Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,869 --> 00:00:04,102
[birds chirping]
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,572
I'm Dick Strawbridge, and along
with my wife Angel and our two
3
00:00:06,640 --> 00:00:09,574
children, we left the U.K. for
a whole new life in France and
4
00:00:09,643 --> 00:00:11,110
bought this magnificent chateau.
5
00:00:11,745 --> 00:00:13,479
[Angel laughs, screams]
6
00:00:15,048 --> 00:00:16,715
Dick: We've gradually been
making it into our home, as well
7
00:00:16,784 --> 00:00:17,850
as running it as a business.
8
00:00:18,452 --> 00:00:19,418
♪ ♪
9
00:00:20,387 --> 00:00:22,254
That's a long way up.
10
00:00:22,256 --> 00:00:24,923
But it turns out we're not alone
as dozens of Brits are doing
11
00:00:24,991 --> 00:00:26,158
exactly the same thing.
12
00:00:26,660 --> 00:00:27,792
[child laughs]
13
00:00:28,462 --> 00:00:30,996
Sometimes you have to pinch
yourself to think,"I own
14
00:00:30,998 --> 00:00:32,131
that."
15
00:00:33,400 --> 00:00:34,433
Dick: In this series, Angel and
I will reveal more about our
16
00:00:34,435 --> 00:00:35,834
journey as chateau owners--
17
00:00:35,902 --> 00:00:37,069
Quite a lot of scrap here; it's
worth money.
18
00:00:37,137 --> 00:00:38,470
Might be able to pay you this
time.
19
00:00:38,538 --> 00:00:41,206
--and guide these daring Brits
where we can--
20
00:00:42,742 --> 00:00:43,809
It's a solid old bridge, matey.
21
00:00:43,877 --> 00:00:45,110
--as they renovate--
22
00:00:45,178 --> 00:00:47,012
Man: This is looking good; I'm
quite happy with this.
23
00:00:47,081 --> 00:00:48,246
Dick:--repair--
24
00:00:48,248 --> 00:00:50,149
I've never done this before, so
it should be all right,
25
00:00:51,819 --> 00:00:53,618
Dick:--and struggle to transform
these buildings into their homes
26
00:00:53,687 --> 00:00:54,753
and businesses.
27
00:00:54,755 --> 00:00:56,255
Go, go, go, go, go, go, go, go.
28
00:00:57,691 --> 00:00:59,258
Absolutely magnificent.
29
00:01:01,461 --> 00:01:04,229
This is the glamorous chateau
life that i wanted them to try.
30
00:01:04,231 --> 00:01:05,631
Trying to avoid getting my face
near the toilet seat.
31
00:01:06,766 --> 00:01:07,733
This is not the way to make
money.
32
00:01:09,069 --> 00:01:11,303
Dick: But however hard the going
gets, these plucky Brits can
33
00:01:11,371 --> 00:01:14,473
always say they're kings and
queens of their very own
34
00:01:14,541 --> 00:01:15,340
castles.
35
00:01:15,408 --> 00:01:16,708
Woman: Cheers, chin-chin.
36
00:01:17,444 --> 00:01:18,710
♪ ♪
37
00:01:19,580 --> 00:01:20,245
Dick: Today:
38
00:01:20,313 --> 00:01:21,346
Hi guys!
39
00:01:22,049 --> 00:01:23,748
Dick: Two rookie chateau
managers struggle with their
40
00:01:23,751 --> 00:01:25,317
sales pitch--
41
00:01:25,319 --> 00:01:27,319
It's a lot worse than it looks.
42
00:01:27,387 --> 00:01:28,420
I'm gonna turn that into a bar.
43
00:01:30,557 --> 00:01:31,723
- Chris: OK.
- Dick:--and each other.
44
00:01:32,859 --> 00:01:34,126
I don't think it's gonna bother
anyone.
45
00:01:34,194 --> 00:01:34,927
It'll bother me.
46
00:01:35,529 --> 00:01:36,995
♪ ♪
47
00:01:38,031 --> 00:01:39,965
Dick: A couple makes some
unexpected discoveries at their
48
00:01:40,033 --> 00:01:40,866
chateau in the Loire Valley.
49
00:01:43,336 --> 00:01:45,103
Jonathan: Wow, oh my goodness.
50
00:01:45,106 --> 00:01:46,705
- Dick: Some surprising--
- Mother lode!
51
00:01:48,041 --> 00:01:49,007
Dick:--others rather worrying.
52
00:01:50,344 --> 00:01:51,776
Michael Halpin: Alex has found
some dangerous chemicals in
53
00:01:51,845 --> 00:01:53,077
there [chuckles].
54
00:01:53,147 --> 00:01:55,480
Dick: And as one couple start
the search for their fairy tale
55
00:01:55,549 --> 00:01:56,248
chateau--
56
00:01:56,316 --> 00:01:57,215
Ashley Adams: Oh, stunning.
57
00:01:57,284 --> 00:01:58,350
Beauty and the Beast.
58
00:01:58,418 --> 00:02:00,685
Johnny Peck: This room, it just
makes me wanna twirl.
59
00:02:00,688 --> 00:02:01,787
[both chuckle]
60
00:02:02,622 --> 00:02:04,156
Dick:--Angel and I give them
some invaluable advice.
61
00:02:04,224 --> 00:02:05,891
Are you serious, you're buying a
chateau?
62
00:02:06,726 --> 00:02:08,260
♪ ♪
63
00:02:09,363 --> 00:02:10,062
[birds chirping]
64
00:02:10,664 --> 00:02:11,697
♪ ♪
65
00:02:11,765 --> 00:02:12,965
Dick:--walk up it, but the
chickens will roost on it.
66
00:02:13,033 --> 00:02:15,667
I'm Dick Strawbridge--engineer
and former Lieutenant-Colonel in
67
00:02:15,735 --> 00:02:16,668
the British Army.
68
00:02:18,004 --> 00:02:20,038
With my wife Angela, we've been
renovating our chateau into a
69
00:02:20,106 --> 00:02:21,039
home and business.
70
00:02:21,775 --> 00:02:22,908
♪ ♪
71
00:02:23,643 --> 00:02:25,310
This is my calling in life.
72
00:02:26,013 --> 00:02:27,045
Dick: It's been--not been easy.
73
00:02:27,113 --> 00:02:27,913
I'm a bit too old for this.
74
00:02:27,981 --> 00:02:29,681
[huffing and puffing]
75
00:02:30,483 --> 00:02:33,185
But what people don't realize is
the hard work starts before you
76
00:02:33,187 --> 00:02:34,686
even get the keys.
77
00:02:36,390 --> 00:02:37,856
What do you think, Abernathy?
78
00:02:37,924 --> 00:02:39,091
Gonna go find a chateau?
79
00:02:40,527 --> 00:02:42,994
Dick: Meet chateau shoppers
Johnny and his American-born
80
00:02:43,063 --> 00:02:44,129
partner Ashley.
81
00:02:45,498 --> 00:02:47,032
He's an artist; she's a
television producer,
82
00:02:47,100 --> 00:02:48,500
and they want to buy
their very own castle.
83
00:02:50,203 --> 00:02:53,305
The dream for both of us is to
find a chateau, something that's
84
00:02:53,373 --> 00:02:54,840
got, obviously, history.
85
00:02:57,011 --> 00:02:58,243
A lot of them are in the ruined
state.
86
00:02:58,245 --> 00:03:00,445
We're talking no roofs; walls
are falling down.
87
00:03:02,216 --> 00:03:03,582
And the beautiful thing in
France, there is so many
88
00:03:03,650 --> 00:03:05,184
properties like that out there.
89
00:03:06,653 --> 00:03:07,953
Yeah, we're just so excited
about it.
90
00:03:07,955 --> 00:03:09,621
And then to just bring it back
to life.
91
00:03:09,623 --> 00:03:10,956
I think that's the most exciting
part.
92
00:03:12,559 --> 00:03:14,960
Dick: After meeting a year ago,
they set up home near
93
00:03:15,028 --> 00:03:19,031
Montpellier in the south of
France, in a small townhouse in
94
00:03:19,099 --> 00:03:20,399
the medieval town of Pézenas.
95
00:03:21,134 --> 00:03:22,167
[bell chimes]
96
00:03:22,169 --> 00:03:24,869
Just to live amongst history is
such a dream.
97
00:03:24,938 --> 00:03:27,138
In America, you don't get
buildings that old, ever.
98
00:03:27,207 --> 00:03:28,473
- Johnny: Hmm.
- It's just so exciting.
99
00:03:29,176 --> 00:03:30,809
♪ ♪
100
00:03:31,745 --> 00:03:33,745
Dick: Artist Johnny has his own
gallery and workshop here.
101
00:03:33,813 --> 00:03:35,047
It's actually a famous time for
artisans.
102
00:03:35,849 --> 00:03:38,116
That's one of the reasons that
we--we picked to live here.
103
00:03:39,686 --> 00:03:41,886
Dick: He's got hundreds of
pieces of artwork taking up
104
00:03:41,955 --> 00:03:44,223
space in his gallery and their
small home.
105
00:03:45,558 --> 00:03:46,992
Plus, they share an addiction.
106
00:03:47,627 --> 00:03:49,094
♪ ♪
107
00:03:50,230 --> 00:03:51,730
Our passion is antiquing.
108
00:03:53,099 --> 00:03:56,334
Johnny: We're kind of like
magpies, so this, for instance,
109
00:03:56,403 --> 00:04:00,105
is just probably 1% of a glimmer
of our personality, right?
110
00:04:01,141 --> 00:04:03,141
Things that were collected all
the way around France.
111
00:04:03,209 --> 00:04:05,143
Dick: So they're talking the
plunge and buying something
112
00:04:05,212 --> 00:04:07,246
big...very big.
113
00:04:08,215 --> 00:04:11,683
So we've done the math, and I
think we come out with E=MC
114
00:04:11,752 --> 00:04:12,350
chateau.
115
00:04:12,419 --> 00:04:13,485
- [both laugh]
- Right?
116
00:04:14,788 --> 00:04:16,588
Dick: They're also hoping their
chateau will provide them with a
117
00:04:16,656 --> 00:04:18,156
whole new business.
118
00:04:19,693 --> 00:04:22,060
We want to be able to have a--a
gallery and a big workshop.
119
00:04:22,128 --> 00:04:23,295
Johnny: Hmm.
120
00:04:23,363 --> 00:04:25,196
But also, in the future, a café.
121
00:04:25,265 --> 00:04:26,364
So the more space, the better.
122
00:04:26,433 --> 00:04:26,965
Johnny: Yeah.
123
00:04:26,967 --> 00:04:28,634
♪ ♪
124
00:04:28,702 --> 00:04:28,867
Dick: But before they start the
search for their dream home,
125
00:04:30,704 --> 00:04:32,704
they've asked me and Angel for
some advice.
126
00:04:35,209 --> 00:04:38,009
Ashley's jetted off to the
States for work, but Johnny's
127
00:04:38,078 --> 00:04:40,312
driven from the south of France
to meet us at our place.
128
00:04:41,281 --> 00:04:43,582
♪ ♪
129
00:04:46,120 --> 00:04:47,152
♪ ♪
130
00:04:48,255 --> 00:04:49,788
Johnny: Oh my god.
131
00:04:50,890 --> 00:04:52,290
What a first impression, hey?
132
00:04:52,293 --> 00:04:53,659
Oh, this is awesome.
133
00:04:54,595 --> 00:04:56,528
Actually, I really wish that we
had found this one before Dick
134
00:04:56,596 --> 00:04:57,929
and Angel [laughs].
135
00:04:59,065 --> 00:04:59,864
They have got a beauty here.
136
00:04:59,867 --> 00:05:00,866
They really have.
137
00:05:00,934 --> 00:05:03,502
[birds chirping]
138
00:05:04,404 --> 00:05:05,870
Dick: Hiya, Johnny, how you
doing, fella?
139
00:05:05,939 --> 00:05:06,605
Johnny: Hi Dick.
140
00:05:06,673 --> 00:05:07,472
How was the journey [laughs]?
141
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
It was long.
142
00:05:08,542 --> 00:05:10,042
- Lovely to meet you.
- Good to see you, mate.
143
00:05:10,644 --> 00:05:11,543
Johnny: I'm lost for words.
144
00:05:11,611 --> 00:05:13,211
Honestly, I really am.
145
00:05:13,213 --> 00:05:15,213
Dick: We actually searched long
and hard.
146
00:05:15,215 --> 00:05:16,515
Yeah?
147
00:05:16,517 --> 00:05:18,183
You know, we did--it's not a
matter of you sort of turning
148
00:05:18,185 --> 00:05:19,017
up, finding a chateau, and
moving in.
149
00:05:19,086 --> 00:05:20,052
Sure, yeah.
150
00:05:20,788 --> 00:05:22,421
Dick: Do you know how big you're
looking for?
151
00:05:23,223 --> 00:05:25,023
Um...well, the bigger the
better.
152
00:05:25,092 --> 00:05:26,991
I mean, who doesn't want a big
French chateau, OK?
153
00:05:27,060 --> 00:05:27,692
- And--
- This is small.
154
00:05:27,761 --> 00:05:29,294
[Johnny laughs]
155
00:05:30,430 --> 00:05:31,463
Dick: This is classed a small
chateau.
156
00:05:31,531 --> 00:05:32,297
Let's go see Angela--let's go
meet Angela.
157
00:05:32,299 --> 00:05:32,998
Johnny: Yeah, should we do that?
158
00:05:33,567 --> 00:05:36,735
♪ ♪
159
00:05:37,437 --> 00:05:38,870
Johnny: Thank you.
