All language subtitles for Doom Patrol - 03x02 - Vacay Patrol.GGEZ+HMAC.NTb+ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,332 --> 00:01:23,306 This moment in history is ours to do with what we will. 2 00:01:24,841 --> 00:01:27,243 The hour upon us is dark. 3 00:01:27,343 --> 00:01:30,246 Our very way of life is under attack. 4 00:01:30,346 --> 00:01:34,684 Our dedication to evil, besieged. 5 00:01:34,751 --> 00:01:37,654 But we will not shy from adversity. 6 00:01:37,720 --> 00:01:42,192 Niles Caulder will be stopped. 7 00:01:42,258 --> 00:01:44,761 Evidently, he's taken out our man in Paraguay. 8 00:01:44,861 --> 00:01:48,932 And that insufferable Eric Morden along with him. 9 00:01:49,032 --> 00:01:52,020 - Je m'en fous. - In light of this new intelligence, 10 00:01:52,021 --> 00:01:53,603 it appears we're next on his list. 11 00:01:53,703 --> 00:01:56,530 However, it'll take much more than whatever 12 00:01:56,531 --> 00:01:59,510 two-bit army Caulder's building to stop us. 13 00:02:00,410 --> 00:02:01,844 Monsieur Mallah... 14 00:02:03,580 --> 00:02:04,681 Send him in. 15 00:02:13,790 --> 00:02:16,893 Kindly send him in, please. 16 00:02:21,611 --> 00:02:24,347 - I thought you said this was fixed. - It was working this morning. 17 00:02:24,350 --> 00:02:25,365 We have access 18 00:02:25,366 --> 00:02:27,550 to the most intelligent alien technologies. - Give me a second... 19 00:02:27,650 --> 00:02:30,186 - And we can't even... Oh, God damn it. - Let me just try and see... 20 00:02:30,286 --> 00:02:33,056 - Just leave it. Leave it! - Oh, okay. Fine. Okay. 21 00:02:33,156 --> 00:02:34,524 Maureen, send him in! 22 00:02:42,899 --> 00:02:44,667 Behold! 23 00:02:44,734 --> 00:02:46,869 Garguax the Decimator! 24 00:02:46,969 --> 00:02:48,371 Eater of worlds! 25 00:02:48,471 --> 00:02:50,740 Annihilator of Zortain! 26 00:02:50,840 --> 00:02:53,576 Raider of the seven galaxies of Cressida! 27 00:02:53,676 --> 00:02:56,679 It's just us, Samuelson. Relax. 28 00:03:00,917 --> 00:03:02,752 Thank you for coming, Garguax. 29 00:03:02,852 --> 00:03:04,921 You've already been briefed, so I'll be quick. 30 00:03:05,021 --> 00:03:08,925 Our crusade against Caulder is in jeopardy, and we need back up. 31 00:03:09,025 --> 00:03:13,563 When this transponder gives the signal, you'll know the targets onsite. 32 00:03:13,663 --> 00:03:18,000 She must be eliminated swiftly and with severity. 33 00:03:18,067 --> 00:03:19,335 Of course. 34 00:03:19,402 --> 00:03:20,503 And who is the target? 35 00:03:28,778 --> 00:03:32,382 You're our most trusted ally, Garguax. 36 00:03:32,448 --> 00:03:34,183 We're counting on you. 37 00:03:34,250 --> 00:03:39,622 The fate of our entire organization rests in your hands. 38 00:03:42,191 --> 00:03:43,526 Make us proud. 39 00:04:29,105 --> 00:04:33,109 Week one. We're in. No sign of the target. 40 00:04:33,176 --> 00:04:37,413 But when she dares to show her face, we'll be ready. 41 00:04:37,480 --> 00:04:41,350 In the meantime, our presence here will go completely unnoticed. 42 00:04:59,469 --> 00:05:00,536 Behold! 43 00:05:00,636 --> 00:05:02,939 Garguax The Decimator! 44 00:05:03,005 --> 00:05:04,373 Eater of worlds! 45 00:05:04,474 --> 00:05:06,375 Annihilator of Zortain! 46 00:05:06,476 --> 00:05:10,546 Raider of the Seven galaxies of Cressida. 47 00:05:58,528 --> 00:06:01,497 Jim Thompson. Life Group Insurance. 48 00:06:03,533 --> 00:06:06,569 And he said to me, "I am a proctologist." 49 00:06:06,669 --> 00:06:08,404 And I say, "Great! 50 00:06:08,504 --> 00:06:11,841 Then you shouldn't have any trouble... 51 00:06:16,245 --> 00:06:18,948 Pulling your head out of your ass. 52 00:06:30,393 --> 00:06:31,561 Week 87. 53 00:06:31,627 --> 00:06:35,064 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 54 00:06:35,131 --> 00:06:36,799 Week 143. 55 00:06:37,633 --> 00:06:39,402 Still no sign. 56 00:06:39,468 --> 00:06:42,805 Week 247. Week 292. Still no sign. Still no sign. Still no sign. 57 00:06:42,905 --> 00:06:46,409 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 58 00:06:47,577 --> 00:06:49,478 Week 326. 59 00:06:49,579 --> 00:06:54,584 Still no sign. Ever vigilant, Garguax. 60 00:07:02,058 --> 00:07:03,292 My Lord... 61 00:07:04,260 --> 00:07:06,762 My Lord... 62 00:07:12,401 --> 00:07:13,803 My God... 63 00:07:36,592 --> 00:07:38,861 Week 2189. 64 00:07:38,961 --> 00:07:42,164 Still no sign of the target. Ever vigilant... 65 00:07:50,506 --> 00:07:51,807 God damn it! 66 00:08:40,656 --> 00:08:42,880 There are mysterious things in this world 67 00:08:42,881 --> 00:08:44,530 that bear keeping an eye on... 68 00:08:50,733 --> 00:08:51,733 Shit... 69 00:08:52,535 --> 00:08:53,769 Shit... 70 00:08:53,869 --> 00:08:54,904 Shit! 71 00:08:55,004 --> 00:08:56,004 Shit! 72 00:08:57,339 --> 00:08:58,339 Oh! 73 00:08:59,408 --> 00:09:00,408 Ah! 74 00:09:08,017 --> 00:09:11,687 God damn it, Larry. Where are you when I need you? 75 00:09:45,254 --> 00:09:46,655 Is that what I think it is? 76 00:09:51,894 --> 00:09:53,162 Is that your home, pal? 77 00:09:55,297 --> 00:09:56,766 You wanna show me your home? 78 00:09:58,834 --> 00:09:59,902 Oh, God... 79 00:10:00,770 --> 00:10:01,771 Oh, my God. 80 00:10:02,605 --> 00:10:03,605 Oh, my God. 81 00:10:06,475 --> 00:10:07,475 Oh, God. 82 00:10:18,988 --> 00:10:21,590 Hey, little buddy. It's okay. 83 00:10:21,657 --> 00:10:23,592 I gotcha. I gotcha. 84 00:10:23,659 --> 00:10:24,860 It's okay. 85 00:10:25,795 --> 00:10:27,496 All good. I'm on it. 86 00:10:27,596 --> 00:10:29,198 Think this little hellraiser was just looking for some attention. 