All language subtitles for Cheer For Your Life 2021 720p WEB h264-BAE [MKV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,755 --> 00:00:22,888 [insects chirping] [dog barking] 2 00:00:25,259 --> 00:00:27,826 [panting, whimpering] 3 00:00:32,366 --> 00:00:33,566 [grunts] 4 00:00:59,527 --> 00:01:01,260 Both: Ready, okay. 5 00:01:01,362 --> 00:01:02,795 Help us out. 6 00:01:02,897 --> 00:01:04,296 Let's scream and shout. 7 00:01:04,398 --> 00:01:07,166 Let's hear you buzz. 8 00:01:07,268 --> 00:01:09,902 Go, bees, go. 9 00:01:10,004 --> 00:01:11,837 Go, bees, go. 10 00:01:13,874 --> 00:01:15,074 Oh! 11 00:01:16,177 --> 00:01:17,609 My scale bites. 12 00:01:17,711 --> 00:01:19,144 Lemonade break? 13 00:01:19,246 --> 00:01:21,124 - You'll get it. Come on. - Let's take a break. 14 00:01:21,148 --> 00:01:23,082 - Okay. - [both laugh] 15 00:01:23,184 --> 00:01:26,018 - Thank you. - Oh, you're welcome. 16 00:01:26,854 --> 00:01:30,189 I remember my cheerleading days. 17 00:01:30,291 --> 00:01:31,990 So many friends. 18 00:01:33,094 --> 00:01:34,860 Hmm. 19 00:01:34,962 --> 00:01:35,794 You know, when I was a freshman, 20 00:01:35,896 --> 00:01:37,763 I was a total wallflower, 21 00:01:37,865 --> 00:01:41,100 but cheering turned me into a stargazer lily. 22 00:01:41,202 --> 00:01:42,167 [chuckles] 23 00:01:42,269 --> 00:01:44,136 You know, cindy's dad was a football player, 24 00:01:44,238 --> 00:01:45,482 and I used to sew the hem on my skirt 25 00:01:45,506 --> 00:01:48,006 a half-inch higher than regulation 26 00:01:48,109 --> 00:01:50,642 to get his attention. [Laughs] 27 00:01:50,744 --> 00:01:51,543 - Wow. - Okay. 28 00:01:51,645 --> 00:01:53,056 - Half an inch, mom. - Oh, my gosh. 29 00:01:53,080 --> 00:01:54,858 Our coach used to say that the perfect length for a skirt 30 00:01:54,882 --> 00:01:58,050 was the same as a college entrance essay: 31 00:01:58,152 --> 00:01:59,685 Long enough to cover the subject, 32 00:01:59,787 --> 00:02:01,587 but short enough to be interesting. 33 00:02:01,689 --> 00:02:02,788 Which, you know, of course, I always opted 34 00:02:02,890 --> 00:02:03,655 for more interesting. [cindy chuckles] 35 00:02:03,757 --> 00:02:06,859 So daddy liked the fast girls, huh? 36 00:02:06,961 --> 00:02:08,861 - Fast? - [laughs] 37 00:02:08,963 --> 00:02:11,697 Oh, honey, that's, like, way before my time, even. 38 00:02:15,069 --> 00:02:16,269 You miss him? 39 00:02:17,371 --> 00:02:19,071 Yeah. 40 00:02:21,942 --> 00:02:24,009 He would be proud of you. 41 00:02:24,111 --> 00:02:25,644 Queen bee cheerleader. 42 00:02:25,746 --> 00:02:26,812 Well, not yet. 43 00:02:26,914 --> 00:02:29,114 You know, we still gotta go through initiation week. 44 00:02:29,216 --> 00:02:32,251 Did you have hazing when you were a cheerleader? 45 00:02:32,353 --> 00:02:35,287 No... well, you know, I mean, a little in college, I guess. 46 00:02:35,389 --> 00:02:37,789 Sorority pledging, but I don't know, it was... 47 00:02:37,892 --> 00:02:39,992 Just silly makeup and singing songs 48 00:02:40,094 --> 00:02:41,860 at fraternities in the middle of the night. 49 00:02:41,962 --> 00:02:43,662 It was fun. 50 00:02:43,764 --> 00:02:46,165 I'm... I'm sure yours'll be too. 51 00:02:46,267 --> 00:02:48,011 Yeah, whatever it is, it'll be so worth it, 52 00:02:48,035 --> 00:02:50,202 cheering at football games instead of baseball 53 00:02:50,304 --> 00:02:51,970 - or swimming. - Yeah. 54 00:02:52,072 --> 00:02:53,172 - I don't know why. - Why do they do that? 55 00:02:53,274 --> 00:02:54,206 - I don't know. - Swimmers are cute. 56 00:02:54,308 --> 00:02:56,208 - Hey, so are swim coaches... - Oh, yeah. 57 00:02:56,310 --> 00:02:57,176 - And baseball coaches... - Uh-huh. 58 00:02:57,278 --> 00:02:58,877 And football coaches are super cute. 59 00:02:58,979 --> 00:02:59,845 - Yup. - You know, maybe... 60 00:02:59,947 --> 00:03:00,879 Maybe you should come to a game, mom. 61 00:03:00,981 --> 00:03:02,898 Honey, I will be at every game, watching you. 62 00:03:05,386 --> 00:03:07,719 - Dad's been gone... - Whew. 63 00:03:07,821 --> 00:03:09,922 I don't know what it is about the humidity. 64 00:03:10,024 --> 00:03:11,123 I'm gonna refill the lemonade. 65 00:03:11,225 --> 00:03:13,692 I know you're gonna drink more. I'll be right back. 66 00:03:13,794 --> 00:03:15,294 - Thank you. - Mm-hmm. 67 00:03:18,732 --> 00:03:21,066 You know, my dad died when I was six. 68 00:03:21,168 --> 00:03:22,267 It's like, every year she says 69 00:03:22,369 --> 00:03:25,871 she'll be ready to date again next year and never does. 70 00:03:25,973 --> 00:03:26,505 Well, I remember you saying the same thing 71 00:03:26,607 --> 00:03:28,340 over the last few years. 72 00:03:28,442 --> 00:03:29,642 - What? - Yeah. 73 00:03:29,743 --> 00:03:30,943 I... I've dated. 74 00:03:31,045 --> 00:03:32,289 Hem your skirt up a couple inches. 75 00:03:32,313 --> 00:03:33,812 [laughs] I don't need to. 76 00:03:33,914 --> 00:03:35,392 - I'm already interesting. - Just a thought. 77 00:03:35,416 --> 00:03:36,148 - Please like me. - Yeah, right. 78 00:03:36,250 --> 00:03:38,750 Don't hate me. [Laughs] 79 00:03:38,852 --> 00:03:39,618 Two, four, six, eight, 80 00:03:39,720 --> 00:03:42,287 [laughing] make the boys salivate. 81 00:03:42,389 --> 00:03:44,189 I'm so ashamed of you right now. 82 00:03:48,896 --> 00:03:51,630 [light chuckling] 83 00:03:51,732 --> 00:03:53,774 You know, it's ice cream sundae Sunday, allison. 84 00:03:53,867 --> 00:03:55,867 - You wanna join? - Ice cream the night before 85 00:03:55,970 --> 00:03:57,302 hell week? I don't think so. 86 00:03:57,404 --> 00:03:59,271 That's why you gotta eat it every week 87 00:03:59,373 --> 00:04:00,372 - so you can build a tolerance. - Okay, well, 88 00:04:00,474 --> 00:04:02,152 - you have fun with that. - We'll be there at 8:00 89 00:04:02,176 --> 00:04:03,075 if you change your mind. 90 00:04:03,177 --> 00:04:06,078 [indistinct chatter] 91 00:04:14,188 --> 00:04:15,721 The queen bees. 92 00:04:15,823 --> 00:04:17,756 Let's go! What's up? 93 00:04:17,858 --> 00:04:19,291 Hmm, all that and then some, huh? 94 00:04:19,393 --> 00:04:22,261 [indicator light ticking] 95 00:04:22,363 --> 00:04:24,162 Ooh, there's a space. 96 00:04:25,366 --> 00:04:28,767 [sighs] come on. 97 00:04:31,705 --> 00:04:33,705 - Oh. - Uh, is he gonna let us go? 98 00:04:33,807 --> 00:04:35,874 - Yeah. That was... - That was nice. 99 00:04:35,976 --> 00:04:38,277 - Do you know him? - Yeah, that's bill taylor. 100 00:04:38,379 --> 00:04:41,747 He owns the locksmith next door to the shop. You know him? 101 00:04:41,849 --> 00:04:44,049 - Uh, he goes to my school. - Evan, I think? 102 00:04:44,151 --> 00:04:45,351 Mm. 103 00:04:46,854 --> 00:04:48,438 Well, are you ready for some ice cream? 104 00:04:48,489 --> 00:04:49,689 Yes. 105 00:04:52,259 --> 00:04:54,426 Uh, for two? 106 00:04:56,764 --> 00:04:58,196 Thanks. You wanna split one? 107 00:04:58,299 --> 00:04:59,698 I mean, I know it's cheerleading 108 00:04:59,800 --> 00:05:01,000 hell week tomorrow, so... 109 00:05:02,803 --> 00:05:05,103 - Fast. - [laughs] 110 00:05:05,205 --> 00:05:07,673 did you get that from grandma? 111 00:05:11,945 --> 00:05:14,613 You know, mr. Locksmith is kinda cute. 112 00:05:14,715 --> 00:05:16,415 Oh, stop. 113 00:05:18,986 --> 00:05:19,918 - Oh. - Thank you. Yes. 114 00:05:20,020 --> 00:05:21,053 - That's not what I ordered. - [cindy chuckles] 115 00:05:21,155 --> 00:05:23,722 [both laugh] 116 00:05:23,824 --> 00:05:25,357 - Seriously, stop. - Come on. 117 00:05:25,459 --> 00:05:27,859 No, not tonight. Stop. Ah! 118 00:05:27,961 --> 00:05:29,939 [students laughing] you almost got it all over me! 119 00:05:29,963 --> 00:05:32,230 - It was an accident. - She's so sensitive. 120 00:05:33,801 --> 00:05:35,867 Lisa, come back. 121 00:05:35,969 --> 00:05:37,303 It's just an ice cream. Come on. 122 00:05:41,842 --> 00:05:43,375 Sure they're not in the drama club? 123 00:05:43,477 --> 00:05:44,276 Hey, it's high school. 124 00:05:44,378 --> 00:05:46,778 Every club's a drama club. 125 00:05:46,880 --> 00:05:48,080 At least in mine I get to do 126 00:05:48,148 --> 00:05:49,081 high kicks and handsprings, right? 127 00:05:49,183 --> 00:05:50,383 Mm-hmm. 128 00:05:52,186 --> 00:05:53,285 Big workout tomorrow, braverman. 129 00:05:53,387 --> 00:05:54,931 Don't want all that ice cream to catch up with you. 130 00:05:54,955 --> 00:05:58,256 - Don't listen to her. - You're gonna do great. 131 00:05:58,359 --> 00:05:59,825 I just know it. 132 00:05:59,927 --> 00:06:01,893 Cindy, do you know brent mcgaffin? 133 00:06:03,097 --> 00:06:04,563 Only by his stats. 134 00:06:04,665 --> 00:06:05,909 Number 55, eight sacks last year, 135 00:06:05,933 --> 00:06:09,801 three interceptions, and two touchdown runbacks. 136 00:06:09,903 --> 00:06:11,103 Wow, I'm flattered. 137 00:06:12,439 --> 00:06:14,740 Adam walker, quarterback, number 12, 138 00:06:14,842 --> 00:06:18,076 16 touchdown passes, 1,153 passing yards, 139 00:06:18,178 --> 00:06:20,746 and 118 rushing yards. 140 00:06:20,848 --> 00:06:22,325 Dave simpson, running back, number 43, 141 00:06:22,349 --> 00:06:25,984 918 rushing yards, 16 touch... 142 00:06:26,086 --> 00:06:27,986 So I'm... Not that special? 143 00:06:28,088 --> 00:06:29,288 [chuckles] 144 00:06:29,323 --> 00:06:29,955 I mean, I can't cheer you guys on 145 00:06:30,057 --> 00:06:31,957 if I don't know who you are. 146 00:06:32,059 --> 00:06:34,593 - Young love. - My work here is done. 147 00:06:34,695 --> 00:06:36,328 Go east ridge. 148 00:06:37,698 --> 00:06:39,798 I'll see you tomorrow, cindy. 149 00:06:41,335 --> 00:06:43,735 - My stargazer lily. - [cindy chuckles] 150 00:06:44,972 --> 00:06:46,172 Stop. 151 00:06:51,712 --> 00:06:53,022 - I'm so excited. I'm nervous. - Don't be. 152 00:06:53,046 --> 00:06:55,614 - You're gonna have fun. - What if they don't like me? 153 00:06:55,716 --> 00:06:58,016 - They will. Stop. - I don't know. 154 00:06:58,118 --> 00:06:59,885 Both: We gotta score, score, score. 155 00:06:59,987 --> 00:07:01,987 - Come on, let's score some more. - Yeah! 156 00:07:02,089 --> 00:07:02,788 You're better at it than I am. 157 00:07:02,890 --> 00:07:04,589 - No. - I need to try again. 158 00:07:04,691 --> 00:07:07,092 No. You got it. 159 00:07:07,194 --> 00:07:09,327 I guess that's what practice is for, right? 160 00:07:11,965 --> 00:07:13,665 - Hi, guys! - Oh, my gosh, how are you? 161 00:07:13,767 --> 00:07:15,834 - I missed y'all! - I've missed you too. 162 00:07:15,936 --> 00:07:17,180 I feel like it's been a whole summer. 163 00:07:17,204 --> 00:07:19,704 I know, it's been way too long. You guys look so good. 164 00:07:19,807 --> 00:07:22,207 - Thank you. - Jeez. 165 00:07:22,309 --> 00:07:24,018 - [sighs] - another summer down the drain. 166 00:07:24,111 --> 00:07:24,776 Now it's back to I'รฉcole. 167 00:07:24,878 --> 00:07:27,245 That's french for... [snores] 168 00:07:27,347 --> 00:07:28,958 Oh, well, you know, no sleep this week. 169 00:07:28,982 --> 00:07:30,015 It's initiation. 170 00:07:30,117 --> 00:07:30,816 What are they gonna do to us? 171 00:07:30,918 --> 00:07:32,784 Kiss our booties, that's what, 172 00:07:32,886 --> 00:07:33,919 and you wanna know why? 173 00:07:34,021 --> 00:07:34,719 'Cause we're gonna dominate. 174 00:07:34,822 --> 00:07:37,122 - [all laugh] - yeah, we are. 175 00:07:37,224 --> 00:07:39,024 - We got this. - Hey, should we? 176 00:07:39,126 --> 00:07:40,460 - Yes, absolutely. - [all giggle] 177 00:07:42,262 --> 00:07:44,262 - Okay. - Okay. 178 00:07:44,364 --> 00:07:45,597 Show-off. 179 00:07:45,699 --> 00:07:47,766 - It's day one. - Oh, okay. 180 00:07:47,868 --> 00:07:49,201 [laughs] 181 00:07:50,370 --> 00:07:52,137 Hey, cindy. 182 00:07:52,239 --> 00:07:53,448 - Hey. - Your lips look sweet. 183 00:07:55,008 --> 00:07:57,375 - What? - Ice cream. Last night. 184 00:07:57,478 --> 00:07:58,678 Oh, my goodness. 185 00:08:00,781 --> 00:08:02,047 Yo, brent, go deep. 186 00:08:02,816 --> 00:08:04,016 - Brent! - Come on, brother! 187 00:08:05,319 --> 00:08:07,686 You and barf mc-gag-me 188 00:08:07,788 --> 00:08:09,621 have a summer fling that I don't know about? 189 00:08:09,723 --> 00:08:12,090 No, they were just at honey bee's last night. 190 00:08:12,192 --> 00:08:13,625 - Okay. - Fiona introduced us. 191 00:08:13,727 --> 00:08:15,393 It's nothing, stop. 192 00:08:18,665 --> 00:08:19,865 [grunts] 193 00:08:19,933 --> 00:08:21,133 Uh... 194 00:08:22,369 --> 00:08:25,203 - Sorry, loser. - Oh, dude, that was awesome. 195 00:08:27,040 --> 00:08:28,907 [indistinct chatter] 196 00:08:33,380 --> 00:08:36,248 Early to class, eager to learn 197 00:08:36,350 --> 00:08:38,017 gives a student wisdom, knowledge, and... 198 00:08:38,085 --> 00:08:39,285 Heartburn. 199 00:08:40,153 --> 00:08:41,353 Yearn. 200 00:08:42,189 --> 00:08:43,700 For success that less-disciplined students 201 00:08:43,724 --> 00:08:46,858 will miss out on... In detention. 202 00:08:46,960 --> 00:08:48,827 Detention's during practice. 203 00:08:48,929 --> 00:08:50,129 Yes, ms. Parker. 204 00:08:56,136 --> 00:08:57,336 Initiation week, right? 205 00:08:59,106 --> 00:09:00,605 I'm not a fan. 206 00:09:00,707 --> 00:09:01,506 Fun is fun, but you let me know 207 00:09:01,608 --> 00:09:03,575 if they go too hard on you, okay? 208 00:09:03,677 --> 00:09:04,877 Okay. 209 00:09:04,912 --> 00:09:07,078 Well, that's not foreboding. 210 00:09:07,180 --> 00:09:09,014 [scoffs] it's gonna be fine. 211 00:09:09,116 --> 00:09:09,848 You know what's foreboding? 