All language subtitles for Diary of Deloved Wife

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,484 --> 00:00:55,716 coming out...a lot of... 2 00:01:10,070 --> 00:01:13,437 - ok? l am going to pull it out - En. 3 00:01:23,149 --> 00:01:24,275 Don't move! 4 00:01:26,953 --> 00:01:28,511 lt is a kind of waste if sperm flow out. 5 00:01:29,189 --> 00:01:31,453 You should make some of them flow inside. 6 00:01:33,326 --> 00:01:34,850 What do you mean inside... 7 00:01:35,962 --> 00:01:43,095 ''Get off bed carefully, and then stand upside down at the corner of the wall.'' 8 00:01:44,771 --> 00:01:46,329 What?! 9 00:01:46,539 --> 00:01:47,938 According to Minister, 10 00:01:48,608 --> 00:01:51,475 somebody did it, and got pregnant. 11 00:01:53,880 --> 00:01:55,313 Really? 12 00:01:55,849 --> 00:01:58,477 Hey, Get down now. 13 00:02:22,342 --> 00:02:24,742 Got hold of my feet. 14 00:02:44,464 --> 00:02:46,762 How long must l keep this pose? 15 00:02:46,966 --> 00:02:50,299 oh, l forgot to ask the time. 16 00:02:55,108 --> 00:02:58,600 - Then... is it long enough? - Long time to go. 17 00:03:03,016 --> 00:03:04,278 l can not stand like this any longer. 18 00:03:05,018 --> 00:03:07,612 Hold on for a while, come on! 19 00:03:08,354 --> 00:03:09,912 My wife and l... 20 00:03:10,590 --> 00:03:14,686 got to know each other through a Matchmaker company. 21 00:03:15,295 --> 00:03:17,820 We got married for 3 years, but we still don't have our child. 22 00:03:18,164 --> 00:03:21,292 We want to have a baby, 23 00:03:24,637 --> 00:03:30,769 because l want to build up a link between my wife and me. 24 00:03:32,912 --> 00:03:36,473 Please make my wish come true. 25 00:03:46,292 --> 00:03:48,692 l am in earnest for everything. But beside this, 26 00:03:48,895 --> 00:03:52,956 l don't have any strong points. l can be described as a boring man, 27 00:03:54,534 --> 00:03:59,494 and l have little confidence in a long-term relationship 28 00:03:59,706 --> 00:04:02,675 with my wife in the future. 29 00:04:14,721 --> 00:04:19,055 ''No chance for this month, because l am in menses.'' 30 00:04:43,983 --> 00:04:46,076 - Hi. - Hi. 31 00:04:48,888 --> 00:04:51,152 According to your situation, 32 00:04:51,991 --> 00:04:54,152 it is difficult for her to be pregnant. 33 00:04:56,963 --> 00:04:59,796 But...why? 34 00:06:03,963 --> 00:06:07,455 lf it's because of me, l can divorce with you. 35 00:06:09,869 --> 00:06:12,838 Too little energetic sperm seems... 36 00:06:13,473 --> 00:06:18,775 impossible for us to have a baby. 37 00:06:20,947 --> 00:06:24,280 But the doctor said that, as long as... 38 00:06:25,451 --> 00:06:29,547 we insist in remedy, sperm will increase, and become more active. 39 00:06:30,823 --> 00:06:34,452 Besides, we still have the last choice - to have a test-tube baby. 40 00:06:34,894 --> 00:06:36,794 lf that way still doesn't work? 41 00:06:39,399 --> 00:06:41,264 You are already 30 years old. 42 00:06:44,036 --> 00:06:47,062 No matter what, we have to separate, the sooner, the better! 43 00:06:54,013 --> 00:06:55,503 l am sorry... 44 00:06:56,883 --> 00:07:01,183 l have the same consideration... 45 00:07:01,454 --> 00:07:02,944 The same consideration? 