Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,332 --> 00:01:23,306
This moment in history is
ours to do with what we will.
2
00:01:24,841 --> 00:01:27,243
The hour upon us is dark.
3
00:01:27,343 --> 00:01:30,246
Our very way of life is under attack.
4
00:01:30,346 --> 00:01:34,684
Our dedication to evil, besieged.
5
00:01:34,751 --> 00:01:37,654
But we will not shy from adversity.
6
00:01:37,720 --> 00:01:42,192
Niles Caulder will be stopped.
7
00:01:42,258 --> 00:01:44,761
Evidently, he's taken
out our man in Paraguay.
8
00:01:44,861 --> 00:01:48,932
And that insufferable
Eric Morden along with him.
9
00:01:49,032 --> 00:01:52,020
- Je m'en fous.
- In light of this new intelligence,
10
00:01:52,021 --> 00:01:53,603
it appears we're next on his list.
11
00:01:53,703 --> 00:01:56,530
However, it'll take
much more than whatever
12
00:01:56,531 --> 00:01:59,510
two-bit army Caulder's
building to stop us.
13
00:02:00,410 --> 00:02:01,844
Monsieur Mallah...
14
00:02:03,580 --> 00:02:04,681
Send him in.
15
00:02:13,790 --> 00:02:16,893
Kindly send him in, please.
16
00:02:21,611 --> 00:02:24,347
- I thought you said this was fixed.
- It was working this morning.
17
00:02:24,350 --> 00:02:25,365
We have access
18
00:02:25,366 --> 00:02:27,550
to the most intelligent alien technologies.
- Give me a second...
19
00:02:27,650 --> 00:02:30,186
- And we can't even... Oh, God damn it.
- Let me just try and see...
20
00:02:30,286 --> 00:02:33,056
- Just leave it. Leave it!
- Oh, okay. Fine. Okay.
21
00:02:33,156 --> 00:02:34,524
Maureen, send him in!
22
00:02:42,899 --> 00:02:44,667
Behold!
23
00:02:44,734 --> 00:02:46,869
Garguax the Decimator!
24
00:02:46,969 --> 00:02:48,371
Eater of worlds!
25
00:02:48,471 --> 00:02:50,740
Annihilator of Zortain!
26
00:02:50,840 --> 00:02:53,576
Raider of the seven
galaxies of Cressida!
27
00:02:53,676 --> 00:02:56,679
It's just us, Samuelson. Relax.
28
00:03:00,917 --> 00:03:02,752
Thank you for coming, Garguax.
29
00:03:02,852 --> 00:03:04,921
You've already been
briefed, so I'll be quick.
30
00:03:05,021 --> 00:03:08,925
Our crusade against Caulder is
in jeopardy, and we need back up.
31
00:03:09,025 --> 00:03:13,563
When this transponder gives the
signal, you'll know the targets onsite.
32
00:03:13,663 --> 00:03:18,000
She must be eliminated
swiftly and with severity.
33
00:03:18,067 --> 00:03:19,335
Of course.
34
00:03:19,402 --> 00:03:20,503
And who is the target?
35
00:03:28,778 --> 00:03:32,382
You're our most trusted ally, Garguax.
36
00:03:32,448 --> 00:03:34,183
We're counting on you.
37
00:03:34,250 --> 00:03:39,622
The fate of our entire
organization rests in your hands.
38
00:03:42,191 --> 00:03:43,526
Make us proud.
39
00:04:29,105 --> 00:04:33,109
Week one. We're in.
No sign of the target.
40
00:04:33,176 --> 00:04:37,413
But when she dares to show
her face, we'll be ready.
41
00:04:37,480 --> 00:04:41,350
In the meantime, our presence
here will go completely unnoticed.
42
00:04:59,469 --> 00:05:00,536
Behold!
43
00:05:00,636 --> 00:05:02,939
Garguax The Decimator!
44
00:05:03,005 --> 00:05:04,373
Eater of worlds!
45
00:05:04,474 --> 00:05:06,375
Annihilator of Zortain!
46
00:05:06,476 --> 00:05:10,546
Raider of the Seven
galaxies of Cressida.
47
00:05:58,528 --> 00:06:01,497
Jim Thompson. Life Group Insurance.
48
00:06:03,533 --> 00:06:06,569
And he said to me,
"I am a proctologist."
49
00:06:06,669 --> 00:06:08,404
And I say, "Great!
50
00:06:08,504 --> 00:06:11,841
Then you shouldn't have any trouble...
51
00:06:16,245 --> 00:06:18,948
Pulling your head out of your ass.
52
00:06:30,393 --> 00:06:31,561
Week 87.
53
00:06:31,627 --> 00:06:35,064
Still no sign. Ever vigilant, Garguax.
54
00:06:35,131 --> 00:06:36,799
Week 143.
55
00:06:37,633 --> 00:06:39,402
Still no sign.
56
00:06:39,468 --> 00:06:42,805
Week 247. Week 292. Still no
sign. Still no sign. Still no sign.
57
00:06:42,905 --> 00:06:46,409
Still no sign. Ever vigilant, Garguax.
58
00:06:47,577 --> 00:06:49,478
Week 326.
59
00:06:49,579 --> 00:06:54,584
Still no sign. Ever vigilant, Garguax.
60
00:07:02,058 --> 00:07:03,292
My Lord...
61
00:07:04,260 --> 00:07:06,762
My Lord...
62
00:07:12,401 --> 00:07:13,803
My God...
63
00:07:36,592 --> 00:07:38,861
Week 2189.
64
00:07:38,961 --> 00:07:42,164
Still no sign of the
target. Ever vigilant...
65
00:07:50,506 --> 00:07:51,807
God damn it!
66
00:08:40,656 --> 00:08:42,880
There are mysterious
things in this world
67
00:08:42,881 --> 00:08:44,530
that bear keeping an eye on...
68
00:08:50,733 --> 00:08:51,733
Shit...
69
00:08:52,535 --> 00:08:53,769
Shit...
70
00:08:53,869 --> 00:08:54,904
Shit!
71
00:08:55,004 --> 00:08:56,004
Shit!
72
00:08:57,339 --> 00:08:58,339
Oh!
73
00:08:59,408 --> 00:09:00,408
Ah!
74
00:09:08,017 --> 00:09:11,687
God damn it, Larry. Where
are you when I need you?
75
00:09:45,254 --> 00:09:46,655
Is that what I think it is?
76
00:09:51,894 --> 00:09:53,162
Is that your home, pal?
77
00:09:55,297 --> 00:09:56,766
You wanna show me your home?
78
00:09:58,834 --> 00:09:59,902
Oh, God...
79
00:10:00,770 --> 00:10:01,771
Oh, my God.
80
00:10:02,605 --> 00:10:03,605
Oh, my God.
81
00:10:06,475 --> 00:10:07,475
Oh, God.
82
00:10:18,988 --> 00:10:21,590
Hey, little buddy. It's okay.
83
00:10:21,657 --> 00:10:23,592
I gotcha. I gotcha.
84
00:10:23,659 --> 00:10:24,860
It's okay.
85
00:10:25,795 --> 00:10:27,496
All good. I'm on it.
86
00:10:27,596 --> 00:10:29,198
Think this little hellraiser was
just looking for some attention.