87 00:10:29,298 --> 00:10:31,634 Which is why we were hoping to let him cry it out, 88 00:10:31,700 --> 00:10:33,636 so that he can start going to sleep on his own. 89 00:10:33,702 --> 00:10:34,937 What? No! 90 00:10:35,004 --> 00:10:37,807 You can't spoil a baby in the fourth trimester. 91 00:10:37,873 --> 00:10:40,309 He'll get into a rhythm when he's ready. 92 00:10:41,143 --> 00:10:43,379 Okay. Thanks, Cliff. 93 00:10:43,479 --> 00:10:46,448 It's okay, sweet boy. It's okay. 94 00:10:49,985 --> 00:10:51,353 Dad, is your hand... 95 00:10:51,453 --> 00:10:52,822 Turkey cheddar sandwiches are out in the kitchen. 96 00:10:52,888 --> 00:10:54,223 Toasted the rolls, just like you like. 97 00:10:54,323 --> 00:10:55,958 I put together the new stroller. 98 00:10:56,025 --> 00:10:58,160 Finished up a load of laundry, 99 00:10:58,227 --> 00:10:59,290 and I'll swing by the market to grab some more diapers 100 00:10:59,291 --> 00:11:00,863 for Professor Poopypants here. 101 00:11:00,963 --> 00:11:02,531 Anything else you want me to get while I'm there? 102 00:11:02,631 --> 00:11:03,899 Uh, no, I think we're good. 103 00:11:03,999 --> 00:11:06,135 Okay. Cool, cool, cool. 104 00:11:09,805 --> 00:11:10,973 I'm gonna go get the mail. 105 00:11:11,040 --> 00:11:12,040 Awesome. 106 00:11:23,552 --> 00:11:25,654 I get the guy wants to make up for lost time, 107 00:11:25,721 --> 00:11:27,723 but... does he got to do it all at once? 108 00:11:27,823 --> 00:11:31,927 He's just excited. Hey, have you by any chance noticed how his hand... 109 00:11:32,027 --> 00:11:33,429 Oh, God. 110 00:11:36,532 --> 00:11:40,169 Uh, sorry, a bit jammed up. Baby's fine. 111 00:11:41,036 --> 00:11:42,571 Just a little sun shower. 112 00:11:46,575 --> 00:11:48,010 Hey. 113 00:11:48,077 --> 00:11:49,912 It's okay, Rory. It's okay. 114 00:11:55,184 --> 00:11:56,685 You all right? 115 00:11:56,752 --> 00:11:59,421 Yep! This is just... It happens sometimes. All good. 116 00:12:01,056 --> 00:12:02,056 All right. 117 00:12:04,360 --> 00:12:07,796 Come on, you stupid fucking piece of shit robot body. God damn it! 118 00:12:07,897 --> 00:12:08,964 Call initiated. 119 00:12:09,064 --> 00:12:10,299 You're shitting me. 120 00:12:10,399 --> 00:12:12,101 I shit you not, dude. 121 00:12:12,201 --> 00:12:14,103 Our lead on the Quorom breach checked out. 122 00:12:14,203 --> 00:12:15,271 Evers had help. 123 00:12:15,371 --> 00:12:16,372 Who? Wait. 124 00:12:16,438 --> 00:12:17,907 Let's not talk on open line. 125 00:12:17,973 --> 00:12:19,575 Call terminated. 126 00:12:21,410 --> 00:12:22,811 Grid. 127 00:12:22,912 --> 00:12:24,780 Run another facial recognition search on Roni Evers. 128 00:12:24,880 --> 00:12:25,881 Scanning. 129 00:12:25,948 --> 00:12:27,216 Inconclusive. 130 00:12:28,117 --> 00:12:29,551 Where are you? 131 00:12:29,618 --> 00:12:31,887 Grid, cross check her last known whereabouts with... 132 00:12:31,954 --> 00:12:34,556 Mandatory shutdown initiated. 133 00:12:34,623 --> 00:12:37,493 Grid, what are you... 134 00:12:56,111 --> 00:12:57,279 What the hell? 135 00:13:17,499 --> 00:13:19,868 - Let me explain. - Explain what? 136 00:13:19,969 --> 00:13:21,870 Why I'm standing here calling you from a flip phone 137 00:13:21,971 --> 00:13:23,339 I haven't used since middle school? 138 00:13:23,439 --> 00:13:25,007 I was gonna call, 139 00:13:25,107 --> 00:13:26,775 but things have been a bit tense around here lately. 140 00:13:26,842 --> 00:13:28,043 What's going on? 141 00:13:28,143 --> 00:13:29,144 Your actions had consequences. 142 00:13:29,211 --> 00:13:30,948 - That's what's going on. - What? 143 00:13:31,014 --> 00:13:34,517 Quorum sent S.T.A.R. Labs their security feed from a few days back. 144 00:13:35,417 --> 00:13:36,685 And guess who made quite a cameo. 145 00:13:36,786 --> 00:13:38,854 All right. I know how it looks. 146 00:13:38,954 --> 00:13:41,423 I won't sit here and pretend to understand why you did what you did. 147 00:13:41,490 --> 00:13:43,425 But this is bad. 148 00:13:43,492 --> 00:13:44,650 No matter the excuse, 149 00:13:44,651 --> 00:13:47,763 at the end of the day, Cyborg let a criminal go free. 150 00:13:49,365 --> 00:13:51,300 That's all I am to you? 151 00:13:51,367 --> 00:13:53,869 Cyborg, brought to you by S.T.A.R. Labs. 152 00:13:53,969 --> 00:13:55,371 Don't even try it. 153 00:13:55,471 --> 00:13:57,106 - We both know that's not true. - Isn't it? 154 00:13:57,173 --> 00:13:59,341 If it were, I wouldn't be doing everything in my power 155 00:13:59,441 --> 00:14:02,778 to smooth this over and save your ass. 156 00:14:02,845 --> 00:14:04,880 So, maybe a little gratitude? 157 00:14:07,049 --> 00:14:08,717 They can't just shut me down. 158 00:14:08,818 --> 00:14:10,953 You shut yourself down, son. 159 00:14:11,020 --> 00:14:13,055 There's got to be something I can do. 160 00:14:13,155 --> 00:14:17,059 Don't do anything to piss them off more than you already have. 161 00:14:17,159 --> 00:14:18,894 - Just lie low. - Can I at least just... 162 00:14:18,994 --> 00:14:21,197 Just. Lie. Low. 163 00:14:26,802 --> 00:14:28,370 Excuse me? 164 00:14:28,470 --> 00:14:29,470 Hello? 165 00:14:31,740 --> 00:14:33,342 A little help, please? 166 00:14:35,010 --> 00:14:36,178 Hello? 167 00:14:36,912 --> 00:14:37,980 Ugh... 168 00:14:37,980 --> 00:14:39,181 What the hell happened? 169 00:14:39,248 --> 00:14:42,418 Oh, just one of my episodes. 170 00:14:42,518 --> 00:14:44,153 I need to get out of here. 171 00:14:44,220 --> 00:14:45,588 I'll get the sump pump. 172 00:14:45,688 --> 00:14:48,224 I mean, out of this insufferable house. 173 00:14:48,324 --> 00:14:49,658 Everywhere you turn in this place, 174 00:14:49,725 --> 00:14:52,561 it's Niles, Niles, Niles. It's exhausting. 