All language subtitles for Evil.S02E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,222 --> 00:00:07,919 ["Fake Palindromes" by Andrew Bird playing] 2 00:00:34,817 --> 00:00:38,429 ♪ My dewy-eyed Disney bride, what has tried♪ 3 00:00:39,951 --> 00:00:43,390 ♪ Swapping your blood with formaldehyde?♪ 4 00:00:45,131 --> 00:00:46,610 ♪ Monsters?♪ 5 00:00:48,439 --> 00:00:52,051 ♪ Whiskey-plied voices cried fratricide♪ 6 00:00:53,444 --> 00:00:55,664 ♪ Jesus, don't you know that you could've died?♪ 7 00:00:55,707 --> 00:00:57,665 ♪ You should've died♪ 8 00:00:57,709 --> 00:01:00,146 ♪ With the monsters that talk♪ 9 00:01:00,189 --> 00:01:02,409 ♪ Monsters that walk the earth♪ 10 00:01:04,977 --> 00:01:09,807 ♪ And she's got red lipstick and a bright pair of shoes♪ 11 00:01:11,158 --> 00:01:15,771 ♪ And she's got knee-high socks, what to cover a bruise♪ 12 00:01:17,468 --> 00:01:20,688 ♪ She's got an old death kit she's been meaning to use♪ 13 00:01:20,731 --> 00:01:24,213 ♪ She's got blood in her eyes, in her eyes for you♪ 14 00:01:24,257 --> 00:01:26,260 ♪ She's got blood♪ 15 00:01:26,302 --> 00:01:28,739 ♪ In her eyes for you♪ 16 00:01:38,228 --> 00:01:40,534 ♪ Certain fads♪ 17 00:01:40,578 --> 00:01:42,972 ♪ Stripes and plaids♪ 18 00:01:43,015 --> 00:01:44,887 ♪ Singles ads♪ 19 00:01:44,930 --> 00:01:47,236 ♪ They run you hot and cold like a rheostat♪ 20 00:01:47,281 --> 00:01:49,587 ♪ I mean a thermostat♪ 21 00:01:49,631 --> 00:01:51,807 ♪ So you bite on a towel♪ 22 00:01:51,849 --> 00:01:53,765 ♪ Hope it won't hurt too bad♪ 23 00:01:56,638 --> 00:01:59,814 ♪ My dewy-eyed Disney bride, what has tried♪ 24 00:02:01,730 --> 00:02:05,254 ♪ Swapping your blood with formaldehyde?♪ 25 00:02:06,430 --> 00:02:12,044 ♪ And she says, "I like long walks and sci-fi movies♪ 26 00:02:13,219 --> 00:02:18,007 ♪ "You're six foot tall and East Coast bred♪ 27 00:02:19,486 --> 00:02:23,403 ♪ "Some lonely night we can get together♪ 28 00:02:23,447 --> 00:02:26,623 ♪ "And I'm gonna tie your wrists with leather♪ 29 00:02:26,668 --> 00:02:30,846 ♪ "And drill a tiny hole into your head♪ 30 00:02:32,804 --> 00:02:38,680 ♪ I'm gonna drill a tiny hole into your..."♪ 31 00:02:38,723 --> 00:02:41,073 ♪ 32 00:02:41,116 --> 00:02:43,901 [drill whirring] 33 00:02:43,945 --> 00:02:45,990 [song ends] 34 00:02:53,128 --> 00:02:55,086 So, what is this about? 35 00:02:55,131 --> 00:02:57,307 -No idea. -[Ben sighs] 36 00:02:57,350 --> 00:02:59,134 BEN: But it's not an exorcism? 37 00:02:59,179 --> 00:03:00,745 His Eminence said she'll be 38 00:03:00,788 --> 00:03:02,399 the scariest woman that we've ever met. 39 00:03:02,443 --> 00:03:05,314 -Seriously? -I don't know. He chuckled. 40 00:03:05,359 --> 00:03:07,622 BEN: So, uh, how many days 41 00:03:07,664 --> 00:03:09,580 before you're cooked? 42 00:03:09,623 --> 00:03:11,538 18 days. 43 00:03:11,581 --> 00:03:13,454 And we can't convince you to give it up? 44 00:03:14,455 --> 00:03:17,848 You will never get laid again. 45 00:03:17,893 --> 00:03:20,111 That's not what I hear. Priests do pretty well. 46 00:03:21,853 --> 00:03:24,725 I'm sorry. That's a weird thing to say. 47 00:03:25,813 --> 00:03:27,381 Thank you for coming in early. 48 00:03:27,424 --> 00:03:32,211 This is Ms. Anita Iota. 49 00:03:32,254 --> 00:03:35,084 And these are our assessors, David, Kristen... 50 00:03:37,086 --> 00:03:38,652 -Ben. -MARX: Ben. 51 00:03:38,695 --> 00:03:40,480 ANITA: Hello. 52 00:03:40,524 --> 00:03:42,873 So, uh, Ms. Iota, how can we help you? 53 00:03:42,918 --> 00:03:44,397 We need your advice. 54 00:03:44,441 --> 00:03:45,615 We? Who's we? 55 00:03:45,659 --> 00:03:46,921 The IRS. 56 00:03:46,965 --> 00:03:49,010 [thunder crashes] 57 00:03:50,752 --> 00:03:52,796 ♪ 58 00:04:05,461 --> 00:04:07,420 Is the Church being audited? 59 00:04:07,463 --> 00:04:08,812 Why? Should it be? 60 00:04:09,727 --> 00:04:11,294 An IRS joke. 61 00:04:11,337 --> 00:04:13,252 I'm sure the Catholic Church is using every penny 62 00:04:13,295 --> 00:04:16,038 of its substantial funds for altruistic purposes. 63 00:04:16,081 --> 00:04:17,560 Yeah, except for the lawsuits. 64 00:04:17,605 --> 00:04:19,562 Ms. Iota has requested the Church form 65 00:04:19,606 --> 00:04:22,262 a new opinion on an organization 66 00:04:22,305 --> 00:04:24,567 applying for federal recognition as a religion. 67 00:04:24,612 --> 00:04:26,309 For tax-exempt purposes? 68 00:04:26,353 --> 00:04:28,005 -Yes. -ANITA: As part of our process, 69 00:04:28,050 --> 00:04:29,442 we consider the opinions of neighboring 70 00:04:29,485 --> 00:04:30,966 federally recognized religions. 71 00:04:31,009 --> 00:04:32,358 What new religion? 72 00:04:32,401 --> 00:04:34,143 The New Ministry of Satan. 73 00:04:37,101 --> 00:04:40,062 The New Ministry? There's an old one? 74 00:04:40,105 --> 00:04:43,238 -Several. -And what does the IRS base its decision on? 75 00:04:43,283 --> 00:04:45,153 Four criteria. 76 00:04:46,807 --> 00:04:50,115 One: The organization must be operated exclusively 77 00:04:50,158 --> 00:04:52,944 for worshipping a deity or deities. 78 00:04:52,987 --> 00:04:54,990 The nature of that deity is not in question. 79 00:04:55,033 --> 00:04:58,471 It is that the organization actually believes in it. 80 00:04:58,514 --> 00:05:01,083 Two: The net earnings may not inure 81 00:05:01,125 --> 00:05:03,432 to the benefit of one person. 82 00:05:03,476 --> 00:05:07,350 Three: The organization's purposes may not be illegal. 83 00:05:07,394 --> 00:05:08,872 [cell phone buttons clicking] 84 00:05:08,916 --> 00:05:10,353 Are you texting? 85 00:05:10,396 --> 00:05:13,182 No, it's just how she take notes. 86 00:05:13,225 --> 00:05:14,791 ANITA: Finally, four: 87 00:05:14,836 --> 00:05:16,576 No substantial part of the church's activity 88 00:05:16,620 --> 00:05:19,797 should be about influencing legislation or politics. 89 00:05:19,841 --> 00:05:21,755 -Really? -MARX: Well, I would admit 90 00:05:21,798 --> 00:05:24,497 that criteria is more honored in the breach. 91 00:05:24,540 --> 00:05:26,629 So that's all you have to do to become a religion? 92 00:05:26,673 --> 00:05:28,327 ANITA: And some combination of a creed, 93 00:05:28,370 --> 00:05:31,374 history, literature and place of worship. 94 00:05:33,420 --> 00:05:35,899 So you want us to stop it from being tax-exempt? 95 00:05:35,944 --> 00:05:37,641 We don't determine that. 96 00:05:37,685 --> 00:05:41,036 But it would be helpful if you could guide the IRS 97 00:05:41,079 --> 00:05:43,821 to see that it doesn't deserve tax-exempt status. 98 00:05:43,865 --> 00:05:46,432 What if they actually believe in Satan? 99 00:05:46,475 --> 00:05:49,523 MARX: Belief is the greatest hurdle to tax-exempt status, 100 00:05:49,566 --> 00:05:51,394 but it's not the only hurdle. 101 00:05:51,437 --> 00:05:53,613 Is this church involved in politics, 102 00:05:53,656 --> 00:05:56,399 or can it be implied that it is? 103 00:05:56,442 --> 00:05:58,401 You mean unlike the Catholic Church? 