87
00:10:29,298 --> 00:10:31,634
Which is why we were hoping
to let him cry it out,
88
00:10:31,700 --> 00:10:33,636
so that he can start
going to sleep on his own.
89
00:10:33,702 --> 00:10:34,937
What? No!
90
00:10:35,004 --> 00:10:37,807
You can't spoil a baby
in the fourth trimester.
91
00:10:37,873 --> 00:10:40,309
He'll get into a rhythm when he's ready.
92
00:10:41,143 --> 00:10:43,379
Okay. Thanks, Cliff.
93
00:10:43,479 --> 00:10:46,448
It's okay, sweet boy. It's okay.
94
00:10:49,985 --> 00:10:51,353
Dad, is your hand...
95
00:10:51,453 --> 00:10:52,822
Turkey cheddar sandwiches
are out in the kitchen.
96
00:10:52,888 --> 00:10:54,223
Toasted the rolls, just like you like.
97
00:10:54,323 --> 00:10:55,958
I put together the new stroller.
98
00:10:56,025 --> 00:10:58,160
Finished up a load of laundry,
99
00:10:58,227 --> 00:10:59,290
and I'll swing by the market
to grab some more diapers
100
00:10:59,291 --> 00:11:00,863
for Professor Poopypants here.
101
00:11:00,963 --> 00:11:02,531
Anything else you want
me to get while I'm there?
102
00:11:02,631 --> 00:11:03,899
Uh, no, I think we're good.
103
00:11:03,999 --> 00:11:06,135
Okay. Cool, cool, cool.
104
00:11:09,805 --> 00:11:10,973
I'm gonna go get the mail.
105
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
Awesome.
106
00:11:23,552 --> 00:11:25,654
I get the guy wants to
make up for lost time,
107
00:11:25,721 --> 00:11:27,723
but... does he got to do it all at once?
108
00:11:27,823 --> 00:11:31,927
He's just excited. Hey, have you by
any chance noticed how his hand...
109
00:11:32,027 --> 00:11:33,429
Oh, God.
110
00:11:36,532 --> 00:11:40,169
Uh, sorry, a bit jammed up. Baby's fine.
111
00:11:41,036 --> 00:11:42,571
Just a little sun shower.
112
00:11:46,575 --> 00:11:48,010
Hey.
113
00:11:48,077 --> 00:11:49,912
It's okay, Rory. It's okay.
114
00:11:55,184 --> 00:11:56,685
You all right?
115
00:11:56,752 --> 00:11:59,421
Yep! This is just... It
happens sometimes. All good.
116
00:12:01,056 --> 00:12:02,056
All right.
117
00:12:04,360 --> 00:12:07,796
Come on, you stupid fucking piece
of shit robot body. God damn it!
118
00:12:07,897 --> 00:12:08,964
Call initiated.
119
00:12:09,064 --> 00:12:10,299
You're shitting me.
120
00:12:10,399 --> 00:12:12,101
I shit you not, dude.
121
00:12:12,201 --> 00:12:14,103
Our lead on the Quorom
breach checked out.
122
00:12:14,203 --> 00:12:15,271
Evers had help.
123
00:12:15,371 --> 00:12:16,372
Who? Wait.
124
00:12:16,438 --> 00:12:17,907
Let's not talk on open line.
125
00:12:17,973 --> 00:12:19,575
Call terminated.
126
00:12:21,410 --> 00:12:22,811
Grid.
127
00:12:22,912 --> 00:12:24,780
Run another facial recognition
search on Roni Evers.
128
00:12:24,880 --> 00:12:25,881
Scanning.
129
00:12:25,948 --> 00:12:27,216
Inconclusive.
130
00:12:28,117 --> 00:12:29,551
Where are you?
131
00:12:29,618 --> 00:12:31,887
Grid, cross check her last
known whereabouts with...
132
00:12:31,954 --> 00:12:34,556
Mandatory shutdown initiated.
133
00:12:34,623 --> 00:12:37,493
Grid, what are you...
134
00:12:56,111 --> 00:12:57,279
What the hell?
135
00:13:17,499 --> 00:13:19,868
- Let me explain.
- Explain what?
136
00:13:19,969 --> 00:13:21,870
Why I'm standing here
calling you from a flip phone
137
00:13:21,971 --> 00:13:23,339
I haven't used since middle school?
138
00:13:23,439 --> 00:13:25,007
I was gonna call,
139
00:13:25,107 --> 00:13:26,775
but things have been a bit
tense around here lately.
140
00:13:26,842 --> 00:13:28,043
What's going on?
141
00:13:28,143 --> 00:13:29,144
Your actions had consequences.
142
00:13:29,211 --> 00:13:30,948
- That's what's going on.
- What?
143
00:13:31,014 --> 00:13:34,517
Quorum sent S.T.A.R. Labs their
security feed from a few days back.
144
00:13:35,417 --> 00:13:36,685
And guess who made quite a cameo.
145
00:13:36,786 --> 00:13:38,854
All right. I know how it looks.
146
00:13:38,954 --> 00:13:41,423
I won't sit here and pretend to
understand why you did what you did.
147
00:13:41,490 --> 00:13:43,425
But this is bad.
148
00:13:43,492 --> 00:13:44,650
No matter the excuse,
149
00:13:44,651 --> 00:13:47,763
at the end of the day,
Cyborg let a criminal go free.
150
00:13:49,365 --> 00:13:51,300
That's all I am to you?
151
00:13:51,367 --> 00:13:53,869
Cyborg, brought to you by S.T.A.R. Labs.
152
00:13:53,969 --> 00:13:55,371
Don't even try it.
153
00:13:55,471 --> 00:13:57,106
- We both know that's not true.
- Isn't it?
154
00:13:57,173 --> 00:13:59,341
If it were, I wouldn't be
doing everything in my power
155
00:13:59,441 --> 00:14:02,778
to smooth this over and save your ass.
156
00:14:02,845 --> 00:14:04,880
So, maybe a little gratitude?
157
00:14:07,049 --> 00:14:08,717
They can't just shut me down.
158
00:14:08,818 --> 00:14:10,953
You shut yourself down, son.
159
00:14:11,020 --> 00:14:13,055
There's got to be something I can do.
160
00:14:13,155 --> 00:14:17,059
Don't do anything to piss them
off more than you already have.
161
00:14:17,159 --> 00:14:18,894
- Just lie low.
- Can I at least just...
162
00:14:18,994 --> 00:14:21,197
Just. Lie. Low.
163
00:14:26,802 --> 00:14:28,370
Excuse me?
164
00:14:28,470 --> 00:14:29,470
Hello?
165
00:14:31,740 --> 00:14:33,342
A little help, please?
166
00:14:35,010 --> 00:14:36,178
Hello?
167
00:14:36,912 --> 00:14:37,980
Ugh...
168
00:14:37,980 --> 00:14:39,181
What the hell happened?
169
00:14:39,248 --> 00:14:42,418
Oh, just one of my episodes.
170
00:14:42,518 --> 00:14:44,153
I need to get out of here.
171
00:14:44,220 --> 00:14:45,588
I'll get the sump pump.
172
00:14:45,688 --> 00:14:48,224
I mean, out of this insufferable house.