212 00:09:09,950 --> 00:09:11,716 Six hours of class before practice. 213 00:09:11,818 --> 00:09:12,884 You did not need to remind me of that. 214 00:09:12,986 --> 00:09:14,052 - That wasn't necessary. - Yeah. 215 00:09:14,154 --> 00:09:15,687 - Okay, bye guys. - Bye. 216 00:09:15,789 --> 00:09:17,055 - See you. - Bye. 217 00:09:36,209 --> 00:09:38,343 The ruggedly handsome locksmith. 218 00:09:38,445 --> 00:09:40,011 Maybe he's got the key to your heart. 219 00:09:42,049 --> 00:09:44,583 There will be a quiz every Friday. 220 00:09:44,685 --> 00:09:45,885 Be prepared. 221 00:09:48,355 --> 00:09:49,666 There will be a quiz every Friday 222 00:09:49,690 --> 00:09:51,356 on which you're expected to understand 223 00:09:51,458 --> 00:09:54,593 the basic principles of calculus. 224 00:09:54,695 --> 00:09:56,061 You don't blow up the whole lab 225 00:09:56,163 --> 00:09:57,729 due to carelessness. 226 00:09:57,831 --> 00:09:59,409 Cindy, focus. You need to pay attention. 227 00:09:59,433 --> 00:10:02,834 Yes, ms. Kroot. Sorry. 228 00:10:02,936 --> 00:10:03,335 - [bell rings] - that's all for the day. 229 00:10:03,437 --> 00:10:05,370 Class dismissed. 230 00:10:21,254 --> 00:10:22,954 [lively marching music] 231 00:10:23,056 --> 00:10:28,126 โ™ช โ™ช 232 00:10:28,228 --> 00:10:30,996 [cheerleaders cheering] 233 00:10:43,777 --> 00:10:44,843 Cheerleaders: Bee fans! 234 00:10:44,945 --> 00:10:46,311 It's time to get loud! 235 00:10:46,413 --> 00:10:49,347 The bees are here. 236 00:10:49,449 --> 00:10:51,716 We show no fear. 237 00:10:51,818 --> 00:10:53,084 Help us out. 238 00:10:53,186 --> 00:10:54,419 Let's scream and shout. 239 00:10:54,521 --> 00:10:57,122 Let's hear you buzz. 240 00:10:57,224 --> 00:10:59,224 Go, bees, go. 241 00:10:59,326 --> 00:11:01,693 Go, bees, go. 242 00:11:01,795 --> 00:11:04,129 Go, bees, go. 243 00:11:04,231 --> 00:11:06,364 - Go, bees, go. - Last time! 244 00:11:06,466 --> 00:11:07,365 Cheerleaders: Go, bees, go. 245 00:11:07,467 --> 00:11:10,802 Here come our little bees. 246 00:11:10,904 --> 00:11:16,904 โ™ช โ™ช 247 00:11:17,377 --> 00:11:18,610 [music ends] 248 00:11:18,712 --> 00:11:20,378 - Whoo! - Let's go, bees! 249 00:11:20,480 --> 00:11:22,981 Nice job! Looking good! 250 00:11:23,083 --> 00:11:25,216 [applause] 251 00:11:25,318 --> 00:11:28,386 Attention. Line up. 252 00:11:30,457 --> 00:11:31,690 Well, well. 253 00:11:31,792 --> 00:11:34,759 Aren't the little bees getting too big for the hive? 254 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 You do want to be queens, don't you? 255 00:11:38,398 --> 00:11:40,365 Do you want to be a queen? 256 00:11:40,467 --> 00:11:41,900 Yes. 257 00:11:42,002 --> 00:11:44,169 "Yes, ma'am"? 258 00:11:44,271 --> 00:11:46,638 Not any bee can be a queen. 259 00:11:46,740 --> 00:11:47,338 It takes hard work and more school spirit 260 00:11:47,441 --> 00:11:49,941 than you've ever shown. 261 00:11:50,043 --> 00:11:51,109 We'll see which one of you really has 262 00:11:51,211 --> 00:11:52,677 what it takes to prove your all. 263 00:11:52,779 --> 00:11:54,123 Amber, honey, what's the first rule 264 00:11:54,147 --> 00:11:55,180 of initiation week? 265 00:11:55,282 --> 00:11:56,314 Talk, and you die. 266 00:11:56,416 --> 00:11:59,050 Well, not literally die. 267 00:11:59,152 --> 00:12:00,663 I mean, if I'm having a bad hair day... 268 00:12:00,687 --> 00:12:01,986 But you get the point. 269 00:12:02,089 --> 00:12:04,856 If you talk about initiation week to anyone... 270 00:12:04,958 --> 00:12:07,325 Friends, family, teachers, even each other... 271 00:12:07,427 --> 00:12:08,993 Outside of practice, 272 00:12:09,096 --> 00:12:10,995 the consequences will be severe. 273 00:12:11,098 --> 00:12:12,864 You could even be cut from the squad. 274 00:12:12,966 --> 00:12:14,265 Is that clear? 275 00:12:14,367 --> 00:12:15,867 All: Yes, ma'am. 276 00:12:15,969 --> 00:12:17,268 We'll have two workouts a day. 277 00:12:17,370 --> 00:12:19,270 We'll have our regular afternoon practice 278 00:12:19,372 --> 00:12:21,139 and then an early workout at 6:00. 279 00:12:21,241 --> 00:12:22,874 Miss one, and you're off the squad. 280 00:12:22,976 --> 00:12:23,908 - A.M.? - Two-a-days are necessary 281 00:12:24,010 --> 00:12:25,688 if y'all are gonna be ready for the field. 282 00:12:25,712 --> 00:12:28,379 Second rule of initiation week: 283 00:12:28,482 --> 00:12:29,948 Don't be late. 284 00:12:30,050 --> 00:12:32,383 Gonna have to get that sloppy scale straighter, regan. 285 00:12:32,486 --> 00:12:35,320 Poor skills can get you cut. 286 00:12:35,422 --> 00:12:36,888 Oh, please don't tell me 287 00:12:36,990 --> 00:12:38,790 you had a whole sundae last night, cindy. 288 00:12:38,892 --> 00:12:40,226 You're already 5 pounds too fat. 289 00:12:40,327 --> 00:12:42,761 But you know what? 290 00:12:42,863 --> 00:12:44,240 We have something that can help with that. 291 00:12:44,264 --> 00:12:46,064 Oh, boys? 292 00:12:46,166 --> 00:12:48,933 [boys whooping] 293 00:12:50,403 --> 00:12:53,738 [laughter] 294 00:12:55,976 --> 00:12:56,708 Damn it, lenny, you got it in my eyes! 295 00:12:56,810 --> 00:12:59,878 - Oh, it was an accident! - Aww. 296 00:12:59,980 --> 00:13:01,689 It's always an accident with you, lenny. 297 00:13:01,748 --> 00:13:02,847 You're gonna have to dapper up 298 00:13:02,949 --> 00:13:04,015 if you wanna dance with the queens. 299 00:13:04,117 --> 00:13:05,650 Oh, ho, ho. 300 00:13:05,752 --> 00:13:07,185 All right, get her cleaned up. 301 00:13:07,888 --> 00:13:09,621 Strike one, regan. 302 00:13:09,723 --> 00:13:11,122 - Aw... - Aw! 303 00:13:11,224 --> 00:13:12,702 It's the first day, and I already messed up. 304 00:13:12,726 --> 00:13:13,758 Hey, they're not gonna cut you 305 00:13:13,860 --> 00:13:15,693 for getting foam in your eyes. 306 00:13:15,796 --> 00:13:17,462 - Come on. - She's not gonna make it. 307 00:13:20,300 --> 00:13:21,933 - You gonna be okay? - I'm fine. 308 00:13:22,035 --> 00:13:23,134 We can just wash it off. 309 00:13:23,236 --> 00:13:24,135 - It just felt weird. - Yeah. 310 00:13:24,237 --> 00:13:25,970 Like, really cold. 311 00:13:26,072 --> 00:13:27,272 [indistinct chatter] 312 00:13:29,309 --> 00:13:31,009 Iisa? 313 00:13:31,111 --> 00:13:31,976 [gasps] lisa! 314 00:13:32,078 --> 00:13:32,911 - Oh, my god. - Lisa! 315 00:13:33,013 --> 00:13:34,879 - Oh, my god. - Oh, my god, who is it? 316 00:13:34,981 --> 00:13:35,914 Help! Somebody help! 317 00:13:36,016 --> 00:13:37,282 Lisa? 318 00:13:37,384 --> 00:13:38,983 Please! 319 00:13:39,986 --> 00:13:42,787 [wailing echoes] 320 00:14:11,985 --> 00:14:13,918 I'm so sorry. Are you okay? 321 00:14:14,921 --> 00:14:17,355 Is there anything I can do for you? 322 00:14:18,091 --> 00:14:20,291 I'm okay. Thank you, though. 323 00:14:21,962 --> 00:14:23,162 See you later. 324 00:14:24,231 --> 00:14:26,106 If you start dating him, I'm gonna kill you. 325 00:14:26,199 --> 00:14:27,298 That is the last thing 326 00:14:27,400 --> 00:14:29,000 I'm thinking about right now, ally. 327 00:14:29,102 --> 00:14:30,302 What's wrong with you? 328 00:14:31,371 --> 00:14:33,872 Hello, everybody. 329 00:14:33,974 --> 00:14:35,640 Thank you for your statement, cindy. 330 00:14:35,742 --> 00:14:38,009 I'm so sorry you had to find her like that. 331 00:14:38,979 --> 00:14:42,113 It looks like she slipped in the shower. 332 00:14:42,983 --> 00:14:45,083 Unless anyone else knows something 333 00:14:45,185 --> 00:14:47,785 about ms. Kwon that might be helpful here? 334 00:14:47,888 --> 00:14:49,088 [cheerleaders crying] 335 00:14:54,494 --> 00:14:56,728 A counselor will be available for you all, 336 00:14:56,830 --> 00:15:00,131 and, uh... I'm just so sorry. 337 00:15:03,837 --> 00:15:03,868 Sorry. 338 00:15:04,971 --> 00:15:08,172 I'll see you... I'll see you all in the morning. 339 00:15:08,275 --> 00:15:11,843 [girl continues sobbing] 340 00:15:14,681 --> 00:15:16,981 [insects chirping] 341 00:15:27,160 --> 00:15:28,360 You wanna talk? 342 00:15:30,931 --> 00:15:32,297 Honey, you knew lisa a long time. 343 00:15:32,399 --> 00:15:34,165 You know, it's okay if you... 344 00:15:36,770 --> 00:15:38,970 You wanna stay home for a couple days, 345 00:15:39,072 --> 00:15:40,349 maybe come to the store with me? 346 00:15:40,373 --> 00:15:42,840 I can't. Initiation week. 347 00:15:42,943 --> 00:15:45,677 Cin, I'm sure under the circumstances you... 348 00:15:45,779 --> 00:15:47,312 I gotta be up early. 349 00:15:52,252 --> 00:15:53,785 [sighs] 350 00:16:26,319 --> 00:16:27,519 [dog barks] 351 00:16:33,360 --> 00:16:36,394 [dog barking] 352 00:16:58,084 --> 00:17:00,184 Not so cheery this morning, huh? 353 00:17:00,286 --> 00:17:02,131 Lisa was really upset the other day at the diner. 354 00:17:02,155 --> 00:17:05,023 Why? 355 00:17:05,125 --> 00:17:07,459 She spilled her ice cream and then ran out on everyone. 356 00:17:10,196 --> 00:17:11,262 Robyn probably pushed her in the shower. 357 00:17:11,364 --> 00:17:12,897 She'd totally do that. 358 00:17:12,999 --> 00:17:15,299 Robyn was on the field with us. 359 00:17:15,402 --> 00:17:17,168 Nobody pushed her. It's just... 360 00:17:17,270 --> 00:17:18,470 The whole thing's awful. 361 00:17:20,240 --> 00:17:22,240 Well, what do they have in store for us today? 362 00:17:45,398 --> 00:17:48,699 I still can't believe it. 363 00:17:48,802 --> 00:17:50,379 Lisa was my friend since we were little bees. 364 00:17:50,403 --> 00:17:53,004 She loved her initiation week, 365 00:17:53,106 --> 00:17:55,807 and I'm sure she would still want you all to do the same. 366 00:17:55,909 --> 00:17:59,277 I'm crushed by what happened, and I miss her... 367 00:18:00,847 --> 00:18:02,780 But we still have to get you guys ready. 368 00:18:04,751 --> 00:18:05,951 So... 369 00:18:07,053 --> 00:18:08,920 [little bees screaming] [queens laughing] 370 00:18:13,126 --> 00:18:14,158 All right, little bees, line up. 371 00:18:14,260 --> 00:18:16,127 Let's see you cheer. 372 00:18:16,229 --> 00:18:18,129 Line up. Come on, quicker. 373 00:18:18,832 --> 00:18:22,033 [screams and laughter] 374 00:18:22,135 --> 00:18:24,368 Bee fans, it's time to get loud! 375 00:18:24,471 --> 00:18:26,304 Let's see it. 376 00:18:26,406 --> 00:18:30,208 All: Bee fans, it's time to get loud. 377 00:18:30,310 --> 00:18:32,810 - The bees are here. - That is pathetic. 378 00:18:32,912 --> 00:18:34,457 - School spirit! - All: We show no fear. 379 00:18:34,481 --> 00:18:36,314 - Help us out. - Y'all suck! 380 00:18:36,416 --> 00:18:38,083 - All: Let's scream and shout. - Come on! 381 00:18:38,118 --> 00:18:40,751 All: Let's hear you buzz. 382 00:18:40,854 --> 00:18:41,786 - Go, bees, go. - Come on! 383 00:18:41,888 --> 00:18:43,654 It's no worse than the football team gets. 384 00:18:43,756 --> 00:18:46,424 Aren't you as tough as a wimpy linebacker? 385 00:18:49,429 --> 00:18:51,262 Push-ups. 386 00:18:51,364 --> 00:18:53,030 Let's warm up. It'll help. Come on. 387 00:18:53,133 --> 00:18:54,866 Come on, guys. 388 00:18:54,968 --> 00:18:58,136 [queens yelling indistinctly] down, up. 389 00:18:58,238 --> 00:19:00,905 Down, up. 390 00:19:03,109 --> 00:19:05,743 First day, epic fail. 391 00:19:05,845 --> 00:19:07,045 See you all at 3:00. 392 00:19:08,248 --> 00:19:10,047 Oh, where are you all going? 393 00:19:10,150 --> 00:19:10,948 Locker room? 394 00:19:11,050 --> 00:19:12,294 Who said y'all could change clothes? 395 00:19:12,318 --> 00:19:14,986 [queens chuckling] 396 00:19:15,088 --> 00:19:17,155 Oh. By-eee! 397 00:19:18,791 --> 00:19:19,657 Everything hurts. 398 00:19:19,759 --> 00:19:22,960 I'm so gonna get cut from homecoming. 399 00:19:23,062 --> 00:19:24,362 Masochist. 400 00:19:24,464 --> 00:19:26,264 Robyn hates me. 401 00:19:26,366 --> 00:19:27,899 It's just for fun, ally. 402 00:19:28,001 --> 00:19:29,734 Yeah, you look like you're having fun. 403 00:19:31,137 --> 00:19:33,804 Let's just get through this week. For lisa. 404 00:19:33,907 --> 00:19:35,907 And she stayed alone in her room last night. 405 00:19:36,009 --> 00:19:38,910 Usually, when she's upset, she cries into my arms. 406 00:19:39,012 --> 00:19:41,179 Just give her her space till she gets through it. 407 00:19:41,281 --> 00:19:42,313 Yeah? Which is when? 408 00:19:42,415 --> 00:19:44,015 Paige is a sophomore at state. 409 00:19:44,117 --> 00:19:45,317 I'm still waiting. 410 00:19:45,351 --> 00:19:48,653 Great, so two more years. 411 00:19:48,755 --> 00:19:50,154 - If you're lucky. - [laughs] 412 00:19:59,165 --> 00:20:00,798 it feels weird, right? 413 00:20:00,900 --> 00:20:02,478 You know, being all cheery when, um, lisa's... 414 00:20:02,502 --> 00:20:04,769 - Yeah. - Been gone. 415 00:20:04,871 --> 00:20:07,838 [indistinct chatter] 416 00:20:08,975 --> 00:20:12,076 - Too fat, too fat, too fat. - [students gasp] 417 00:20:12,178 --> 00:20:15,146 Oh, little bees, who said you could have a lunch break? 418 00:20:15,248 --> 00:20:16,914 Line up. 419 00:20:23,323 --> 00:20:24,523 Heel stretch, let's go. 420 00:20:26,059 --> 00:20:27,358 Let's see it. 421 00:20:27,460 --> 00:20:28,859 - Let's see them. - Go. 422 00:20:28,962 --> 00:20:29,827 Come on. Put it up higher. 423 00:20:29,929 --> 00:20:30,795 Come on. Lift it up? 424 00:20:30,897 --> 00:20:33,197 - Pathetic. - Come on, braverman. 425 00:20:33,299 --> 00:20:34,510 Whoa, whoa, whoa, not the best way 426 00:20:34,534 --> 00:20:36,968 to charm a maiden there, quasimodo. 