160
00:05:38,939 --> 00:05:40,639
- Hey gorgeous!
- Oh, wow!
161
00:05:41,975 --> 00:05:42,774
Angel: Morning, how are you?
162
00:05:42,843 --> 00:05:43,442
Hello, darling, nice to meet
you.
163
00:05:43,510 --> 00:05:44,976
Angel: Muah, muah.
164
00:05:46,312 --> 00:05:48,113
Dick: If we're gonna give Johnny
a few pointers on buying a
165
00:05:48,181 --> 00:05:50,782
chateau, we need to know a bit
more about what he and Ashley
166
00:05:50,851 --> 00:05:51,616
are after.
167
00:05:52,219 --> 00:05:53,017
♪ ♪
168
00:05:53,020 --> 00:05:53,685
[birds chirping]
169
00:05:54,154 --> 00:05:55,186
Cheers.
170
00:05:55,255 --> 00:05:56,821
Johnny: Thank you so much for
having me, guys.
171
00:05:56,890 --> 00:05:59,224
So are you serious, you're
buying a chateau?
172
00:06:00,393 --> 00:06:01,559
- You're not stupid
- [laughter]
173
00:06:01,628 --> 00:06:02,461
Have you thought about this?
174
00:06:03,663 --> 00:06:06,931
For us, a chateau it's--it's the
beauty of the old stone,
175
00:06:06,934 --> 00:06:08,967
the architecture, it's the
history that goes into it--
176
00:06:09,035 --> 00:06:10,202
Yeah.
177
00:06:10,270 --> 00:06:13,138
--you know, the worn floors that
servants have walked over for
178
00:06:13,206 --> 00:06:15,273
generations and generations
serving their masters--all the
179
00:06:15,341 --> 00:06:18,777
family above--and just being
part of that and feeling it,
180
00:06:18,845 --> 00:06:20,111
you know?
181
00:06:20,180 --> 00:06:21,847
- He is that stupid.
- [laughter]
182
00:06:22,949 --> 00:06:25,016
Angel: How long you been
together now?
183
00:06:25,084 --> 00:06:26,485
Just over a year, actually.
184
00:06:27,520 --> 00:06:29,554
I think that the commitment is
absolutely huge.
185
00:06:30,357 --> 00:06:31,689
Johnny: Hmm.
186
00:06:31,758 --> 00:06:33,658
If you've got the same values,
you'll get through it.
187
00:06:33,726 --> 00:06:35,894
And we work our socks off, don't
we--
188
00:06:35,962 --> 00:06:37,162
Dick: Mm hmm.
189
00:06:37,230 --> 00:06:38,797
--building what we've got for
the children, and what have you.
190
00:06:38,865 --> 00:06:40,031
Johnny: Mm hmm.
191
00:06:40,099 --> 00:06:41,566
And when you've got that dream,
you put the hard work in.
192
00:06:41,634 --> 00:06:44,269
Yeah, we want to do--start off
small with like a little bed and
193
00:06:44,337 --> 00:06:45,570
breakfast.
194
00:06:45,639 --> 00:06:47,639
Angel: Yeah.
195
00:06:47,707 --> 00:06:48,540
Build it up to a bit more, um,
hotel--
196
00:06:48,608 --> 00:06:49,540
Angel: Mm hmm, boutique and--
197
00:06:49,542 --> 00:06:50,709
- --boutique-style hotel.
- Angel: Yeah.
198
00:06:50,777 --> 00:06:53,812
But the big draw card, really,
in--is looking for a chateau
199
00:06:53,814 --> 00:06:56,514
that's got outbuildings, so that
I can have my big workshop--
200
00:06:56,583 --> 00:06:57,382
Angel: Mm hmm, yeah.
201
00:06:57,384 --> 00:06:58,617
--so I can have my art gallery.
202
00:06:58,685 --> 00:07:00,118
I think the best thing we can do
is have a look at some things
203
00:07:00,186 --> 00:07:02,187
and just sort of give you a bit
of guidance as to what to look
204
00:07:02,255 --> 00:07:03,054
out for and what to be scared
of.
205
00:07:03,122 --> 00:07:03,855
OK, sure.
206
00:07:03,857 --> 00:07:04,456
Dick: Because, you know--
207
00:07:04,524 --> 00:07:05,723
♪ ♪
208
00:07:05,792 --> 00:07:07,892
Dick: I'll try not to scare him,
but I don't think Johnny has a
209
00:07:07,961 --> 00:07:10,395
clue how much he's bitten off
when it comes to choosing a
210
00:07:10,464 --> 00:07:11,163
chateau.
211
00:07:11,664 --> 00:07:13,064
♪ ♪
212
00:07:13,667 --> 00:07:14,833
[birds chirping]
213
00:07:15,502 --> 00:07:16,802
♪ ♪
214
00:07:16,870 --> 00:07:18,570
Dick: Just 25 miles north of
ours is another chateau:
215
00:07:20,340 --> 00:07:21,506
The 17th century Chateau
Bailleul.
216
00:07:22,876 --> 00:07:24,443
♪ ♪
217
00:07:25,212 --> 00:07:26,845
Dick: It has 30 rooms and sits
in six acres of land.
218
00:07:27,681 --> 00:07:30,882
It lies in the Pays de la Loire
region of France and is rented
219
00:07:30,884 --> 00:07:33,485
by estate agents Philip and
Angelina Baillie-Smith.
220
00:07:34,555 --> 00:07:35,754
Philip: All right, home sweet
home.
221
00:07:36,623 --> 00:07:38,456
Dick: Bored of the London rat
race, they moved to France where
222
00:07:38,525 --> 00:07:39,591
they got married.
223
00:07:41,027 --> 00:07:43,295
Now they're renting the chateau
to see if they want to make the
224
00:07:43,363 --> 00:07:44,729
move and buy their own castle.
225
00:07:45,565 --> 00:07:46,898
Philip: I thought let's rent
first.
226
00:07:47,601 --> 00:07:50,101
We'd get to genuinely experience
the life that we're planning on
227
00:07:50,103 --> 00:07:51,636
buying into.
228
00:07:51,638 --> 00:07:53,104
Angelina: Try before you buy.
229
00:07:53,173 --> 00:07:53,905
Philip: Yeah, something like
that.
230
00:07:53,974 --> 00:07:54,840
Angelina: There you go
[chuckles]
231
00:07:55,975 --> 00:07:57,042
Philip: It costs us about
40,000 euros a year to
232
00:07:57,110 --> 00:07:58,009
be here.
233
00:07:59,313 --> 00:08:00,712
By the time you put your heating
costs, all the rest of it.
234
00:08:01,214 --> 00:08:02,747
♪ ♪
235
00:08:02,815 --> 00:08:04,816
Dick: They can only afford to
live here by continuing their
236
00:08:04,884 --> 00:08:06,651
estate agent business in London.
237
00:08:07,887 --> 00:08:10,755
But to help make ends meet, and
decide if they want to buy their
238
00:08:10,823 --> 00:08:12,857
own chateau, they are now going
to hire out the chateau for
239
00:08:12,926 --> 00:08:13,925
events.
240
00:08:14,594 --> 00:08:15,894
Philip: We've been in the U.K.
for three weeks.
241
00:08:15,962 --> 00:08:16,928
Best turn the water back on.
242
00:08:17,497 --> 00:08:18,196
[grunting] Watch yourself.
243
00:08:19,533 --> 00:08:20,632
Dick: Today, they're meeting a
local English couple who have
244
00:08:20,700 --> 00:08:22,167
agreed to have their anniversary
party here.
245
00:08:24,271 --> 00:08:25,070
Philip: This is where the
stopcock is.
246
00:08:25,705 --> 00:08:26,905
[grunts]
247
00:08:27,840 --> 00:08:29,875
It's under a lot of foam, keep
it from freezing [chuckles]..
248
00:08:30,476 --> 00:08:31,643
I'll glad you're doing it and
not me.
249
00:08:32,245 --> 00:08:33,578
Philip: Water's on.
250
00:08:33,880 --> 00:08:35,580
Dick: This will be Phil and
Angelina's first booking.
251
00:08:37,417 --> 00:08:39,150
Philip: We can afford to stay in
a place like this, but it's
252
00:08:39,218 --> 00:08:41,419
absolutely pointless unless
you're gonna run a business out
253
00:08:41,488 --> 00:08:43,088
of it.
254
00:08:43,156 --> 00:08:45,223
This event, coming up this
summer, is our dry run.
255
00:08:45,292 --> 00:08:47,092
We really need to make sure it
goes off without a hitch.
256
00:08:47,760 --> 00:08:49,494
♪ ♪
257
00:08:50,430 --> 00:08:52,463
Dick: The couple coming today
want to discuss the finer
258
00:08:52,532 --> 00:08:53,231
details of their big party.
259
00:08:53,867 --> 00:08:55,400
♪ ♪
260
00:08:56,502 --> 00:08:58,103
Angelina: It's always quite
stressful when I've got these
261
00:08:58,171 --> 00:09:02,307
guests coming up, and I probably
got under an hour to tidy up
262
00:09:02,309 --> 00:09:06,678
lots of rooms, get ready, get
the dog out of the way as well.
263
00:09:07,514 --> 00:09:09,047
Lightning, come.
264
00:09:09,049 --> 00:09:10,015
Good boy.
265
00:09:11,618 --> 00:09:13,117
Dick: But having clean rooms and
a clean dog are the least of
266
00:09:13,120 --> 00:09:13,852
their worries.
267
00:09:14,487 --> 00:09:15,720
♪ ♪
268
00:09:16,690 --> 00:09:18,189
Dick: The guest toilets have a
serious damp problem.
269
00:09:20,259 --> 00:09:21,126
Angelina: Oh, wow.
270
00:09:22,128 --> 00:09:23,528
That's--it's quite mean.
271
00:09:24,931 --> 00:09:26,297
Whatever damp-proof membrane was
on this wall was holding the
272
00:09:26,366 --> 00:09:27,498
water.
273
00:09:27,567 --> 00:09:28,500
Angelina: You might not wanna
touch that.
274
00:09:29,202 --> 00:09:30,969
♪ ♪
275
00:09:31,971 --> 00:09:33,504
Dick: And the outdoors
entertainment needs a bit of
276
00:09:33,507 --> 00:09:34,606
work.
277
00:09:34,674 --> 00:09:35,907
- I'll turn that into a bar.
- Bar, yeah, I agree.
278
00:09:35,975 --> 00:09:37,542
[birds chirping]
279
00:09:38,411 --> 00:09:39,611
Look, this is my plan:
280
00:09:39,679 --> 00:09:41,512
Put a tilt in this so there's a
run, and we put a roof on it.
281
00:09:41,581 --> 00:09:43,248
How about a Perspex roof?
282
00:09:44,351 --> 00:09:46,585
Perspex looks like it's cheap
and quick.
283
00:09:47,787 --> 00:09:48,753
- If you got white canvas--
- Yeah.
284
00:09:49,489 --> 00:09:51,556
--it's got the weddingy sort
of--
285
00:09:51,625 --> 00:09:52,824
It's vintage, yeah.
286
00:09:52,892 --> 00:09:54,225
- --shabby, chic feel to it.
- Angelina: Shabby, yeah.
287
00:09:54,294 --> 00:09:55,159
And here--
288
00:09:55,228 --> 00:09:56,494
I don't think it's gonna bother
anyone.
289
00:09:56,563 --> 00:09:57,529
It'll bother me.
290
00:09:58,197 --> 00:10:00,231
[birds chirping]
291
00:10:01,435 --> 00:10:03,768
Dick: With their party clients
due to arrive at any moment,
292
00:10:03,770 --> 00:10:06,437
Phil and Angelina have to focus
less on the shabby and more on
293
00:10:06,506 --> 00:10:07,906
the chic.
294
00:10:09,742 --> 00:10:12,443
To make their day as special as
we found our wedding here,
295
00:10:12,512 --> 00:10:14,712
maybe, with a little bit of
luck, they can see through the
296
00:10:14,781 --> 00:10:15,747
mess, and we're all good.
297
00:10:16,349 --> 00:10:17,148
[vehicle honks]
298
00:10:17,784 --> 00:10:18,917
Angelina: They're here!
299
00:10:18,985 --> 00:10:20,452
Hi guys!
300
00:10:22,255 --> 00:10:24,622
Dick: Retired pilot Chris and
his wife Rosanne have lived in
301
00:10:24,691 --> 00:10:28,126
this part of France for 12 years
and have agreed to celebrate
302
00:10:28,194 --> 00:10:30,328
their golden wedding anniversary
in Phil and Angelina's chateau.
303
00:10:32,131 --> 00:10:34,532
They're joined by their son
Christian who will be the DJ on
304
00:10:34,601 --> 00:10:35,400
the big day.
305
00:10:35,468 --> 00:10:36,201
- So nice to see you.
- [laughter]
306
00:10:37,537 --> 00:10:39,704
Chris has been away most of our
married life, flying, and we
307
00:10:39,772 --> 00:10:42,273
haven't been out to celebrate
many anniversaries, so this is
308
00:10:42,341 --> 00:10:43,742
going to be really special for
us.
309
00:10:44,745 --> 00:10:47,045
And 50 years, it's a lifetime,
isn't it, I suppose.
310
00:10:47,580 --> 00:10:48,513
Doesn't sound very good, does
it?
311
00:10:48,949 --> 00:10:50,181
[laughter]
312
00:10:50,750 --> 00:10:51,683
Shall we go in?
313
00:10:52,285 --> 00:10:53,384
♪ ♪
314
00:10:53,386 --> 00:10:54,452
Dick: A lot depends on how the
next few hours go.