173
00:14:48,324 --> 00:14:49,658
Everywhere you turn in this place,
174
00:14:49,725 --> 00:14:52,561
it's Niles, Niles,
Niles. It's exhausting.
175
00:14:52,661 --> 00:14:54,830
All right. So take a walk.
176
00:14:54,897 --> 00:14:57,233
I was thinking more like a vacation.
177
00:14:57,333 --> 00:15:00,269
A proper vacation.
178
00:15:00,369 --> 00:15:02,171
I can't go on vacation right now.
179
00:15:02,238 --> 00:15:04,940
- I got a lot going on.
- Oh, really?
180
00:15:05,040 --> 00:15:06,040
Like what?
181
00:15:10,880 --> 00:15:12,114
I'll get my laptop.
182
00:15:12,214 --> 00:15:14,783
That won't be necessary.
183
00:15:14,884 --> 00:15:16,719
Oh. Hey.
184
00:15:18,554 --> 00:15:22,024
- I wanna say, um...
- Secretary.
185
00:15:22,091 --> 00:15:24,693
If you need assistance
booking travel, allow me.
186
00:15:28,230 --> 00:15:29,230
Done.
187
00:15:30,733 --> 00:15:32,134
Codsville Mountain Resort.
188
00:15:32,234 --> 00:15:34,103
It satisfies all the requirements
189
00:15:34,203 --> 00:15:37,039
I assume you're looking for.
All-inclusive, inexpensive,
190
00:15:37,106 --> 00:15:40,609
remote, quiet, cable TV and
bottomless mimosa brunches
191
00:15:40,709 --> 00:15:42,978
every day in a place
called the "Bing-Bang Room."
192
00:15:43,078 --> 00:15:44,580
Sold!
193
00:15:46,081 --> 00:15:47,616
You coming?
194
00:15:47,716 --> 00:15:49,118
Oh!
195
00:15:49,218 --> 00:15:52,388
I'm saving up my vacation
days for a trip to Dollywood.
196
00:15:53,555 --> 00:15:55,758
Okay. But does Jane wanna come?
197
00:16:01,263 --> 00:16:02,665
I'm sorry.
198
00:16:02,765 --> 00:16:04,333
Jane's currently unavailable.
199
00:16:12,808 --> 00:16:13,808
Kay?
200
00:16:14,810 --> 00:16:16,145
What are you doing up here?
201
00:16:16,245 --> 00:16:17,513
I was curious.
202
00:16:17,613 --> 00:16:19,148
It's been a while
since I last looked out.
203
00:16:19,248 --> 00:16:23,519
I didn't even think you
knew this place existed.
204
00:16:23,619 --> 00:16:26,322
- Are you okay?
- I was going to ask you the same thing.
205
00:16:27,156 --> 00:16:28,156
What do you mean?
206
00:16:29,658 --> 00:16:31,760
Niles.
207
00:16:31,827 --> 00:16:33,028
He's gone now.
208
00:16:34,296 --> 00:16:37,299
- Are you sad?
- It's complicated.
209
00:16:38,500 --> 00:16:39,500
But I'm fine.
210
00:16:40,970 --> 00:16:42,004
They're going on a trip.
211
00:16:43,639 --> 00:16:45,441
I'll tell them bon voyage.
212
00:16:46,108 --> 00:16:47,108
We're not going?
213
00:16:47,142 --> 00:16:48,677
I don't really need a vacation.
214
00:16:51,981 --> 00:16:53,349
Wait, do you wanna go?
215
00:16:54,817 --> 00:16:55,884
I think we should.
216
00:16:55,985 --> 00:16:57,786
I think it might be good for you.
217
00:17:08,964 --> 00:17:10,332
I'm in.
218
00:17:10,399 --> 00:17:12,401
But you fuck rags better not ruin this.
219
00:17:12,501 --> 00:17:14,036
Hoorah!
220
00:17:14,136 --> 00:17:16,572
Victor, fetch the sump pump.
221
00:17:21,677 --> 00:17:22,745
What about Tin Man?
222
00:17:22,845 --> 00:17:23,912
Fuck!
223
00:17:24,012 --> 00:17:26,015
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
224
00:17:26,081 --> 00:17:28,350
Fucking shit body. Fuck!
225
00:17:29,752 --> 00:17:32,488
- Still no luck?
- Any second now.
226
00:17:32,554 --> 00:17:34,490
You sure there's no one we can call?
227
00:17:34,556 --> 00:17:36,992
Sweetie, It's fine. I'm okay.
228
00:17:37,059 --> 00:17:38,827
Really.
229
00:17:38,894 --> 00:17:42,865
This doesn't have anything to
do with your hand issue, does it?
230
00:17:42,931 --> 00:17:44,033
What hand issue?
231
00:17:45,034 --> 00:17:46,769
Dad...
232
00:17:46,869 --> 00:17:49,538
Come on, seriously, I'm not
stupid. I've seen your hand tremor.
233
00:17:49,605 --> 00:17:51,230
Oh, that? It's nothing.
234
00:17:51,231 --> 00:17:55,110
It's probably just some built up
electrical discharge or some shit.
235
00:17:55,210 --> 00:17:58,380
Mel's mee-maw had a similar issue.
236
00:18:00,582 --> 00:18:02,684
Before she...
237
00:18:02,751 --> 00:18:03,919
before she passed away.
238
00:18:04,019 --> 00:18:05,187
Mel's mee-maw?
239
00:18:05,254 --> 00:18:08,190
Who died when she was like 193?
240
00:18:12,227 --> 00:18:13,227
What was it?
241
00:18:13,862 --> 00:18:14,963
Parkinson's.
242
00:18:16,965 --> 00:18:18,801
Well, that sucks.
243
00:18:18,901 --> 00:18:21,904
But last I checked, robots
don't get Parkinson's.
244
00:18:21,970 --> 00:18:25,140
- Maybe robots with human brains can?
- Uh-huh...
245
00:18:25,240 --> 00:18:27,242
Look, I'm not trying to
freak you out or anything.
246
00:18:27,309 --> 00:18:29,278
I just think you need
to get it checked out.
247
00:18:29,378 --> 00:18:30,546
I'm fine.
248
00:18:31,747 --> 00:18:33,148
Dad...
249
00:18:33,248 --> 00:18:36,618
I am really happy we're in
each other's lives again.
250
00:18:37,219 --> 00:18:38,620
I am.
251
00:18:38,720 --> 00:18:40,556
But if you're going to
keep looking after Rory
252
00:18:40,622 --> 00:18:43,392
and driving my wife nuts in the process,
253
00:18:43,459 --> 00:18:45,260
I need to be sure it's safe.
254
00:18:46,095 --> 00:18:47,129
For his sake.
255
00:18:53,502 --> 00:18:55,270
And also I love you.
256
00:18:56,972 --> 00:18:57,972
I love you, too.
257
00:19:07,983 --> 00:19:09,184
Hey, dipshit.
258
00:19:09,918 --> 00:19:11,320
Oh. Hey guys.
259
00:19:11,420 --> 00:19:14,456
- We're going on vacation.
- Huh. Nice suitcase?
260
00:19:14,523 --> 00:19:16,492
Not a suitcase.
261
00:19:16,592 --> 00:19:17,993
It's a useless sack of shit.
262
00:19:18,093 --> 00:19:20,496
I heard that. It's me, Cliff.
