Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,150 --> 00:01:23,040
How about this one?
2
00:01:24,660 --> 00:01:26,640
I don't think so.
3
00:01:26,660 --> 00:01:28,660
The waist is all wrong.
4
00:01:28,810 --> 00:01:30,250
I think it's pretty.
5
00:01:30,400 --> 00:01:32,330
Sweetheart, when you're named
belle of the ball
6
00:01:32,420 --> 00:01:34,330
All eyes will be on you.
7
00:01:34,420 --> 00:01:36,260
Okay? So we need
to get the dress just right.
8
00:01:36,410 --> 00:01:37,910
Don't we mickey?
9
00:01:37,930 --> 00:01:39,480
Please tell her.
10
00:01:39,500 --> 00:01:41,840
Finding the right dress
is vital, anna.
11
00:01:41,930 --> 00:01:43,600
Any girl can wear a prom dress
12
00:01:43,820 --> 00:01:48,420
But a debutante must have
a perfect presentation.
13
00:01:48,510 --> 00:01:49,560
Then which one do you think?
14
00:01:57,450 --> 00:01:58,780
Something like this, I think.
15
00:02:00,950 --> 00:02:03,370
That has the exact same waist
as the dress I like
16
00:02:05,700 --> 00:02:06,790
But the drape is different.
17
00:02:15,210 --> 00:02:16,130
I'll try it on.
18
00:02:17,540 --> 00:02:18,630
I'll try this one on too.
19
00:02:21,450 --> 00:02:23,620
Two more years
of teenage defiance.
20
00:02:23,640 --> 00:02:26,050
Oh, it's just a phase, diana.
21
00:02:26,200 --> 00:02:28,290
Beside, I think
she's perfectly adorable.
22
00:02:28,310 --> 00:02:29,480
Thanks micky.
23
00:02:29,630 --> 00:02:31,040
I'm just glad she's taking
24
00:02:31,130 --> 00:02:32,480
The debutante competition
seriously.
25
00:02:32,710 --> 00:02:34,720
Well you were
belle of the ball.
26
00:02:34,880 --> 00:02:37,470
It's practically
a family tradition
27
00:02:37,560 --> 00:02:39,880
I wasn't sure girls cared
about these things any more.
28
00:02:39,970 --> 00:02:42,400
But they all seem
to be genuinely excited.
29
00:02:42,490 --> 00:02:44,880
That is good to hear
because the planning committee
30
00:02:44,900 --> 00:02:46,900
Has been working
almost all year.
31
00:02:47,000 --> 00:02:49,570
We're trying to give the girls
the perfect memorable night.
32
00:02:49,670 --> 00:02:51,080
Oh, I'm sure you will.
33
00:02:59,160 --> 00:02:59,970
What do you think?
34
00:03:01,740 --> 00:03:03,090
-Oh, you look beautiful.
-Told you.
35
00:03:05,510 --> 00:03:07,470
I thought I said I wanted to see
you in the other dress.
36
00:03:09,080 --> 00:03:11,980
Let's face it.
As always your mother's right.
37
00:03:13,910 --> 00:03:14,690
[groans]
38
00:03:16,080 --> 00:03:17,110
[both laugh]
39
00:03:20,030 --> 00:03:21,750
[groans]
40
00:03:21,770 --> 00:03:24,010
Sophia, what's wrong hon?
41
00:03:24,030 --> 00:03:26,590
I can't get this sentence right.
42
00:03:26,690 --> 00:03:28,200
All that frustration
over one sentence?
43
00:03:28,430 --> 00:03:30,110
Dad, the wrong sentence
at the wrong time
44
00:03:30,260 --> 00:03:31,450
Can kill an entire story.
45
00:03:31,540 --> 00:03:33,040
Everybody knows that.
46
00:03:33,270 --> 00:03:35,100
Sorry, I must've
missed that class.
47
00:03:35,190 --> 00:03:36,880
It's my last semester
at westmont.
48
00:03:37,030 --> 00:03:39,210
Which means there's a lot
riding on every grade.
49
00:03:39,440 --> 00:03:41,880
You're so serious,
just like your mother was.
50
00:03:42,440 --> 00:03:44,110
I know.
51
00:03:44,130 --> 00:03:45,280
All right, I'm gonna run
to the store.
52
00:03:45,370 --> 00:03:46,290
Anything special you want?
53
00:03:46,390 --> 00:03:47,540
Greek yogurt?
54
00:03:47,630 --> 00:03:48,710
Already on the list.
55
00:03:48,720 --> 00:03:50,710
I'll see you in a bit.
56
00:03:50,800 --> 00:03:51,730
-Thanks dad.
-You got it.
57
00:03:58,570 --> 00:04:00,810
-[girl 1] he is so cute.
-[girl 2] thank you.
58
00:04:00,960 --> 00:04:02,860
[indistinct chatter]
59
00:04:04,410 --> 00:04:05,480
Morning, nicole.
60
00:04:05,570 --> 00:04:08,480
-Mia.
-Hey, anna.
61
00:04:08,640 --> 00:04:09,990
Oh my god,
you wore the fur collar.
62
00:04:10,080 --> 00:04:11,230
I want that jacket.
63
00:04:11,250 --> 00:04:12,410
Why thank you.
64
00:04:12,560 --> 00:04:13,900
Notice anything?
65
00:04:13,920 --> 00:04:15,580
Mia, are those norma baptiste?
66
00:04:15,810 --> 00:04:17,810
I wish.
67
00:04:17,830 --> 00:04:20,160
I tried ordering them online
but they were sold out.
68
00:04:20,310 --> 00:04:21,150
So these are knockoffs.
69
00:04:21,160 --> 00:04:22,070
Tell me about it.
70
00:04:22,170 --> 00:04:23,070
I had to order mine
71
00:04:23,090 --> 00:04:23,910
Direct from paris.
72
00:04:23,930 --> 00:04:26,240
Shut up.
73
00:04:26,260 --> 00:04:28,650
Anna phillips,
the girl who has everything.
74
00:04:28,670 --> 00:04:30,510
Bye.
75
00:04:30,600 --> 00:04:31,890
Hi miss dennison.
76
00:04:35,160 --> 00:04:36,520
All right everybody,
settle down.
77
00:04:40,610 --> 00:04:42,280
I want to go over the difference
78
00:04:42,500 --> 00:04:45,000
Between summary and analysis
in your writing.
79
00:04:45,020 --> 00:04:46,610
[students moan]
80
00:04:46,840 --> 00:04:49,100
I know, but yesterday
there was some confusion
81
00:04:49,120 --> 00:04:50,950
And if we don't get this right
82
00:04:51,100 --> 00:04:53,700
The next chapter will be nothing
but white noise to you.
83
00:04:53,850 --> 00:04:55,290
Did anyone finish
the worksheet I handed out?
84
00:04:57,290 --> 00:04:58,780
No surprise there.
85
00:04:58,870 --> 00:05:01,690
All right, marvin,
what did you find?
86
00:05:01,710 --> 00:05:05,520
Summary is an analysis
of the events that took place
87
00:05:05,620 --> 00:05:06,780
Like what was said in the piece.
88
00:05:06,800 --> 00:05:07,950
Right.
89
00:05:07,970 --> 00:05:10,790
And sophia, how about analysis?
90
00:05:10,810 --> 00:05:13,470
Analysis reaches a conclusion
about what was written.
91
00:05:13,630 --> 00:05:16,200
It interprets and discusses
what's important to know
92
00:05:16,220 --> 00:05:18,050
Whereas the summary
just states facts
93
00:05:18,150 --> 00:05:19,480
Without making any conclusions.
94
00:05:19,630 --> 00:05:21,630
Very good.
95
00:05:21,650 --> 00:05:24,150
Now will you all please
read the worksheet tonight
96
00:05:24,380 --> 00:05:25,880
So these two don't have
to keep answering
97
00:05:25,970 --> 00:05:28,300
These questions by themselves?
98
00:05:28,320 --> 00:05:30,820
All right, moving on
to creating a thesis.
99
00:05:34,650 --> 00:05:35,570
Hey kenny-boo.
100
00:05:35,660 --> 00:05:36,660
Oh, hey beautiful.
101
00:05:39,650 --> 00:05:42,820
So, what was so important
that we had to skip class?
102
00:05:42,840 --> 00:05:44,730
I just don't want you to forget
103
00:05:44,750 --> 00:05:46,490
About my little get together
after the game.
104
00:05:46,580 --> 00:05:47,670
You could've texted me that.
105
00:05:47,830 --> 00:05:49,580
Yeah, but where's the fun
in that?
106
00:05:49,680 --> 00:05:51,070
Just don't forget, okay?
107
00:05:51,090 --> 00:05:52,090
Forget what? The booze?
108
00:05:52,180 --> 00:05:53,830
Stop it!
109
00:05:53,850 --> 00:05:55,670
It's okay, I already have it
in my car trunk.
110
00:05:55,680 --> 00:05:57,260
You are the perfect boyfriend.
111
00:05:57,410 --> 00:05:59,260
That's true. I really am.
112
00:05:59,360 --> 00:06:00,340
What about me?
113
00:06:00,360 --> 00:06:01,440
You...
114
00:06:02,920 --> 00:06:04,020
Are very observant.
115
00:06:12,030 --> 00:06:13,110
Sophia, before you go.
116
00:06:13,260 --> 00:06:14,200
Yes?
117
00:06:14,430 --> 00:06:15,330
Have a seat.
118
00:06:17,370 --> 00:06:18,860
Am I in trouble?
119
00:06:18,870 --> 00:06:21,120
No, nothing like that.
120
00:06:21,270 --> 00:06:23,950
I was wondering, have you heard
about the debutante ball?
121
00:06:24,100 --> 00:06:26,770
Well, yes.
It's all anyone's talking about.
122
00:06:26,870 --> 00:06:28,340
I thought you might like
to give it a try.
123
00:06:31,960 --> 00:06:34,050
It's not really my thing.
124
00:06:34,280 --> 00:06:36,460
I think if you entered,
you'd do very well.
125
00:06:36,620 --> 00:06:38,060
Really?
126
00:06:38,290 --> 00:06:40,470
Isn't it like a glorified
beauty pageant?
127
00:06:40,560 --> 00:06:42,470
No, not at all.
128
00:06:42,560 --> 00:06:44,310
They emphasize a girl's studies,
129
00:06:44,460 --> 00:06:46,120
Her goals for the future,
130
00:06:46,140 --> 00:06:47,880
How she plans
to impact the community.
131
00:06:47,980 --> 00:06:49,030
Really? I didn't know that.
132
00:06:51,740 --> 00:06:54,240
Sophia, you're interested
in webster university, right?
133
00:06:54,470 --> 00:06:57,740
Oh, yes. They have an excellent
creative writing program.
134
00:06:57,900 --> 00:07:00,470
But I mean, the expense...
135
00:07:00,490 --> 00:07:01,750
The debutante competition
136
00:07:01,900 --> 00:07:03,980
Offers a full college
scholarship
137
00:07:03,990 --> 00:07:06,070
To the girl
chosen belle of the ball.
138
00:07:06,090 --> 00:07:07,000
Wow...
139
00:07:07,150 --> 00:07:09,150
Yes, wow.
140
00:07:09,170 --> 00:07:12,260
Sophia,
webster is perfect for you.
141
00:07:12,910 --> 00:07:15,170
I mean,
it is my dream school
142
00:07:15,260 --> 00:07:18,080
And I never thought of webster
as a real possibility.
143
00:07:18,100 --> 00:07:18,930
And yet it is.
144
00:07:20,660 --> 00:07:22,100
So what would I have to do?
145
00:07:24,680 --> 00:07:26,940
Dip your toes
in the debutante waters,
146
00:07:27,170 --> 00:07:30,260
Attend a few events,
see if you feel comfortable.
147
00:07:30,280 --> 00:07:32,690
I can help you with the details.
148
00:07:32,840 --> 00:07:35,260
But the dress, the shoes...
149
00:07:35,280 --> 00:07:36,690
I don't know. If anyone knows
150
00:07:36,840 --> 00:07:38,840
More about my financial
situation it's you.
151
00:07:38,860 --> 00:07:40,360
You're the one who helped me
152
00:07:40,510 --> 00:07:42,700
To get the scholarship for this
school.
153
00:07:42,850 --> 00:07:44,290
I remember that day well.
154
00:07:44,440 --> 00:07:46,960
I saw you sweet,
smart, beautiful.
155
00:07:48,300 --> 00:07:50,960
I knew you were special, sophia.
156
00:07:51,190 --> 00:07:54,530
I just want to help you to
achieve great things, like this.
157
00:07:54,620 --> 00:07:56,880
I still can't thank you enough.
158
00:07:57,030 --> 00:07:58,530
That's what good educators
are for.
159
00:07:58,550 --> 00:07:59,470
No.
160
00:08:00,720 --> 00:08:02,870
You did more than that.
161
00:08:02,960 --> 00:08:04,810
After my mother passed away,
you...
162
00:08:06,560 --> 00:08:08,320
You took a real interest
in my studies.
163
00:08:08,470 --> 00:08:11,540
You helped me
arrange that math tutor for me.
164
00:08:11,560 --> 00:08:12,740
I believe in you.
165
00:08:14,160 --> 00:08:16,240
So, shall I get you registered?
166
00:08:18,810 --> 00:08:19,660
I don't know.
167
00:08:20,660 --> 00:08:21,810
Come on.
168
00:08:21,830 --> 00:08:23,480
Winning the competition means
169
00:08:23,570 --> 00:08:24,810
A full college scholarship
170
00:08:24,830 --> 00:08:27,080
To the school of your dreams.
171
00:08:27,170 --> 00:08:29,170
How can you say no
to an opportunity like that?
172
00:08:32,340 --> 00:08:34,300
All right. I guess...
173
00:08:35,570 --> 00:08:36,570
Let's see what happens.
174
00:08:36,660 --> 00:08:38,510
Wonderful.
175
00:08:38,740 --> 00:08:40,240
The first event is
a meet-and-greet
176
00:08:40,260 --> 00:08:42,020
Tomorrow morning.
177
00:08:42,170 --> 00:08:44,590
Okay. My dad works tomorrow
so he'll need the car.
178
00:08:44,690 --> 00:08:46,430
I can pick you up.
179
00:08:46,520 --> 00:08:49,430
Really? I can just take the bus.
180
00:08:49,530 --> 00:08:51,430
It's no trouble, sophia.
181
00:08:51,530 --> 00:08:52,440
It'll be fun.
182
00:08:53,680 --> 00:08:54,690
What time?
183
00:08:55,940 --> 00:08:57,530
-How about nine?
-Sounds great.
184
00:09:06,450 --> 00:09:07,500
It's so pretty.
185
00:09:08,950 --> 00:09:10,630
Be careful. Don't break it.
186
00:09:11,290 --> 00:09:12,170
Ooh.
187
00:09:13,110 --> 00:09:14,620
Yes, mother.
188
00:09:14,720 --> 00:09:16,050
I'm not kidding, nicole.
189
00:09:16,280 --> 00:09:17,610
If my parents find out
I had a party
190
00:09:17,700 --> 00:09:18,940
While they're at the lake house
191
00:09:19,040 --> 00:09:20,370
They'll ground me for a month.
192
00:09:20,460 --> 00:09:21,540
You're so lucky your parents
193
00:09:21,560 --> 00:09:23,040
Leave you alone for a weekend.
194
00:09:23,130 --> 00:09:24,390
Mine never go anywhere.
195
00:09:24,620 --> 00:09:26,480
Yeah, right. Lucky.
196
00:09:30,970 --> 00:09:32,570
Here's the hero of the game.
197
00:09:32,790 --> 00:09:33,570
Hey babe.
198
00:09:36,240 --> 00:09:37,390
We lost.
199
00:09:37,410 --> 00:09:38,700
You still scored two touchdowns.
200
00:09:40,410 --> 00:09:41,320
What if I score three?
201
00:09:41,410 --> 00:09:43,640
Don't be greedy.
202
00:09:43,730 --> 00:09:45,150
Beer goes in the kitchen,
please.
203
00:09:45,250 --> 00:09:47,250
And everyone else
can hang out in the living room.
204
00:09:47,400 --> 00:09:48,420
And we'll get more snacks.
205
00:09:54,910 --> 00:09:56,760
So, where are the parents?
206
00:09:56,980 --> 00:09:58,760
Lake house.
207
00:09:58,990 --> 00:10:01,820
No way! So you have the whole
house to yourself.
208
00:10:01,910 --> 00:10:03,220
Why?
Do you have something in mind?
209
00:10:05,080 --> 00:10:05,930
Kind of...
210
00:10:11,440 --> 00:10:12,900
[brooding music]
211
00:10:16,340 --> 00:10:17,930
Are you excited
about the debutante ball?
212
00:10:18,020 --> 00:10:19,600
Isn't everyone?
213
00:10:19,620 --> 00:10:22,520
I don't know about you guys
but I'm super excited.
214
00:10:22,620 --> 00:10:24,770
Mia thinks it's silly.