315
00:10:55,822 --> 00:10:57,722
It's not just the booking that
could be in question, but the
316
00:10:57,790 --> 00:10:59,624
couple's plans for a future in
their very own chateau.
317
00:11:00,827 --> 00:11:03,628
We don't get it right for these
guys and this day,
318
00:11:03,697 --> 00:11:05,664
we'll probably think about
maybe this isn't for us.
319
00:11:06,833 --> 00:11:07,699
I just really hope that's not
the case.
320
00:11:08,167 --> 00:11:08,733
♪ ♪
321
00:11:12,506 --> 00:11:14,205
♪ ♪
322
00:11:15,042 --> 00:11:16,541
Dick: This is the magnificent
Chateau de Jalesnes.
323
00:11:18,111 --> 00:11:19,944
It's the home of British couple
Michael and Jonathan.
324
00:11:22,382 --> 00:11:25,316
Located in Loire Valley, they
bought this place in 2014 for
325
00:11:25,384 --> 00:11:27,652
just over £750,000.
326
00:11:30,790 --> 00:11:32,624
It was the same price as our
flat in London.
327
00:11:33,259 --> 00:11:35,226
That's how ridiculous it was.
328
00:11:36,429 --> 00:11:38,029
We thought it was too good an
opportunity to--to miss.
329
00:11:38,598 --> 00:11:39,864
♪ ♪
330
00:11:39,866 --> 00:11:41,633
Dick: Back then, the place
looked very different.
331
00:11:43,136 --> 00:11:45,737
The first sight of it in the
flesh, rather than the estate
332
00:11:45,805 --> 00:11:49,140
agent's details, was "Wow."
333
00:11:49,776 --> 00:11:51,943
♪ ♪
334
00:11:52,712 --> 00:11:55,280
I think it was even more"wow"
because it was so neglected.
335
00:11:55,348 --> 00:11:57,882
There was--had little trees
growing out in the moat, where
336
00:11:57,884 --> 00:11:59,951
we're sitting at the moment,
and--
337
00:12:00,019 --> 00:12:01,152
Oh yeah [chuckles]
338
00:12:01,154 --> 00:12:02,186
--it was up here somewhere.
339
00:12:02,255 --> 00:12:03,288
I mean, you could get lost in
it.
340
00:12:04,590 --> 00:12:05,690
The goat [chuckles].
341
00:12:08,094 --> 00:12:12,497
Jonathan: There was thorns and
thistles, ivy and trees and
342
00:12:12,565 --> 00:12:14,899
ponies and donkeys and goats.
343
00:12:16,303 --> 00:12:21,072
The challenge was superhuman,
and that's what appealed to the
344
00:12:21,140 --> 00:12:22,040
two of us.
345
00:12:23,243 --> 00:12:25,409
Dick: With the help of
investors, they've converted it
346
00:12:25,478 --> 00:12:27,545
into 15 holiday apartments and a
location for weddings.
347
00:12:29,449 --> 00:12:32,216
But they're struggling to make a
profit, so this year is
348
00:12:32,285 --> 00:12:33,551
make-or-break.
349
00:12:34,988 --> 00:12:36,454
Michael: Jon and I don't earn
anything out of this until it
350
00:12:36,456 --> 00:12:37,522
starts making money.
351
00:12:38,859 --> 00:12:40,458
We're now two years down the
line, and it's still not making
352
00:12:40,460 --> 00:12:44,262
a profit, so we've got a year on
a very, very frugal budget to
353
00:12:44,330 --> 00:12:47,765
go, and then we've gotta make
the decision: Can we still
354
00:12:47,834 --> 00:12:49,267
sustain the two of us being
here?
355
00:12:50,903 --> 00:12:52,403
Dick: They're doing everything
they can to keep costs down.
356
00:12:53,940 --> 00:12:55,540
One way of doing that is to use
volunteers.
357
00:12:56,643 --> 00:12:58,142
Michael: We have a system of
volunteers that come from all
358
00:12:58,211 --> 00:12:59,644
over the world to give us a
hand.
359
00:13:00,847 --> 00:13:02,580
So, these guys come along, give
us their skills that we haven't
360
00:13:02,648 --> 00:13:05,650
got the aptitude to do, and then
we give them food and luncheon.
361
00:13:05,652 --> 00:13:06,684
Barter works for all of us.
362
00:13:07,353 --> 00:13:08,286
♪ ♪
363
00:13:09,556 --> 00:13:11,088
Dick: Today, the volunteers are
going to help Michael and
364
00:13:11,157 --> 00:13:13,625
Jonathan search some unexplored
caves in the chateau's dry moat.
365
00:13:15,728 --> 00:13:18,095
They're hoping they might
uncover some surprises that
366
00:13:18,098 --> 00:13:19,597
could make or save them some
much-needed cash.
367
00:13:21,434 --> 00:13:23,968
All the stone around the moat,
et cetera, was dug out to build
368
00:13:24,036 --> 00:13:26,270
this chateau, so this stone for
this building has come from
369
00:13:26,339 --> 00:13:28,106
these moats and these caves.
370
00:13:29,575 --> 00:13:31,209
Jonathan: And we still haven't
been in all the caves.
371
00:13:31,277 --> 00:13:32,643
There's still some that are
unexplored.
372
00:13:32,646 --> 00:13:34,445
We just haven't had the time
because we've been so busy with
373
00:13:34,513 --> 00:13:35,847
this.
374
00:13:37,250 --> 00:13:38,817
Dick: Who know what secrets lie
hidden in some of these caves?
375
00:13:41,621 --> 00:13:43,254
This entrance could have been
bricked up for several decades,
376
00:13:43,323 --> 00:13:44,889
perhaps even centuries.
377
00:13:46,626 --> 00:13:48,860
And eventually, we hope to see
what mysteries lie behind it.
378
00:13:50,196 --> 00:13:52,897
There's a lot of local rumours
about a tunnel system and
379
00:13:52,899 --> 00:13:53,731
treasure.
380
00:13:54,434 --> 00:13:56,701
♪ ♪
381
00:13:57,870 --> 00:13:59,337
Dick: The caves they're
exploring today lie just off the
382
00:13:59,405 --> 00:14:01,673
entrance tunnel to Chateau de
Jalesnes' dry moat.
383
00:14:03,476 --> 00:14:05,376
Jonathan: If there's anything
dangerous, just shout out.
384
00:14:06,279 --> 00:14:08,046
Don't try to deal with it.
385
00:14:09,215 --> 00:14:10,214
If you find any treasure, it's
mine.
386
00:14:10,283 --> 00:14:11,649
- Michael: Mine.
- [laughs]
387
00:14:12,352 --> 00:14:14,118
Jonathan: Otherwise, let's have
some fun.
388
00:14:15,087 --> 00:14:16,754
Does it open up?
389
00:14:17,490 --> 00:14:20,425
Come on then, that's a good
start [grunting].
390
00:14:24,363 --> 00:14:25,396
- OK, come on in.
- Woman: OK.
391
00:14:26,966 --> 00:14:29,334
Jonathan: So, building materials
need to go into the cave next
392
00:14:29,402 --> 00:14:30,501
door.
393
00:14:31,837 --> 00:14:33,471
Anything that you think can be
recycled, we'll put in one pile.
394
00:14:34,473 --> 00:14:36,207
Superb, let's get stuck in.
395
00:14:36,776 --> 00:14:38,076
Woman: OK.
396
00:14:42,382 --> 00:14:44,348
Jonathan: That's rubbish,
Michael.
397
00:14:44,351 --> 00:14:46,784
[chatter]
398
00:14:47,620 --> 00:14:49,287
Hey, what is...
399
00:14:52,992 --> 00:14:55,727
Wow, oh my goodness.
400
00:14:56,529 --> 00:14:57,194
[blows]
401
00:14:57,197 --> 00:14:58,563
Michael!
402
00:15:00,132 --> 00:15:01,466
Dick: They've only been working
five minutes when the cave
403
00:15:01,534 --> 00:15:02,867
throws up a surprise.
404
00:15:04,137 --> 00:15:05,536
Jonathan: Michael, where's that
from then?
405
00:15:05,605 --> 00:15:07,672
When you see things like this,
it's often to do with the
406
00:15:07,740 --> 00:15:09,140
Revolution.
407
00:15:09,208 --> 00:15:10,041
The heads have been chopped off
and the hands have been chopped
408
00:15:10,109 --> 00:15:11,709
off.
409
00:15:12,912 --> 00:15:14,745
Dick: In 1794, when the peasants
came through this part of the
410
00:15:14,814 --> 00:15:17,015
country, they vandalized any
images of nobility.
411
00:15:19,085 --> 00:15:20,518
These statues were made before
then.
412
00:15:21,521 --> 00:15:23,521
Jonathan believes way before
then.
413
00:15:24,557 --> 00:15:26,891
We know there was a medieval
manor house on the same site of
414
00:15:26,959 --> 00:15:29,694
the chateau today, and we know
that the chateau's been built
415
00:15:29,762 --> 00:15:31,195
piece by piece.
416
00:15:32,365 --> 00:15:34,465
The earliest bit that we've got
at the moment dates from 1530,
417
00:15:34,467 --> 00:15:38,169
but this is pre that even, which
we just need to keep now.
418
00:15:39,905 --> 00:15:42,540
We need to show it, display it,
get it up, so that everybody who
419
00:15:42,542 --> 00:15:44,108
comes to the chateau can see it.
420
00:15:44,176 --> 00:15:46,210
It's fantastic to find something
like that.
421
00:15:46,278 --> 00:15:47,278
Really good.
422
00:15:47,780 --> 00:15:50,882
♪ ♪
423
00:15:52,051 --> 00:15:53,284
Dick: But just as things are
looking up--
424
00:15:54,688 --> 00:15:55,720
Michael: Alex has found some
dangerous chemicals in there.
425
00:15:55,788 --> 00:15:56,921
[chuckles]
426
00:15:57,623 --> 00:15:58,856
Jonathan: How do you know
they're dangerous?
427
00:15:58,858 --> 00:15:59,324
Because it's got "dangerous"
written on the bloody barrel.
428
00:15:59,792 --> 00:16:00,358
♪ ♪
429
00:16:01,660 --> 00:16:02,860
♪ ♪
430
00:16:02,862 --> 00:16:03,795
[birds chirping]
431
00:16:04,296 --> 00:16:05,897
Dick: Back to our place in
northwest France.
432
00:16:06,633 --> 00:16:08,199
Aspiring chateau buyer Johnny
has come for some advice.
433
00:16:08,668 --> 00:16:09,600
♪ ♪
434
00:16:10,102 --> 00:16:11,602
[birds chirping]
435
00:16:11,671 --> 00:16:14,138
Dick: It might be a dream to own
a fairy tale castle with turrets
436
00:16:14,206 --> 00:16:17,475
and towers, but buy the wrong
place, and it can turn into a
437
00:16:17,543 --> 00:16:20,345
nightmare, so we've got some
simple tips.
438
00:16:22,749 --> 00:16:23,715
- There are a lot of stairs.
- Johnny: Yeah.
439
00:16:24,283 --> 00:16:25,683
Hold up, we've come up three
flights.
440
00:16:26,218 --> 00:16:27,084
Have a look at this next bit.
441
00:16:27,153 --> 00:16:28,252
Johnny: Oh, wow.
442
00:16:28,888 --> 00:16:30,488
Dick: And there's another floor
above this.
443
00:16:30,556 --> 00:16:32,156
You're young and--it doesn't
matter.
444
00:16:33,192 --> 00:16:35,659
But if you are thinking of
having this as--as a business--
445
00:16:35,728 --> 00:16:36,794
Johnny: Hmm.
446
00:16:36,862 --> 00:16:37,962
Angel:--you do have to keep that
sort of thing in mind.
447
00:16:38,031 --> 00:16:39,163
Keep walking upstairs.
448
00:16:39,231 --> 00:16:40,264
You've had too much of a
breather.
449
00:16:40,332 --> 00:16:41,599
I like to see people doing it in
a one-er.
450
00:16:42,234 --> 00:16:44,435
♪ ♪
451
00:16:45,671 --> 00:16:47,204
Dick: Tip number one: Don't
worry about the ceiling,
452
00:16:47,273 --> 00:16:48,573
it's the roof that matters.
453
00:16:49,341 --> 00:16:51,575
You see the little--the little
stainless steel clips on the
454
00:16:51,578 --> 00:16:52,577
tails?
455
00:16:52,645 --> 00:16:53,644
- That's new roof.
- Right, yeah.
456
00:16:53,646 --> 00:16:54,912
- That is a new roof.
- Johnny: Sure.
457
00:16:54,980 --> 00:16:55,980
So when you're looking around--
458
00:16:55,982 --> 00:16:56,981
Johnny: Yeah.
459
00:16:57,049 --> 00:16:58,449
--that has had a problem; it is
now fixed.
460
00:16:59,185 --> 00:16:59,984
Johnny: Mm hmm, yeah.
461
00:17:00,052 --> 00:17:00,918
And that says it's been
maintained.
462
00:17:00,986 --> 00:17:02,220
Johnny: OK.
463
00:17:02,721 --> 00:17:03,587
Dick: Tip 2:
464
00:17:03,656 --> 00:17:05,390
Think about the heating.
465
00:17:06,393 --> 00:17:09,193
So this is a thermal store where
we store all of our hot water.
466
00:17:10,396 --> 00:17:13,964
And if you can actually have an
efficient system of heating,
467
00:17:14,033 --> 00:17:17,101
it's in your best interest,
anything that helps you get
468
00:17:17,169 --> 00:17:17,969
cheaper energy--
469
00:17:18,037 --> 00:17:18,969
Yeah.
