Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:39,959 --> 00:01:43,000
THIS IS HOW YOU
SHARPEN A KNIFE, JAMES.
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,125
YOU SEE?
5
00:01:47,208 --> 00:01:49,125
ONE SIDE AND THEN THE OTHER.
6
00:01:49,208 --> 00:01:52,709
LITTLE CIRCLES THAT
TAKE OFF THE BURR.
7
00:02:02,291 --> 00:02:04,458
YOU CAN ALWAYS
JUDGE A FISHERMAN
8
00:02:04,542 --> 00:02:07,709
BY THE WAY HE
KEEPS HIS KNIFE.
9
00:02:24,375 --> 00:02:26,500
IT BELONGED TO MY FATHER.
10
00:02:26,583 --> 00:02:29,041
HE GOT IT FROM
AN OLD SEA CAPTAIN.
11
00:02:29,125 --> 00:02:30,959
NOW, IT BELONGS TO YOU.
12
00:02:36,750 --> 00:02:40,709
THE TALLER YOU GET,
THE FURTHER YOU'LL SEE.
13
00:02:59,583 --> 00:03:00,709
JAMES, COME ON.
14
00:03:00,792 --> 00:03:02,458
I'LL RACE YOU
TO THE FORT.
15
00:03:02,542 --> 00:03:04,625
IN A MINUTE.
16
00:03:10,417 --> 00:03:11,750
WHAT IS IT, JAMES?
17
00:03:18,208 --> 00:03:21,375
OH, DAD!
18
00:03:31,458 --> 00:03:32,834
WHAT HAPPENED?
19
00:03:32,917 --> 00:03:34,834
STAY BACK, JAMES.
20
00:03:34,917 --> 00:03:36,875
GRANDPA?
21
00:03:41,500 --> 00:03:42,917
GALILEE.
22
00:03:43,000 --> 00:03:44,875
ALL OUT FOR GALILEE.
23
00:04:17,083 --> 00:04:18,709
HIYA, DAD!
24
00:05:14,333 --> 00:05:16,542
LOTS OF PLACES FOR SALE.
25
00:05:18,291 --> 00:05:20,291
GREAT TO BE BACK.
26
00:05:26,417 --> 00:05:28,750
HARDWARE STORE
GOING OUT OF BUSINESS?
27
00:06:02,917 --> 00:06:04,083
JAMIE!
28
00:06:04,166 --> 00:06:05,625
HI, MOM.
29
00:06:09,333 --> 00:06:10,625
WELCOME HOME.
30
00:06:10,709 --> 00:06:12,500
HOW COME YOU'RE NOT
AT THE RESTAURANT?
31
00:06:12,583 --> 00:06:14,750
'CAUSE I TOOK
THE DAY OFF TO
BE WITH YOU.
32
00:06:14,834 --> 00:06:16,166
HERE'S YOUR STUFF.
33
00:06:16,250 --> 00:06:17,375
HEY, BIG GUY.
34
00:06:17,458 --> 00:06:19,375
HOW YOU DOING?
35
00:06:19,458 --> 00:06:20,709
I'LL GET THIS.
36
00:06:20,792 --> 00:06:22,375
LET'S GET
YOU INSIDE.
37
00:06:22,458 --> 00:06:24,000
THAT WHOLE STRIP
ON MAIN STREET--
38
00:06:24,083 --> 00:06:27,000
LEFCOURT PHARMACY,
THE HARDWARE STORE
MARY'S SALOON...
39
00:06:27,083 --> 00:06:28,792
THESE ARE
YOUR HINGE PROPERTIES
40
00:06:28,875 --> 00:06:30,500
AND I'VE GOT ALL THREE
OF THEM UNDER OPTION.
41
00:06:30,583 --> 00:06:31,709
HINGE PROPERTIES?
42
00:06:31,792 --> 00:06:33,125
YOU WANT IT TOASTED?
43
00:06:33,208 --> 00:06:34,333
NO. THANKS.
44
00:06:34,417 --> 00:06:35,542
YEAH. HINGE--
LIKE A DOOR.
45
00:06:35,625 --> 00:06:37,667
THE REDEVELOPMENT
SWINGS THIS WAY OR THAT.
46
00:06:37,750 --> 00:06:40,208
HALF OF MAIN STREET LOOKS
LIKE IT'S GOING UNDER.
47
00:06:40,291 --> 00:06:41,834
YOU REALLY THINK
YOU CAN DO THIS?