104 00:05:58,444 --> 00:06:02,187 MARX: The key is to not look biased against their beliefs. 105 00:06:02,230 --> 00:06:06,843 We have to use the language of the IRS to stop this church. 106 00:06:06,887 --> 00:06:09,411 So, uh, where is this church? 107 00:06:10,413 --> 00:06:12,372 [train rattling] 108 00:06:12,415 --> 00:06:14,374 [siren whooping in distance] 109 00:06:14,416 --> 00:06:16,723 [horns honking] 110 00:06:18,334 --> 00:06:20,423 That doesn't look like the Ministry of Satan. 111 00:06:20,466 --> 00:06:23,382 Yeah, I'd call that hiding your light under a bushel. 112 00:06:23,425 --> 00:06:25,559 [buzzing] 113 00:06:25,601 --> 00:06:27,343 -What? Is that blasphemous? -Why don't you let me do the talking? 114 00:06:27,387 --> 00:06:29,084 You afraid they're gonna convert us? 115 00:06:29,127 --> 00:06:30,824 -[window slides open] -MAN: What do you need? 116 00:06:34,218 --> 00:06:36,874 Uh, we're here at the request of the Internal Revenue Service. 117 00:06:36,918 --> 00:06:39,485 [chuckling]: Oh, right. Uh, be right down. 118 00:06:40,487 --> 00:06:42,619 Hi. Graham Lucian, chief of operations. 119 00:06:42,663 --> 00:06:44,141 You the Catholic team? 120 00:06:44,185 --> 00:06:47,101 Yes, uh, David, Kristen and Ben. 121 00:06:47,144 --> 00:06:49,670 Step into my office, please. Good to meet you guys. 122 00:06:49,713 --> 00:06:52,976 We've already had the, uh, Presbyterians and the Mormons. 123 00:06:53,021 --> 00:06:54,456 Good guys. 124 00:06:54,500 --> 00:06:56,110 They said they'd pray for us. 125 00:06:56,153 --> 00:06:57,939 I said I'd pray for them, too. 126 00:06:57,981 --> 00:07:00,071 -I think that freaked them out. -You pray a lot? 127 00:07:00,115 --> 00:07:02,290 Three times a day: morning, noon and night. 128 00:07:02,334 --> 00:07:04,685 -Are they answered? -Oh, yeah. Yeah. 129 00:07:04,728 --> 00:07:06,425 Our Father Below controls the world, 130 00:07:06,468 --> 00:07:08,427 so I get exactly what I want. 131 00:07:08,471 --> 00:07:10,603 -Yeah, like what? -Oh... [sighs] 132 00:07:10,646 --> 00:07:12,954 My enemies harmed, uh, 133 00:07:12,997 --> 00:07:16,740 no gray hair, no acne, parking spaces. 134 00:07:16,783 --> 00:07:19,699 -Are your prayers answered? -I don't pray. 135 00:07:19,742 --> 00:07:21,963 Really? Must be the New Catholicism. 136 00:07:22,005 --> 00:07:23,920 Do you believe in Satan? 137 00:07:23,964 --> 00:07:26,923 [chuckling]: Wow, you guys really jump into it, huh? 138 00:07:26,968 --> 00:07:30,362 Uh, yeah, but I wouldn't call it belief. 139 00:07:30,406 --> 00:07:31,973 I know Satan. 140 00:07:32,016 --> 00:07:34,278 Hmm. How do you know him? 141 00:07:34,322 --> 00:07:37,108 [sighs] Do you guys want a drink? 142 00:07:37,151 --> 00:07:39,459 No, we're good. How do you know Satan? 143 00:07:39,502 --> 00:07:41,504 The same way you know Jesus. 144 00:07:41,548 --> 00:07:44,245 He just makes sense to you, describes the world to you. 145 00:07:44,288 --> 00:07:46,290 Satan does the same for me. 146 00:07:46,334 --> 00:07:48,250 Except not you. 147 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 Is this your formal place of worship? 148 00:07:52,427 --> 00:07:54,995 No, no. God, this is the front office. 149 00:07:55,038 --> 00:07:56,911 We've only been up and running six months. 150 00:07:56,954 --> 00:07:59,348 Temple's in the back. Come on. 151 00:08:05,745 --> 00:08:07,922 So, what are you doing? 152 00:08:07,964 --> 00:08:09,923 -Uh, filling orders. -Yeah? 153 00:08:09,966 --> 00:08:11,315 -Mm-hmm. -You mind if I see? 154 00:08:11,360 --> 00:08:12,317 Uh, sure. 155 00:08:12,360 --> 00:08:13,536 How much are these? 156 00:08:13,579 --> 00:08:15,711 INTERN: Those are all 35. 157 00:08:15,755 --> 00:08:16,930 -Are they popular? -Oh, yeah. 158 00:08:16,973 --> 00:08:17,975 More so at Christmas. 159 00:08:18,019 --> 00:08:19,934 Mm. So this is a big moneymaker? 160 00:08:21,238 --> 00:08:22,675 INTERN: Our cost is about six bucks. 161 00:08:22,718 --> 00:08:24,154 So... you tell me. 162 00:08:27,550 --> 00:08:28,942 Which one is the favorite? 163 00:08:28,985 --> 00:08:30,552 Mm... 164 00:08:30,596 --> 00:08:32,163 This one. 165 00:08:37,908 --> 00:08:40,519 We're most proud of our statue of Baphomet. 166 00:08:40,562 --> 00:08:42,477 So this is your established place of worship? 167 00:08:42,522 --> 00:08:45,046 Yes. One of the IRS requirements. 168 00:08:45,088 --> 00:08:47,048 You seem very aware of what we need. 169 00:08:47,091 --> 00:08:49,485 GRAHAM: Well, I've been reading the IRS literature. 170 00:08:49,528 --> 00:08:51,879 Have to clear that tax-exempt bar. 171 00:08:51,922 --> 00:08:53,793 -Do you have regular service? -We do. 172 00:08:53,836 --> 00:08:55,143 When? 173 00:08:56,578 --> 00:08:58,320 Friday, 8:00 p.m. Join us. 174 00:08:58,363 --> 00:08:59,974 A distinct membership? 175 00:09:00,017 --> 00:09:02,410 Oh, we doubled our membership in, uh, two months. 176 00:09:02,453 --> 00:09:04,543 Yeah, from what to what? 177 00:09:04,586 --> 00:09:07,110 -I'd have to check those numbers. -Guess. 178 00:09:08,111 --> 00:09:09,809 Started with eight, and now we have 12. 179 00:09:09,852 --> 00:09:11,725 Not much of a congregation. 180 00:09:11,768 --> 00:09:13,813 It's as many as Christ had. 181 00:09:13,856 --> 00:09:15,990 And here is some of our literature. 182 00:09:16,033 --> 00:09:17,991 KRISTEN: What's your creed? 183 00:09:18,034 --> 00:09:20,602 Do what you want unless it hurts someone. 184 00:09:20,647 --> 00:09:24,389 If someone presents themselves as your adversary, destroy them. 185 00:09:24,432 --> 00:09:26,696 And look for rewards now, not after. 186 00:09:26,740 --> 00:09:29,873 -Satan, all glory. -"Destroy them"? How? 187 00:09:29,917 --> 00:09:32,572 Not in any way that would break the laws of the United States. 188 00:09:34,008 --> 00:09:36,009 Tell me how you pray to Satan. 189 00:09:36,052 --> 00:09:37,706 [sighs] 190 00:09:37,750 --> 00:09:40,274 Oh, Father Below, lend me your power 191 00:09:40,317 --> 00:09:44,105 to do what I want to who I want, and, uh... 192 00:09:44,148 --> 00:09:46,933 take away all my regrets, burning them in your hellfire, 193 00:09:46,976 --> 00:09:49,066 and... et cetera, et cetera. 194 00:09:50,197 --> 00:09:51,721 Not much of a prayer. 195 00:09:51,764 --> 00:09:53,635 Well, I'm working on it. 196 00:09:53,679 --> 00:09:55,376 This is a scam, isn't it? 197 00:09:55,419 --> 00:09:57,596 Oh, ye of little faith. 198 00:09:57,639 --> 00:09:59,729 No more a scam than your Church. 199 00:09:59,773 --> 00:10:01,861 BEN: Let me ask you a question. 200 00:10:01,904 --> 00:10:04,125 If this church doesn't really believe in Satan 201 00:10:04,168 --> 00:10:06,126 and all they're doing is just selling T-shirts, 202 00:10:06,169 --> 00:10:08,302 then aren't they just harmless? 203 00:10:08,346 --> 00:10:09,956 Yeah, possibly. 204 00:10:10,000 --> 00:10:12,611 Let's collect our data and brief His Eminence. 205 00:10:14,395 --> 00:10:17,051 The exorcism will be spread over three nights, 206 00:10:17,094 --> 00:10:19,052 six hours every night. 