All language subtitles for Doom.Patrol.S03E01.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,575 --> 00:01:18,823 The girl is alone. 2 00:01:23,237 --> 00:01:26,026 The girl is small. 3 00:01:27,567 --> 00:01:31,648 The girl shivers and quakes. 4 00:01:32,064 --> 00:01:34,354 Here we are, dear girl. 5 00:01:34,812 --> 00:01:39,767 Fated to collide where the very seeds of our destiny were sown. 6 00:01:39,851 --> 00:01:43,973 Where I began as a whisper, I am now a roar. 7 00:01:44,056 --> 00:01:47,929 And it is you who breathes in my world. 8 00:01:48,012 --> 00:01:50,594 No. This isn't fair! 9 00:01:50,677 --> 00:01:55,286 No, dear girl. Not fair, but fate. 10 00:02:04,757 --> 00:02:05,797 Please. 11 00:02:38,324 --> 00:02:42,749 You are powerful. But so am I. 12 00:02:44,251 --> 00:02:46,297 You lived in my head. 13 00:02:51,347 --> 00:02:53,101 I don't want to fight you. 14 00:02:53,393 --> 00:02:56,356 It is destiny! It is the way! 15 00:02:56,440 --> 00:02:57,984 Then let's change the way. 16 00:03:02,242 --> 00:03:04,204 I don't care about destiny. 17 00:03:06,959 --> 00:03:12,427 You protected me once. And you protected Manny. 18 00:03:14,347 --> 00:03:15,683 You were my friend. 19 00:03:19,022 --> 00:03:20,859 So, I'm going to keep us here. 20 00:03:21,902 --> 00:03:26,160 Far away from everyone and everything. 21 00:03:27,997 --> 00:03:33,840 For as long as it will take, until we're friends again. 22 00:03:35,176 --> 00:03:37,973 Only then, will I let us go home. 23 00:03:40,853 --> 00:03:42,439 So, what's it going to be? 24 00:04:16,990 --> 00:04:19,462 - You good? - Yeah. 25 00:04:35,341 --> 00:04:39,039 - You, okay, Cliff? - I'm fucking incredible. Go! 26 00:04:39,207 --> 00:04:40,257 Rita? 27 00:04:46,686 --> 00:04:47,977 You okay? 28 00:05:39,339 --> 00:05:41,671 My God... Dorothy. 29 00:05:44,911 --> 00:05:46,384 What the fuck? 30 00:06:14,207 --> 00:06:15,283 Papa? 31 00:06:24,384 --> 00:06:25,800 Papa! 32 00:06:50,710 --> 00:06:52,337 Try opening and closing it again? 33 00:06:58,761 --> 00:07:00,930 It wasn't enough that he killed my wife 34 00:07:01,306 --> 00:07:03,183 and estranged me and my kid 35 00:07:03,266 --> 00:07:05,769 and made me miss her fucking wedding. No. 36 00:07:05,852 --> 00:07:09,398 He also had to leave me with this piece of shit hand! 37 00:07:10,274 --> 00:07:11,400 Try it again. 38 00:07:12,485 --> 00:07:14,612 Probably timed it so it would crap out after he died 39 00:07:14,696 --> 00:07:16,364 so he could get the last laugh. 40 00:07:16,448 --> 00:07:19,785 Well, congratulations, you oily fuck! You win! 41 00:07:19,869 --> 00:07:23,373 The man is dead of old age, Cliff. You're not. 42 00:07:23,623 --> 00:07:25,333 By my count that puts you ahead. 43 00:07:25,417 --> 00:07:28,921 That's easy for you to say. All your shit's cool as fucking shit. 44 00:07:29,004 --> 00:07:30,798 My shit's just shit. 45 00:07:31,340 --> 00:07:35,094 - He did the best he could. - Yo, his best sucked my asshole. 46 00:07:35,762 --> 00:07:37,097 Grid, run a full body scan. 47 00:07:39,057 --> 00:07:41,810 Please tell me you can fix Doctor fuck Up's fuck up. 48 00:07:41,894 --> 00:07:44,021 I wanna be a hundred percent when I punch a hole 49 00:07:44,105 --> 00:07:45,982 through his stupid corpse face! 50 00:07:46,065 --> 00:07:47,942 According to Grid, there is no fuck up. 51 00:07:48,026 --> 00:07:50,070 - How's that? - Whatever's wrong with your hand 52 00:07:50,237 --> 00:07:51,280 it's not mechanical. 53 00:07:51,363 --> 00:07:54,408 Well, scan me again, compadre, because that's all I am. 54 00:07:54,492 --> 00:07:55,576 Not all of you. 55 00:07:59,122 --> 00:08:01,291 You saying there's something wrong with my fucking brain? 56 00:08:02,084 --> 00:08:03,127 You know, I'm not ashamed to say 57 00:08:03,210 --> 00:08:05,796 that I've fantasized about Chief's death. 58 00:08:06,756 --> 00:08:08,383 But now that it's happened, I... 59 00:08:08,549 --> 00:08:10,427 I don't feel at all like I thought I would. 