Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,575 --> 00:01:18,823
The girl is alone.
2
00:01:23,237 --> 00:01:26,026
The girl is small.
3
00:01:27,567 --> 00:01:31,648
The girl shivers and quakes.
4
00:01:32,064 --> 00:01:34,354
Here we are, dear girl.
5
00:01:34,812 --> 00:01:39,767
Fated to collide where the very seeds
of our destiny were sown.
6
00:01:39,851 --> 00:01:43,973
Where I began as a whisper,
I am now a roar.
7
00:01:44,056 --> 00:01:47,929
And it is you who breathes
in my world.
8
00:01:48,012 --> 00:01:50,594
No. This isn't fair!
9
00:01:50,677 --> 00:01:55,286
No, dear girl. Not fair, but fate.
10
00:02:04,757 --> 00:02:05,797
Please.
11
00:02:38,324 --> 00:02:42,749
You are powerful. But so am I.
12
00:02:44,251 --> 00:02:46,297
You lived in my head.
13
00:02:51,347 --> 00:02:53,101
I don't want to fight you.
14
00:02:53,393 --> 00:02:56,356
It is destiny! It is the way!
15
00:02:56,440 --> 00:02:57,984
Then let's change the way.
16
00:03:02,242 --> 00:03:04,204
I don't care about destiny.
17
00:03:06,959 --> 00:03:12,427
You protected me once.
And you protected Manny.
18
00:03:14,347 --> 00:03:15,683
You were my friend.
19
00:03:19,022 --> 00:03:20,859
So, I'm going to keep us here.
20
00:03:21,902 --> 00:03:26,160
Far away from everyone
and everything.
21
00:03:27,997 --> 00:03:33,840
For as long as it will take,
until we're friends again.
22
00:03:35,176 --> 00:03:37,973
Only then, will I let us go home.
23
00:03:40,853 --> 00:03:42,439
So, what's it going to be?
24
00:04:16,990 --> 00:04:19,462
- You good?
- Yeah.
25
00:04:35,341 --> 00:04:39,039
- You, okay, Cliff?
- I'm fucking incredible. Go!
26
00:04:39,207 --> 00:04:40,257
Rita?
27
00:04:46,686 --> 00:04:47,977
You okay?
28
00:05:39,339 --> 00:05:41,671
My God... Dorothy.
29
00:05:44,911 --> 00:05:46,384
What the fuck?
30
00:06:14,207 --> 00:06:15,283
Papa?
31
00:06:24,384 --> 00:06:25,800
Papa!
32
00:06:50,710 --> 00:06:52,337
Try opening and closing it again?
33
00:06:58,761 --> 00:07:00,930
It wasn't enough
that he killed my wife
34
00:07:01,306 --> 00:07:03,183
and estranged me and my kid
35
00:07:03,266 --> 00:07:05,769
and made me miss
her fucking wedding. No.
36
00:07:05,852 --> 00:07:09,398
He also had to leave me
with this piece of shit hand!
37
00:07:10,274 --> 00:07:11,400
Try it again.
38
00:07:12,485 --> 00:07:14,612
Probably timed it so it would
crap out after he died
39
00:07:14,696 --> 00:07:16,364
so he could get the last laugh.
40
00:07:16,448 --> 00:07:19,785
Well, congratulations,
you oily fuck! You win!
41
00:07:19,869 --> 00:07:23,373
The man is dead of old age, Cliff.
You're not.
42
00:07:23,623 --> 00:07:25,333
By my count that puts you ahead.
43
00:07:25,417 --> 00:07:28,921
That's easy for you to say.
All your shit's cool as fucking shit.
44
00:07:29,004 --> 00:07:30,798
My shit's just shit.
45
00:07:31,340 --> 00:07:35,094
- He did the best he could.
- Yo, his best sucked my asshole.
46
00:07:35,762 --> 00:07:37,097
Grid, run a full body scan.
47
00:07:39,057 --> 00:07:41,810
Please tell me
you can fix Doctor fuck Up's fuck up.
48
00:07:41,894 --> 00:07:44,021
I wanna be a hundred percent
when I punch a hole
49
00:07:44,105 --> 00:07:45,982
through his stupid corpse face!
50
00:07:46,065 --> 00:07:47,942
According to Grid,
there is no fuck up.
51
00:07:48,026 --> 00:07:50,070
- How's that?
- Whatever's wrong with your hand
52
00:07:50,237 --> 00:07:51,280
it's not mechanical.
53
00:07:51,363 --> 00:07:54,408
Well, scan me again, compadre,
because that's all I am.
54
00:07:54,492 --> 00:07:55,576
Not all of you.
55
00:07:59,122 --> 00:08:01,291
You saying there's something wrong
with my fucking brain?
56
00:08:02,084 --> 00:08:03,127
You know, I'm not ashamed to say
57
00:08:03,210 --> 00:08:05,796
that I've fantasized
about Chief's death.
58
00:08:06,756 --> 00:08:08,383
But now that it's happened, I...
59
00:08:08,549 --> 00:08:10,427
I don't feel at all
like I thought I would.