215
00:10:24,860 --> 00:10:27,790
If it's so silly then
why is she in the competition?
216
00:10:27,940 --> 00:10:29,850
Mia likes any excuse
to get out of class early.
217
00:10:29,940 --> 00:10:32,440
-Oh my god.
-What the...?
218
00:10:32,460 --> 00:10:34,850
[mocking] ooh... Spooky.
219
00:10:34,950 --> 00:10:37,950
Stop that. It's not funny.
220
00:10:38,040 --> 00:10:39,450
Anna, where's your fuse box?
221
00:10:39,540 --> 00:10:40,780
In the laundry room.
222
00:10:40,880 --> 00:10:41,880
We're gonna go check it out.
223
00:10:41,970 --> 00:10:43,450
Wait, don't go.
224
00:10:43,550 --> 00:10:45,210
We'll be right back!
225
00:10:45,370 --> 00:10:47,370
Well, but hurry.
The dark really creeps me out.
226
00:10:47,380 --> 00:10:48,530
Me too.
227
00:10:48,550 --> 00:10:50,700
I'll light the candles.
228
00:10:50,800 --> 00:10:52,870
I watched
this scary movie once
229
00:10:52,890 --> 00:10:55,720
About this girl who
babysat this set of twins
230
00:10:55,880 --> 00:10:57,040
And the lights went out
231
00:10:57,140 --> 00:10:58,130
And then all of the sudden
232
00:10:58,150 --> 00:10:59,730
The twins were like possessed
233
00:10:59,880 --> 00:11:01,820
And could control animals
with their minds.
234
00:11:01,970 --> 00:11:03,820
Will you please?
This isn't funny to me.
235
00:11:06,740 --> 00:11:08,310
Anna. It looks like somebody
236
00:11:08,330 --> 00:11:09,980
Flipped the main circuit breaker
237
00:11:10,000 --> 00:11:11,150
And cut off power to the house.
238
00:11:11,170 --> 00:11:12,720
Why didn't you flip it back on?
239
00:11:12,740 --> 00:11:14,330
I don't want to mess
with electricity.
240
00:11:14,560 --> 00:11:15,840
And the back door
was wide open too.
241
00:11:16,060 --> 00:11:17,320
What?
242
00:11:17,410 --> 00:11:18,590
Someone broke into my house?
243
00:11:20,400 --> 00:11:22,070
Oh my gosh.
244
00:11:22,090 --> 00:11:23,740
This happened in the movie.
245
00:11:23,750 --> 00:11:25,330
Oh my god, will you stop?
246
00:11:25,350 --> 00:11:26,600
-[glass breaks]
-[screams]
247
00:11:27,680 --> 00:11:29,180
What is happening?
248
00:11:29,410 --> 00:11:31,020
You guys stay here
and we'll go check it out.
249
00:11:31,170 --> 00:11:32,190
Come on, guys!
250
00:11:32,340 --> 00:11:34,520
-Come on.
-You're leaving again?
251
00:11:35,520 --> 00:11:37,150
[dramatic music]
252
00:11:45,200 --> 00:11:46,950
[music loses momentum]
253
00:11:50,280 --> 00:11:51,160
I don't see anyone.
254
00:11:56,940 --> 00:11:58,030
Will? Kenny?
255
00:11:58,050 --> 00:12:00,960
Whoever it was got away.
256
00:12:01,050 --> 00:12:02,200
I don't know what to do.
257
00:12:02,290 --> 00:12:03,700
In the movie they--
258
00:12:03,720 --> 00:12:04,960
Enough about the movie, okay?
259
00:12:05,110 --> 00:12:06,050
Anna...
260
00:12:07,870 --> 00:12:08,970
You should call your parents.
261
00:12:11,890 --> 00:12:13,350
[anna] thanks coming so fast.
262
00:12:14,300 --> 00:12:15,560
[diana] so what happened?
263
00:12:15,710 --> 00:12:17,230
I just don't know.
264
00:12:17,460 --> 00:12:18,790
I got home
from the football game
265
00:12:18,810 --> 00:12:20,220
And none of the lights
would turn on
266
00:12:20,240 --> 00:12:22,050
And the front window was broken.
267
00:12:22,070 --> 00:12:23,150
I was so scared.
268
00:12:24,740 --> 00:12:26,200
Thank you for staying with anna.
269
00:12:27,650 --> 00:12:29,560
No problem, mr. Phillips.
270
00:12:29,650 --> 00:12:30,890
I guess I'd better be going,
271
00:12:30,990 --> 00:12:32,490
I've got
a team meeting tomorrow.
272
00:12:32,640 --> 00:12:33,660
See you later, anna?
273
00:12:35,070 --> 00:12:35,920
[diana] thank you.
274
00:12:39,920 --> 00:12:42,310
If this is one of your friends'
idea of a prank...
275
00:12:42,410 --> 00:12:43,570
How do we know
if it wasn't someone
276
00:12:43,670 --> 00:12:45,320
You prosecuted in court,
daddy?
277
00:12:45,410 --> 00:12:47,490
I saw a tv show once
about a criminal
278
00:12:47,500 --> 00:12:51,770
Who got out of jail and stalked
the judge who sentenced him.
279
00:12:51,990 --> 00:12:54,180
I'll have security
double up on their drive-bys.
280
00:12:54,270 --> 00:12:56,100
Okay?
281
00:12:56,330 --> 00:12:58,500
Okay. Well why don't you just
head upstairs
282
00:12:58,520 --> 00:13:01,110
And try to pretend
this night never happened?
283
00:13:01,330 --> 00:13:02,280
Okay?
284
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Yeah.
285
00:13:06,670 --> 00:13:08,110
Good night.
286
00:13:08,340 --> 00:13:09,240
Good night.
287
00:13:13,200 --> 00:13:14,450
[pensive music]
288
00:13:23,130 --> 00:13:25,300
Sophia, you really look nice.
289
00:13:25,450 --> 00:13:26,970
Thank you.
290
00:13:27,190 --> 00:13:29,030
I didn't know how dressy
this event was
291
00:13:29,120 --> 00:13:31,050
So I thought
just a simple dress.
292
00:13:31,140 --> 00:13:32,630
Perfect.
293
00:13:33,880 --> 00:13:35,700
So listen, I was thinking
about this meet and greet
294
00:13:35,790 --> 00:13:37,480
And I wondered
if you had any questions.
295
00:13:38,540 --> 00:13:40,480
Not really.
296
00:13:40,630 --> 00:13:43,040
I mean, I did some research
on the competition
297
00:13:43,130 --> 00:13:45,040
And, I don't know,
it seems like all the girls
298
00:13:45,140 --> 00:13:47,060
Who get chosen
as belle of the ball
299
00:13:47,210 --> 00:13:49,820
Their parents are either country
club members or super wealthy.
300
00:13:50,050 --> 00:13:51,490
Like, I couldn't find
anyone who won
301
00:13:51,720 --> 00:13:53,330
Who wasn't
from a prestigious family.
302
00:13:54,400 --> 00:13:56,000
Well...
303
00:13:56,150 --> 00:13:58,910
Some of the contestants
may have used
304
00:13:59,000 --> 00:14:01,330
Undue influence
on the judges in the past.
305
00:14:01,560 --> 00:14:04,560
But you can be
the one who helps end
306
00:14:04,580 --> 00:14:08,420
That kind of unfairness
once and for all.
307
00:14:08,510 --> 00:14:10,340
I never thought of it like that.
308
00:14:10,490 --> 00:14:11,430
It's true.
309
00:14:13,520 --> 00:14:14,850
And here we are.
310
00:14:16,180 --> 00:14:18,430
[violin plays]
311
00:14:24,860 --> 00:14:26,270
Whoa.
312
00:14:26,360 --> 00:14:28,940
Don't let them intimidate you.
313
00:14:29,030 --> 00:14:31,760
Beneath all their money,
they're just like you and me.
314
00:14:31,770 --> 00:14:32,780
Give or take a few million.
315
00:14:34,370 --> 00:14:36,430
You're going to be fine.
316
00:14:36,520 --> 00:14:37,700
My stomach is doing flips.
317
00:14:39,120 --> 00:14:40,280
Mingle with the judges,
318
00:14:40,380 --> 00:14:41,600
Answer a few questions
319
00:14:41,690 --> 00:14:43,040
Then move onto the next judge.
320
00:14:46,030 --> 00:14:48,720
I guess
we've come all this way.
321
00:14:48,870 --> 00:14:49,790
I'll be here when
you're finished.
322
00:14:49,890 --> 00:14:51,050
Thank you.
323
00:14:52,960 --> 00:14:54,850
Just remember, be yourself.
324
00:15:07,050 --> 00:15:08,860
What if being myself
isn't good enough?
325
00:15:11,240 --> 00:15:13,360
[foreboding music]
326
00:15:45,010 --> 00:15:47,010
Hey.
327
00:15:47,170 --> 00:15:49,170
I heard you had quite the drama
at your house last night.
328
00:15:49,190 --> 00:15:51,090
That's putting it mildly.
329
00:15:51,190 --> 00:15:52,610
Yeah, I'm surprised you showed.
330
00:15:52,840 --> 00:15:54,780
A shock like that
I would have stayed home.
331
00:15:55,010 --> 00:15:57,680
The rock didn't hit me,
it hit my window.
332
00:15:57,770 --> 00:15:59,450
Do they have any clue
who did it?
333
00:15:59,680 --> 00:16:01,180
None.
334
00:16:01,200 --> 00:16:02,860
Did your parents
call the police?
335
00:16:02,960 --> 00:16:04,610
Did they check the rock for
fingerprints?
336
00:16:04,630 --> 00:16:06,440
Who are you, sherlock holmes?
337
00:16:06,540 --> 00:16:08,780
No, just a concerned friend.
338
00:16:08,800 --> 00:16:10,960
I'm fine. The window's fixed
and forgotten.
339
00:16:11,800 --> 00:16:13,360
Good.
340
00:16:13,450 --> 00:16:14,880
You're really lucky
it wasn't worse.
341
00:16:14,970 --> 00:16:15,760
What do you mean?
342
00:16:16,810 --> 00:16:18,640
Nothing.
343
00:16:18,870 --> 00:16:20,140
Look, the new girl.
344
00:16:21,640 --> 00:16:22,640
What's she doing here?
345
00:16:25,150 --> 00:16:26,480
Your name, dear?
346
00:16:26,630 --> 00:16:28,210
Sophia martinez.
347
00:16:28,220 --> 00:16:30,560
Ah, here you are.
348
00:16:30,710 --> 00:16:32,490
That number
determines your turn
349
00:16:32,710 --> 00:16:35,140
To start your round
with the judge.
350
00:16:35,230 --> 00:16:36,820
You have a few minutes
before we begin.
351
00:16:38,490 --> 00:16:40,050
Just go stand over there
352
00:16:40,070 --> 00:16:41,900
With the other candidates
until then.
353
00:16:42,000 --> 00:16:42,950
Thank you.
354
00:16:47,060 --> 00:16:48,580
-Hi.
-Hi.
355
00:16:48,730 --> 00:16:51,230
Are you really entering
this competition?
356
00:16:51,250 --> 00:16:53,250
Well, yeah. Is that okay?
357
00:16:53,340 --> 00:16:54,900
It's okay with me.
358
00:16:54,990 --> 00:16:56,920
I just didn't see you
as the type.
359
00:16:57,070 --> 00:16:58,570
What does that mean?
360
00:16:58,660 --> 00:17:00,240
She means
you're kind of a brainiac.
361
00:17:00,330 --> 00:17:02,260
You always
have your nose in a book.
362
00:17:02,350 --> 00:17:04,930
That's what students
are supposed to do, aren't they?
363
00:17:05,080 --> 00:17:06,260
Hey, we weren't being mean.
364
00:17:06,410 --> 00:17:07,760
It's just
that we've never seen you
365
00:17:07,860 --> 00:17:09,580
At football games or parties.
366
00:17:09,600 --> 00:17:10,860
It's kind of surprising
you're here.
367
00:17:11,080 --> 00:17:13,080
That's all.
368
00:17:13,180 --> 00:17:14,530
Life is full of surprises.
369
00:17:15,530 --> 00:17:16,860
Right?
370
00:17:17,920 --> 00:17:21,780
Ladies, may I have your
attention please?
371
00:17:21,870 --> 00:17:24,370
Welcome to the inaugural event
372
00:17:24,600 --> 00:17:28,520
Of this year's debutante ball
competition.
373
00:17:28,540 --> 00:17:31,290
As you know,
we have held the ball
374
00:17:31,380 --> 00:17:35,440
For over one hundred years
here in newton.
375
00:17:35,460 --> 00:17:39,550
At its inception, it was
a traditional coming-out party
376
00:17:39,780 --> 00:17:42,800
For daughters of the wealthy
citizens of newton,
377
00:17:42,890 --> 00:17:47,890
Girls who were making
their debut in high society.
378
00:17:48,050 --> 00:17:52,400
And while that has a certain
old-world charm...
379
00:17:53,810 --> 00:17:56,900
The debutante ball
has changed with the times.
380
00:17:57,050 --> 00:18:00,220
We are inclusive,
we are diverse
381
00:18:00,240 --> 00:18:02,650
And this year we are offering
382
00:18:02,740 --> 00:18:07,970
A full college scholarship
to the belle of the ball.
383
00:18:08,070 --> 00:18:10,310
One girl will be chosen
but all of you
384
00:18:10,400 --> 00:18:14,310
Will always carry
your debutante title.
385
00:18:14,410 --> 00:18:16,920
Now let get to know your judges
and let them get to know you.
386
00:18:24,320 --> 00:18:25,930
She's here to get
that college scholarship.
387
00:18:26,160 --> 00:18:27,160
Ugh.
388
00:18:27,180 --> 00:18:28,600
Imagine working that hard
389
00:18:28,830 --> 00:18:30,600
Just to go to school
for four more years.
390
00:18:30,830 --> 00:18:32,920
Some of us have plans
for our futures, mia.
391
00:18:33,020 --> 00:18:34,440
Well, aren't you so serious.
392
00:18:34,590 --> 00:18:36,330
Well, I'm here to have fun
393
00:18:36,430 --> 00:18:38,760
And not get stressed
about some stupid contest.
394
00:18:38,780 --> 00:18:40,780
So excuse me while I go
dazzle the judges.
395
00:18:40,930 --> 00:18:42,120
I am number one after all.
396
00:18:50,460 --> 00:18:52,130
[gentle music]
397
00:19:06,380 --> 00:19:07,970
It's very nice
to meeting you, anna.
398
00:19:08,200 --> 00:19:08,980
You too.
399
00:19:15,040 --> 00:19:17,480
-And who do we have here?
-Sophia martinez.
400
00:19:17,640 --> 00:19:19,390
-Pleased to meet you.
-Very nice to meet you.
401
00:19:19,550 --> 00:19:21,060
Can you tell me a little bit
about yourself?
402
00:19:21,210 --> 00:19:23,230
Hobbies? Interests?
403
00:19:23,320 --> 00:19:26,230
Well, I'm interested
in becoming a writer.
404
00:19:26,330 --> 00:19:28,220
Very nice.
405
00:19:28,310 --> 00:19:29,980
I used to write stories
when was little.
406
00:19:30,070 --> 00:19:31,500
I'd read them to my parents
407
00:19:31,720 --> 00:19:33,720
And they would ask questions
about the characters
408
00:19:33,820 --> 00:19:35,730
Or what would happen next.
409
00:19:35,750 --> 00:19:37,320
That must have been
very encouraging.
410
00:19:37,340 --> 00:19:38,750
Do they still read your stories?
411
00:19:40,230 --> 00:19:42,070
Oh, well...
412
00:19:42,080 --> 00:19:45,830
My mother passed away
almost a year ago.
413
00:19:45,920 --> 00:19:47,640
-I'm sorry.
-No, it's okay.
414
00:19:49,740 --> 00:19:53,350
I read my stories
to her when she was sick.
415
00:19:53,500 --> 00:19:55,100
They really seemed
to brighten her day.
416
00:19:56,750 --> 00:19:58,440
That's just lovely.
417
00:20:00,920 --> 00:20:02,030
Ready?
418
00:20:02,260 --> 00:20:03,920
She's good.
419
00:20:04,010 --> 00:20:05,700
You're delusional, she's boring.
420
00:20:05,850 --> 00:20:08,350
I'm telling you,
she has a real shot at winning.
421
00:20:08,370 --> 00:20:09,850
If you're so worried about it
422
00:20:09,950 --> 00:20:11,040
Why don't you just drop out?
423
00:20:11,260 --> 00:20:12,110
You wish.
424
00:20:12,210 --> 00:20:13,620
Actually I do.
425
00:20:23,610 --> 00:20:24,700
You look confident.
426
00:20:24,720 --> 00:20:26,030
I think it went well.
427
00:20:26,130 --> 00:20:27,200
What did they ask you about?
428
00:20:27,220 --> 00:20:28,890
I just talked about my writing.
429
00:20:29,120 --> 00:20:31,280
Perfect!