60 00:08:10,510 --> 00:08:13,138 It's perfectly fine for you to feel, or not feel 61 00:08:13,221 --> 00:08:16,392 whatever it is that you're feeling... Or not feeling. 62 00:08:16,475 --> 00:08:20,146 Our relationship with Chief was complex. 63 00:08:20,522 --> 00:08:25,319 I wouldn't expect our reaction to his death to be anything less than. 64 00:08:25,402 --> 00:08:26,737 Well, how are you bearing up? 65 00:08:28,990 --> 00:08:30,992 I have dress rehearsal for Our Town today 66 00:08:31,075 --> 00:08:35,163 and I can't mar the production with my personal drama. 67 00:08:35,247 --> 00:08:39,752 Therefore, I have taken great pains over the last week 68 00:08:39,835 --> 00:08:43,548 to thoroughly and completely deal with my grief. 69 00:08:46,385 --> 00:08:48,095 Well, I think it's great for you to perform in a play 70 00:08:48,178 --> 00:08:50,765 that debases you and everyone you know. 71 00:08:51,265 --> 00:08:52,767 Should be a terrific distraction. 72 00:08:54,936 --> 00:08:59,566 Forgive me for not openly weeping over the piece of human garbage 73 00:08:59,650 --> 00:09:03,070 that destroyed my career, my body and my life! 74 00:09:03,154 --> 00:09:04,364 Hi, Dorothy. 75 00:09:08,952 --> 00:09:12,581 Hello, sweetheart. Can I fix you or something to eat? 76 00:09:12,665 --> 00:09:15,877 Maybe a big bowl of chocolate ice cream? 77 00:09:16,753 --> 00:09:20,632 I know what you're trying to do, and the answer is still no. 78 00:09:21,425 --> 00:09:24,095 I'm not burying Papa until Jane wakes up. 79 00:09:24,679 --> 00:09:26,639 She deserves a chance to say goodbye. 80 00:09:30,978 --> 00:09:33,856 She's had that body laid out for a week. 81 00:09:33,939 --> 00:09:35,858 It's starting to smell like Louis B. Mayer 82 00:09:35,942 --> 00:09:37,777 after an all-you-can-eat seafood buffet! 83 00:09:38,403 --> 00:09:40,697 Someone needs to talk to her. 84 00:09:40,947 --> 00:09:43,909 Wait, wait, no. Didn't the two of you bond over French toast? 85 00:09:43,992 --> 00:09:47,705 Exactly. She's lukewarm at best towards you 86 00:09:47,789 --> 00:09:49,332 so you've got nothing to lose. 87 00:09:50,041 --> 00:09:52,711 Except my arms, and legs, and whatever else 88 00:09:52,794 --> 00:09:55,297 her giant candle decides to rip off of me. 89 00:10:06,143 --> 00:10:07,603 Were you up all night again? 90 00:10:11,065 --> 00:10:13,401 You know, Rita and I made some sandwiches if you want... 91 00:10:13,485 --> 00:10:16,530 - I'm not hungry. - Okay. 92 00:10:18,157 --> 00:10:19,992 I'm sorry, I used all the peas. 93 00:10:20,368 --> 00:10:22,787 Nah, it's all right. No one eats 'em anyway. 94 00:10:24,831 --> 00:10:26,625 When I was still living on Danny... 95 00:10:28,460 --> 00:10:34,342 sometimes it would be days, weeks, even months between Papa's visits. 96 00:10:35,260 --> 00:10:36,803 But he always came back. 97 00:10:37,846 --> 00:10:40,057 He'd bring me something from his travels 98 00:10:41,183 --> 00:10:46,898 have on a big silly smile and say, "Let's build memories." 99 00:10:48,358 --> 00:10:49,902 Memories are a comfort. 100 00:10:51,195 --> 00:10:53,030 And when your dad first brought me here 101 00:10:53,114 --> 00:10:55,825 it seemed like the only thing that kept me going were my memories. 102 00:10:56,326 --> 00:11:02,458 The good, the bad, it didn't matter. But I got lost in them. 103 00:11:03,584 --> 00:11:07,630 For decades. And when I finally looked outside of them 104 00:11:08,173 --> 00:11:12,803 I was staggered by how much I gave up to the habit of holding on. 105 00:11:14,346 --> 00:11:16,766 You've got so much life ahead of you, Dorothy. 106 00:11:19,060 --> 00:11:20,729 Don't waste it like I did. 107 00:11:23,190 --> 00:11:24,441 How do you let go? 108 00:11:29,489 --> 00:11:31,825 I don't know if I've figured that part out yet. 109 00:11:34,912 --> 00:11:37,999 But maybe we could help each other find a good place to start. 