60
00:08:10,510 --> 00:08:13,138
It's perfectly fine for you to feel,
or not feel
61
00:08:13,221 --> 00:08:16,392
whatever it is that you're feeling...
Or not feeling.
62
00:08:16,475 --> 00:08:20,146
Our relationship with Chief
was complex.
63
00:08:20,522 --> 00:08:25,319
I wouldn't expect our reaction to
his death to be anything less than.
64
00:08:25,402 --> 00:08:26,737
Well, how are you bearing up?
65
00:08:28,990 --> 00:08:30,992
I have dress rehearsal
for Our Town today
66
00:08:31,075 --> 00:08:35,163
and I can't mar the production
with my personal drama.
67
00:08:35,247 --> 00:08:39,752
Therefore, I have taken great pains
over the last week
68
00:08:39,835 --> 00:08:43,548
to thoroughly and completely deal
with my grief.
69
00:08:46,385 --> 00:08:48,095
Well, I think it's great for you
to perform in a play
70
00:08:48,178 --> 00:08:50,765
that debases you
and everyone you know.
71
00:08:51,265 --> 00:08:52,767
Should be a terrific distraction.
72
00:08:54,936 --> 00:08:59,566
Forgive me for not openly weeping
over the piece of human garbage
73
00:08:59,650 --> 00:09:03,070
that destroyed my career,
my body and my life!
74
00:09:03,154 --> 00:09:04,364
Hi, Dorothy.
75
00:09:08,952 --> 00:09:12,581
Hello, sweetheart.
Can I fix you or something to eat?
76
00:09:12,665 --> 00:09:15,877
Maybe a big bowl
of chocolate ice cream?
77
00:09:16,753 --> 00:09:20,632
I know what you're trying to do,
and the answer is still no.
78
00:09:21,425 --> 00:09:24,095
I'm not burying Papa
until Jane wakes up.
79
00:09:24,679 --> 00:09:26,639
She deserves a chance to say goodbye.
80
00:09:30,978 --> 00:09:33,856
She's had that body laid out
for a week.
81
00:09:33,939 --> 00:09:35,858
It's starting to smell
like Louis B. Mayer
82
00:09:35,942 --> 00:09:37,777
after an all-you-can-eat
seafood buffet!
83
00:09:38,403 --> 00:09:40,697
Someone needs to talk to her.
84
00:09:40,947 --> 00:09:43,909
Wait, wait, no. Didn't the two of you
bond over French toast?
85
00:09:43,992 --> 00:09:47,705
Exactly. She's lukewarm at best
towards you
86
00:09:47,789 --> 00:09:49,332
so you've got nothing to lose.
87
00:09:50,041 --> 00:09:52,711
Except my arms, and legs,
and whatever else
88
00:09:52,794 --> 00:09:55,297
her giant candle decides
to rip off of me.
89
00:10:06,143 --> 00:10:07,603
Were you up all night again?
90
00:10:11,065 --> 00:10:13,401
You know, Rita and I made
some sandwiches if you want...
91
00:10:13,485 --> 00:10:16,530
- I'm not hungry.
- Okay.
92
00:10:18,157 --> 00:10:19,992
I'm sorry, I used all the peas.
93
00:10:20,368 --> 00:10:22,787
Nah, it's all right.
No one eats 'em anyway.
94
00:10:24,831 --> 00:10:26,625
When I was still living on Danny...
95
00:10:28,460 --> 00:10:34,342
sometimes it would be days, weeks,
even months between Papa's visits.
96
00:10:35,260 --> 00:10:36,803
But he always came back.
97
00:10:37,846 --> 00:10:40,057
He'd bring me something
from his travels
98
00:10:41,183 --> 00:10:46,898
have on a big silly smile and say,
"Let's build memories."
99
00:10:48,358 --> 00:10:49,902
Memories are a comfort.
100
00:10:51,195 --> 00:10:53,030
And when your dad first
brought me here
101
00:10:53,114 --> 00:10:55,825
it seemed like the only thing
that kept me going were my memories.
102
00:10:56,326 --> 00:11:02,458
The good, the bad, it didn't matter.
But I got lost in them.
103
00:11:03,584 --> 00:11:07,630
For decades. And when I finally
looked outside of them
104
00:11:08,173 --> 00:11:12,803
I was staggered by how much
I gave up to the habit of holding on.
105
00:11:14,346 --> 00:11:16,766
You've got so much life
ahead of you, Dorothy.
106
00:11:19,060 --> 00:11:20,729
Don't waste it like I did.
107
00:11:23,190 --> 00:11:24,441
How do you let go?
108
00:11:29,489 --> 00:11:31,825
I don't know
if I've figured that part out yet.
109
00:11:34,912 --> 00:11:37,999
But maybe we could help each other
find a good place to start.
110
00:12:18,128 --> 00:12:21,924
My dearest, Rita.
As I have often told you
111
00:12:22,007 --> 00:12:23,926
there are mysterious things
in this world
112
00:12:24,010 --> 00:12:25,511
that bear keeping an eye on.
113
00:12:26,429 --> 00:12:29,641
This was the mission that I lived
my life in service of
114
00:12:30,642 --> 00:12:34,272
and in my death,
I must now place that burden
115
00:12:34,355 --> 00:12:36,357
upon your capable shoulders.