207 00:10:19,096 --> 00:10:22,143 You'll want to quit, but quitting is not an option. 208 00:10:22,186 --> 00:10:23,840 I won't quit, Father. 209 00:10:23,884 --> 00:10:26,102 I never do. 210 00:10:26,147 --> 00:10:28,235 THUNDERLAND: This is the final rite of exorcism. 211 00:10:28,278 --> 00:10:30,106 It is intense, and it's grueling. 212 00:10:30,150 --> 00:10:32,806 -But in the end, I'll be clean? -Or dead. 213 00:10:32,849 --> 00:10:34,110 Whoa. 214 00:10:34,154 --> 00:10:36,070 That's a bit melodramatic. 215 00:10:36,113 --> 00:10:38,462 THUNDERLAND: I will be performing the rite. 216 00:10:38,506 --> 00:10:40,465 We'll start tonight. 217 00:10:42,163 --> 00:10:45,774 But I need you to sign this consent form. 218 00:10:47,341 --> 00:10:49,692 It acknowledges the possible dangers. 219 00:10:50,736 --> 00:10:52,346 Can I have a minute to read this 220 00:10:52,389 --> 00:10:54,697 and consult with my spiritual counselor? 221 00:10:54,740 --> 00:10:57,394 I need your answer by the time I leave, 222 00:10:57,438 --> 00:10:59,571 or I'm moving on to the next exorcism. 223 00:11:01,878 --> 00:11:04,446 -[door closes] -Ouch. 224 00:11:04,489 --> 00:11:06,621 Not a lot of Christian love there. 225 00:11:06,666 --> 00:11:08,580 Oh, he sees through you. 226 00:11:13,585 --> 00:11:16,153 -What is that? -Hmm? 227 00:11:16,197 --> 00:11:17,677 Oh. 228 00:11:21,462 --> 00:11:22,812 LELAND: Where is this place? 229 00:11:22,855 --> 00:11:24,726 DAVID: The address is on the back. 230 00:11:25,902 --> 00:11:27,730 They're looking for new members. 231 00:11:27,774 --> 00:11:29,078 This is blasphemy. 232 00:11:29,123 --> 00:11:30,384 What are you smiling about? 233 00:11:30,427 --> 00:11:32,648 These idiots don't believe in Satan. 234 00:11:32,692 --> 00:11:34,562 They're just co-opting the Devil to get press 235 00:11:34,605 --> 00:11:36,216 and piss off religious people. 236 00:11:36,259 --> 00:11:37,566 And tax-exempt status. 237 00:11:37,609 --> 00:11:39,046 Sons of bitches. 238 00:11:39,088 --> 00:11:41,004 These people should be strung up by their toes, 239 00:11:41,048 --> 00:11:43,745 their throats slit and the blood poured on an altar. 240 00:11:43,789 --> 00:11:45,442 How do you know they don't believe? 241 00:11:45,486 --> 00:11:47,183 Look at this. "We're not a time-share." 242 00:11:47,227 --> 00:11:48,576 Look at these pictures. 243 00:11:48,620 --> 00:11:50,621 Kids, picnics. 244 00:11:50,665 --> 00:11:52,014 "Satan cares about your future." 245 00:11:52,058 --> 00:11:53,408 What, are they insane? 246 00:11:53,451 --> 00:11:55,192 What is belief in Satan about? 247 00:11:55,235 --> 00:11:56,846 Power. 248 00:11:56,889 --> 00:11:58,326 Rejection of authority. 249 00:11:58,369 --> 00:12:00,283 Manipulation. Violence. 250 00:12:00,327 --> 00:12:01,937 Disgust with people like you. 251 00:12:01,981 --> 00:12:03,461 This guy, this dick-- 252 00:12:03,504 --> 00:12:05,899 Graham-- he doesn't care about any of that. 253 00:12:05,942 --> 00:12:07,378 He's just using it. 254 00:12:11,600 --> 00:12:13,384 Here, go ahead. 255 00:12:13,427 --> 00:12:15,385 Tell that priest I'm ready. 256 00:12:17,258 --> 00:12:19,826 When you tell me that you're fine 257 00:12:19,869 --> 00:12:22,088 and I know that you're not, 258 00:12:22,131 --> 00:12:25,831 it makes me feel confused about our relationship. 259 00:12:25,875 --> 00:12:28,051 -Yeah, but that's because I am fine. -KURT: Kristen. 260 00:12:28,095 --> 00:12:29,356 Mirroring. 261 00:12:31,489 --> 00:12:34,754 When I say I'm fine even though you know I'm not fine, 262 00:12:34,797 --> 00:12:36,668 it makes you confused in our relationship. 263 00:12:36,711 --> 00:12:38,365 -Is that what you're saying? -Yes. 264 00:12:38,408 --> 00:12:41,282 And would you like to add anything to that? 265 00:12:41,325 --> 00:12:43,153 [sighs] No. 266 00:12:43,197 --> 00:12:44,459 Good. 267 00:12:44,501 --> 00:12:45,938 Kristen, your turn. 268 00:12:45,981 --> 00:12:47,591 When you keep asking me, "Are you fine?" 269 00:12:47,635 --> 00:12:49,028 even though I am fine, 270 00:12:49,072 --> 00:12:50,899 it makes me think that you feel guilty 271 00:12:50,943 --> 00:12:53,163 about leaving your family for six months out of the year. 272 00:12:53,206 --> 00:12:54,774 -Kristen. -What? 273 00:12:54,817 --> 00:12:56,297 He can speak his truth, I can't speak mine? 274 00:12:56,340 --> 00:12:57,732 As long as it's not score settling. 275 00:12:57,777 --> 00:12:59,604 Oh, my gosh. Can we just talk, Andy? 276 00:12:59,648 --> 00:13:01,736 -Yeah, we haven't been talking. -Well, then talk to me now. 277 00:13:01,780 --> 00:13:03,346 -What is the problem? -KURT: You know, 278 00:13:03,390 --> 00:13:04,609 I think it's best to stick with the mirror exercise. 279 00:13:04,653 --> 00:13:06,480 Are you sleeping with someone? 280 00:13:07,524 --> 00:13:09,397 Well, good. 281 00:13:09,440 --> 00:13:10,745 The truth exercise. 282 00:13:10,789 --> 00:13:12,792 Kurt, shh. 283 00:13:15,490 --> 00:13:17,317 No, I'm not sleeping with anyone. 284 00:13:17,360 --> 00:13:18,798 Not Ben? 285 00:13:19,798 --> 00:13:21,061 [scoffs]: What? No. 286 00:13:21,104 --> 00:13:22,365 Of course not. 287 00:13:23,541 --> 00:13:25,195 Not David? 288 00:13:26,196 --> 00:13:27,980 No. 289 00:13:28,024 --> 00:13:30,200 He's becoming a priest. Uh... 290 00:13:30,244 --> 00:13:31,898 I would never. 291 00:13:33,725 --> 00:13:35,596 Are you sleeping with anyone? 292 00:13:35,639 --> 00:13:38,860 Kristen, look at me and tell me 293 00:13:38,904 --> 00:13:41,384 that you're not sleeping with David. 294 00:13:53,222 --> 00:13:56,573 Andy, I-I shouldn't have to tell you anything. 295 00:13:56,618 --> 00:13:58,837 You should trust me as I trust you. 296 00:14:00,013 --> 00:14:03,102 KURT: Okay. Good session. 297 00:14:05,278 --> 00:14:09,413 Andy, would you excuse, um, us for-for just a minute? 298 00:14:11,850 --> 00:14:13,895 I thought that went well. 299 00:14:13,940 --> 00:14:15,462 Kurt, I'm hallucinating again. 300 00:14:15,505 --> 00:14:17,333 Are you still taking the risperidone? 301 00:14:17,378 --> 00:14:18,988 Yeah, two a night. 302 00:14:19,032 --> 00:14:20,336 -And there's no progress? -No. 303 00:14:20,380 --> 00:14:21,556 If-if anything, it's-it's worse. 304 00:14:21,599 --> 00:14:23,600 Well... 305 00:14:24,864 --> 00:14:27,126 I think I should prescribe something else. 306 00:14:29,956 --> 00:14:32,174 -THUNDERLAND: Lord have mercy. Christ have mercy. -[groaning] 307 00:14:32,219 --> 00:14:34,350 God, the Father in heaven... 308 00:14:34,394 --> 00:14:36,831 God, the Son, Redeemer of the world... 309 00:14:36,875 --> 00:14:38,878 Stop. I'm on fire. 310 00:14:38,921 --> 00:14:40,488 [panting]: I need some water. 311 00:14:40,530 --> 00:14:42,184 My body is on fire. 312 00:14:42,229 --> 00:14:45,448 Holy Mary, pray for us. Holy Mother of God, Holy Virgin. 313 00:14:45,493 --> 00:14:47,668 [grunts] 314 00:14:47,711 --> 00:14:50,540 [deep, demonic voice]: Do you really believe that Mary was a virgin? 