110 00:12:18,128 --> 00:12:21,924 My dearest, Rita. As I have often told you 111 00:12:22,007 --> 00:12:23,926 there are mysterious things in this world 112 00:12:24,010 --> 00:12:25,511 that bear keeping an eye on. 113 00:12:26,429 --> 00:12:29,641 This was the mission that I lived my life in service of 114 00:12:30,642 --> 00:12:34,272 and in my death, I must now place that burden 115 00:12:34,355 --> 00:12:36,357 upon your capable shoulders. 116 00:12:39,027 --> 00:12:42,614 I hereby leave this secret to you. 117 00:12:44,492 --> 00:12:48,121 I pray you never need it, but should the time come 118 00:12:48,204 --> 00:12:50,665 you are the only one I trust. 119 00:12:52,251 --> 00:12:55,254 Best wishes. Niles. 120 00:13:30,378 --> 00:13:32,755 Kay? Kay! 121 00:13:34,090 --> 00:13:35,175 Kay! 122 00:13:39,722 --> 00:13:41,766 What the hell is this? Kay? 123 00:13:44,602 --> 00:13:45,687 Kay? 124 00:13:47,940 --> 00:13:49,191 What did she do to you? 125 00:13:53,112 --> 00:13:54,197 Listen to me. 126 00:13:54,989 --> 00:13:58,827 That woman calling herself Miranda, she lied to us. 127 00:13:59,202 --> 00:14:03,082 She's not who she says she is. Come on, Kay. 128 00:14:03,165 --> 00:14:06,127 I did what you wanted. I went back home. 129 00:14:06,920 --> 00:14:08,588 I found your little lamb. 130 00:14:22,646 --> 00:14:26,567 I'll fix this, Kay. I promise. Just like I always do. 131 00:14:26,984 --> 00:14:29,946 I'll make it better. Okay? I promise. 132 00:14:40,083 --> 00:14:42,753 And whenever you're ready. 133 00:14:43,837 --> 00:14:48,050 And that's when I realized, I could make them pay. 134 00:14:48,551 --> 00:14:51,513 The ones who laughed at me. Called me freak. 135 00:14:52,097 --> 00:14:54,391 Goo-girl. Mrs. Melty. 136 00:14:56,351 --> 00:14:57,519 They'd pay. 137 00:14:57,937 --> 00:15:04,027 I'd suffocate them all under the weight of my rage. 138 00:15:08,574 --> 00:15:10,451 Oh, the humanity! 139 00:15:12,787 --> 00:15:14,122 My bees. 140 00:15:19,044 --> 00:15:20,504 My bees. 141 00:15:23,383 --> 00:15:24,801 Just move off. 142 00:15:26,595 --> 00:15:29,515 I don't know what I'm supposed to do next. 143 00:15:33,060 --> 00:15:35,772 What does he want me to do? 144 00:15:35,855 --> 00:15:38,984 Carry on his legacy? Clean up his mess? 145 00:15:39,067 --> 00:15:42,947 Rewrite all this history? No! He turned me into nothing. 146 00:15:43,197 --> 00:15:45,408 And now he wants me to be something else? 147 00:15:46,075 --> 00:15:49,246 Well, I won't. I can't. 148 00:15:51,540 --> 00:15:55,753 And I hate him for asking. And I hate myself 149 00:15:56,671 --> 00:15:59,215 for hating him because I loved him, too. 150 00:15:59,883 --> 00:16:02,553 And I never told him either of those things. 151 00:16:04,513 --> 00:16:05,973 And now it's too late. 152 00:16:09,561 --> 00:16:11,396 There's nothing left to say. 153 00:16:14,066 --> 00:16:20,490 My bees. My bees. My bees. 154 00:16:25,370 --> 00:16:26,413 What the fuck? 155 00:16:27,540 --> 00:16:30,543 It's you. You're the Blob Lady! 156 00:16:37,968 --> 00:16:43,433 Vic? Is Niles doing some sort of stasis experiment or is he... 157 00:16:43,516 --> 00:16:45,060 I didn't wanna tell you over the phone. 158 00:16:48,063 --> 00:16:50,816 Walking in on his corpse was a much better way to break the news. 159 00:16:50,900 --> 00:16:52,735 Sorry. Lost track of time. 160 00:16:52,819 --> 00:16:54,779 It's hard to believe that this day has finally come... 161 00:16:55,447 --> 00:16:57,074 or that it didn't come much sooner. 162 00:16:59,493 --> 00:17:01,412 - You okay? - I don't know. 163 00:17:03,247 --> 00:17:05,458 - How are you? - I'm handling it. 164 00:17:08,587 --> 00:17:09,713 Are you? 165 00:17:10,464 --> 00:17:12,800 What do you want me to say? That you were right? 166 00:17:16,095 --> 00:17:21,351 Thought I could help her but I just ended up making things way worse. 167 00:17:26,816 --> 00:17:30,904 We try so hard to change the ones we love. 168 00:17:33,824 --> 00:17:35,159 If it's any comfort... 169 00:17:36,452 --> 00:17:38,872 it took me a lifetime to see the futility in that. 170 00:17:45,880 --> 00:17:47,089 I know it hurts. 