427 00:20:37,070 --> 00:20:39,437 Scales! Let's see 'em. 428 00:20:40,373 --> 00:20:41,439 - Hey, make them do a flip. - Come on. 429 00:20:41,541 --> 00:20:42,741 - Afraid so. - Come on. 430 00:20:42,809 --> 00:20:43,608 Do it. 431 00:20:43,710 --> 00:20:45,377 - Come on. - You can do better than that. 432 00:20:47,080 --> 00:20:48,372 Jeez, regan, you're so clumsy. 433 00:20:49,115 --> 00:20:52,149 Senior cheerleaders aren't clumsy, so why are you? 434 00:20:55,355 --> 00:20:58,789 - Oh! - [all laugh] 435 00:20:59,959 --> 00:21:01,159 Strike two, regan. 436 00:21:04,931 --> 00:21:07,365 - Wait, ally. - Where are you going? 437 00:21:07,467 --> 00:21:09,300 - That's it? - Oh, ooh. 438 00:21:11,104 --> 00:21:12,771 - [shouting] - all right, that is enough! 439 00:21:12,839 --> 00:21:16,307 We just had an awful tragedy yesterday! 440 00:21:16,409 --> 00:21:19,110 Are you that insensitive? 441 00:21:19,212 --> 00:21:22,079 Fiona sparks, I have put up 442 00:21:22,181 --> 00:21:23,525 with some light fun and games on cheer squad, 443 00:21:23,549 --> 00:21:24,448 so you don't have to spoil tradition, 444 00:21:24,550 --> 00:21:27,918 but if you take it too far... 445 00:21:28,021 --> 00:21:29,253 I will shut you down. 446 00:21:30,390 --> 00:21:31,255 Is that understood? 447 00:21:31,357 --> 00:21:32,957 Yes, ms. Parker. 448 00:21:42,869 --> 00:21:44,201 Go. Last time! 449 00:21:44,304 --> 00:21:46,003 All: Go, bees, go. 450 00:21:46,105 --> 00:21:47,138 Two, three. 451 00:21:47,240 --> 00:21:48,706 [laughter] 452 00:21:48,808 --> 00:21:50,174 All right, ladies, come on in. 453 00:21:50,276 --> 00:21:52,310 Line up right here. 454 00:21:52,412 --> 00:21:53,912 All right, let's go, ladies. Come on. 455 00:21:53,980 --> 00:21:56,814 Jeez, you look like you were all doing push-ups 456 00:21:56,916 --> 00:21:59,150 under a hose at 6:00 a.M. [queens chuckle] 457 00:21:59,252 --> 00:22:00,851 Crab walks, let's go. 458 00:22:00,953 --> 00:22:02,153 Come on. 459 00:22:05,158 --> 00:22:06,257 When you make it across with no one falling, 460 00:22:06,359 --> 00:22:07,792 you can go home. 461 00:22:07,894 --> 00:22:09,994 A butt hits the floor, you all start over. 462 00:22:10,096 --> 00:22:11,296 Go. [Scoffs] 463 00:22:13,166 --> 00:22:14,366 Okay. 464 00:22:15,768 --> 00:22:19,704 God, those awful long faces. 465 00:22:19,806 --> 00:22:22,373 We know initiation week is tough, 466 00:22:22,475 --> 00:22:24,809 so there's a little reward in store for you 467 00:22:24,911 --> 00:22:26,977 if you make it through. 468 00:22:27,080 --> 00:22:28,324 Amber, tell 'em what they can win. 469 00:22:28,348 --> 00:22:31,315 Starting tomorrow, two of you at a time will be invited 470 00:22:31,417 --> 00:22:34,785 to a special final initiation party with us 471 00:22:34,887 --> 00:22:36,432 where you'll be giving your all for east ridge, 472 00:22:36,456 --> 00:22:38,356 and if you make it... 473 00:22:39,792 --> 00:22:41,170 You'll be a queen when you're done. 474 00:22:41,194 --> 00:22:42,827 Finish initiation early? 475 00:22:42,929 --> 00:22:45,363 - If you can. - I'll go first. 476 00:22:45,465 --> 00:22:47,164 Not so fast there, quick draw. 477 00:22:47,266 --> 00:22:49,011 You've gotta go through a little competition first 478 00:22:49,035 --> 00:22:49,800 if you wanna earn your spot. 479 00:22:49,902 --> 00:22:51,635 - What competition? - Patience. 480 00:22:51,738 --> 00:22:54,472 Tomorrow's still a long way off. 481 00:22:57,076 --> 00:22:58,276 Don't quit now, jessie. 482 00:23:00,313 --> 00:23:02,847 Get back up! 483 00:23:02,949 --> 00:23:04,815 Hey, yeah, you, regan! Up! 484 00:23:04,917 --> 00:23:06,350 Stop slacking, okay? 485 00:23:06,452 --> 00:23:08,853 You wanna be a queen bee? Get up. Keep going. 486 00:23:13,760 --> 00:23:15,960 - Okay, bye, y'all. - Bye, guys. 487 00:23:22,802 --> 00:23:24,511 You gonna ignore me the entire way home? 488 00:23:26,906 --> 00:23:28,365 You let me run out alone at lunch. 489 00:23:28,441 --> 00:23:31,208 - Come on, ally. - You didn't have to run out. 490 00:23:31,310 --> 00:23:32,510 They humiliated me. 491 00:23:35,114 --> 00:23:35,913 I know. 492 00:23:36,015 --> 00:23:37,882 Please just let us win 493 00:23:37,984 --> 00:23:38,983 the final initiation party, 494 00:23:39,085 --> 00:23:40,751 just you and me. 495 00:23:40,853 --> 00:23:42,353 Have all this over by tomorrow night. 496 00:23:43,823 --> 00:23:45,356 Yeah. 497 00:23:45,458 --> 00:23:46,824 Seriously. 498 00:23:48,327 --> 00:23:50,161 Oh, my gosh, are you kidding me? 499 00:23:51,798 --> 00:23:52,797 [sighs] 500 00:23:52,899 --> 00:23:54,131 Dinner! 501 00:23:56,269 --> 00:23:57,968 [knock at door] hon? 502 00:23:58,271 --> 00:24:00,204 Dinner. 503 00:24:01,073 --> 00:24:02,773 Do you mind if I just eat up here? 504 00:24:03,443 --> 00:24:04,643 Sure. 505 00:24:05,945 --> 00:24:08,212 Aw. You look exhausted. 506 00:24:09,515 --> 00:24:12,483 How was day one of initiation? 507 00:24:15,021 --> 00:24:16,387 They said not to talk about it. 508 00:24:16,489 --> 00:24:18,222 Ah. Very hush-hush, huh? 509 00:24:19,425 --> 00:24:20,958 Yeah. 510 00:24:21,060 --> 00:24:22,326 Oh, babe... 511 00:24:23,429 --> 00:24:24,629 How you doing? 512 00:24:27,533 --> 00:24:28,999 All right, it's... it's okay. 513 00:24:30,903 --> 00:24:33,437 Whenever you're ready, I'm here, okay? 514 00:24:36,175 --> 00:24:37,908 I love you, cin. 515 00:24:38,010 --> 00:24:38,809 I love you. 516 00:24:38,911 --> 00:24:41,946 All right, I'll make you a plate. 517 00:24:42,048 --> 00:24:43,314 Thanks, mom. 518 00:24:52,225 --> 00:24:53,425 [car alarm chirps] 519 00:25:05,004 --> 00:25:07,872 [screaming] help! Help! 520 00:25:07,974 --> 00:25:09,174 [grunting] 521 00:25:19,852 --> 00:25:21,519 little bees: 17, 18, 19, 522 00:25:21,621 --> 00:25:23,287 20, 21, 22, 523 00:25:23,389 --> 00:25:28,792 23, 24, 25. 524 00:25:28,895 --> 00:25:30,127 Mountain climbers. 525 00:25:30,229 --> 00:25:31,529 - Ooh. - Oh, no. 526 00:25:31,631 --> 00:25:33,464 - Let's go. - Oh, my god. 527 00:25:33,566 --> 00:25:35,299 [queens laughing] 528 00:25:35,401 --> 00:25:38,903 [jeering and mocking] 529 00:25:42,341 --> 00:25:45,142 - Oh, no. - Oh. 530 00:25:46,345 --> 00:25:48,212 What? Go get changed. 531 00:25:48,314 --> 00:25:50,114 What about the competition? 532 00:25:50,216 --> 00:25:53,217 - The party. - How could we forget? 533 00:25:53,319 --> 00:25:54,985 [queens laugh] 534 00:25:55,087 --> 00:25:55,920 All right, get all your chatter 535 00:25:56,022 --> 00:25:56,687 out now, little bee-bees, 536 00:25:56,789 --> 00:25:58,039 'cause once you head to class, 537 00:25:58,124 --> 00:26:01,058 no one is allowed to utter a single word all day 538 00:26:01,160 --> 00:26:04,895 until afternoon practice, except for the word "buzz." 539 00:26:04,997 --> 00:26:05,529 [queens chuckle] 540 00:26:05,631 --> 00:26:07,898 Wait, we can't talk? 541 00:26:08,000 --> 00:26:10,234 The two who make it through get to party tonight 542 00:26:10,336 --> 00:26:12,937 and possibly be queens by morning. 543 00:26:13,039 --> 00:26:14,239 Buzz, buzz. 544 00:26:16,375 --> 00:26:17,875 - Buzz. - Buzz? 545 00:26:17,977 --> 00:26:18,876 Buzz, buzz. 546 00:26:18,978 --> 00:26:20,978 [school bell rings] 547 00:26:21,080 --> 00:26:23,013 [indistinct chatter] 548 00:26:26,385 --> 00:26:29,119 Oh, hey, becca, do you have the trig homework? 549 00:26:29,221 --> 00:26:30,921 - Buzz. - [both chuckle] 550 00:26:31,023 --> 00:26:32,401 Kylie, sweetie, can I borrow your pom-poms at practice? 551 00:26:32,425 --> 00:26:34,391 Buzz, buzz. 552 00:26:34,493 --> 00:26:37,194 [both laughing] 553 00:26:37,296 --> 00:26:39,029 Buzz, buzz, buzz. 554 00:26:41,000 --> 00:26:42,466 Dude, you're hopeless. 555 00:26:44,537 --> 00:26:45,869 By all means. 556 00:26:45,972 --> 00:26:50,107 Hey, cindy, uh, I was just wondering, 557 00:26:50,209 --> 00:26:52,443 you know, what sound does a doorbell make? 558 00:26:52,545 --> 00:26:53,944 Buzz. 559 00:26:54,046 --> 00:26:55,490 And what kind of haircut should I get? 560 00:26:55,514 --> 00:26:58,248 - Buzz, buzz. - [laughs] 561 00:26:58,351 --> 00:26:59,551 Okay, I'll see you later. 562 00:27:04,190 --> 00:27:05,390 That's really gross. 563 00:27:07,093 --> 00:27:09,393 - [imitates buzzer] - thanks for playing, regan. 564 00:27:09,495 --> 00:27:12,029 - 7:56 a.M. That was quick. - Hmm. 565 00:27:17,436 --> 00:27:18,880 Barf mc-gag-me makes me screw it up. 566 00:27:18,904 --> 00:27:20,738 - I blame you. - Buzz. 567 00:27:20,840 --> 00:27:23,340 - Seriously? - Buzz, buzz. 568 00:27:23,442 --> 00:27:24,308 Oh, my god, that sound is... 569 00:27:24,410 --> 00:27:26,276 Yes, I already filed a police report. 570 00:27:28,547 --> 00:27:30,748 Valuables? 571 00:27:30,850 --> 00:27:32,475 You mean other than my car being stolen? 572 00:27:37,423 --> 00:27:40,257 Just some personal items. 573 00:27:40,359 --> 00:27:43,794 Some student files, a souvenir from the florida keys. 574 00:27:43,896 --> 00:27:45,396 How much can I get for that? 575 00:27:49,802 --> 00:27:52,703 - Did you hear that? - Buzz. 576 00:27:52,805 --> 00:27:54,772 - Would you stop? - Her car was stolen. 577 00:27:54,874 --> 00:27:56,840 She got beat up. You don't think that's weird? 578 00:27:58,044 --> 00:28:00,744 - Buzz. - A day after lisa dies? 579 00:28:00,846 --> 00:28:03,847 How many kids have been killed since we've been kids? None. 580 00:28:03,949 --> 00:28:05,783 How many teachers have been carjacked? 581 00:28:05,885 --> 00:28:07,963 You... you don't think it's weird that these things are happening 582 00:28:07,987 --> 00:28:11,255 for the first time a day apart from each other? 583 00:28:14,994 --> 00:28:17,795 [whispering] I don't think it's weird, allison. 584 00:28:17,897 --> 00:28:21,365 I mean, I just think that it sucks. 585 00:28:21,467 --> 00:28:22,966 This shouldn't be happening 586 00:28:23,069 --> 00:28:24,001 during our first week of senior cheer 587 00:28:24,103 --> 00:28:26,937 when we should be having the time of our lives. 588 00:28:27,039 --> 00:28:30,407 It's horrible that lisa died and that I had to find her 589 00:28:30,509 --> 00:28:31,953 and ms. Parker got carjacked, but that doesn't... 590 00:28:31,977 --> 00:28:34,011 Ms. Parker got carjacked? 591 00:28:34,113 --> 00:28:36,080 Oh, my god, I-is she okay? 592 00:28:38,617 --> 00:28:41,385 Sorry, cindy, you are out. 593 00:28:44,990 --> 00:28:45,556 So who all made it? 594 00:28:45,658 --> 00:28:48,292 I did. The whole way. 595 00:28:48,394 --> 00:28:50,728 It was actually kinda fun, buzz, buzz. 596 00:28:50,830 --> 00:28:51,762 - So did I. - To the gym. 597 00:28:51,864 --> 00:28:53,964 Me too. 598 00:28:54,066 --> 00:28:55,099 To the gym. 599 00:28:55,201 --> 00:28:56,100 And then there were four. 600 00:28:56,202 --> 00:28:58,168 Hear ye, hear ye. 601 00:28:58,270 --> 00:28:59,036 Court is now in session. 602 00:28:59,138 --> 00:29:01,371 Jurors? 603 00:29:01,474 --> 00:29:03,974 - Everyone failed. - What? 604 00:29:04,076 --> 00:29:05,743 No way. I buzzed the whole day. 605 00:29:05,845 --> 00:29:07,456 I'm certain y'all were all just talking 606 00:29:07,480 --> 00:29:09,146 one second ago when we walked in here. 607 00:29:09,248 --> 00:29:11,148 But you said until afternoon practice. 608 00:29:11,250 --> 00:29:12,816 Which hasn't started yet. 609 00:29:12,918 --> 00:29:14,118 That's not fair. 610 00:29:14,220 --> 00:29:16,286 Rule number three: We say what's fair. 611 00:29:16,388 --> 00:29:17,321 To the gym. 612 00:29:17,423 --> 00:29:20,157 Let's go. Chop, chop. 613 00:29:43,616 --> 00:29:45,048 - [applause] - whoo! 614 00:29:45,151 --> 00:29:46,049 [laughter] 615 00:29:46,152 --> 00:29:48,118 [indistinct chatter] 616 00:29:49,488 --> 00:29:55,459 [laughter, chatter] 617 00:29:55,561 --> 00:29:57,327 - You coming? - I'm gonna wait for ally. 618 00:29:57,429 --> 00:29:58,462 - Okay. - Bye. 619 00:29:58,564 --> 00:29:59,930 Bye. 620 00:30:00,032 --> 00:30:00,998 - Buzz, buzz. - Buzz. 621 00:30:01,100 --> 00:30:05,402 Right, so my mom and your dad's shops are... 622 00:30:05,504 --> 00:30:07,004 Yeah, I know. 623 00:30:08,340 --> 00:30:09,873 Right, so, um... 624 00:30:11,076 --> 00:30:13,076 There's this, um... 625 00:30:13,179 --> 00:30:14,511 Sorry, um... 626 00:30:17,349 --> 00:30:17,981 The band's doing a public rehearsal 627 00:30:18,083 --> 00:30:19,516 right here in the gym. 628 00:30:19,618 --> 00:30:21,885 - Tonight? - Yeah, yeah. 629 00:30:21,987 --> 00:30:24,154 It's like a "kick off the year" kinda thing. 630 00:30:24,256 --> 00:30:26,790 I'm sorry. I don't think that I can make it. 631 00:30:26,892 --> 00:30:27,591 I promised I'd have dinner with my mom. 632 00:30:27,693 --> 00:30:31,228 Oh, yeah, no, totally, yeah. 633 00:30:31,330 --> 00:30:33,063 It's stupid anyways. 634 00:30:37,369 --> 00:30:38,235 I would have thought two-a-day practices 635 00:30:38,337 --> 00:30:40,904 would require more calories than none. 636 00:30:42,041 --> 00:30:45,409 Cin... Please talk to me. 637 00:30:45,511 --> 00:30:47,444 I mean, a friend died. 638 00:30:47,546 --> 00:30:50,414 That's... that's not something you can just hold in. 639 00:30:52,251 --> 00:30:53,217 I can for a week. 640 00:30:53,319 --> 00:30:54,519 Should you? 641 00:31:00,626 --> 00:31:01,826 I'm tired, mom. 642 00:31:04,129 --> 00:31:06,029 Yeah, okay, all right, well, just, you know, 643 00:31:06,131 --> 00:31:08,165 send me a text if you get hungry. 644 00:31:08,267 --> 00:31:09,467 [knock at door] 645 00:31:18,010 --> 00:31:19,210 Hi, ms. Braverman. 646 00:31:19,278 --> 00:31:20,555 We're cindy's cheerleading buddies. 647 00:31:20,579 --> 00:31:21,979 We were in the neighborhood... 