430
00:20:31,380 --> 00:20:33,060
[diana]
how did it go with the judges?
431
00:20:33,290 --> 00:20:34,060
It was fine.
432
00:20:35,550 --> 00:20:36,730
Just fine?
433
00:20:38,230 --> 00:20:40,470
There are too many girls
in the competition this year.
434
00:20:40,570 --> 00:20:42,290
Not any more than usual.
435
00:20:42,390 --> 00:20:44,570
Really?
Because it really feels crowded.
436
00:20:46,060 --> 00:20:47,720
Well, don't worry
about those other girls.
437
00:20:47,820 --> 00:20:48,910
You'll do just fine.
438
00:20:49,990 --> 00:20:51,230
Why are you all dressed up?
439
00:20:51,320 --> 00:20:52,490
Your father and I are dining
440
00:20:52,640 --> 00:20:54,820
At the country club tonight.
441
00:20:54,920 --> 00:20:57,660
But... We were supposed
to have dinner together tonight.
442
00:20:57,810 --> 00:20:59,310
As a family?
443
00:20:59,330 --> 00:21:01,090
It's business, dear.
It can't be helped.
444
00:21:01,240 --> 00:21:02,920
Besides, you have
an essay to write, don't you?
445
00:21:03,150 --> 00:21:04,650
Wait, what?
446
00:21:04,670 --> 00:21:06,090
The debutante ball essay?
447
00:21:07,600 --> 00:21:10,320
Offering your thoughts
on improving our community?
448
00:21:10,410 --> 00:21:12,160
This is the first
I've heard of it.
449
00:21:12,250 --> 00:21:13,750
It's on the list of
requirements,
450
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
Didn't you read those?
451
00:21:14,990 --> 00:21:16,940
I guess not.
452
00:21:17,160 --> 00:21:18,420
It should only take you
a few hours,
453
00:21:18,510 --> 00:21:19,360
You can finish tonight.
454
00:21:22,020 --> 00:21:23,520
We were going to have dinner
455
00:21:23,670 --> 00:21:25,500
And maybe watch a movie,
that's what you said.
456
00:21:25,600 --> 00:21:27,020
Now anna. We'll be gone, okay?
457
00:21:27,120 --> 00:21:28,670
The house will be quiet.
458
00:21:28,690 --> 00:21:30,340
You can get a jump
start on your writing.
459
00:21:30,360 --> 00:21:32,010
The house is always quiet
460
00:21:32,030 --> 00:21:34,100
Because you and daddy
are always gone.
461
00:21:34,120 --> 00:21:35,620
Anna, please.
462
00:21:35,850 --> 00:21:37,440
Why don't you invite
one of your friends over
463
00:21:37,460 --> 00:21:38,610
And you can order a take out.
464
00:21:38,630 --> 00:21:39,780
I think I'll pass.
465
00:21:39,870 --> 00:21:41,350
-Why?
-Because everyone else
466
00:21:41,450 --> 00:21:43,690
Is having dinner
with their families.
467
00:21:43,710 --> 00:21:45,610
I hardly think that's true.
468
00:21:45,630 --> 00:21:47,280
In any case, you're wasting time
469
00:21:47,300 --> 00:21:48,800
You could be upstairs
writing that essay.
470
00:21:56,550 --> 00:21:57,980
[music playing quietly]
471
00:22:00,150 --> 00:22:01,560
I have no idea what to write.
472
00:22:12,490 --> 00:22:13,410
[phone calling]
473
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
Hey marvin.
474
00:22:18,390 --> 00:22:19,500
Uhm.
475
00:22:19,650 --> 00:22:21,170
Hey? Anna?
476
00:22:21,320 --> 00:22:22,980
You're super smart, right?
477
00:22:23,000 --> 00:22:24,490
Uhh...
478
00:22:24,580 --> 00:22:26,910
Yeah, I... I guess.
479
00:22:27,010 --> 00:22:28,920
I got an a in ap chem
last semester and--
480
00:22:29,070 --> 00:22:30,900
But can you write a killer
essay?
481
00:22:30,990 --> 00:22:34,180
Yeah, yeah, for sure.
Essays are easy.
482
00:22:34,330 --> 00:22:36,180
So, what I usually do is--
483
00:22:36,410 --> 00:22:38,170
Marvin...
484
00:22:38,190 --> 00:22:39,810
I could really use your help.
485
00:22:41,430 --> 00:22:43,430
-Mine?
-Yeah.
486
00:22:43,580 --> 00:22:45,270
I need you to write an essay
487
00:22:45,420 --> 00:22:47,010
About how we can make
the city of newton
488
00:22:47,100 --> 00:22:48,590
A better place to live.
489
00:22:48,680 --> 00:22:51,420
You know, like more trees
or something.
490
00:22:51,440 --> 00:22:52,370
Can you do that for me?
491
00:22:52,590 --> 00:22:53,680
Uhmm...
492
00:22:53,700 --> 00:22:55,760
Yeah.
493
00:22:55,850 --> 00:22:57,020
I didn't get that assignment.
494
00:22:57,040 --> 00:22:58,190
What's it for?
495
00:22:58,210 --> 00:23:00,280
I just told you, it's for me.
496
00:23:00,430 --> 00:23:01,210
Would that be okay?
497
00:23:01,430 --> 00:23:03,190
I guess.
498
00:23:03,210 --> 00:23:05,030
But what do
I get out of it?
499
00:23:05,120 --> 00:23:06,000
What do you want?
500
00:23:07,120 --> 00:23:08,200
A date?
501
00:23:08,220 --> 00:23:10,960
Marvin, you are so sweet but...
502
00:23:11,050 --> 00:23:12,200
I'm with kenny.
503
00:23:12,220 --> 00:23:13,630
Yeah.
504
00:23:13,780 --> 00:23:14,890
Thought so.
505
00:23:15,110 --> 00:23:17,040
So what else?
I don't have all day.
506
00:23:17,060 --> 00:23:19,730
Uhmm... Tickets to the sold-out
billie eilish concert?
507
00:23:19,950 --> 00:23:21,800
How can I get
those if they're sold out?
508
00:23:21,950 --> 00:23:24,290
Exactly how I feel.
509
00:23:24,380 --> 00:23:25,790
Maybe I can ask my father.
510
00:23:25,880 --> 00:23:27,230
He's the lawyer
for the concert venue.
511
00:23:27,460 --> 00:23:28,320
That would be great.
512
00:23:30,630 --> 00:23:32,390
I'm in.
513
00:23:32,410 --> 00:23:33,800
So when do you need this essay?
514
00:23:33,820 --> 00:23:34,910
Tomorrow.
515
00:23:35,130 --> 00:23:36,980
Oh, wow.
516
00:23:37,140 --> 00:23:38,970
You were right.
That doesn't give me much time.
517
00:23:38,990 --> 00:23:41,580
What if I could score
backstage passes for you too?
518
00:23:41,810 --> 00:23:44,250
How many words did you say
this essay needed to be?
519
00:23:46,250 --> 00:23:47,420
[eerie music]
520
00:23:50,590 --> 00:23:51,760
[spraying]
521
00:24:06,330 --> 00:24:08,230
Anna, we're leaving.
522
00:24:17,120 --> 00:24:18,410
What in the world!
523
00:24:19,940 --> 00:24:21,250
Who would do such a thing?
524
00:24:23,020 --> 00:24:24,580
Hey, diana.
525
00:24:25,460 --> 00:24:26,460
Good lord!
526
00:24:28,700 --> 00:24:29,630
Mom!
527
00:24:30,630 --> 00:24:32,630
Did you leave?
528
00:24:32,780 --> 00:24:34,780
Did you see anyone out here,
maybe...
529
00:24:34,800 --> 00:24:35,950
Running away?
530
00:24:35,970 --> 00:24:37,800
No, I'm sorry.
531
00:24:39,880 --> 00:24:40,720
How can I help?
532
00:24:47,480 --> 00:24:48,440
What?
533
00:24:49,710 --> 00:24:50,630
Anna?
534
00:24:50,650 --> 00:24:51,780
Who did this?
535
00:24:53,490 --> 00:24:54,650
We don't know, honey.
536
00:24:57,380 --> 00:24:59,580
This is more than a prank.
This is personal.
537
00:25:00,830 --> 00:25:02,830
It does seem we're being
targeted by someone.
538
00:25:03,060 --> 00:25:05,240
Not we. Me.
539
00:25:05,330 --> 00:25:07,650
Someone wants me to drop out of
the debutante competition.
540
00:25:07,670 --> 00:25:09,250
Okay. But who?
541
00:25:10,510 --> 00:25:12,840
I don't know for sure,
but I have an idea.
542
00:25:13,070 --> 00:25:15,300
I gonna let you guys
handle this.
543
00:25:18,010 --> 00:25:19,470
Let's go inside.
544
00:25:22,240 --> 00:25:23,020
Come on.
545
00:25:27,170 --> 00:25:28,350
[brooding music]
546
00:25:32,940 --> 00:25:34,100
-Hey.
-Hey.
547
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
Where were you?
548
00:25:35,760 --> 00:25:37,600
I was at the library
working on my essay.
549
00:25:37,700 --> 00:25:39,010
Good.
550
00:25:39,030 --> 00:25:40,270
I got you a burger
551
00:25:40,430 --> 00:25:41,440
From the new place you like.
552
00:25:41,540 --> 00:25:43,200
-Thank you.
-Mm-hmm.
553
00:25:44,710 --> 00:25:46,110
So...
554
00:25:46,270 --> 00:25:47,780
How is the contest?
555
00:25:47,930 --> 00:25:50,030
The debutante ball?
556
00:25:50,040 --> 00:25:52,380
It's going okay.
557
00:25:52,610 --> 00:25:54,290
You know, your
mom really would have enjoyed
558
00:25:54,380 --> 00:25:55,630
Seeing you in this competition.
559
00:25:56,380 --> 00:25:57,940
Yeah.
560
00:25:58,040 --> 00:25:59,960
She would always say
the same thing
561
00:26:00,110 --> 00:26:03,300
"be good, be proud,
be strong, be brave
562
00:26:03,450 --> 00:26:04,810
Mi hija , sophia."
563
00:26:05,730 --> 00:26:06,640
Yeah, I remember that.
564
00:26:09,710 --> 00:26:11,470
Is there anything
I can do to help you?
565
00:26:11,570 --> 00:26:12,470
Like what?
566
00:26:12,570 --> 00:26:14,290
I don't know.
567
00:26:14,380 --> 00:26:17,810
I could help you practice
your royal pageant wave.
568
00:26:17,960 --> 00:26:19,570
[giggles] okay.
I think I'm good.
569
00:26:19,800 --> 00:26:21,570
-No?
-No.
570
00:26:23,560 --> 00:26:25,230
Everyone's being nice to you?
571
00:26:25,320 --> 00:26:27,250
Yes, dad, they're fine.
572
00:26:27,400 --> 00:26:29,900
Okay, 'cause I don't want those
girls picking on you.
573
00:26:29,920 --> 00:26:31,420
-They won't.
-Okay.
574
00:26:39,580 --> 00:26:41,590
Now, remember to finish
those worksheets
575
00:26:41,750 --> 00:26:44,490
At the end of the chapter.
576
00:26:44,510 --> 00:26:47,010
Miss dennison,
do you have a minute?
577
00:26:47,100 --> 00:26:48,660
Sure, kenny. What is it?
578
00:26:48,680 --> 00:26:50,490
I'm having a hard time
with my essay.
579
00:26:50,510 --> 00:26:52,190
I just can't seem to figure out
what to do.
580
00:26:54,850 --> 00:26:56,850
-Sophia?
-Yes.
581
00:26:57,840 --> 00:26:59,110
You two have
the next class together, right?
582
00:27:00,010 --> 00:27:01,100
Mhm.
583
00:27:01,190 --> 00:27:02,510
Would you mind walking kenny
584
00:27:02,520 --> 00:27:04,270
Through the outline steps
on your way?
585
00:27:04,290 --> 00:27:05,430
Sure.
586
00:27:05,530 --> 00:27:07,770
That would be great, thanks.
587
00:27:07,860 --> 00:27:09,580
There we go.
Problem solved.
588
00:27:14,350 --> 00:27:16,780
You don't have to include
all the details in your outline
589
00:27:16,800 --> 00:27:18,870
And you don't have
to follow it a hundred percent.
590
00:27:18,970 --> 00:27:20,970
It's just a guide, just fill in
the blanks as you go.
591
00:27:21,120 --> 00:27:22,950
See, that's been my issue.
592
00:27:22,970 --> 00:27:25,300
I keep thinking that
the outline has to be perfect.
593
00:27:25,530 --> 00:27:27,310
And it's keeping you
from moving forward.
594
00:27:27,530 --> 00:27:28,310
Exactly.
595
00:27:29,290 --> 00:27:31,700
Sophia, um...
596
00:27:31,800 --> 00:27:33,290
Would you be able
to maybe, like,
597
00:27:33,390 --> 00:27:35,060
Tutor me in this
kind of stuff?
598
00:27:35,150 --> 00:27:37,970
I could pay you, or...
599
00:27:37,990 --> 00:27:40,710
Maybe we can study over a pizza
600
00:27:40,730 --> 00:27:42,800
At that place across
from the football fields?
601
00:27:42,820 --> 00:27:44,490
Sure.
602
00:27:44,720 --> 00:27:46,660
That would be great.
I have to keep my grades up
603
00:27:46,890 --> 00:27:48,570
Otherwise I'll be cut from
the football team.
604
00:27:48,720 --> 00:27:49,810
-Can't have that.
-Great!
605
00:27:49,830 --> 00:27:51,750
So Saturday lunch?
606
00:27:52,890 --> 00:27:54,060
Sounds good.
607
00:27:54,150 --> 00:27:55,290
-See you then.
-See you.
608
00:27:57,400 --> 00:28:00,010
Oh my god.
We have to tell anna.
609
00:28:05,850 --> 00:28:07,510
[intriguing music]
610
00:28:14,080 --> 00:28:16,520
-You are going to be so pissed.
-At what?
611
00:28:16,750 --> 00:28:19,170
Guess who just betrayed you
behind your back?
612
00:28:19,270 --> 00:28:20,250
What are you talking about?
613
00:28:20,270 --> 00:28:21,680
We just saw kenny
614
00:28:21,700 --> 00:28:23,770
Ask out what's-her-name
on a date.
615
00:28:23,860 --> 00:28:25,350
Who's what's-her-name?
616
00:28:25,370 --> 00:28:26,920
The bookworm.
617
00:28:27,020 --> 00:28:28,680
The one from
the debutante competition.
618
00:28:28,700 --> 00:28:30,850
Sophia martinez? No way.
619
00:28:30,950 --> 00:28:33,780
-No, we just saw him do it.
-You must have heard wrong.
620
00:28:33,930 --> 00:28:35,930
Kenny's been in love with me,
like, forever.
621
00:28:36,030 --> 00:28:39,270
They're going out
for pizza on Saturday.
622
00:28:39,360 --> 00:28:41,880
-Is this a joke?
-Would I lie to you?
623
00:28:50,890 --> 00:28:52,560
There she is.
624
00:28:52,790 --> 00:28:54,790
Kenny, this is the last time
you embarrass me.
625
00:28:54,800 --> 00:28:56,970
-Excuse me?
-I mean we're finished.
626
00:28:57,120 --> 00:28:58,560
You and I are done.
627
00:28:59,640 --> 00:29:02,480
-Is that so?
-Yes, it is.
628
00:29:02,630 --> 00:29:05,130
I don't know where this is
coming from, anna,
629
00:29:05,150 --> 00:29:06,070
But I'm late to practice.
630
00:29:16,310 --> 00:29:18,160
Ah, miss dennison.
I'm glad I caught you.
631
00:29:18,310 --> 00:29:19,900
Principal mendoza,
can I help with something?
632
00:29:20,000 --> 00:29:21,650
Well, actually micky robbins
633
00:29:21,660 --> 00:29:24,150
From the debutante ball
committee contacted.
634
00:29:24,240 --> 00:29:25,740
She asked
if someone on the staff
635
00:29:25,760 --> 00:29:27,670
Can look over the essays
written by the girls
636
00:29:27,760 --> 00:29:28,670
And select the best one.
637
00:29:28,820 --> 00:29:30,250
Oh, really?
638
00:29:30,340 --> 00:29:32,660
I know how busy you are, but...
639
00:29:32,670 --> 00:29:34,080
Considering your
family's history
640
00:29:34,100 --> 00:29:36,490
With the belle of the ball...
641
00:29:36,590 --> 00:29:37,920
I could ask
another english teacher.
642
00:29:38,010 --> 00:29:40,500
No need.
I'd be happy to help.
643
00:29:40,520 --> 00:29:42,670
You would? Oh, thank you.
644
00:29:42,760 --> 00:29:44,610
My pleasure. Let's see
what's going on
645
00:29:44,840 --> 00:29:46,930
Inside the minds
of this year's debutantes.