263
00:19:20,496 --> 00:19:22,264
- Rita.
- Like I said.
264
00:19:22,331 --> 00:19:24,199
So, you in or what?
265
00:19:24,766 --> 00:19:25,934
Fuck yes.
266
00:19:27,703 --> 00:19:29,304
Oh, uh...
267
00:19:29,371 --> 00:19:31,540
Can someone do me a solid and
knock me on my ass real quick?
268
00:19:31,640 --> 00:19:33,108
That usually loosens me right up.
269
00:19:33,175 --> 00:19:34,676
You sure that's really such a...
270
00:19:34,776 --> 00:19:35,844
With fucking pleasure!
271
00:19:39,815 --> 00:19:40,883
Thanks, Hammerhead!
272
00:19:43,819 --> 00:19:45,554
What a ghost town.
273
00:19:45,654 --> 00:19:48,891
Was this really the best
place Secretary could find?
274
00:19:48,991 --> 00:19:50,125
Is it dreadful?
275
00:19:50,192 --> 00:19:52,794
Please tell me it's not dreadful.
276
00:19:52,861 --> 00:19:54,696
- Well, there's a lake.
- Oh.
277
00:19:54,796 --> 00:19:56,732
This says not to swim.
278
00:19:56,832 --> 00:19:59,067
Leeches gather along the shoreline.
279
00:19:59,168 --> 00:20:02,337
- Oh, dear God.
- Quiet, sack.
280
00:20:02,404 --> 00:20:04,039
They have Wi-Fi, right?
281
00:20:04,139 --> 00:20:08,310
They have a rotary phone in
the lobby for $2.99 a minute.
282
00:20:08,377 --> 00:20:13,382
But it seems like there's lots
of cool activities on the grounds.
283
00:20:13,482 --> 00:20:15,150
Like that one.
284
00:20:16,752 --> 00:20:18,220
What is it?
285
00:20:18,320 --> 00:20:20,255
It's called The Backbone.
286
00:20:20,355 --> 00:20:22,691
Quickest way to discover
who you really are.
287
00:20:22,758 --> 00:20:26,195
The only way to reach the top
is to let go of all your fear.
288
00:20:28,830 --> 00:20:31,700
Ooh, says here back in
the '70s, Nixon climbed up,
289
00:20:31,701 --> 00:20:34,703
and when he came back down, he resigned.
290
00:20:39,408 --> 00:20:41,043
Huh!
291
00:22:39,661 --> 00:22:40,862
What was that?
292
00:23:01,650 --> 00:23:02,718
Hey, pal.
293
00:23:06,188 --> 00:23:07,756
Negative Spirit release.
294
00:23:16,365 --> 00:23:17,733
Where'd you go?
295
00:23:50,132 --> 00:23:52,801
You're not actually going
to climb that thing, are you?
296
00:23:52,901 --> 00:23:55,203
Why? What's the problem?
297
00:23:55,270 --> 00:23:57,906
- It's a death trap.
- Chickenshit.
298
00:23:59,408 --> 00:24:01,543
All right. Up you go.
299
00:24:12,220 --> 00:24:13,889
You going to get that
checked out any time soon?
300
00:24:13,955 --> 00:24:16,124
Jesus Christ, you
sound like my daughter.
301
00:24:16,224 --> 00:24:19,327
What the hell's the point
in getting me checked out?
302
00:24:19,428 --> 00:24:21,062
So you can find out what's wrong?
303
00:24:21,129 --> 00:24:23,665
And then what? Sink into
another 20 year depression
304
00:24:23,765 --> 00:24:27,169
when I also find out that there's
nothing I can actually do about it?
305
00:24:27,269 --> 00:24:30,005
- Maybe there is.
- Right. 'Cause I'm that lucky.
306
00:24:30,105 --> 00:24:32,741
Nah! If I'm living on borrowed time,
307
00:24:32,808 --> 00:24:34,976
I'm not going to waste
it like I did before.
308
00:24:35,076 --> 00:24:38,113
I'm going to enjoy the
ever-living fuck out of it.
309
00:24:38,180 --> 00:24:40,282
And finding out I might have some
310
00:24:40,348 --> 00:24:43,110
terminal disease isn't exactly
my idea of a fucking party.
311
00:24:43,111 --> 00:24:44,319
Got that, baby blue?
312
00:24:47,422 --> 00:24:49,147
I was wondering how long it would
take you to give me shit about this.
313
00:24:50,492 --> 00:24:52,427
Seriously, what's the deal?
314
00:24:52,494 --> 00:24:54,362
I'm kind of on ice right now.
315
00:24:54,463 --> 00:24:57,699
S.T.A.R. Labs isn't too happy with me.
316
00:24:57,799 --> 00:25:00,135
Roni got into some trouble and
I tried to help her out of it.
317
00:25:00,936 --> 00:25:02,003
Makes sense.
318
00:25:02,103 --> 00:25:05,373
- You love her.
- Whoa! It's not about that.
319
00:25:05,474 --> 00:25:07,209
I was just trying to
give her another chance.
320
00:25:07,309 --> 00:25:10,378
- Help her go in a different direction.
- 'Cause you love her.
321
00:25:10,479 --> 00:25:14,049
No, 'cause she's a good person
who got dealt a bad hand.
322
00:25:14,149 --> 00:25:15,550
And she deserves better.
323
00:25:15,650 --> 00:25:17,118
I was just trying to give her that.
324
00:25:17,185 --> 00:25:20,489
- 'Cause... you...
- This is not about Roni, all right?
325
00:25:21,656 --> 00:25:23,992
I just don't like
having my wings clipped.
326
00:25:24,059 --> 00:25:25,160
That's all.
327
00:25:26,895 --> 00:25:29,397
I'm Cyborg.
328
00:25:29,498 --> 00:25:31,700
My tech is part of who I am.
329
00:25:31,800 --> 00:25:35,704
Your tech is just a bunch of
tangled wires and twisted metal.
330
00:25:35,804 --> 00:25:38,240
It's got nothing to do with who you are.
331
00:25:40,408 --> 00:25:41,643
Trust me.
332
00:25:50,519 --> 00:25:53,722
Unfurrow your brow, Jane.
333
00:25:53,822 --> 00:25:56,258
You can't afford the frown lines.
334
00:25:56,358 --> 00:25:57,759
You can't even see me.
335
00:25:57,859 --> 00:25:59,194
I don't need to.
336
00:25:59,261 --> 00:26:02,097
Are you going to relax
at all on this vacation?
337
00:26:02,197 --> 00:26:05,166
Mmm. I'm relaxed.
338
00:26:05,233 --> 00:26:08,436
She said with ever the defensive tone.
339
00:26:08,537 --> 00:26:12,440
Look, I'm just not
built to kick back, okay?
340
00:26:12,541 --> 00:26:14,776
- That's not my job.
- I see.
341
00:26:14,876 --> 00:26:16,778
But surely the others won't begrudge you
342
00:26:16,878 --> 00:26:19,080
a little well-deserved
time for self-care?
343
00:26:19,180 --> 00:26:20,949
They don't.
344
00:26:21,049 --> 00:26:24,119
They've actually been
trying to help out more.
345
00:26:24,219 --> 00:26:25,620
Even the girl.