171 00:17:48,549 --> 00:17:51,052 But don't use it as an excuse to hide away in here. 172 00:17:52,179 --> 00:17:53,221 And I'm not just saying that 173 00:17:53,305 --> 00:17:55,474 because there's a decomposing body down the hall. 174 00:17:58,936 --> 00:17:59,979 Thanks, Dad. 175 00:18:38,607 --> 00:18:40,651 No... 176 00:18:41,360 --> 00:18:45,073 Hey, wake up. You're in danger. Kay's in danger. 177 00:18:45,156 --> 00:18:46,950 I need you to take me up top. 178 00:18:49,786 --> 00:18:55,126 Fuck... Everything's fucked! 179 00:18:55,543 --> 00:18:57,962 And you left me here to fix it, again! 180 00:18:58,546 --> 00:19:00,424 How am I supposed to fix this alone? 181 00:19:05,179 --> 00:19:06,639 How can anyone do this alone? 182 00:19:07,891 --> 00:19:09,017 You can't. 183 00:19:17,401 --> 00:19:18,736 I know you're not Miranda. 184 00:19:19,904 --> 00:19:21,656 I found her at the bottom of the well. 185 00:19:22,407 --> 00:19:24,576 I found all the personas you murdered. 186 00:19:26,579 --> 00:19:32,544 The only thing I didn't find down there was you, Daddy. 187 00:19:35,464 --> 00:19:40,762 Think bigger, Jane. I'm not Daddy or Miranda. 188 00:19:41,888 --> 00:19:43,765 I'm not even a persona at all. 189 00:19:47,561 --> 00:19:50,273 I'm the infection that's been festering inside Kay 190 00:19:50,356 --> 00:19:53,026 since personas even existed. 191 00:19:53,234 --> 00:19:56,321 Every doubt, every fear, every hurt... 192 00:19:56,738 --> 00:19:59,116 I'm the wound you can't help but scratch. 193 00:19:59,408 --> 00:20:01,160 Your scratching gave me life. 194 00:20:01,494 --> 00:20:05,165 Day after day, Kay's pain made me stronger. 195 00:20:07,334 --> 00:20:08,877 Now, I've taken control. 196 00:20:18,430 --> 00:20:21,809 After you're gone, I'll be the only thing that's left. 197 00:20:24,228 --> 00:20:25,396 Goodbye, Jane. 198 00:20:29,818 --> 00:20:30,986 Brain. 199 00:20:33,989 --> 00:20:35,450 Problem. 200 00:20:38,536 --> 00:20:42,750 Hand... Slow. 201 00:20:43,709 --> 00:20:44,752 Cliff? 202 00:20:46,879 --> 00:20:48,338 I came to ask a favor. 203 00:20:48,922 --> 00:20:52,175 Holy Mary! Goddamn fucking shit! 204 00:20:52,259 --> 00:20:55,011 I understand this might be an adjustment. 205 00:20:55,095 --> 00:20:58,056 What the fuck are you? Are you a fucking ghost? 206 00:20:58,139 --> 00:21:01,267 If you tell me to get a pottery wheel, I swear to God... 207 00:21:01,350 --> 00:21:06,272 Yes, I am sure you'll find my current state very amusing, but... 208 00:21:07,189 --> 00:21:09,399 But the truth of the matter is this. 209 00:21:11,193 --> 00:21:13,945 I think my spirit is trapped here 210 00:21:14,029 --> 00:21:17,574 because my body has not been put to rest in the proper way. 211 00:21:18,658 --> 00:21:23,287 My remains have to be incinerated in order for my spirit to move on. 212 00:21:26,290 --> 00:21:31,503 And it dawned on me that if anyone might enjoy the task 213 00:21:31,587 --> 00:21:35,924 of burning me to ash, it would be you. 214 00:21:45,266 --> 00:21:48,602 Oh, wow. Go fuck yourself. 215 00:21:48,686 --> 00:21:51,730 You think I'm gonna help you get out of this house 216 00:21:51,814 --> 00:21:55,484 and live happily ever after? Why are you even talking to me? 217 00:21:55,567 --> 00:21:57,402 Shouldn't you be talking to your daughter? 218 00:21:57,486 --> 00:22:01,823 How many times can she say goodbye? It's best I let her be. 219 00:22:01,906 --> 00:22:03,658 Nope. Call bullshit. 220 00:22:03,742 --> 00:22:07,245 You manipulated and destroyed the lives of total strangers 221 00:22:07,328 --> 00:22:10,540 for your sole fucking benefit but now, you got the chance 222 00:22:10,623 --> 00:22:12,500 to say a real goodbye to your daughter 223 00:22:12,583 --> 00:22:15,836 suddenly, it's not about you? Bullshit. 224 00:22:15,919 --> 00:22:18,630 My goodness. I've forgotten who I was speaking to. 225 00:22:19,298 --> 00:22:20,465 Father of the Year. 226 00:22:20,549 --> 00:22:23,218 Hey, asshole, at least I own my mistakes. 227 00:22:23,301 --> 00:22:27,889 You are so full of shit, Cliff! You know that? 228 00:22:30,224 --> 00:22:33,644 How do you wanna be remembered, at the end of it all? 229 00:22:34,353 --> 00:22:38,899 When the last of you is oxidized into something unidentifiable? 