648 00:31:24,550 --> 00:31:26,216 Can cindy come out and play? 649 00:31:26,318 --> 00:31:27,562 - Yeah, I-I don't know. - Cindy's pretty tired. 650 00:31:27,586 --> 00:31:30,320 So is everybody else. 651 00:31:30,422 --> 00:31:32,089 We're just going for ice cream. 652 00:31:32,191 --> 00:31:35,359 A little pick-me-up for everyone working so hard. 653 00:31:35,461 --> 00:31:38,061 We'll have her back before she turns into a pumpkin. 654 00:31:45,537 --> 00:31:48,171 So how are things going with you and brent? 655 00:31:48,274 --> 00:31:49,840 I've seen you two flirting. 656 00:31:50,943 --> 00:31:52,209 It's nothing. 657 00:31:52,311 --> 00:31:53,343 That's not what he says. 658 00:31:53,445 --> 00:31:55,012 I think he's into you. 659 00:31:55,114 --> 00:31:57,414 Or would be if you'd let him. 660 00:31:57,516 --> 00:31:58,482 - Barf. - [fiona gasps] 661 00:31:58,584 --> 00:32:01,151 Uh-oh. Bestie doesn't approve. 662 00:32:01,253 --> 00:32:02,920 [chuckles] 663 00:32:03,022 --> 00:32:04,888 Those are always the hardest choices... 664 00:32:04,990 --> 00:32:06,890 - Between besties and boys. - [mouthing] 665 00:32:06,992 --> 00:32:09,004 harder than figuring out what to wear to homecoming. 666 00:32:09,028 --> 00:32:11,128 What are you wearing to homecoming, allison? 667 00:32:11,230 --> 00:32:15,232 I mean, assuming you don't barf on every guy who asks you. 668 00:32:15,334 --> 00:32:18,035 If anyone asks you. 669 00:32:18,137 --> 00:32:19,436 Oh, I know it's hard. 670 00:32:19,538 --> 00:32:21,905 Cute boys like cute girls. 671 00:32:22,007 --> 00:32:23,340 It's been that way forever, 672 00:32:23,442 --> 00:32:24,686 and we're just as much to blame. 673 00:32:24,710 --> 00:32:27,377 I mean, I don't see you guys fawning over lenny the lineman. 674 00:32:27,479 --> 00:32:28,345 - Bleh! - [laughs] 675 00:32:28,447 --> 00:32:30,080 fi, don't judge. 676 00:32:30,182 --> 00:32:33,417 If we were to judge solely on social ability, 677 00:32:33,519 --> 00:32:35,019 regan here wouldn't be a cheerleader. 678 00:32:35,120 --> 00:32:36,453 She'd be a shot putter. 679 00:32:36,555 --> 00:32:38,855 - Enough. - Oh, come on. 680 00:32:38,958 --> 00:32:41,491 You don't break that easily, do you, allison? 681 00:32:41,593 --> 00:32:44,127 We're just having a little fun. Aren't we, rob? 682 00:32:44,229 --> 00:32:45,429 Girls just wanna. 683 00:32:45,497 --> 00:32:47,965 Besides, is it really that bad? 684 00:32:48,067 --> 00:32:50,834 Some cold water, a few hours less sleep? 685 00:32:50,936 --> 00:32:52,247 You're having fun, aren't you, cindy? 686 00:32:52,271 --> 00:32:55,405 Yeah, love it. 687 00:33:00,079 --> 00:33:01,945 [insects chirping] 688 00:33:15,894 --> 00:33:17,186 All right, ladies, circle up. 689 00:33:23,969 --> 00:33:26,803 Now, look, we know walking home 690 00:33:26,905 --> 00:33:28,739 may not seem like fun... [all protesting] 691 00:33:28,841 --> 00:33:30,251 I'm sorry, who said anything about walking? 692 00:33:30,275 --> 00:33:33,276 Oh, my gosh, complain, complain, complain. 693 00:33:33,379 --> 00:33:35,145 At a medium jog, you guys can make it back 694 00:33:35,247 --> 00:33:36,813 in time for early practice. 695 00:33:36,915 --> 00:33:38,393 How is this supposed to help us out on the field? 696 00:33:38,417 --> 00:33:40,384 Your attitude's as poor as your scale, regan. 697 00:33:40,486 --> 00:33:42,236 If you don't wanna do it, there's the door. 698 00:33:44,023 --> 00:33:45,355 Any other quitters? 699 00:33:48,827 --> 00:33:50,293 See? We're all winners. Yay. 700 00:33:50,396 --> 00:33:53,797 Why are you doing this? 701 00:33:53,899 --> 00:33:55,910 I mean, by the end of the week we're gonna be one team, right? 702 00:33:55,934 --> 00:33:57,351 Why do you wanna start all that off 703 00:33:57,403 --> 00:33:59,703 by tearing us down? What's the point? 704 00:33:59,805 --> 00:34:04,241 Well, the point right now is perspective, cindy. 705 00:34:04,343 --> 00:34:06,243 What you see as tearing you down 706 00:34:06,345 --> 00:34:08,912 we see as building you up, teamwork. 707 00:34:09,014 --> 00:34:11,982 Is this the competition for the party or... 708 00:34:12,084 --> 00:34:12,883 No, this is not to see 709 00:34:12,985 --> 00:34:15,152 how you can beat each other, kylie. 710 00:34:15,254 --> 00:34:16,879 It's to see how you can help each other. 711 00:34:16,955 --> 00:34:18,722 Help each other walk 20 miles? 712 00:34:18,824 --> 00:34:19,856 They're such whiners. 713 00:34:19,958 --> 00:34:21,958 If you can't get on board for any other reason, 714 00:34:22,061 --> 00:34:24,172 just accept the fact that we all had to do this last year. 715 00:34:24,196 --> 00:34:25,729 All of us. 716 00:34:25,831 --> 00:34:27,164 Okay? 717 00:34:27,266 --> 00:34:28,298 And you'll get to do it to the juniors 718 00:34:28,400 --> 00:34:30,067 coming up next year. 719 00:34:30,169 --> 00:34:32,069 Think of it as tradition. 720 00:34:32,171 --> 00:34:33,371 Or get in the car. 721 00:34:35,074 --> 00:34:36,873 Goodie. One more thing. 722 00:34:36,975 --> 00:34:38,350 You can't have a teambuilding walk 723 00:34:38,444 --> 00:34:39,309 back to school with uber just a click away, 724 00:34:39,411 --> 00:34:42,345 so text your mommies, 725 00:34:42,448 --> 00:34:43,758 tell 'em not to send out search parties, 726 00:34:43,782 --> 00:34:46,349 and hand over your phones. 727 00:34:47,486 --> 00:34:50,353 [phones clicking] 728 00:34:52,357 --> 00:34:55,358 No need for a novel. 729 00:34:56,295 --> 00:34:58,695 Thank you. 730 00:34:58,797 --> 00:35:01,465 - Enjoy your walk. - See you at 6:00. 731 00:35:01,567 --> 00:35:03,333 Second rule, don't be late. 732 00:35:03,435 --> 00:35:05,001 By-eee. 733 00:35:05,104 --> 00:35:06,870 - Are y'all serious? - Robyn, fiona. 734 00:35:06,972 --> 00:35:08,805 Come on, there's gotta be, like, 735 00:35:08,907 --> 00:35:10,116 another thing that we can do. 736 00:35:10,175 --> 00:35:10,874 Amber, you're not actually gonna go? 737 00:35:10,976 --> 00:35:13,009 Come on, this is a joke, right? 738 00:35:13,112 --> 00:35:13,944 Seriously, guys? Come on. 739 00:35:14,046 --> 00:35:16,746 - We don't even have jackets. - Seriously? 740 00:35:16,849 --> 00:35:18,081 You have all my stuff! 741 00:35:18,183 --> 00:35:19,475 What if we don't make it back? 742 00:35:19,518 --> 00:35:21,985 - Why would you just... - They just did that. 743 00:35:22,087 --> 00:35:23,712 - Oh, my god. - They're gonna come back. 744 00:35:25,824 --> 00:35:29,292 Am I the only one who thinks this might be kinda fun? 745 00:35:29,394 --> 00:35:29,960 - I think it's sketchy. - Yes. 746 00:35:30,062 --> 00:35:31,995 - Yeah. - Yeah. 747 00:35:32,097 --> 00:35:33,297 Okay, look. 748 00:35:33,365 --> 00:35:35,332 We can either see this as sucky, 749 00:35:35,434 --> 00:35:36,500 or we can see it as fun. 750 00:35:36,602 --> 00:35:38,702 When's the next time you're gonna get to walk home 751 00:35:38,804 --> 00:35:40,837 in the middle of the night with each other? 752 00:35:40,939 --> 00:35:43,306 Well, I guess it is kinda cool being out here 753 00:35:43,408 --> 00:35:44,074 in the middle of the night with you guys. 754 00:35:44,176 --> 00:35:46,143 That's 'cause we're awesome, 755 00:35:46,245 --> 00:35:47,455 and I wouldn't mind going to that party tomorrow night. 756 00:35:47,479 --> 00:35:50,180 Final initiation and done. 757 00:35:51,216 --> 00:35:51,948 Come on. 758 00:35:52,050 --> 00:35:54,217 - Mm. - Come on, come on. 759 00:35:54,319 --> 00:35:55,719 We'll be fine. Let's go. 760 00:35:55,821 --> 00:35:57,988 - Let's go. Let's go. - Let's go. Let's go. Let's go. 761 00:35:59,158 --> 00:36:00,757 Lisa would have enjoyed this walk. 762 00:36:00,859 --> 00:36:01,758 Yeah. 763 00:36:01,860 --> 00:36:05,462 She taught me my very first basket toss. 764 00:36:05,564 --> 00:36:08,031 Always so positive. Like you. 765 00:36:08,133 --> 00:36:11,701 - Where do you think I get it? - She taught me my back tuck. 766 00:36:11,803 --> 00:36:12,202 She taught me my handstand. 767 00:36:12,304 --> 00:36:16,106 [engine revving] 768 00:36:16,208 --> 00:36:19,075 - Guys? - That's weird. 769 00:36:26,351 --> 00:36:27,250 Guys, guys, guys, guys, wait a minute. 770 00:36:27,352 --> 00:36:29,102 - What the... - What is... what's going on? 771 00:36:37,229 --> 00:36:38,795 - [all scream] - oh, my god! 772 00:36:38,897 --> 00:36:40,097 Allison, watch out! 773 00:36:40,899 --> 00:36:43,733 - Are you okay? Oh, my gosh. - Who was that? 774 00:36:43,835 --> 00:36:45,180 Guys, that was ms. Parker's car. 775 00:36:45,204 --> 00:36:46,236 No, it wasn't. 776 00:36:46,338 --> 00:36:47,337 - It was! - No, it... 777 00:36:47,439 --> 00:36:48,171 - Are you okay? - I'm fine. 778 00:36:48,273 --> 00:36:48,905 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 779 00:36:49,007 --> 00:36:49,539 Are they coming back? 780 00:36:49,641 --> 00:36:50,707 Who the hell was that? 781 00:36:50,809 --> 00:36:53,677 Well, it was ms. Parker's car. 782 00:36:53,779 --> 00:36:55,111 You don't think ms. Parker... 783 00:36:55,214 --> 00:36:56,246 No, no, no, her car was stolen. 784 00:36:56,348 --> 00:36:57,959 Cindy and I heard her on the phone this morning, 785 00:36:57,983 --> 00:36:59,015 and she said that her car was st... 786 00:36:59,117 --> 00:37:01,985 You don't think that this isn't connected somehow? 787 00:37:02,087 --> 00:37:04,032 Someone stole ms. Parker's car and tried to kill us? 788 00:37:04,056 --> 00:37:05,934 I mean, not kill us, but, I mean, probably scare us. 789 00:37:05,958 --> 00:37:07,158 Why? 790 00:37:07,226 --> 00:37:08,959 - Well, it was them, right? - The queens? 791 00:37:09,061 --> 00:37:10,026 - Yeah. - I mean... 792 00:37:10,128 --> 00:37:12,062 Teambuilding, remember? 793 00:37:12,164 --> 00:37:13,474 They wouldn't have just driven us all the way out here 794 00:37:13,498 --> 00:37:14,831 just to make us walk back. 795 00:37:14,933 --> 00:37:16,333 I mean, it's part of initiation. 796 00:37:16,435 --> 00:37:17,934 - In a stolen car? - Yeah, I mean, 797 00:37:18,036 --> 00:37:19,135 how else would anyone know that we're out here? 798 00:37:19,238 --> 00:37:20,915 In the middle of nowhere, in the middle of the night 799 00:37:20,939 --> 00:37:23,473 minutes after they left? It was them, guys! 800 00:37:23,575 --> 00:37:25,053 But they're not just messing with us. 801 00:37:25,077 --> 00:37:25,976 They're up to something. 802 00:37:26,078 --> 00:37:26,910 - Allison, stop. - Seriously, let it go. 803 00:37:27,012 --> 00:37:29,179 Why are you so against this, cindy? 804 00:37:29,281 --> 00:37:30,313 Why are you so set on it? 805 00:37:30,415 --> 00:37:32,126 Do you really think the queens killed lisa? 806 00:37:32,150 --> 00:37:33,016 Is that what you really think? 807 00:37:33,118 --> 00:37:34,150 You think the queens killed lisa? 808 00:37:34,253 --> 00:37:36,219 No! I'm just saying it's just too much 809 00:37:36,321 --> 00:37:37,799 to be a coincidence. I mean, don't you guys care? 810 00:37:37,823 --> 00:37:39,689 - Care? - I'm the one who found her. 811 00:37:39,791 --> 00:37:41,424 You really think I don't care? 812 00:37:41,526 --> 00:37:43,159 Yeah, sorry, I know. 813 00:37:44,062 --> 00:37:46,354 Well, I mean, maybe whoever stole the car followed us. 814 00:37:46,431 --> 00:37:49,266 It's... it's possible, right? 815 00:37:49,368 --> 00:37:51,835 Not the queens but someone? 816 00:37:51,937 --> 00:37:54,404 Anybody got a... Stalker ex-boyfriend? 817 00:37:54,506 --> 00:37:56,339 Maybe a secret admirer? 818 00:37:56,441 --> 00:37:57,641 Math club, band? 819 00:37:59,511 --> 00:38:01,044 We have to find a phone. 820 00:38:01,146 --> 00:38:03,179 - They said we can't. - To call the police? 821 00:38:03,282 --> 00:38:04,080 If we say something, ms. Parker's gonna find out. 822 00:38:04,182 --> 00:38:06,082 Duh! 823 00:38:06,184 --> 00:38:07,117 They said they'd shut us down 824 00:38:07,219 --> 00:38:08,419 if the queens went too far. 825 00:38:08,453 --> 00:38:10,320 And this is really far. 826 00:38:10,422 --> 00:38:12,289 Oh, my god, you guys, seriously. 827 00:38:12,391 --> 00:38:14,016 I still think they're messing with us. 828 00:38:14,092 --> 00:38:15,325 Testing us? 829 00:38:15,427 --> 00:38:16,971 Besides, I don't wanna get cut if it's nothing. 830 00:38:16,995 --> 00:38:19,829 - Me neither. - Yeah, not if it's nothing. 831 00:38:19,931 --> 00:38:22,043 - It's not nothing, you guys! - There's something going on. 832 00:38:22,067 --> 00:38:23,033 I'm almost to the point 833 00:38:23,135 --> 00:38:25,035 that I don't even care about cheer anymore. 834 00:38:26,972 --> 00:38:28,505 I won't spoil it for the rest of you. 835 00:38:29,341 --> 00:38:30,840 Let's just keep going. 836 00:38:30,942 --> 00:38:32,253 It's not like we have any other option. 837 00:38:32,277 --> 00:38:33,310 - Guys. - Yeah. 838 00:38:33,412 --> 00:38:34,612 We have a long way to go. 839 00:39:06,845 --> 00:39:08,812 All right, finish getting changed 840 00:39:08,914 --> 00:39:11,181 and meet in the old cheer locker room. 841 00:39:15,087 --> 00:39:18,221 Ew. Our pep squad has no pep. 842 00:39:18,323 --> 00:39:19,356 Definitely dragging their feet. 843 00:39:19,458 --> 00:39:21,291 Sagging their shoulders. 844 00:39:21,393 --> 00:39:23,293 I think I know just what they need. 845 00:39:23,395 --> 00:39:25,161 What is this place? 846 00:39:25,263 --> 00:39:26,229 Why did y'all bring us down here? 847 00:39:26,331 --> 00:39:28,465 - Rule number one. - Ding, ding. 848 00:39:28,567 --> 00:39:29,767 The honey challenge. 