315 00:14:50,585 --> 00:14:51,933 [chuckles] That whore. 316 00:14:51,977 --> 00:14:53,543 THUNDERLAND: All holy saints of God... 317 00:14:53,587 --> 00:14:55,633 [high-pitched voice]: Stop it. Stop it, please. 318 00:14:55,677 --> 00:14:56,807 You're hurting me. 319 00:14:56,851 --> 00:14:59,768 Holy Lord, Almighty Father... 320 00:14:59,811 --> 00:15:01,725 [old woman's voice]: She said stop. 321 00:15:01,769 --> 00:15:05,294 You do not know the power you provoke. 322 00:15:05,339 --> 00:15:07,557 THUNDERLAND: Apostate tyrant to the flames of hell. 323 00:15:07,601 --> 00:15:09,778 -[growling] -All holy saints of God... 324 00:15:09,821 --> 00:15:11,953 [grunts, groans] 325 00:15:16,524 --> 00:15:18,700 [growling continues] 326 00:15:31,191 --> 00:15:33,105 Are you all right, David? 327 00:15:34,759 --> 00:15:36,456 No. 328 00:15:36,500 --> 00:15:40,155 He couldn't fake that, could he? 329 00:15:40,200 --> 00:15:42,505 Fake that? 330 00:15:42,549 --> 00:15:43,985 No. 331 00:15:45,030 --> 00:15:46,727 He's sleeping now. 332 00:15:46,770 --> 00:15:48,643 We'll return tomorrow. 333 00:15:54,605 --> 00:15:56,650 [breath trembling] 334 00:16:06,052 --> 00:16:07,966 ♪ 335 00:16:23,764 --> 00:16:25,985 Hey. 336 00:16:26,028 --> 00:16:28,291 -Waiting on Ben? -Uh-huh. 337 00:16:28,335 --> 00:16:31,816 Um, real quick, Kristen. 338 00:16:31,860 --> 00:16:34,036 I'm gonna need your help tonight. 339 00:16:34,080 --> 00:16:35,995 Okay. With what? 340 00:16:36,038 --> 00:16:37,908 Leland's exorcism. 341 00:16:38,909 --> 00:16:40,259 Are you kidding? 342 00:16:40,302 --> 00:16:41,870 -Why? -Something changed. 343 00:16:41,913 --> 00:16:44,264 I don't know what. It... 344 00:16:44,307 --> 00:16:46,831 You were talking about this adrenaline jolt 345 00:16:46,875 --> 00:16:48,658 with Raymond Strand. 346 00:16:48,702 --> 00:16:50,312 -Hysterical strength. -Right. 347 00:16:50,356 --> 00:16:52,880 I think there's something like that here. 348 00:16:52,923 --> 00:16:57,668 He launched a priest against a wall. 349 00:16:57,711 --> 00:16:59,495 He launched...? 350 00:16:59,539 --> 00:17:00,975 He kicked a priest, 351 00:17:01,019 --> 00:17:03,370 who flew eight feet across the room. 352 00:17:04,371 --> 00:17:05,980 And there were, uh, 353 00:17:06,025 --> 00:17:09,593 these voices coming out of him. 354 00:17:11,987 --> 00:17:14,729 Do you think Leland's starting to take his exorcism seriously? 355 00:17:14,771 --> 00:17:16,122 No, I... 356 00:17:16,164 --> 00:17:19,080 I think God is. 357 00:17:21,778 --> 00:17:24,868 Monthly real estate rental: $23,000 a month. 358 00:17:24,913 --> 00:17:28,047 Three full-time employees: $9,000 a month total. 359 00:17:28,089 --> 00:17:30,048 Not much money in Satanism. 360 00:17:30,092 --> 00:17:32,615 Not yet, but their, uh, T-shirt sales 361 00:17:32,660 --> 00:17:34,965 are up 20% each month. 362 00:17:35,009 --> 00:17:38,186 And their Christmas sales should be up 80% over last year. 363 00:17:38,230 --> 00:17:40,406 So you think the best way of stopping them 364 00:17:40,450 --> 00:17:43,539 is criteria number two, they're making money? 365 00:17:43,584 --> 00:17:45,019 Yeah. 366 00:17:45,064 --> 00:17:46,586 I mean, this operating officer 367 00:17:46,630 --> 00:17:48,588 has tripled his business over the last year. 368 00:17:48,632 --> 00:17:50,199 I agree. 369 00:17:50,242 --> 00:17:52,941 I have something I want you to hear. 370 00:17:52,983 --> 00:17:54,986 This came in this morning. 371 00:17:55,029 --> 00:17:56,944 MAN [recorded]: I saw a beast come out of the sea 372 00:17:56,988 --> 00:17:59,425 with ten horns and seven heads. 373 00:17:59,469 --> 00:18:01,036 [unearthly yowling] 374 00:18:01,079 --> 00:18:02,993 It was granted authority over every tribe, 375 00:18:03,038 --> 00:18:05,648 people, tongue, nation. 376 00:18:05,692 --> 00:18:09,131 And all that were on earth worshipped the Beast. 377 00:18:09,174 --> 00:18:11,741 I am Bishop Jim from the New Ministry, 378 00:18:11,786 --> 00:18:15,136 and this is your holy scripture and doctrine. 379 00:18:15,181 --> 00:18:17,530 It is ours as well. Praise Satan. 380 00:18:18,705 --> 00:18:21,186 This sounds like someone who believes. 381 00:18:21,230 --> 00:18:24,711 Find out if this Bishop Jim is faking it or not. 382 00:18:26,321 --> 00:18:28,367 [siren wailing in distance] 383 00:18:34,025 --> 00:18:36,244 We're here to see Bishop Jim. 384 00:18:40,030 --> 00:18:41,945 Hey, thanks for coming. 385 00:18:41,990 --> 00:18:43,861 Jim wanted to meet you. 386 00:18:43,904 --> 00:18:45,253 [indistinct chanting in other room] 387 00:18:45,298 --> 00:18:46,559 Are you having services here tonight? 388 00:18:46,603 --> 00:18:49,214 Yeah, back there. 389 00:18:49,258 --> 00:18:50,606 That's Iris. 390 00:18:50,651 --> 00:18:52,521 -Nice lady. -Seems it. 391 00:18:53,871 --> 00:18:56,482 Hey, the Catholic Church could do a hell of a lot better 392 00:18:56,526 --> 00:18:58,833 with altar girls like her. 393 00:18:58,875 --> 00:19:00,790 Note taken. 394 00:19:02,009 --> 00:19:04,490 CHANTING VOICE [over speaker]: You grant us indulgence 395 00:19:04,534 --> 00:19:07,102 in our carnal desires... 396 00:19:07,145 --> 00:19:09,017 Wow. Good production values. 397 00:19:10,018 --> 00:19:12,454 Jim is the Sister Aimee of Satanism. 398 00:19:14,413 --> 00:19:16,154 Hail Satan. 399 00:19:16,198 --> 00:19:18,156 CHANTING VOICE: Giver of the fruit of free will 400 00:19:18,200 --> 00:19:22,769 that delivered us from blind ignorance and allegiance. 401 00:19:22,813 --> 00:19:24,423 -JIM: Hail Satan. -WORSHIPPERS: Hail Satan. 402 00:19:24,467 --> 00:19:25,859 CHANTING VOICE: You grant us indulgence 403 00:19:25,903 --> 00:19:28,036 in our carnal desires. 404 00:19:28,078 --> 00:19:29,906 WORSHIPPERS: Hail Satan. 405 00:19:29,951 --> 00:19:31,996 Jim. You got a minute? 406 00:19:32,039 --> 00:19:33,998 Ah. 407 00:19:34,041 --> 00:19:36,000 These are the Catholic assessors. 408 00:19:36,044 --> 00:19:37,219 Yes. 409 00:19:37,262 --> 00:19:38,960 Hello, David, Kristen, Ben. 410 00:19:39,002 --> 00:19:40,656 We didn't want to, uh, interrupt your services. 411 00:19:40,701 --> 00:19:42,268 Oh. No, no. 412 00:19:42,310 --> 00:19:44,269 This is just a dress rehearsal. 413 00:19:44,313 --> 00:19:46,619 Ooh. Can I see? 414 00:19:48,448 --> 00:19:50,144 Sure. 415 00:19:51,711 --> 00:19:53,496 Oh, Saint Christopher. 416 00:19:53,539 --> 00:19:54,976 Hmm? Why him? 417 00:19:55,019 --> 00:19:57,239 -Why do you think? -Large man. 418 00:19:57,282 --> 00:19:59,022 Wanted to serve the greatest king, 419 00:19:59,067 --> 00:20:01,025 so he served my Father Below. 420 00:20:01,068 --> 00:20:03,157 Until he realized Satan feared God, 421 00:20:03,201 --> 00:20:05,421 so he wasn't the greatest. 422 00:20:05,464 --> 00:20:07,641 JIM [laughs]: How things have changed. 423 00:20:07,683 --> 00:20:10,251 If Christopher were alive today, who would he serve? 424 00:20:10,296 --> 00:20:11,949 -You tell me. -How did we kill him again? 425 00:20:11,992 --> 00:20:13,516 Burning metal rods up his ass, right? 