646
00:29:47,020 --> 00:29:49,860
All right. I will send you the
link to the debutante website
647
00:29:50,010 --> 00:29:52,100
And, uh, they're hoping to hear
back from us by Monday.
648
00:29:52,120 --> 00:29:53,790
-Sounds good.
-Perfect. Thank you so much.
649
00:29:58,200 --> 00:29:59,460
Okay. Sophia...
650
00:30:01,280 --> 00:30:02,130
Good girl.
651
00:30:06,190 --> 00:30:06,970
Nicely done.
652
00:30:14,030 --> 00:30:14,890
Huh.
653
00:30:16,700 --> 00:30:17,960
Anna...
654
00:30:18,050 --> 00:30:21,040
This looks familiar.
655
00:30:21,130 --> 00:30:23,540
[anna] this paper is about the tension
656
00:30:23,560 --> 00:30:26,710
Between cultural belief and healing and societal values.
657
00:30:26,730 --> 00:30:28,730
[male voice fades in]
as a discipline, anthropology...
658
00:30:28,820 --> 00:30:31,880
[both voices together]
659
00:30:31,900 --> 00:30:33,640
[marvin] as a discipline
660
00:30:33,660 --> 00:30:35,890
Anthropology is often hyper-conscious
661
00:30:35,900 --> 00:30:38,500
Of not imposing cultural values on others.
662
00:30:38,720 --> 00:30:40,830
And medical anthropology is also conscious...
663
00:30:40,980 --> 00:30:42,820
The respecting alternative...
[voice fades]
664
00:30:42,840 --> 00:30:43,670
[miss dennison sighs]
665
00:30:46,010 --> 00:30:47,670
[intriguing piano plays]
666
00:30:49,590 --> 00:30:50,510
[phone calling]
667
00:30:52,160 --> 00:30:54,850
Hi, is this micky robbins?
668
00:30:55,070 --> 00:30:58,850
This is blair dennison,
I'm a teacher over at westmont.
669
00:30:59,080 --> 00:31:01,190
I'm reviewing
the essays from the contestants.
670
00:31:03,270 --> 00:31:04,360
We have a serious problem.
671
00:31:10,270 --> 00:31:11,610
[diana] plagiarism.
672
00:31:11,700 --> 00:31:13,590
I completely understand.
673
00:31:13,680 --> 00:31:15,020
Normally, we would disqualify
674
00:31:15,040 --> 00:31:17,020
A candidate
for something like this
675
00:31:17,040 --> 00:31:19,610
But you and I have been friends
for so long, diana.
676
00:31:19,770 --> 00:31:20,790
Anna.
677
00:31:21,780 --> 00:31:23,210
Would you come join us?
678
00:31:23,360 --> 00:31:24,710
Hello anna.
679
00:31:24,940 --> 00:31:26,030
Hi.
680
00:31:26,050 --> 00:31:27,300
What's going on?
681
00:31:28,550 --> 00:31:30,200
We were just talking
about the essay
682
00:31:30,220 --> 00:31:31,630
You turned in
for the debutante ball.
683
00:31:33,280 --> 00:31:34,220
Oh?
684
00:31:34,370 --> 00:31:35,610
Apparently, your essay was
685
00:31:35,710 --> 00:31:37,210
Almost a word for word copy
686
00:31:37,220 --> 00:31:38,890
Of an essay previously written
687
00:31:39,040 --> 00:31:41,060
By someone named marvin.
688
00:31:42,730 --> 00:31:44,230
Did you ask him
to write your essay?
689
00:31:46,570 --> 00:31:47,400
Anna!
690
00:31:48,810 --> 00:31:49,740
Yes.
691
00:31:51,050 --> 00:31:54,220
These things happen more
frequently than we may imagine.
692
00:31:54,240 --> 00:31:56,070
And ultimately
693
00:31:56,230 --> 00:31:59,580
This moment can provide us
with valuable lessons.
694
00:32:01,160 --> 00:32:02,560
Anna...
695
00:32:02,580 --> 00:32:05,310
If you inadvertently
got caught up
696
00:32:05,400 --> 00:32:07,920
In some uncharacteristic
behavior,
697
00:32:09,240 --> 00:32:10,340
It's not the end of the world.
698
00:32:11,570 --> 00:32:13,590
Take some time, try again.
699
00:32:13,740 --> 00:32:15,430
Write from your heart.
700
00:32:16,750 --> 00:32:20,250
And we'll just call this
a slight error in judgment.
701
00:32:20,270 --> 00:32:22,920
That's very kind of you, mickey.
702
00:32:22,940 --> 00:32:24,770
Then we'll just keep this
between us.
703
00:32:24,920 --> 00:32:25,690
You're a good friend.
704
00:32:27,670 --> 00:32:29,500
I'll let miss dennison know
we spoke
705
00:32:29,590 --> 00:32:31,760
And everything is handled.
706
00:32:31,780 --> 00:32:33,690
Is there anything else
I can help with?
707
00:32:33,780 --> 00:32:35,200
Do you have anything
to say to miss robbins?
708
00:32:36,530 --> 00:32:37,370
I'm sorry.
709
00:32:38,530 --> 00:32:40,340
Apology accepted.
710
00:32:40,440 --> 00:32:41,910
I'll talk to you soon, diana.
711
00:32:42,620 --> 00:32:43,620
I'll show myself out.
712
00:32:49,780 --> 00:32:51,540
Anna, how could you?
713
00:32:51,690 --> 00:32:53,870
Whose idea was it to ask
high school seniors,
714
00:32:53,970 --> 00:32:55,950
Especially those who
carry a heavy work load,
715
00:32:56,040 --> 00:32:58,200
To write an extra essay
that nobody will ever read again
716
00:32:58,210 --> 00:32:59,700
For the rest of eternity?
717
00:32:59,790 --> 00:33:01,200
Don't blame others
for this stunt.
718
00:33:01,290 --> 00:33:03,140
This could have ended
very badly.
719
00:33:03,290 --> 00:33:05,130
You're getting off easy.
720
00:33:05,220 --> 00:33:07,630
Easy? I was accused of being
a thief in my own home.
721
00:33:07,650 --> 00:33:09,870
Nobody accused you
of being a thief.
722
00:33:09,970 --> 00:33:11,630
Being a liar,
on the other hand--
723
00:33:11,650 --> 00:33:13,230
Daddy, please.
724
00:33:13,320 --> 00:33:15,210
You'll go to your room
and write a new essay,
725
00:33:15,230 --> 00:33:16,970
On your own.
726
00:33:16,990 --> 00:33:18,490
And have it ready
by bedtime tonight.
727
00:33:18,640 --> 00:33:20,490
-What? But--
-go.
728
00:33:20,640 --> 00:33:21,490
You heard your mother.
729
00:33:32,670 --> 00:33:34,410
[sighs]
730
00:33:34,510 --> 00:33:35,340
So unfair.
731
00:33:36,180 --> 00:33:37,430
[phone vibrates]
732
00:33:42,760 --> 00:33:44,260
-Hey mia.
-Oh, my god.
733
00:33:44,410 --> 00:33:45,670
Are you watching this
absolute train wreck
734
00:33:45,690 --> 00:33:47,260
On the bachelor?
735
00:33:47,410 --> 00:33:48,690
I can't believe she's kissing
that loser?
736
00:33:48,910 --> 00:33:50,020
How do you have time
to watch tv?
737
00:33:50,250 --> 00:33:51,260
Don't you have
the essay to write?
738
00:33:51,420 --> 00:33:52,930
I already wrote mine
739
00:33:53,030 --> 00:33:54,840
Even though I'm in the second
group deadline.
740
00:33:54,860 --> 00:33:56,440
So you haven't turned it in yet?
741
00:33:56,590 --> 00:33:59,770
No, but you have
to read mine. It's so good.
742
00:33:59,870 --> 00:34:01,700
It's all about how the world needs peace,
743
00:34:01,850 --> 00:34:02,870
Love and understanding.
744
00:34:03,950 --> 00:34:04,870
I need it.
745
00:34:07,190 --> 00:34:08,210
Excuse me?
746
00:34:09,270 --> 00:34:10,600
You have to give me your essay.
747
00:34:10,620 --> 00:34:11,540
I'm serious.
748
00:34:12,530 --> 00:34:14,100
I thought you got marvin
to write yours.
749
00:34:14,120 --> 00:34:16,200
He gave me an essay
he already wrote.
750
00:34:16,220 --> 00:34:18,200
They accused me of plagiarism.
751
00:34:18,290 --> 00:34:21,950
Hmmm. I'm so sorry, that sucks.
752
00:34:21,960 --> 00:34:24,370
Mia, you're my best friend.
I need help.
753
00:34:24,390 --> 00:34:26,130
Why can't you write
your own paper?
754
00:34:26,290 --> 00:34:28,120
I already have another paper to
write for european history
755
00:34:28,140 --> 00:34:29,710
And I haven't even started
to conjugate
756
00:34:29,810 --> 00:34:31,550
A million french verbs.
757
00:34:31,570 --> 00:34:34,400
I have until like now
to come up with a new essay.
758
00:34:34,550 --> 00:34:37,310
If I give you mine, what will
I turn in for the competition?
759
00:34:37,460 --> 00:34:39,810
Mia, you don't really care
about the competition anyway.
760
00:34:39,970 --> 00:34:41,890
-I'm hanging up.
-Wait.
761
00:34:41,910 --> 00:34:43,080
You can have anything
in my closet.
762
00:34:46,990 --> 00:34:48,400
Seriously?
763
00:34:48,420 --> 00:34:50,310
You want
the vivienne silk blouse?
764
00:34:50,330 --> 00:34:51,920
The karl van ness pumps?
765
00:34:54,590 --> 00:34:56,250
I want the fur leather jacket.
766
00:34:58,000 --> 00:34:59,420
This is a two thousand
dollar jacket.
767
00:35:01,000 --> 00:35:02,260
It was a birthday present.
768
00:35:03,490 --> 00:35:05,320
-Do you hear that?
-What?
769
00:35:05,340 --> 00:35:06,930
It's the clock ticking.
770
00:35:08,330 --> 00:35:10,990
Fine, the collar itches anyway.
771
00:35:11,090 --> 00:35:12,750
Bring it to school tomorrow.
772
00:35:12,850 --> 00:35:13,770
Send me the essay.
773
00:35:14,830 --> 00:35:15,770
One sec.
774
00:35:19,190 --> 00:35:21,350
And you've never turned this in
to anyone else?
775
00:35:21,510 --> 00:35:23,120
No one
has ever seen it before?
776
00:35:23,270 --> 00:35:24,530
Not a soul.
777
00:35:25,690 --> 00:35:27,030
-Good.
-There you go.
778
00:35:27,180 --> 00:35:28,540
Pleasure doing business wi--
779
00:35:37,780 --> 00:35:40,190
-[diana] honey?
-Yes.
780
00:35:40,280 --> 00:35:42,470
Look sweetheart,
I just want to say
781
00:35:42,620 --> 00:35:44,640
I know you're under pressure
with the debutante ball,
782
00:35:44,790 --> 00:35:47,210
And I don't want to make
things difficult for you.
783
00:35:47,310 --> 00:35:50,200
So just try your best
with the essay, okay?
784
00:35:50,220 --> 00:35:51,700
-I will.
-Good.
785
00:35:51,720 --> 00:35:52,640
That's my girl.
786
00:35:58,060 --> 00:35:58,900
Thanks, mom.
787
00:36:07,140 --> 00:36:09,330
[school bell rings]
788
00:36:09,480 --> 00:36:10,580
[indistinct chatter]
789
00:36:15,320 --> 00:36:16,980
Anna, do you have a moment?
790
00:36:17,080 --> 00:36:18,580
Actually I don't.
791
00:36:18,670 --> 00:36:20,230
I think we need to talk.
792
00:36:20,250 --> 00:36:21,510
About what?
793
00:36:21,660 --> 00:36:23,180
Come on,
it'll just take a minute.
794
00:36:26,510 --> 00:36:27,680
I think you know why.
795
00:36:31,080 --> 00:36:32,180
Do you know how lucky you are?
796
00:36:33,930 --> 00:36:35,670
What do you mean?
797
00:36:35,690 --> 00:36:37,360
To turn in someone else's work.
798
00:36:40,180 --> 00:36:42,250
Is that how you want
people to see you?
799
00:36:42,270 --> 00:36:44,360
Miss robbins said she was
going to talk to you.
800
00:36:44,510 --> 00:36:45,920
Not my finest moment
801
00:36:45,940 --> 00:36:47,030
I just didn't think
I'd get caught.
802
00:36:48,610 --> 00:36:49,530
No one ever does.
803
00:36:52,360 --> 00:36:53,540
I'm not sure how
804
00:36:53,770 --> 00:36:55,360
But clearly
your parents were able
805
00:36:55,380 --> 00:36:57,540
To smooth things over
with the committee.
806
00:36:57,690 --> 00:36:59,210
I do not condone that.
807
00:37:00,460 --> 00:37:02,030
Especially when the prize
808
00:37:02,120 --> 00:37:03,940
Is a full college scholarship
809
00:37:04,030 --> 00:37:05,550
And you don't really need
the money.
810
00:37:05,700 --> 00:37:07,140
Relax, it's only an essay.
811
00:37:11,970 --> 00:37:13,560
Did you know I was a student
here at westmont?
812
00:37:14,470 --> 00:37:16,060
No, I didn't know that.
813
00:37:17,060 --> 00:37:18,150
I was in your mother's class.
814
00:37:20,960 --> 00:37:21,900
Anyway...
815
00:37:22,980 --> 00:37:24,460
My time here taught me
816
00:37:24,480 --> 00:37:27,740
That who you become
will be up to you.
817
00:37:27,970 --> 00:37:30,080
Not people who can make
your mistakes disappear.
818
00:37:30,970 --> 00:37:33,890
Look,
I learned my lesson, okay?
819
00:37:33,990 --> 00:37:36,160
And it's not like I don't
appreciate your words of wisdom
820
00:37:36,310 --> 00:37:37,750
But I'm going to be late
for my next class.
821
00:37:41,310 --> 00:37:43,260
All right. You can go.
822
00:37:50,990 --> 00:37:51,930
Nice jacket.
823
00:37:59,680 --> 00:38:01,850
-Sophia.
-Yes?
824
00:38:02,000 --> 00:38:03,350
Remember what you were
saying the other day
825
00:38:03,500 --> 00:38:04,830
About the outline of a story?
826
00:38:04,930 --> 00:38:06,850
I worked on mine last night.
827
00:38:07,010 --> 00:38:08,600
If you have time
do you mind looking at it?
828
00:38:08,620 --> 00:38:10,510
Sure.
829
00:38:10,600 --> 00:38:11,280
It wasn't that hard, was it?
830
00:38:12,950 --> 00:38:15,620
Not really. I think
I was just intimidated.
831
00:38:15,850 --> 00:38:17,940
You know, everybody else's
papers are like...
832
00:38:17,960 --> 00:38:20,460
Professional,
and mine sound dumb.
833
00:38:23,110 --> 00:38:24,960
-I'll take a look.
-Great, thanks.
834
00:38:25,800 --> 00:38:26,720
Welcome.
835
00:38:43,300 --> 00:38:44,150
What the...
836
00:38:48,970 --> 00:38:50,810
[mia laughs]
837
00:38:50,820 --> 00:38:52,640
Well, well...
838
00:38:52,730 --> 00:38:54,830
If it isn't the essay writing
champ of westmont high.
839
00:38:56,240 --> 00:38:57,390
Stop it mia.
840
00:38:57,480 --> 00:38:59,330
Somebody just defaced my locker.
841
00:38:59,480 --> 00:39:01,070
That stinks.
842
00:39:01,230 --> 00:39:03,080
You know what doesn't stink?
That jacket,
843
00:39:03,230 --> 00:39:04,560
Which belongs to me.
844
00:39:04,650 --> 00:39:06,490
Didn't you hear
what I just said?
845
00:39:06,510 --> 00:39:08,410
Someone wrote "bitch"
on my locker.
846
00:39:08,570 --> 00:39:10,900
Didn't you hear
what I just said?
847
00:39:10,920 --> 00:39:12,010
The jacket pour moi .
848
00:39:18,580 --> 00:39:19,850
Thanks for the sympathy.
849
00:39:21,000 --> 00:39:22,690
I think I came out ahead
on this deal.
850
00:39:23,930 --> 00:39:25,670
You know what, mia?
851
00:39:25,690 --> 00:39:27,750
You probably would have won
the belle of the ball.
852
00:39:27,770 --> 00:39:29,690
And you gave up the chance
for a stupid jacket.
853
00:39:30,860 --> 00:39:32,760
My, my...
854
00:39:32,850 --> 00:39:35,200
Aren't you the sore loser?
Ta-ta.
855
00:39:45,550 --> 00:39:47,130
[brooding music]
856
00:40:03,120 --> 00:40:04,230
I heard you broke up with kenny.
857
00:40:04,380 --> 00:40:05,960
News travels fast.
858
00:40:05,970 --> 00:40:07,960
What did he do?