175 00:14:52,661 --> 00:14:54,830 All right. So take a walk. 176 00:14:54,897 --> 00:14:57,233 I was thinking more like a vacation. 177 00:14:57,333 --> 00:15:00,269 A proper vacation. 178 00:15:00,369 --> 00:15:02,171 I can't go on vacation right now. 179 00:15:02,238 --> 00:15:04,940 - I got a lot going on. - Oh, really? 180 00:15:05,040 --> 00:15:06,040 Like what? 181 00:15:10,880 --> 00:15:12,114 I'll get my laptop. 182 00:15:12,214 --> 00:15:14,783 That won't be necessary. 183 00:15:14,884 --> 00:15:16,719 Oh. Hey. 184 00:15:18,554 --> 00:15:22,024 - I wanna say, um... - Secretary. 185 00:15:22,091 --> 00:15:24,693 If you need assistance booking travel, allow me. 186 00:15:28,230 --> 00:15:29,230 Done. 187 00:15:30,733 --> 00:15:32,134 Codsville Mountain Resort. 188 00:15:32,234 --> 00:15:34,103 It satisfies all the requirements 189 00:15:34,203 --> 00:15:37,039 I assume you're looking for. All-inclusive, inexpensive, 190 00:15:37,106 --> 00:15:40,609 remote, quiet, cable TV and bottomless mimosa brunches 191 00:15:40,709 --> 00:15:42,978 every day in a place called the "Bing-Bang Room." 192 00:15:43,078 --> 00:15:44,580 Sold! 193 00:15:46,081 --> 00:15:47,616 You coming? 194 00:15:47,716 --> 00:15:49,118 Oh! 195 00:15:49,218 --> 00:15:52,388 I'm saving up my vacation days for a trip to Dollywood. 196 00:15:53,555 --> 00:15:55,758 Okay. But does Jane wanna come? 197 00:16:01,263 --> 00:16:02,665 I'm sorry. 198 00:16:02,765 --> 00:16:04,333 Jane's currently unavailable. 199 00:16:12,808 --> 00:16:13,808 Kay? 200 00:16:14,810 --> 00:16:16,145 What are you doing up here? 201 00:16:16,245 --> 00:16:17,513 I was curious. 202 00:16:17,613 --> 00:16:19,148 It's been a while since I last looked out. 203 00:16:19,248 --> 00:16:23,519 I didn't even think you knew this place existed. 204 00:16:23,619 --> 00:16:26,322 - Are you okay? - I was going to ask you the same thing. 205 00:16:27,156 --> 00:16:28,156 What do you mean? 206 00:16:29,658 --> 00:16:31,760 Niles. 207 00:16:31,827 --> 00:16:33,028 He's gone now. 208 00:16:34,296 --> 00:16:37,299 - Are you sad? - It's complicated. 209 00:16:38,500 --> 00:16:39,500 But I'm fine. 210 00:16:40,970 --> 00:16:42,004 They're going on a trip. 211 00:16:43,639 --> 00:16:45,441 I'll tell them bon voyage. 212 00:16:46,108 --> 00:16:47,108 We're not going? 213 00:16:47,142 --> 00:16:48,677 I don't really need a vacation. 214 00:16:51,981 --> 00:16:53,349 Wait, do you wanna go? 215 00:16:54,817 --> 00:16:55,884 I think we should. 216 00:16:55,985 --> 00:16:57,786 I think it might be good for you. 217 00:17:08,964 --> 00:17:10,332 I'm in. 218 00:17:10,399 --> 00:17:12,401 But you fuck rags better not ruin this. 219 00:17:12,501 --> 00:17:14,036 Hoorah! 220 00:17:14,136 --> 00:17:16,572 Victor, fetch the sump pump. 221 00:17:21,677 --> 00:17:22,745 What about Tin Man? 222 00:17:22,845 --> 00:17:23,912 Fuck! 223 00:17:24,012 --> 00:17:26,015 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 224 00:17:26,081 --> 00:17:28,350 Fucking shit body. Fuck! 225 00:17:29,752 --> 00:17:32,488 - Still no luck? - Any second now. 226 00:17:32,554 --> 00:17:34,490 You sure there's no one we can call? 227 00:17:34,556 --> 00:17:36,992 Sweetie, It's fine. I'm okay. 228 00:17:37,059 --> 00:17:38,827 Really. 229 00:17:38,894 --> 00:17:42,865 This doesn't have anything to do with your hand issue, does it? 230 00:17:42,931 --> 00:17:44,033 What hand issue? 231 00:17:45,034 --> 00:17:46,769 Dad... 232 00:17:46,869 --> 00:17:49,538 Come on, seriously, I'm not stupid. I've seen your hand tremor. 233 00:17:49,605 --> 00:17:51,230 Oh, that? It's nothing. 234 00:17:51,231 --> 00:17:55,110 It's probably just some built up electrical discharge or some shit. 235 00:17:55,210 --> 00:17:58,380 Mel's mee-maw had a similar issue. 236 00:18:00,582 --> 00:18:02,684 Before she... 237 00:18:02,751 --> 00:18:03,919 before she passed away. 238 00:18:04,019 --> 00:18:05,187 Mel's mee-maw? 239 00:18:05,254 --> 00:18:08,190 Who died when she was like 193? 240 00:18:12,227 --> 00:18:13,227 What was it? 241 00:18:13,862 --> 00:18:14,963 Parkinson's. 242 00:18:16,965 --> 00:18:18,801 Well, that sucks. 243 00:18:18,901 --> 00:18:21,904 But last I checked, robots don't get Parkinson's. 244 00:18:21,970 --> 00:18:25,140 - Maybe robots with human brains can? - Uh-huh... 245 00:18:25,240 --> 00:18:27,242 Look, I'm not trying to freak you out or anything. 246 00:18:27,309 --> 00:18:29,278 I just think you need to get it checked out. 247 00:18:29,378 --> 00:18:30,546 I'm fine. 248 00:18:31,747 --> 00:18:33,148 Dad... 249 00:18:33,248 --> 00:18:36,618 I am really happy we're in each other's lives again. 250 00:18:37,219 --> 00:18:38,620 I am. 251 00:18:38,720 --> 00:18:40,556 But if you're going to keep looking after Rory 252 00:18:40,622 --> 00:18:43,392 and driving my wife nuts in the process, 253 00:18:43,459 --> 00:18:45,260 I need to be sure it's safe. 254 00:18:46,095 --> 00:18:47,129 For his sake. 255 00:18:53,502 --> 00:18:55,270 And also I love you. 256 00:18:56,972 --> 00:18:57,972 I love you, too. 257 00:19:07,983 --> 00:19:09,184 Hey, dipshit. 258 00:19:09,918 --> 00:19:11,320 Oh. Hey guys. 259 00:19:11,420 --> 00:19:14,456 - We're going on vacation. - Huh. Nice suitcase? 260 00:19:14,523 --> 00:19:16,492 Not a suitcase. 261 00:19:16,592 --> 00:19:17,993 It's a useless sack of shit. 262 00:19:18,093 --> 00:19:20,496 I heard that. It's me, Cliff. 