426 00:20:13,559 --> 00:20:15,257 He resisted. 427 00:20:15,300 --> 00:20:18,652 All he had to do was condemn God, but he resisted. 428 00:20:18,694 --> 00:20:20,131 That's power. 429 00:20:20,174 --> 00:20:22,046 Really? Who would you rather be? 430 00:20:22,089 --> 00:20:24,961 The man having burning rods stuck up his ass 431 00:20:25,006 --> 00:20:26,963 or the man putting them there? 432 00:20:27,008 --> 00:20:29,315 -DAVID: Do you, uh, pray to Satan? -JIM: All the time. 433 00:20:29,357 --> 00:20:31,925 Ask me about our creed. 434 00:20:31,969 --> 00:20:34,624 I know the IRS cares about our creed. 435 00:20:37,713 --> 00:20:40,020 You find these religious debates boring, too? 436 00:20:40,064 --> 00:20:42,153 Jim could go on for hours and hours. 437 00:20:42,197 --> 00:20:44,242 What do you want out of this? 438 00:20:45,721 --> 00:20:47,681 Is this some kind of IRS trap? 439 00:20:47,723 --> 00:20:49,377 Of course. 440 00:20:49,422 --> 00:20:53,295 Look, I believe in the real Satan. 441 00:20:53,338 --> 00:20:57,343 Right? Not some cute little horned papier-mâché doll. 442 00:20:57,385 --> 00:20:59,823 I believe in force, a tide of power. 443 00:20:59,866 --> 00:21:02,260 -Satan as metaphor? -No, it's real. 444 00:21:02,304 --> 00:21:04,087 When you hate someone 445 00:21:04,132 --> 00:21:06,961 for cutting you off in traffic, is that real? 446 00:21:07,003 --> 00:21:09,355 If you're married and you flirt with someone, 447 00:21:09,397 --> 00:21:11,661 they brush up against you and you feel their erection, 448 00:21:11,704 --> 00:21:13,141 is that real? 449 00:21:13,183 --> 00:21:14,534 You think it's Satan? 450 00:21:14,576 --> 00:21:15,883 It's not God. 451 00:21:15,925 --> 00:21:17,884 God wants us to live castrated. 452 00:21:17,928 --> 00:21:20,278 But I look at you, and I see your nipples 453 00:21:20,321 --> 00:21:22,105 peeking through your blouse. 454 00:21:22,150 --> 00:21:23,499 That's not God. 455 00:21:23,542 --> 00:21:25,326 No, that's your imagination. 456 00:21:25,371 --> 00:21:26,675 [chuckles] 457 00:21:26,720 --> 00:21:29,592 Look, Satan loves female sexuality. 458 00:21:29,635 --> 00:21:31,246 He wants women to take charge. 459 00:21:31,289 --> 00:21:35,555 Ah, and yet, all I see is half-naked women here. 460 00:21:35,597 --> 00:21:38,339 I mean, for a phallic religion, it's not a lot of phalluses. 461 00:21:39,427 --> 00:21:41,430 Join us, you could change all of that. 462 00:21:41,473 --> 00:21:43,432 We still need a chair for the women's auxiliary. 463 00:21:43,476 --> 00:21:44,564 [laughs] 464 00:21:44,606 --> 00:21:46,521 Am I funny? 465 00:21:46,566 --> 00:21:48,132 Yeah, yeah. 466 00:21:48,175 --> 00:21:50,134 Whenever I see white supremacists marching, 467 00:21:50,177 --> 00:21:52,222 or gamer boys trolling women online, 468 00:21:52,267 --> 00:21:54,790 or you, I always wonder, don't you guys have day jobs? 469 00:22:06,150 --> 00:22:07,804 [sighs] 470 00:22:30,609 --> 00:22:33,134 ANDY: You still going out? 471 00:22:33,176 --> 00:22:35,222 Yeah. Work. 472 00:22:39,227 --> 00:22:40,576 I, uh, thought we'd have dinner together. 473 00:22:40,619 --> 00:22:41,750 Tomorrow's my last day. 474 00:22:41,795 --> 00:22:43,057 I already promised. 475 00:22:43,099 --> 00:22:44,753 Let's do it tomorrow. 476 00:22:48,845 --> 00:22:51,281 LELAND [groaning]: God damn you. 477 00:22:51,326 --> 00:22:52,761 THUNDERLAND: May God arise. 478 00:22:52,806 --> 00:22:54,851 May His enemies be scattered. 479 00:22:54,894 --> 00:22:56,375 Please stop, stop, stop! 480 00:22:56,417 --> 00:22:58,463 -Please, please. -May His foes flee before Him 481 00:22:58,507 --> 00:23:00,335 -as smoke is blown away... -Fuck you. 482 00:23:00,378 --> 00:23:01,902 ...by the wind. 483 00:23:01,944 --> 00:23:03,598 [with English accent]: You can't hurt him. 484 00:23:03,643 --> 00:23:05,165 [Leland coughs] 485 00:23:05,209 --> 00:23:07,429 [woman's voice]: I am not deceived. 486 00:23:07,472 --> 00:23:09,736 [giggles] We are the deception. 487 00:23:09,778 --> 00:23:13,130 THUNDERLAND: Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio... 488 00:23:13,173 --> 00:23:14,653 -[high-pitched laughing] -Holy Lord, 489 00:23:14,696 --> 00:23:16,655 Almighty Father of our Lord Jesus Christ... 490 00:23:16,699 --> 00:23:18,570 -[groaning] -Hold on to him! 491 00:23:19,397 --> 00:23:22,269 [Thunderland speaking Latin] 492 00:23:23,618 --> 00:23:25,446 [Leland groaning] 493 00:23:25,490 --> 00:23:27,579 [Thunderland continues in Latin] 494 00:23:33,759 --> 00:23:35,718 THUNDERLAND: Saint Michael the Archangel, 495 00:23:35,761 --> 00:23:37,198 defend us in battle. 496 00:23:37,240 --> 00:23:38,894 Be our protection against the wickedness 497 00:23:38,939 --> 00:23:40,506 and snares of the Devil. 498 00:23:40,548 --> 00:23:42,855 Be our protection against the wickedness 499 00:23:42,898 --> 00:23:44,683 and snares of the Devil! 500 00:23:44,727 --> 00:23:46,816 O Prince of the Heavenly Father, 501 00:23:46,859 --> 00:23:49,297 by the power of God, cast into Hell 502 00:23:49,339 --> 00:23:52,212 all the evil spirits who prowl about the world 503 00:23:52,256 --> 00:23:54,171 -seeking the ruin of souls. -[panting] 504 00:23:54,214 --> 00:23:57,260 -[Thunderland continues in Latin] -[pained whimpering] 505 00:23:59,567 --> 00:24:02,005 THUNDERLAND: O Prince of the Heavenly Host, 506 00:24:02,048 --> 00:24:03,571 by the power of God, cast into Hell 507 00:24:03,615 --> 00:24:06,749 and all the evil spirits who prowl about the world 508 00:24:06,792 --> 00:24:09,448 seeking the ruin of souls. 509 00:24:09,490 --> 00:24:10,884 [panting] 510 00:24:10,926 --> 00:24:13,451 [Thunderland continues in Latin, voice distorted] 511 00:24:16,237 --> 00:24:18,281 [gasping] 512 00:24:19,500 --> 00:24:22,068 No. No. 513 00:24:22,112 --> 00:24:24,462 [whimpering] 514 00:24:25,463 --> 00:24:26,595 [screams] 515 00:24:28,249 --> 00:24:30,207 [screams] 516 00:24:30,250 --> 00:24:32,688 [raspy breathing] 517 00:24:34,080 --> 00:24:35,604 [whispers]: It's not real. 518 00:24:36,561 --> 00:24:37,911 [raspy squealing] 519 00:24:37,953 --> 00:24:39,520 [Thunderland continues in Latin] 520 00:24:39,565 --> 00:24:40,608 It's not real, it's not real... 521 00:24:40,653 --> 00:24:42,654 ...defende nos in proelio, 522 00:24:42,698 --> 00:24:45,832 contra nequitiam et insidias 523 00:24:45,875 --> 00:24:47,963 diaboli esto praesidium... 524 00:24:48,008 --> 00:24:49,965 [panting] 525 00:24:50,009 --> 00:24:52,055 [Thunderland continues in Latin] 526 00:25:06,982 --> 00:25:08,984 [engine starts] 527 00:25:09,028 --> 00:25:10,596 [sexy blues playing] 528 00:25:10,638 --> 00:25:12,205 Tequila. 529 00:25:12,249 --> 00:25:14,686 ♪ 530 00:25:20,953 --> 00:25:23,130 GRAHAM: What a coincidence. 531 00:25:23,173 --> 00:25:24,566 Hey. 532 00:25:24,609 --> 00:25:27,351 You know, I was just thinking about you. 533 00:25:27,394 --> 00:25:29,005 [laughs] 534 00:25:29,048 --> 00:25:30,615 What? 535 00:25:32,355 --> 00:25:34,270 Are you following me? 536 00:25:35,316 --> 00:25:37,578 [sighs] Something like that. 537 00:25:37,623 --> 00:25:39,493 You trying to convert me? 538 00:25:39,538 --> 00:25:41,234 No. 539 00:25:41,278 --> 00:25:43,366 No, I don't really believe. 