230 00:22:40,109 --> 00:22:42,694 How do you want your child to remember you? 231 00:22:43,820 --> 00:22:46,239 Warts and all. 232 00:22:48,742 --> 00:22:51,202 Well, I guess that makes you the better man than I. 233 00:22:51,869 --> 00:22:55,123 You took everything from me, Chief. Everything. 234 00:22:55,206 --> 00:23:01,629 And after it was all gone, the last thing I had was hating you. 235 00:23:01,712 --> 00:23:05,465 Now, you're gone too. So, what the fuck now? 236 00:23:07,259 --> 00:23:08,468 What about Clara? 237 00:23:11,346 --> 00:23:13,431 I don't deserve to be a part of Clara's life. 238 00:23:15,183 --> 00:23:16,559 You shouldn't give up, Cliff. 239 00:23:18,978 --> 00:23:23,065 I've walked this God-forsaken rock for more than a hundred years 240 00:23:23,148 --> 00:23:24,817 and one thing I've learned 241 00:23:24,900 --> 00:23:27,402 is there's very little you can't recover from. 242 00:23:29,196 --> 00:23:30,864 Sometimes we need a little help. 243 00:23:32,282 --> 00:23:35,035 Which is why I sent the tape to Clara. 244 00:23:36,703 --> 00:23:37,787 You what? 245 00:23:38,454 --> 00:23:41,249 I hoped it would help you and Clara to mend things. 246 00:23:42,124 --> 00:23:46,587 Help her with all the dozens of unanswered questions. 247 00:23:48,380 --> 00:23:49,882 And to be completely honest... 248 00:23:52,342 --> 00:23:55,637 I hoped it would help mend things between us. 249 00:23:58,431 --> 00:24:01,559 There isn't a single gesture in this Goddamn universe 250 00:24:01,643 --> 00:24:03,227 that could fix things between us. 251 00:24:04,520 --> 00:24:08,440 But... Thank you. 252 00:24:26,499 --> 00:24:29,251 Rita, I got a phone call for you, the Director. 253 00:24:43,181 --> 00:24:45,600 Mickey, before you say a word 254 00:24:45,683 --> 00:24:47,769 I want you to know there will not be 255 00:24:48,811 --> 00:24:51,439 a repeat occurrence of what happened in rehearsal. 256 00:24:52,398 --> 00:24:55,192 I am a professional. I will show up. 257 00:24:55,943 --> 00:24:59,905 I will say my single line and I will go home. 258 00:25:00,489 --> 00:25:04,534 It's good to hear you say that because the cast is relying on you. 259 00:25:07,412 --> 00:25:08,496 Mickey? 260 00:25:08,788 --> 00:25:11,874 This ain't Mickey, you saggy-faced freak. 261 00:25:11,958 --> 00:25:15,461 Don't show your disgusting blobby face in Cloverton again. 262 00:25:36,022 --> 00:25:37,898 We need to put the best behind us. 263 00:25:40,192 --> 00:25:42,152 If we are ever going to travel farther. 264 00:25:44,029 --> 00:25:45,113 Hello? 265 00:25:45,739 --> 00:25:47,949 If you ever need a new perspective on earth 266 00:25:48,617 --> 00:25:50,201 I highly recommend space. 267 00:25:51,703 --> 00:25:55,123 I was staggered by how much I gave up to the habit of holding on. 268 00:25:55,206 --> 00:25:56,249 What? 269 00:25:56,332 --> 00:25:58,251 I gave up to the habit of holding on. 270 00:25:58,334 --> 00:25:59,377 Where are you? 271 00:25:59,460 --> 00:26:01,087 I highly recommend space. 272 00:26:01,170 --> 00:26:02,254 What are you trying to... 273 00:26:02,338 --> 00:26:04,590 Captain Larry Trainor, are you scared? 274 00:26:04,673 --> 00:26:07,509 - Are you scared? - Stop! Stop, okay? 275 00:26:07,593 --> 00:26:09,344 That's it... Oh, shit! 276 00:26:13,306 --> 00:26:14,557 What is this, huh? 277 00:26:17,352 --> 00:26:20,938 What? You want me to let go? Fine. I'm done. 278 00:26:21,814 --> 00:26:25,651 No more Trainor family drama. No more dwelling. 279 00:26:25,734 --> 00:26:29,279 It's finished, okay! Are you happy? 280 00:26:32,616 --> 00:26:33,867 What? What are you... 281 00:26:37,078 --> 00:26:39,664 No. No, I can't. 282 00:26:51,133 --> 00:26:52,426 The Chief is dead. 283 00:26:54,553 --> 00:26:59,599 The cord I've been clinging on to for 60 years is finally cut. 284 00:26:59,683 --> 00:27:02,310 And every part of me apparently, you included 285 00:27:02,393 --> 00:27:04,354 is telling me it's time to go. 286 00:27:08,024 --> 00:27:12,319 But this isn't just about us or what we want. Rita needs me. 287 00:27:14,113 --> 00:27:16,949 If I walk away or fly away from her now 288 00:27:17,032 --> 00:27:18,950 after everything we've been through... 