263 00:19:20,496 --> 00:19:22,264 - Rita. - Like I said. 264 00:19:22,331 --> 00:19:24,199 So, you in or what? 265 00:19:24,766 --> 00:19:25,934 Fuck yes. 266 00:19:27,703 --> 00:19:29,304 Oh, uh... 267 00:19:29,371 --> 00:19:31,540 Can someone do me a solid and knock me on my ass real quick? 268 00:19:31,640 --> 00:19:33,108 That usually loosens me right up. 269 00:19:33,175 --> 00:19:34,676 You sure that's really such a... 270 00:19:34,776 --> 00:19:35,844 With fucking pleasure! 271 00:19:39,815 --> 00:19:40,883 Thanks, Hammerhead! 272 00:19:43,819 --> 00:19:45,554 What a ghost town. 273 00:19:45,654 --> 00:19:48,891 Was this really the best place Secretary could find? 274 00:19:48,991 --> 00:19:50,125 Is it dreadful? 275 00:19:50,192 --> 00:19:52,794 Please tell me it's not dreadful. 276 00:19:52,861 --> 00:19:54,696 - Well, there's a lake. - Oh. 277 00:19:54,796 --> 00:19:56,732 This says not to swim. 278 00:19:56,832 --> 00:19:59,067 Leeches gather along the shoreline. 279 00:19:59,168 --> 00:20:02,337 - Oh, dear God. - Quiet, sack. 280 00:20:02,404 --> 00:20:04,039 They have Wi-Fi, right? 281 00:20:04,139 --> 00:20:08,310 They have a rotary phone in the lobby for $2.99 a minute. 282 00:20:08,377 --> 00:20:13,382 But it seems like there's lots of cool activities on the grounds. 283 00:20:13,482 --> 00:20:15,150 Like that one. 284 00:20:16,752 --> 00:20:18,220 What is it? 285 00:20:18,320 --> 00:20:20,255 It's called The Backbone. 286 00:20:20,355 --> 00:20:22,691 Quickest way to discover who you really are. 287 00:20:22,758 --> 00:20:26,195 The only way to reach the top is to let go of all your fear. 288 00:20:28,830 --> 00:20:31,700 Ooh, says here back in the '70s, Nixon climbed up, 289 00:20:31,701 --> 00:20:34,703 and when he came back down, he resigned. 290 00:20:39,408 --> 00:20:41,043 Huh! 291 00:22:39,661 --> 00:22:40,862 What was that? 292 00:23:01,650 --> 00:23:02,718 Hey, pal. 293 00:23:06,188 --> 00:23:07,756 Negative Spirit release. 294 00:23:16,365 --> 00:23:17,733 Where'd you go? 295 00:23:50,132 --> 00:23:52,801 You're not actually going to climb that thing, are you? 296 00:23:52,901 --> 00:23:55,203 Why? What's the problem? 297 00:23:55,270 --> 00:23:57,906 - It's a death trap. - Chickenshit. 298 00:23:59,408 --> 00:24:01,543 All right. Up you go. 299 00:24:12,220 --> 00:24:13,889 You going to get that checked out any time soon? 300 00:24:13,955 --> 00:24:16,124 Jesus Christ, you sound like my daughter. 301 00:24:16,224 --> 00:24:19,327 What the hell's the point in getting me checked out? 302 00:24:19,428 --> 00:24:21,062 So you can find out what's wrong? 303 00:24:21,129 --> 00:24:23,665 And then what? Sink into another 20 year depression 304 00:24:23,765 --> 00:24:27,169 when I also find out that there's nothing I can actually do about it? 305 00:24:27,269 --> 00:24:30,005 - Maybe there is. - Right. 'Cause I'm that lucky. 306 00:24:30,105 --> 00:24:32,741 Nah! If I'm living on borrowed time, 307 00:24:32,808 --> 00:24:34,976 I'm not going to waste it like I did before. 308 00:24:35,076 --> 00:24:38,113 I'm going to enjoy the ever-living fuck out of it. 309 00:24:38,180 --> 00:24:40,282 And finding out I might have some 310 00:24:40,348 --> 00:24:43,110 terminal disease isn't exactly my idea of a fucking party. 311 00:24:43,111 --> 00:24:44,319 Got that, baby blue? 312 00:24:47,422 --> 00:24:49,147 I was wondering how long it would take you to give me shit about this. 313 00:24:50,492 --> 00:24:52,427 Seriously, what's the deal? 314 00:24:52,494 --> 00:24:54,362 I'm kind of on ice right now. 315 00:24:54,463 --> 00:24:57,699 S.T.A.R. Labs isn't too happy with me. 316 00:24:57,799 --> 00:25:00,135 Roni got into some trouble and I tried to help her out of it. 317 00:25:00,936 --> 00:25:02,003 Makes sense. 318 00:25:02,103 --> 00:25:05,373 - You love her. - Whoa! It's not about that. 319 00:25:05,474 --> 00:25:07,209 I was just trying to give her another chance. 320 00:25:07,309 --> 00:25:10,378 - Help her go in a different direction. - 'Cause you love her. 321 00:25:10,479 --> 00:25:14,049 No, 'cause she's a good person who got dealt a bad hand. 322 00:25:14,149 --> 00:25:15,550 And she deserves better. 323 00:25:15,650 --> 00:25:17,118 I was just trying to give her that. 324 00:25:17,185 --> 00:25:20,489 - 'Cause... you... - This is not about Roni, all right? 325 00:25:21,656 --> 00:25:23,992 I just don't like having my wings clipped. 326 00:25:24,059 --> 00:25:25,160 That's all. 327 00:25:26,895 --> 00:25:29,397 I'm Cyborg. 328 00:25:29,498 --> 00:25:31,700 My tech is part of who I am. 329 00:25:31,800 --> 00:25:35,704 Your tech is just a bunch of tangled wires and twisted metal. 330 00:25:35,804 --> 00:25:38,240 It's got nothing to do with who you are. 331 00:25:40,408 --> 00:25:41,643 Trust me. 332 00:25:50,519 --> 00:25:53,722 Unfurrow your brow, Jane. 333 00:25:53,822 --> 00:25:56,258 You can't afford the frown lines. 334 00:25:56,358 --> 00:25:57,759 You can't even see me. 335 00:25:57,859 --> 00:25:59,194 I don't need to. 336 00:25:59,261 --> 00:26:02,097 Are you going to relax at all on this vacation? 337 00:26:02,197 --> 00:26:05,166 Mmm. I'm relaxed. 338 00:26:05,233 --> 00:26:08,436 She said with ever the defensive tone. 339 00:26:08,537 --> 00:26:12,440 Look, I'm just not built to kick back, okay? 340 00:26:12,541 --> 00:26:14,776 - That's not my job. - I see. 341 00:26:14,876 --> 00:26:16,778 But surely the others won't begrudge you 342 00:26:16,878 --> 00:26:19,080 a little well-deserved time for self-care? 343 00:26:19,180 --> 00:26:20,949 They don't. 344 00:26:21,049 --> 00:26:24,119 They've actually been trying to help out more. 345 00:26:24,219 --> 00:26:25,620 Even the girl. 346 00:26:25,720 --> 00:26:29,024 But that's not how it's supposed to work. 347 00:26:29,090 --> 00:26:30,792 I'm the one who looks out for her, 348 00:26:30,892 --> 00:26:32,794 not the other way around. 