540 00:25:43,411 --> 00:25:45,455 And I don't think you do, either. 541 00:25:45,500 --> 00:25:47,936 ♪ 542 00:25:57,990 --> 00:26:00,036 [sighs] Let's go. 543 00:26:00,079 --> 00:26:02,125 Where? 544 00:26:21,666 --> 00:26:23,538 Get in. 545 00:26:27,541 --> 00:26:29,239 Lower your pants. 546 00:26:29,282 --> 00:26:30,893 No foreplay? 547 00:26:30,936 --> 00:26:33,329 Lower your pants. 548 00:26:35,723 --> 00:26:37,551 [belt buckle jingling] 549 00:26:42,122 --> 00:26:44,384 -You done this before? -What do you care? 550 00:26:44,427 --> 00:26:46,647 I'm just making small talk. 551 00:26:48,388 --> 00:26:50,173 No. 552 00:26:50,217 --> 00:26:52,261 So what is this about? 553 00:26:54,176 --> 00:26:56,222 What do you think? 554 00:27:01,707 --> 00:27:03,317 [moans] 555 00:27:03,359 --> 00:27:05,405 [both panting] 556 00:27:05,449 --> 00:27:07,494 [moaning] 557 00:27:13,500 --> 00:27:14,807 Ah. 558 00:27:36,828 --> 00:27:38,874 [train rattling overhead] 559 00:27:48,144 --> 00:27:50,406 [train fades in distance] 560 00:28:10,776 --> 00:28:12,778 [keys jingling] 561 00:28:41,458 --> 00:28:43,765 This is my advice. 562 00:28:43,808 --> 00:28:46,462 Go upstairs quietly, take a bath, 563 00:28:46,507 --> 00:28:49,075 wash every inch of you, then drain the water 564 00:28:49,117 --> 00:28:50,641 and take a shower. 565 00:28:50,684 --> 00:28:52,251 Gargle, get a trash bag, 566 00:28:52,295 --> 00:28:55,342 put all of those clothes in it, and tell nobody. 567 00:28:55,384 --> 00:28:56,996 I don't know what you think happened, Mom. 568 00:28:57,038 --> 00:28:58,474 I know what happened, honey. 569 00:28:58,519 --> 00:29:00,390 It was the same when I came home to Dad. 570 00:29:01,478 --> 00:29:03,132 Put some real garbage 571 00:29:03,175 --> 00:29:05,003 in the trash bag on top of your clothes. 572 00:29:05,047 --> 00:29:06,395 The trash is collected tomorrow. 573 00:29:06,440 --> 00:29:08,834 I'll take it out before Andy can see. 574 00:29:08,876 --> 00:29:11,227 I just... I had something on my panties. That's all. 575 00:29:11,270 --> 00:29:13,534 Something sticky? 576 00:29:13,576 --> 00:29:16,666 [cell phone ringing] 577 00:29:16,711 --> 00:29:19,932 Listen, um, if you ever want to talk, I don't judge. 578 00:29:27,461 --> 00:29:29,244 [ringing continues] 579 00:29:29,288 --> 00:29:31,551 [sighs] 580 00:29:31,595 --> 00:29:33,771 Yeah, what do you need? 581 00:29:33,815 --> 00:29:35,817 -Help. -[Tchaikovsky's "March" from The Nutcrackerplaying] 582 00:29:35,861 --> 00:29:37,731 Too tired. 583 00:29:37,776 --> 00:29:40,038 Sheryl, you know I would only call if... 584 00:29:40,082 --> 00:29:42,127 Leland, you're no fun when you're needy. 585 00:29:42,171 --> 00:29:44,086 I'm not trying to be fun! 586 00:29:44,130 --> 00:29:46,261 Oh, God. 587 00:29:47,480 --> 00:29:50,005 You know this only works if it's transactional, right? 588 00:29:51,006 --> 00:29:52,615 What do you want? 589 00:29:53,661 --> 00:29:55,968 Oh, I don't know. What you got? 590 00:29:58,317 --> 00:30:00,102 Edward. 591 00:30:05,064 --> 00:30:06,673 Okay. 592 00:30:06,717 --> 00:30:08,284 Give me 20 minutes. 593 00:30:08,327 --> 00:30:09,720 Bring root beer. 594 00:30:09,763 --> 00:30:11,505 [jaunty music continues] 595 00:30:11,548 --> 00:30:13,201 [shuddering] 596 00:30:39,532 --> 00:30:41,577 -[squeaks] -[water running] 597 00:30:46,496 --> 00:30:48,541 [breathing deeply] 598 00:31:07,386 --> 00:31:09,432 ♪ 599 00:31:22,968 --> 00:31:24,970 [dog barking in distance] 600 00:31:39,201 --> 00:31:40,986 [Andy grunts] 601 00:31:41,028 --> 00:31:42,769 How did it go? 602 00:31:42,813 --> 00:31:44,728 Fine. 603 00:31:44,771 --> 00:31:47,252 Just your everyday exorcism. 604 00:31:48,427 --> 00:31:50,082 [Andy chuckles] 605 00:31:51,212 --> 00:31:53,172 [Andy grunts] 606 00:31:53,214 --> 00:31:55,565 We made cookies. We missed you. 607 00:31:55,608 --> 00:31:57,175 Oh, I missed you, too. 608 00:31:57,219 --> 00:31:58,916 ANDY: Oh... 609 00:32:00,527 --> 00:32:02,571 Oh, I'm really glad. 610 00:32:15,280 --> 00:32:17,239 Hmm? What's wrong? 611 00:32:17,282 --> 00:32:19,327 Just something in the bathroom. 612 00:32:39,521 --> 00:32:41,133 Kurt, I'm hallucinating. 613 00:32:41,175 --> 00:32:43,569 I-I-I know. We're modifying your medication. 614 00:32:43,613 --> 00:32:45,006 No, I have to stop right now. 615 00:32:45,049 --> 00:32:46,486 No more olanzapine. 616 00:32:46,528 --> 00:32:48,443 No more, uh, amisulpride to alleviate 617 00:32:48,488 --> 00:32:50,403 the side effects of the olanzapine... 618 00:32:50,445 --> 00:32:51,838 Kristen, we agreed it was a good idea... 619 00:32:51,882 --> 00:32:53,666 I'm seeing monsters that aren't there. 620 00:32:53,710 --> 00:32:55,625 But coming down from the medication can be 621 00:32:55,669 --> 00:32:58,019 -just as dangerous... -Who are you working for? 622 00:32:58,063 --> 00:32:59,499 What? 623 00:33:00,630 --> 00:33:02,414 Are you sleeping with my mom? 624 00:33:02,458 --> 00:33:03,763 Is-is she having you do this? 625 00:33:03,807 --> 00:33:05,243 -What? -I don't believe you, Kurt. 626 00:33:05,287 --> 00:33:07,723 -Not anymore. -Kristen, this is paranoia. 627 00:33:07,768 --> 00:33:09,856 It would be paranoia if I had no justification. 628 00:33:09,900 --> 00:33:11,292 Sit down. Let's talk. 629 00:33:11,336 --> 00:33:12,729 No. You're fired. 630 00:33:12,772 --> 00:33:14,383 What? 631 00:33:14,426 --> 00:33:15,515 I am done coming here. 632 00:33:15,557 --> 00:33:17,951 That is not a good idea. 633 00:33:17,996 --> 00:33:19,039 It's the best idea I've had. 634 00:33:19,084 --> 00:33:20,346 You're in league with them. 635 00:33:20,388 --> 00:33:21,433 You gave my therapy notes to Leland. 636 00:33:21,477 --> 00:33:22,826 They were stolen. 637 00:33:22,869 --> 00:33:24,827 And now you're sleeping with my mom 638 00:33:24,872 --> 00:33:27,092 and you're feeding her information. 639 00:33:28,657 --> 00:33:30,529 [door slams] 640 00:33:36,317 --> 00:33:38,580 -We need to talk. -[door opens] 641 00:33:38,625 --> 00:33:40,496 Okay, you tell me again how I'm paranoid. 642 00:33:40,539 --> 00:33:42,628 -I am on with my wife. -Sure! 643 00:33:43,630 --> 00:33:45,806 Listen. Talk to her. 644 00:33:48,461 --> 00:33:50,462 -["Mahna Mahna" by Cake playing] -[door closes] 645 00:33:50,506 --> 00:33:52,508 SHERYL: Hey, Leland. 646 00:33:52,551 --> 00:33:54,031 Hello? 647 00:33:54,075 --> 00:33:55,250 ♪ Mahna mahna♪ 648 00:33:56,511 --> 00:33:57,773 ♪ Mahna mahna♪ 649 00:33:57,817 --> 00:33:59,558 Leland? 650 00:33:59,602 --> 00:34:01,430 ♪ Mahna mahna♪ 651 00:34:01,473 --> 00:34:03,127 Hello? 652 00:34:03,171 --> 00:34:05,042 Where are you? 653 00:34:05,086 --> 00:34:06,695 Oh, God. 654 00:34:06,740 --> 00:34:08,958 Wha-What is going on? 655 00:34:10,135 --> 00:34:12,440 -I'm being hunted. -[sighs] 656 00:34:12,485 --> 00:34:13,963 Okay, come on. 657 00:34:14,007 --> 00:34:15,269 Get up. Let's go. 658 00:34:15,313 --> 00:34:17,358 I don't think I can stand. 