 I ask you out today 782 00:38:55,800 --> 00:38:56,470 to 783 00:38:56,470 --> 00:38:57,230 tell Yi officially 784 00:38:57,910 --> 00:38:58,710 that I will 785 00:38:58,710 --> 00:38:59,800 return to my position 786 00:39:00,190 --> 00:39:00,870 as a good friend 787 00:39:00,910 --> 00:39:02,230 without holding back. 788 00:39:06,520 --> 00:39:07,800 I'll give you my heartfelt congratulations to you 789 00:39:08,230 --> 00:39:08,910 on finding 790 00:39:08,910 --> 00:39:09,870 your own happiness. 791 00:39:16,280 --> 00:39:17,150 Xu, you will always be 792 00:39:17,150 --> 00:39:18,150 my best friend. 793 00:39:21,000 --> 00:39:21,630 And you. 794 00:39:21,950 --> 00:39:23,950 With your dogged determination and effort, 795 00:39:24,560 --> 00:39:26,120 you finally win Miss Goddess's heart. 796 00:39:28,360 --> 00:39:29,150 Thank you. 797 00:39:30,080 --> 00:39:31,430 But I warn you. 798 00:39:31,950 --> 00:39:32,600 From now on, 799 00:39:32,600 --> 00:39:34,040 I'm her kin. 800 00:39:34,430 --> 00:39:35,000 If you dare to 801 00:39:35,000 --> 00:39:35,910 put her to trouble 802 00:39:36,320 --> 00:39:37,280 or mistreat her, 803 00:39:37,870 --> 00:39:38,840 I won't spare you. 804 00:39:38,910 --> 00:39:39,910 Don't worry, brother. 805 00:39:40,390 --> 00:39:41,710 I will take good care of her. 806 00:39:42,000 --> 00:39:43,280 I will keep her from harm. 807 00:39:44,080 --> 00:39:45,150 That's not it. 808 00:39:45,150 --> 00:39:46,190 Am I that weak? 809 00:39:46,470 --> 00:39:48,040 How about a battle in the boxing gym? 810 00:39:48,670 --> 00:39:49,280 Enough said. 811 00:39:50,040 --> 00:39:51,150 This restaurant serves good steak 812 00:39:51,150 --> 00:39:51,710 and red wine. 813 00:39:52,230 --> 00:39:52,710 I've placed an order 814 00:39:52,710 --> 00:39:53,630 for you in advance. 815 00:39:54,280 --> 00:39:56,000 Just assume it as my congratulations gift 816 00:39:56,000 --> 00:39:56,840 to you. 817 00:39:57,080 --> 00:39:58,000 Enjoy your meal. 818 00:39:58,520 --> 00:39:59,280 See you. 819 00:39:59,630 --> 00:40:00,320 Thank you. 820 00:40:00,470 --> 00:40:01,560 Thanks, Xu. 821 00:40:03,360 --> 00:40:04,120 See you. 822 00:41:16,600 --> 00:41:18,470 Although I was prepared, 823 00:41:18,840 --> 00:41:19,760 I still cannot stand 824 00:41:19,760 --> 00:41:21,230 the sight of the dojo 825 00:41:21,560 --> 00:41:23,150 in such a mess. 826 00:41:23,800 --> 00:41:24,430 Liao Liao. 827 00:41:26,150 --> 00:41:27,040 It's all my fault. 828 00:41:27,710 --> 00:41:29,230 If I hadn't run away for that long, 829 00:41:31,320 --> 00:41:32,630 they wouldn't wither. 830 00:41:36,600 --> 00:41:38,430 Don't be so hard on yourself. 831 00:41:39,120 --> 00:41:40,560 You just have to face it bravely 832 00:41:41,080 --> 00:41:42,630 like you did today. 833 00:41:43,040 --> 00:41:44,390 Everything's going to be fine. 834 00:41:45,600 --> 00:41:46,560 As for these flowers... 835 00:41:47,190 --> 00:41:49,190 If we carefully tend, 836 00:41:49,560 --> 00:41:52,190 water, and prune them, 837 00:41:52,760 --> 00:41:53,560 they will surely be 838 00:41:53,560 --> 00:41:55,000 more beautiful than before. 