346
00:26:25,720 --> 00:26:29,024
But that's not how
it's supposed to work.
347
00:26:29,090 --> 00:26:30,792
I'm the one who looks out for her,
348
00:26:30,892 --> 00:26:32,794
not the other way around.
349
00:26:32,894 --> 00:26:35,797
I guess I've just been a
little off lately 'cause...
350
00:26:39,734 --> 00:26:43,305
Whatever. It doesn't matter.
351
00:26:43,405 --> 00:26:44,806
What about you?
352
00:26:44,906 --> 00:26:48,109
Is this place helping
with your situation?
353
00:26:48,209 --> 00:26:49,911
Let's see.
354
00:26:55,450 --> 00:26:58,053
Not yet.
355
00:26:58,119 --> 00:26:59,454
To be completely honest,
356
00:26:59,554 --> 00:27:01,890
I'm not in any particular
hurry to reconstitute.
357
00:27:01,957 --> 00:27:06,394
- Why not?
- Even if I could manage to pull myself together,
358
00:27:06,461 --> 00:27:07,896
what's the point?
359
00:27:07,963 --> 00:27:09,297
Who would I even be?
360
00:27:09,397 --> 00:27:12,000
I tried to be Rita Farr, I failed.
361
00:27:12,100 --> 00:27:14,803
I tried to be the Beekeeper, I failed.
362
00:27:14,903 --> 00:27:19,274
And poor Gertrude Cramp,
she never even had a chance.
363
00:27:19,341 --> 00:27:22,177
Yeah. Wait, who the
fuck is the Beekeeper?
364
00:27:22,277 --> 00:27:26,181
A failed effort to reinvent myself.
365
00:27:26,281 --> 00:27:30,485
However, I think "Amorphous
putty woman" suits me better.
366
00:27:30,585 --> 00:27:33,855
Even if this vacation
fails to restore my body,
367
00:27:33,955 --> 00:27:37,692
at the very least, we're out
of the Chief's dismal flophouse.
368
00:27:37,792 --> 00:27:40,261
It's a bit difficult
to move past one's grief
369
00:27:40,328 --> 00:27:43,832
when you're still eating
the departed's rocky road.
370
00:27:43,932 --> 00:27:46,434
He really was a rat bastard, wasn't he?
371
00:27:46,501 --> 00:27:48,370
What a cruel thing to say about rats.
372
00:27:50,538 --> 00:27:54,943
First he ruins our lives,
and then he just abandons us.
373
00:27:55,010 --> 00:27:56,544
Unforgivable.
374
00:27:58,613 --> 00:28:02,017
Thank heavens we're finally free of him.
375
00:28:03,018 --> 00:28:04,219
Yep.
376
00:28:04,319 --> 00:28:06,521
So it's settled then?
377
00:28:06,621 --> 00:28:08,623
We're glad he's gone.
378
00:28:08,690 --> 00:28:13,028
Yep.
379
00:28:16,331 --> 00:28:17,832
I'm fine. I'm fuckin' fine.
380
00:28:17,899 --> 00:28:19,234
I don't need to get checked out.
381
00:28:19,334 --> 00:28:22,303
Why don't you get fuckin' checked out?
382
00:28:24,039 --> 00:28:27,876
Everyone needs to fuckin' relax.
383
00:28:27,976 --> 00:28:29,711
Sounds like you're the
one that needs to relax.
384
00:28:29,811 --> 00:28:33,415
Uh, oh, sorry. Didn't think
anyone else was in here.
385
00:28:33,515 --> 00:28:34,582
No problem.
386
00:28:35,717 --> 00:28:37,552
You know...
387
00:28:37,652 --> 00:28:40,355
this place will do wonders
for you if you let it.
388
00:28:48,997 --> 00:28:51,533
Garguax the Decimator.
389
00:28:51,599 --> 00:28:54,102
- Cliff Steele.
- Pleasure.
390
00:28:54,202 --> 00:28:57,739
- First time at the resort?
- Yeah. You?
391
00:28:57,839 --> 00:29:00,341
Technically, sure.
392
00:29:00,408 --> 00:29:02,711
Yeah, I've been here a while, though.
393
00:29:04,579 --> 00:29:07,515
Hey, have you tried that
Backbone thing by any chance?
394
00:29:07,582 --> 00:29:09,551
Fuck no.
395
00:29:09,617 --> 00:29:11,886
You think I got a death wish?
396
00:29:11,953 --> 00:29:15,023
If I was a younger man, maybe. But...
397
00:29:15,090 --> 00:29:17,292
Nah, those days are behind me now.
398
00:29:17,392 --> 00:29:19,227
I hear you, brother.
399
00:29:19,294 --> 00:29:22,464
I'd give my left wingnut to claw
back a couple of the good years.
400
00:29:22,564 --> 00:29:23,898
Yeah, when it was good,
401
00:29:23,965 --> 00:29:25,767
it was really fucking good, wasn't it?
402
00:29:25,867 --> 00:29:27,969
Oh, yeah.
403
00:29:28,069 --> 00:29:29,904
Oh, man.
404
00:29:29,971 --> 00:29:32,373
When I was at the top of my game
405
00:29:32,440 --> 00:29:35,076
and I saw something I wanted,
406
00:29:35,143 --> 00:29:38,213
I just took it. No questions asked.
407
00:29:38,279 --> 00:29:40,615
Same here. I was a shitty asshole,
408
00:29:40,715 --> 00:29:44,285
but I was the best goddamn
shitty asshole there ever was.
409
00:29:44,385 --> 00:29:46,654
I had everything!
410
00:29:46,755 --> 00:29:49,491
Then one day, boom.
411
00:29:49,591 --> 00:29:50,725
Boom.
412
00:29:51,893 --> 00:29:53,661
Nothin'.
413
00:29:53,762 --> 00:29:56,331
- Best years of my life...
- Gone.
414
00:29:56,431 --> 00:29:59,000
Thought maybe, just maybe,
415
00:29:59,100 --> 00:30:01,803
I might be able to crawl
out from under the wreckage,
416
00:30:01,903 --> 00:30:04,739
put a few of the broken
pieces back together.
417
00:30:04,806 --> 00:30:06,808
But lately, uh...
418
00:30:06,908 --> 00:30:07,942
I don't know.
419
00:30:08,576 --> 00:30:10,011
Time, man.
420
00:30:10,111 --> 00:30:12,147
It's a real kick in the ass, ain't it?
421
00:30:12,247 --> 00:30:13,448
Yeah.
422
00:30:15,116 --> 00:30:17,819
- Fuckin' Niles Caulder!
- Fuckin' Niles Caulder.
423
00:30:17,919 --> 00:30:20,922
- That fucking guy.
- That fucking guy!
424
00:30:20,989 --> 00:30:23,658
- What did he do to you?
- Oh, nothing.
425
00:30:23,758 --> 00:30:26,027
I just had this whole
bright future ahead of me,
426
00:30:26,127 --> 00:30:28,363
and that fucking guy
blew it the fuck up.
427
00:30:28,463 --> 00:30:31,032
Yep, that sounds like fucking Niles.
428
00:30:34,636 --> 00:30:38,306
Well, we're better men now, I guess.
429
00:30:38,373 --> 00:30:40,041
Yeah, I guess.