116
00:12:39,027 --> 00:12:42,614
I hereby leave this secret to you.
117
00:12:44,492 --> 00:12:48,121
I pray you never need it,
but should the time come
118
00:12:48,204 --> 00:12:50,665
you are the only one I trust.
119
00:12:52,251 --> 00:12:55,254
Best wishes. Niles.
120
00:13:30,378 --> 00:13:32,755
Kay? Kay!
121
00:13:34,090 --> 00:13:35,175
Kay!
122
00:13:39,722 --> 00:13:41,766
What the hell is this? Kay?
123
00:13:44,602 --> 00:13:45,687
Kay?
124
00:13:47,940 --> 00:13:49,191
What did she do to you?
125
00:13:53,112 --> 00:13:54,197
Listen to me.
126
00:13:54,989 --> 00:13:58,827
That woman calling herself Miranda,
she lied to us.
127
00:13:59,202 --> 00:14:03,082
She's not who she says she is.
Come on, Kay.
128
00:14:03,165 --> 00:14:06,127
I did what you wanted.
I went back home.
129
00:14:06,920 --> 00:14:08,588
I found your little lamb.
130
00:14:22,646 --> 00:14:26,567
I'll fix this, Kay. I promise.
Just like I always do.
131
00:14:26,984 --> 00:14:29,946
I'll make it better. Okay? I promise.
132
00:14:40,083 --> 00:14:42,753
And whenever you're ready.
133
00:14:43,837 --> 00:14:48,050
And that's when I realized,
I could make them pay.
134
00:14:48,551 --> 00:14:51,513
The ones who laughed at me.
Called me freak.
135
00:14:52,097 --> 00:14:54,391
Goo-girl. Mrs. Melty.
136
00:14:56,351 --> 00:14:57,519
They'd pay.
137
00:14:57,937 --> 00:15:04,027
I'd suffocate them all
under the weight of my rage.
138
00:15:08,574 --> 00:15:10,451
Oh, the humanity!
139
00:15:12,787 --> 00:15:14,122
My bees.
140
00:15:19,044 --> 00:15:20,504
My bees.
141
00:15:23,383 --> 00:15:24,801
Just move off.
142
00:15:26,595 --> 00:15:29,515
I don't know
what I'm supposed to do next.
143
00:15:33,060 --> 00:15:35,772
What does he want me to do?
144
00:15:35,855 --> 00:15:38,984
Carry on his legacy?
Clean up his mess?
145
00:15:39,067 --> 00:15:42,947
Rewrite all this history? No!
He turned me into nothing.
146
00:15:43,197 --> 00:15:45,408
And now he wants me
to be something else?
147
00:15:46,075 --> 00:15:49,246
Well, I won't. I can't.
148
00:15:51,540 --> 00:15:55,753
And I hate him for asking.
And I hate myself
149
00:15:56,671 --> 00:15:59,215
for hating him
because I loved him, too.
150
00:15:59,883 --> 00:16:02,553
And I never told him
either of those things.
151
00:16:04,513 --> 00:16:05,973
And now it's too late.
152
00:16:09,561 --> 00:16:11,396
There's nothing left to say.
153
00:16:14,066 --> 00:16:20,490
My bees. My bees. My bees.
154
00:16:25,370 --> 00:16:26,413
What the fuck?
155
00:16:27,540 --> 00:16:30,543
It's you. You're the Blob Lady!
156
00:16:37,968 --> 00:16:43,433
Vic? Is Niles doing some sort
of stasis experiment or is he...
157
00:16:43,516 --> 00:16:45,060
I didn't wanna tell you
over the phone.
158
00:16:48,063 --> 00:16:50,816
Walking in on his corpse was
a much better way to break the news.
159
00:16:50,900 --> 00:16:52,735
Sorry. Lost track of time.
160
00:16:52,819 --> 00:16:54,779
It's hard to believe that this day
has finally come...
161
00:16:55,447 --> 00:16:57,074
or that it didn't come much sooner.
162
00:16:59,493 --> 00:17:01,412
- You okay?
- I don't know.
163
00:17:03,247 --> 00:17:05,458
- How are you?
- I'm handling it.
164
00:17:08,587 --> 00:17:09,713
Are you?
165
00:17:10,464 --> 00:17:12,800
What do you want me to say?
That you were right?
166
00:17:16,095 --> 00:17:21,351
Thought I could help her but I just
ended up making things way worse.
167
00:17:26,816 --> 00:17:30,904
We try so hard
to change the ones we love.
168
00:17:33,824 --> 00:17:35,159
If it's any comfort...
169
00:17:36,452 --> 00:17:38,872
it took me a lifetime
to see the futility in that.
170
00:17:45,880 --> 00:17:47,089
I know it hurts.
171
00:17:48,549 --> 00:17:51,052
But don't use it as an excuse
to hide away in here.
172
00:17:52,179 --> 00:17:53,221
And I'm not just saying that
173
00:17:53,305 --> 00:17:55,474
because there's a decomposing body
down the hall.
174
00:17:58,936 --> 00:17:59,979
Thanks, Dad.