46 00:07:04,690 --> 00:07:08,524 l have thought about this. lf it is because of me, 47 00:07:09,495 --> 00:07:11,963 l will say the same words as you. 48 00:07:13,065 --> 00:07:14,896 lf you were me, 49 00:07:21,140 --> 00:07:23,904 what would you do in this case? 50 00:07:26,045 --> 00:07:30,948 Will you divorce with me, and have baby with other women? 51 00:07:35,054 --> 00:07:38,649 lf yes, then you are thinking as same as me. 52 00:07:40,927 --> 00:07:42,417 We can not divorce. 53 00:07:48,000 --> 00:07:50,969 lf l knew this result, l would not have seen the doctor. 54 00:08:00,947 --> 00:08:03,279 lf we regard the child is the link between couples, 55 00:08:04,083 --> 00:08:06,779 then the process of giving a birth is also a kind of link. 56 00:08:10,189 --> 00:08:13,283 can l try all my best as before? 57 00:08:48,828 --> 00:08:53,765 l really don't know what my wife is thinking about. 58 00:08:55,234 --> 00:08:59,671 Why she bought a pair of handcuffs, 59 00:09:00,172 --> 00:09:03,573 what does she desire most, 60 00:09:03,776 --> 00:09:06,836 l have no idea at all. 61 00:10:11,043 --> 00:10:12,408 Are you back? 62 00:10:43,509 --> 00:10:45,909 l planned to catch the last electric bus, 63 00:10:46,612 --> 00:10:48,978 but was entangled by Taka Hasi. 64 00:10:49,982 --> 00:10:51,711 That guy is definitely... 65 00:10:52,885 --> 00:10:55,547 a hen-pecked husband, and he is always reluctant to go back home. 66 00:10:57,123 --> 00:10:59,683 You two came back by Taxi? 67 00:10:59,892 --> 00:11:02,656 Yeah, troublesome. 68 00:11:30,956 --> 00:11:32,821 l am exhausted. 69 00:12:33,185 --> 00:12:36,313 How about your breakfast? 70 00:12:37,623 --> 00:12:39,181 Forget it. 71 00:12:40,593 --> 00:12:42,652 l made some coffee for you. 72 00:12:43,529 --> 00:12:45,053 ok. 73 00:13:28,040 --> 00:13:29,507 lt is broken. 74 00:13:39,051 --> 00:13:42,953 ls it the gift from Minister, 75 00:13:43,155 --> 00:13:44,713 when you got promotion? 76 00:13:45,658 --> 00:13:49,594 oh, yes, from Minister's wife, right? 77 00:13:50,496 --> 00:13:52,623 Should be Shingyo china, 78 00:13:53,599 --> 00:13:56,534 sounds like a name of an author, or something like that. 79 00:13:57,303 --> 00:13:58,827 Maybe. 80 00:14:05,744 --> 00:14:06,733 Hey... 81 00:14:07,446 --> 00:14:08,413 En? 82 00:14:10,149 --> 00:14:13,141 lf Minister comes to visit, 83 00:14:14,386 --> 00:14:18,584 how can we explain to him? 84 00:14:19,491 --> 00:14:23,450 How to explain? We have no choice, but tell him the truth. 85 00:14:25,164 --> 00:14:30,602 How about telling him it was disposed by you? 86 00:14:30,803 --> 00:14:35,570 lt was disposed? Don't you think it would be exaggerated? 87 00:14:35,774 --> 00:14:38,038 Not at all. 88 00:14:39,411 --> 00:14:42,141 My mother, though looks very nice, 89 00:14:43,082 --> 00:14:48,452 was strict to her children. She punished us by the similar way when l was a kid. 90 00:14:56,395 --> 00:14:57,885 How did she punish you? 91 00:14:59,932 --> 00:15:02,492 Spanking my ass. 92 00:15:03,602 --> 00:15:04,864 And then? 93 00:15:06,639 --> 00:15:11,576 Sometimes she tied my hands and legs up, and thrust me into the closet. 94 00:15:12,444 --> 00:15:14,241 To tie you up? 95 00:15:47,980 --> 00:15:49,038 Lin... 96 00:15:52,584 --> 00:15:54,108 Give me your hands. 97 00:15:55,521 --> 00:15:56,579 For what? 98 00:15:57,656 --> 00:15:59,351 Anyhow, give them to me. 99 00:16:15,674 --> 00:16:17,232 This...what's up? 100 00:16:18,344 --> 00:16:26,115 lt was hung on the door yesterday, can you untie it? 101 00:16:28,754 --> 00:16:31,245 lt is made in good quality. 