430
00:30:40,141 --> 00:30:44,045
Yeah. There comes a time where
you just gotta give in to your fate
431
00:30:44,145 --> 00:30:45,380
and say, "Fuck it."
432
00:30:45,480 --> 00:30:47,182
You know what I mean?
433
00:30:47,282 --> 00:30:49,651
Um... sure.
434
00:30:51,486 --> 00:30:52,954
See you around, Cliff.
435
00:30:53,021 --> 00:30:55,390
Yeah. See ya.
436
00:31:18,680 --> 00:31:20,481
- God, I miss alcohol.
- Ugh.
437
00:31:20,548 --> 00:31:23,351
Are we sure there's
actually any in here?
438
00:31:23,418 --> 00:31:26,921
Or is it just some mystery mix
of red and blue sugar water?
439
00:31:27,021 --> 00:31:28,189
I don't know, Rita.
440
00:31:28,256 --> 00:31:29,657
Why don't I go get the mixologist
441
00:31:29,724 --> 00:31:31,593
and ask her which
top-shelf booze she used
442
00:31:31,693 --> 00:31:33,995
to make our $6 scorpion bowl?
443
00:31:34,062 --> 00:31:35,163
This place blows.
444
00:31:38,700 --> 00:31:42,237
Behold! Garguax the Decimator.
445
00:31:42,337 --> 00:31:45,540
Eater of worlds. Annihilator of Zortain.
446
00:31:45,607 --> 00:31:49,077
Raider of the seven galaxy...
447
00:31:51,579 --> 00:31:54,916
What in the ever-loving fuck?
448
00:31:55,016 --> 00:31:57,085
What is it? What's going on?
449
00:31:58,720 --> 00:32:00,922
- Hey, Cliff.
- Hey, Garg.
450
00:32:02,790 --> 00:32:05,260
Um, who the hell is that?
451
00:32:05,360 --> 00:32:08,529
Who? Garguax? Oh, he's
my new resort buddy.
452
00:32:08,596 --> 00:32:10,632
Nice guy. You know, you always realize
453
00:32:10,732 --> 00:32:13,134
what a small world it is
when you go on vacation.
454
00:32:13,234 --> 00:32:17,405
Turns out he hates Niles'
fucking guts as much as we do.
455
00:32:17,472 --> 00:32:19,807
- What are the odds?
- Wait, wait. He knew Niles?
456
00:32:19,908 --> 00:32:21,442
Guess so.
457
00:32:23,444 --> 00:32:26,915
My Lord, who are those guests?
458
00:32:26,981 --> 00:32:28,950
I don't know who the other ones are,
459
00:32:29,050 --> 00:32:30,785
but, uh, the robot guy is Cliff.
460
00:32:30,885 --> 00:32:32,720
He's good people.
461
00:32:32,787 --> 00:32:36,624
There are meta-humans
staying at this resort?
462
00:32:36,724 --> 00:32:37,926
Don't know.
463
00:32:42,597 --> 00:32:45,833
Anyone else think there's some
kind of cause for concern here?
464
00:32:45,934 --> 00:32:49,404
I'll ask again. What is going on?
465
00:32:49,470 --> 00:32:55,910
Well, a red alien guy just
called a green alien guy
466
00:32:55,977 --> 00:32:59,180
"Garguax the Decimator." So not much.
467
00:32:59,280 --> 00:33:01,482
- Are they supervillains?
- What?
468
00:33:01,582 --> 00:33:02,684
No!
469
00:33:02,784 --> 00:33:04,419
It's probably just a dumb nickname.
470
00:33:04,485 --> 00:33:06,854
Oh. Yeah.
471
00:33:06,955 --> 00:33:10,091
He probably just picked it up at
his freshman year at Dartmouth.
472
00:33:12,660 --> 00:33:14,429
So we're really just gonna sit here?
473
00:33:14,495 --> 00:33:16,197
Look, even if the guy's a supervillain,
474
00:33:16,297 --> 00:33:19,300
which he's not, he's
clearly on vacation.
475
00:33:19,367 --> 00:33:21,302
Yeah, or retired.
476
00:33:21,369 --> 00:33:25,206
So why don't we let low-budget Shrek
and his buddy eat in peace, yeah?
477
00:33:25,306 --> 00:33:29,243
If you're looking to me for
backup, Victor, don't bother.
478
00:33:29,410 --> 00:33:31,145
My buzz is finally kicking in.
479
00:33:35,883 --> 00:33:36,883
No.
480
00:33:38,119 --> 00:33:39,454
Hey, fellas.
481
00:33:40,555 --> 00:33:42,023
I'm Cyborg.
482
00:33:46,527 --> 00:33:48,196
On our home planet,
483
00:33:48,296 --> 00:33:51,199
that word, "Cyborg,"
means "Fish fucker."
484
00:33:51,299 --> 00:33:53,701
I'm sorry, do we have a problem here?
485
00:33:54,101 --> 00:33:56,237
There's no problem here, Mr. Cyborg.
486
00:33:56,337 --> 00:33:58,740
We're just trying to enjoy our vacation.
487
00:34:00,575 --> 00:34:03,211
- That's all I'm askin'.
- That's all I'm askin'.
488
00:34:03,311 --> 00:34:06,481
Okay. Thank you, Columbo. Now...
489
00:34:13,488 --> 00:34:15,023
I'll leave you fellas to it.
490
00:34:26,457 --> 00:34:29,160
We worked it out.
491
00:34:30,128 --> 00:34:31,963
Our hero.
492
00:34:48,846 --> 00:34:52,817
That guy said Garguax eats worlds.
493
00:34:54,118 --> 00:34:55,953
I really think we should do something.
494
00:34:56,020 --> 00:34:59,157
I'm confused. I could've sworn
you said you worked it out.
495
00:34:59,223 --> 00:35:01,559
Come on. This is a layup.
496
00:35:01,659 --> 00:35:04,729
Taking this guy on is the lowest
possible superteam bar we can clear.
497
00:35:04,829 --> 00:35:06,898
Not a superteam, Blue Steel.
498
00:35:06,998 --> 00:35:09,367
- Yeah, Old Blue Eyes.
- Yeah, Blue Light Special.
499
00:35:09,467 --> 00:35:10,902
Nice.
500
00:35:11,002 --> 00:35:13,404
Not for nothing, but maybe
you shouldn't be judging
501
00:35:13,504 --> 00:35:15,406
who is and who isn't a villain.
502
00:35:15,506 --> 00:35:18,676
If you were willing to look the
other way for your girlfriend,
503
00:35:18,743 --> 00:35:21,179
- why not this guy?
- Leave her out of this.*
504
00:35:21,245 --> 00:35:22,513
- Just sayin'.
- You said it yourself, Cliff.
505
00:35:22,580 --> 00:35:24,148
Garguax was an enemy of Niles.
506
00:35:24,215 --> 00:35:27,251
We should do this for him.
507
00:35:27,351 --> 00:35:29,086
You got it twisted, Blue Balls.
508
00:35:29,187 --> 00:35:32,156
The enemy of my enemy is my friend.
509
00:35:32,223 --> 00:35:34,825
If that guy hates Niles,
that's all I need to know.
510
00:35:34,892 --> 00:35:38,396
Why don't we all just
take a breath and relax?