859
00:40:08,050 --> 00:40:09,880
You mean besides
being untrustworthy
860
00:40:09,980 --> 00:40:12,300
And kind of a snake?
861
00:40:12,390 --> 00:40:15,060
-Aw. That's sad.
-I'll live.
862
00:40:15,150 --> 00:40:16,390
-[scream]
-[anna yelps]
863
00:40:16,410 --> 00:40:17,890
[dramatic music]
864
00:40:17,910 --> 00:40:19,640
[teacher] stay in your
seats everybody.
865
00:40:19,730 --> 00:40:21,410
-Stay in your seats.
-Is that--
866
00:40:22,080 --> 00:40:23,490
Oh my god.
867
00:40:23,580 --> 00:40:25,000
[eerie music]
868
00:40:39,080 --> 00:40:40,430
[indistinct chatter]
869
00:40:44,350 --> 00:40:45,770
-[anna] oh, my god.
-[nicole] it's mia.
870
00:40:45,920 --> 00:40:46,940
What happened?
871
00:40:48,680 --> 00:40:49,610
Let me through.
872
00:40:50,520 --> 00:40:52,340
Someone call 911.
873
00:40:52,430 --> 00:40:54,530
Anna, isn't that your jacket?
874
00:40:57,270 --> 00:40:58,280
It was five minutes ago.
875
00:41:05,110 --> 00:41:06,200
Don't tell me you think sophia
876
00:41:06,350 --> 00:41:07,290
Pushed her thinking it was you.
877
00:41:10,630 --> 00:41:11,800
[brooding music]
878
00:41:19,210 --> 00:41:20,310
[footsteps approaching]
879
00:41:23,030 --> 00:41:24,880
Anna, what are you doing?
880
00:41:24,980 --> 00:41:27,720
There's a debutante event
starting in twenty minutes.
881
00:41:27,810 --> 00:41:28,810
I'm not going.
882
00:41:30,710 --> 00:41:32,150
What? Are you sick?
883
00:41:34,560 --> 00:41:36,820
My stomach hurts a little.
884
00:41:36,970 --> 00:41:38,320
Well, you'll have
to get over that.
885
00:41:38,470 --> 00:41:39,720
It's probably just nerves.
886
00:41:39,810 --> 00:41:41,220
You must attend every function
887
00:41:41,310 --> 00:41:42,620
Or you will forfeit your chance.
888
00:41:44,810 --> 00:41:46,720
You don't understand.
889
00:41:46,820 --> 00:41:48,150
Of course I understand, honey.
890
00:41:48,240 --> 00:41:49,830
You've hit a rough patch.
891
00:41:49,990 --> 00:41:51,730
But these things happen
and when they do
892
00:41:51,750 --> 00:41:53,990
You need to brush
yourself off and move on.
893
00:41:54,010 --> 00:41:54,800
What do we always say?
894
00:41:56,180 --> 00:41:59,340
-Oh mom.
-Come on.
895
00:41:59,500 --> 00:42:02,180
[both] you can't beat
a phillips, don't even try.
896
00:42:02,680 --> 00:42:03,760
There!
897
00:42:03,850 --> 00:42:05,240
Was that so hard?
898
00:42:05,260 --> 00:42:06,640
Now you get dressed,
you'll be late.
899
00:42:09,520 --> 00:42:10,860
Fine, I'll go.
900
00:42:13,010 --> 00:42:14,030
A little makeup wouldn't hurt.
901
00:42:14,920 --> 00:42:16,030
[sad music]
902
00:42:22,020 --> 00:42:23,700
-[birds chirping]
-[gentle music]
903
00:42:29,040 --> 00:42:30,380
All right.
904
00:42:30,530 --> 00:42:33,940
Thank you
for coming today, ladies.
905
00:42:33,960 --> 00:42:36,620
I'm glad to welcome you
to this important event
906
00:42:36,720 --> 00:42:40,630
Where we ask you to be
role models for these girls.
907
00:42:40,780 --> 00:42:43,870
And to the girls
who've joined us today, welcome.
908
00:42:43,890 --> 00:42:47,370
Some day, you may all be
debutantes too.
909
00:42:47,470 --> 00:42:48,790
Oh, before I forget.
910
00:42:48,880 --> 00:42:51,050
The essay judging has concluded
911
00:42:51,060 --> 00:42:53,970
And the winning essay
was written by...
912
00:42:54,070 --> 00:42:56,140
Sophia martinez.
913
00:42:56,240 --> 00:42:57,360
[applause]
914
00:43:02,220 --> 00:43:03,200
Thank you.
915
00:43:05,640 --> 00:43:06,740
I can't believe
this is happening.
916
00:43:08,230 --> 00:43:09,750
Don't be petty, anna.
917
00:43:09,970 --> 00:43:11,810
She won because
she wrote the best essay.
918
00:43:11,900 --> 00:43:13,140
You really think so, nicole?
919
00:43:13,240 --> 00:43:14,920
Leave her alone.
She's nice.
920
00:43:18,090 --> 00:43:20,930
She could win
this whole thing, couldn't she?
921
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
She could be
the belle of the ball.
922
00:43:22,340 --> 00:43:23,390
She might.
923
00:43:24,760 --> 00:43:26,600
She's really pretty and smart.
924
00:43:35,850 --> 00:43:37,230
[phone calling]
925
00:43:39,500 --> 00:43:41,110
[man] toys & more, how can we help you?
926
00:43:41,260 --> 00:43:44,600
Yes, this is anna phillips,
howard's daughter.
927
00:43:44,620 --> 00:43:46,340
Phillips' boss
is doing a special event
928
00:43:46,440 --> 00:43:47,860
For some amazing little girls.
929
00:43:47,950 --> 00:43:49,440
And I was wondering
if you could put something
930
00:43:49,530 --> 00:43:51,110
On my father's account.
931
00:43:51,120 --> 00:43:52,290
[man] of course, when you need it?
932
00:43:59,130 --> 00:44:00,260
[gentle music]
933
00:44:06,210 --> 00:44:08,030
[camera clicks]
934
00:44:08,050 --> 00:44:10,460
Great. Over here, over here.
935
00:44:10,480 --> 00:44:12,810
Right there is perfect, thank
you so much.
936
00:44:15,630 --> 00:44:19,320
Anna, what's going on?
937
00:44:19,470 --> 00:44:22,210
I was so moved by your words,
I just couldn't help myself.
938
00:44:22,230 --> 00:44:24,810
These girls deserve everything
we can give them.
939
00:44:24,900 --> 00:44:26,310
These gifts are for them.
940
00:44:26,400 --> 00:44:28,330
Well, very generous.
941
00:44:28,480 --> 00:44:30,830
-Can we keep the toys?
-Of course.
942
00:44:30,980 --> 00:44:32,910
Come on. Don't be shy.
943
00:44:33,060 --> 00:44:34,890
Help yourself to one
of these amazing toys
944
00:44:34,910 --> 00:44:37,320
Courtesy of the
phillips foundation.
945
00:44:37,340 --> 00:44:39,670
Come on over.
Don't be afraid. You too.
946
00:44:40,670 --> 00:44:42,080
[violin plays]
947
00:44:42,180 --> 00:44:43,630
Top that.
948
00:44:49,920 --> 00:44:51,830
Are you kidding me?
949
00:44:51,850 --> 00:44:52,810
My tire.
950
00:45:01,420 --> 00:45:02,420
You do this?
951
00:45:02,440 --> 00:45:03,700
You kidding me?
952
00:45:14,100 --> 00:45:15,710
[phone beeps, dialing tone]
953
00:45:22,110 --> 00:45:23,210
[man 2] roadside emergency .
954
00:45:29,630 --> 00:45:30,950
Where have you been?
955
00:45:31,040 --> 00:45:32,470
I had to wait for a tow truck.
956
00:45:32,560 --> 00:45:35,210
-Why? What happened?
-Someone slashed my tires.
957
00:45:35,230 --> 00:45:37,730
-And who would do that?
-I have a pretty good idea.
958
00:45:37,880 --> 00:45:39,900
Anna, if you're playing some
kind of game with your friends--
959
00:45:40,050 --> 00:45:41,790
It's not my friends.
960
00:45:41,810 --> 00:45:43,900
And how about you explain
the $400 worth of toys?
961
00:45:45,390 --> 00:45:46,570
Did you think I wouldn't notice?
962
00:45:48,910 --> 00:45:50,480
They were for the little
children.
963
00:45:50,640 --> 00:45:52,410
I thought you would approve.
964
00:45:52,560 --> 00:45:54,970
I wanted the judges to realize
that I'm the only contestant
965
00:45:54,990 --> 00:45:57,640
Who cared enough about
those kids to be so generous.
966
00:45:57,660 --> 00:45:58,750
Oh, really?
967
00:45:59,980 --> 00:46:01,570
-The story says otherwise.
-What?
968
00:46:01,590 --> 00:46:02,710
It's already out?
969
00:46:05,410 --> 00:46:06,910
You must be joking!
970
00:46:07,760 --> 00:46:09,090
Did you even talk
to any of those girls?
971
00:46:09,250 --> 00:46:10,760
Of course I did.
972
00:46:10,910 --> 00:46:12,170
Then why is it her picture
973
00:46:12,320 --> 00:46:13,510
On that website instead
of yours?
974
00:46:13,660 --> 00:46:15,600
-She is the one--
-anna, stop it.
975
00:46:15,830 --> 00:46:16,930
Okay?
976
00:46:17,160 --> 00:46:19,660
Next time, for once
in your life,
977
00:46:19,680 --> 00:46:21,110
Put some genuine effort
into something.
978
00:46:23,610 --> 00:46:25,090
And who do you think taught me
979
00:46:25,110 --> 00:46:26,780
That money
is the answer to every problem?
980
00:46:28,510 --> 00:46:29,280
Mom?
981
00:46:30,510 --> 00:46:31,280
Dad?
982
00:46:42,370 --> 00:46:43,800
-There's the star.
-Hi!
983
00:46:45,860 --> 00:46:46,950
What does that mean?
984
00:46:47,040 --> 00:46:48,470
Come take
a look for yourself.
985
00:46:50,040 --> 00:46:50,970
That's me?
986
00:46:51,200 --> 00:46:53,050
That's you.
987
00:46:53,200 --> 00:46:56,290
Oh my god.
That is amazing.
988
00:46:56,380 --> 00:46:59,140
I know. First you won the
writing portion and now this.
989
00:47:00,300 --> 00:47:01,720
Sophia, I'm so proud of you.
990
00:47:01,870 --> 00:47:02,650
Thanks.
991
00:47:05,880 --> 00:47:06,970
Oh.
992
00:47:07,060 --> 00:47:08,320
There's a last minute q&a
993
00:47:08,550 --> 00:47:10,230
At the country club
with the judge.
994
00:47:10,380 --> 00:47:11,400
Really?
995
00:47:11,550 --> 00:47:13,220
They just spring these events
996
00:47:13,230 --> 00:47:14,980
On you without any notice?
997
00:47:15,070 --> 00:47:16,890
Yeah, I don't know.
998
00:47:16,900 --> 00:47:19,000
But miss dennison says
these interviews are important
999
00:47:19,220 --> 00:47:20,720
So I'm gonna go change
and catch the bus.
1000
00:47:20,820 --> 00:47:22,500
Hold on, don't take the bus.
1001
00:47:22,650 --> 00:47:25,150
Just take the car again.
1002
00:47:25,170 --> 00:47:26,990
You sure?
I've been out all day.
1003
00:47:27,010 --> 00:47:29,010
Yeah, and please,
the same rules, okay?
1004
00:47:29,160 --> 00:47:30,920
No loud music
when you're driving
1005
00:47:31,010 --> 00:47:33,400
And stop for every stop sign
for three seconds.
1006
00:47:33,420 --> 00:47:35,680
-Okay?
-Okay. Thanks dad.
1007
00:47:40,350 --> 00:47:41,640
Little super star.
1008
00:47:45,190 --> 00:47:46,190
[brooding music]
1009
00:47:50,360 --> 00:47:51,320
Anna?
1010
00:47:53,200 --> 00:47:55,200
Where is everybody?
Where are the judges?
1011
00:47:56,870 --> 00:47:58,160
It's just me.
1012
00:48:02,210 --> 00:48:03,370
What's this about?
1013
00:48:05,770 --> 00:48:06,710
Will you just sit down?
1014
00:48:20,640 --> 00:48:21,880
I know what you're doing.
1015
00:48:21,900 --> 00:48:23,020
What do you mean?
1016
00:48:24,210 --> 00:48:25,520
You know what I mean.
1017
00:48:26,620 --> 00:48:27,730
My tires.
1018
00:48:28,960 --> 00:48:30,740
Pushing mia off the balcony.
1019
00:48:32,480 --> 00:48:34,740
If you think I won't go
to the police, you're wrong.
1020
00:48:34,970 --> 00:48:37,070
I have no idea what
you're talking about, anna.
1021
00:48:39,900 --> 00:48:42,250
You're not going to scare me out
of this competition.
1022
00:48:43,990 --> 00:48:47,230
Not only that, but how creepy
is it to use sympathy
1023
00:48:47,250 --> 00:48:49,400
About your dead mother
to get votes?
1024
00:48:49,500 --> 00:48:50,880
I'm not doing that.
1025
00:48:52,070 --> 00:48:53,980
Please, you had the judges
1026
00:48:54,000 --> 00:48:57,580
Drooling all over
your sob story last week.
1027
00:48:57,600 --> 00:48:59,840
And now the picture
with the girls.
1028
00:48:59,930 --> 00:49:01,750
I mean, come on.
1029
00:49:01,770 --> 00:49:03,100
What did you do
for the photographer
1030
00:49:03,250 --> 00:49:04,580
To make that happen?
1031
00:49:04,600 --> 00:49:06,100
You're being disgusting.
1032
00:49:07,110 --> 00:49:09,830
I wouldn't put anything
past you.
1033
00:49:09,850 --> 00:49:12,020
Especially after
stealing my boyfriend.
1034
00:49:12,170 --> 00:49:14,350
I didn't steal kenny, anna.
1035
00:49:14,510 --> 00:49:17,280
I'm helping him
with his writing, that's it.
1036
00:49:17,430 --> 00:49:19,120
You've got it all wrong.
1037
00:49:19,340 --> 00:49:20,840
The only reason
I joined this competition
1038
00:49:20,860 --> 00:49:22,680
Was because miss dennison
1039
00:49:22,700 --> 00:49:25,350
Told me there was this college
scholarship involved.
1040
00:49:25,370 --> 00:49:27,960
So I thought,
"why not give it a try?"
1041
00:49:29,300 --> 00:49:31,420
Not all of us can afford
to live like royalty.
1042
00:49:32,690 --> 00:49:33,860
So you are jealous.
1043
00:49:33,950 --> 00:49:35,780
I couldn't care less about you
1044
00:49:35,800 --> 00:49:37,950
Or your money or your boyfriend.
1045
00:49:37,970 --> 00:49:40,360
And I have just as much right
to be in this contest
1046
00:49:40,380 --> 00:49:42,700
As you or anybody else.
1047
00:49:42,720 --> 00:49:43,980
You don't get it!
1048
00:49:45,130 --> 00:49:46,540
I'm under a lot of pressure.
1049
00:49:46,630 --> 00:49:48,480
My family expects me to win.
1050
00:49:50,390 --> 00:49:52,440
I have to prove to them
that I'm good enough.
1051
00:49:55,140 --> 00:49:56,490
So this is all about them?
1052
00:50:00,720 --> 00:50:01,620
No.
1053
00:50:03,570 --> 00:50:07,310
Being belle of the ball
means everything to me.
1054
00:50:07,410 --> 00:50:09,740
And you're not
get in my way.
1055
00:50:09,890 --> 00:50:11,840
All you have to do is to be
a better contestant than me.
1056
00:50:13,750 --> 00:50:15,750
For what it's worth,
1057
00:50:15,900 --> 00:50:17,840
I'm not trying to cheat you
out of anything.
1058
00:50:21,740 --> 00:50:22,510
Wait.
1059
00:50:24,850 --> 00:50:27,020
-How much?
-Excuse me?
1060
00:50:29,360 --> 00:50:31,430
How much do you want
to stop this intimidation act
1061
00:50:31,580 --> 00:50:33,580
And drop out of the competition?
1062
00:50:33,600 --> 00:50:35,990
-Give me a number!
-What is wrong with you?
1063
00:50:36,850 --> 00:50:38,100
I'm not dropping out.
1064
00:50:38,260 --> 00:50:39,530
You're not the only person
this win
1065
00:50:39,680 --> 00:50:41,030
Would mean something to.
1066
00:50:42,590 --> 00:50:43,530
How much?
1067
00:50:45,040 --> 00:50:46,370
This is pathetic.
1068
00:50:50,270 --> 00:50:52,360
You know what, anna?
1069
00:50:52,380 --> 00:50:54,170
There's more to life
than just money.