470
00:17:19,038 --> 00:17:20,638
Take somebody's arm off about
here--
471
00:17:20,706 --> 00:17:22,306
- [Johnny chuckles]
- --because the bills are big.
472
00:17:22,374 --> 00:17:23,541
- Johnny: Yeah.
- Dick: Tip 3:
473
00:17:24,610 --> 00:17:26,844
Never underestimate the
plumbing.
474
00:17:28,048 --> 00:17:29,480
This little bad boy here--the
old poop tube.
475
00:17:29,482 --> 00:17:30,681
Johnny: Poop tube.
476
00:17:30,750 --> 00:17:33,651
If you are in the bathroom in
the botanical suite on that
477
00:17:33,719 --> 00:17:34,218
side, yeah--
478
00:17:34,287 --> 00:17:35,552
Johnny: Mm hmm.
479
00:17:35,622 --> 00:17:39,423
--your poo has to go over to our
septic tank over on this side.
480
00:17:39,492 --> 00:17:40,658
Johnny [chuckling]: OK.
481
00:17:40,726 --> 00:17:42,026
And, Angela, you didn't want any
external pipes.
482
00:17:42,094 --> 00:17:43,227
- I didn't, sorry.
- Johnny: No.
483
00:17:44,196 --> 00:17:46,497
So consequently, we had to find
a route through the house for
484
00:17:46,566 --> 00:17:47,165
the pipes.
485
00:17:47,233 --> 00:17:48,699
Johnny: Right.
486
00:17:48,767 --> 00:17:51,502
And it has to drop 25 mills per
metre--
487
00:17:51,571 --> 00:17:52,603
Johnny: OK.
488
00:17:52,671 --> 00:17:53,370
--or an inch per yard,
basically.
489
00:17:53,439 --> 00:17:54,639
- Johnny: Yeah.
- Yeah?
490
00:17:54,707 --> 00:17:58,442
So, you've got a progression of
a slope down so the poop keeps
491
00:17:58,511 --> 00:17:59,644
moving.
492
00:17:59,712 --> 00:18:01,746
You have to think about really
boring things like gravity.
493
00:18:01,814 --> 00:18:02,946
Johnny: That's the thing.
494
00:18:03,016 --> 00:18:06,650
For us, the plumbing and
electric with all the piping,
495
00:18:06,653 --> 00:18:10,654
with the thermal store, with the
radiators, there'll be no change
496
00:18:10,657 --> 00:18:11,556
in 25 K.
497
00:18:12,692 --> 00:18:13,991
- Angel: Mm hmm.
- Yeah.
498
00:18:13,993 --> 00:18:16,460
I mean, thus far, all we've done
is talked about where we--you
499
00:18:16,529 --> 00:18:17,928
know, cosmetic stuff, because
that's what you do; you get
500
00:18:17,997 --> 00:18:18,996
excited.
501
00:18:18,998 --> 00:18:20,731
You think about how it's gonna
be projected.
502
00:18:20,733 --> 00:18:23,267
You think of palettes and what
linen you want.
503
00:18:23,335 --> 00:18:24,535
[laughs]
504
00:18:24,537 --> 00:18:26,871
But I must say [chuckles],
hearing this, you know, it's
505
00:18:26,939 --> 00:18:28,839
quite scary because you do have
to think, don't you?
506
00:18:28,842 --> 00:18:29,974
Angel: Yes.
507
00:18:30,042 --> 00:18:31,609
Dick: I think the penny's
finally beginning to drop.
508
00:18:32,378 --> 00:18:33,377
Next:
509
00:18:33,379 --> 00:18:34,479
Keep an eye out for
creepy-crawlies.
510
00:18:35,748 --> 00:18:37,815
- See this?
- OK.
511
00:18:37,884 --> 00:18:39,650
- This is woodworm.
- Hmm.
512
00:18:40,819 --> 00:18:43,387
Dick: And there's rot and
there's various things in there.
513
00:18:43,455 --> 00:18:45,222
But, you know, things like this
has all been treated now.
514
00:18:45,291 --> 00:18:47,191
None of this bothers me.
515
00:18:47,259 --> 00:18:50,161
Further south, where you
are--there's a line, and down
516
00:18:50,229 --> 00:18:53,631
below that line, there's the
things that sort of eat lots.
517
00:18:53,633 --> 00:18:55,299
[chuckles] Termites, yeah?
518
00:18:55,301 --> 00:18:56,267
Dick: You better believe it.
519
00:18:56,335 --> 00:18:57,702
Your area, termites are
phenomenal.
520
00:18:58,104 --> 00:18:59,470
♪ ♪
521
00:18:59,538 --> 00:19:01,839
Dick: Woodworm is relatively
easy to treat, but if Johnny
522
00:19:01,841 --> 00:19:05,510
does choose a place down south,
he'll need to check for termites
523
00:19:05,578 --> 00:19:06,944
because they can be costly.
524
00:19:08,781 --> 00:19:10,448
Come on, let's go down another
floor.
525
00:19:11,283 --> 00:19:12,183
I just hope we haven't turned
him off about the idea of
526
00:19:12,251 --> 00:19:13,551
chateau life completely.
527
00:19:14,787 --> 00:19:16,921
There's lots of things that
sound like there's problems,
528
00:19:17,022 --> 00:19:19,323
but in the end of the day, you
get to live somewhere that is
529
00:19:19,359 --> 00:19:20,457
actually quite special.
530
00:19:20,526 --> 00:19:21,125
Johnny: Yeah.
531
00:19:22,528 --> 00:19:24,028
Dick: And I've got something to
show Johnny that will fire up
532
00:19:24,096 --> 00:19:24,795
his imagination.
533
00:19:25,331 --> 00:19:26,063
♪ ♪
534
00:19:26,131 --> 00:19:27,198
[birds chirping]
535
00:19:30,236 --> 00:19:32,303
♪ ♪
536
00:19:33,372 --> 00:19:35,273
Dick: 25 miles north, Philip and
Angelina are showing Chris and
537
00:19:35,341 --> 00:19:36,407
Rosanne around their chateau.
538
00:19:36,475 --> 00:19:38,442
- Chris: Hello.
- Nice to see you.
539
00:19:40,112 --> 00:19:41,679
Dick: They've already agreed to
have their 50th wedding
540
00:19:41,681 --> 00:19:43,014
anniversary here.
541
00:19:43,783 --> 00:19:45,583
Today, they're finalizing the
details.
542
00:19:46,886 --> 00:19:49,620
But with more than 30 other
chateaux already up and running
543
00:19:49,622 --> 00:19:52,490
as event locations within 100
miles of here, Philip and
544
00:19:52,558 --> 00:19:54,192
Angelina don't want to cause
them to reconsider.
545
00:19:55,628 --> 00:19:56,761
Here's an idea, right?
546
00:19:56,829 --> 00:19:59,797
It's not often you get to a
50-year anniversary, are you
547
00:19:59,865 --> 00:20:01,132
interested to renew your vows?
548
00:20:02,034 --> 00:20:03,734
You know, there's a chapel, you
know, at the back.
549
00:20:03,802 --> 00:20:05,269
[laughter]
550
00:20:05,838 --> 00:20:06,904
Yeah, after 50 years of
marriage, you're allowed to
551
00:20:06,972 --> 00:20:07,371
say, "No."
552
00:20:07,373 --> 00:20:09,273
[laughter]
553
00:20:09,909 --> 00:20:10,841
That would be good.
554
00:20:10,909 --> 00:20:11,943
Something I haven't thought
about.
555
00:20:12,544 --> 00:20:13,511
- Had you?
- Would I marry you again?
556
00:20:13,579 --> 00:20:14,779
Yeah, of course I would.
557
00:20:14,847 --> 00:20:15,546
He had his fingers crossed.
558
00:20:15,614 --> 00:20:17,748
[laughter]
559
00:20:20,319 --> 00:20:22,186
How about as the starting point,
you know, should we just have a
560
00:20:22,188 --> 00:20:22,920
look, and we'll go from there.
561
00:20:22,922 --> 00:20:23,854
- Yes.
- Philip: Yeah?
562
00:20:24,423 --> 00:20:26,023
♪ ♪
563
00:20:26,091 --> 00:20:28,158
Dick: First up is the entrance
hall which was used as the
564
00:20:28,227 --> 00:20:29,493
dining room for Philip and
Angelina's wedding.
565
00:20:30,663 --> 00:20:32,196
Philip: This room will be
lovely.
566
00:20:32,198 --> 00:20:34,498
Dick: But for this anniversary
party, Philip thinks it would be
567
00:20:34,566 --> 00:20:36,100
better used as a thoroughfare
into the garden.
568
00:20:36,602 --> 00:20:39,070
♪ ♪
569
00:20:40,706 --> 00:20:42,473
Philip: If we move one of these
tables back against the radiator
570
00:20:42,541 --> 00:20:43,240
there--
571
00:20:43,309 --> 00:20:44,208
Group: Yeah.
572
00:20:44,277 --> 00:20:45,009
Philip:--they've got the
champagne, they grab it
573
00:20:45,077 --> 00:20:45,809
themselves--
574
00:20:45,812 --> 00:20:47,011
Yeah.
575
00:20:47,013 --> 00:20:48,379
--and we're into the back garden
before the party starts.
576
00:20:48,447 --> 00:20:50,014
You see me do a toast.
577
00:20:50,082 --> 00:20:51,849
But do we actually want a toast,
hey?
578
00:20:51,917 --> 00:20:52,950
- I think so.
- Philip: Yeah.
579
00:20:53,619 --> 00:20:55,119
It's--you know, you're marking a
day that's special.
580
00:20:56,489 --> 00:20:57,822
We're doing it in a great
setting.
581
00:20:57,890 --> 00:20:59,156
- The toilet's behind there?
- Philip: Yeah.
582
00:20:59,224 --> 00:21:00,591
- How many we got?
- Philip: We've got two.
583
00:21:03,028 --> 00:21:04,962
However--[chuckles]..here we
go.
584
00:21:06,198 --> 00:21:07,431
- After you.
- It's loo time.
585
00:21:08,334 --> 00:21:10,601
- Philip: Yeah, toilets.
- Don't be shy [chuckles].
586
00:21:11,271 --> 00:21:12,469
Rosanne: These are the two
toilets?
587
00:21:12,472 --> 00:21:13,537
Yeah, they'll be unisex.
588
00:21:13,605 --> 00:21:14,872
They're downstairs; they're easy
to get to.
589
00:21:14,940 --> 00:21:16,240
Rosanne: Yeah.
590
00:21:16,309 --> 00:21:17,508
It needs a little work.
591
00:21:17,576 --> 00:21:18,743
Philip: It needs a little bit of
work until it's used.
592
00:21:18,811 --> 00:21:21,378
It'll be--it'll be fine.
593
00:21:21,381 --> 00:21:23,514
It's a lot worse than it looks,
so I don't want to scare you.
594
00:21:25,117 --> 00:21:26,317
- Pretty disgusting, actually.
- Man: Yeah.
595
00:21:26,385 --> 00:21:27,752
[laughter]
596
00:21:29,421 --> 00:21:30,187
Is that a family loo?
597
00:21:30,189 --> 00:21:31,055
You got two in there.
598
00:21:31,123 --> 00:21:31,555
Philip: You both go at the same
time.
599
00:21:31,557 --> 00:21:33,057
Chris: Yeah.
600
00:21:33,125 --> 00:21:34,859
I'm sorry, Phil, I couldn't
invite anybody into those loos.
601
00:21:35,662 --> 00:21:37,628
Philip: As I couldn't even use
them myself.
602
00:21:38,664 --> 00:21:40,564
We're gonna get rid of
whatever's causing the issue,
603
00:21:40,566 --> 00:21:42,299
redo the wall.
604
00:21:42,368 --> 00:21:44,068
Up there, it'll probably just be
plain white.
605
00:21:44,136 --> 00:21:45,803
But you can assure me they're
both going to be flushing
606
00:21:45,871 --> 00:21:46,570
loos--
607
00:21:46,638 --> 00:21:47,705
Philip: Yeah.
608
00:21:47,773 --> 00:21:48,472
--and it's going to look a lot
prettier?
609
00:21:48,540 --> 00:21:49,507
Yeah.
610
00:21:49,575 --> 00:21:50,675
I look forward to seeing them
afterwards.
611
00:21:50,743 --> 00:21:52,310
It'll be interesting.
612
00:21:53,612 --> 00:21:54,978
It's what we do outside that
counts.
613
00:21:55,047 --> 00:21:56,647
[birds chirping]
614
00:21:57,750 --> 00:22:00,217
Dick: Oh, I'd get them out onto
the terrace pretty quick, Phil.
615
00:22:02,021 --> 00:22:03,354
Philip: There'll be some seating
here.
616
00:22:03,356 --> 00:22:05,889
We'll spread around, and I'm
gonna turn that into a bar.
617
00:22:05,958 --> 00:22:07,191
Chris: OK.
618
00:22:08,695 --> 00:22:10,428
Philip: Yeah, you gotta have a
bit of an imagination.
619
00:22:12,164 --> 00:22:13,731
Picture this stuff is not gonna
be here, OK.
620
00:22:14,466 --> 00:22:17,034
Angelina: Yeah, we have a wine
fridge, ice machine.
621
00:22:17,103 --> 00:22:18,102
Rosanne: That's a good idea.
622
00:22:18,170 --> 00:22:19,637
Philip: You're gonna do the
DJing at the party.
623
00:22:19,705 --> 00:22:22,640
Would you put your stuff in
here, and we have actually the
624
00:22:22,708 --> 00:22:24,308
majority of the party here?
625
00:22:25,644 --> 00:22:27,912
The lighting and the speakers,
it needs to be under cover,
626
00:22:27,980 --> 00:22:30,147
really, so ideally, it would
need to be in the marquee.