349 00:26:32,894 --> 00:26:35,797 I guess I've just been a little off lately 'cause... 350 00:26:39,734 --> 00:26:43,305 Whatever. It doesn't matter. 351 00:26:43,405 --> 00:26:44,806 What about you? 352 00:26:44,906 --> 00:26:48,109 Is this place helping with your situation? 353 00:26:48,209 --> 00:26:49,911 Let's see. 354 00:26:55,450 --> 00:26:58,053 Not yet. 355 00:26:58,119 --> 00:26:59,454 To be completely honest, 356 00:26:59,554 --> 00:27:01,890 I'm not in any particular hurry to reconstitute. 357 00:27:01,957 --> 00:27:06,394 - Why not? - Even if I could manage to pull myself together, 358 00:27:06,461 --> 00:27:07,896 what's the point? 359 00:27:07,963 --> 00:27:09,297 Who would I even be? 360 00:27:09,397 --> 00:27:12,000 I tried to be Rita Farr, I failed. 361 00:27:12,100 --> 00:27:14,803 I tried to be the Beekeeper, I failed. 362 00:27:14,903 --> 00:27:19,274 And poor Gertrude Cramp, she never even had a chance. 363 00:27:19,341 --> 00:27:22,177 Yeah. Wait, who the fuck is the Beekeeper? 364 00:27:22,277 --> 00:27:26,181 A failed effort to reinvent myself. 365 00:27:26,281 --> 00:27:30,485 However, I think "Amorphous putty woman" suits me better. 366 00:27:30,585 --> 00:27:33,855 Even if this vacation fails to restore my body, 367 00:27:33,955 --> 00:27:37,692 at the very least, we're out of the Chief's dismal flophouse. 368 00:27:37,792 --> 00:27:40,261 It's a bit difficult to move past one's grief 369 00:27:40,328 --> 00:27:43,832 when you're still eating the departed's rocky road. 370 00:27:43,932 --> 00:27:46,434 He really was a rat bastard, wasn't he? 371 00:27:46,501 --> 00:27:48,370 What a cruel thing to say about rats. 372 00:27:50,538 --> 00:27:54,943 First he ruins our lives, and then he just abandons us. 373 00:27:55,010 --> 00:27:56,544 Unforgivable. 374 00:27:58,613 --> 00:28:02,017 Thank heavens we're finally free of him. 375 00:28:03,018 --> 00:28:04,219 Yep. 376 00:28:04,319 --> 00:28:06,521 So it's settled then? 377 00:28:06,621 --> 00:28:08,623 We're glad he's gone. 378 00:28:08,690 --> 00:28:13,028 Yep. 379 00:28:16,331 --> 00:28:17,832 I'm fine. I'm fuckin' fine. 380 00:28:17,899 --> 00:28:19,234 I don't need to get checked out. 381 00:28:19,334 --> 00:28:22,303 Why don't you get fuckin' checked out? 382 00:28:24,039 --> 00:28:27,876 Everyone needs to fuckin' relax. 383 00:28:27,976 --> 00:28:29,711 Sounds like you're the one that needs to relax. 384 00:28:29,811 --> 00:28:33,415 Uh, oh, sorry. Didn't think anyone else was in here. 385 00:28:33,515 --> 00:28:34,582 No problem. 386 00:28:35,717 --> 00:28:37,552 You know... 387 00:28:37,652 --> 00:28:40,355 this place will do wonders for you if you let it. 388 00:28:48,997 --> 00:28:51,533 Garguax the Decimator. 389 00:28:51,599 --> 00:28:54,102 - Cliff Steele. - Pleasure. 390 00:28:54,202 --> 00:28:57,739 - First time at the resort? - Yeah. You? 391 00:28:57,839 --> 00:29:00,341 Technically, sure. 392 00:29:00,408 --> 00:29:02,711 Yeah, I've been here a while, though. 393 00:29:04,579 --> 00:29:07,515 Hey, have you tried that Backbone thing by any chance? 394 00:29:07,582 --> 00:29:09,551 Fuck no. 395 00:29:09,617 --> 00:29:11,886 You think I got a death wish? 396 00:29:11,953 --> 00:29:15,023 If I was a younger man, maybe. But... 397 00:29:15,090 --> 00:29:17,292 Nah, those days are behind me now. 398 00:29:17,392 --> 00:29:19,227 I hear you, brother. 399 00:29:19,294 --> 00:29:22,464 I'd give my left wingnut to claw back a couple of the good years. 400 00:29:22,564 --> 00:29:23,898 Yeah, when it was good, 401 00:29:23,965 --> 00:29:25,767 it was really fucking good, wasn't it? 402 00:29:25,867 --> 00:29:27,969 Oh, yeah. 403 00:29:28,069 --> 00:29:29,904 Oh, man. 404 00:29:29,971 --> 00:29:32,373 When I was at the top of my game 405 00:29:32,440 --> 00:29:35,076 and I saw something I wanted, 406 00:29:35,143 --> 00:29:38,213 I just took it. No questions asked. 407 00:29:38,279 --> 00:29:40,615 Same here. I was a shitty asshole, 408 00:29:40,715 --> 00:29:44,285 but I was the best goddamn shitty asshole there ever was. 409 00:29:44,385 --> 00:29:46,654 I had everything! 410 00:29:46,755 --> 00:29:49,491 Then one day, boom. 411 00:29:49,591 --> 00:29:50,725 Boom. 412 00:29:51,893 --> 00:29:53,661 Nothin'. 413 00:29:53,762 --> 00:29:56,331 - Best years of my life... - Gone. 414 00:29:56,431 --> 00:29:59,000 Thought maybe, just maybe, 415 00:29:59,100 --> 00:30:01,803 I might be able to crawl out from under the wreckage, 416 00:30:01,903 --> 00:30:04,739 put a few of the broken pieces back together. 417 00:30:04,806 --> 00:30:06,808 But lately, uh... 418 00:30:06,908 --> 00:30:07,942 I don't know. 419 00:30:08,576 --> 00:30:10,011 Time, man. 420 00:30:10,111 --> 00:30:12,147 It's a real kick in the ass, ain't it? 421 00:30:12,247 --> 00:30:13,448 Yeah. 422 00:30:15,116 --> 00:30:17,819 - Fuckin' Niles Caulder! - Fuckin' Niles Caulder. 423 00:30:17,919 --> 00:30:20,922 - That fucking guy. - That fucking guy! 424 00:30:20,989 --> 00:30:23,658 - What did he do to you? - Oh, nothing. 425 00:30:23,758 --> 00:30:26,027 I just had this whole bright future ahead of me, 426 00:30:26,127 --> 00:30:28,363 and that fucking guy blew it the fuck up. 427 00:30:28,463 --> 00:30:31,032 Yep, that sounds like fucking Niles. 428 00:30:34,636 --> 00:30:38,306 Well, we're better men now, I guess. 429 00:30:38,373 --> 00:30:40,041 Yeah, I guess. 