102 00:16:32,157 --> 00:16:33,556 Are you afraid? 103 00:16:34,293 --> 00:16:35,624 What? 104 00:16:36,128 --> 00:16:40,827 Aren't you afraid that l don't untie you? 105 00:16:48,707 --> 00:16:51,403 lt is my first time seeing Lin like this, 106 00:16:52,544 --> 00:16:54,705 you just look beautiful. 107 00:17:02,421 --> 00:17:08,257 oh, ok then? can you untie me now? 108 00:17:16,335 --> 00:17:17,927 Show me a ''Long Life'' pose? 109 00:17:19,405 --> 00:17:20,872 Long Life? 110 00:17:21,473 --> 00:17:23,532 Yeah, hang up your hands like this. 111 00:17:25,210 --> 00:17:26,541 But why? 112 00:17:27,179 --> 00:17:30,706 Just do what l tell you, l will untie you 113 00:17:31,150 --> 00:17:33,345 after that. 114 00:17:40,225 --> 00:17:44,025 Hang up your hands, higher. 115 00:17:59,778 --> 00:18:01,905 What? This is... 116 00:18:02,815 --> 00:18:05,841 So? can you move now? 117 00:18:29,074 --> 00:18:33,238 No, don't... 118 00:19:15,721 --> 00:19:17,518 lt's enough, stop it! 119 00:19:29,601 --> 00:19:34,197 You look very beautiful, extremely beautiful. 120 00:19:35,107 --> 00:19:39,703 Stop looking at me. 121 00:20:01,366 --> 00:20:02,958 What's up? 122 00:20:10,642 --> 00:20:11,734 Don't move! 123 00:21:12,938 --> 00:21:14,337 You become wet... 124 00:21:19,511 --> 00:21:22,878 Look, you are so wet! 125 00:21:42,601 --> 00:21:44,432 Put your legs on the sofa. 126 00:21:56,081 --> 00:21:58,208 ...your little pussy. 127 00:23:08,120 --> 00:23:13,023 lt is the first time that my wife feels so excited when she made love with me. 128 00:23:15,227 --> 00:23:20,494 She wriggles her waist and butt so excitedly as 129 00:23:20,732 --> 00:23:24,759 to dry all my energy out. 130 00:23:26,505 --> 00:23:29,201 Her voice sounds so high, 131 00:23:29,975 --> 00:23:33,069 her breath is so sexy, 132 00:23:36,815 --> 00:23:40,342 and her pussy is so wet... 133 00:24:12,184 --> 00:24:15,244 Since my wife is tied by handcuffs, 134 00:24:16,188 --> 00:24:21,785 l begin to have a kind of unimaginable passion to 135 00:24:23,328 --> 00:24:27,264 intentionally make my wife fiercely excited, 136 00:24:33,638 --> 00:24:36,869 out of my control. 137 00:24:50,422 --> 00:24:51,980 Want to go to toilet? 138 00:24:59,464 --> 00:25:01,625 Want to pee? 139 00:25:11,009 --> 00:25:12,874 You want to pee now, right? 140 00:25:13,945 --> 00:25:16,106 lt is almost unbearable, right? 141 00:25:38,870 --> 00:25:47,801 Please, don't do that to me, please... 142 00:25:51,316 --> 00:25:52,783 ls it going to flow out? 143 00:26:01,426 --> 00:26:03,724 To flow out inside our bedroom? 144 00:26:08,700 --> 00:26:13,933 Please let me go to toilet. 145 00:26:16,975 --> 00:26:18,533 Let me help you. 146 00:26:20,845 --> 00:26:31,744 No...the handcuffs, please untie me... 147 00:26:32,223 --> 00:26:36,819 Let's go to washroom together, and l will wipe up for you. 148 00:26:39,764 --> 00:26:44,633 No...please... 149 00:26:46,338 --> 00:26:48,363 But can't you wait any longer? 150 00:27:15,600 --> 00:27:21,869 Washroom, lead me to the Wash room 151 00:27:25,343 --> 00:27:27,402 l am very happy, 152 00:27:28,680 --> 00:27:34,050 and l think l am the happiest man in the world. 153 00:28:24,269 --> 00:28:27,136 From my wife's pussy, the liquid, 154 00:28:28,139 --> 00:28:31,404 something more condensed than urine floods. 