627
00:22:30,149 --> 00:22:31,782
OK, OK.
628
00:22:31,784 --> 00:22:33,117
- It was in the marquee--
- Yeah?
629
00:22:33,185 --> 00:22:34,352
- --it'd be brilliant.
- OK.
630
00:22:35,254 --> 00:22:37,121
Can I assume all that's going to
be cleared up out there?
631
00:22:37,189 --> 00:22:39,623
Philip: You mean you don't like
fallen trees as part of the
632
00:22:39,692 --> 00:22:40,491
backdrop?
633
00:22:40,559 --> 00:22:41,525
[Rosanne laughs]
634
00:22:41,527 --> 00:22:42,593
Philip: A little bit of faith is
all I ask--
635
00:22:42,661 --> 00:22:43,627
Rosanne: Yeah.
636
00:22:43,629 --> 00:22:45,095
--with a little luck and a lot
of work.
637
00:22:45,164 --> 00:22:46,797
- Just out of curiosity--
- Philip: Yeah?
638
00:22:46,799 --> 00:22:48,099
--have we discussed food?
639
00:22:48,734 --> 00:22:50,835
[birds chirping]
640
00:22:51,637 --> 00:22:53,003
Philip: Uh--
641
00:22:53,071 --> 00:22:55,406
When we did our 60th, we did a
barbecue in the garden.
642
00:22:56,475 --> 00:22:58,375
Philip: Yeah, there's all sorts
of different options.
643
00:22:58,444 --> 00:22:59,877
Chris: Barbecue.
644
00:22:59,945 --> 00:23:01,045
Yeah, it depends on what you
think.
645
00:23:01,814 --> 00:23:03,380
Chris: Barbecue.
646
00:23:03,383 --> 00:23:05,483
I mean, my--barbecue and a
buffet style.
647
00:23:05,551 --> 00:23:06,817
- If it's hot--
- Rosanne: If it's enough--
648
00:23:06,886 --> 00:23:07,951
Just let us know, and then we
can have a look at what we can
649
00:23:07,954 --> 00:23:09,019
do.
650
00:23:09,021 --> 00:23:10,221
Rosanne: And what about tables?
651
00:23:10,289 --> 00:23:11,188
Angelina: Right, should we go
and have a look in the back
652
00:23:11,256 --> 00:23:11,889
garden?
653
00:23:11,957 --> 00:23:13,257
See how we'll lay it out?
654
00:23:14,693 --> 00:23:15,760
♪ ♪
655
00:23:16,462 --> 00:23:17,628
[birds chirping]
656
00:23:18,897 --> 00:23:20,063
Dick: In the Loire Valley sits
the magnificent Chateau de
657
00:23:20,132 --> 00:23:21,332
Jalesnes.
658
00:23:22,601 --> 00:23:25,002
Owned by couple Michael and
Jonathan, they and a band of
659
00:23:25,070 --> 00:23:28,505
volunteers have been clearing
out one of the unexplored caves
660
00:23:28,574 --> 00:23:30,007
that come off the chateau's dry
moat.
661
00:23:31,610 --> 00:23:33,043
They find some medieval
statues--
662
00:23:34,413 --> 00:23:35,880
It's fantastic to find something
like that.
663
00:23:37,149 --> 00:23:38,582
Dick:--but a minute later, one
of the volunteers finds
664
00:23:38,650 --> 00:23:40,284
something a bit more sinister.
665
00:23:41,254 --> 00:23:42,853
Michael: Alex has found some
dangerous chemicals in there.
666
00:23:42,921 --> 00:23:43,754
[chuckles]
667
00:23:44,823 --> 00:23:45,889
Jonathan: How do you know
they're dangerous?
668
00:23:45,958 --> 00:23:46,223
Michael: Because it's got
"dangerous" written on the
669
00:23:46,292 --> 00:23:47,191
barrel.
670
00:23:47,626 --> 00:23:48,826
♪ ♪
671
00:23:49,728 --> 00:23:51,595
Dick: Michael finds a clue to
what the barrels may contain.
672
00:23:53,665 --> 00:23:55,399
Michael: Someone's written on
the wall,"62 doses for 30
673
00:23:55,401 --> 00:23:56,467
litres of petrol."
674
00:23:57,836 --> 00:24:01,205
So, they're mixing petrol with
something, so that could explain
675
00:24:01,273 --> 00:24:02,373
why we've got all these toxic
fluids back here.
676
00:24:03,575 --> 00:24:05,142
What would you mix with petrol?
677
00:24:06,579 --> 00:24:08,212
No idea [chuckles].
678
00:24:09,015 --> 00:24:11,782
Dick: Some of the barrels
contain vegetable oil left over
679
00:24:11,850 --> 00:24:13,150
from the chateau's hospital
days.
680
00:24:14,720 --> 00:24:17,021
Could it be that they were
mixing it with petrol to try and
681
00:24:17,089 --> 00:24:18,622
increase their stock of fuel?
682
00:24:19,625 --> 00:24:21,759
Back then, engines could
tolerate less pure forms of fuel
683
00:24:21,827 --> 00:24:23,027
than today.
684
00:24:24,062 --> 00:24:25,496
I certainly wouldn't use that
instead of unleaded.
685
00:24:26,498 --> 00:24:29,399
Jonathan: These chemicals that
you have found in these barrels,
686
00:24:29,468 --> 00:24:33,337
we can't really handle them
because if it's got "dangerous"
687
00:24:33,405 --> 00:24:37,107
and "toxic" on it, you have to
get a special contractor to come
688
00:24:37,175 --> 00:24:40,110
in, fill in lots of paperwork,
and they have to dispose of it.
689
00:24:40,112 --> 00:24:42,179
If we leave that--is there
anything else in there, Alex, or
690
00:24:42,247 --> 00:24:43,781
just those?
691
00:24:45,050 --> 00:24:46,617
Alex: And some wine bottles.
692
00:24:48,654 --> 00:24:50,187
Hey, motherlode, we found some
wine!
693
00:24:50,189 --> 00:24:52,056
[laughs]
694
00:24:52,792 --> 00:24:54,158
Man: All right, stop work.
695
00:24:56,395 --> 00:24:58,428
Jonathan: We've got, what, about
four or five cases of wine?
696
00:24:58,431 --> 00:24:59,663
What--what are they, Alex?
697
00:25:01,199 --> 00:25:02,833
- Alex: Uh--
- Jonathan: 1995.
698
00:25:03,569 --> 00:25:05,202
- Look.
- Alex: Yeah, '96.
699
00:25:06,538 --> 00:25:08,005
Jonathan: Côte de Beaune.
700
00:25:08,073 --> 00:25:10,007
Côte de Beaune.
701
00:25:10,075 --> 00:25:11,041
They're covered in dust.
702
00:25:11,110 --> 00:25:12,810
Look at the label on that, how
mouldy it is.
703
00:25:13,679 --> 00:25:16,046
So this is a different one then,
this is a different--this is a
704
00:25:16,114 --> 00:25:17,814
Bordeaux-shaped bottle.
705
00:25:17,817 --> 00:25:20,217
Chateau la Perrière.
706
00:25:21,386 --> 00:25:24,722
It's 19--[blows]--1992.
707
00:25:25,691 --> 00:25:27,357
My god--heavens to Betsy.
708
00:25:27,426 --> 00:25:28,659
Have you seen this, Michael?
709
00:25:28,727 --> 00:25:29,593
No, I heard you though.
710
00:25:29,661 --> 00:25:31,028
There is a great stock of wine
there.
711
00:25:31,096 --> 00:25:33,063
Look at this stuff.
712
00:25:33,132 --> 00:25:34,532
25-year-old Bordeaux [laughing].
713
00:25:36,768 --> 00:25:37,835
[inaudible] '92.
714
00:25:37,903 --> 00:25:39,303
Jonathan: That's 25 years ago.
715
00:25:39,371 --> 00:25:40,604
25-year-old bottle of wine.
716
00:25:40,672 --> 00:25:41,505
Have a look.
717
00:25:41,574 --> 00:25:42,539
Michael: Well, that's tonight,
so it's--
718
00:25:42,608 --> 00:25:43,340
[laughter]
719
00:25:43,875 --> 00:25:45,108
♪ ♪
720
00:25:45,177 --> 00:25:46,310
Dick: What a result.
721
00:25:46,378 --> 00:25:47,378
The statues will benefit the
chateau and make a beautiful
722
00:25:47,446 --> 00:25:49,013
frieze in its entrance hall.
723
00:25:50,248 --> 00:25:52,249
And the wine, if it's still in
good nick, can be the reward for
724
00:25:52,318 --> 00:25:53,717
finding the statues.
725
00:25:54,487 --> 00:25:55,719
I wouldn't mind trying some of
that.
726
00:25:56,422 --> 00:25:57,955
♪ ♪
727
00:25:58,791 --> 00:26:00,123
Dick: As Michael sets about
finding a place to store his
728
00:26:00,192 --> 00:26:03,293
booty, Jonathan heads to the
other side of the dry moat where
729
00:26:03,362 --> 00:26:05,596
one of the volunteers thinks
he's discovered something in
730
00:26:05,664 --> 00:26:07,364
another unexplored cave.
731
00:26:09,201 --> 00:26:11,435
So what--what do you think?
732
00:26:11,503 --> 00:26:12,469
Have you had a look at it?
733
00:26:13,138 --> 00:26:14,238
Cohen: Quite sure there's water
in there.
734
00:26:14,873 --> 00:26:15,772
♪ ♪
735
00:26:15,775 --> 00:26:17,908
♪ ♪
736
00:26:19,044 --> 00:26:21,144
Dick: At mine and Angel's place
in northwest France, aspiring
737
00:26:21,213 --> 00:26:24,615
chateau owner Johnny has been
getting a crash course in what
738
00:26:24,617 --> 00:26:26,083
to look for when you buy a
chateau.
739
00:26:27,553 --> 00:26:29,720
Before he leaves, there's one
last thing to show him.
740
00:26:30,989 --> 00:26:33,223
I think you should take Johnny
outside to show him some of the
741
00:26:33,225 --> 00:26:34,524
outbuildings.
742
00:26:34,593 --> 00:26:35,258
Talk about studios.
743
00:26:35,327 --> 00:26:36,159
Let's see what you get for free.
744
00:26:36,228 --> 00:26:36,860
Johnny: Oh.
745
00:26:36,929 --> 00:26:38,295
Dick: I'm thinking about it.
746
00:26:39,565 --> 00:26:41,164
I know at the top of Johnny's
wish list are some outhouses for
747
00:26:41,167 --> 00:26:42,533
his gallery and workshop.
748
00:26:43,569 --> 00:26:44,534
So another storey up here,
right?
749
00:26:44,603 --> 00:26:45,569
Dick: Yes, there's three
storeys.
750
00:26:45,637 --> 00:26:46,970
Wow.
751
00:26:47,039 --> 00:26:48,639
Oh, this is huge.
752
00:26:48,707 --> 00:26:49,707
Oh, wow.
753
00:26:51,010 --> 00:26:52,209
The problem is I would say,
is most of them have not been
754
00:26:52,277 --> 00:26:54,111
used for a long time, so have
a good think and have a look
755
00:26:54,179 --> 00:26:55,278
around.
756
00:26:55,347 --> 00:26:57,047
This--all this wood is original.
757
00:26:58,116 --> 00:27:00,384
I probably get more excited
about the outbuildings than I do
758
00:27:00,452 --> 00:27:01,819
the chateau [chuckles].
759
00:27:03,021 --> 00:27:04,622
Dick: Tour over, there's one
final bit of advice:
760
00:27:05,524 --> 00:27:07,191
Always think long term.
761
00:27:08,060 --> 00:27:09,660
We're talking commitment when
you buy a chateau, yeah?
762
00:27:09,728 --> 00:27:10,728
Johnny: Hmm.
763
00:27:10,730 --> 00:27:12,462
So, you know, a puppy's not just
for Christmas.
764
00:27:12,531 --> 00:27:13,464
[Johnny laughs]
765
00:27:13,532 --> 00:27:15,132
A chateau's not just for the
honeymoon period.
766
00:27:15,134 --> 00:27:17,300
It's the long--it's the long
flog.
767
00:27:17,369 --> 00:27:19,136
We looked for four,
four-and-a-half years--
768
00:27:19,204 --> 00:27:19,803
OK--oh, wow.
769
00:27:19,872 --> 00:27:20,504
--before we found this place.
770
00:27:20,572 --> 00:27:21,471
Johnny: Yeah.
771
00:27:21,540 --> 00:27:22,339
Dick: Come on, let's go and get
some air.
772
00:27:22,407 --> 00:27:22,940
It's quite hot in here, isn't
it?
773
00:27:23,008 --> 00:27:23,607
Johnny: They get stuffy, right?
774
00:27:23,609 --> 00:27:24,408
Dick: Yeah.
775
00:27:24,910 --> 00:27:26,143
♪ ♪
776
00:27:26,145 --> 00:27:27,744
Dick: Johnny and Ashley are at
the beginning of an amazing
777
00:27:27,813 --> 00:27:29,179
chateau-buying adventure.
778
00:27:31,117 --> 00:27:32,849
- How are yous?
- They are awesome.
779
00:27:32,852 --> 00:27:34,618
Dick: I have to admit I don't
envy them.
780
00:27:35,587 --> 00:27:37,320
Don't be scared.
781
00:27:37,323 --> 00:27:39,056
We haven't ever regretted what
we've done.
782
00:27:40,125 --> 00:27:41,491
It is so worth it.
783
00:27:41,494 --> 00:27:42,592
We're happy, darling, aren't we?