849 00:39:32,871 --> 00:39:34,237 Who's up for it? 850 00:39:34,339 --> 00:39:36,106 What could a bunch of little bees 851 00:39:36,208 --> 00:39:37,974 crave more than honey? 852 00:39:38,076 --> 00:39:39,843 You've heard of hot dog eating contests. 853 00:39:39,945 --> 00:39:41,044 This is our version. 854 00:39:41,146 --> 00:39:43,847 First two to finish a bottle win. 855 00:39:43,949 --> 00:39:45,448 That's a lot of sugar, santa. 856 00:39:45,550 --> 00:39:47,951 So who's the eagerest beaver? 857 00:39:51,523 --> 00:39:52,723 I'll do it. 858 00:39:58,597 --> 00:39:59,262 - Oh. - [queens laugh] 859 00:39:59,364 --> 00:40:02,399 - Ew. - Gross. 860 00:40:04,069 --> 00:40:05,902 - Gross. - Oh, she's doing it. 861 00:40:06,004 --> 00:40:08,905 - Yes! - [queens applauding] 862 00:40:10,242 --> 00:40:11,274 - Yes. - [groans] 863 00:40:11,376 --> 00:40:12,942 mm-mm. 864 00:40:13,044 --> 00:40:14,244 Oh, yes! 865 00:40:14,312 --> 00:40:16,246 Whoo! 866 00:40:16,348 --> 00:40:17,947 [queens cheering] 867 00:40:22,487 --> 00:40:25,221 We have a winner. Who's next? 868 00:40:25,323 --> 00:40:28,158 If we don't get two people, no one gets to party tonight, 869 00:40:28,260 --> 00:40:30,360 and you have to wear honey in your hair all day. 870 00:40:30,462 --> 00:40:32,228 Brave braverman? 871 00:40:32,330 --> 00:40:33,530 Sure. 872 00:40:37,035 --> 00:40:39,135 Jessie, no, I'll do it. 873 00:40:39,237 --> 00:40:41,204 Oh. All: Jessie! 874 00:40:41,306 --> 00:40:43,907 Jessie! Jessie! Jessie! 875 00:40:47,879 --> 00:40:49,913 - Okay! - Yeah! 876 00:40:50,916 --> 00:40:52,215 Jessie! Jessie! 877 00:40:52,317 --> 00:40:55,018 Felicitations, kylie and jessie. 878 00:40:55,120 --> 00:40:56,753 My house, 9:00 p.M. 879 00:40:56,855 --> 00:40:58,466 The folks are away, so the bees can play. 880 00:40:58,490 --> 00:41:00,924 Bring your a-game, girls. 881 00:41:01,026 --> 00:41:02,537 Party gowns, award show makeup, mani-pedis. 882 00:41:02,561 --> 00:41:05,829 Tomorrow you could be queens. 883 00:41:10,235 --> 00:41:11,435 Get out. 884 00:41:16,174 --> 00:41:18,453 Let's go over to kyle's and help her get ready for tonight. 885 00:41:18,477 --> 00:41:19,309 Sure. 886 00:41:19,411 --> 00:41:22,345 [indistinct chatter] 887 00:41:43,568 --> 00:41:45,168 Excuse me, bill? 888 00:41:48,406 --> 00:41:49,439 - Hey, meg. - Hey. 889 00:41:49,541 --> 00:41:51,941 Do you need something? 890 00:41:52,043 --> 00:41:54,110 No, it's... it's silly. 891 00:41:54,212 --> 00:41:56,112 I-I was doing paperwork earlier, 892 00:41:56,214 --> 00:41:56,980 so I locked the door, 893 00:41:57,082 --> 00:41:58,481 and I guess I left my keys inside. 894 00:41:58,583 --> 00:42:00,383 - Do you think you could... - of course. 895 00:42:00,485 --> 00:42:02,819 - I'll be right back. - Thanks. 896 00:42:07,492 --> 00:42:09,392 Okay, I'm gonna go take a shower. 897 00:42:09,494 --> 00:42:10,960 - Bye. - Careful. 898 00:42:13,231 --> 00:42:14,431 Hey. 899 00:42:16,968 --> 00:42:18,168 Buzz, buzz. 900 00:42:23,408 --> 00:42:26,276 Sorry, just... Saying "hi." 901 00:42:28,313 --> 00:42:29,513 Why? 902 00:42:30,282 --> 00:42:31,482 What? 903 00:42:32,851 --> 00:42:34,918 Were you following me? 904 00:42:35,020 --> 00:42:36,220 N-no. 905 00:42:37,489 --> 00:42:38,388 I mean, just the last couple blocks 906 00:42:38,490 --> 00:42:40,990 'cause I was scared that... 907 00:42:41,092 --> 00:42:42,692 Where were you last night? 908 00:42:42,794 --> 00:42:45,261 Last... um... 909 00:42:49,234 --> 00:42:51,000 The band. 910 00:42:52,938 --> 00:42:54,138 I've gotta get home. 911 00:43:05,083 --> 00:43:07,584 I'm sorry, honey. I didn't mean to wake you. 912 00:43:07,686 --> 00:43:10,219 - It's okay. - I have to go anyway. 913 00:43:10,322 --> 00:43:11,154 What? You went out last night, 914 00:43:11,256 --> 00:43:13,489 and I didn't see you for an entire day. 915 00:43:13,592 --> 00:43:16,459 - I'm just going to kylie's. - The girls need me. 916 00:43:16,561 --> 00:43:17,761 So I can call kylie's mom? 917 00:43:17,862 --> 00:43:20,330 You don't trust me? 918 00:43:20,432 --> 00:43:22,376 Honey, you stayed out all night, so yeah, tonight 919 00:43:22,400 --> 00:43:24,601 I get to confirm where you're going. 920 00:43:24,703 --> 00:43:25,903 Fine. 921 00:43:27,639 --> 00:43:30,106 You "fine" me again, and you're not going anywhere. 922 00:43:31,643 --> 00:43:33,643 Okay. Can I shower? 923 00:43:39,117 --> 00:43:41,242 - Come on out, kylie. - Okay, I think I'm ready now. 924 00:43:42,554 --> 00:43:43,353 [all gasp] 925 00:43:43,455 --> 00:43:44,954 Oh, my gosh! You look amazing. 926 00:43:45,056 --> 00:43:46,122 - Oh, my gosh. - Spin, spin for us. 927 00:43:46,224 --> 00:43:48,625 - Yeah, give me a twirl. - And give us a twirl, yeah. 928 00:43:48,727 --> 00:43:50,226 - Oh, yeah. - That's good. 929 00:43:50,328 --> 00:43:51,728 Oh, my goodness. 930 00:43:51,830 --> 00:43:53,174 Do you think they're gonna be nice to me? 931 00:43:53,198 --> 00:43:56,165 They... they're gonna be nice to me, right? 932 00:43:56,267 --> 00:43:57,645 They wouldn't get me all dressed up 933 00:43:57,669 --> 00:43:59,268 - just to be mean. - No, no. 934 00:43:59,371 --> 00:44:00,136 Yeah, it's gonna be fun, seriously. 935 00:44:00,238 --> 00:44:02,171 You're gonna be a queen tomorrow. 936 00:44:02,273 --> 00:44:03,973 You're right. You're right. 937 00:44:04,075 --> 00:44:05,541 [phone buzzing] 938 00:44:05,644 --> 00:44:07,977 - Oh, it's jessie. - Where is she? 939 00:44:08,079 --> 00:44:09,523 Hey, the queens told me to come early, 940 00:44:09,547 --> 00:44:10,213 so I'm gonna meet you there. 941 00:44:10,315 --> 00:44:11,414 - Okay. - Okay, see you. 942 00:44:11,516 --> 00:44:13,249 - See you there. - Girl, bye. 943 00:44:13,351 --> 00:44:15,485 - Bye! - By-eee! 944 00:44:15,587 --> 00:44:17,320 [laughter] 945 00:44:27,499 --> 00:44:29,343 - Welcome, jessie. - Hey. Thanks for having me. 946 00:44:29,367 --> 00:44:30,567 Come on in. 947 00:44:33,038 --> 00:44:35,104 All: We are east ridge, hear us buzz! 948 00:44:35,206 --> 00:44:37,340 Mightiest school there ever was! 949 00:44:37,442 --> 00:44:40,176 [indistinct chatter] 950 00:44:46,384 --> 00:44:47,283 We're here! 951 00:44:47,385 --> 00:44:48,585 Okay! 952 00:44:53,792 --> 00:44:55,191 - Wow. - Bye! 953 00:44:55,293 --> 00:44:56,059 You look amazing. 954 00:44:56,161 --> 00:44:58,294 Thank you. This place is huge. 955 00:44:58,396 --> 00:45:00,663 - Text us when you're done. - We'll come pick you up. 956 00:45:00,765 --> 00:45:02,432 I'm so nervous. 957 00:45:02,534 --> 00:45:04,267 - Don't be. - You're gonna have fun. 958 00:45:04,369 --> 00:45:04,901 - Bye. - Bye. 959 00:45:05,003 --> 00:45:07,336 - Bye. - Yes, hey! 960 00:45:07,439 --> 00:45:10,273 [laughs] 961 00:45:11,676 --> 00:45:13,009 - Hi. - Hi! 962 00:45:13,111 --> 00:45:14,311 You arrived just in time. 963 00:45:14,345 --> 00:45:15,378 - Great. - Jessie just got here. 964 00:45:15,480 --> 00:45:17,180 - Thank you. - Mm-hmm. 965 00:45:31,696 --> 00:45:33,374 Have you guys heard from kylie or jessie? 966 00:45:33,398 --> 00:45:34,630 - No. - Oh, they're here. 967 00:45:38,203 --> 00:45:39,168 Good morning, little bees. 968 00:45:39,270 --> 00:45:42,939 A little lighter in numbers today, aren't you? 969 00:45:43,041 --> 00:45:45,475 It pains me to inform you that jessie quit last night. 970 00:45:47,278 --> 00:45:49,245 - What? No. - Why... why would she quit? 971 00:45:49,347 --> 00:45:51,114 First rule of initiation week. 972 00:45:51,216 --> 00:45:53,294 - [scoffs] are you serious? - You're not gonna tell us? 973 00:45:53,318 --> 00:45:55,084 She didn't bother to say 974 00:45:55,186 --> 00:45:57,420 when she got her panties in a bunch and bolted out. 975 00:45:57,522 --> 00:45:59,055 And you know what? I don't care. 976 00:45:59,157 --> 00:46:02,225 Because I don't have time for quitters. 977 00:46:03,294 --> 00:46:06,496 I'm much more interested in praising winners like kylie. 978 00:46:06,598 --> 00:46:07,597 She's who we're here to fete this morning, 979 00:46:07,699 --> 00:46:10,299 your newest queen bee. 980 00:46:12,570 --> 00:46:14,070 All right, all right. 981 00:46:14,172 --> 00:46:16,239 Who is ready for the next challenge? 982 00:46:17,475 --> 00:46:18,675 I didn't do today's. 983 00:46:18,743 --> 00:46:19,609 - You didn't? - Buzz, buzz. 984 00:46:19,711 --> 00:46:22,178 - Rob? - I did the honey. 985 00:46:22,280 --> 00:46:24,547 - Oh, my gosh. - It must have been me. 986 00:46:24,649 --> 00:46:27,917 I must have plumb forgot. 987 00:46:28,019 --> 00:46:29,285 Any ideas? 988 00:46:29,387 --> 00:46:31,687 - Bare-knuckle boxing? - We need 'em pretty. 989 00:46:31,790 --> 00:46:33,556 - You could pick randomly. - That's no fun. 990 00:46:33,658 --> 00:46:35,992 - Uh-uh. - Fourth rule of initiation week: 991 00:46:36,094 --> 00:46:36,492 We decide what's fun. 992 00:46:36,594 --> 00:46:39,162 I like it. 993 00:46:39,264 --> 00:46:41,430 Who will be the lucky partygoers this evening? 994 00:46:41,533 --> 00:46:42,965 Hmm. 995 00:46:43,067 --> 00:46:44,534 Eeny, meeny... 996 00:46:44,636 --> 00:46:45,568 Oh, forget it. 997 00:46:45,670 --> 00:46:48,037 Stacey and dara, congratulations. 998 00:46:49,240 --> 00:46:52,208 [whistle trilling] 999 00:46:52,310 --> 00:46:54,477 No, look, it's more than just distancing, you know? 1000 00:46:54,512 --> 00:46:57,647 I mean, she's grieving, and she's beyond tired, 1001 00:46:57,749 --> 00:46:58,481 going to practice at 6:00 in the morning, 1002 00:46:58,583 --> 00:47:01,083 staying out all night. 1003 00:47:01,186 --> 00:47:04,086 I don't know. She's super stressed and... 1004 00:47:04,189 --> 00:47:05,655 Prozac. 1005 00:47:05,757 --> 00:47:07,356 Are you joking? 1006 00:47:07,458 --> 00:47:09,325 No. It worked for paige. 1007 00:47:09,427 --> 00:47:11,136 Okay, now, I'm not sedating my daughter. 1008 00:47:13,064 --> 00:47:14,497 You could lock her in her room. 1009 00:47:14,599 --> 00:47:16,265 A good, old-fashioned grounding. 1010 00:47:16,367 --> 00:47:17,466 Yeah, well, whatever happened to, like, 1011 00:47:17,569 --> 00:47:20,303 good, old-fashioned parenting? 1012 00:47:20,405 --> 00:47:22,138 - Hey. - Hi. 1013 00:47:22,240 --> 00:47:24,607 Hey. I'm just gonna go check the stock room. 1014 00:47:26,444 --> 00:47:27,977 I thought I'd come by and say 1015 00:47:28,079 --> 00:47:31,981 that my invisible sister needed a cheetah bag... 1016 00:47:32,083 --> 00:47:33,182 [laughs] 1017 00:47:33,284 --> 00:47:35,017 But then I decide that I would... 1018 00:47:35,119 --> 00:47:37,153 Ask you to dinner the old-fashioned way. 1019 00:47:37,255 --> 00:47:39,655 It doesn't have to be serious, you know, or fancy. 1020 00:47:39,757 --> 00:47:42,058 It can be hot dogs and soda. 1021 00:47:42,160 --> 00:47:43,025 We don't have to call it a date. 1022 00:47:43,127 --> 00:47:45,328 It could just be good conversation and... 1023 00:47:45,430 --> 00:47:48,130 Bill, I, um, I would love to, 1024 00:47:48,233 --> 00:47:51,000 but, um, my daughter's 1025 00:47:51,102 --> 00:47:53,013 kinda going through this thing right now, and... 1026 00:47:53,037 --> 00:47:54,682 It just doesn't feel like the right time. 1027 00:47:54,706 --> 00:47:57,073 Ah, that's okay. 1028 00:47:57,175 --> 00:48:00,176 - I mean, I-I want to. - Just, um, not right now. 1029 00:48:02,180 --> 00:48:04,513 Offer's open. 1030 00:48:07,685 --> 00:48:09,652 [school bell rings] 1031 00:48:11,089 --> 00:48:12,521 [indistinct chatter] 1032 00:48:12,624 --> 00:48:14,523 Hey, kylie, what happened last night? 1033 00:48:14,626 --> 00:48:15,625 You know I can't say. 1034 00:48:15,727 --> 00:48:18,427 Screw rule number one. 1035 00:48:18,529 --> 00:48:20,229 Seriously, is it safe? 1036 00:48:20,331 --> 00:48:22,309 Should I go to this party? Should stacey and dara? 1037 00:48:22,333 --> 00:48:24,133 I-I can't talk about it right now. 1038 00:48:24,235 --> 00:48:25,001 Hey! 1039 00:48:25,103 --> 00:48:27,370 I still haven't heard from jessie. 1040 00:48:28,773 --> 00:48:30,039 [sighs] 1041 00:48:32,143 --> 00:48:33,343 [line trilling] 1042 00:48:33,411 --> 00:48:37,013 - Hey, you've reached jessie. - I can't take your call. 1043 00:48:37,115 --> 00:48:39,448 - Hey, jessie. - Uh, I haven't heard from you. 1044 00:48:39,550 --> 00:48:40,750 I'm coming over. 1045 00:48:48,293 --> 00:48:51,060 Mrs. Teller, where's jessie? 1046 00:48:52,664 --> 00:48:54,164 Could you give us a moment, please? 1047 00:48:57,068 --> 00:48:58,345 You're the girl who found lisa kwon. 1048 00:48:58,369 --> 00:49:00,036 Yeah. 1049 00:49:00,138 --> 00:49:00,603 I'm accepting of tragic accidents, 1050 00:49:00,705 --> 00:49:03,072 as hard as they are, 1051 00:49:03,174 --> 00:49:05,019 but I'm not so forgiving of tragic coincidences. 1052 00:49:05,043 --> 00:49:06,976 Two girls from the same cheer team, 1053 00:49:07,078 --> 00:49:08,756 one dead, one missing within days of each... 1054 00:49:08,780 --> 00:49:10,346 Missing? 1055 00:49:10,448 --> 00:49:12,448 Where did jessie go last night, young lady? 1056 00:49:15,053 --> 00:49:16,986 Missing? What'd you say? 1057 00:49:17,088 --> 00:49:19,133 That everyone was at kylie's and then at fiona's. 1058 00:49:19,157 --> 00:49:20,957 You told them about fiona's. 1059 00:49:21,059 --> 00:49:22,758 Did you tell them about ms. Parker's car? 1060 00:49:24,796 --> 00:49:26,128 Why not? 1061 00:49:26,230 --> 00:49:27,808 Because we don't know anything about the car. 1062 00:49:27,832 --> 00:49:29,076 We don't know who was driving it, 1063 00:49:29,100 --> 00:49:30,967 and if it was the same person who stole it, 1064 00:49:31,069 --> 00:49:32,646 and if they were there 'cause the queens 1065 00:49:32,670 --> 00:49:34,537 told them to, or if they were following us. 1066 00:49:34,639 --> 00:49:37,106 This is past cheerleading, cindy. 