1070
00:51:18,720 --> 00:51:20,200
[eerie music]
1071
00:51:25,890 --> 00:51:27,230
[engine revving]
1072
00:51:27,250 --> 00:51:28,370
[car tires screeching]
1073
00:51:31,920 --> 00:51:33,040
[dramatic music]
1074
00:51:35,160 --> 00:51:36,830
[screams]
1075
00:51:36,920 --> 00:51:38,050
[car revs]
1076
00:51:40,650 --> 00:51:41,720
[groans]
1077
00:51:44,100 --> 00:51:45,220
[breathes heavily]
1078
00:51:55,260 --> 00:51:57,330
I'm telling you, I'm fine.
1079
00:51:57,430 --> 00:51:58,830
After what you've been through
1080
00:51:58,850 --> 00:52:00,610
It's just better
to be safe than sorry.
1081
00:52:01,520 --> 00:52:03,430
Hi, doctor.
1082
00:52:03,450 --> 00:52:06,190
Well anna, you've got some
bruises and a sprained wrist
1083
00:52:06,340 --> 00:52:09,010
But that should heal well
in a couple of days.
1084
00:52:09,100 --> 00:52:10,860
You were pretty lucky, I'd say.
1085
00:52:10,960 --> 00:52:13,290
I feel so lucky.
1086
00:52:13,440 --> 00:52:14,770
Ibuprofen if there's
any discomfort.
1087
00:52:14,790 --> 00:52:16,350
Otherwise you' re good to go.
1088
00:52:16,370 --> 00:52:18,020
The nurse will be ready
to finalize paperwork.
1089
00:52:18,040 --> 00:52:18,960
Thank you doctor.
1090
00:52:22,800 --> 00:52:24,640
So now do you believe me
that someone is after me?
1091
00:52:24,790 --> 00:52:25,860
Of course I believe you.
1092
00:52:25,880 --> 00:52:27,140
I just find hard to believe
1093
00:52:27,370 --> 00:52:28,860
That anyone
would want to harm you.
1094
00:52:28,880 --> 00:52:30,720
It's worse than that.
She's trying to kill me.
1095
00:52:30,870 --> 00:52:32,550
-Now, anna--
-now what, mom?
1096
00:52:32,700 --> 00:52:33,810
What more
proof do we need?
1097
00:52:33,960 --> 00:52:35,550
You know, when we get home
1098
00:52:35,710 --> 00:52:37,220
I think you need to take
a nice long hot bath.
1099
00:52:37,380 --> 00:52:38,610
Okay? And just really relax.
1100
00:52:40,650 --> 00:52:41,490
Sounds great.
1101
00:52:43,990 --> 00:52:46,140
Um, while we're still
at the hospital,
1102
00:52:46,160 --> 00:52:48,230
Would you mind if I popped
in to say hello to mia?
1103
00:52:48,390 --> 00:52:50,050
I know she would love
to have some company.
1104
00:52:50,070 --> 00:52:51,980
Oh. Are you sure you feel
up to that?
1105
00:52:52,000 --> 00:52:55,060
You heard the doctor.
I'm as good as new.
1106
00:52:55,080 --> 00:52:57,000
Okay. I'll wait downstairs.
1107
00:52:57,230 --> 00:52:58,170
Thanks, mom.
1108
00:53:07,420 --> 00:53:09,000
Hey.
1109
00:53:09,090 --> 00:53:09,850
I got you flowers.
1110
00:53:11,850 --> 00:53:13,350
Thanks, but I don't
need flowers.
1111
00:53:13,500 --> 00:53:15,500
I need painkillers.
1112
00:53:15,520 --> 00:53:16,690
No one told me
you were coming to visit.
1113
00:53:17,580 --> 00:53:19,580
Twins.
1114
00:53:19,600 --> 00:53:22,150
I hardly think your little
bruise is the same, anna.
1115
00:53:23,100 --> 00:53:24,530
What do you want?
1116
00:53:24,760 --> 00:53:26,360
Why can't I just be
visiting my bestie?
1117
00:53:27,270 --> 00:53:28,200
Please.
1118
00:53:29,590 --> 00:53:31,200
Fine.
1119
00:53:31,350 --> 00:53:33,260
We have to do
something about sophia.
1120
00:53:33,280 --> 00:53:35,100
-What?
-She was the one
1121
00:53:35,190 --> 00:53:36,930
Who pushed you off the balcony.
1122
00:53:36,950 --> 00:53:38,360
How do you know it was her?
1123
00:53:38,380 --> 00:53:40,440
Who else would it be?
1124
00:53:40,450 --> 00:53:43,860
Obviously she thought
you were me wearing my jacket.
1125
00:53:43,880 --> 00:53:45,380
Last night
she chased me with her car
1126
00:53:45,530 --> 00:53:47,440
And tried to kill me.
1127
00:53:47,540 --> 00:53:48,960
Why would she want to hurt you?
1128
00:53:49,060 --> 00:53:51,110
She wants me out of the
debutante competition.
1129
00:53:51,130 --> 00:53:52,950
Seriously?
1130
00:53:52,970 --> 00:53:54,800
The world does not revolve
around anna phillips.
1131
00:53:54,950 --> 00:53:56,130
Sometimes bad things happen
1132
00:53:56,290 --> 00:53:58,620
That have nothing
to do with you.
1133
00:53:58,640 --> 00:54:01,380
I understand you're in pain
and you're feeling cranky
1134
00:54:01,400 --> 00:54:02,460
But I need your help.
1135
00:54:02,480 --> 00:54:03,480
Here we go.
1136
00:54:03,630 --> 00:54:04,640
I need you to call the police
1137
00:54:04,800 --> 00:54:05,980
And tell them she pushed you.
1138
00:54:06,130 --> 00:54:08,480
But we don't know
that she did.
1139
00:54:08,570 --> 00:54:10,240
What, you think some random
kid pushed you?
1140
00:54:11,990 --> 00:54:13,740
You're losing it.
1141
00:54:13,970 --> 00:54:16,660
No, you don't get it.
Sophia is dangerous.
1142
00:54:16,810 --> 00:54:17,750
I think you're dangerous.
1143
00:54:19,480 --> 00:54:20,920
So you're not going to help me?
1144
00:54:21,070 --> 00:54:23,810
The only help you need
is from a psychiatrist.
1145
00:54:23,830 --> 00:54:24,760
Wow.
1146
00:54:25,760 --> 00:54:26,720
Noted.
1147
00:54:28,760 --> 00:54:29,720
Enjoy the flowers.
1148
00:54:31,170 --> 00:54:32,100
[sighs]
1149
00:54:36,340 --> 00:54:37,990
Well that was a quick visit.
1150
00:54:38,090 --> 00:54:40,100
Mia didn't feel up to talking.
1151
00:54:40,260 --> 00:54:42,440
That's too bad. Miss dennison
was just on her way to see her.
1152
00:54:43,350 --> 00:54:44,400
[anna's phone dings]
1153
00:54:48,760 --> 00:54:49,610
What the--
1154
00:54:51,530 --> 00:54:53,120
-Oh my god.
-What is it?
1155
00:54:54,680 --> 00:54:57,030
Why does she keep
doing this to me?
1156
00:54:57,180 --> 00:54:59,180
Anna, I can't help you
if you don't tell me
1157
00:54:59,200 --> 00:55:00,520
What you're talking about.
1158
00:55:00,530 --> 00:55:01,850
It's all over social media
1159
00:55:01,940 --> 00:55:03,700
That I've had plastic surgery,
1160
00:55:03,800 --> 00:55:05,040
That I cheat on exams.
1161
00:55:05,130 --> 00:55:06,520
This one says that daddy
1162
00:55:06,540 --> 00:55:08,130
Is an embezzler
who stole millions.
1163
00:55:09,950 --> 00:55:11,690
"the phillips' family fortune
1164
00:55:11,710 --> 00:55:14,550
Apparently has its origins
in criminal activity."
1165
00:55:14,700 --> 00:55:16,050
Anna, if you you're not telling
me something
1166
00:55:16,200 --> 00:55:17,460
You need to tell me right now.
1167
00:55:17,480 --> 00:55:18,550
I've been trying to tell you.
1168
00:55:18,640 --> 00:55:19,980
You won't believe me.
1169
00:55:20,960 --> 00:55:21,810
Can we just go home?
1170
00:55:23,040 --> 00:55:23,940
Anna--
1171
00:55:28,880 --> 00:55:30,990
Sophia, hey.
1172
00:55:31,140 --> 00:55:32,210
-Oh, hey.
-Thanks a lot
1173
00:55:32,230 --> 00:55:33,880
For your help the other day.
1174
00:55:33,900 --> 00:55:35,330
Oh, you seem
1175
00:55:35,480 --> 00:55:37,140
To have figured out
the outline stuff.
1176
00:55:37,240 --> 00:55:39,720
-So it was good.
-Thanks.
1177
00:55:39,740 --> 00:55:41,410
One last favor.
1178
00:55:41,560 --> 00:55:43,060
Do you mind reading
my story when I'm done?
1179
00:55:43,080 --> 00:55:44,410
Oh, not at all.
1180
00:55:44,560 --> 00:55:46,150
Thanks.
1181
00:55:46,170 --> 00:55:47,340
You know that you rock, right?
1182
00:55:48,730 --> 00:55:49,510
Thanks.
1183
00:55:51,490 --> 00:55:52,630
I still owe you a pizza.
1184
00:55:54,740 --> 00:55:58,000
Oh, look,
between my debutante thing
1185
00:55:58,020 --> 00:55:59,350
And my homework
1186
00:55:59,500 --> 00:56:01,640
I'm just feeling
a little swamped.
1187
00:56:02,600 --> 00:56:03,520
Do you mind?
1188
00:56:04,750 --> 00:56:06,260
Not at all.
1189
00:56:06,420 --> 00:56:08,650
-Another time.
-For sure. Yeah.
1190
00:56:22,380 --> 00:56:24,780
So was that fun
for you last night?
1191
00:56:24,880 --> 00:56:26,530
Was what fun?
1192
00:56:26,620 --> 00:56:29,100
So innocent, right?
1193
00:56:29,120 --> 00:56:31,120
I thought I told you
to stay away from my boyfriend.
1194
00:56:31,280 --> 00:56:33,460
Oh, come on.
He walked up to me.
1195
00:56:33,610 --> 00:56:35,890
I don't care.
Just back off.
1196
00:56:36,040 --> 00:56:37,550
What's your problem?
1197
00:56:37,710 --> 00:56:39,890
I'm pretty sure
you're my problem.
1198
00:56:40,040 --> 00:56:42,120
I didn't think you were
smart enough at first
1199
00:56:42,140 --> 00:56:44,060
But now I know it was you.
1200
00:56:44,290 --> 00:56:45,900
If you're accusing me
of doing something
1201
00:56:46,050 --> 00:56:47,690
To your tires again,
it wasn't me.
1202
00:56:49,550 --> 00:56:50,880
-Let me see your phone.
-Stop it.
1203
00:56:50,980 --> 00:56:52,290
What other kind of rumors
1204
00:56:52,310 --> 00:56:53,550
You gonna spread
about me online?
1205
00:56:53,570 --> 00:56:54,980
That I have
some kind of disease?
1206
00:56:55,130 --> 00:56:56,910
If someone is saying
bad things about you
1207
00:56:57,060 --> 00:56:58,910
Maybe you need to look at the
way that you treat people.
1208
00:57:00,580 --> 00:57:01,750
So it was you.
1209
00:57:02,750 --> 00:57:03,900
[scoffs]
1210
00:57:03,990 --> 00:57:05,730
This is ridiculous.
1211
00:57:05,750 --> 00:57:07,250
I'm done talking to you.
1212
00:57:11,330 --> 00:57:12,740
Sophia!
1213
00:57:12,830 --> 00:57:14,320
We're not done here.
1214
00:57:14,410 --> 00:57:15,760
Have you ever stopped to think
1215
00:57:15,990 --> 00:57:18,260
That you make enemies
everywhere you go.
1216
00:57:18,410 --> 00:57:19,750
All those girls that
hang out with you,
1217
00:57:19,840 --> 00:57:20,930
They're not your friends.
1218
00:57:21,080 --> 00:57:21,930
They're afraid of you.
1219
00:57:24,100 --> 00:57:26,440
Must be terrible
to be so jealous.
1220
00:57:27,940 --> 00:57:29,670
I'm not jealous.
1221
00:57:29,760 --> 00:57:32,020
I pity you.
You're sad.
1222
00:57:32,170 --> 00:57:35,900
Just remember, what goes around,
comes around.
1223
00:57:37,620 --> 00:57:38,780
We're done here.
1224
00:57:39,860 --> 00:57:41,190
Let me go.
1225
00:57:41,350 --> 00:57:43,100
We're just getting started.
1226
00:57:43,200 --> 00:57:44,410
Stop it.
You two stop it.
1227
00:57:46,020 --> 00:57:47,770
-She started it.
-I doubt it.
1228
00:57:47,790 --> 00:57:49,520
Of course you protect
your little pet.
1229
00:57:49,540 --> 00:57:51,370
She's not my pet, anna.
1230
00:57:51,460 --> 00:57:53,450
She's just a student
trying to get through the day
1231
00:57:53,470 --> 00:57:54,610
Without being picked on by you.
1232
00:57:54,630 --> 00:57:55,970
You're wrong.
1233
00:57:56,190 --> 00:57:57,470
She's not some sweet,
innocent girl.
1234
00:57:57,620 --> 00:57:59,040
-She's dangerous.
-Liar!
1235
00:57:59,140 --> 00:58:00,950
I don't know what's going on
between you two
1236
00:58:01,050 --> 00:58:03,220
But I suspect it has something
to do with the debutante ball.
1237
00:58:03,310 --> 00:58:04,640
It sure does.
1238
00:58:05,980 --> 00:58:08,040
You're turning
a simple competition
1239
00:58:08,060 --> 00:58:09,550
Into a life or death battle.
1240
00:58:09,650 --> 00:58:10,980
That's what it is
1241
00:58:11,130 --> 00:58:13,230
-And you just don't see it.
-Anna.
1242
00:58:13,380 --> 00:58:15,820
Ask her why she
tried to kill me.
1243
00:58:16,050 --> 00:58:18,490
-That's a lie.
-All right, enough.
1244
00:58:18,720 --> 00:58:22,070
No more fighting.
No more accusations.
1245
00:58:22,220 --> 00:58:24,160
If I hear one more word
out of either of you
1246
00:58:24,390 --> 00:58:25,790
We will take it up
with the principal.
1247
00:58:28,390 --> 00:58:30,580
And you'll be forced
to forfeit the competition.
1248
00:58:30,730 --> 00:58:31,460
Understood?
1249
00:58:32,400 --> 00:58:33,170
Yes.
1250
00:58:34,510 --> 00:58:35,510
Fine.
1251
00:58:36,570 --> 00:58:37,490
[exhales]
1252
00:58:37,580 --> 00:58:38,470
Go to your classes.
1253
00:58:48,250 --> 00:58:48,980
Go.
1254
00:58:56,700 --> 00:58:58,100
Hey, anna.
1255
00:58:58,200 --> 00:58:59,510
You suck.
1256
00:58:59,530 --> 00:59:00,760
I got in trouble because of you.
1257
00:59:00,770 --> 00:59:02,030
You're the one who gave me
1258
00:59:02,180 --> 00:59:03,590
An essay you'd
already turned in.
1259
00:59:03,690 --> 00:59:04,940
How was I to know
they'd find out?
1260
00:59:05,040 --> 00:59:06,370
I don't know, marvin.
1261
00:59:06,600 --> 00:59:08,100
You're supposed
to be the smart one.
1262
00:59:08,190 --> 00:59:09,370
Well you still owe me tick--
1263
00:59:12,440 --> 00:59:13,710
Bye, marvin.
1264
00:59:40,810 --> 00:59:41,860
[car engine starts]
1265
01:00:02,740 --> 01:00:04,580
There's someone
I need to know about.
1266
01:00:04,600 --> 01:00:07,160
I'm positive she's not
who she says she is.
1267
01:00:07,250 --> 01:00:10,180
So who does she say she is?
1268
01:00:10,270 --> 01:00:13,350
Like a member of the royal
family or something?
1269
01:00:13,500 --> 01:00:17,330
No. She tries to make everyone
think she's this angelic girl.
1270
01:00:17,350 --> 01:00:19,260
But I know she's a monster.
1271
01:00:19,280 --> 01:00:20,780
Listen to me.
1272
01:00:21,000 --> 01:00:22,520
If this is some kind
of high school beef
1273
01:00:22,620 --> 01:00:24,670
Why don't you take it
to your guidance counselor?
1274
01:00:24,690 --> 01:00:26,270
No, you don't understand.
1275
01:00:26,290 --> 01:00:28,770
It's not just some stupid
classroom thing.
1276
01:00:28,790 --> 01:00:29,950
She tried to kill me.
1277
01:00:30,110 --> 01:00:31,120
She tried to kill you?
1278
01:00:33,350 --> 01:00:35,270
She enters the newton
debutante competition
1279
01:00:35,290 --> 01:00:37,200
Like, out of nowhere.
1280
01:00:37,300 --> 01:00:39,280
Nobody knows her family.