48
00:06:41,917 --> 00:06:43,375
WHERE OTHERS
SEE DISASTER
49
00:06:43,458 --> 00:06:44,709
I SEE OPPORTUNITY.
50
00:06:45,291 --> 00:06:47,834
IT'S GOOD TO
HAVE YOU HOME.
51
00:06:47,917 --> 00:06:49,959
I'M GOING TO
FATTEN YOU UP.
52
00:06:50,041 --> 00:06:51,125
I'M SORRY, MOM.
53
00:06:51,208 --> 00:06:52,750
I JUST DIDN'T FIT IN.
54
00:06:52,834 --> 00:06:55,000
JOSEPH LIKED
THAT SCHOOL,
55
00:06:55,083 --> 00:06:56,208
DIDN'T YOU, JOE?
56
00:06:56,291 --> 00:06:57,458
MM-HMM. GOOD SCHOOL.
57
00:06:57,542 --> 00:06:58,667
NOT FOR ME.
58
00:06:58,750 --> 00:07:02,792
WE HAD A LOT OF
HOPES FOR YOU, DEAR.
59
00:07:02,875 --> 00:07:04,041
I KNOW
60
00:07:04,125 --> 00:07:06,208
AND YOU SPENT
A LOT ON TUITION.
61
00:07:06,291 --> 00:07:07,792
11,000 BUCKS.
62
00:07:09,709 --> 00:07:12,250
JAMES, WOULD YOU MIND TELLING ME
63
00:07:12,333 --> 00:07:14,542
WHAT "ACADEMIC PROBATION" MEANS?
64
00:07:14,625 --> 00:07:16,291
I DIDN'T FINISH.
65
00:07:16,375 --> 00:07:18,458
I GOT "INCOMPLETES."
66
00:07:18,542 --> 00:07:20,583
"INCOMPLETES"?
67
00:07:20,667 --> 00:07:22,917
I-I'M SORRY I WASTED
ALL THAT MONEY.
68
00:07:23,000 --> 00:07:24,959
I KNOW YOU WORKED HARD
FOR IT.
69
00:07:25,041 --> 00:07:27,667
I THINK YOU DON'T KNOW ANYTHING.
70
00:07:29,083 --> 00:07:31,792
WELL, THIS IS WHAT I THINK.
71
00:07:31,875 --> 00:07:36,375
BY THE WAY...
YOU'RE ON PROBATION HERE, TOO.
72
00:07:36,458 --> 00:07:37,959
YOU'LL CRACK YOUR BOOKS...
73
00:07:38,041 --> 00:07:40,458
AND HAUL YOURSELF
BACK TO COLLEGE
IN THE FALL.
74
00:07:40,542 --> 00:07:41,709
DAD, I-I DON'T...
75
00:07:41,792 --> 00:07:43,417
AND IN THE MEANTIME
76
00:07:43,500 --> 00:07:45,917
I GOT YOU
A SWELL SUMMER JOB.
77
00:08:34,166 --> 00:08:35,291
HEY, KELLEY.
78
00:08:35,375 --> 00:08:36,458
HOW YOU DOING?
79
00:08:48,709 --> 00:08:50,583
ZAO. YUK HO.
80
00:08:50,667 --> 00:08:53,041
ZAO. NI HAO.
81
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
NOBODY WILL
EVER MISS THEM.
82
00:09:08,083 --> 00:09:10,917
SO, YOU JUST WALK
IN HERE AND TAKE THEM?
83
00:09:11,000 --> 00:09:14,667
YEP. THE LOCAL RESTAURANT
PAYS GOOD MONEY.
84
00:09:14,750 --> 00:09:16,834
ISN'T THAT AGAINST THE LAW?
85
00:09:19,625 --> 00:09:21,125
YOU A COMPANY MAN?
86
00:09:21,208 --> 00:09:22,125
NOPE.
87
00:09:22,291 --> 00:09:25,000
BUT I THINK YOU
SHOULD PUT THOSE BACK.
88
00:09:32,041 --> 00:09:34,000
WHAT ARE YOU DOING
IN MY SHOP,
89
00:09:34,083 --> 00:09:35,667
KELLEY?
90
00:09:35,750 --> 00:09:39,792
OH, UH... UH, JUST
BEING FRIENDLY, EH?
91
00:09:39,875 --> 00:09:41,500
UH, I'M A
WORKING MAN
92
00:09:41,583 --> 00:09:43,667
NOW, VINCE-- FISHING SCALLOP.
93
00:09:43,750 --> 00:09:45,542
OUT.