175
00:18:38,607 --> 00:18:40,651
No...
176
00:18:41,360 --> 00:18:45,073
Hey, wake up. You're in danger.
Kay's in danger.
177
00:18:45,156 --> 00:18:46,950
I need you to take me up top.
178
00:18:49,786 --> 00:18:55,126
Fuck... Everything's fucked!
179
00:18:55,543 --> 00:18:57,962
And you left me here
to fix it, again!
180
00:18:58,546 --> 00:19:00,424
How am I supposed to fix this alone?
181
00:19:05,179 --> 00:19:06,639
How can anyone do this alone?
182
00:19:07,891 --> 00:19:09,017
You can't.
183
00:19:17,401 --> 00:19:18,736
I know you're not Miranda.
184
00:19:19,904 --> 00:19:21,656
I found her
at the bottom of the well.
185
00:19:22,407 --> 00:19:24,576
I found all the personas
you murdered.
186
00:19:26,579 --> 00:19:32,544
The only thing I didn't find
down there was you, Daddy.
187
00:19:35,464 --> 00:19:40,762
Think bigger, Jane.
I'm not Daddy or Miranda.
188
00:19:41,888 --> 00:19:43,765
I'm not even a persona at all.
189
00:19:47,561 --> 00:19:50,273
I'm the infection
that's been festering inside Kay
190
00:19:50,356 --> 00:19:53,026
since personas even existed.
191
00:19:53,234 --> 00:19:56,321
Every doubt,
every fear, every hurt...
192
00:19:56,738 --> 00:19:59,116
I'm the wound
you can't help but scratch.
193
00:19:59,408 --> 00:20:01,160
Your scratching gave me life.
194
00:20:01,494 --> 00:20:05,165
Day after day,
Kay's pain made me stronger.
195
00:20:07,334 --> 00:20:08,877
Now, I've taken control.
196
00:20:18,430 --> 00:20:21,809
After you're gone,
I'll be the only thing that's left.
197
00:20:24,228 --> 00:20:25,396
Goodbye, Jane.
198
00:20:29,818 --> 00:20:30,986
Brain.
199
00:20:33,989 --> 00:20:35,450
Problem.
200
00:20:38,536 --> 00:20:42,750
Hand... Slow.
201
00:20:43,709 --> 00:20:44,752
Cliff?
202
00:20:46,879 --> 00:20:48,338
I came to ask a favor.
203
00:20:48,922 --> 00:20:52,175
Holy Mary! Goddamn fucking shit!
204
00:20:52,259 --> 00:20:55,011
I understand this might be
an adjustment.
205
00:20:55,095 --> 00:20:58,056
What the fuck are you?
Are you a fucking ghost?
206
00:20:58,139 --> 00:21:01,267
If you tell me to get
a pottery wheel, I swear to God...
207
00:21:01,350 --> 00:21:06,272
Yes, I am sure you'll find
my current state very amusing, but...
208
00:21:07,189 --> 00:21:09,399
But the truth of the matter is this.
209
00:21:11,193 --> 00:21:13,945
I think my spirit is trapped here
210
00:21:14,029 --> 00:21:17,574
because my body has not been put
to rest in the proper way.
211
00:21:18,658 --> 00:21:23,287
My remains have to be incinerated
in order for my spirit to move on.
212
00:21:26,290 --> 00:21:31,503
And it dawned on me
that if anyone might enjoy the task
213
00:21:31,587 --> 00:21:35,924
of burning me to ash,
it would be you.
214
00:21:45,266 --> 00:21:48,602
Oh, wow. Go fuck yourself.
215
00:21:48,686 --> 00:21:51,730
You think I'm gonna help you
get out of this house
216
00:21:51,814 --> 00:21:55,484
and live happily ever after?
Why are you even talking to me?
217
00:21:55,567 --> 00:21:57,402
Shouldn't you be talking
to your daughter?
218
00:21:57,486 --> 00:22:01,823
How many times can she say goodbye?
It's best I let her be.
219
00:22:01,906 --> 00:22:03,658
Nope. Call bullshit.
220
00:22:03,742 --> 00:22:07,245
You manipulated and destroyed
the lives of total strangers
221
00:22:07,328 --> 00:22:10,540
for your sole fucking benefit
but now, you got the chance
222
00:22:10,623 --> 00:22:12,500
to say a real goodbye
to your daughter
223
00:22:12,583 --> 00:22:15,836
suddenly, it's not about you?
Bullshit.
224
00:22:15,919 --> 00:22:18,630
My goodness. I've forgotten
who I was speaking to.
225
00:22:19,298 --> 00:22:20,465
Father of the Year.
226
00:22:20,549 --> 00:22:23,218
Hey, asshole,
at least I own my mistakes.
227
00:22:23,301 --> 00:22:27,889
You are so full of shit, Cliff!
You know that?
228
00:22:30,224 --> 00:22:33,644
How do you wanna be remembered,
at the end of it all?
229
00:22:34,353 --> 00:22:38,899
When the last of you is oxidized
into something unidentifiable?
230
00:22:40,109 --> 00:22:42,694
How do you want your child
to remember you?