430 00:30:40,141 --> 00:30:44,045 Yeah. There comes a time where you just gotta give in to your fate 431 00:30:44,145 --> 00:30:45,380 and say, "Fuck it." 432 00:30:45,480 --> 00:30:47,182 You know what I mean? 433 00:30:47,282 --> 00:30:49,651 Um... sure. 434 00:30:51,486 --> 00:30:52,954 See you around, Cliff. 435 00:30:53,021 --> 00:30:55,390 Yeah. See ya. 436 00:31:18,680 --> 00:31:20,481 - God, I miss alcohol. - Ugh. 437 00:31:20,548 --> 00:31:23,351 Are we sure there's actually any in here? 438 00:31:23,418 --> 00:31:26,921 Or is it just some mystery mix of red and blue sugar water? 439 00:31:27,021 --> 00:31:28,189 I don't know, Rita. 440 00:31:28,256 --> 00:31:29,657 Why don't I go get the mixologist 441 00:31:29,724 --> 00:31:31,593 and ask her which top-shelf booze she used 442 00:31:31,693 --> 00:31:33,995 to make our $6 scorpion bowl? 443 00:31:34,062 --> 00:31:35,163 This place blows. 444 00:31:38,700 --> 00:31:42,237 Behold! Garguax the Decimator. 445 00:31:42,337 --> 00:31:45,540 Eater of worlds. Annihilator of Zortain. 446 00:31:45,607 --> 00:31:49,077 Raider of the seven galaxy... 447 00:31:51,579 --> 00:31:54,916 What in the ever-loving fuck? 448 00:31:55,016 --> 00:31:57,085 What is it? What's going on? 449 00:31:58,720 --> 00:32:00,922 - Hey, Cliff. - Hey, Garg. 450 00:32:02,790 --> 00:32:05,260 Um, who the hell is that? 451 00:32:05,360 --> 00:32:08,529 Who? Garguax? Oh, he's my new resort buddy. 452 00:32:08,596 --> 00:32:10,632 Nice guy. You know, you always realize 453 00:32:10,732 --> 00:32:13,134 what a small world it is when you go on vacation. 454 00:32:13,234 --> 00:32:17,405 Turns out he hates Niles' fucking guts as much as we do. 455 00:32:17,472 --> 00:32:19,807 - What are the odds? - Wait, wait. He knew Niles? 456 00:32:19,908 --> 00:32:21,442 Guess so. 457 00:32:23,444 --> 00:32:26,915 My Lord, who are those guests? 458 00:32:26,981 --> 00:32:28,950 I don't know who the other ones are, 459 00:32:29,050 --> 00:32:30,785 but, uh, the robot guy is Cliff. 460 00:32:30,885 --> 00:32:32,720 He's good people. 461 00:32:32,787 --> 00:32:36,624 There are meta-humans staying at this resort? 462 00:32:36,724 --> 00:32:37,926 Don't know. 463 00:32:42,597 --> 00:32:45,833 Anyone else think there's some kind of cause for concern here? 464 00:32:45,934 --> 00:32:49,404 I'll ask again. What is going on? 465 00:32:49,470 --> 00:32:55,910 Well, a red alien guy just called a green alien guy 466 00:32:55,977 --> 00:32:59,180 "Garguax the Decimator." So not much. 467 00:32:59,280 --> 00:33:01,482 - Are they supervillains? - What? 468 00:33:01,582 --> 00:33:02,684 No! 469 00:33:02,784 --> 00:33:04,419 It's probably just a dumb nickname. 470 00:33:04,485 --> 00:33:06,854 Oh. Yeah. 471 00:33:06,955 --> 00:33:10,091 He probably just picked it up at his freshman year at Dartmouth. 472 00:33:12,660 --> 00:33:14,429 So we're really just gonna sit here? 473 00:33:14,495 --> 00:33:16,197 Look, even if the guy's a supervillain, 474 00:33:16,297 --> 00:33:19,300 which he's not, he's clearly on vacation. 475 00:33:19,367 --> 00:33:21,302 Yeah, or retired. 476 00:33:21,369 --> 00:33:25,206 So why don't we let low-budget Shrek and his buddy eat in peace, yeah? 477 00:33:25,306 --> 00:33:29,243 If you're looking to me for backup, Victor, don't bother. 478 00:33:29,410 --> 00:33:31,145 My buzz is finally kicking in. 479 00:33:35,883 --> 00:33:36,883 No. 480 00:33:38,119 --> 00:33:39,454 Hey, fellas. 481 00:33:40,555 --> 00:33:42,023 I'm Cyborg. 482 00:33:46,527 --> 00:33:48,196 On our home planet, 483 00:33:48,296 --> 00:33:51,199 that word, "Cyborg," means "Fish fucker." 484 00:33:51,299 --> 00:33:53,701 I'm sorry, do we have a problem here? 485 00:33:54,101 --> 00:33:56,237 There's no problem here, Mr. Cyborg. 486 00:33:56,337 --> 00:33:58,740 We're just trying to enjoy our vacation. 487 00:34:00,575 --> 00:34:03,211 - That's all I'm askin'. - That's all I'm askin'. 488 00:34:03,311 --> 00:34:06,481 Okay. Thank you, Columbo. Now... 489 00:34:13,488 --> 00:34:15,023 I'll leave you fellas to it. 490 00:34:26,457 --> 00:34:29,160 We worked it out. 491 00:34:30,128 --> 00:34:31,963 Our hero. 492 00:34:48,846 --> 00:34:52,817 That guy said Garguax eats worlds. 493 00:34:54,118 --> 00:34:55,953 I really think we should do something. 494 00:34:56,020 --> 00:34:59,157 I'm confused. I could've sworn you said you worked it out. 495 00:34:59,223 --> 00:35:01,559 Come on. This is a layup. 496 00:35:01,659 --> 00:35:04,729 Taking this guy on is the lowest possible superteam bar we can clear. 497 00:35:04,829 --> 00:35:06,898 Not a superteam, Blue Steel. 498 00:35:06,998 --> 00:35:09,367 - Yeah, Old Blue Eyes. - Yeah, Blue Light Special. 499 00:35:09,467 --> 00:35:10,902 Nice. 500 00:35:11,002 --> 00:35:13,404 Not for nothing, but maybe you shouldn't be judging 501 00:35:13,504 --> 00:35:15,406 who is and who isn't a villain. 502 00:35:15,506 --> 00:35:18,676 If you were willing to look the other way for your girlfriend, 503 00:35:18,743 --> 00:35:21,179 - why not this guy? - Leave her out of this.* 504 00:35:21,245 --> 00:35:22,513 - Just sayin'. - You said it yourself, Cliff. 505 00:35:22,580 --> 00:35:24,148 Garguax was an enemy of Niles. 506 00:35:24,215 --> 00:35:27,251 We should do this for him. 507 00:35:27,351 --> 00:35:29,086 You got it twisted, Blue Balls. 508 00:35:29,187 --> 00:35:32,156 The enemy of my enemy is my friend. 509 00:35:32,223 --> 00:35:34,825 If that guy hates Niles, that's all I need to know. 510 00:35:34,892 --> 00:35:38,396 Why don't we all just take a breath and relax? 511 00:35:38,496 --> 00:35:40,264 We're on vacation. 