94
00:09:51,375 --> 00:09:52,500
DAD...
95
00:09:52,583 --> 00:09:53,709
OH.
96
00:09:53,792 --> 00:09:56,542
YOU NEED TO SIGN
THESE, DAD.
97
00:09:56,625 --> 00:09:58,542
EMILY...
98
00:09:58,625 --> 00:10:02,333
JAMES. WHAT ARE
YOU DOING HERE?
99
00:10:02,417 --> 00:10:03,542
HE'S WORKING.
100
00:10:06,959 --> 00:10:09,667
COME OUTSIDE WITH ME
FOR A MINUTE.
101
00:10:09,750 --> 00:10:12,417
AW, I CAN'T.
102
00:10:12,500 --> 00:10:14,041
SURE YOU CAN.
103
00:10:14,125 --> 00:10:16,250
I'M THE BOSS'S DAUGHTER.
104
00:10:18,834 --> 00:10:20,083
COME ON.
105
00:10:24,792 --> 00:10:27,166
SO, HOW WAS COLLEGE?
106
00:10:27,250 --> 00:10:28,667
WERE YOU A STAR?
107
00:10:28,750 --> 00:10:30,667
FAR FROM IT.
108
00:10:30,750 --> 00:10:32,291
WHY?
109
00:10:32,375 --> 00:10:33,917
I DON'T KNOW.
110
00:10:34,000 --> 00:10:35,875
I COULDN'T CONCENTRATE.
111
00:10:35,959 --> 00:10:38,917
LOOK OUT OF
MY DORM WINDOW
112
00:10:39,000 --> 00:10:42,875
AT THIS FLAT STRETCH
OF PRAIRIE-- NO OCEAN,
113
00:10:42,959 --> 00:10:45,458
NOT EVEN A LAKE.
114
00:10:45,542 --> 00:10:47,417
YOU WERE HOMESICK.
115
00:10:47,500 --> 00:10:49,583
I GUESS.
116
00:10:51,792 --> 00:10:53,417
I MEAN, LOOK AT THIS.
117
00:10:53,500 --> 00:10:56,875
I'VE BEEN LOOKING
AT IT ALL MY LIFE
118
00:10:56,959 --> 00:10:58,875
AND I CAN'T WAIT
TO GET OUT OF HERE.
119
00:10:58,959 --> 00:11:00,750
GO WHERE? DO WHAT?
120
00:11:00,834 --> 00:11:04,583
SOMEPLACE THAT DOESN'T
STINK OF FISH GUTS.
121
00:11:04,667 --> 00:11:08,917
FIND MYSELF A NICE FELLA,
SETTLE DOWN.
122
00:11:09,000 --> 00:11:10,917
YOU WANT TO HAVE KIDS?
123
00:11:11,000 --> 00:11:12,875
BACKYARD BARBECUE
BY THE POOL?
124
00:11:12,959 --> 00:11:14,375
SOMETHING LIKE THAT.
125
00:11:17,208 --> 00:11:18,875
NOT ME.
126
00:11:18,959 --> 00:11:20,750
I WANT TO STAY RIGHT HERE.
127
00:11:20,834 --> 00:11:22,500
IN GALILEE?
128
00:11:22,583 --> 00:11:24,625
THERE'S NOTHING
HERE FOR US.
129
00:11:24,709 --> 00:11:27,917
I'M GOING TO RUN
MY OWN BOAT SOMEDAY.
130
00:11:28,000 --> 00:11:30,125
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
131
00:11:30,208 --> 00:11:31,709
NO.
132
00:11:31,792 --> 00:11:34,792
I WANT WHAT MY GRANDFATHER HAD,
YOU KNOW?
133
00:11:34,875 --> 00:11:36,875
WHAT HIS FATHER
HAD BEFORE HIM.
134
00:11:36,959 --> 00:11:39,375
THAT'S GONE, JAMES.
135
00:11:39,458 --> 00:11:41,750
I DON'T SEE IT THAT WAY.
136
00:11:41,834 --> 00:11:44,250
YOU'RE DREAMING.
137
00:11:44,333 --> 00:11:47,333
I MEAN, PEOPLE ARE LOSING
THEIR BOATS TO THE BANK.
138
00:11:47,417 --> 00:11:50,959
EVEN THIS FISHERY
IS HANGING BY A THREAD.
139
00:11:51,041 --> 00:11:56,375
WHERE OTHERS SEE DISASTER,
I SEE OPPORTUNITY.
140
00:11:56,458 --> 00:11:58,250
EMILY?