839 00:41:56,630 --> 00:41:57,800 Trust me. 840 00:42:15,080 --> 00:42:18,360 ♪The world suddenly quiets down♪ 841 00:42:19,000 --> 00:42:21,800 ♪You walk past me♪ 842 00:42:22,670 --> 00:42:25,950 ♪And disappear without a sound♪ 843 00:42:26,800 --> 00:42:29,520 ♪The silhouette of your back♪ 844 00:42:30,360 --> 00:42:33,520 ♪Falling into your eyes♪ 845 00:42:34,150 --> 00:42:36,870 ♪Nowhere I could hide my longing for you♪ 846 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 ♪Waiting for the wind to blow♪ 847 00:42:41,710 --> 00:42:44,520 ♪To tell you how I miss you♪ 848 00:42:45,950 --> 00:42:49,190 ♪Please forgive my weak spirit♪ 849 00:42:49,910 --> 00:42:52,600 ♪For being a coward again and again♪ 850 00:42:53,710 --> 00:42:55,840 ♪For missing it again and again♪ 851 00:42:57,040 --> 00:42:59,430 ♪I pretend to be alone and sad♪ 852 00:43:03,710 --> 00:43:08,390 ♪How can I pass the night?♪ 853 00:43:08,950 --> 00:43:10,800 ♪The lights at night made me fall into a daze♪ 854 00:43:11,710 --> 00:43:14,600 ♪The coffee in my hands got cold♪ 855 00:43:15,520 --> 00:43:18,390 ♪I hope you will keep it warm♪ 856 00:43:19,190 --> 00:43:19,870 Look. 857 00:43:20,710 --> 00:43:22,710 These flowers come to life again. 858 00:43:27,560 --> 00:43:28,390 Liao Liao. 859 00:43:31,000 --> 00:43:31,840 Can I come to life again 860 00:43:31,840 --> 00:43:32,800 like them? 861 00:43:40,390 --> 00:43:41,710 I believe in you. 862 00:44:13,500 --> 00:44:19,500 ♪The wind blows, the moon crosses the sea of clouds♪ 863 00:44:20,740 --> 00:44:23,660 ♪The butterflies look like you, Zhi Liao♪ 864 00:44:24,700 --> 00:44:27,580 ♪Awaken the bustle of a summer night♪ 865 00:44:28,740 --> 00:44:31,340 ♪Black and white, and the faded colors♪ 866 00:44:32,300 --> 00:44:35,660 ♪I reach out, but I can't touch it♪ 867 00:44:36,660 --> 00:44:39,580 ♪Their beauty has long been forgotten♪ 868 00:44:40,620 --> 00:44:42,980 ♪Because you are dancing again♪ 869 00:44:45,020 --> 00:44:48,300 ♪Your presence lights up my world♪ 870 00:44:49,020 --> 00:44:53,980 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 871 00:44:54,900 --> 00:44:59,300 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 872 00:45:00,460 --> 00:45:07,060 ♪Ah... Flying out of the desert of adversities♪ 873 00:45:08,580 --> 00:45:19,300 ♪Ah... I want to respond to your kindness♪ 874 00:45:34,860 --> 00:45:40,820 ♪The clouds drift past, hiding the sun's brilliance♪ 875 00:45:42,140 --> 00:45:44,700 ♪Waiting in the long rainy season♪ 876 00:45:45,780 --> 00:45:49,100 ♪For the summer dialogues♪ 877 00:45:49,700 --> 00:45:53,140 ♪Sweet and bitter, and everything unknown♪ 878 00:45:54,700 --> 00:45:56,780 ♪Colors have appeared all around you now♪ 879 00:45:58,300 --> 00:46:00,780 ♪I won't quit even if I have to go against the wind♪ 880 00:46:01,740 --> 00:46:04,540 ♪It's you who have given me the new power♪ 881 00:46:05,780 --> 00:46:12,660 ♪Ah... Finding the taste of memories♪ 882 00:46:14,420 --> 00:46:23,100 ♪Ah... Let's pray for love♪ 883 00:46:25,020 --> 00:46:27,700 ♪Your presence lights up my world♪ 884 00:46:28,540 --> 00:46:33,460 ♪Bringing warmth to my rainy night, allowing me to see♪ 885 00:46:34,580 --> 00:46:38,660 ♪That life is like a butterfly that can only fly away after breaking out from the cocoon♪ 886 00:46:40,740 --> 00:46:43,580 ♪Your existence awakens my past♪ 887 00:46:44,660 --> 00:46:48,820 ♪Embracing my future as you teach me♪ 888 00:46:49,540 --> 00:46:54,300 ♪That no one is a lonely island and running against the wind with me♪ 889 00:46:55,820 --> 00:47:01,940 ♪Ah... The small dream is flying high now♪ 890 00:47:03,500 --> 00:47:13,540 ♪Ah... You are my precious♪ 52167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.