155 00:28:35,847 --> 00:28:38,839 l can see that she is still enjoying the sexual satisfaction... 156 00:29:49,821 --> 00:29:52,221 l am really a bad guy... 157 00:29:53,258 --> 00:29:55,852 After my wife came out from Washroom, 158 00:29:56,094 --> 00:29:58,494 l said sorry to her again and again. 159 00:29:59,597 --> 00:30:05,502 Sorry, sorry... 160 00:30:06,504 --> 00:30:09,667 But what surprised me most was not that l insulted my wife just now, 161 00:30:10,341 --> 00:30:14,175 but l had never insulted her since we got married. 162 00:30:29,694 --> 00:30:33,095 l shall insult her, 163 00:30:35,266 --> 00:30:38,702 and treat her offensively earlier. 164 00:30:55,653 --> 00:31:01,182 My wife won't request me to untie her any more. 165 00:31:26,384 --> 00:31:27,908 Are you ok? 166 00:31:29,721 --> 00:31:32,485 Yeah, l am ok. 167 00:33:52,563 --> 00:33:56,897 Actually what my wife needs is not food... 168 00:33:58,436 --> 00:34:02,202 but sex. Her pussy is... 169 00:34:02,407 --> 00:34:04,034 always wet since yesterday, 170 00:34:05,209 --> 00:34:08,872 just like a hungry man drools when he sees delicious food... 171 00:34:33,671 --> 00:34:37,107 By now, 172 00:34:37,308 --> 00:34:39,799 l am still an useless husband to her. 173 00:34:40,912 --> 00:34:43,142 l have twice ejaculations this morning, 174 00:34:43,347 --> 00:34:45,281 but my cock, though it still can stand up, 175 00:34:45,716 --> 00:34:48,685 it is as soft as sponge... 176 00:34:49,654 --> 00:34:52,919 l really have no confidence to make my wife satisfied... 177 00:35:07,004 --> 00:35:11,270 Sorry, l am sorry. 178 00:35:31,062 --> 00:35:37,023 Ah... again... do it again... 179 00:36:04,495 --> 00:36:06,292 Here? ls here? 180 00:36:10,668 --> 00:36:14,900 Tell me, how to make you feel more excited? 181 00:36:43,367 --> 00:36:50,102 only my fingers? or what do you want? 182 00:36:52,977 --> 00:36:55,377 How do you want me to do? 183 00:36:57,615 --> 00:37:00,413 Just tell me. 184 00:37:08,192 --> 00:37:09,318 Ah? 185 00:37:16,033 --> 00:37:21,938 The mop 186 00:37:29,247 --> 00:37:31,181 The mop? 187 00:37:53,471 --> 00:37:59,171 Be quick... faster 188 00:39:32,536 --> 00:39:34,731 ln the daytime, when l am out for work, 189 00:39:35,673 --> 00:39:39,541 will my wife use mop to make her self sexual satisfied? 190 00:39:40,644 --> 00:39:41,941 She does this because... 191 00:39:42,947 --> 00:39:46,144 she is so hunger for sex? 192 00:39:46,917 --> 00:39:50,045 Does she choose mop to fill in her pussy? 193 00:40:16,947 --> 00:40:21,247 No, what my wife desires probably is a true man... 194 00:40:21,452 --> 00:40:24,353 Probably is the guy who... 195 00:40:42,373 --> 00:40:44,398 comes here once a month, 196 00:40:44,875 --> 00:40:49,403 probably that guy is the Mop-man doing cleaning for us... 197 00:46:57,281 --> 00:46:58,714 What's the matter? 198 00:47:04,888 --> 00:47:08,187 My wrist is painful, so l apply some medicine on it. 199 00:47:24,374 --> 00:47:26,342 Let me cook. 200 00:48:09,219 --> 00:48:11,050 No need... 201 00:48:15,492 --> 00:48:16,891 When... 202 00:48:17,628 --> 00:48:20,153 do you usually go to stool? 203 00:48:28,906 --> 00:48:30,999 Do you understand what's the meaning of ''go to stool''? 204 00:48:43,020 --> 00:48:47,286 No, no... 205 00:49:08,545 --> 00:49:10,308 Your stomach is screaming. 