231
00:22:43,820 --> 00:22:46,239
Warts and all.
232
00:22:48,742 --> 00:22:51,202
Well, I guess that makes you
the better man than I.
233
00:22:51,869 --> 00:22:55,123
You took everything from me, Chief.
Everything.
234
00:22:55,206 --> 00:23:01,629
And after it was all gone,
the last thing I had was hating you.
235
00:23:01,712 --> 00:23:05,465
Now, you're gone too.
So, what the fuck now?
236
00:23:07,259 --> 00:23:08,468
What about Clara?
237
00:23:11,346 --> 00:23:13,431
I don't deserve to be a part
of Clara's life.
238
00:23:15,183 --> 00:23:16,559
You shouldn't give up, Cliff.
239
00:23:18,978 --> 00:23:23,065
I've walked this God-forsaken rock
for more than a hundred years
240
00:23:23,148 --> 00:23:24,817
and one thing I've learned
241
00:23:24,900 --> 00:23:27,402
is there's very little
you can't recover from.
242
00:23:29,196 --> 00:23:30,864
Sometimes we need a little help.
243
00:23:32,282 --> 00:23:35,035
Which is why I sent the tape
to Clara.
244
00:23:36,703 --> 00:23:37,787
You what?
245
00:23:38,454 --> 00:23:41,249
I hoped it would help you and Clara
to mend things.
246
00:23:42,124 --> 00:23:46,587
Help her with all the dozens
of unanswered questions.
247
00:23:48,380 --> 00:23:49,882
And to be completely honest...
248
00:23:52,342 --> 00:23:55,637
I hoped it would help mend things
between us.
249
00:23:58,431 --> 00:24:01,559
There isn't a single gesture
in this Goddamn universe
250
00:24:01,643 --> 00:24:03,227
that could fix things between us.
251
00:24:04,520 --> 00:24:08,440
But... Thank you.
252
00:24:26,499 --> 00:24:29,251
Rita, I got a phone call for you,
the Director.
253
00:24:43,181 --> 00:24:45,600
Mickey, before you say a word
254
00:24:45,683 --> 00:24:47,769
I want you to know there will not be
255
00:24:48,811 --> 00:24:51,439
a repeat occurrence
of what happened in rehearsal.
256
00:24:52,398 --> 00:24:55,192
I am a professional. I will show up.
257
00:24:55,943 --> 00:24:59,905
I will say my single line
and I will go home.
258
00:25:00,489 --> 00:25:04,534
It's good to hear you say that
because the cast is relying on you.
259
00:25:07,412 --> 00:25:08,496
Mickey?
260
00:25:08,788 --> 00:25:11,874
This ain't Mickey,
you saggy-faced freak.
261
00:25:11,958 --> 00:25:15,461
Don't show your disgusting
blobby face in Cloverton again.
262
00:25:36,022 --> 00:25:37,898
We need to put the best behind us.
263
00:25:40,192 --> 00:25:42,152
If we are ever going
to travel farther.
264
00:25:44,029 --> 00:25:45,113
Hello?
265
00:25:45,739 --> 00:25:47,949
If you ever need
a new perspective on earth
266
00:25:48,617 --> 00:25:50,201
I highly recommend space.
267
00:25:51,703 --> 00:25:55,123
I was staggered by how much I gave up
to the habit of holding on.
268
00:25:55,206 --> 00:25:56,249
What?
269
00:25:56,332 --> 00:25:58,251
I gave up to the habit of holding on.
270
00:25:58,334 --> 00:25:59,377
Where are you?
271
00:25:59,460 --> 00:26:01,087
I highly recommend space.
272
00:26:01,170 --> 00:26:02,254
What are you trying to...
273
00:26:02,338 --> 00:26:04,590
Captain Larry Trainor,
are you scared?
274
00:26:04,673 --> 00:26:07,509
- Are you scared?
- Stop! Stop, okay?
275
00:26:07,593 --> 00:26:09,344
That's it... Oh, shit!
276
00:26:13,306 --> 00:26:14,557
What is this, huh?
277
00:26:17,352 --> 00:26:20,938
What? You want me to let go?
Fine. I'm done.
278
00:26:21,814 --> 00:26:25,651
No more Trainor family drama.
No more dwelling.
279
00:26:25,734 --> 00:26:29,279
It's finished, okay! Are you happy?
280
00:26:32,616 --> 00:26:33,867
What? What are you...
281
00:26:37,078 --> 00:26:39,664
No. No, I can't.
282
00:26:51,133 --> 00:26:52,426
The Chief is dead.
283
00:26:54,553 --> 00:26:59,599
The cord I've been clinging on to
for 60 years is finally cut.
284
00:26:59,683 --> 00:27:02,310
And every part of me apparently,
you included
285
00:27:02,393 --> 00:27:04,354
is telling me it's time to go.
286
00:27:08,024 --> 00:27:12,319
But this isn't just about us
or what we want. Rita needs me.
287
00:27:14,113 --> 00:27:16,949
If I walk away or fly away
from her now
288
00:27:17,032 --> 00:27:18,950
after everything
we've been through...
289
00:27:22,454 --> 00:27:27,208
I'm sorry, I can't. Not now.