1067 00:49:37,208 --> 00:49:38,240 Lisa is dead. Jessie is missing now. 1068 00:49:38,343 --> 00:49:40,643 I know, but we also don't know anything. 1069 00:49:40,745 --> 00:49:42,289 We just have, like, a bunch of questions. 1070 00:49:42,313 --> 00:49:44,080 That we would have been able to answer 1071 00:49:44,182 --> 00:49:45,726 if you'd just listened to me in the first place. 1072 00:49:45,750 --> 00:49:46,950 I know. 1073 00:49:48,386 --> 00:49:50,097 Stacy and dara are going to the party tonight. 1074 00:49:50,121 --> 00:49:51,387 We'll go. 1075 00:49:51,489 --> 00:49:53,334 We'll go see if anything bad is actually going on. 1076 00:49:53,358 --> 00:49:56,759 Then we'll go to the police, and we'll tell them everything. 1077 00:49:56,861 --> 00:49:59,662 - Right, okay. - No, um, yeah, thank you. 1078 00:49:59,764 --> 00:50:02,465 She just walked in. 1079 00:50:02,567 --> 00:50:04,600 Uh, I will, thanks. Bye. 1080 00:50:04,702 --> 00:50:05,902 Cin? 1081 00:50:06,771 --> 00:50:09,338 Um... That was jessie's dad. 1082 00:50:11,509 --> 00:50:12,541 What happened? 1083 00:50:12,643 --> 00:50:14,777 Your friend jessie's missing. 1084 00:50:14,879 --> 00:50:16,412 [sighs] thank god. 1085 00:50:16,514 --> 00:50:18,147 What? 1086 00:50:18,249 --> 00:50:20,583 Sorry, I-I already know that jessie's missing. 1087 00:50:20,685 --> 00:50:23,285 I-I was just at her house. 1088 00:50:23,388 --> 00:50:25,654 I thought that you were gonna say something... 1089 00:50:27,325 --> 00:50:28,157 Worse. 1090 00:50:28,259 --> 00:50:30,960 Oh, honey. 1091 00:50:31,062 --> 00:50:33,562 Look, I know that with the two of us, 1092 00:50:33,664 --> 00:50:35,342 over the years, sometimes our relationship 1093 00:50:35,366 --> 00:50:37,066 can feel a little more like a friendship. 1094 00:50:37,168 --> 00:50:38,445 But this is one of those times where, as your mother, 1095 00:50:38,469 --> 00:50:41,537 I-I gotta believe that I know a little better than you. 1096 00:50:41,639 --> 00:50:43,706 So I'm gonna suggest that 1097 00:50:43,808 --> 00:50:45,552 - you stay home for the rest of... - I can't. 1098 00:50:45,576 --> 00:50:47,087 Hey, wh... hey, don't snap at me. I'm just trying to... 1099 00:50:47,111 --> 00:50:47,877 - To what, mom? - To help. 1100 00:50:47,979 --> 00:50:50,713 - You don't... - You don't understand. 1101 00:50:50,815 --> 00:50:51,680 - No, I do. - With lisa and now jessie? 1102 00:50:51,783 --> 00:50:53,983 Honey, look, you are exhausted, 1103 00:50:54,085 --> 00:50:56,585 and you're scared, and so... look, 1104 00:50:56,687 --> 00:50:58,187 I... you are... You are staying home 1105 00:50:58,289 --> 00:50:59,188 for the rest of the week. 1106 00:50:59,290 --> 00:51:00,490 - No! - Yes! 1107 00:51:00,558 --> 00:51:02,369 You can't just tell me what I can and can't do. 1108 00:51:02,393 --> 00:51:03,593 I can. 1109 00:51:03,661 --> 00:51:05,194 I have to go back tonight. 1110 00:51:05,296 --> 00:51:06,195 - For what? - For cheerleading stuff. 1111 00:51:06,297 --> 00:51:08,064 You know, cin, enough with the hush-hush. 1112 00:51:08,166 --> 00:51:09,376 Either tell me what's going on, 1113 00:51:09,400 --> 00:51:11,578 or the only place that you're going tonight is to bed. 1114 00:51:11,602 --> 00:51:13,213 - What, are you... - Are you gonna ground me? 1115 00:51:13,237 --> 00:51:14,470 Do I have to? 1116 00:51:14,572 --> 00:51:17,640 [scoffing] 1117 00:51:17,742 --> 00:51:19,742 Cindy. Cindy! 1118 00:51:35,526 --> 00:51:37,693 Going somewhere? 1119 00:51:37,795 --> 00:51:39,695 [huffs] 1120 00:51:42,266 --> 00:51:43,466 [sighs] 1121 00:51:53,344 --> 00:51:54,110 Are you kidding me with this? 1122 00:51:54,212 --> 00:51:55,644 You're really gonna stand guard? 1123 00:51:55,746 --> 00:51:58,914 No, I'm gonna sit. 1124 00:52:00,885 --> 00:52:04,453 You know, it's a fire hazard. 1125 00:52:04,555 --> 00:52:06,388 It's tough love. 1126 00:52:06,491 --> 00:52:08,390 I'm not a child. 1127 00:52:08,493 --> 00:52:11,227 Well, cindy, you're acting like one. 1128 00:52:25,743 --> 00:52:26,943 [phone buzzes, chirps] 1129 00:52:29,780 --> 00:52:31,213 [phone buzzes, chirps] 1130 00:52:51,502 --> 00:52:52,168 It's ally, leave a message. 1131 00:52:52,270 --> 00:52:54,603 Hey, al, I can't make it. 1132 00:52:54,705 --> 00:52:57,640 Mom being mom right now, so don't go alone. 1133 00:53:17,228 --> 00:53:20,329 - Oh...[laughs] - that looks like it hurts. 1134 00:53:20,431 --> 00:53:21,063 [groaning] 1135 00:53:21,165 --> 00:53:22,998 Strike three, regan. 1136 00:53:23,100 --> 00:53:26,735 You're off the squad. Good night. 1137 00:53:28,472 --> 00:53:30,206 By-eeee! 1138 00:53:32,410 --> 00:53:33,409 Cut? 1139 00:53:33,511 --> 00:53:35,244 Ally, what were you thinking? 1140 00:53:35,346 --> 00:53:36,212 I know. 1141 00:53:36,314 --> 00:53:37,558 You shouldn't have gone without me. 1142 00:53:37,582 --> 00:53:39,281 Rub it in. 1143 00:53:39,383 --> 00:53:40,627 All right, I'll see what stacey and dara 1144 00:53:40,651 --> 00:53:41,417 look like this morning. Maybe... 1145 00:53:41,519 --> 00:53:43,252 You're still going to practice? 1146 00:53:43,354 --> 00:53:45,387 - What do you mean? - I got cut, cin. 1147 00:53:45,489 --> 00:53:47,323 You're gonna cheer without me? 1148 00:53:47,425 --> 00:53:49,058 Ally, I mean, I can't... 1149 00:53:49,160 --> 00:53:51,360 We've been cheering together our whole lives. 1150 00:53:51,462 --> 00:53:53,462 I'm only hurt because you didn't come, 1151 00:53:53,564 --> 00:53:56,465 so now I have to stay home, 1152 00:53:56,567 --> 00:53:58,212 and you're gonna cheer all year without me, 1153 00:53:58,236 --> 00:53:59,768 knowing that they're up to something. 1154 00:53:59,870 --> 00:54:01,737 I mean, we still don't know that... 1155 00:54:01,839 --> 00:54:03,039 I can't believe you. 1156 00:54:04,342 --> 00:54:05,641 Let's just go to school. 1157 00:54:23,628 --> 00:54:25,427 And then there were two. 1158 00:54:25,529 --> 00:54:26,328 What's going on? 1159 00:54:26,430 --> 00:54:28,097 What's... what's happening at this party? 1160 00:54:28,132 --> 00:54:28,731 First rule of initiation week. 1161 00:54:28,833 --> 00:54:30,666 Seriously, look at them. 1162 00:54:30,768 --> 00:54:32,685 What happened to them? What happened to jessie? 1163 00:54:32,770 --> 00:54:35,537 Speaking of jessie, you know, 1164 00:54:35,640 --> 00:54:38,407 a funny thing happened yesterday after school. 1165 00:54:38,509 --> 00:54:42,111 The police came to my house asking about her, about jessie, 1166 00:54:42,213 --> 00:54:45,547 asking what happened, why she left, 1167 00:54:45,650 --> 00:54:47,416 when she left, how she left, 1168 00:54:47,518 --> 00:54:50,152 and what I couldn't figure at first... 1169 00:54:50,254 --> 00:54:53,656 Was how the cops even knew she was at my house. 1170 00:54:55,493 --> 00:54:58,093 But you told them, didn't you, cindy? 1171 00:54:58,195 --> 00:55:00,129 Was I supposed to lie to the police? 1172 00:55:00,231 --> 00:55:01,163 Rules are rules. 1173 00:55:01,265 --> 00:55:04,033 What are you gonna do, cut me like allison? 1174 00:55:04,135 --> 00:55:05,034 You wanna be off? 1175 00:55:05,136 --> 00:55:07,703 This is a voluntary organization, cindy. 1176 00:55:07,805 --> 00:55:09,116 Anytime you wanna be off the squad 1177 00:55:09,140 --> 00:55:12,374 and be a benchwarmer instead of a cheerleader, bon voyage. 1178 00:55:12,476 --> 00:55:13,242 It's Friday. 1179 00:55:13,344 --> 00:55:15,110 Who wants to get cut on the last day? 1180 00:55:15,212 --> 00:55:18,047 You sinned, cin, but if you apologize 1181 00:55:18,149 --> 00:55:20,582 for sending the cops to my house, 1182 00:55:20,685 --> 00:55:22,751 we'll take excommunication off the table. 1183 00:55:22,853 --> 00:55:25,120 Put your sins in the past. 1184 00:55:25,222 --> 00:55:25,954 I'm sorry. 1185 00:55:26,057 --> 00:55:29,224 See? Doesn't that feel better? 1186 00:55:29,327 --> 00:55:34,163 It's, like... Absolution, redemption, except... 1187 00:55:34,265 --> 00:55:37,866 The only way to redeem your past... Is by suffering. 1188 00:55:49,146 --> 00:55:50,346 Take off your clothes. 1189 00:55:50,448 --> 00:55:52,314 - What? - You heard me. 1190 00:55:52,416 --> 00:55:53,349 You've seen body painting, right? 1191 00:55:53,451 --> 00:55:55,095 Those sexy pictures of women so painted up, 1192 00:55:55,119 --> 00:55:57,753 you can't even tell they're naked? 1193 00:55:57,855 --> 00:56:00,289 I swear, some of them could walk right through school, 1194 00:56:00,391 --> 00:56:03,425 and you wouldn't even tell they had no clothes on. 1195 00:56:03,527 --> 00:56:05,160 Or maybe you could. [Chuckles] 1196 00:56:05,262 --> 00:56:07,496 I guess we'll find out. Strip. 1197 00:56:08,833 --> 00:56:11,433 - Cindy, don't. - It's not worth it. 1198 00:56:11,535 --> 00:56:13,602 Quit with me, all of you. 1199 00:56:13,704 --> 00:56:15,048 Seriously, do you really want to be on a team with them 1200 00:56:15,072 --> 00:56:17,373 after what they've done to you? 1201 00:56:17,475 --> 00:56:19,641 Let's get out of here. Screw them. 1202 00:56:19,744 --> 00:56:21,286 - I can't, not anymore. - Not after... 1203 00:56:23,214 --> 00:56:24,414 I can't. I c... 1204 00:56:26,584 --> 00:56:29,585 We've come this far. 1205 00:56:29,687 --> 00:56:31,487 Well, I won't let you go alone. 1206 00:56:52,176 --> 00:56:53,876 Ms. Parker has some news. 1207 00:56:55,146 --> 00:56:56,346 Hi, girls. 1208 00:56:57,848 --> 00:56:59,214 I'm so sorry. 1209 00:57:00,618 --> 00:57:02,285 I don't know how to tell you this, but... 1210 00:57:05,623 --> 00:57:07,222 Jessie is dead. 1211 00:57:10,728 --> 00:57:12,187 I think we may be on to something, 1212 00:57:12,229 --> 00:57:14,096 - so we'll just see. - Okay, well, 1213 00:57:14,198 --> 00:57:15,823 - let me know if you could. - Excuse me. 1214 00:57:16,801 --> 00:57:20,436 Um, how... how did she, um... 1215 00:57:20,538 --> 00:57:23,038 You seem to be coming up in the middle of all this. 1216 00:57:23,140 --> 00:57:25,974 What? Do you think that I'm... I'm involved or... 1217 00:57:26,076 --> 00:57:28,143 No, but I think you know something, 1218 00:57:28,245 --> 00:57:30,579 so I'm hoping you'll do the right thing 1219 00:57:30,681 --> 00:57:31,580 when I tell you that we found your friend 1220 00:57:31,682 --> 00:57:34,082 out on the 168 last night. 1221 00:57:34,185 --> 00:57:37,820 She was hit by a car. A hit-and-run. 1222 00:57:39,623 --> 00:57:42,391 We found some paint chips scraped on a rail 1223 00:57:42,493 --> 00:57:44,560 that we matched to a recently stolen car. 1224 00:57:44,662 --> 00:57:48,497 Wait, ms. Parker's car? 1225 00:57:48,599 --> 00:57:50,332 Ms. Parker's car killed jessie? 1226 00:57:51,635 --> 00:57:52,835 Um... 1227 00:57:54,638 --> 00:57:55,537 It... it was following us. 1228 00:57:55,639 --> 00:57:58,373 Um... 1229 00:57:58,476 --> 00:57:59,753 We just thought that it was the queens 1230 00:57:59,777 --> 00:58:03,679 or... or someone's stalker boyfriend. 1231 00:58:03,781 --> 00:58:05,514 Did jessie have a stalker boyfriend? 1232 00:58:05,616 --> 00:58:07,850 I mean, no, but... 1233 00:58:09,119 --> 00:58:11,161 I know you know this, cindy, but if you'd just... 1234 00:58:12,790 --> 00:58:13,990 We'll be talking soon. 1235 00:58:24,268 --> 00:58:26,802 Hey. I'm sorry. 1236 00:58:28,272 --> 00:58:29,716 I know you were closer to jessie than I was, 1237 00:58:29,740 --> 00:58:31,740 in the same class, but I understand 1238 00:58:31,842 --> 00:58:33,976 because that's how close I was to lisa. 1239 00:58:34,078 --> 00:58:35,344 To lisa? 1240 00:58:36,514 --> 00:58:37,824 You've been going on all week like lisa didn't even die. 1241 00:58:37,848 --> 00:58:39,548 Like lisa didn't even exist. 1242 00:58:39,650 --> 00:58:41,583 That is not... 1243 00:58:44,455 --> 00:58:46,989 I cry myself to sleep about lisa every night, 1244 00:58:47,091 --> 00:58:48,468 and then in the morning, I wipe those tears 1245 00:58:48,492 --> 00:58:50,192 so I can come here and give you my best. 1246 00:58:50,294 --> 00:58:51,660 Your best? 1247 00:58:51,762 --> 00:58:53,595 All you've been doing is torturing us. 1248 00:58:53,697 --> 00:58:56,098 - We've been preparing you. - For what, amber? 1249 00:58:56,200 --> 00:58:57,199 For the field? 1250 00:58:57,301 --> 00:58:59,301 For some stupid initiation party? 1251 00:58:59,403 --> 00:59:00,737 I mean, none of this has anything 1252 00:59:00,771 --> 00:59:01,703 to do with cheerleading anymore. 1253 00:59:01,805 --> 00:59:04,606 That party, I did that party last year, 1254 00:59:04,708 --> 00:59:05,674 and it changed my life. 1255 00:59:05,776 --> 00:59:07,110 You can't even imagine how much. 1256 00:59:07,144 --> 00:59:09,678 You deserve to get that as much as I did. 1257 00:59:09,780 --> 00:59:10,546 Everyone does. 1258 00:59:10,648 --> 00:59:12,381 So why was lisa upset 1259 00:59:12,483 --> 00:59:14,416 at honey bee's on Sunday night then? 1260 00:59:14,518 --> 00:59:16,118 Why'd she run away? 1261 00:59:16,220 --> 00:59:17,864 Look, I know it wasn't over some spilled ice cream. 1262 00:59:17,888 --> 00:59:19,721 Should I swear myself in 1263 00:59:19,823 --> 00:59:21,690 before taking the stand, your honor? 1264 00:59:22,626 --> 00:59:25,661 Lisa was going with adam. Quarterback? 