1281
01:00:39,300 --> 01:00:43,040
All we're told is that her
precious mother died last year.
1282
01:00:43,140 --> 01:00:45,140
And now the judges
are falling all over themselves
1283
01:00:45,360 --> 01:00:47,620
Giving her pity for almost
being an orphan.
1284
01:00:47,640 --> 01:00:49,470
Really? That's it?
1285
01:00:49,620 --> 01:00:52,310
Like, how is she getting money
to enter the competition?
1286
01:00:52,540 --> 01:00:54,040
And the attempt
on your life part?
1287
01:00:54,130 --> 01:00:56,480
She tried to run me over.
Just last night.
1288
01:00:57,720 --> 01:01:00,560
Someone threw a rock
through our window
1289
01:01:00,650 --> 01:01:03,140
And a girl at school
got pushed off the balcony
1290
01:01:03,230 --> 01:01:05,470
Wearing my jacket.
1291
01:01:05,490 --> 01:01:07,470
These aren't just coincidences.
1292
01:01:07,490 --> 01:01:08,900
I don't know if I can help you.
1293
01:01:09,050 --> 01:01:10,160
You know I can pay.
1294
01:01:12,240 --> 01:01:13,160
Please?
1295
01:01:15,670 --> 01:01:16,960
Okay, just this once.
1296
01:01:27,350 --> 01:01:29,680
[foreboding music]
1297
01:01:37,920 --> 01:01:38,860
What the...
1298
01:01:56,430 --> 01:01:57,500
[screams]
1299
01:01:58,380 --> 01:01:59,780
[man] hey.
1300
01:01:59,880 --> 01:02:00,880
[man] hey you.
1301
01:02:02,460 --> 01:02:04,120
[gasping]
1302
01:02:04,220 --> 01:02:05,510
[man] hey!
1303
01:02:07,200 --> 01:02:08,510
[dramatic music]
1304
01:02:09,280 --> 01:02:10,390
Hey!
1305
01:02:13,710 --> 01:02:14,850
[dramatic music crescendo]
1306
01:02:17,140 --> 01:02:18,400
Someone help me please!
1307
01:02:23,130 --> 01:02:24,720
[gasping]
1308
01:02:24,810 --> 01:02:25,860
-Be careful.
-[anna screams]
1309
01:02:27,410 --> 01:02:29,310
Please, don't hurt me.
1310
01:02:29,410 --> 01:02:30,740
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you.
1311
01:02:30,890 --> 01:02:32,320
Calm down.
1312
01:02:32,410 --> 01:02:33,410
Are you okay?
1313
01:02:35,470 --> 01:02:36,250
No.
1314
01:02:38,480 --> 01:02:40,490
My car is gone
and you were chasing me.
1315
01:02:40,640 --> 01:02:42,980
No, I know, that's what
I was trying to tell you.
1316
01:02:43,000 --> 01:02:45,070
I saw them towing your car.
1317
01:02:45,090 --> 01:02:47,090
You were parked
in a reserved space.
1318
01:02:48,740 --> 01:02:50,670
God. My car was towed?
1319
01:02:50,820 --> 01:02:53,080
Yeah, usually they just
write you a ticket
1320
01:02:53,100 --> 01:02:55,100
But somebody
must have called to complain.
1321
01:02:55,250 --> 01:02:56,770
Do you need a ride?
1322
01:02:58,180 --> 01:03:00,060
No. No, thank you. I...
1323
01:03:01,160 --> 01:03:02,330
I'm just going to call
my parents.
1324
01:03:02,350 --> 01:03:04,330
Okay.
Yeah, uh, you do that.
1325
01:03:04,430 --> 01:03:07,020
I can wait with you here
if that's cool.
1326
01:03:07,110 --> 01:03:07,930
[phone calling]
1327
01:03:08,020 --> 01:03:09,760
Okay.
Thank you.
1328
01:03:09,860 --> 01:03:11,780
Just... Calm down.
It's okay.
1329
01:03:12,530 --> 01:03:14,770
[phone ringing]
1330
01:03:14,790 --> 01:03:15,950
[anna]
you're not listening to me!
1331
01:03:16,100 --> 01:03:18,790
[diana] anna, calm down.
1332
01:03:19,020 --> 01:03:21,030
I've never seen
you this agitated.
1333
01:03:21,180 --> 01:03:23,280
Sophia is trying to ruin
my life,
1334
01:03:23,370 --> 01:03:24,940
And you won't believe me.
1335
01:03:24,960 --> 01:03:26,630
I want to believe you.
It's just--
1336
01:03:26,860 --> 01:03:28,210
Extreme?
1337
01:03:28,360 --> 01:03:30,190
-Well, yes.
-That's my point.
1338
01:03:30,210 --> 01:03:31,800
She nearly ran me over.
1339
01:03:31,950 --> 01:03:33,140
Did you see her face?
1340
01:03:34,120 --> 01:03:36,640
No, but I know it was her.
1341
01:03:36,790 --> 01:03:39,460
Can't you call the police?
1342
01:03:39,480 --> 01:03:41,650
We can't accuse people
without proof, anna.
1343
01:03:44,820 --> 01:03:46,320
Mom...
1344
01:03:46,540 --> 01:03:49,040
I know sophia
pushed mia off the balcony
1345
01:03:49,060 --> 01:03:50,990
Thinking she was pushing me.
1346
01:03:52,160 --> 01:03:53,210
Don't you understand?
1347
01:03:53,310 --> 01:03:55,660
Again, we just can't be sure.
1348
01:03:58,060 --> 01:03:59,980
Honey, I just find it hard
to believe that anyone
1349
01:04:00,000 --> 01:04:02,330
Would take such drastic
measures to win the competition.
1350
01:04:03,990 --> 01:04:05,500
That's rich coming from you.
1351
01:04:06,670 --> 01:04:07,630
Excuse me?
1352
01:04:09,900 --> 01:04:12,250
Look at the pressure
you put on me to win.
1353
01:04:12,340 --> 01:04:15,010
Like, if I don't win,
I'm letting down our family.
1354
01:04:17,020 --> 01:04:18,850
Maybe someone out there
thinks it's important too.
1355
01:04:21,930 --> 01:04:24,860
Sweetheart, I didn't realize
how much this has upset you.
1356
01:04:25,010 --> 01:04:25,860
Maybe your father's right.
1357
01:04:27,840 --> 01:04:29,530
Maybe we just forget it.
1358
01:04:29,750 --> 01:04:31,420
We'll focus on you finishing
your senior year
1359
01:04:31,510 --> 01:04:32,530
Without any more distractions.
1360
01:04:34,930 --> 01:04:35,700
Oh no.
1361
01:04:38,780 --> 01:04:40,540
I'm not going to drop out
1362
01:04:40,760 --> 01:04:42,210
And have to look at that
disappointment
1363
01:04:42,430 --> 01:04:43,710
On your face
for the rest of my life.
1364
01:04:46,440 --> 01:04:47,710
I'm staying
in the competition.
1365
01:04:49,530 --> 01:04:52,550
And I'm going to win
or die trying.
1366
01:05:01,470 --> 01:05:02,730
[knocking on door]
1367
01:05:03,640 --> 01:05:04,640
I got it.
1368
01:05:05,970 --> 01:05:07,380
-Miss dennison.
-Hi.
1369
01:05:07,400 --> 01:05:08,970
Sorry to barge in on you
like this
1370
01:05:09,130 --> 01:05:11,230
But I was so excited
I just couldn't wait.
1371
01:05:11,390 --> 01:05:14,300
-Miss dennison?
-Please forgive the intrusion.
1372
01:05:14,310 --> 01:05:17,060
I have something for your
daughter, if she approves.
1373
01:05:17,080 --> 01:05:18,630
I know you have
a dress picked out
1374
01:05:18,650 --> 01:05:21,240
But if you want to return it,
save some money.
1375
01:05:21,400 --> 01:05:22,580
You got me a dress?
1376
01:05:24,310 --> 01:05:25,640
You didn't have to do that.
1377
01:05:25,660 --> 01:05:27,830
It's one of mine
from a long time ago.
1378
01:05:27,920 --> 01:05:29,240
I had it updated.
1379
01:05:29,250 --> 01:05:32,570
-Do you like it?
-I mean, it's...
1380
01:05:32,590 --> 01:05:35,090
It's beautiful.
Thank you.
1381
01:05:35,240 --> 01:05:36,090
I'm going to go try it on.
1382
01:05:41,100 --> 01:05:42,920
Miss dennison, this is too much.
1383
01:05:43,010 --> 01:05:44,580
I don't know what to say.
1384
01:05:44,680 --> 01:05:47,330
It has been a pleasure
to see sophia
1385
01:05:47,420 --> 01:05:50,270
Step out of her comfort zone
and shine.
1386
01:05:50,500 --> 01:05:52,350
It has, and look,
I appreciate everything
1387
01:05:52,500 --> 01:05:54,110
That you're doing for sophia.
1388
01:05:54,340 --> 01:05:57,100
It's just this whole
debutante competition,
1389
01:05:57,120 --> 01:05:59,020
It's not like her, I mean
she's never been interested
1390
01:05:59,120 --> 01:06:01,100
In this type of stuff.
1391
01:06:01,190 --> 01:06:02,790
There is the scholarship,
1392
01:06:03,010 --> 01:06:05,360
And she has a very good
chance of winning.
1393
01:06:05,460 --> 01:06:07,180
I know, and believe me
1394
01:06:07,200 --> 01:06:09,780
It would mean the world
to her and to me.
1395
01:06:09,800 --> 01:06:12,040
It is all about sophia, right?
1396
01:06:12,130 --> 01:06:15,110
Yes, but she's just
in a good place again,
1397
01:06:15,130 --> 01:06:17,780
And I don't want
her disappointed.
1398
01:06:17,880 --> 01:06:20,760
I can't imagine a good father
feeling any other way.
1399
01:06:23,810 --> 01:06:26,550
Well, I'll get out of your hair.
1400
01:06:26,700 --> 01:06:29,150
There's still time
for alterations if needed.
1401
01:06:29,300 --> 01:06:30,900
-Good night.
-Good night.
1402
01:06:33,650 --> 01:06:34,610
Thanks again.
1403
01:06:39,720 --> 01:06:40,570
[sighs]
1404
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
[phone vibrates]
1405
01:06:54,060 --> 01:06:54,900
Hello.
1406
01:06:54,910 --> 01:06:56,010
[anna] any news?
1407
01:06:56,160 --> 01:06:57,820
Actually, I did find out
1408
01:06:57,840 --> 01:06:59,580
Who's spreading those lies
about you online.
1409
01:06:59,680 --> 01:07:01,300
Obviously it was sophia.
1410
01:07:03,090 --> 01:07:05,470
No, it was someone from
a hospital internet address.
1411
01:07:08,260 --> 01:07:09,140
Mia.
1412
01:07:10,410 --> 01:07:11,480
My own best friend.
1413
01:07:13,530 --> 01:07:14,770
You sure do have
a lot of enemies
1414
01:07:14,860 --> 01:07:16,580
For a high school kid.
1415
01:07:16,600 --> 01:07:17,940
Unless it was someone else
visiting that day.
1416
01:07:19,260 --> 01:07:20,850
They're all jealous.
1417
01:07:20,940 --> 01:07:23,370
Oh, and hey, this may be something.
1418
01:07:23,590 --> 01:07:26,110
Sophia has already applied
to webster university.
1419
01:07:26,260 --> 01:07:28,110
Her application letter says
1420
01:07:28,210 --> 01:07:30,620
She'll be paying her tuition
from a full scholarship.
1421
01:07:30,770 --> 01:07:31,690
What?
1422
01:07:31,710 --> 01:07:33,210
When was this?
1423
01:07:33,440 --> 01:07:36,170
She wrote the application
three months ago.
1424
01:07:37,220 --> 01:07:39,030
Three months--
1425
01:07:39,050 --> 01:07:41,870
That was before the debutante
competition even began.
1426
01:07:41,960 --> 01:07:44,300
Right.
So it seems your little rival
1427
01:07:44,390 --> 01:07:46,680
Has been planning to move in
on your turf for a while now.
1428
01:07:49,540 --> 01:07:50,520
It doesn't matter.
1429
01:07:52,120 --> 01:07:55,470
Tonight the judges
will see through her lies
1430
01:07:55,630 --> 01:07:57,900
And I will be crowned
belle of the ball.
1431
01:08:09,580 --> 01:08:12,170
[tense music]
1432
01:08:45,280 --> 01:08:47,410
[music builds]
1433
01:09:28,330 --> 01:09:29,400
[music stops]
1434
01:09:29,550 --> 01:09:32,160
Now for the finishing touch.
1435
01:09:36,650 --> 01:09:37,670
What do you think?
1436
01:09:39,650 --> 01:09:41,080
Anna, what's the matter?
1437
01:09:41,230 --> 01:09:43,730
Huh?
Oh, sorry. Nothing.
1438
01:09:43,750 --> 01:09:45,250
I'm fine.
1439
01:09:45,340 --> 01:09:47,180
You've been so quiet.
1440
01:09:47,330 --> 01:09:49,250
Just nerves, I guess.
1441
01:09:49,410 --> 01:09:51,590
Oh, it's gonna be wonderful.
1442
01:09:51,740 --> 01:09:52,850
You'll never forget this night.
1443
01:09:55,430 --> 01:09:56,480
All right, let me see you.
1444
01:10:00,930 --> 01:10:02,190
You're a absolute vision.
1445
01:10:04,700 --> 01:10:06,700
Right. Let's get downstairs
and show your father.
1446
01:10:09,430 --> 01:10:11,160
[soft music]
1447
01:10:21,620 --> 01:10:24,610
You look just like
your beautiful mother.
1448
01:10:24,620 --> 01:10:27,030
What do you think she would say
if she saw me?
1449
01:10:27,130 --> 01:10:29,340
I think she would say
she approves.
1450
01:10:31,210 --> 01:10:32,370
And this too.
1451
01:10:32,470 --> 01:10:33,630
Your mother's necklace.
1452
01:10:33,780 --> 01:10:35,780
-Really?
-Of course.
1453
01:10:35,800 --> 01:10:36,640
You've always loved it.
1454
01:10:37,790 --> 01:10:38,690
C' mere.
1455
01:10:49,320 --> 01:10:52,150
-I love you, dad.
-Oh.
1456
01:10:52,240 --> 01:10:53,740
Okay.
1457
01:10:53,890 --> 01:10:54,990
I don't want
to wrinkle the suit.
1458
01:10:57,750 --> 01:10:59,080
Let's do this.
1459
01:10:59,310 --> 01:11:00,080
Come on.
1460
01:11:04,310 --> 01:11:05,570
[anna's father] this is your
night, anna.
1461
01:11:05,670 --> 01:11:07,070
Thank you, daddy.
1462
01:11:07,090 --> 01:11:08,590
We want you to savor
every moment.
1463
01:11:11,910 --> 01:11:13,100
[cameras clicking]
1464
01:11:13,250 --> 01:11:15,430
[gentle music]
1465
01:11:31,620 --> 01:11:33,280
Are you okay?
1466
01:11:33,430 --> 01:11:35,120
You don't look like
you're having a good time.
1467
01:11:37,100 --> 01:11:38,530
Oh, sophia.
1468
01:11:38,680 --> 01:11:40,290
Thank you so much
for your concern.
1469
01:11:59,810 --> 01:12:00,980
No, thank you.
1470
01:12:05,130 --> 01:12:07,040
Oh. Excuse me.
1471
01:12:07,060 --> 01:12:10,230
-Yes, mr...
-Martinez, sophia's father.
1472
01:12:10,320 --> 01:12:13,140
Of course, what a lovely young
lady, you must be so proud.
1473
01:12:13,160 --> 01:12:14,730
I am. Thank you.
1474
01:12:14,880 --> 01:12:16,660
Oh, I was wondering
1475
01:12:16,890 --> 01:12:18,720
Where do the fathers
line up for the procession?
1476
01:12:18,810 --> 01:12:20,890
Oh, yes, of course.
It'll be right over there,
1477
01:12:20,980 --> 01:12:22,650
You're gonna wait
for your introduction...
1478
01:12:22,740 --> 01:12:24,910
The fathers will be on the
opposite side of the stage
1479
01:12:25,060 --> 01:12:26,390
And then your daughters
will come
1480
01:12:26,410 --> 01:12:28,250
One by one to meet you.
1481
01:12:28,400 --> 01:12:30,340
-Excuse me.
-Certainly.
1482
01:12:30,570 --> 01:12:32,250
Thanks.
1483
01:12:32,400 --> 01:12:35,330
Excuse me. You're
sophia martinez's father?
1484
01:12:35,420 --> 01:12:37,250
-Yes.
-We have some concerns
1485
01:12:37,350 --> 01:12:38,910
That just came to light.
1486
01:12:38,930 --> 01:12:40,410
Concerns? Is sophia okay?
1487
01:12:40,430 --> 01:12:41,590
Yes, all the girls are fine
1488
01:12:41,690 --> 01:12:43,520
But there is something unusual.