290
00:28:25,637 --> 00:28:26,888
Didn't we do this already?
291
00:28:26,972 --> 00:28:29,099
- Guess I'm not finished.
- Well, neither am I.
292
00:28:29,849 --> 00:28:31,101
What happened to you was wrong.
293
00:28:31,184 --> 00:28:33,228
If you really believed
that you would be helping me
294
00:28:33,311 --> 00:28:34,354
not playing boy scout.
295
00:28:34,437 --> 00:28:36,230
Can't do that,
and you shouldn't either.
296
00:28:36,314 --> 00:28:37,774
You have a code
that you have to live by
297
00:28:37,857 --> 00:28:40,985
but I have to live by mine too.
And I wouldn't be who I am
298
00:28:41,068 --> 00:28:43,237
if I let you blow up
a building full of people.
299
00:28:45,239 --> 00:28:46,407
So that's it?
300
00:28:49,951 --> 00:28:54,205
I go to prison while the people
who poisoned my body
301
00:28:54,289 --> 00:28:57,584
and paid me to do horrible things
on their behalf walk free?
302
00:28:58,167 --> 00:28:59,544
It's not fair, Vic.
303
00:29:01,087 --> 00:29:03,506
It's not fair and It's not right.
304
00:29:08,719 --> 00:29:10,095
That's why I'm giving you
a two-minute head-start
305
00:29:10,179 --> 00:29:11,471
before I call the police.
306
00:29:13,181 --> 00:29:16,017
You don't wanna become a name
on my list, Vic.
307
00:29:19,812 --> 00:29:20,897
Goodbye, Roni.
308
00:29:28,946 --> 00:29:30,155
I'm sorry.
309
00:29:32,616 --> 00:29:33,784
I'm sorry.
310
00:29:36,244 --> 00:29:37,787
I'm sorry.
311
00:29:40,707 --> 00:29:42,041
I'm sorry.
312
00:29:43,459 --> 00:29:46,129
- I'm sorry.
- Jane?
313
00:29:50,257 --> 00:29:51,550
I'm sorry.
314
00:29:56,763 --> 00:29:59,933
- Thank you for bringing me Harry.
- I'm sorry.
315
00:30:01,726 --> 00:30:05,772
He helped me. He can help you too.
316
00:30:13,696 --> 00:30:15,155
I can't fix it.
317
00:30:18,117 --> 00:30:20,744
Everything is broken.
There's no way up.
318
00:30:24,372 --> 00:30:26,041
Think I know another way.
319
00:30:29,919 --> 00:30:33,548
This is so stupid. I can't believe
I'm taking advice from a ghost.
320
00:30:34,131 --> 00:30:35,966
- Clara? Clara, is that you?
- Dad?
321
00:30:36,467 --> 00:30:37,676
Okay, don't hang up.
322
00:30:37,760 --> 00:30:40,554
I want to apologize to you.
323
00:30:40,637 --> 00:30:41,847
And I won't fuck it all up this time
324
00:30:41,930 --> 00:30:43,307
by saying "fuck" a bunch of times
or anything.
325
00:30:43,390 --> 00:30:45,225
Dad! I can't do this right now!
326
00:30:47,852 --> 00:30:49,354
Oh, is this not a good time?
327
00:30:49,437 --> 00:30:52,649
Dad, I'm having a fucking baby
right now!
328
00:30:52,899 --> 00:30:54,484
I'm sorry I said "fuck."
329
00:30:55,776 --> 00:30:57,028
Oh, fuck!
330
00:30:57,194 --> 00:30:58,571
I've made a decision.
331
00:30:58,904 --> 00:31:02,408
I'm going to take Papa up North,
so he can rest next to Mama.
332
00:31:03,992 --> 00:31:09,122
I wish you were awake, so you could
say a proper goodbye to Papa.
333
00:31:12,792 --> 00:31:15,003
I know you two
didn't always get along.
334
00:31:17,046 --> 00:31:19,340
But he really cared about you.
335
00:31:21,133 --> 00:31:22,843
And I know you cared for him too.
336
00:31:24,428 --> 00:31:26,305
I hope you'll be well again soon.
337
00:31:28,765 --> 00:31:31,101
Everyone's so worried about you.
338
00:31:33,645 --> 00:31:35,063
Cliff, especially.
339
00:31:45,281 --> 00:31:47,241
I'm so sorry, Jane.
340
00:31:54,414 --> 00:32:01,045
I'm so sorry, baby doll.
I wish I could take it all back.
341
00:32:13,974 --> 00:32:15,684
This is gonna get me to the surface?
342
00:32:16,059 --> 00:32:18,061
We used this
before we built the Underground.
343
00:32:54,261 --> 00:32:55,512
It won't work.
344
00:33:05,814 --> 00:33:10,568
You can't undo this, Jane.
I'm the true primary.
345
00:33:11,736 --> 00:33:17,908
You're just a coping mechanism.
Alone. Afraid.
346
00:33:18,909 --> 00:33:20,369
She's not alone.
347
00:33:48,228 --> 00:33:50,647
Sweet, sweet baby.
348
00:33:52,649 --> 00:33:53,942
You've forgotten.