289 00:27:22,454 --> 00:27:27,208 I'm sorry, I can't. Not now. 290 00:28:25,637 --> 00:28:26,888 Didn't we do this already? 291 00:28:26,972 --> 00:28:29,099 - Guess I'm not finished. - Well, neither am I. 292 00:28:29,849 --> 00:28:31,101 What happened to you was wrong. 293 00:28:31,184 --> 00:28:33,228 If you really believed that you would be helping me 294 00:28:33,311 --> 00:28:34,354 not playing boy scout. 295 00:28:34,437 --> 00:28:36,230 Can't do that, and you shouldn't either. 296 00:28:36,314 --> 00:28:37,774 You have a code that you have to live by 297 00:28:37,857 --> 00:28:40,985 but I have to live by mine too. And I wouldn't be who I am 298 00:28:41,068 --> 00:28:43,237 if I let you blow up a building full of people. 299 00:28:45,239 --> 00:28:46,407 So that's it? 300 00:28:49,951 --> 00:28:54,205 I go to prison while the people who poisoned my body 301 00:28:54,289 --> 00:28:57,584 and paid me to do horrible things on their behalf walk free? 302 00:28:58,167 --> 00:28:59,544 It's not fair, Vic. 303 00:29:01,087 --> 00:29:03,506 It's not fair and It's not right. 304 00:29:08,719 --> 00:29:10,095 That's why I'm giving you a two-minute head-start 305 00:29:10,179 --> 00:29:11,471 before I call the police. 306 00:29:13,181 --> 00:29:16,017 You don't wanna become a name on my list, Vic. 307 00:29:19,812 --> 00:29:20,897 Goodbye, Roni. 308 00:29:28,946 --> 00:29:30,155 I'm sorry. 309 00:29:32,616 --> 00:29:33,784 I'm sorry. 310 00:29:36,244 --> 00:29:37,787 I'm sorry. 311 00:29:40,707 --> 00:29:42,041 I'm sorry. 312 00:29:43,459 --> 00:29:46,129 - I'm sorry. - Jane? 313 00:29:50,257 --> 00:29:51,550 I'm sorry. 314 00:29:56,763 --> 00:29:59,933 - Thank you for bringing me Harry. - I'm sorry. 315 00:30:01,726 --> 00:30:05,772 He helped me. He can help you too. 316 00:30:13,696 --> 00:30:15,155 I can't fix it. 317 00:30:18,117 --> 00:30:20,744 Everything is broken. There's no way up. 318 00:30:24,372 --> 00:30:26,041 Think I know another way. 319 00:30:29,919 --> 00:30:33,548 This is so stupid. I can't believe I'm taking advice from a ghost. 320 00:30:34,131 --> 00:30:35,966 - Clara? Clara, is that you? - Dad? 321 00:30:36,467 --> 00:30:37,676 Okay, don't hang up. 322 00:30:37,760 --> 00:30:40,554 I want to apologize to you. 323 00:30:40,637 --> 00:30:41,847 And I won't fuck it all up this time 324 00:30:41,930 --> 00:30:43,307 by saying "fuck" a bunch of times or anything. 325 00:30:43,390 --> 00:30:45,225 Dad! I can't do this right now! 326 00:30:47,852 --> 00:30:49,354 Oh, is this not a good time? 327 00:30:49,437 --> 00:30:52,649 Dad, I'm having a fucking baby right now! 328 00:30:52,899 --> 00:30:54,484 I'm sorry I said "fuck." 329 00:30:55,776 --> 00:30:57,028 Oh, fuck! 330 00:30:57,194 --> 00:30:58,571 I've made a decision. 331 00:30:58,904 --> 00:31:02,408 I'm going to take Papa up North, so he can rest next to Mama. 332 00:31:03,992 --> 00:31:09,122 I wish you were awake, so you could say a proper goodbye to Papa. 333 00:31:12,792 --> 00:31:15,003 I know you two didn't always get along. 334 00:31:17,046 --> 00:31:19,340 But he really cared about you. 335 00:31:21,133 --> 00:31:22,843 And I know you cared for him too. 336 00:31:24,428 --> 00:31:26,305 I hope you'll be well again soon. 337 00:31:28,765 --> 00:31:31,101 Everyone's so worried about you. 338 00:31:33,645 --> 00:31:35,063 Cliff, especially. 339 00:31:45,281 --> 00:31:47,241 I'm so sorry, Jane. 340 00:31:54,414 --> 00:32:01,045 I'm so sorry, baby doll. I wish I could take it all back. 341 00:32:13,974 --> 00:32:15,684 This is gonna get me to the surface? 342 00:32:16,059 --> 00:32:18,061 We used this before we built the Underground. 343 00:32:54,261 --> 00:32:55,512 It won't work. 344 00:33:05,814 --> 00:33:10,568 You can't undo this, Jane. I'm the true primary. 