206 00:49:11,114 --> 00:49:12,741 You should not make yourself suffered from it. 207 00:49:27,297 --> 00:49:31,757 Ah... please let me go to Washroom... 208 00:49:33,103 --> 00:49:35,162 Go ahead, just pee. lt doesn't matter. 209 00:49:40,811 --> 00:49:42,972 l will help to wash you clean after a while. 210 00:49:51,621 --> 00:49:55,250 There is nothing to be shy, right? 211 00:50:04,735 --> 00:50:06,362 l am enough. 212 00:50:58,922 --> 00:51:02,881 What can we do next? 213 00:51:08,365 --> 00:51:12,893 outside. l want to do outside... 214 00:51:18,742 --> 00:51:21,734 l want you to take me outside. 215 00:51:45,402 --> 00:51:50,704 You... How do you want me to treat you? 216 00:51:52,943 --> 00:51:55,673 What you want me to? 217 00:51:59,149 --> 00:52:01,083 The medicine for constipation... 218 00:52:02,686 --> 00:52:05,280 Do you put it there intentionally, so that l can see easily? 219 00:52:07,090 --> 00:52:09,581 You do want me to force you to take that medicine, right? 220 00:52:10,627 --> 00:52:12,686 And the handcuffs, 221 00:52:15,866 --> 00:52:20,360 actually no ordinary people will hang it on the door. 222 00:52:20,570 --> 00:52:23,004 All these things are planned and done by you, right? 223 00:52:27,577 --> 00:52:30,068 Am l right? 224 00:52:37,320 --> 00:52:41,416 You have love affairs with another guy, 225 00:52:47,931 --> 00:52:56,532 that Mop-guy, right? 226 00:53:04,514 --> 00:53:05,606 Where? 227 00:53:07,184 --> 00:53:08,515 Where is he hiding now? 228 00:53:08,718 --> 00:53:10,709 ls he peeping at us now? 229 00:53:12,589 --> 00:53:15,615 Where is he? Where? 230 00:53:42,852 --> 00:53:49,985 Tell me, why you have me do such things? 231 00:53:51,127 --> 00:53:53,561 Why do you make me imitate him?! 232 00:53:54,731 --> 00:53:57,222 You always have lovers, right? 233 00:53:58,168 --> 00:54:01,501 Whenever l am out for work, you will make love with that guy, 234 00:54:01,771 --> 00:54:03,295 am l right? 235 00:54:06,109 --> 00:54:08,339 Yes, but all happened long before l got to know you... 236 00:54:09,879 --> 00:54:10,846 Ah? 237 00:54:13,216 --> 00:54:16,549 When l was graduated from a short-term college, 238 00:54:16,753 --> 00:54:18,812 l used to date with my boss, 239 00:54:20,423 --> 00:54:22,220 and we used to be lovers. 240 00:54:23,360 --> 00:54:25,624 Do you two see each other now? You and that guy... 241 00:54:25,895 --> 00:54:27,089 l have told you just now, 242 00:54:28,732 --> 00:54:31,792 it happened long time ago, before l got to know you! 243 00:54:39,075 --> 00:54:44,206 That guy taught me a lot in sex, 244 00:54:46,916 --> 00:54:49,441 in terms how to please men, 245 00:54:51,421 --> 00:54:53,719 as well as women... 246 00:54:57,861 --> 00:54:58,657 once being together with that guy, 247 00:54:58,862 --> 00:55:01,660 we were concupiscent for all kinds of sexual stimulations. 248 00:55:06,936 --> 00:55:12,772 one night, we went to a park. 249 00:55:17,480 --> 00:55:23,441 He locked me on the guardrail, 250 00:55:27,724 --> 00:55:32,320 and hid in the opposite side of the road, watching at me. 251 00:55:34,764 --> 00:55:38,063 l was left along, 252 00:55:41,004 --> 00:55:43,495 frightened but excited. My body was hot, and my mind was empty. 253 00:55:44,441 --> 00:55:47,239 When l was back to mind, 254 00:55:48,845 --> 00:55:52,337 l was hugged by a stranger... 