784
00:27:42,661 --> 00:27:43,293
Yeah.
785
00:27:43,362 --> 00:27:44,494
Johnny, good luck.
786
00:27:44,563 --> 00:27:45,696
Oh, thank you so much for your
advice and everything.
787
00:27:45,764 --> 00:27:46,864
I really appreciate it.
788
00:27:48,234 --> 00:27:50,100
Dick: And don't forget, you've
got the roof, the windows, the
789
00:27:50,102 --> 00:27:51,001
plumbing.
790
00:27:51,069 --> 00:27:52,002
- [laughter]
- Johnny: Nice one.
791
00:27:52,605 --> 00:27:53,470
Dick: Have a nice shop, fella.
792
00:27:53,538 --> 00:27:54,271
I'll keep you posted.
793
00:27:54,339 --> 00:27:55,038
Dick: Cheers, matey.
794
00:27:55,040 --> 00:27:55,472
Angel: Yeah, make sure you do.
795
00:27:55,540 --> 00:27:56,240
Thanks, guys.
796
00:27:56,908 --> 00:27:58,575
♪ ♪
797
00:27:59,177 --> 00:28:00,577
Dick: I hope we've taught him a
thing or two today, and I can't
798
00:28:00,645 --> 00:28:01,812
wait to see what he and Ashley
settle on.
799
00:28:02,314 --> 00:28:03,914
♪ ♪
800
00:28:08,820 --> 00:28:09,486
[birds chirping]
801
00:28:10,155 --> 00:28:11,955
♪ ♪
802
00:28:12,658 --> 00:28:15,292
Dick: At Chateau Bailleul in
Gorron in northern France, Phil
803
00:28:15,360 --> 00:28:17,828
and Angelina are finalizing the
arrangement for Chris and
804
00:28:17,896 --> 00:28:19,530
Rosanne's 50th wedding
anniversary celebrations.
805
00:28:20,165 --> 00:28:21,298
♪ ♪
806
00:28:21,901 --> 00:28:23,267
Philip: We'll just cut around
here, OK?
807
00:28:23,335 --> 00:28:24,201
Rosanne: OK.
808
00:28:25,471 --> 00:28:26,537
Angelina: This is a really long
walk just to go for a dance.
809
00:28:27,073 --> 00:28:29,339
♪ ♪
810
00:28:30,409 --> 00:28:32,008
Dick: Phil has agreed to erect a
marquee for the party.
811
00:28:32,011 --> 00:28:34,277
He wants to place it at the back
of the grounds, next to the
812
00:28:34,346 --> 00:28:36,813
moat, to give the best view of
the chateau from the marquee
813
00:28:36,882 --> 00:28:37,948
entrance.
814
00:28:38,684 --> 00:28:40,350
Chris: So the marquee go where,
Phil?
815
00:28:40,418 --> 00:28:43,854
Philip: I'm thinking the marquee
goes length ways here.
816
00:28:45,958 --> 00:28:48,458
Dick: But Chris and Rosanne want
it closer to the chateau.
817
00:28:48,527 --> 00:28:49,793
Why not here?
818
00:28:49,861 --> 00:28:51,528
I--see, I was hoping it was
gonna be right there.
819
00:28:51,597 --> 00:28:53,163
Philip: OK.
820
00:28:53,165 --> 00:28:54,064
Chris: That's a wonderful little
spot over there.
821
00:28:54,066 --> 00:28:55,265
Philip: Yeah.
822
00:28:55,334 --> 00:28:56,300
They're gonna sit over there,
and they're gonna drink over
823
00:28:56,368 --> 00:28:57,734
there.
824
00:28:57,803 --> 00:28:59,569
Dick: Phil is worried there
won't be enough room for the
825
00:28:59,572 --> 00:29:01,004
guests if it's too close.
826
00:29:01,072 --> 00:29:02,239
It's the summer.
827
00:29:02,307 --> 00:29:04,374
Most people are gonna be in
front of the marquee.
828
00:29:04,443 --> 00:29:05,709
And if it's a great day--
829
00:29:05,778 --> 00:29:08,044
You're adding enough room for
them to be outside?
830
00:29:08,047 --> 00:29:10,981
Well--[sighs]--I was just
thinking it was convenient.
831
00:29:12,017 --> 00:29:13,150
Philip: It is your day.
832
00:29:13,218 --> 00:29:14,251
Why don't we have it somewhere
in the middle?
833
00:29:14,720 --> 00:29:16,820
♪ ♪
834
00:29:18,023 --> 00:29:19,990
This is kind of the fake line
for the back of it.
835
00:29:20,058 --> 00:29:21,258
That's your space.
836
00:29:21,326 --> 00:29:22,593
- Angelina: Or--
- Philip: Yeah?
837
00:29:22,661 --> 00:29:25,462
Angelina:--or would you rather
it be this, the back of it,
838
00:29:25,464 --> 00:29:26,830
so it's closer?
839
00:29:26,898 --> 00:29:28,698
No, 'cause you've got too little
space at the front.
840
00:29:28,767 --> 00:29:30,200
Angelina: This is the shortest
distance.
841
00:29:30,268 --> 00:29:31,335
Rosanne: Yes, I agree with you.
842
00:29:31,403 --> 00:29:32,269
- That's a good idea.
- Chris: Yeah.
843
00:29:32,337 --> 00:29:33,670
- Philip: Yeah, OK.
- Yes, thank you.
844
00:29:34,773 --> 00:29:36,072
Rosanne: Good girl, good girl.
845
00:29:36,141 --> 00:29:37,207
I was right.
846
00:29:37,543 --> 00:29:38,976
♪ ♪
847
00:29:39,512 --> 00:29:41,378
Dick: The tour is over, but Phil
is worried.
848
00:29:42,981 --> 00:29:44,848
Philip: I think we've done
enough today, but anyone can
849
00:29:44,916 --> 00:29:46,116
walk away and change their mind
afterwards.
850
00:29:47,519 --> 00:29:50,220
If I'm honest, given the
condition of the house, I
851
00:29:50,289 --> 00:29:53,223
wouldn't blame them, I just hope
that they can see through the
852
00:29:53,292 --> 00:29:55,325
mess, we can deal with the
problems, and we're all good.
853
00:29:55,761 --> 00:29:57,561
♪ ♪
854
00:29:58,330 --> 00:29:59,763
Dick: So he's cooked up a treat
to win them over.
855
00:29:59,832 --> 00:30:01,231
Philip: The French don't really
do a Sunday roast.
856
00:30:01,233 --> 00:30:03,300
You can't go out and have one.
857
00:30:03,368 --> 00:30:05,502
No one else in Europe
understands a Sunday roast apart
858
00:30:05,504 --> 00:30:08,338
from the English, so why not
play on that.
859
00:30:10,175 --> 00:30:11,608
And hopefully, that'll seal the
deal.
860
00:30:11,676 --> 00:30:13,710
Let's not say anything too
positive in case I jinx it.
861
00:30:15,748 --> 00:30:16,814
So hungry.
862
00:30:18,049 --> 00:30:19,383
Where would you like me to sit?
863
00:30:19,451 --> 00:30:20,951
- Anywhere you like.
- Rosanne: Anywhere.
864
00:30:22,220 --> 00:30:24,221
Dick: As with all Sunday roasts,
timing is everything.
865
00:30:24,856 --> 00:30:27,090
♪ ♪
866
00:30:28,693 --> 00:30:32,362
Dick: Unfortunately, Phil is
cooking in two kitchens at
867
00:30:32,430 --> 00:30:33,463
either end of the chateau.
868
00:30:34,132 --> 00:30:36,967
♪ ♪
869
00:30:37,702 --> 00:30:39,236
Yeah, OK.
870
00:30:40,906 --> 00:30:41,471
Is that Phil?
871
00:30:41,539 --> 00:30:42,606
Where's Phil?
872
00:30:42,674 --> 00:30:43,506
Angelina: He's coming; I can
hear him.
873
00:30:43,575 --> 00:30:44,341
Dinner.
874
00:30:44,409 --> 00:30:45,609
[Philip sighs]
875
00:30:47,413 --> 00:30:48,812
They say to get 10,000 steps a
day.
876
00:30:48,880 --> 00:30:50,681
It's not a problem in a house
like this [laughs].
877
00:30:52,384 --> 00:30:54,184
So I'm running between a kitchen
on one side of an 8,000-square
878
00:30:54,252 --> 00:30:57,754
foot house to the other to try
to cook the meat, the potatoes,
879
00:30:57,823 --> 00:31:01,124
the rest of it, because the oven
here, the glass has fallen out
880
00:31:01,192 --> 00:31:02,459
as I've tried to use it this
morning.
881
00:31:03,295 --> 00:31:05,562
But you know what, it's great
experience for how things go
882
00:31:05,564 --> 00:31:07,698
wrong on an event and on a day,
isn't it?
883
00:31:07,766 --> 00:31:08,799
So, it doesn't really matter.
884
00:31:09,334 --> 00:31:10,600
♪ ♪
885
00:31:10,669 --> 00:31:12,169
Dick: Trying to impress his
guests could backfire on Phil.
886
00:31:13,605 --> 00:31:15,839
If he can't deliver a dinner for
five on time, how's he going to
887
00:31:15,907 --> 00:31:17,741
cope with catering for more than
50?
888
00:31:18,744 --> 00:31:20,177
You know the food's gonna be
absolutely delightful.
889
00:31:21,480 --> 00:31:22,946
It's been a long time coming
[chuckles].
890
00:31:23,848 --> 00:31:25,249
Dick: But Phil knows how to keep
his clients on board.
891
00:31:25,651 --> 00:31:27,083
Angelina: You need help?
892
00:31:27,086 --> 00:31:28,618
- Just keep them entertained.
- Angelina: Yeah.
893
00:31:28,621 --> 00:31:29,586
Philip: Keep the flow of
conversation.
894
00:31:30,256 --> 00:31:31,955
Ply them with alcohol, keep 'em
happy.
895
00:31:32,023 --> 00:31:33,290
Ten minutes late, we'll survive.
896
00:31:33,825 --> 00:31:34,892
We're all good.
897
00:31:36,194 --> 00:31:37,027
Thankfully the wine's flowing,
so everyone will be all right,
898
00:31:37,095 --> 00:31:38,195
so.
899
00:31:38,263 --> 00:31:39,730
Hot stuff coming through!
900
00:31:40,865 --> 00:31:42,900
Dick: Just 25 minutes late,
dinner is finally served.
901
00:31:44,235 --> 00:31:46,403
Philip: OK.
902
00:31:46,471 --> 00:31:48,505
Everyone's had plenty of drinks,
so they are well--
903
00:31:48,573 --> 00:31:50,173
Philip: They're ignoring the
fact it's late?
904
00:31:50,241 --> 00:31:52,042
- OK, good, good.
- Angelina: Yes, great.
905
00:31:53,078 --> 00:31:53,777
Thank you.
906
00:31:54,312 --> 00:31:56,713
♪ ♪
907
00:31:57,415 --> 00:31:58,348
Philip: Enjoy your food.
908
00:31:58,416 --> 00:31:59,382
Sorry it's late.
909
00:31:59,385 --> 00:32:01,351
All: Here's to life!
910
00:32:02,220 --> 00:32:03,320
Chris: Lovely.
911
00:32:03,889 --> 00:32:05,622
♪ ♪
912
00:32:06,558 --> 00:32:07,557
Rosanne: Pork is so sweet.
913
00:32:07,559 --> 00:32:08,859
It's lovely.
914
00:32:09,661 --> 00:32:10,928
British roast in a French
chateau.
915
00:32:12,331 --> 00:32:13,697
Chris: Very, very good.
916
00:32:14,433 --> 00:32:16,500
Dick: The meal's a hit.
917
00:32:17,736 --> 00:32:18,601
But did the rather amateur
chateau tour change their
918
00:32:18,671 --> 00:32:19,870
neighbour's minds?
919
00:32:20,973 --> 00:32:23,240
Rosanne: The only mistake he
made was having the marquee
920
00:32:23,308 --> 00:32:24,508
right at the back of the garden.
921
00:32:24,576 --> 00:32:26,376
It was--it was a long way away
from everything.
922
00:32:27,679 --> 00:32:30,847
So persuading him now to do it
closer to the chateau,
923
00:32:30,916 --> 00:32:31,915
it's going to be good.
924
00:32:33,318 --> 00:32:35,385
If Phil comes up with what he
says he's going to do, with the
925
00:32:35,454 --> 00:32:38,021
backdrop which we've got here,
it's gonna be magnificent.
926
00:32:38,657 --> 00:32:39,489
♪ ♪
927
00:32:40,859 --> 00:32:41,925
[birds chirping]
928
00:32:43,294 --> 00:32:45,095
Dick: Jonathan, Michael, and
their volunteers are exploring
929
00:32:45,163 --> 00:32:47,064
just a few of the 30 caves at
the chateau.
930
00:32:48,434 --> 00:32:49,833
And after a few surprises--
931
00:32:49,835 --> 00:32:52,035
Jonathan: 25-year-old Bordeaux
[laughing].
932
00:32:53,638 --> 00:32:54,438
Motherlode!
933
00:32:55,140 --> 00:32:56,740
Hoo, hoo, hoo!
934
00:32:57,776 --> 00:32:59,542
Dick:--one of the
volunteers--Cohen--thinks he's
935
00:32:59,611 --> 00:33:00,544
found another one.
936
00:33:01,946 --> 00:33:03,046
Cohen: Quite sure there's water
there.
937
00:33:03,915 --> 00:33:04,848
- You are?
- Yeah.
938
00:33:04,916 --> 00:33:05,882
Jonathan: Really?