659 00:34:17,402 --> 00:34:20,840 Oh, please don't be such a baby. 660 00:34:20,884 --> 00:34:23,103 ♪ 661 00:34:23,148 --> 00:34:25,628 [sighs] Fine. 662 00:34:25,672 --> 00:34:27,804 Come on. Come here. Let's go. 663 00:34:27,847 --> 00:34:30,329 [song continues muffled] 664 00:34:34,985 --> 00:34:37,422 Sit first. Sit. 665 00:34:37,465 --> 00:34:39,512 One leg up. 666 00:34:39,554 --> 00:34:41,295 The other leg. 667 00:34:41,340 --> 00:34:42,992 You okay? 668 00:34:43,036 --> 00:34:44,603 There you go. 669 00:34:44,646 --> 00:34:46,257 All right. 670 00:34:47,302 --> 00:34:48,650 -Drink this. -[can pops open] 671 00:34:48,695 --> 00:34:51,740 ♪ 672 00:34:57,398 --> 00:34:59,967 [sighs heavily] 673 00:35:00,010 --> 00:35:01,969 ♪ 674 00:35:02,012 --> 00:35:03,536 [whimpers loudly] 675 00:35:05,190 --> 00:35:06,668 All right. More? 676 00:35:06,713 --> 00:35:09,889 The two women from the airport. 677 00:35:09,932 --> 00:35:11,978 -[shuddering] -[song ends] 678 00:35:19,246 --> 00:35:22,032 How many more nights of this? 679 00:35:22,076 --> 00:35:25,862 -What? -This... exorcism. 680 00:35:25,905 --> 00:35:27,777 One. 681 00:35:27,820 --> 00:35:29,822 Can you survive it? 682 00:35:30,954 --> 00:35:32,521 Yes. 683 00:35:33,565 --> 00:35:36,394 No, no, no, no, no, no, no. Remember our agreement? 684 00:35:36,438 --> 00:35:38,440 I do. 685 00:35:38,483 --> 00:35:39,833 All righty, then. 686 00:35:39,876 --> 00:35:41,139 Rinse off. 687 00:35:42,356 --> 00:35:44,402 [footsteps retreating] 688 00:35:50,583 --> 00:35:52,628 [paper rustling] 689 00:35:58,503 --> 00:36:01,333 And you're saying this has nothing to do 690 00:36:01,376 --> 00:36:03,335 with your deep philosophical differences 691 00:36:03,378 --> 00:36:05,074 with the New Ministry of Satan? 692 00:36:05,119 --> 00:36:06,989 DAVID: Correct. The organization fails 693 00:36:07,034 --> 00:36:09,905 two of the IRS's four core criteria. 694 00:36:09,949 --> 00:36:12,909 It is not operated exclusively for worshipping Satan. 695 00:36:12,952 --> 00:36:14,519 -Uh, Kristen? -Yes. 696 00:36:14,563 --> 00:36:17,349 Six months before this "church" was formed, 697 00:36:17,391 --> 00:36:22,135 Graham Lucian and Jim Logger were selling these T-shirts. 698 00:36:22,179 --> 00:36:24,094 And they only created this pamphlet 699 00:36:24,137 --> 00:36:26,619 when they applied for tax-exempt status. 700 00:36:28,186 --> 00:36:29,882 Anything else? 701 00:36:29,925 --> 00:36:34,278 Yes. The, uh, net earnings are for one individual. Ben? 702 00:36:34,322 --> 00:36:36,498 Yeah, the, uh, bank statements show that the profits 703 00:36:36,541 --> 00:36:38,630 were pocketed by Graham Lucian, 704 00:36:38,673 --> 00:36:40,240 including the church collections. 705 00:36:40,284 --> 00:36:42,242 MARX: As you can see, our assessors 706 00:36:42,286 --> 00:36:43,940 are not biased, but they do conclude 707 00:36:43,983 --> 00:36:45,985 that the New Ministry of Satan 708 00:36:46,028 --> 00:36:48,510 does not live up to IRS standards. 709 00:36:50,730 --> 00:36:52,731 Well presented. 710 00:36:52,775 --> 00:36:55,648 The two gentlemen from this church 711 00:36:55,690 --> 00:36:57,867 have asked to be heard after your presentation. 712 00:36:57,911 --> 00:36:59,304 What? 713 00:36:59,347 --> 00:37:01,523 They've argued that your team is biased, 714 00:37:01,567 --> 00:37:04,047 and they wanted to offer their piece. 715 00:37:06,659 --> 00:37:09,313 Mr. Lucian, Mr. Logger, please come in. 716 00:37:13,231 --> 00:37:15,972 Oh, look who it is. Hi, Jesus. 717 00:37:16,016 --> 00:37:17,364 Gentlemen. 718 00:37:17,409 --> 00:37:18,583 Lady. 719 00:37:19,628 --> 00:37:21,804 BEN: So, what's the bias? 720 00:37:21,847 --> 00:37:23,240 I'm an atheist. 721 00:37:23,284 --> 00:37:24,806 I don't care who you worship. 722 00:37:24,851 --> 00:37:26,809 -And Kristen is an agnostic. -I know. 723 00:37:26,853 --> 00:37:28,811 We talked. 724 00:37:30,030 --> 00:37:31,291 Then what is the bias? 725 00:37:31,335 --> 00:37:33,206 Ah. 726 00:37:35,164 --> 00:37:36,992 Kristen slept with me last night, 727 00:37:37,036 --> 00:37:38,907 and now she wants to hurt me. 728 00:37:43,043 --> 00:37:44,523 MARX: Really? 729 00:37:44,565 --> 00:37:47,960 Well, that's an original way to go. 730 00:37:48,003 --> 00:37:50,355 Kristen, any response? 731 00:37:53,487 --> 00:37:56,012 [laughing] 732 00:37:56,056 --> 00:37:57,143 Is this not true? 733 00:37:57,186 --> 00:37:58,666 Oh, are you kidding me? 734 00:37:58,710 --> 00:38:00,668 I would rather sleep with Satan himself. 735 00:38:03,628 --> 00:38:05,021 You are such a liar. 736 00:38:05,065 --> 00:38:06,719 KRISTEN: What do you want me to do? 737 00:38:06,762 --> 00:38:09,025 Swear on a stack of Bibles or the Satanic Bible? 738 00:38:09,068 --> 00:38:10,418 You tell me. 739 00:38:10,461 --> 00:38:11,505 Okay. 740 00:38:11,550 --> 00:38:12,898 I think we're done here. 741 00:38:12,942 --> 00:38:14,378 Thank you, gentlemen. 742 00:38:20,253 --> 00:38:23,126 Um, we're not. 743 00:38:23,170 --> 00:38:25,041 Satan isn't. 744 00:38:25,085 --> 00:38:26,521 He's coming for you. 745 00:38:26,565 --> 00:38:28,130 All three of you. 746 00:38:30,394 --> 00:38:32,047 Take care. 747 00:38:34,094 --> 00:38:36,922 Well, that proves one thing. 748 00:38:36,965 --> 00:38:40,012 No matter how powerful Satan and God are, 749 00:38:40,056 --> 00:38:42,275 the IRS is stronger. 750 00:38:44,190 --> 00:38:46,280 -Please, no. Please stop it. -THUNDERLAND: May God arise. 751 00:38:46,324 --> 00:38:47,889 May His enemies be scattered. 752 00:38:47,934 --> 00:38:49,630 May His foes flee! 753 00:38:49,675 --> 00:38:52,112 Help me, Satan. Deliver me. 754 00:38:52,155 --> 00:38:53,809 [gasps] 755 00:38:53,853 --> 00:38:55,811 [high-pitched voice]: He is on your side. 756 00:38:55,855 --> 00:38:57,987 [giggles] 757 00:38:58,030 --> 00:39:02,731 [old man's voice]: I will be delivered. 758 00:39:02,775 --> 00:39:04,516 [chuckles] 759 00:39:04,559 --> 00:39:06,909 THUNDERLAND: May His foes flee before Him. 760 00:39:06,952 --> 00:39:08,693 As smoke is blown away by the wind, 761 00:39:08,737 --> 00:39:10,434 may you blow them away. 762 00:39:10,478 --> 00:39:12,523 -[retches] -O Prince of the Heavenly Host, 763 00:39:12,567 --> 00:39:15,483 by the power of God, cast into Hell 764 00:39:15,527 --> 00:39:17,920 and all the evil spirits who prowl about the world 765 00:39:17,963 --> 00:39:20,574 seeking the ruin of souls. 766 00:39:20,619 --> 00:39:22,664 [Thunderland continues in Latin] 767 00:39:30,411 --> 00:39:32,630 I believe in God, the Father Almighty. 768 00:39:32,673 --> 00:39:35,634 THUNDERLAND and LELAND: Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ. 769 00:39:35,677 --> 00:39:38,418 THUNDERLAND: Who was conceived by the Holy Spirit. 770 00:39:38,463 --> 00:39:39,855 [crying] 771 00:39:39,898 --> 00:39:42,204 Do you renounce the Devil and all his works? 