511
00:35:38,496 --> 00:35:40,264
We're on vacation.
512
00:35:40,364 --> 00:35:42,733
A vacation for what?
513
00:35:42,833 --> 00:35:45,169
Look, a vacation implies
you actually have a job
514
00:35:45,236 --> 00:35:46,671
that you need to take a break from.
515
00:35:46,737 --> 00:35:48,539
We don't do anything.
516
00:35:48,606 --> 00:35:50,041
That's not true.
517
00:35:50,107 --> 00:35:52,944
I'm sorry, I forgot.
518
00:35:55,413 --> 00:35:59,116
So, uh, is this how the Beekeeper
would handle the situation?
519
00:36:03,921 --> 00:36:06,757
Apparently so.
520
00:36:06,857 --> 00:36:08,960
Looking the other way is what I do best.
521
00:36:09,060 --> 00:36:13,097
Add the Chief's faith in me
to the list of his many faults.
522
00:36:13,197 --> 00:36:15,900
He foolishly believed I
was destined for heroism,
523
00:36:15,967 --> 00:36:20,771
but when the call to action
actually came, I promptly hung up.
524
00:36:20,871 --> 00:36:24,575
What are you talking about,
sad sack? What happened?
525
00:36:24,642 --> 00:36:26,377
Niles left me a key to a
secret compartment in the manor.
526
00:36:26,444 --> 00:36:29,480
Last night, a strange
device was emitting
527
00:36:29,580 --> 00:36:32,149
some kind of unbearably vexing signal.
528
00:36:32,250 --> 00:36:33,784
I can't be sure what it was,
529
00:36:33,884 --> 00:36:36,487
but it's entirely possible
someone was in need of help.
530
00:36:36,587 --> 00:36:38,155
And you didn't say anything?
531
00:36:38,256 --> 00:36:40,825
No, Victor, I didn't say anything.
532
00:36:40,925 --> 00:36:42,493
I didn't do anything.
533
00:36:42,593 --> 00:36:45,763
I did the exact opposite of
what a hero is supposed to do!
534
00:36:45,830 --> 00:36:47,398
I came on vacation.
535
00:36:51,269 --> 00:36:53,838
If I'm going to be honest with myself,
536
00:36:53,938 --> 00:36:57,808
then I should at least get to be myself.
537
00:37:02,113 --> 00:37:03,814
I'm no hero.
538
00:37:06,150 --> 00:37:08,919
The Beekeeper was yet
another mediocre role
539
00:37:08,986 --> 00:37:12,323
I played to middling reviews.
540
00:37:12,423 --> 00:37:15,359
Another pathetic attempt
at relevance in a world
541
00:37:15,459 --> 00:37:17,995
that would sooner see me forgotten.
542
00:37:19,664 --> 00:37:23,801
A quiet obscurity
543
00:37:23,868 --> 00:37:27,204
worked well enough
for decades. I mean...
544
00:37:27,305 --> 00:37:31,709
Perhaps it's time I
returned to what I know.
545
00:37:31,809 --> 00:37:33,210
You did nothing wrong.
546
00:37:33,311 --> 00:37:34,645
How can you say that?
547
00:37:37,782 --> 00:37:41,152
Not a superteam.
548
00:37:42,286 --> 00:37:44,188
Maybe we should leave stuff like this
549
00:37:44,288 --> 00:37:46,557
to the people who are actually
equipped to deal with it.
550
00:37:46,657 --> 00:37:47,958
That's us!
551
00:37:48,025 --> 00:37:49,160
Look at me.
552
00:37:49,226 --> 00:37:51,562
I'm literally equipped to deal with it!
553
00:37:51,662 --> 00:37:53,631
- Not anymore.
- You know what, Cliff...
554
00:37:53,698 --> 00:37:55,066
How about you take a break
555
00:37:55,166 --> 00:37:57,968
from the hero shtick,
Cyborg, and just be?
556
00:37:58,035 --> 00:37:59,503
For a minute!
557
00:37:59,570 --> 00:38:01,372
That's why we all came here, right?
558
00:38:01,472 --> 00:38:03,074
You all got your own shit to deal with.
559
00:38:03,174 --> 00:38:05,643
- I got my own shit to deal with.
- You mean "avoid."
560
00:38:05,710 --> 00:38:07,211
Oh, fuck all the way off, dude.
561
00:38:07,311 --> 00:38:09,246
What is he talking about?
562
00:38:09,347 --> 00:38:10,815
You wanna tell 'em or should I?
563
00:38:12,516 --> 00:38:14,185
Okay, I'll tell 'em.
564
00:38:14,251 --> 00:38:18,189
Cliff has a brain issue and
he won't do anything about it.
565
00:38:21,092 --> 00:38:25,196
- Are you okay?
- Will everybody stop fucking asking me that?
566
00:38:25,262 --> 00:38:27,765
I'm fine, okay? I'm fine!
567
00:38:27,865 --> 00:38:29,667
And before you ask, no!
568
00:38:29,734 --> 00:38:31,435
I'm not gonna get it checked out.
569
00:38:31,535 --> 00:38:34,205
Even if I wanted to, who's gonna do it?
570
00:38:34,271 --> 00:38:35,906
The one guy who might have known
571
00:38:36,006 --> 00:38:38,209
how to help me is dead, remember?
572
00:38:38,275 --> 00:38:40,277
Niles is fucking dead!
573
00:38:40,378 --> 00:38:42,660
He stuck my fucked up brain
574
00:38:42,661 --> 00:38:45,750
in this fucked up body,
and now he's worm food!
575
00:38:45,850 --> 00:38:48,386
And you want me to do this for him?
576
00:38:48,452 --> 00:38:52,356
Fuck him! I don't owe him
jack-motherfucking-squat.
577
00:38:52,423 --> 00:38:53,557
None of us do!
578
00:38:53,624 --> 00:38:56,026
So fuck his little secret compartment
579
00:38:56,093 --> 00:38:57,928
and fuck his little green nemesis!
580
00:38:58,028 --> 00:39:01,899
His shit is not our
shit. I'm fucking done!
581
00:39:07,905 --> 00:39:09,740
Give it a rest, dude!
582
00:39:09,807 --> 00:39:13,477
Just 'cause you're in the penalty
box, doesn't make us your plan B.
583
00:39:13,577 --> 00:39:19,750
You wanna be the Chief's badass
crime-fighting Doom Patrol so badly!
584
00:39:19,817 --> 00:39:22,653
But that's just not who we are.
585
00:39:22,753 --> 00:39:25,289
When are you gonna get that
through your thick metal skull?
586
00:39:32,430 --> 00:39:34,832
Man, screw all y'all.
587
00:39:50,247 --> 00:39:52,483
I knew it. I knew it!
588
00:39:52,583 --> 00:39:56,754
The second I laid eyes on that
bunch, I knew something was amiss!
589
00:39:56,821 --> 00:39:58,689
This is it, My Lord.
590
00:39:58,789 --> 00:40:01,859
Our time has finally come.
591
00:40:01,959 --> 00:40:04,428
My Lord? What are you doing?
592
00:40:05,529 --> 00:40:07,031
We're done, Samuelson.
593
00:40:07,131 --> 00:40:08,466
It's over.