939
00:33:06,484 --> 00:33:07,084
♪ ♪
940
00:33:08,086 --> 00:33:09,586
Dick: Jonathan's right to be
excited.
941
00:33:09,654 --> 00:33:11,621
A free water source for a
chateau this size could be worth
942
00:33:11,689 --> 00:33:13,290
thousands of pounds.
943
00:33:15,027 --> 00:33:16,493
See, we thought this was a coal
shoot.
944
00:33:17,495 --> 00:33:18,695
We thought that they delivered
the coal here.
945
00:33:18,764 --> 00:33:20,964
It dropped down the bottom, and
you just pulled it out.
946
00:33:21,033 --> 00:33:22,799
So can you tell if I drop a
stone how deep it is?
947
00:33:24,503 --> 00:33:25,802
Cohen: Well, I can make a guess,
but--
948
00:33:25,870 --> 00:33:27,237
Is that all right?
949
00:33:27,239 --> 00:33:28,571
Do you want to plop--plop away
then, Cohen?
950
00:33:28,574 --> 00:33:30,140
Yeah.
951
00:33:30,208 --> 00:33:31,008
OK.
952
00:33:31,609 --> 00:33:34,044
♪ ♪
953
00:33:35,180 --> 00:33:37,347
It's the moment of truth
[chuckling].
954
00:33:37,749 --> 00:33:39,049
[rock plunges into water]
955
00:33:40,452 --> 00:33:42,319
Whoa, a lot of stuff falls in
over.
956
00:33:43,055 --> 00:33:44,320
That's fantastic.
957
00:33:45,156 --> 00:33:48,258
So what we want, a bucket and a
rope, find out how deep it is
958
00:33:48,260 --> 00:33:50,394
and what the water looks like
that comes up.
959
00:33:51,129 --> 00:33:52,695
- Yeah.
- Jonathan: OK?
960
00:33:52,764 --> 00:33:54,097
This is the answer to our prays.
961
00:33:54,499 --> 00:33:55,599
[laughter]
962
00:33:56,268 --> 00:33:59,336
You cannot believe how--how
important this is--
963
00:33:59,404 --> 00:34:00,170
Yeah.
964
00:34:01,373 --> 00:34:03,407
--because the formal gardens are
just at the top.
965
00:34:04,409 --> 00:34:06,743
We just have to go to the top
here, and then we can feed just
966
00:34:06,812 --> 00:34:08,978
one pipe straight out there, and
we can water the whole blooming
967
00:34:09,047 --> 00:34:10,113
lot.
968
00:34:10,115 --> 00:34:11,581
- Cohen: That's great.
- Fantastic.
969
00:34:12,350 --> 00:34:13,683
I can't tell you how made up I
am.
970
00:34:13,685 --> 00:34:15,085
♪ ♪
971
00:34:16,021 --> 00:34:17,888
Dick: Jonathan and Michael
currently spend over £6,000 a
972
00:34:17,956 --> 00:34:19,523
year simply watering the garden.
973
00:34:20,692 --> 00:34:22,625
Jonathan: The garden has been
laid out in the old French
974
00:34:22,628 --> 00:34:24,961
style, and takes a lot of
water to keep the grass all
975
00:34:25,030 --> 00:34:26,563
green.
976
00:34:26,631 --> 00:34:29,499
The business relies on it
because brides need bright green
977
00:34:29,568 --> 00:34:32,469
grass, and the guests want
flowers and the vegetable patch,
978
00:34:32,537 --> 00:34:34,905
the fruit trees, and need I go
on?
979
00:34:35,774 --> 00:34:37,907
This is such an important find.
980
00:34:37,910 --> 00:34:40,743
I cannot tell you how
excited--[sniffles]--how excited
981
00:34:40,812 --> 00:34:41,945
I am about it.
982
00:34:42,247 --> 00:34:44,081
It's just a lifesaver, really,
bills-wise.
983
00:34:46,351 --> 00:34:47,818
OK, I'll feed it through.
984
00:34:48,954 --> 00:34:50,286
So she's the Girl Guides.
985
00:34:50,355 --> 00:34:51,020
Is that what you've done?
986
00:34:51,023 --> 00:34:52,355
All right [chuckles]
987
00:34:52,424 --> 00:34:53,790
Oh yes, we've--we've created our
makeshift bucket, and we'll see
988
00:34:53,792 --> 00:34:55,292
if we can find some water down
in this well here.
989
00:34:55,960 --> 00:34:57,460
OK, off you go.
990
00:34:57,463 --> 00:34:58,762
- All right, go all ahead.
- OK.
991
00:34:59,264 --> 00:35:01,598
Woman: I'm not the well expert.
992
00:35:03,001 --> 00:35:06,002
Do you need to put a stone in
the bottom of it so that it
993
00:35:06,070 --> 00:35:07,604
actually goes under the water, I
think.
994
00:35:07,672 --> 00:35:09,339
- Woman: Yeah--
- Jonathan: We've got one.
995
00:35:12,744 --> 00:35:14,344
Cohen: Going pretty deep.
996
00:35:16,981 --> 00:35:18,448
- Is that it?
- Cohen: Yeah.
997
00:35:19,817 --> 00:35:20,650
OK, I think I have some water.
998
00:35:20,652 --> 00:35:22,719
Jonathan: Superb.
999
00:35:24,589 --> 00:35:25,822
Cohen: Yeah, there's the water.
1000
00:35:25,890 --> 00:35:27,023
Jonathan: What colour is it?
1001
00:35:28,927 --> 00:35:30,093
Wow, that's not bad, actually.
1002
00:35:30,095 --> 00:35:31,361
That's clear.
1003
00:35:31,429 --> 00:35:34,731
For--considering that water's
been down there for I don't know
1004
00:35:34,733 --> 00:35:36,299
how long, that's fantastic.
1005
00:35:36,301 --> 00:35:37,300
We got water!
1006
00:35:37,802 --> 00:35:38,702
♪ ♪
1007
00:35:38,770 --> 00:35:39,736
Dick: This could be a big
money-saver.
1008
00:35:39,804 --> 00:35:41,905
Make no mistake, the chateau has
its own water.
1009
00:35:43,374 --> 00:35:44,508
You better tell Michael the good
news.
1010
00:35:46,378 --> 00:35:47,978
- Yes?
- Don't say it like that.
1011
00:35:49,180 --> 00:35:51,981
This could--I could now make
your day, make your--
1012
00:35:52,050 --> 00:35:53,350
- Michael: Whole week?
- Yes, exactly.
1013
00:35:54,986 --> 00:35:56,820
Now, you know this coal shoot
behind me here?
1014
00:35:58,323 --> 00:35:59,823
Michael: Yeah, is there any coal
in there?
1015
00:35:59,891 --> 00:36:01,691
Well, it isn't a coal shoot.
1016
00:36:01,759 --> 00:36:02,626
Michael: What is it then,
Batman?
1017
00:36:03,661 --> 00:36:05,094
- It's a well.
- Is there water in it?
1018
00:36:05,097 --> 00:36:07,630
It's a well, and it's full of
water, and it's right next to
1019
00:36:07,699 --> 00:36:09,166
the back garden.
1020
00:36:10,368 --> 00:36:12,002
Do you reckon we can get it up
from there to the garden?
1021
00:36:13,272 --> 00:36:14,471
Yeah, you get a pump.
1022
00:36:14,539 --> 00:36:16,005
So how much did we spend on
water last year, just for the
1023
00:36:16,074 --> 00:36:17,273
garden?
1024
00:36:17,342 --> 00:36:18,508
7,500 euros or something like
that?
1025
00:36:18,576 --> 00:36:19,709
7,500.
1026
00:36:20,345 --> 00:36:21,110
So how pleased are you?
1027
00:36:21,179 --> 00:36:22,345
Yeah, that's pretty good news.
1028
00:36:22,414 --> 00:36:23,780
I think I can sort of say--think
I can take you out for dinner.
1029
00:36:24,917 --> 00:36:25,982
- All right [laughs].
- Michael: Great news.
1030
00:36:27,285 --> 00:36:29,319
If we can get that pump up here,
yeah, the math would save--save
1031
00:36:29,387 --> 00:36:30,386
about 7,000, brilliant.
1032
00:36:30,455 --> 00:36:31,188
Fantastic.
1033
00:36:32,424 --> 00:36:33,557
Dick: It's been a good day for
Michael and Jonathan.
1034
00:36:35,026 --> 00:36:36,993
But even if this well can
provide enough water to cut down
1035
00:36:36,995 --> 00:36:40,997
their bills, the only way to
ensure the business doesn't sink
1036
00:36:41,065 --> 00:36:43,366
is to secure a big wedding
booking this summer.
1037
00:36:44,002 --> 00:36:45,769
♪ ♪
1038
00:36:47,038 --> 00:36:50,073
Just to break even this year, we
would need 13 weddings.
1039
00:36:51,943 --> 00:36:53,510
We're currently at five.
1040
00:36:54,245 --> 00:36:55,845
♪ ♪
1041
00:36:56,414 --> 00:36:58,047
Dick: Brit Johnny has been to
see me and Angel for some
1042
00:36:58,116 --> 00:36:59,082
chateau shopping tips.
1043
00:37:00,385 --> 00:37:04,520
570 miles away, down in the
south of France, he and his
1044
00:37:04,523 --> 00:37:07,257
American partner Ashley are
starting the search for their
1045
00:37:07,259 --> 00:37:09,059
perfect castle at Chateau de
Jottes.
1046
00:37:10,829 --> 00:37:12,529
It is a massive one built in the
16th century.
1047
00:37:13,665 --> 00:37:16,032
It looks like it needs a lot of
work, but it's exciting.
1048
00:37:16,567 --> 00:37:18,368
♪ ♪
1049
00:37:19,805 --> 00:37:22,572
Dick: It's on the market for a
fairly steep 520,000 euros..
1050
00:37:23,608 --> 00:37:26,509
But this is the south of France
where the warm climate and glam
1051
00:37:26,511 --> 00:37:28,545
location means prices are high.
1052
00:37:29,548 --> 00:37:31,648
Even places like this that need
a fair bit of work.
1053
00:37:32,216 --> 00:37:35,418
♪ ♪
1054
00:37:36,554 --> 00:37:37,721
- Johnny: Oh, wow.
- Ashley: That's nice.
1055
00:37:39,625 --> 00:37:40,757
- It's huge.
- Johnny: Oh my god.
1056
00:37:41,560 --> 00:37:43,059
♪ ♪
1057
00:37:43,628 --> 00:37:45,228
- Johnny: Oh babe.
- [Ashley chuckles]
1058
00:37:45,296 --> 00:37:48,064
Dick: The 20-room chateau comes
with a separate three-bedroom
1059
00:37:48,132 --> 00:37:50,967
house, five holiday rentals, and
plenty of outbuildings for
1060
00:37:51,035 --> 00:37:52,569
Johnny's workshops.
1061
00:37:53,905 --> 00:37:57,440
It's 170,000 over their
350,000 budget, but they're
1062
00:37:57,508 --> 00:37:59,476
hoping they can get the price
down.
1063
00:38:02,280 --> 00:38:03,246
- Bonjour.
- Stéphanie.
1064
00:38:03,248 --> 00:38:04,647
It's Johnny.
1065
00:38:04,716 --> 00:38:05,582
It's Stéphanie, oui?
1066
00:38:06,718 --> 00:38:07,684
- Nice to meet you.
- Bonjour, je suis Ashley.
1067
00:38:07,752 --> 00:38:08,451
Stéphanie.
1068
00:38:08,954 --> 00:38:09,819
♪ ♪
1069
00:38:10,321 --> 00:38:11,120
[door creaks]
1070
00:38:11,189 --> 00:38:12,322
Johnny: Here we go, babe
[chuckles]
1071
00:38:12,924 --> 00:38:13,957
Wow, babe.
1072
00:38:14,592 --> 00:38:16,326
Look at how big this is.
1073
00:38:16,328 --> 00:38:17,494
Look at that.
1074
00:38:19,430 --> 00:38:20,730
- Ashley: Oh, fire?
- Fire.
1075
00:38:21,400 --> 00:38:22,732
Johnny: Ah, wow, what a shame.
1076
00:38:23,234 --> 00:38:24,734
♪ ♪
1077
00:38:24,802 --> 00:38:26,870
Dick: I knew they're up for a
project, but I worry this might
1078
00:38:26,938 --> 00:38:30,006
be a little too much, especially
with the state of that roof.
1079
00:38:30,608 --> 00:38:32,976
♪ ♪
1080
00:38:34,011 --> 00:38:35,011
Babe, look up here.
1081
00:38:35,814 --> 00:38:37,781
- That's water, isn't it?
- Ashley: Yeah.
1082
00:38:38,884 --> 00:38:40,483
- So water, fire?
- [laughter]
1083
00:38:41,620 --> 00:38:42,485
OK.
1084
00:38:43,421 --> 00:38:44,754
♪ ♪
1085
00:38:46,124 --> 00:38:47,223
- Ashley: Oh, stunning.
- Stéphanie: Big windows.
1086
00:38:49,427 --> 00:38:52,329
Some... Beauty and the Beast
[laughs].
1087
00:38:53,064 --> 00:38:54,497
Stéphanie: Yes.
1088
00:38:54,866 --> 00:38:56,232
Johnny: This room, it just makes
me wanna twirl.
1089
00:38:56,801 --> 00:38:57,967
[both laugh]
1090
00:38:58,336 --> 00:38:58,968
♪ ♪
1091
00:39:01,639 --> 00:39:03,540
Johnny: How long has the
property been vacant?
1092
00:39:05,710 --> 00:39:07,143
Empty?