772 00:39:42,248 --> 00:39:44,469 -I do. -[crying]: I do. 773 00:39:44,512 --> 00:39:46,253 THUNDERLAND: Do you tell the Devil 774 00:39:46,295 --> 00:39:48,733 that he no longer has power over you 775 00:39:48,777 --> 00:39:52,215 because you no longer live in his kingdom of darkness? 776 00:39:53,260 --> 00:39:55,130 -[gasps] I do. -LELAND: I do. 777 00:39:55,175 --> 00:39:59,005 THUNDERLAND: Do you claim the protecting power of God? 778 00:39:59,047 --> 00:40:02,094 [takes deep breath] 779 00:40:03,661 --> 00:40:06,054 [laughing]: I am a new man. 780 00:40:06,099 --> 00:40:07,666 Father, you did it. 781 00:40:07,708 --> 00:40:09,449 You have given me a fresh start. 782 00:40:09,494 --> 00:40:11,757 I can't thank you enough. Thank you. Thank you. 783 00:40:11,800 --> 00:40:13,235 It's not over yet. 784 00:40:13,280 --> 00:40:15,195 You need to pray every night. 785 00:40:15,237 --> 00:40:17,893 Here is my own personal rosary. 786 00:40:17,936 --> 00:40:19,764 LELAND: Oh, my God. 787 00:40:19,807 --> 00:40:21,592 That is so sweet of you. 788 00:40:21,635 --> 00:40:22,985 David, look. 789 00:40:23,028 --> 00:40:25,771 I am so blessed. 790 00:40:25,813 --> 00:40:27,641 But I hope that David will remain 791 00:40:27,686 --> 00:40:29,469 my spiritual adviser. 792 00:40:29,514 --> 00:40:30,775 I would advise it. 793 00:40:35,083 --> 00:40:37,130 ♪ 794 00:40:43,831 --> 00:40:46,052 Kristen? 795 00:40:46,094 --> 00:40:48,010 [knocks] 796 00:40:48,054 --> 00:40:49,621 Hello? 797 00:40:50,708 --> 00:40:52,101 Kristen? 798 00:40:52,144 --> 00:40:53,494 [knocks] 799 00:40:53,538 --> 00:40:55,452 Are you all right? 800 00:40:59,804 --> 00:41:01,849 Have you been in there all this time? 801 00:41:05,550 --> 00:41:07,246 Are you okay? 802 00:41:08,769 --> 00:41:11,251 I am. 803 00:41:11,293 --> 00:41:12,818 [sighs] 804 00:41:30,356 --> 00:41:32,706 Did that one get to you? 805 00:41:32,751 --> 00:41:34,927 What one? 806 00:41:34,969 --> 00:41:36,014 The exorcism. 807 00:41:37,059 --> 00:41:39,409 I lost you in the middle of it. 808 00:41:39,452 --> 00:41:43,021 I was wondering if you were done with this job. 809 00:41:44,719 --> 00:41:46,851 No, I'm just getting started. 810 00:41:50,463 --> 00:41:53,119 Can I ask you... 811 00:41:53,161 --> 00:41:55,773 If you don't believe in God, 812 00:41:55,817 --> 00:41:57,775 can an exorcism work on you? 813 00:41:57,818 --> 00:41:59,472 Sure. 814 00:41:59,516 --> 00:42:02,431 God exists despite what any individual thinks. 815 00:42:02,476 --> 00:42:04,130 Right, but for a placebo to work, 816 00:42:04,172 --> 00:42:05,958 a patient has to believe in the drug. 817 00:42:06,001 --> 00:42:07,742 Yes, but... 818 00:42:07,786 --> 00:42:09,701 an exorcism isn't a placebo. 819 00:42:09,744 --> 00:42:12,181 [chuckling]: That's where you and I disagree. 820 00:42:15,750 --> 00:42:17,186 Oh, wow. 821 00:42:18,797 --> 00:42:21,800 I don't think I've ever seen the stars like this in the city. 822 00:42:22,887 --> 00:42:24,932 New moon. 823 00:42:27,936 --> 00:42:29,547 Oh, my gosh. 824 00:42:29,590 --> 00:42:31,157 My husband leaves tonight. 825 00:42:31,199 --> 00:42:32,505 When? 826 00:42:32,550 --> 00:42:34,202 Ten minutes. 827 00:42:34,246 --> 00:42:35,682 Oh, you better hurry, huh? 828 00:42:35,726 --> 00:42:37,641 Sorry. 829 00:42:37,684 --> 00:42:39,208 Uh, hey. 830 00:42:41,210 --> 00:42:42,255 Thanks for being here. 831 00:42:47,695 --> 00:42:49,653 [door closes] 832 00:42:49,697 --> 00:42:51,742 [footsteps approaching] 833 00:42:57,139 --> 00:42:58,576 Hey. 834 00:43:00,099 --> 00:43:02,056 Just wanted to say goodbye. 835 00:43:02,101 --> 00:43:03,362 Your Uber is outside. 836 00:43:03,405 --> 00:43:05,059 -Thanks. -Yeah. 837 00:43:08,324 --> 00:43:10,282 I'm sure Kristen had to work late. 838 00:43:10,326 --> 00:43:12,764 -Yeah. Just tell her I'll call. -Definitely. 839 00:43:16,855 --> 00:43:19,204 ANDY [recorded]: You've reached Andy Bouchard at Eighth Summit Trekking. 840 00:43:19,248 --> 00:43:20,597 Please leave a message. 841 00:43:20,641 --> 00:43:21,989 Andy, I'm on my way home. 842 00:43:22,034 --> 00:43:23,601 Please don't leave yet. I'm... 843 00:43:23,643 --> 00:43:25,427 [sniffs] I'm so sorry. I-I need to see you. 844 00:43:25,472 --> 00:43:27,909 [crying]: I've... I've been off. 845 00:43:27,952 --> 00:43:29,867 I've... And it's not you. 846 00:43:29,911 --> 00:43:33,045 It's... it-it's been me, and... 847 00:43:33,088 --> 00:43:35,438 I'm so sorry. You and the kids are... 848 00:43:35,481 --> 00:43:38,137 are the best thing that ever happened to me. 849 00:43:38,179 --> 00:43:39,878 Okay, I'll see you soon. 850 00:43:39,920 --> 00:43:41,793 [sobs] 851 00:43:57,025 --> 00:43:58,679 No. 852 00:43:58,722 --> 00:44:00,898 [sighs] 853 00:44:14,869 --> 00:44:17,088 ♪ 854 00:44:40,242 --> 00:44:41,416 My gosh. 855 00:44:41,460 --> 00:44:43,376 -Oh! -Mmm. 856 00:44:46,509 --> 00:44:48,206 I got your message. 857 00:44:48,250 --> 00:44:50,512 I was worried I'd missed you. 858 00:44:50,556 --> 00:44:52,690 I got another flight for tomorrow. 859 00:44:59,086 --> 00:45:00,132 Here. 860 00:45:07,400 --> 00:45:09,054 What's this? 861 00:45:09,097 --> 00:45:11,621 This is a fire puja. 862 00:45:11,664 --> 00:45:13,623 It's for purification. 863 00:45:13,666 --> 00:45:15,451 It's Tibetan Buddhism. 864 00:45:15,494 --> 00:45:17,148 So, what you do is, 865 00:45:17,192 --> 00:45:19,804 you... 866 00:45:19,847 --> 00:45:23,938 write down the thing that you want purified, 867 00:45:23,981 --> 00:45:27,507 and then you dip the paper in some butter-- or margarine. 868 00:45:27,550 --> 00:45:28,726 Okay. 869 00:45:28,768 --> 00:45:31,641 So you write your affliction. 870 00:45:31,684 --> 00:45:33,295 And go. 871 00:45:36,864 --> 00:45:39,213 Oh, and if it involves a person, 872 00:45:39,257 --> 00:45:41,739 you draw a circle of protection around the name. 873 00:45:41,782 --> 00:45:43,523 Why? 874 00:45:43,565 --> 00:45:46,394 Because burning a person's name is not a good thing. 875 00:45:54,838 --> 00:45:57,275 Now, we never mention this to each other ever again. 876 00:45:58,364 --> 00:46:00,148 [chuckling]: My God, this is so much better 877 00:46:00,192 --> 00:46:01,889 than that mirror exercise. 878 00:46:01,932 --> 00:46:03,978 [paper tears] 879 00:46:06,327 --> 00:46:08,722 -Okay. -Okay. 880 00:46:08,766 --> 00:46:10,768 Dip it in here. 881 00:46:10,811 --> 00:46:12,856 -It's warm. -Okay. 882 00:46:15,947 --> 00:46:18,036 Okay. 883 00:46:18,079 --> 00:46:19,864 -You ready? -Yeah. 884 00:46:19,907 --> 00:46:22,170 One, two, three. Go. 885 00:46:35,009 --> 00:46:36,880 What happens now? 886 00:46:37,882 --> 00:46:39,360 [sighs] 887 00:46:39,405 --> 00:46:40,449 I go sell the business. 888 00:46:42,016 --> 00:46:43,409 And when I come home... 889 00:46:44,539 --> 00:46:46,978 ...you and I have a fresh start. 890 00:46:52,286 --> 00:46:54,333 ♪ 891 00:47:15,092 --> 00:47:17,050 Hey. 892 00:47:19,619 --> 00:47:21,621 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.