345 00:33:11,736 --> 00:33:17,908 You're just a coping mechanism. Alone. Afraid. 346 00:33:18,909 --> 00:33:20,369 She's not alone. 347 00:33:48,228 --> 00:33:50,647 Sweet, sweet baby. 348 00:33:52,649 --> 00:33:53,942 You've forgotten. 349 00:33:55,693 --> 00:34:00,114 Not only do I control your mind, I control your body as well. 350 00:34:00,990 --> 00:34:05,577 And Jane can't save you, for I can end you. 351 00:34:06,578 --> 00:34:09,748 You can't win. 352 00:34:12,792 --> 00:34:15,795 Bullshit. 353 00:34:16,713 --> 00:34:20,299 Bullshit... Fuck! 354 00:34:52,371 --> 00:34:53,413 Jane? 355 00:35:02,589 --> 00:35:04,340 If it isn't the little killer. 356 00:35:06,509 --> 00:35:07,843 You're not Jane. 357 00:35:08,761 --> 00:35:11,472 - Not as dumb as you look, ape-shape. - Where is she? 358 00:35:11,555 --> 00:35:12,890 What have you done to her? 359 00:35:13,724 --> 00:35:15,642 Jane is in trouble. 360 00:35:18,520 --> 00:35:19,646 Is he here? 361 00:35:40,666 --> 00:35:44,711 - Your pet? - You leave him alone. 362 00:35:48,214 --> 00:35:54,720 Let me out... 363 00:35:54,804 --> 00:35:56,972 - Does he wanna come out and fight? - No. 364 00:35:58,557 --> 00:36:03,645 We are not fighting you. We are not hurting Jane. 365 00:36:07,190 --> 00:36:08,233 Boo. 366 00:36:23,372 --> 00:36:29,085 Everyone! Come quick! Jane's in trouble! 367 00:36:30,337 --> 00:36:31,629 Jane's in trouble! 368 00:36:40,179 --> 00:36:44,433 Holy shit! I'm going to be a grandpa! No, grandpappy, yeah. 369 00:36:44,516 --> 00:36:47,644 Or, pops. Yeah, pops. Just pops! 370 00:36:48,562 --> 00:36:49,813 Jane, guess what? 371 00:36:49,896 --> 00:36:52,149 Wait, what the fuck is up with your face? 372 00:36:55,735 --> 00:36:56,820 What the fuck? 373 00:37:18,715 --> 00:37:21,259 You'll never make it to the surface on time. 374 00:37:21,801 --> 00:37:26,847 You'll all die for nothing. No one is coming to save you. 375 00:37:27,098 --> 00:37:31,643 Your friends left you behind. The Chief is dead. 376 00:37:32,686 --> 00:37:35,605 Your body will die before you make it to the light. 377 00:38:00,795 --> 00:38:03,006 Keep pushing! 378 00:39:12,404 --> 00:39:14,822 - I got you... - Don't touch me. 379 00:39:15,531 --> 00:39:20,202 Oh, she's back... 380 00:39:46,477 --> 00:39:47,519 No. 381 00:39:49,688 --> 00:39:50,814 Yeah, she's back. 382 00:40:06,245 --> 00:40:08,789 It's just gonna come back. It always does. 383 00:40:08,873 --> 00:40:11,583 Then we'll deal with it. Like we always do. 384 00:40:11,667 --> 00:40:14,795 And in the meantime. What do we do with this? 385 00:40:39,735 --> 00:40:41,069 What does it taste like? 386 00:40:42,195 --> 00:40:45,949 Like, whatever you want. 387 00:41:22,399 --> 00:41:26,820 Rita? You okay? 388 00:41:29,698 --> 00:41:30,990 Just peachy. 389 00:41:34,202 --> 00:41:37,747 - I'll be all right, you know. - Sure, you will. 390 00:41:38,205 --> 00:41:40,958 - On my own, I mean. - Rita. 391 00:41:41,041 --> 00:41:44,044 Rita Farr is not the millstone 'round anyone's neck. 392 00:41:45,837 --> 00:41:49,049 No, it's not like that. I need you too. 393 00:41:50,550 --> 00:41:51,593 But... 394 00:41:53,178 --> 00:41:55,305 I think there's something he needs to show me. 395 00:42:00,768 --> 00:42:02,436 I'll always be here for you. 396 00:42:04,980 --> 00:42:11,403 Besides, maybe there's something left to discover. Or unlock here. 397 00:42:14,781 --> 00:42:17,408 It's time for you and your sparkly chum to go. 398 00:42:26,458 --> 00:42:30,420 - Would you water my plants? - I don't think so. 399 00:42:32,256 --> 00:42:33,340 Would you come back? 400 00:42:37,677 --> 00:42:38,803 I don't know. 401 00:42:45,810 --> 00:42:47,353 It's not just up to me anymore. 402 00:42:53,358 --> 00:42:54,651 But I hope so. 403 00:42:57,487 --> 00:42:59,572 I will miss you, Larry. 404 00:43:01,866 --> 00:43:02,909 I'll miss you too. 405 00:43:07,872 --> 00:43:11,917 And you, I'll miss you too. 406 00:43:13,419 --> 00:43:17,756 Hey, what do you say, pal, you wanna... 407 00:43:27,849 --> 00:43:29,225 Call initiated. 