1489
01:12:44,690 --> 01:12:47,170
We received a phone call
from a young man
1490
01:12:47,190 --> 01:12:49,100
That updates
our debutante website
1491
01:12:49,190 --> 01:12:52,700
And he says someone paid him
to publish sophia's photo.
1492
01:12:53,440 --> 01:12:54,860
Paid to publish her photo?
1493
01:12:56,090 --> 01:12:58,090
I don't know
anything about that.
1494
01:12:58,190 --> 01:12:59,290
Who would do such a thing?
1495
01:13:02,370 --> 01:13:03,460
Miss dennison?
1496
01:13:05,770 --> 01:13:08,360
I'm sorry.
What is it you wanted?
1497
01:13:08,380 --> 01:13:10,050
It's kristen.
1498
01:13:10,270 --> 01:13:12,220
I was in your english class
in high school.
1499
01:13:12,370 --> 01:13:13,720
English class?
1500
01:13:13,870 --> 01:13:15,790
You were one
of my favorite teachers.
1501
01:13:15,890 --> 01:13:19,710
And we received this
from webster university.
1502
01:13:19,720 --> 01:13:22,040
What is it, an
applications form?
1503
01:13:22,060 --> 01:13:24,730
Yes, and it says
your daughter's full tuition
1504
01:13:24,880 --> 01:13:27,900
Will be paid from a scholarship
from our debutante foundation.
1505
01:13:28,120 --> 01:13:29,020
What?
1506
01:13:30,240 --> 01:13:31,360
Look at the signature.
1507
01:13:34,890 --> 01:13:37,870
Yeah, that's my name,
but that's not my signature.
1508
01:13:39,080 --> 01:13:41,060
Actually, sophia's teacher,
miss dennison,
1509
01:13:41,080 --> 01:13:43,650
She was kind enough
to organize...
1510
01:13:43,810 --> 01:13:46,490
All of this for us. Um...
1511
01:13:46,640 --> 01:13:48,250
Can you give me
a moment, please.
1512
01:13:48,480 --> 01:13:51,000
I don't really read books
much anymore but I do--
1513
01:13:51,090 --> 01:13:52,570
Miss dennison.
1514
01:13:52,670 --> 01:13:53,760
Excuse me, miss dennison?
1515
01:13:55,240 --> 01:13:56,500
Very good, ladies.
1516
01:13:56,650 --> 01:13:57,590
Let's go.
1517
01:14:02,770 --> 01:14:04,230
[solemn music]
1518
01:14:09,270 --> 01:14:11,500
Miss dennison?
1519
01:14:11,520 --> 01:14:13,850
Excuse me, miss dennison.
1520
01:14:13,950 --> 01:14:16,280
We really appreciate
all you've done for sophia.
1521
01:14:18,010 --> 01:14:19,200
[mickey] swiftly, please.
1522
01:14:23,350 --> 01:14:24,450
Anna, anna.
1523
01:14:26,620 --> 01:14:29,130
-What are you doing here?
-Look, I need to talk to you.
1524
01:14:29,350 --> 01:14:31,130
-And you pick the worst time?
-Please, okay?
1525
01:14:31,350 --> 01:14:33,130
-It'll just take a second.
-What?
1526
01:14:33,280 --> 01:14:36,190
I need to apologize
for having your car towed.
1527
01:14:36,280 --> 01:14:38,210
-That was you?
-Look, I was mad at you
1528
01:14:38,300 --> 01:14:40,380
For kissing that dweeb
right in front of me, okay?
1529
01:14:40,530 --> 01:14:43,140
But I think you only did it
to make me jealous.
1530
01:14:43,370 --> 01:14:45,200
Wait, you followed me
all the way downtown,
1531
01:14:45,220 --> 01:14:46,530
Saw me go in that building,
1532
01:14:46,630 --> 01:14:48,040
And you had
my father's car towed?
1533
01:14:48,050 --> 01:14:49,540
I didn't know
where you were going.
1534
01:14:49,630 --> 01:14:50,960
All I knew is I was mad at you
1535
01:14:51,060 --> 01:14:52,130
And I wanted to get
you back.
1536
01:14:52,150 --> 01:14:53,650
Do you know how scared I was?
1537
01:14:53,800 --> 01:14:55,300
I thought someone
was trying to kill me.
1538
01:14:55,320 --> 01:14:57,300
I am really sorry.
1539
01:14:57,400 --> 01:14:58,490
Will you please forgive me?
1540
01:15:00,330 --> 01:15:01,280
I have to go.
1541
01:15:04,980 --> 01:15:05,830
Good luck.
1542
01:15:07,480 --> 01:15:10,150
-Miss dennison.
-I'm too busy.
1543
01:15:10,170 --> 01:15:12,060
But you filling out
that application
1544
01:15:12,080 --> 01:15:13,500
Assuming she was going
to win tonight
1545
01:15:13,650 --> 01:15:15,060
And paying for that photo,
1546
01:15:15,080 --> 01:15:16,990
The judges think
that's a little strange.
1547
01:15:17,080 --> 01:15:18,730
And quite frankly, so do I.
1548
01:15:18,830 --> 01:15:19,920
[miss dennison] leave me alone.
1549
01:15:20,010 --> 01:15:21,180
Miss dennison.
1550
01:15:21,400 --> 01:15:22,180
[clank]
1551
01:15:22,330 --> 01:15:23,510
Oh, frank.
1552
01:15:24,410 --> 01:15:25,350
[groans]
1553
01:15:28,930 --> 01:15:30,690
[ominous music]
1554
01:15:30,840 --> 01:15:32,650
You're not going
to ruin my plan now.
1555
01:15:42,940 --> 01:15:45,520
Thank you.
Thank you all.
1556
01:15:45,610 --> 01:15:46,950
Please have a seat.
1557
01:15:48,520 --> 01:15:51,950
Welcome to our annual
debutante ball,
1558
01:15:52,100 --> 01:15:56,880
A tradition that goes back here
in newton over 100 years.
1559
01:15:57,030 --> 01:16:00,800
Tonight, we bring you
our best and brightest,
1560
01:16:01,790 --> 01:16:03,550
The lovely young ladies
1561
01:16:03,780 --> 01:16:07,110
Who will continue
to bring honor to our city.
1562
01:16:07,210 --> 01:16:08,390
[applause]
1563
01:16:11,290 --> 01:16:13,800
As you know, the contestants
have been meeting
1564
01:16:13,960 --> 01:16:16,070
With the judges
for the past few weeks.
1565
01:16:16,290 --> 01:16:19,740
The judges are
hopelessly deadlocked
1566
01:16:19,890 --> 01:16:23,150
So we will be making
our final choice right here
1567
01:16:23,240 --> 01:16:24,910
In real time,
1568
01:16:25,130 --> 01:16:28,390
While the contestants
perform their final walk
1569
01:16:28,490 --> 01:16:29,750
With their fathers.
1570
01:16:32,310 --> 01:16:35,380
Dads, please make your way
to stage right.
1571
01:16:42,340 --> 01:16:44,010
Kenny, I told--
1572
01:16:45,100 --> 01:16:46,600
Miss dennison.
1573
01:16:46,820 --> 01:16:47,750
Hello, anna.
1574
01:16:47,770 --> 01:16:49,600
What are you doing here?
1575
01:16:49,830 --> 01:16:51,580
-I need you to come with me.
-I can't. The ball's about--
1576
01:16:51,680 --> 01:16:53,350
Just do what I said.
1577
01:16:55,330 --> 01:16:57,440
-Go. Now.
-My dress.
1578
01:16:59,940 --> 01:17:02,700
All right, ladies, come on in.
1579
01:17:03,840 --> 01:17:06,430
The show is about to start.
1580
01:17:06,450 --> 01:17:10,620
So when your name is called
go up on stage
1581
01:17:10,850 --> 01:17:13,790
And remember, most importantly,
I am proud of you
1582
01:17:14,790 --> 01:17:16,290
And have fun.
1583
01:17:16,520 --> 01:17:17,790
Okay?
1584
01:17:17,950 --> 01:17:19,040
All right.
1585
01:17:19,130 --> 01:17:20,520
Good luck.
1586
01:17:20,540 --> 01:17:21,860
-Help!
-Scream all you want.
1587
01:17:21,950 --> 01:17:24,130
They can't hear you out here.
1588
01:17:24,360 --> 01:17:27,290
You're doing this
so sophia can win.
1589
01:17:27,380 --> 01:17:29,060
Be quiet. I need to think.
1590
01:17:30,980 --> 01:17:32,480
But that's stupid.
1591
01:17:32,700 --> 01:17:34,220
Don't you think
I'm going to tell everyone
1592
01:17:34,310 --> 01:17:35,220
What you're doing?
1593
01:17:35,310 --> 01:17:37,220
I said be quiet.
1594
01:17:37,370 --> 01:17:38,630
This is all
your mother's fault.
1595
01:17:38,720 --> 01:17:40,650
-What?
-You heard me.
1596
01:17:40,880 --> 01:17:41,820
[cocks gun]
1597
01:17:44,820 --> 01:17:46,910
[expectant music]
1598
01:17:52,650 --> 01:17:55,500
[mickey announcing]
sophia and frank martinez.
1599
01:18:00,080 --> 01:18:02,170
[expectant music]
1600
01:18:06,420 --> 01:18:07,340
Whispers: Where's my dad?
1601
01:18:18,920 --> 01:18:20,440
Diana benson had it all.
1602
01:18:21,840 --> 01:18:23,610
New cars,
expensive clothes.
1603
01:18:25,200 --> 01:18:27,530
When diana decides
she wants something
1604
01:18:28,590 --> 01:18:30,350
She makes sure she gets it.
1605
01:18:30,370 --> 01:18:32,700
Anna phillips
and howard phillips.
1606
01:18:34,370 --> 01:18:35,710
[foreboding music]
1607
01:18:44,120 --> 01:18:45,120
Whispers: Where's anna?
1608
01:18:45,270 --> 01:18:46,530
I just saw
her backstage.
1609
01:18:46,630 --> 01:18:47,700
Did she look all right?
1610
01:18:47,790 --> 01:18:48,960
Yeah, she looked great.
1611
01:18:49,050 --> 01:18:51,450
She didn't seem nervous.
1612
01:18:51,540 --> 01:18:54,040
I'll be furious
if she ruins this now.
1613
01:18:54,060 --> 01:18:55,620
-Where are you going?
-To find her
1614
01:18:55,710 --> 01:18:56,560
Before she's disqualified.
1615
01:19:00,550 --> 01:19:03,290
I decided I would do
the one thing
1616
01:19:03,310 --> 01:19:06,740
That would hurt your mother
as much as she hurt me.
1617
01:19:09,820 --> 01:19:12,070
Take the prize
at the debutante ball.
1618
01:19:15,580 --> 01:19:16,820
What happened?
1619
01:19:16,910 --> 01:19:18,990
Are you okay?
1620
01:19:19,140 --> 01:19:20,900
It was miss dennison.
1621
01:19:20,920 --> 01:19:22,250
She's out of mind.
1622
01:19:22,400 --> 01:19:23,590
I was a shoo-in.
1623
01:19:25,260 --> 01:19:26,590
My mother won.
1624
01:19:28,320 --> 01:19:29,740
My grandmother won.
1625
01:19:29,840 --> 01:19:31,670
But my mom won that year.
1626
01:19:31,820 --> 01:19:35,100
Because her daddy
fixed it for her.
1627
01:19:35,320 --> 01:19:37,840
He took the judges to dinner
at the country club.
1628
01:19:37,990 --> 01:19:39,770
Invited them
to his private golf course.
1629
01:19:46,780 --> 01:19:47,900
[phone vibrates]
1630
01:19:50,010 --> 01:19:51,070
[anna] it was you.
1631
01:19:52,950 --> 01:19:54,580
You're the one
who broke my window.
1632
01:19:55,950 --> 01:19:57,600
Hello.
1633
01:19:57,620 --> 01:20:00,030
[anna]
pushed mia off the balcony.
1634
01:20:00,120 --> 01:20:02,370
How was I to know you were
gonna give her your jacket?
1635
01:20:05,040 --> 01:20:08,130
Is that why you took me
up here on the lawn?
1636
01:20:09,380 --> 01:20:10,950
To shoot me out here?
1637
01:20:10,970 --> 01:20:12,640
Oh, no. Anna?
1638
01:20:15,310 --> 01:20:19,790
Unfortunately, we've had
to disqualify two contestants,
1639
01:20:19,810 --> 01:20:22,550
Anna phillips
and sophia martinez.
1640
01:20:22,650 --> 01:20:25,370
Which is a shame.
1641
01:20:25,390 --> 01:20:27,560
However,
we are going to move forward.
1642
01:20:27,710 --> 01:20:29,130
So, ladies and gentlemen
1643
01:20:29,230 --> 01:20:30,710
We will move forward now.
1644
01:20:30,800 --> 01:20:32,950
Judges, if you could tally
your scores.
1645
01:20:34,550 --> 01:20:36,140
-Daddy?
-Honey.
1646
01:20:36,240 --> 01:20:37,990
-Are you all right?
-Honey, I'm fine.
1647
01:20:38,220 --> 01:20:40,070
-Yeah?
-I'm fine.
1648
01:20:40,220 --> 01:20:42,500
Okay. Don't worry.
You're gonna be okay.
1649
01:20:42,650 --> 01:20:46,630
And the winner of this year's
belle of the ball is...
1650
01:20:48,010 --> 01:20:49,300
Nicole grace!
1651
01:20:56,760 --> 01:20:58,010
Absolutely
1652
01:20:58,240 --> 01:21:00,520
Incredibly gorgeous.
1653
01:21:00,670 --> 01:21:01,680
So exciting.
1654
01:21:15,420 --> 01:21:16,920
But...
1655
01:21:16,940 --> 01:21:19,520
Sophia applied
at the college months ago
1656
01:21:19,610 --> 01:21:22,600
Saying she could pay her tuition
with the scholarship.
1657
01:21:22,620 --> 01:21:23,870
That was me.
1658
01:21:26,040 --> 01:21:28,450
I chose sophia
out of all the girls
1659
01:21:28,600 --> 01:21:30,880
Because she was
the best candidate to win.
1660
01:21:33,290 --> 01:21:34,530
Beautiful,
1661
01:21:34,550 --> 01:21:35,720
Smart,
1662
01:21:37,460 --> 01:21:38,720
With a sad mommy story.
1663
01:21:41,730 --> 01:21:44,300
Someone who should never lose
to a girl like you.
1664
01:21:44,400 --> 01:21:46,060
It was you who tried to kill me.
1665
01:21:47,060 --> 01:21:48,900
Now I'm going to finish the job.
1666
01:21:49,130 --> 01:21:50,190
Please. No.
1667
01:21:52,070 --> 01:21:53,460
-Anna!
-Kenny!
1668
01:21:53,480 --> 01:21:54,460
[gunshot]
1669
01:21:54,480 --> 01:21:55,490
[gasps]
1670
01:21:57,740 --> 01:21:59,580
[screams] kenny!
1671
01:21:59,730 --> 01:22:01,910
Miss dennison?
1672
01:22:02,060 --> 01:22:03,750
-You shot me.
-I didn't mean to.
1673
01:22:05,820 --> 01:22:07,080
[gasps]
1674
01:22:09,830 --> 01:22:11,750
[intense music]
1675
01:22:13,670 --> 01:22:14,910
You killed him!
1676
01:22:14,930 --> 01:22:17,550
-No, no, I didn't.
-You did.
1677
01:22:19,990 --> 01:22:21,100
Anna.
1678
01:22:23,920 --> 01:22:25,100
Oh, my god, my baby.
1679
01:22:33,020 --> 01:22:34,590
You and kenny had a fight.
1680
01:22:34,610 --> 01:22:37,280
You shot him,
and then you shot yourself.
1681
01:22:40,530 --> 01:22:41,600
Mom!
1682
01:22:41,620 --> 01:22:42,580
It's over, blair.
1683
01:22:48,700 --> 01:22:50,250
You're all right?
You're okay?
1684
01:22:51,780 --> 01:22:53,020
You're okay, baby.
1685
01:22:53,040 --> 01:22:55,260
That's okay, that's okay.
1686
01:22:56,380 --> 01:22:57,860
It's okay.
1687
01:22:57,880 --> 01:22:59,090
[sirens blaring in distance]
1688
01:23:06,550 --> 01:23:07,980
Kenny is going to be okay.
1689
01:23:08,130 --> 01:23:09,810
Oh, sweetheart.
That's wonderful.
1690
01:23:11,650 --> 01:23:13,890
I'm sorry, mom.
1691
01:23:14,040 --> 01:23:16,990
No, honey. We're sorry.
1692
01:23:18,550 --> 01:23:19,320
I love you.
1693
01:23:27,890 --> 01:23:29,500
At least you didn't win.
1694
01:23:32,390 --> 01:23:34,170
Actually, we both did.
1695
01:23:43,260 --> 01:23:45,100
[pensive music]
121862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.