1093
00:39:07,211 --> 00:39:08,778
- Ten?
- Johnny: Ten?
1094
00:39:08,780 --> 00:39:09,846
- Yes.
- Johnny: Oui.
1095
00:39:09,914 --> 00:39:11,081
Torch time.
1096
00:39:11,682 --> 00:39:13,283
We need a miner's hat.
1097
00:39:15,954 --> 00:39:16,986
- Johnny: Oh, restaurant.
- Stéphanie: Yes.
1098
00:39:17,054 --> 00:39:17,921
- Johnny: Oui.
- Ashley: Oh.
1099
00:39:17,989 --> 00:39:19,155
Johnny: And then there was a
fire.
1100
00:39:19,624 --> 00:39:21,391
♪ ♪
1101
00:39:22,193 --> 00:39:23,726
Here we have some he's and
her's.
1102
00:39:23,795 --> 00:39:25,662
This is quite nice here.
1103
00:39:25,730 --> 00:39:26,929
The tap doesn't work.
1104
00:39:26,932 --> 00:39:28,064
The toilet roll.
1105
00:39:28,966 --> 00:39:29,833
Oh, look, there's a view there.
1106
00:39:30,369 --> 00:39:32,869
♪ ♪
1107
00:39:33,971 --> 00:39:35,372
Johnny: Broken doors and empty
bells.
1108
00:39:36,340 --> 00:39:37,540
Ashley: Or baby shoes.
1109
00:39:37,609 --> 00:39:38,541
Look.
1110
00:39:40,145 --> 00:39:40,743
"Mama."
1111
00:39:40,812 --> 00:39:41,477
"Mom."
1112
00:39:41,546 --> 00:39:42,379
Bobo, what you think?
1113
00:39:42,680 --> 00:39:43,613
Oh, that's very creepy, right?
1114
00:39:43,615 --> 00:39:44,748
Ashley: That's very creepy
[laughs].
1115
00:39:45,249 --> 00:39:45,848
♪ ♪
1116
00:39:45,917 --> 00:39:46,950
[birds chirping]
1117
00:39:47,718 --> 00:39:48,685
Ashley: The room goes on and on
and on.
1118
00:39:48,753 --> 00:39:49,752
Stéphanie: More rooms.
1119
00:39:49,755 --> 00:39:50,987
Ashley: Oh my goodness.
1120
00:39:52,958 --> 00:39:54,290
I mean, my gosh, everything
would have to come out.
1121
00:39:54,358 --> 00:39:55,324
That was one hell of a fire, eh?
1122
00:39:55,327 --> 00:39:56,058
Ashley: Yeah.
1123
00:39:56,127 --> 00:39:57,026
Johnny: Roared right through.
1124
00:39:58,563 --> 00:40:00,063
Dick: Fire damage, water damage.
1125
00:40:00,999 --> 00:40:02,866
This chateau is riddled with
structural issues.
1126
00:40:03,935 --> 00:40:05,402
I thought our place needed a lot
of work.
1127
00:40:06,938 --> 00:40:08,138
♪ ♪
1128
00:40:08,206 --> 00:40:09,271
[birds chirping]
1129
00:40:10,007 --> 00:40:11,541
Look at this, this could be a
nice big workshop.
1130
00:40:11,609 --> 00:40:12,542
Oh, wow.
1131
00:40:13,578 --> 00:40:14,677
- It's deep, right?
- Yeah.
1132
00:40:15,613 --> 00:40:17,313
♪ ♪
1133
00:40:19,184 --> 00:40:20,984
If it was 300,000, even
350,000, I would say let's do
1134
00:40:21,052 --> 00:40:21,718
it.
1135
00:40:22,587 --> 00:40:24,720
Johnny: Yeah?
1136
00:40:24,789 --> 00:40:26,256
- But 520,000--
- Johnny: Yeah.
1137
00:40:26,858 --> 00:40:28,224
--with all of the work, I
just--I don't know.
1138
00:40:28,292 --> 00:40:29,358
Johnny: Mm hmm.
1139
00:40:29,427 --> 00:40:31,627
You're thinking no, right, kinda
vibes I'm getting?
1140
00:40:31,630 --> 00:40:32,495
- I'm thinking no.
- Yeah.
1141
00:40:32,563 --> 00:40:33,196
- I love it--
- Johnny: OK.
1142
00:40:33,264 --> 00:40:34,063
--but it's just too much work.
1143
00:40:34,065 --> 00:40:34,998
Johnny: Sure.
1144
00:40:35,066 --> 00:40:36,866
Ashley: We can't do that work by
ourselves.
1145
00:40:36,935 --> 00:40:38,267
I mean, it's missing floors.
1146
00:40:38,270 --> 00:40:39,736
- [both laugh]
- Yeah, OK.
1147
00:40:40,739 --> 00:40:41,604
Yeah, no, I think you're right.
1148
00:40:41,606 --> 00:40:42,405
Maybe not on this one.
1149
00:40:42,474 --> 00:40:43,406
I think we'll let this one go.
1150
00:40:43,908 --> 00:40:45,742
♪ ♪
1151
00:40:46,611 --> 00:40:47,877
Dick: I think it's the right
decision.
1152
00:40:47,946 --> 00:40:49,846
There's way too much to fix
here, and potentially hundreds
1153
00:40:49,881 --> 00:40:51,014
of thousands to spend.
1154
00:40:51,716 --> 00:40:53,016
♪ ♪
1155
00:40:53,818 --> 00:40:54,550
We'll find our dream chateau.
1156
00:40:54,619 --> 00:40:55,218
We will; we'll keep looking.
1157
00:40:55,286 --> 00:40:56,352
- [both laugh]
- [insects buzz]
1158
00:40:57,722 --> 00:41:00,022
Johnny: It's not just finding a
home; it'll be the first place
1159
00:41:00,091 --> 00:41:03,759
that we've bought together,
laying down roots, and just
1160
00:41:03,828 --> 00:41:06,396
getting something beautiful
that's a monument, really, to
1161
00:41:06,464 --> 00:41:07,463
France.
1162
00:41:07,466 --> 00:41:08,631
Does it phase us?
1163
00:41:08,633 --> 00:41:09,933
Yes [laughs].
1164
00:41:10,902 --> 00:41:11,734
No, absolutely, it does.
1165
00:41:11,802 --> 00:41:12,602
We're not naive.
1166
00:41:14,205 --> 00:41:15,905
We know that it's gonna be a
really arduous journey.
1167
00:41:16,007 --> 00:41:17,106
Dick: He's not wrong.
1168
00:41:18,510 --> 00:41:20,176
With thousands of chateaux out
there, this task is going to be
1169
00:41:20,178 --> 00:41:21,644
far from a simple one.
1170
00:41:22,380 --> 00:41:23,880
♪ ♪
1171
00:41:26,617 --> 00:41:27,483
♪ ♪
1172
00:41:27,552 --> 00:41:28,818
[birds chirping]
1173
00:41:29,788 --> 00:41:31,387
Dick: In the Pays de la Loire,
Philip and Angelina are already
1174
00:41:31,455 --> 00:41:32,455
on their chateau adventure.
1175
00:41:33,791 --> 00:41:35,792
They've just secured their first
booking--a large anniversary
1176
00:41:35,860 --> 00:41:39,295
party in two months' time, and
have started the massive task of
1177
00:41:39,363 --> 00:41:40,930
getting the place ready.
1178
00:41:42,099 --> 00:41:43,866
Philip: It's got lots of trees
here which obviously, once upon
1179
00:41:43,935 --> 00:41:45,702
a time, had live-in gardeners to
deal with.
1180
00:41:47,672 --> 00:41:49,205
Unfortunately, I appear to have
filled the role of the live-in
1181
00:41:49,273 --> 00:41:50,373
gardener.
1182
00:41:52,043 --> 00:41:56,346
I had high hopes for sitting on
the patio, sipping wine at--with
1183
00:41:56,414 --> 00:41:57,547
a newspaper.
1184
00:41:59,551 --> 00:42:00,884
I was sorely mistaken.
1185
00:42:01,552 --> 00:42:03,753
♪ ♪
1186
00:42:05,222 --> 00:42:07,223
Dick: Inside, Angelina has made
a start on the interiors.
1187
00:42:08,492 --> 00:42:10,493
She is upcycling second-hand
furniture bought for next to
1188
00:42:10,495 --> 00:42:11,494
nothing.
1189
00:42:13,231 --> 00:42:14,897
Angelina: It cost me a third of
the price than what it'll cost
1190
00:42:14,966 --> 00:42:16,766
me to buy new.
1191
00:42:18,236 --> 00:42:20,470
And that's the only way I can
afford to furnish each room.
1192
00:42:23,007 --> 00:42:24,674
I always use chalk paint because
it's what the room needs.
1193
00:42:24,742 --> 00:42:27,977
It needs to be lighter so it
does bounce a lot more light and
1194
00:42:28,079 --> 00:42:29,712
feels more airy and spacious.
1195
00:42:31,582 --> 00:42:35,752
Not that the room isn't--I mean,
it's pretty huge--[laughs]--but
1196
00:42:35,820 --> 00:42:38,020
it's quite a dark room, so I
think this is exactly what I
1197
00:42:38,023 --> 00:42:40,623
wanted to--to achieve.
1198
00:42:40,692 --> 00:42:42,191
That French chic look.
1199
00:42:43,194 --> 00:42:44,527
Exactly how you expect a chateau
to be.
1200
00:42:46,464 --> 00:42:48,164
Phil will absolutely love it
when he sees it.
1201
00:42:48,800 --> 00:42:50,132
♪ ♪
1202
00:42:50,201 --> 00:42:51,801
[birds chirping]
1203
00:42:54,805 --> 00:42:59,408
Dick: With the grounds to clear,
an outdoor bar to build from
1204
00:42:59,477 --> 00:43:03,980
scratch, and a serious damp
problem in the guest toilets,
1205
00:43:04,048 --> 00:43:06,683
Phil's got more on his plate
than a ham and cheese panini.
1206
00:43:08,453 --> 00:43:10,119
It could be me being a little
bit tired, a little bit grumpy
1207
00:43:10,187 --> 00:43:12,722
from being out in the cold, but
I don't think there's enough
1208
00:43:12,790 --> 00:43:14,857
physical time between now and
this party.
1209
00:43:18,062 --> 00:43:19,963
What I'm bothered about is how
much stuff I've got to do.
1210
00:43:20,031 --> 00:43:21,130
Yeah.
1211
00:43:21,199 --> 00:43:22,332
And you've got your own stuff.
1212
00:43:22,400 --> 00:43:23,365
I can't keep on asking you.
1213
00:43:23,435 --> 00:43:24,434
And some of the stuff, you can't
do anyway.
1214
00:43:25,770 --> 00:43:27,169
OK, if you're about to cry,
kinda prep me for that.
1215
00:43:27,172 --> 00:43:28,504
- I might think about it.
- [chuckles]
1216
00:43:29,207 --> 00:43:30,806
Philip: You get to the end of
the day, and you just wonder why
1217
00:43:30,875 --> 00:43:32,975
you did it all because you're
seeing pictures on social media
1218
00:43:33,044 --> 00:43:35,177
of your friends out having a
party or--"Oh yeah, I
1219
00:43:35,180 --> 00:43:35,745
remember."
1220
00:43:35,813 --> 00:43:36,579
[laughs]
1221
00:43:36,648 --> 00:43:36,745
Back in the day when I had a
life.
1222
00:43:38,082 --> 00:43:39,716
But if it's worth doing, it's
not easy, is it?
1223
00:43:40,585 --> 00:43:42,051
Feel confident.
1224
00:43:42,053 --> 00:43:43,019
It'll all come together.
1225
00:43:43,688 --> 00:43:44,887
Someone's gotta be strong
[chuckles].
1226
00:43:45,356 --> 00:43:46,723
♪ ♪
1227
00:43:47,392 --> 00:43:48,257
Angelina: Oh, yeah, yeah.
1228
00:43:48,325 --> 00:43:49,058
Dick: Next time:
1229
00:43:49,126 --> 00:43:50,360
Go!
1230
00:43:51,796 --> 00:43:53,262
Dick: Caravanning Phil and
Angelina style.
1231
00:43:54,365 --> 00:43:55,665
Rope snapped!
1232
00:43:56,635 --> 00:43:58,635
Dick: Johnny and Ashley view
their next chateau--
1233
00:43:59,203 --> 00:44:00,403
Oh, babe, this is what we want,
right?
1234
00:44:00,471 --> 00:44:02,271
Dick:--but discover it's already
occupied.
1235
00:44:03,541 --> 00:44:04,941
Johnny: Oh, Dick will have a
field day with this.
1236
00:44:06,377 --> 00:44:08,211
Dick: And Angel tries to help
Michael and Jonathan cut down
1237
00:44:08,279 --> 00:44:09,311
their bills.
1238
00:44:10,114 --> 00:44:11,948
Angel: Michael had a quote for
flowers.
1239
00:44:12,016 --> 00:44:13,082
I nearly spat out my tea
[chuckles].
1240
00:44:14,285 --> 00:44:16,386
Dick: But will it be enough to
save their business?
1241
00:44:17,388 --> 00:44:20,489
Jonathan: If we don't break even
this year, it would
1242
00:44:20,492 --> 00:44:23,192
be--[sighs]--it would be a
disaster.
1243
00:44:24,496 --> 00:44:27,530
♪ ♪
1244
00:44:29,133 --> 00:44:32,435
♪ ♪
1245
00:44:35,873 --> 00:44:39,976
♪ ♪
1246
00:44:42,513 --> 00:44:46,049
♪ ♪
1247
00:44:49,587 --> 00:44:52,155
♪ ♪
93234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.