255 00:55:56,319 --> 00:55:58,879 But at that time, 256 00:55:59,923 --> 00:56:02,653 he suddenly run out from the opposite road, 257 00:56:04,894 --> 00:56:08,489 and struck down by a car... 258 00:56:13,103 --> 00:56:16,402 l could not help him because l was locked on the guardrail... 259 00:56:17,874 --> 00:56:23,107 cop who handled this car accident called a locksmith to unlock me... 260 00:56:24,714 --> 00:56:30,175 Then l was brought to local Police Station to record as a witness. 261 00:56:34,958 --> 00:56:37,188 He was a married man, 262 00:56:42,232 --> 00:56:45,360 so l was condemned by the society. 263 00:56:50,907 --> 00:57:00,179 Unbearable, that period was really unbearable. 264 00:57:06,423 --> 00:57:10,223 l know it is difficult for us to have a baby... 265 00:57:12,929 --> 00:57:14,726 But even l know this, 266 00:57:15,765 --> 00:57:22,603 l still want to be together with you, but... 267 00:57:24,140 --> 00:57:27,075 As long as l say no, everything will be ok, right? 268 00:57:35,018 --> 00:57:40,320 ok, l understand now. That's enough, please don't say any more... 269 00:57:46,496 --> 00:57:48,589 Let me fulfill your desire, 270 00:57:49,332 --> 00:57:52,768 treating you like that guy. 271 00:57:55,071 --> 00:58:04,742 l am sorry... Now l shall get prepared... 272 00:59:13,683 --> 00:59:16,948 ls it ok? 273 00:59:40,910 --> 00:59:43,572 l am a coward and boring man, 274 00:59:44,113 --> 00:59:47,446 and l have no strong points, except for handling things in earnest. 275 00:59:52,388 --> 00:59:54,754 l neither know how to love my wife, 276 00:59:55,124 --> 00:59:58,321 nor what kind of love she desires... 277 01:00:22,485 --> 01:00:26,512 What's up? 278 01:00:42,705 --> 01:00:44,229 What's it? 279 01:00:46,976 --> 01:00:50,468 This is a game, game! lt is a kind of Placement Game! 280 01:00:55,585 --> 01:00:57,644 Placement Game! 281 01:02:01,217 --> 01:02:02,946 What's up, man? 282 01:02:06,122 --> 01:02:07,714 She is my wife. 283 01:02:10,993 --> 01:02:13,587 lt is so dark here, l can't see clearly... 284 01:02:21,070 --> 01:02:23,903 Please, please go on... 285 01:02:26,442 --> 01:02:28,171 Everybody please take turns, 286 01:02:29,345 --> 01:02:31,905 to make love with my wife. 287 01:02:33,916 --> 01:02:36,384 What? What's wrong with you? 288 01:02:42,558 --> 01:02:44,890 My cock turns as soft as sponge, you idiot! 289 01:02:47,363 --> 01:02:48,455 Let's go! 290 01:02:51,701 --> 01:02:52,725 Please wait! 291 01:02:54,370 --> 01:02:56,668 You enjoy yourself, you crazy man! 292 01:03:25,835 --> 01:03:27,097 Did you fearjust now? 293 01:03:32,675 --> 01:03:33,801 Painful? 294 01:03:40,283 --> 01:03:41,614 Are you regretful? 295 01:03:48,191 --> 01:03:49,658 Are you shy? 296 01:03:55,731 --> 01:03:56,993 So... 297 01:04:01,537 --> 01:04:03,266 Are you feeling comfortable? 298 01:04:21,524 --> 01:04:23,219 Let's be together... 299 01:04:27,930 --> 01:04:29,557 Being together forever... 300 01:05:20,750 --> 01:05:21,307 Till this moment, 301 01:05:21,517 --> 01:05:24,918 l really have the feeling that l am making love with my wife. 302 01:05:26,155 --> 01:05:28,885 l will try all my best to... 303 01:05:30,159 --> 01:05:32,389 response to her kindness and femininity... 304 01:05:35,364 --> 01:05:37,491 l am a wife-lover... 305 01:05:39,835 --> 01:05:42,770 l love my wife more than any one... 21713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.