1265 00:59:25,763 --> 00:59:27,841 They got together last year just before we became queens, 1266 00:59:27,865 --> 00:59:30,232 and over the summer, he broke up with her 1267 00:59:30,334 --> 00:59:32,709 and started going with robyn. That's why she was so upset. 1268 00:59:32,803 --> 00:59:34,236 Because robyn stole her boyfriend. 1269 00:59:37,508 --> 00:59:39,708 So... so who stole ms. Parker's car? 1270 00:59:39,810 --> 00:59:41,610 Ms. Parker's car? 1271 00:59:44,281 --> 00:59:45,525 All I know is, one of my little bees is gone, 1272 00:59:45,549 --> 00:59:48,750 and you may not believe me, but I love my little bees. 1273 00:59:48,852 --> 00:59:51,186 I only want to see them fly. 1274 00:59:51,288 --> 00:59:51,820 Okay, if you still want to come tonight, 1275 00:59:51,922 --> 00:59:54,423 I'll see you at 9:00. 1276 00:59:54,525 --> 00:59:56,592 We'll be very happy if you're there. 1277 00:59:56,694 --> 00:59:58,293 We'll be very sad if you're not. 1278 01:00:08,839 --> 01:00:10,039 Ally? 1279 01:00:15,112 --> 01:00:17,112 Maybe them looking so freaked out 1280 01:00:17,214 --> 01:00:18,580 is just part of the show. 1281 01:00:18,682 --> 01:00:19,548 I mean, they probably just stayed up all night 1282 01:00:19,650 --> 01:00:21,550 and played games, 1283 01:00:21,652 --> 01:00:24,086 told them to look freaked out to freak us out, right? 1284 01:00:24,188 --> 01:00:26,755 I don't think jessie ran out from charades. 1285 01:00:26,857 --> 01:00:27,789 I mean, that doesn't seem likely, does it? 1286 01:00:27,891 --> 01:00:31,560 No, but if you think it's more, 1287 01:00:31,662 --> 01:00:33,495 then I'll quit with you. 1288 01:00:33,597 --> 01:00:34,596 I'll quit with you now. 1289 01:00:34,698 --> 01:00:36,740 I'm scared, and I don't care if it's Friday night. 1290 01:00:36,834 --> 01:00:39,701 I can't quit now, becca. 1291 01:00:39,803 --> 01:00:40,502 Look, if you're scared, just stay home. 1292 01:00:40,604 --> 01:00:41,670 I can go to the party alone and... 1293 01:00:41,772 --> 01:00:42,771 No, I'm not gonna just let you go to the party alone. 1294 01:00:42,873 --> 01:00:45,040 - I have to go. - No. 1295 01:00:45,142 --> 01:00:47,576 - Quit with me. - I have to go. 1296 01:00:47,678 --> 01:00:49,177 Not for cheer. 1297 01:00:49,279 --> 01:00:51,046 It's not even about that anymore. 1298 01:00:51,148 --> 01:00:53,415 For lisa and for jessie. 1299 01:00:54,785 --> 01:00:57,319 I have to find out what's going on. 1300 01:00:57,421 --> 01:00:59,755 If it's really that bad, I have to stop it. 1301 01:00:59,857 --> 01:01:01,623 What if you can't? 1302 01:01:25,749 --> 01:01:27,749 Hey, um... 1303 01:01:27,851 --> 01:01:29,351 I'm sorry about your friend. 1304 01:01:33,657 --> 01:01:35,657 Beep, beep. Want a ride? 1305 01:01:35,759 --> 01:01:36,858 I have a ride. 1306 01:01:36,960 --> 01:01:37,793 Ooh, sassy. 1307 01:01:37,895 --> 01:01:40,829 I like it. You like it? 1308 01:01:40,931 --> 01:01:43,131 Look, we're just going to get ice cream. 1309 01:01:43,233 --> 01:01:45,267 I'll even bring you back later. 1310 01:01:45,369 --> 01:01:46,334 Come on, braverman. 1311 01:01:46,437 --> 01:01:47,836 Hard day. Let's have a little fun. 1312 01:01:47,938 --> 01:01:51,440 - Fun? Seriously? - [huffs] 1313 01:01:51,542 --> 01:01:54,609 You say you're crying yourself to sleep over lisa, 1314 01:01:54,712 --> 01:01:57,145 and now jessie's dead too, and you wanna go have fun? 1315 01:01:57,247 --> 01:02:00,248 I said I liked sassy, not insubordinate, braverman. 1316 01:02:00,350 --> 01:02:02,084 You're at, like, first and goal. 1317 01:02:02,186 --> 01:02:04,219 Don't get knocked back on a penalty. 1318 01:02:04,321 --> 01:02:06,655 - Get in the car. - She said "no." 1319 01:02:06,757 --> 01:02:09,658 - No one asked you, band geek. - No one asked you. 1320 01:02:09,760 --> 01:02:11,359 Can y'all just please stop it? 1321 01:02:11,462 --> 01:02:12,662 [queens laughing] 1322 01:02:12,730 --> 01:02:13,930 later, loser. 1323 01:02:20,370 --> 01:02:21,436 That was awkward. 1324 01:02:21,538 --> 01:02:22,804 Yeah. 1325 01:02:23,741 --> 01:02:27,242 Um... I'll see you. 1326 01:02:30,547 --> 01:02:31,880 [car horn honks] [amber gasps] 1327 01:02:34,218 --> 01:02:36,451 Are you stupid? What the hell? 1328 01:02:36,553 --> 01:02:37,352 - Are you okay? - Yeah. 1329 01:02:37,454 --> 01:02:38,898 - I'm sorry. - I really didn't mean... 1330 01:02:38,922 --> 01:02:40,600 They backed out. I just didn't... sorry, I... 1331 01:02:40,624 --> 01:02:42,524 You could have killed him, okay? 1332 01:02:42,626 --> 01:02:44,426 What is... 1333 01:02:54,972 --> 01:02:57,405 - Th-those aren't mine. - No, it's mine. 1334 01:02:58,609 --> 01:03:00,342 It was stolen with my car. 1335 01:03:02,179 --> 01:03:03,721 You need to come with me, young man. 1336 01:03:05,282 --> 01:03:06,581 I didn't do anything wrong. 1337 01:03:06,683 --> 01:03:07,883 It wasn't me. 1338 01:03:26,303 --> 01:03:27,302 Afternoon practice over already? 1339 01:03:27,404 --> 01:03:28,882 Look, ally, I'm going to that party tonight, 1340 01:03:28,906 --> 01:03:31,106 and I need your help. 1341 01:03:31,208 --> 01:03:33,208 Oh, honey, I... 1342 01:03:33,310 --> 01:03:35,477 I just heard about jessie. 1343 01:03:35,579 --> 01:03:36,779 I am so sorry. 1344 01:03:38,549 --> 01:03:40,448 Oh, my baby. 1345 01:03:44,655 --> 01:03:46,354 These things make no sense sometimes. 1346 01:03:47,858 --> 01:03:49,150 We already know that, don't we? 1347 01:03:49,493 --> 01:03:53,528 You know what? Why don't you pack a bag, okay? 1348 01:03:53,630 --> 01:03:55,797 We'll get out of town. It's been a really hard week. 1349 01:03:55,899 --> 01:03:58,466 You know, we'll go to the city. We'll go to a hotel. 1350 01:04:00,637 --> 01:04:02,721 It's okay. I think that I'll just get some sleep. 1351 01:04:02,773 --> 01:04:06,741 Okay, yeah, that's... 1352 01:04:06,844 --> 01:04:08,410 That's all I wanted. 1353 01:04:09,613 --> 01:04:11,112 Oh, honey, I love you. 1354 01:04:11,215 --> 01:04:12,447 [sniffling] 1355 01:04:29,466 --> 01:04:30,666 Really? 1356 01:04:32,903 --> 01:04:36,705 Hey! Cindy! You get back here! 1357 01:04:36,807 --> 01:04:38,807 Hey! Get back here! Hey! 1358 01:04:38,909 --> 01:04:41,209 Cindy, you... no, don't... 1359 01:04:41,311 --> 01:04:42,589 Sorry, mom. I have to do this. 1360 01:04:42,613 --> 01:04:44,713 Honey. Honey, this is just high school. 1361 01:04:44,815 --> 01:04:46,514 Oh, my... no. 1362 01:04:46,617 --> 01:04:48,717 Cindy. Cindy. Oh. 1363 01:04:48,819 --> 01:04:52,487 [breathing hard] 1364 01:04:54,658 --> 01:04:56,892 Oh, shoot... Um... 1365 01:05:03,300 --> 01:05:06,401 God. Okay. 1366 01:05:08,505 --> 01:05:09,705 Okay. 1367 01:05:19,216 --> 01:05:19,714 I'm gonna be in so much trouble when this is over. 1368 01:05:19,816 --> 01:05:21,650 With me or your mom? 1369 01:05:23,687 --> 01:05:24,486 I'm sorry, allison. 1370 01:05:24,588 --> 01:05:27,088 - I know. - It's just this week. I know. 1371 01:05:27,190 --> 01:05:28,256 Thanks for letting me borrow your dress. 1372 01:05:28,358 --> 01:05:30,358 You'll be there at 9:15, promise? 1373 01:05:30,460 --> 01:05:31,359 Look, cindy, I'm gonna try... 1374 01:05:31,461 --> 01:05:34,095 But if anything happens before I get there, 1375 01:05:34,197 --> 01:05:35,497 you get out of there, okay? 1376 01:05:35,599 --> 01:05:37,265 Okay. I'm gonna be watching the clock, 1377 01:05:37,367 --> 01:05:38,701 - so you better be there. - Okay. 1378 01:06:04,428 --> 01:06:06,594 My, my, aren't you the belle of the ball? 1379 01:06:06,697 --> 01:06:08,363 Come in. 1380 01:06:08,465 --> 01:06:10,549 You'll catch a chill in that little dress for sure. 1381 01:06:12,636 --> 01:06:14,302 After you. 1382 01:06:15,906 --> 01:06:18,340 [sniffling] 1383 01:06:21,178 --> 01:06:22,644 Okay. 1384 01:06:23,580 --> 01:06:26,414 - Where's becca? - We drove separately. 1385 01:06:28,785 --> 01:06:31,353 - Hello, darling. - You look marvelous. 1386 01:06:31,455 --> 01:06:32,854 So do you. 1387 01:06:34,358 --> 01:06:35,857 I mean, all of you look amazing. 1388 01:06:35,959 --> 01:06:36,825 See? Not so bad. 1389 01:06:36,927 --> 01:06:39,327 This what you were so afraid of? 1390 01:06:39,429 --> 01:06:41,763 - I don't know. - It's... it's been a weird week. 1391 01:07:09,893 --> 01:07:11,437 - Okay, I... allison? - This is cindy's mom. 1392 01:07:11,461 --> 01:07:12,795 Call me as soon as you get this. 1393 01:07:15,532 --> 01:07:16,732 [tires screech] 1394 01:07:22,839 --> 01:07:26,441 [panting] 1395 01:07:32,716 --> 01:07:35,750 Yeah, hi, uh, mrs. Regan, this... this is meg braverman. 1396 01:07:35,852 --> 01:07:37,397 I-I'm cindy's mom. I'm looking for her. 1397 01:07:37,421 --> 01:07:38,219 The girls were out, and she was with allison earlier. 1398 01:07:38,321 --> 01:07:40,255 Have you... Have you talked to her? 1399 01:07:40,357 --> 01:07:42,157 Have you seen her? 1400 01:07:42,259 --> 01:07:43,558 She's not here. 1401 01:07:43,660 --> 01:07:44,392 - Okay, can you... - Can you let me know 1402 01:07:44,494 --> 01:07:45,869 when you... if you hear from her? 1403 01:07:45,929 --> 01:07:47,962 - Call me as soon as you know. - Okay, will do. 1404 01:07:54,404 --> 01:07:55,988 You've barely touched your champagne. 1405 01:07:56,940 --> 01:07:59,474 I'm not really a drinker. 1406 01:08:00,811 --> 01:08:03,011 What can I get you? Soda? 1407 01:08:04,247 --> 01:08:05,447 Juice, maybe? 1408 01:08:05,749 --> 01:08:07,515 Thank you. 1409 01:08:09,486 --> 01:08:12,854 Sweet when she wants to be, but when she doesn't... 1410 01:08:12,956 --> 01:08:14,422 [queens chuckles] 1411 01:08:16,560 --> 01:08:18,226 Um, where's the bathroom at? 1412 01:08:18,328 --> 01:08:20,395 [doorbell rings] 1413 01:08:23,033 --> 01:08:24,466 Hello, beautiful. 1414 01:08:24,568 --> 01:08:26,468 - Hi. - Hi. 1415 01:08:26,570 --> 01:08:28,570 Our last little bees fete, it's so sad. 1416 01:08:28,672 --> 01:08:30,405 They grow up so fast. 1417 01:08:30,507 --> 01:08:32,240 Drink, bec? Champagne? 1418 01:08:32,342 --> 01:08:33,542 Sure. 1419 01:08:42,419 --> 01:08:43,218 - [whispering] - becca, what are you doing here? 1420 01:08:43,320 --> 01:08:45,220 I couldn't just let you do it alone. 1421 01:08:45,322 --> 01:08:46,688 I'm not alone. 1422 01:08:46,790 --> 01:08:47,722 Allison's gonna be here in, like, two minutes. 1423 01:08:47,824 --> 01:08:49,424 - Allison? - Yes. 1424 01:08:51,828 --> 01:08:54,062 She doesn't want any champagne, so... 1425 01:08:56,900 --> 01:08:58,566 This should relax her. 1426 01:09:06,076 --> 01:09:07,942 - Leave, becca. - Cindy, I can't just leave. 1427 01:09:08,044 --> 01:09:09,677 I'm already here. 1428 01:09:11,681 --> 01:09:13,615 - Cheers, ladies. - [chuckles] 1429 01:09:14,317 --> 01:09:15,750 - Thank you. - Cheers. 1430 01:09:15,852 --> 01:09:16,918 [queens chuckle] 1431 01:09:17,020 --> 01:09:19,387 Queens: Bottoms up! 1432 01:09:22,659 --> 01:09:24,726 - Uh-uh. Late arrival. - Gotta catch up. 1433 01:09:25,996 --> 01:09:27,196 Cindy? 1434 01:09:29,366 --> 01:09:30,566 There you go. 1435 01:09:33,036 --> 01:09:34,636 Okay, no, no, no. 1436 01:09:49,019 --> 01:09:50,585 Beth? 1437 01:09:50,687 --> 01:09:52,754 Beth, it's meg braverman, cindy's mom! 1438 01:09:54,724 --> 01:09:56,099 - Meg, are you... - Is kylie here? 1439 01:09:58,361 --> 01:09:59,194 Kylie? 1440 01:09:59,296 --> 01:10:00,528 - Kylie? - Open the door! 1441 01:10:02,899 --> 01:10:03,865 Kylie? [kylie whimpering] 1442 01:10:03,967 --> 01:10:06,234 - Kylie? - I'm sorry. 1443 01:10:06,336 --> 01:10:07,980 - No, no, no, no, no, no. - No, no, no, no. 1444 01:10:08,004 --> 01:10:09,604 - I'm sorry! I'm sorry! - [wails] 1445 01:10:11,441 --> 01:10:12,941 - Oh, my god! - Kylie? 1446 01:10:13,043 --> 01:10:14,909 Kylie, where's... where's cindy? 1447 01:10:16,379 --> 01:10:18,947 - Everything all right? - Yeah, I'm fine. 1448 01:10:19,049 --> 01:10:20,481 You haven't been drinking. 1449 01:10:22,452 --> 01:10:23,911 This dress is just a little, um... 1450 01:10:26,489 --> 01:10:28,856 Worth it, the way you fill it out. 1451 01:10:45,008 --> 01:10:47,008 [allison gasps] 1452 01:10:47,110 --> 01:10:48,977 [allison grunting] 1453 01:10:51,982 --> 01:10:54,215 Brent? What are you doing? 1454 01:10:54,317 --> 01:10:55,283 Why are you pointing a gun at me? 1455 01:10:55,385 --> 01:10:58,786 'Cause you just wouldn't back off! 1456 01:10:58,888 --> 01:11:00,967 I tried to get you to in the woods, and you wouldn't. 1457 01:11:00,991 --> 01:11:03,424 - Don't, don't. - I'm sorry. 1458 01:11:03,526 --> 01:11:05,460 Hey! What the hell's going on? 1459 01:11:07,597 --> 01:11:08,797 Hey! 1460 01:11:11,901 --> 01:11:13,368 Are you okay? 1461 01:11:19,309 --> 01:11:21,276 - [sobbing] - and jessie was gonna tell. 1462 01:11:21,378 --> 01:11:22,989 She was gonna call the police, but they... they grabbed her, 1463 01:11:23,013 --> 01:11:24,946 and they shook her, and... 1464 01:11:25,048 --> 01:11:25,880 [sobbing, muttering] 1465 01:11:25,982 --> 01:11:29,217 Kylie, kylie, where's cindy? 1466 01:11:29,319 --> 01:11:30,785 Kylie, kylie, where is my daughter? 1467 01:11:30,887 --> 01:11:33,354 She... she's at fiona's. 1468 01:11:33,456 --> 01:11:33,855 Okay. Okay. 1469 01:11:33,957 --> 01:11:36,524 I'm sorry! 1470 01:12:00,317 --> 01:12:03,384 We are so glad you're here, so have a little drink. 1471 01:12:03,486 --> 01:12:04,919 Take the edge off. 1472 01:12:05,021 --> 01:12:06,521 Tonight is going to be filled 1473 01:12:06,623 --> 01:12:08,456 with far more pleasure than pain. 1474 01:12:08,558 --> 01:12:09,290 And you should thank your little bee sisters. 