408 00:43:29,308 --> 00:43:30,476 You owe me twenty, bro. 409 00:43:30,893 --> 00:43:31,936 What you talking about? 410 00:43:32,103 --> 00:43:34,980 The Roni Evers case, somebody tipped her off. 411 00:43:35,314 --> 00:43:39,276 - Shit. We know who? - Not yet. But we're on it. 412 00:43:39,818 --> 00:43:41,570 Call terminated. 413 00:43:55,124 --> 00:43:56,375 Can you feel him? 414 00:43:59,628 --> 00:44:03,882 No, but I remember. 415 00:44:10,138 --> 00:44:14,142 Hey, baby Clara. I'm your dad. 416 00:44:27,154 --> 00:44:28,321 You okay? 417 00:44:28,572 --> 00:44:32,492 Yeah, all good. Just my shitty robotics being shitty. 418 00:44:32,575 --> 00:44:36,663 - I think it's helping him sleep. - Yeah. 419 00:45:37,844 --> 00:45:39,429 Thanks for waiting, Daddy. 420 00:45:46,727 --> 00:45:49,355 We're going on quite an adventure, Papa. 421 00:46:39,860 --> 00:46:41,987 Will somebody do something about... 422 00:46:46,908 --> 00:46:47,951 that? 423 00:46:58,294 --> 00:46:59,754 For fuck's sake. 424 00:47:45,379 --> 00:47:49,133 Arrival imminent. 425 00:47:51,009 --> 00:47:55,597 - Arrival imminent. - You got to be fucking kidding. 426 00:47:56,681 --> 00:48:00,476 Arrival imminent. 427 00:48:03,146 --> 00:48:05,523 "There are mysterious things in this world 428 00:48:05,606 --> 00:48:07,191 that bear keeping an eye on." 429 00:48:08,067 --> 00:48:11,695 Arrival imminent. 430 00:48:45,143 --> 00:48:47,353 I'm sure it was nothing important. 431 00:48:48,563 --> 00:48:52,817 Gee, Hentrietta. That sure does feel like everything's come to an end. 432 00:48:54,110 --> 00:48:56,654 Oh, Leonardo, don't you fret. 433 00:48:56,904 --> 00:48:59,656 While it's true all things come to an end 434 00:48:59,740 --> 00:49:03,535 every ending is actually a new beginning. 435 00:49:03,827 --> 00:49:06,287 And you know what word I associate with new beginning? 436 00:49:06,371 --> 00:49:07,414 Breakfast. 437 00:49:12,877 --> 00:49:18,090 Possibilities, that's right I said possibilities 438 00:49:18,174 --> 00:49:21,301 Life's filled With these opportunities 439 00:49:21,385 --> 00:49:25,389 And so is our town 440 00:49:25,806 --> 00:49:31,936 Possibilities statistical Probabilities are sort of 441 00:49:32,020 --> 00:49:36,524 Potentialities lifts you up When you're down 442 00:49:36,607 --> 00:49:38,109 Yes, exactly 443 00:49:38,192 --> 00:49:43,655 They say that our story is ending 444 00:49:43,739 --> 00:49:46,867 That we're all pretending 445 00:49:46,950 --> 00:49:50,662 That our future's bright 446 00:49:50,912 --> 00:49:56,417 But here in the town of Cloverton 447 00:49:56,501 --> 00:50:02,923 Things are never overton 448 00:50:03,174 --> 00:50:06,260 Because our story's just beginning 449 00:50:06,343 --> 00:50:09,596 We're not losers, we're still winning 450 00:50:09,680 --> 00:50:16,394 We're the heroes And our future is up to us 451 00:51:33,841 --> 00:51:34,925 Now that... 452 00:51:39,012 --> 00:51:40,347 That's the stuff. 453 00:51:43,600 --> 00:51:47,839 Would you be a doll, dear? Would you? 454 00:52:03,453 --> 00:52:04,736 Thank you. 455 00:52:06,639 --> 00:52:12,472 Now would you be so kind as to tell me exactly where am I? 456 00:52:13,051 --> 00:52:15,782 - Cloverton. - Cloverton. And the year? 457 00:52:16,237 --> 00:52:17,519 2021. 458 00:52:19,050 --> 00:52:21,656 Okay, that should work, I think. 459 00:52:22,939 --> 00:52:28,593 Say, you wouldn't happen to know where I could find a Niles Caulder 460 00:52:28,947 --> 00:52:32,348 would you? What? 461 00:53:02,078 --> 00:53:05,290 Oh, well, guess I just have to find him myself then. 462 00:53:05,715 --> 00:53:07,012 Thanks for nothing. 463 00:53:23,333 --> 00:53:27,520 Niles Caulder, I'm coming. 464 00:54:22,954 --> 00:54:27,644 - Yeah. - Hello. 465 00:54:29,653 --> 00:54:30,910 Oh, no. 466 00:54:33,003 --> 00:54:35,053 Oh, what the hell. 467 00:54:42,812 --> 00:54:44,861 What the fuck? 468 00:55:01,865 --> 00:55:03,463 Smile, Caulder. 469 00:55:03,832 --> 00:55:05,839 Well, they ain't done with you yet, old man. 35439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.