594
00:40:08,532 --> 00:40:10,034
Over?
595
00:40:10,134 --> 00:40:12,470
You said you heard them talk
of Caulder and his Doom Patrol.
596
00:40:12,536 --> 00:40:15,105
You saw her, she's finally here.
597
00:40:15,172 --> 00:40:16,474
This is it!
598
00:40:16,540 --> 00:40:19,844
Niles is dead. And that
poor woman's a wreck.
599
00:40:19,944 --> 00:40:22,379
She's not gonna be harmin' anyone.
600
00:40:22,480 --> 00:40:23,848
Just leave her alone.
601
00:40:23,948 --> 00:40:25,282
"Leave her alone."
602
00:40:26,617 --> 00:40:27,617
"Leave her alone"?
603
00:40:30,321 --> 00:40:33,057
More than 70 years we've waited.
604
00:40:33,157 --> 00:40:36,494
Day after day after day,
605
00:40:36,560 --> 00:40:40,731
and now the moment we've been
waiting for finally arrives, and...
606
00:40:40,831 --> 00:40:42,833
And you wish to do nothing?
607
00:40:42,900 --> 00:40:44,568
They're nice people.
608
00:40:44,668 --> 00:40:47,705
And clearly no more beholden to
Niles than we are to the Brain.
609
00:40:47,805 --> 00:40:51,075
- We are beholden to the Brain.
- No.
610
00:40:51,175 --> 00:40:54,411
That thing has never given us a signal.
611
00:40:54,512 --> 00:40:56,180
And it never will.
612
00:40:57,915 --> 00:41:01,151
Maybe that was our mission once, but...
613
00:41:01,218 --> 00:41:04,355
missions are supposed
to serve a greater cause.
614
00:41:05,489 --> 00:41:06,924
That cause has long passed.
615
00:41:07,024 --> 00:41:09,059
I can't believe what I'm hearing.
616
00:41:09,159 --> 00:41:11,428
The Brain's cause is still our cause.
617
00:41:11,529 --> 00:41:13,230
We cannot give up on the mission.
618
00:41:13,330 --> 00:41:15,733
We're not giving up on the mission.
619
00:41:17,868 --> 00:41:19,670
The mission gave up on us.
620
00:41:24,608 --> 00:41:28,412
Thank you for your service, old friend.
621
00:41:29,280 --> 00:41:31,615
But it's time to move on.
622
00:41:31,715 --> 00:41:34,919
My Lord, you're not thinking clearly.
623
00:41:35,019 --> 00:41:37,688
My mind hasn't been this
clear in a long time.
624
00:41:39,123 --> 00:41:40,424
Start packing your things.
625
00:41:41,525 --> 00:41:43,060
We leave tonight.
626
00:41:45,062 --> 00:41:47,731
This is a good thing, Samuelson.
627
00:41:47,798 --> 00:41:50,200
We're finally free.
628
00:41:58,642 --> 00:42:00,411
Fucking Niles.
629
00:42:00,477 --> 00:42:05,149
I'm fucking done with all this bullshit!
630
00:42:05,249 --> 00:42:07,284
I have my own shit to deal with.
631
00:42:07,384 --> 00:42:10,254
And I don't avoid it. I deal with it.
632
00:42:12,156 --> 00:42:13,490
Fuck!
633
00:42:53,297 --> 00:42:55,699
I fuckin' deal with it!
634
00:43:55,359 --> 00:43:59,063
Fuck! Fuck!
635
00:44:13,243 --> 00:44:15,946
Fuck, fuck, fuck. Fuck! Fuck!
636
00:45:08,265 --> 00:45:11,268
I thought we were done with all this.
637
00:45:11,335 --> 00:45:15,405
The bandages, the special suits.
638
00:45:15,472 --> 00:45:17,841
This was supposed to be a fresh start.
639
00:45:19,443 --> 00:45:21,812
We were supposed to be one.
640
00:45:25,115 --> 00:45:27,117
I thought we were in this together.
641
00:45:34,424 --> 00:45:37,861
♪ Can you imagine when
this race is won ♪
642
00:45:37,961 --> 00:45:41,298
♪ Turn our golden faces into the sun ♪
643
00:45:41,365 --> 00:45:43,967
♪ Praising our leaders ♪
♪ We're getting in tune ♪
644
00:45:44,034 --> 00:45:48,005
♪ The music's played by the ♪
♪ The mad man ♪
645
00:45:48,105 --> 00:45:53,610
♪ Forever young ♪
♪ I want to be forever young ♪
646
00:45:55,145 --> 00:45:58,715
♪ Do you really want to live forever? ♪
647
00:45:58,816 --> 00:46:01,985
♪ Forever, and ever ♪
648
00:46:02,052 --> 00:46:08,992
♪ Forever young ♪
♪ I want to be forever young ♪
649
00:46:09,059 --> 00:46:12,896
♪ Do you really want to live forever? ♪
650
00:46:14,464 --> 00:46:17,334
♪ Forever young ♪
651
00:46:19,837 --> 00:46:23,173
♪ Some are like water ♪
♪ Some are like the heat ♪
652
00:46:23,240 --> 00:46:26,910
♪ Some are a melody
and some are the beat ♪
653
00:46:27,010 --> 00:46:30,314
♪ Sooner or later they
all will be gone ♪
654
00:46:30,380 --> 00:46:33,517
♪ Why don't they stay young? ♪
655
00:46:33,584 --> 00:46:37,154
♪ It's so hard to get
old without a cause ♪
656
00:46:37,221 --> 00:46:40,891
♪ I don't want to perish
like a fading horse ♪
657
00:46:40,991 --> 00:46:44,361
♪ Youth's like diamonds in the sun ♪
658
00:46:44,428 --> 00:46:47,564
♪ And diamonds are forever ♪
659
00:46:47,664 --> 00:46:51,602
♪ So many adventures
couldn't happen today ♪
660
00:46:51,702 --> 00:46:54,872
♪ So many songs we forgot to play ♪
661
00:46:54,938 --> 00:46:58,275
♪ So many dreams swinging
out of the blue ♪
662
00:46:58,375 --> 00:47:01,345
♪ We let them come true ♪
663
00:47:01,411 --> 00:47:08,685
♪ Forever young ♪
♪ I want to be forever young ♪
664
00:47:08,752 --> 00:47:12,022
♪ Do you really want to live forever? ♪
665
00:47:12,089 --> 00:47:15,592
♪ Forever, and ever ♪
666
00:47:15,692 --> 00:47:21,565
♪ Forever young ♪
♪ I want to be forever young ♪
667
00:47:22,966 --> 00:47:26,136
♪ Do you really want to live forever? ♪
668
00:47:26,236 --> 00:47:29,606
♪ Forever, and ever ♪
669
00:47:29,706 --> 00:47:36,713
♪ Forever young ♪
♪ I want to be forever young ♪
670
00:47:36,780 --> 00:47:40,884
♪ Do you really want to live forever? ♪
671
00:47:40,951 --> 00:47:46,089
♪ Forever young ♪
672
00:49:15,512 --> 00:49:16,513
Run.
673
00:49:24,321 --> 00:49:25,322
Fuck!
674
00:49:52,215 --> 00:49:53,216
I'm sorry.
675
00:51:05,000 --> 00:51:10,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
48678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.