512 00:35:40,364 --> 00:35:42,733 A vacation for what? 513 00:35:42,833 --> 00:35:45,169 Look, a vacation implies you actually have a job 514 00:35:45,236 --> 00:35:46,671 that you need to take a break from. 515 00:35:46,737 --> 00:35:48,539 We don't do anything. 516 00:35:48,606 --> 00:35:50,041 That's not true. 517 00:35:50,107 --> 00:35:52,944 I'm sorry, I forgot. 518 00:35:55,413 --> 00:35:59,116 So, uh, is this how the Beekeeper would handle the situation? 519 00:36:03,921 --> 00:36:06,757 Apparently so. 520 00:36:06,857 --> 00:36:08,960 Looking the other way is what I do best. 521 00:36:09,060 --> 00:36:13,097 Add the Chief's faith in me to the list of his many faults. 522 00:36:13,197 --> 00:36:15,900 He foolishly believed I was destined for heroism, 523 00:36:15,967 --> 00:36:20,771 but when the call to action actually came, I promptly hung up. 524 00:36:20,871 --> 00:36:24,575 What are you talking about, sad sack? What happened? 525 00:36:24,642 --> 00:36:26,377 Niles left me a key to a secret compartment in the manor. 526 00:36:26,444 --> 00:36:29,480 Last night, a strange device was emitting 527 00:36:29,580 --> 00:36:32,149 some kind of unbearably vexing signal. 528 00:36:32,250 --> 00:36:33,784 I can't be sure what it was, 529 00:36:33,884 --> 00:36:36,487 but it's entirely possible someone was in need of help. 530 00:36:36,587 --> 00:36:38,155 And you didn't say anything? 531 00:36:38,256 --> 00:36:40,825 No, Victor, I didn't say anything. 532 00:36:40,925 --> 00:36:42,493 I didn't do anything. 533 00:36:42,593 --> 00:36:45,763 I did the exact opposite of what a hero is supposed to do! 534 00:36:45,830 --> 00:36:47,398 I came on vacation. 535 00:36:51,269 --> 00:36:53,838 If I'm going to be honest with myself, 536 00:36:53,938 --> 00:36:57,808 then I should at least get to be myself. 537 00:37:02,113 --> 00:37:03,814 I'm no hero. 538 00:37:06,150 --> 00:37:08,919 The Beekeeper was yet another mediocre role 539 00:37:08,986 --> 00:37:12,323 I played to middling reviews. 540 00:37:12,423 --> 00:37:15,359 Another pathetic attempt at relevance in a world 541 00:37:15,459 --> 00:37:17,995 that would sooner see me forgotten. 542 00:37:19,664 --> 00:37:23,801 A quiet obscurity 543 00:37:23,868 --> 00:37:27,204 worked well enough for decades. I mean... 544 00:37:27,305 --> 00:37:31,709 Perhaps it's time I returned to what I know. 545 00:37:31,809 --> 00:37:33,210 You did nothing wrong. 546 00:37:33,311 --> 00:37:34,645 How can you say that? 547 00:37:37,782 --> 00:37:41,152 Not a superteam. 548 00:37:42,286 --> 00:37:44,188 Maybe we should leave stuff like this 549 00:37:44,288 --> 00:37:46,557 to the people who are actually equipped to deal with it. 550 00:37:46,657 --> 00:37:47,958 That's us! 551 00:37:48,025 --> 00:37:49,160 Look at me. 552 00:37:49,226 --> 00:37:51,562 I'm literally equipped to deal with it! 553 00:37:51,662 --> 00:37:53,631 - Not anymore. - You know what, Cliff... 554 00:37:53,698 --> 00:37:55,066 How about you take a break 555 00:37:55,166 --> 00:37:57,968 from the hero shtick, Cyborg, and just be? 556 00:37:58,035 --> 00:37:59,503 For a minute! 557 00:37:59,570 --> 00:38:01,372 That's why we all came here, right? 558 00:38:01,472 --> 00:38:03,074 You all got your own shit to deal with. 559 00:38:03,174 --> 00:38:05,643 - I got my own shit to deal with. - You mean "avoid." 560 00:38:05,710 --> 00:38:07,211 Oh, fuck all the way off, dude. 561 00:38:07,311 --> 00:38:09,246 What is he talking about? 562 00:38:09,347 --> 00:38:10,815 You wanna tell 'em or should I? 563 00:38:12,516 --> 00:38:14,185 Okay, I'll tell 'em. 564 00:38:14,251 --> 00:38:18,189 Cliff has a brain issue and he won't do anything about it. 565 00:38:21,092 --> 00:38:25,196 - Are you okay? - Will everybody stop fucking asking me that? 566 00:38:25,262 --> 00:38:27,765 I'm fine, okay? I'm fine! 567 00:38:27,865 --> 00:38:29,667 And before you ask, no! 568 00:38:29,734 --> 00:38:31,435 I'm not gonna get it checked out. 569 00:38:31,535 --> 00:38:34,205 Even if I wanted to, who's gonna do it? 570 00:38:34,271 --> 00:38:35,906 The one guy who might have known 571 00:38:36,006 --> 00:38:38,209 how to help me is dead, remember? 572 00:38:38,275 --> 00:38:40,277 Niles is fucking dead! 573 00:38:40,378 --> 00:38:42,660 He stuck my fucked up brain 574 00:38:42,661 --> 00:38:45,750 in this fucked up body, and now he's worm food! 575 00:38:45,850 --> 00:38:48,386 And you want me to do this for him? 576 00:38:48,452 --> 00:38:52,356 Fuck him! I don't owe him jack-motherfucking-squat. 577 00:38:52,423 --> 00:38:53,557 None of us do! 578 00:38:53,624 --> 00:38:56,026 So fuck his little secret compartment 579 00:38:56,093 --> 00:38:57,928 and fuck his little green nemesis! 580 00:38:58,028 --> 00:39:01,899 His shit is not our shit. I'm fucking done! 581 00:39:07,905 --> 00:39:09,740 Give it a rest, dude! 582 00:39:09,807 --> 00:39:13,477 Just 'cause you're in the penalty box, doesn't make us your plan B. 583 00:39:13,577 --> 00:39:19,750 You wanna be the Chief's badass crime-fighting Doom Patrol so badly! 584 00:39:19,817 --> 00:39:22,653 But that's just not who we are. 585 00:39:22,753 --> 00:39:25,289 When are you gonna get that through your thick metal skull? 586 00:39:32,430 --> 00:39:34,832 Man, screw all y'all. 587 00:39:50,247 --> 00:39:52,483 I knew it. I knew it! 588 00:39:52,583 --> 00:39:56,754 The second I laid eyes on that bunch, I knew something was amiss! 589 00:39:56,821 --> 00:39:58,689 This is it, My Lord. 590 00:39:58,789 --> 00:40:01,859 Our time has finally come. 591 00:40:01,959 --> 00:40:04,428 My Lord? What are you doing? 592 00:40:05,529 --> 00:40:07,031 We're done, Samuelson. 