1475 01:12:09,392 --> 01:12:11,559 They played their parts so well. 1476 01:12:11,661 --> 01:12:14,295 Everyone was told to keep those gray faces, 1477 01:12:14,397 --> 01:12:16,197 keep their final initiations a secret 1478 01:12:16,299 --> 01:12:19,334 so that you could have the same unspoiled experience. 1479 01:12:21,304 --> 01:12:24,339 [romantic music] 1480 01:12:24,441 --> 01:12:26,841 Welcome our football stud, brent. 1481 01:12:30,647 --> 01:12:33,481 Cindy, you remember brent? 1482 01:12:33,583 --> 01:12:35,249 Brent? 1483 01:12:35,352 --> 01:12:38,219 What are you... What are you doing here? 1484 01:12:38,321 --> 01:12:38,986 Fiona invited me. 1485 01:12:39,089 --> 01:12:41,389 To celebrate your initiation. 1486 01:12:41,491 --> 01:12:43,691 Your lips look sweeter than ever. 1487 01:12:48,331 --> 01:12:51,299 And they taste even better. 1488 01:12:51,401 --> 01:12:53,501 - I think I'm gonna... - I think I'm gonna be sick. 1489 01:12:53,603 --> 01:12:55,570 Sure, sure. 1490 01:12:55,672 --> 01:12:56,916 Let me help you to the bathroom. 1491 01:12:56,940 --> 01:12:59,540 Bathroom's this way. 1492 01:12:59,642 --> 01:13:01,976 No, no, the bathroom was back there. 1493 01:13:07,617 --> 01:13:08,416 We're almost there. 1494 01:13:08,518 --> 01:13:10,952 But the bathroom was downstairs. 1495 01:13:18,962 --> 01:13:21,963 Wait, my shoe, it fell off. 1496 01:13:22,065 --> 01:13:23,931 You won't need it. 1497 01:13:32,575 --> 01:13:33,141 What's... what's going on? 1498 01:13:33,243 --> 01:13:36,611 Well, you see, cindy... 1499 01:13:38,314 --> 01:13:39,658 Lenny here plays hard for the team. 1500 01:13:39,682 --> 01:13:41,682 It's not his fault he wasn't born gorgeous, 1501 01:13:41,785 --> 01:13:43,618 but, you know, he's earned a little love 1502 01:13:43,720 --> 01:13:44,485 just like the rest of us. 1503 01:13:44,587 --> 01:13:47,321 Isn't that what cheerleaders do? 1504 01:13:47,424 --> 01:13:48,523 Love the team? 1505 01:13:48,625 --> 01:13:50,167 Make us feel our best so we can go out 1506 01:13:50,260 --> 01:13:51,592 and win for the whole school? 1507 01:13:51,694 --> 01:13:53,428 - What? No, no. - No, cindy, cindy. 1508 01:13:53,530 --> 01:13:54,829 - No. - It's okay. 1509 01:13:54,931 --> 01:13:56,764 This is... this is your final initiation. 1510 01:13:56,866 --> 01:13:59,700 Make lenny feel like a king, and you'll be a queen. 1511 01:13:59,803 --> 01:14:01,169 [chuckles] my queen. 1512 01:14:01,271 --> 01:14:02,603 [screams] no! 1513 01:14:02,705 --> 01:14:05,373 [screaming] no! No! 1514 01:14:05,475 --> 01:14:07,508 Cindy? Are you all right? 1515 01:14:07,610 --> 01:14:08,509 No, no, brent and lenny... 1516 01:14:08,611 --> 01:14:10,389 I need... I need to get out of here! Help me! 1517 01:14:10,413 --> 01:14:13,314 You're... you're in no condition to leave... 1518 01:14:13,416 --> 01:14:14,833 And anyway, you don't wanna get cut 1519 01:14:14,884 --> 01:14:16,651 from the squad now, do you? 1520 01:14:16,753 --> 01:14:20,321 Right at the goal line? Just one more play. 1521 01:14:20,423 --> 01:14:21,889 You're doing this? Why? Why? 1522 01:14:21,991 --> 01:14:24,759 Because it's fair, cindy. 1523 01:14:24,861 --> 01:14:27,862 Cute boys get cute girls. 1524 01:14:27,964 --> 01:14:31,532 Cute girls get cute boys, ad infinitum, ad nauseum. 1525 01:14:31,634 --> 01:14:34,469 We're just evening things out, and if that's not enough, 1526 01:14:34,571 --> 01:14:38,306 you have to do it because I had to do it. 1527 01:14:38,408 --> 01:14:39,273 It's tradition. 1528 01:14:39,375 --> 01:14:40,953 - No, no, no, no, no, no, no! - [screams] 1529 01:14:40,977 --> 01:14:43,644 Don't run from me. 1530 01:14:43,746 --> 01:14:45,379 You've seen me on the field. 1531 01:14:45,482 --> 01:14:46,981 People who run from me get hurt. 1532 01:14:47,083 --> 01:14:47,849 All right there, brent. 1533 01:14:47,951 --> 01:14:48,983 Let's not get carried away again. 1534 01:14:49,085 --> 01:14:52,286 - Just ask lisa. - What? 1535 01:14:52,388 --> 01:14:53,654 Better settle down, cin. 1536 01:14:53,756 --> 01:14:54,789 Look at what happened to the last girl 1537 01:14:54,891 --> 01:14:55,723 who ran out of here. 1538 01:14:55,825 --> 01:14:57,358 What happened to the last girl... 1539 01:14:57,460 --> 01:14:59,560 Who ran out of here? Fiona, what's going on? 1540 01:14:59,662 --> 01:15:02,730 Jessie... 1541 01:15:02,832 --> 01:15:03,731 She ran off and got hit by a car. 1542 01:15:03,833 --> 01:15:05,766 What did you do? 1543 01:15:05,869 --> 01:15:09,871 Nothing. I was here. 1544 01:15:09,973 --> 01:15:10,738 Brent was driving ms. Parker's car. 1545 01:15:10,840 --> 01:15:12,673 Nice touch, huh? 1546 01:15:12,775 --> 01:15:15,843 She had to learn to stay in her lane, so to speak. 1547 01:15:15,945 --> 01:15:18,346 - You told me to. - It was you and robyn! 1548 01:15:18,448 --> 01:15:19,648 You killed jessie? 1549 01:15:19,682 --> 01:15:21,482 [cindy grunts] 1550 01:15:21,584 --> 01:15:23,317 She was gonna tell about lisa. 1551 01:15:23,419 --> 01:15:26,420 - He killed lisa! - Oh, please, am. 1552 01:15:26,523 --> 01:15:27,855 Don't go all prude on me now. 1553 01:15:27,957 --> 01:15:29,257 You were 100% on board 1554 01:15:29,359 --> 01:15:31,292 with doing final initiation again this year. 1555 01:15:31,394 --> 01:15:33,561 What did you think was going to happen 1556 01:15:33,663 --> 01:15:34,195 when lisa was going to tell? 1557 01:15:34,297 --> 01:15:36,330 Not kill her! 1558 01:15:36,432 --> 01:15:37,431 And let her ruin my scholarship? 1559 01:15:37,534 --> 01:15:40,801 No college for us because she couldn't shut up? 1560 01:15:40,904 --> 01:15:43,271 - College? - How about jail, hmm? Amber? 1561 01:15:43,373 --> 01:15:45,473 What did you think was going to happen 1562 01:15:45,575 --> 01:15:47,686 when... when our little parties hit ms. Parker's desk? 1563 01:15:47,710 --> 01:15:48,342 Did you think that we'd all just 1564 01:15:48,444 --> 01:15:50,578 keep on pumping our pom-poms? 1565 01:15:50,680 --> 01:15:53,447 [cindy panting] 1566 01:15:59,622 --> 01:16:01,789 [sobbing] 1567 01:16:03,793 --> 01:16:05,460 Where do you think you're going, cindy? 1568 01:16:08,965 --> 01:16:12,767 [sobbing, panting] 1569 01:16:14,804 --> 01:16:16,004 [indistinct shout] 1570 01:16:16,906 --> 01:16:18,439 Where do you think you're going? 1571 01:16:18,541 --> 01:16:19,741 [cindy grunts] 1572 01:16:20,543 --> 01:16:21,743 [groaning] 1573 01:16:27,517 --> 01:16:28,717 Get up. 1574 01:16:29,385 --> 01:16:32,453 - Don't worry. - We got it all covered up. 1575 01:16:32,555 --> 01:16:35,690 Band geek's taking the fall. Unless you want to as well? 1576 01:16:39,629 --> 01:16:40,661 I'm heading there now. 1577 01:16:40,763 --> 01:16:42,805 Okay, ma'am. Just wait for officers to arrive. 1578 01:16:42,832 --> 01:16:45,166 - Wait for you? What? No. - I'm not waiting for anything. 1579 01:16:45,268 --> 01:16:46,767 Ma'am, are you still there? 1580 01:16:49,472 --> 01:16:50,722 Cin, meet me at the back door 1581 01:16:50,773 --> 01:16:51,973 if you get this message. 1582 01:17:07,757 --> 01:17:11,559 [muffled sobbing] 1583 01:17:49,465 --> 01:17:52,800 - I had to do this last year. - Just relax, okay? 1584 01:17:57,573 --> 01:18:00,141 Come on, relax, little bee. You're gonna be fine, okay? 1585 01:18:00,243 --> 01:18:02,343 - Don't. - I had to do this last year. 1586 01:18:02,445 --> 01:18:03,244 It's a rite of passage. 1587 01:18:03,346 --> 01:18:05,279 You're gonna be completely fine, okay? 1588 01:18:05,381 --> 01:18:08,783 Yeah, now stay awake. Come on. You've got it. 1589 01:18:09,919 --> 01:18:10,885 Allison? 1590 01:18:10,987 --> 01:18:11,852 [grunts] 1591 01:18:11,954 --> 01:18:14,422 Yeah, that looks like it hurt. 1592 01:18:20,229 --> 01:18:21,762 Leave! 1593 01:18:30,273 --> 01:18:32,139 Hey! Cindy? 1594 01:18:32,241 --> 01:18:34,475 Come here, becca. Come here. 1595 01:18:34,577 --> 01:18:35,810 [grunting] 1596 01:18:35,912 --> 01:18:37,411 What'd they give you, bec? 1597 01:18:37,513 --> 01:18:38,612 - What'd they give you? - I don't know. 1598 01:18:38,715 --> 01:18:40,492 - Did you drink anything? - They made me drink a lot. 1599 01:18:40,516 --> 01:18:43,317 - You feel okay? - Look at me. Okay. 1600 01:18:49,525 --> 01:18:51,358 - You know where anyone else is? - No. 1601 01:18:51,461 --> 01:18:52,771 - Where's cindy? - Do you know where she is? 1602 01:18:52,795 --> 01:18:53,527 - No, I don't know. - We're gonna find them. 1603 01:18:53,629 --> 01:18:55,004 We're gonna find them. We're gonna 1604 01:18:55,031 --> 01:18:56,397 get out of here, okay? Hold on. 1605 01:19:07,877 --> 01:19:09,243 [meg and allison gasp] 1606 01:19:09,345 --> 01:19:11,812 - [whispering] - allison, where's cindy? 1607 01:19:11,914 --> 01:19:12,913 [whispering] I don't know. 1608 01:19:13,015 --> 01:19:13,881 - Okay, go. Go outside. - The cops are on the way. 1609 01:19:13,983 --> 01:19:16,717 [indistinct whispering] 1610 01:19:44,514 --> 01:19:46,981 [muffled sobbing] 1611 01:19:49,819 --> 01:19:51,719 Where's cindy? 1612 01:19:54,023 --> 01:19:56,290 Oh, it's... it's too late. 1613 01:19:56,392 --> 01:19:57,424 No. No! 1614 01:19:57,527 --> 01:19:58,727 [screaming] 1615 01:19:58,828 --> 01:20:01,796 [grunting] 1616 01:20:04,667 --> 01:20:06,300 Aah! 1617 01:20:07,403 --> 01:20:09,003 [gasping] 1618 01:20:13,676 --> 01:20:16,410 [muffled sobbing] 1619 01:20:18,881 --> 01:20:21,348 Oh, my... oh! Girls! 1620 01:20:21,450 --> 01:20:22,817 Oh, my god! Cindy, cindy, cindy! 1621 01:20:22,919 --> 01:20:25,419 Oh, baby. Honey? Honey? Honey? Honey? 1622 01:20:25,521 --> 01:20:26,053 Oh, it's just me. 1623 01:20:26,155 --> 01:20:29,056 Oh, my god. Oh, my god. 1624 01:20:32,762 --> 01:20:33,962 [hammer clicks] 1625 01:20:34,030 --> 01:20:36,230 Hey, hey! Fiona, right? 1626 01:20:36,332 --> 01:20:37,698 Look, you don't have to do this. 1627 01:20:37,800 --> 01:20:39,867 This is your fault. 1628 01:20:39,969 --> 01:20:42,503 "Give your all for east ridge," remember, am? 1629 01:20:42,605 --> 01:20:46,140 If you'd just stuck to that, if you just... 1630 01:20:46,242 --> 01:20:47,867 If you just stuck to your school spirit, 1631 01:20:47,944 --> 01:20:49,488 then I wouldn't have to do this to you right now. 1632 01:20:49,512 --> 01:20:50,811 You don't have to do anything. 1633 01:20:50,913 --> 01:20:54,348 Fiona, fiona, you... You can stop this. 1634 01:20:54,450 --> 01:20:56,550 I can't. 1635 01:20:57,486 --> 01:20:57,918 No! 1636 01:20:58,020 --> 01:21:00,421 [both grunting] 1637 01:21:00,523 --> 01:21:01,723 [screaming] 1638 01:21:04,493 --> 01:21:06,894 No! [Grunts] oh, no! 1639 01:21:06,996 --> 01:21:09,530 Oh, no! Oh, no! Oh, god! Oh, no! Oh! 1640 01:21:09,632 --> 01:21:10,898 Honey, it's okay. It's okay. 1641 01:21:11,000 --> 01:21:12,750 Help is on the way. It's okay. You're okay. 1642 01:21:12,835 --> 01:21:14,368 Oh, my god. You're okay, you're okay. 1643 01:21:14,470 --> 01:21:17,471 [fiona moaning] 1644 01:21:17,573 --> 01:21:19,740 Oh, god. Oh, baby. 1645 01:21:21,878 --> 01:21:23,078 You're okay, baby. 1646 01:21:49,305 --> 01:21:51,705 - Pupil response is great. - She's a&ox4. 1647 01:21:51,807 --> 01:21:53,785 I think she's stable and fine to stay with you right now. 1648 01:21:53,809 --> 01:21:55,287 If anything changes, anything happens, 1649 01:21:55,311 --> 01:21:56,722 call us right back. We're more than happy 1650 01:21:56,746 --> 01:21:57,645 - to be back here. - Okay, thank you. 1651 01:21:57,747 --> 01:22:00,547 It's a good thing you called when you did. 1652 01:22:00,650 --> 01:22:02,616 Oh, oh, honey. Oh... 1653 01:22:04,520 --> 01:22:06,620 Oh, I can't believe they drugged you. 1654 01:22:15,531 --> 01:22:17,431 They made them do it last year. 1655 01:22:17,533 --> 01:22:18,332 I think it was the only way 1656 01:22:18,434 --> 01:22:20,501 they could make any sense of it. 1657 01:22:25,441 --> 01:22:27,641 [sobbing] lisa wouldn't go along with it. 1658 01:22:27,743 --> 01:22:29,376 And brent killed her. 1659 01:22:32,048 --> 01:22:35,382 I just wish I would have said something sooner. 1660 01:22:35,484 --> 01:22:37,318 - I'm so sorry. - Oh, honey, it's okay. 1661 01:22:37,420 --> 01:22:40,487 Oh, baby, it's okay. I love you so much. 1662 01:22:43,492 --> 01:22:44,692 I'm sorry. 1663 01:22:44,760 --> 01:22:45,960 It's okay. I love you. 1664 01:23:03,846 --> 01:23:06,647 [cheers and applause] 1665 01:23:10,386 --> 01:23:12,486 Anyone gonna make some room? 1666 01:23:12,588 --> 01:23:15,289 - Hot dogs and soda? - Yeah. 1667 01:23:15,391 --> 01:23:17,291 And good conversation. 1668 01:23:17,393 --> 01:23:19,693 - Hope you like ketchup. - I do. Thank you. 1669 01:23:22,965 --> 01:23:24,531 All: To get loud. 1670 01:23:24,633 --> 01:23:26,567 The bees are here. 1671 01:23:26,669 --> 01:23:28,268 We show no fear. 1672 01:23:28,371 --> 01:23:30,838 To help us out, let's scream and shout. 1673 01:23:30,940 --> 01:23:34,708 Let's hear you buzz. 1674 01:23:34,810 --> 01:23:36,810 Go, bees, go! 1675 01:23:36,912 --> 01:23:39,179 - Let's hear it! - All: Go, bees, go! 1676 01:23:39,281 --> 01:23:41,348 - Say it louder! - All: Go, bees, go! 1677 01:23:41,450 --> 01:23:43,617 - Come on, now! - All: Go, bees, go! 1678 01:23:43,719 --> 01:23:44,818 Three, four! 1679 01:23:44,920 --> 01:23:46,453 Whoo! Go! 1680 01:23:46,555 --> 01:23:48,222 - Yeah! - Whoo! 1681 01:23:48,324 --> 01:23:49,857 [whooping, applause] 1682 01:23:49,959 --> 01:23:52,626 - My stargazer lily. - [chuckles] 117590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.