349
00:33:55,693 --> 00:34:00,114
Not only do I control your mind,
I control your body as well.
350
00:34:00,990 --> 00:34:05,577
And Jane can't save you,
for I can end you.
351
00:34:06,578 --> 00:34:09,748
You can't win.
352
00:34:12,792 --> 00:34:15,795
Bullshit.
353
00:34:16,713 --> 00:34:20,299
Bullshit... Fuck!
354
00:34:52,371 --> 00:34:53,413
Jane?
355
00:35:02,589 --> 00:35:04,340
If it isn't the little killer.
356
00:35:06,509 --> 00:35:07,843
You're not Jane.
357
00:35:08,761 --> 00:35:11,472
- Not as dumb as you look, ape-shape.
- Where is she?
358
00:35:11,555 --> 00:35:12,890
What have you done to her?
359
00:35:13,724 --> 00:35:15,642
Jane is in trouble.
360
00:35:18,520 --> 00:35:19,646
Is he here?
361
00:35:40,666 --> 00:35:44,711
- Your pet?
- You leave him alone.
362
00:35:48,214 --> 00:35:54,720
Let me out...
363
00:35:54,804 --> 00:35:56,972
- Does he wanna come out and fight?
- No.
364
00:35:58,557 --> 00:36:03,645
We are not fighting you.
We are not hurting Jane.
365
00:36:07,190 --> 00:36:08,233
Boo.
366
00:36:23,372 --> 00:36:29,085
Everyone! Come quick!
Jane's in trouble!
367
00:36:30,337 --> 00:36:31,629
Jane's in trouble!
368
00:36:40,179 --> 00:36:44,433
Holy shit! I'm going to be a grandpa!
No, grandpappy, yeah.
369
00:36:44,516 --> 00:36:47,644
Or, pops. Yeah, pops. Just pops!
370
00:36:48,562 --> 00:36:49,813
Jane, guess what?
371
00:36:49,896 --> 00:36:52,149
Wait, what the fuck is up
with your face?
372
00:36:55,735 --> 00:36:56,820
What the fuck?
373
00:37:18,715 --> 00:37:21,259
You'll never make it
to the surface on time.
374
00:37:21,801 --> 00:37:26,847
You'll all die for nothing.
No one is coming to save you.
375
00:37:27,098 --> 00:37:31,643
Your friends left you behind.
The Chief is dead.
376
00:37:32,686 --> 00:37:35,605
Your body will die before you make it
to the light.
377
00:38:00,795 --> 00:38:03,006
Keep pushing!
378
00:39:12,404 --> 00:39:14,822
- I got you...
- Don't touch me.
379
00:39:15,531 --> 00:39:20,202
Oh, she's back...
380
00:39:46,477 --> 00:39:47,519
No.
381
00:39:49,688 --> 00:39:50,814
Yeah, she's back.
382
00:40:06,245 --> 00:40:08,789
It's just gonna come back.
It always does.
383
00:40:08,873 --> 00:40:11,583
Then we'll deal with it.
Like we always do.
384
00:40:11,667 --> 00:40:14,795
And in the meantime.
What do we do with this?
385
00:40:39,735 --> 00:40:41,069
What does it taste like?
386
00:40:42,195 --> 00:40:45,949
Like, whatever you want.
387
00:41:22,399 --> 00:41:26,820
Rita? You okay?
388
00:41:29,698 --> 00:41:30,990
Just peachy.
389
00:41:34,202 --> 00:41:37,747
- I'll be all right, you know.
- Sure, you will.
390
00:41:38,205 --> 00:41:40,958
- On my own, I mean.
- Rita.
391
00:41:41,041 --> 00:41:44,044
Rita Farr is not the millstone
'round anyone's neck.
392
00:41:45,837 --> 00:41:49,049
No, it's not like that.
I need you too.
393
00:41:50,550 --> 00:41:51,593
But...
394
00:41:53,178 --> 00:41:55,305
I think there's something
he needs to show me.
395
00:42:00,768 --> 00:42:02,436
I'll always be here for you.
396
00:42:04,980 --> 00:42:11,403
Besides, maybe there's something left
to discover. Or unlock here.
397
00:42:14,781 --> 00:42:17,408
It's time for you
and your sparkly chum to go.
398
00:42:26,458 --> 00:42:30,420
- Would you water my plants?
- I don't think so.
399
00:42:32,256 --> 00:42:33,340
Would you come back?
400
00:42:37,677 --> 00:42:38,803
I don't know.
401
00:42:45,810 --> 00:42:47,353
It's not just up to me anymore.
402
00:42:53,358 --> 00:42:54,651
But I hope so.
403
00:42:57,487 --> 00:42:59,572
I will miss you, Larry.
404
00:43:01,866 --> 00:43:02,909
I'll miss you too.
405
00:43:07,872 --> 00:43:11,917
And you, I'll miss you too.
406
00:43:13,419 --> 00:43:17,756
Hey, what do you say, pal,
you wanna...
407
00:43:27,849 --> 00:43:29,225
Call initiated.
408
00:43:29,308 --> 00:43:30,476
You owe me twenty, bro.