593 00:40:07,131 --> 00:40:08,466 It's over. 594 00:40:08,532 --> 00:40:10,034 Over? 595 00:40:10,134 --> 00:40:12,470 You said you heard them talk of Caulder and his Doom Patrol. 596 00:40:12,536 --> 00:40:15,105 You saw her, she's finally here. 597 00:40:15,172 --> 00:40:16,474 This is it! 598 00:40:16,540 --> 00:40:19,844 Niles is dead. And that poor woman's a wreck. 599 00:40:19,944 --> 00:40:22,379 She's not gonna be harmin' anyone. 600 00:40:22,480 --> 00:40:23,848 Just leave her alone. 601 00:40:23,948 --> 00:40:25,282 "Leave her alone." 602 00:40:26,617 --> 00:40:27,617 "Leave her alone"? 603 00:40:30,321 --> 00:40:33,057 More than 70 years we've waited. 604 00:40:33,157 --> 00:40:36,494 Day after day after day, 605 00:40:36,560 --> 00:40:40,731 and now the moment we've been waiting for finally arrives, and... 606 00:40:40,831 --> 00:40:42,833 And you wish to do nothing? 607 00:40:42,900 --> 00:40:44,568 They're nice people. 608 00:40:44,668 --> 00:40:47,705 And clearly no more beholden to Niles than we are to the Brain. 609 00:40:47,805 --> 00:40:51,075 - We are beholden to the Brain. - No. 610 00:40:51,175 --> 00:40:54,411 That thing has never given us a signal. 611 00:40:54,512 --> 00:40:56,180 And it never will. 612 00:40:57,915 --> 00:41:01,151 Maybe that was our mission once, but... 613 00:41:01,218 --> 00:41:04,355 missions are supposed to serve a greater cause. 614 00:41:05,489 --> 00:41:06,924 That cause has long passed. 615 00:41:07,024 --> 00:41:09,059 I can't believe what I'm hearing. 616 00:41:09,159 --> 00:41:11,428 The Brain's cause is still our cause. 617 00:41:11,529 --> 00:41:13,230 We cannot give up on the mission. 618 00:41:13,330 --> 00:41:15,733 We're not giving up on the mission. 619 00:41:17,868 --> 00:41:19,670 The mission gave up on us. 620 00:41:24,608 --> 00:41:28,412 Thank you for your service, old friend. 621 00:41:29,280 --> 00:41:31,615 But it's time to move on. 622 00:41:31,715 --> 00:41:34,919 My Lord, you're not thinking clearly. 623 00:41:35,019 --> 00:41:37,688 My mind hasn't been this clear in a long time. 624 00:41:39,123 --> 00:41:40,424 Start packing your things. 625 00:41:41,525 --> 00:41:43,060 We leave tonight. 626 00:41:45,062 --> 00:41:47,731 This is a good thing, Samuelson. 627 00:41:47,798 --> 00:41:50,200 We're finally free. 628 00:41:58,642 --> 00:42:00,411 Fucking Niles. 629 00:42:00,477 --> 00:42:05,149 I'm fucking done with all this bullshit! 630 00:42:05,249 --> 00:42:07,284 I have my own shit to deal with. 631 00:42:07,384 --> 00:42:10,254 And I don't avoid it. I deal with it. 632 00:42:12,156 --> 00:42:13,490 Fuck! 633 00:42:53,297 --> 00:42:55,699 I fuckin' deal with it! 634 00:43:55,359 --> 00:43:59,063 Fuck! Fuck! 635 00:44:13,243 --> 00:44:15,946 Fuck, fuck, fuck. Fuck! Fuck! 636 00:45:08,265 --> 00:45:11,268 I thought we were done with all this. 637 00:45:11,335 --> 00:45:15,405 The bandages, the special suits. 638 00:45:15,472 --> 00:45:17,841 This was supposed to be a fresh start. 639 00:45:19,443 --> 00:45:21,812 We were supposed to be one. 640 00:45:25,115 --> 00:45:27,117 I thought we were in this together. 641 00:45:34,424 --> 00:45:37,861 ♪ Can you imagine when this race is won ♪ 642 00:45:37,961 --> 00:45:41,298 ♪ Turn our golden faces into the sun ♪ 643 00:45:41,365 --> 00:45:43,967 ♪ Praising our leaders ♪ ♪ We're getting in tune ♪ 644 00:45:44,034 --> 00:45:48,005 ♪ The music's played by the ♪ ♪ The mad man ♪ 645 00:45:48,105 --> 00:45:53,610 ♪ Forever young ♪ ♪ I want to be forever young ♪ 646 00:45:55,145 --> 00:45:58,715 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 647 00:45:58,816 --> 00:46:01,985 ♪ Forever, and ever ♪ 648 00:46:02,052 --> 00:46:08,992 ♪ Forever young ♪ ♪ I want to be forever young ♪ 649 00:46:09,059 --> 00:46:12,896 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 650 00:46:14,464 --> 00:46:17,334 ♪ Forever young ♪ 651 00:46:19,837 --> 00:46:23,173 ♪ Some are like water ♪ ♪ Some are like the heat ♪ 652 00:46:23,240 --> 00:46:26,910 ♪ Some are a melody and some are the beat ♪ 653 00:46:27,010 --> 00:46:30,314 ♪ Sooner or later they all will be gone ♪ 654 00:46:30,380 --> 00:46:33,517 ♪ Why don't they stay young? ♪ 655 00:46:33,584 --> 00:46:37,154 ♪ It's so hard to get old without a cause ♪ 656 00:46:37,221 --> 00:46:40,891 ♪ I don't want to perish like a fading horse ♪ 657 00:46:40,991 --> 00:46:44,361 ♪ Youth's like diamonds in the sun ♪ 658 00:46:44,428 --> 00:46:47,564 ♪ And diamonds are forever ♪ 659 00:46:47,664 --> 00:46:51,602 ♪ So many adventures couldn't happen today ♪ 660 00:46:51,702 --> 00:46:54,872 ♪ So many songs we forgot to play ♪ 661 00:46:54,938 --> 00:46:58,275 ♪ So many dreams swinging out of the blue ♪ 662 00:46:58,375 --> 00:47:01,345 ♪ We let them come true ♪ 663 00:47:01,411 --> 00:47:08,685 ♪ Forever young ♪ ♪ I want to be forever young ♪ 664 00:47:08,752 --> 00:47:12,022 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 665 00:47:12,089 --> 00:47:15,592 ♪ Forever, and ever ♪ 666 00:47:15,692 --> 00:47:21,565 ♪ Forever young ♪ ♪ I want to be forever young ♪ 667 00:47:22,966 --> 00:47:26,136 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 668 00:47:26,236 --> 00:47:29,606 ♪ Forever, and ever ♪ 669 00:47:29,706 --> 00:47:36,713 ♪ Forever young ♪ ♪ I want to be forever young ♪ 670 00:47:36,780 --> 00:47:40,884 ♪ Do you really want to live forever? ♪ 671 00:47:40,951 --> 00:47:46,089 ♪ Forever young ♪ 672 00:49:15,512 --> 00:49:16,513 Run. 673 00:49:24,321 --> 00:49:25,322 Fuck! 674 00:49:52,215 --> 00:49:53,216 I'm sorry. 675 00:51:05,000 --> 00:51:10,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 48678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.