409
00:43:30,893 --> 00:43:31,936
What you talking about?
410
00:43:32,103 --> 00:43:34,980
The Roni Evers case,
somebody tipped her off.
411
00:43:35,314 --> 00:43:39,276
- Shit. We know who?
- Not yet. But we're on it.
412
00:43:39,818 --> 00:43:41,570
Call terminated.
413
00:43:55,124 --> 00:43:56,375
Can you feel him?
414
00:43:59,628 --> 00:44:03,882
No, but I remember.
415
00:44:10,138 --> 00:44:14,142
Hey, baby Clara. I'm your dad.
416
00:44:27,154 --> 00:44:28,321
You okay?
417
00:44:28,572 --> 00:44:32,492
Yeah, all good.
Just my shitty robotics being shitty.
418
00:44:32,575 --> 00:44:36,663
- I think it's helping him sleep.
- Yeah.
419
00:45:37,844 --> 00:45:39,429
Thanks for waiting, Daddy.
420
00:45:46,727 --> 00:45:49,355
We're going
on quite an adventure, Papa.
421
00:46:39,860 --> 00:46:41,987
Will somebody do something about...
422
00:46:46,908 --> 00:46:47,951
that?
423
00:46:58,294 --> 00:46:59,754
For fuck's sake.
424
00:47:45,379 --> 00:47:49,133
Arrival imminent.
425
00:47:51,009 --> 00:47:55,597
- Arrival imminent.
- You got to be fucking kidding.
426
00:47:56,681 --> 00:48:00,476
Arrival imminent.
427
00:48:03,146 --> 00:48:05,523
"There are mysterious things
in this world
428
00:48:05,606 --> 00:48:07,191
that bear keeping an eye on."
429
00:48:08,067 --> 00:48:11,695
Arrival imminent.
430
00:48:45,143 --> 00:48:47,353
I'm sure it was nothing important.
431
00:48:48,563 --> 00:48:52,817
Gee, Hentrietta. That sure does feel
like everything's come to an end.
432
00:48:54,110 --> 00:48:56,654
Oh, Leonardo, don't you fret.
433
00:48:56,904 --> 00:48:59,656
While it's true all things
come to an end
434
00:48:59,740 --> 00:49:03,535
every ending is actually
a new beginning.
435
00:49:03,827 --> 00:49:06,287
And you know what word
I associate with new beginning?
436
00:49:06,371 --> 00:49:07,414
Breakfast.
437
00:49:12,877 --> 00:49:18,090
Possibilities, that's right
I said possibilities
438
00:49:18,174 --> 00:49:21,301
Life's filled
With these opportunities
439
00:49:21,385 --> 00:49:25,389
And so is our town
440
00:49:25,806 --> 00:49:31,936
Possibilities statistical
Probabilities are sort of
441
00:49:32,020 --> 00:49:36,524
Potentialities lifts you up
When you're down
442
00:49:36,607 --> 00:49:38,109
Yes, exactly
443
00:49:38,192 --> 00:49:43,655
They say that our story is ending
444
00:49:43,739 --> 00:49:46,867
That we're all pretending
445
00:49:46,950 --> 00:49:50,662
That our future's bright
446
00:49:50,912 --> 00:49:56,417
But here in the town of Cloverton
447
00:49:56,501 --> 00:50:02,923
Things are never overton
448
00:50:03,174 --> 00:50:06,260
Because our story's just beginning
449
00:50:06,343 --> 00:50:09,596
We're not losers, we're still winning
450
00:50:09,680 --> 00:50:16,394
We're the heroes
And our future is up to us
451
00:51:33,841 --> 00:51:34,925
Now that...
452
00:51:39,012 --> 00:51:40,347
That's the stuff.
453
00:51:43,600 --> 00:51:47,839
Would you be a doll, dear? Would you?
454
00:52:03,453 --> 00:52:04,736
Thank you.
455
00:52:06,639 --> 00:52:12,472
Now would you be so kind
as to tell me exactly where am I?
456
00:52:13,051 --> 00:52:15,782
- Cloverton.
- Cloverton. And the year?
457
00:52:16,237 --> 00:52:17,519
2021.
458
00:52:19,050 --> 00:52:21,656
Okay, that should work, I think.
459
00:52:22,939 --> 00:52:28,593
Say, you wouldn't happen to know
where I could find a Niles Caulder
460
00:52:28,947 --> 00:52:32,348
would you? What?
461
00:53:02,078 --> 00:53:05,290
Oh, well, guess I just have
to find him myself then.
462
00:53:05,715 --> 00:53:07,012
Thanks for nothing.
463
00:53:23,333 --> 00:53:27,520
Niles Caulder, I'm coming.
464
00:54:22,954 --> 00:54:27,644
- Yeah.
- Hello.
465
00:54:29,653 --> 00:54:30,910
Oh, no.
466
00:54:33,003 --> 00:54:35,053
Oh, what the hell.
467
00:54:42,812 --> 00:54:44,861
What the fuck?
468
00:55:01,865 --> 00:55:03,463
Smile, Caulder.
469
00:55:03,832 --> 00:55:05,839
Well, they ain't done
with you yet, old man.
35439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.