141
00:12:09,250 --> 00:12:10,875
HEY!
142
00:12:10,959 --> 00:12:13,291
HEY, JAMES!
143
00:12:13,375 --> 00:12:15,041
HEY, MR. BUCKET.
144
00:12:16,792 --> 00:12:18,667
HOW ARE YOU?
145
00:12:18,750 --> 00:12:20,417
DAY WASN'T HALF BAD.
146
00:12:20,500 --> 00:12:22,417
PLENTY OF LEGALS
147
00:12:22,500 --> 00:12:24,333
AND NOT
TOO MANY SHORTS.
148
00:12:24,417 --> 00:12:27,500
LOOKS LIKE YOU'RE DOING
ALL RIGHT FOR YOURSELF.
149
00:12:27,583 --> 00:12:29,083
YES, SIR.
150
00:12:29,166 --> 00:12:32,333
NOTHING LIKE A LOBSTER
WITH A ONE-TRACK MIND.
151
00:12:32,417 --> 00:12:34,875
HE'S SO BUSY WATCHING
THE GRUB IN THE KITCHEN,
152
00:12:34,959 --> 00:12:36,875
HE DOESN'T EVEN NOTICE
THE TRAP.
153
00:12:36,959 --> 00:12:38,125
EATS HIS SUPPER
154
00:12:38,208 --> 00:12:40,083
BUT THE ONLY WAY OUT
IS BACKWARDS.
155
00:12:40,166 --> 00:12:42,709
EXCEPT HE'S GOT
ONE LITTLE PROBLEM--
156
00:12:42,792 --> 00:12:44,917
HIS EYES POINT
IN THE WRONG DIRECTION
157
00:12:45,000 --> 00:12:46,875
AND HE CAN'T SEE
HOW TO HIT THE HOLE.
158
00:12:46,959 --> 00:12:50,917
BEEN TOO LONG, MR. BUCKET.
159
00:12:51,000 --> 00:12:53,417
HOW DOES IT FEEL
BEING A COLLEGE BOY?
160
00:12:53,500 --> 00:12:56,333
SQUARE PEG, ROUND HOLE.
161
00:12:56,417 --> 00:12:58,417
HEART NOT IN IT?
162
00:12:58,500 --> 00:13:00,333
NO, SIR.
163
00:13:00,417 --> 00:13:03,792
YOU GOT TO LOVE
WHATEVER YOU DO, JAMES.
164
00:13:03,875 --> 00:13:06,583
TAKE IT FROM A
HAPPY LOBSTER MAN.
165
00:13:06,667 --> 00:13:08,417
I WISH MY DAD
FELT LIKE THAT.
166
00:13:08,500 --> 00:13:10,875
HE GOT ME A JOB WORKING
DOWN AT THE FISH PLANT
167
00:13:10,959 --> 00:13:12,250
TO PUNISH ME.
168
00:13:12,333 --> 00:13:14,834
I SUSPECT YOUR HEART'S
NOT IN THAT EITHER.
169
00:13:14,917 --> 00:13:17,458
AW, I DON'T MIND IT.
170
00:13:17,542 --> 00:13:21,417
NOW, ME? I ALWAYS
KNEW WHAT I WANTED.
171
00:13:21,500 --> 00:13:24,875
TO WORK ALONE IN
PROTECTED WATERS,
172
00:13:24,959 --> 00:13:26,959
SUNRISE EVERY MORNING,
173
00:13:27,041 --> 00:13:32,041
HARD HAULING ALL DAY,
SWEAT, SEA SPRAY...
174
00:13:32,125 --> 00:13:34,583
I KEEP IT BEAUTIFUL
DOWN THERE--
175
00:13:34,667 --> 00:13:36,709
GARDEN OF EDEN.
176
00:13:38,375 --> 00:13:41,125
YOU MAKE IT SOUND SO GREAT.
177
00:13:41,208 --> 00:13:44,709
A MAN COULD DO
A WHOLE LOT WORSE.
178
00:13:48,291 --> 00:13:52,500
YOU'VE GOT A BEAUTIFUL BOAT
HERE, MR. BUCKET.
179
00:13:52,583 --> 00:13:54,208
COOL, HUH?
180
00:13:54,291 --> 00:13:55,959
IT STARTED OUT
AS MY SENIOR THESIS
181
00:13:56,041 --> 00:13:58,959
AND NOW IT'S
THE FUTURE OF GALILEE.
182
00:13:59,041 --> 00:14:00,834
WHERE YOU GOING TO GET
THE MONEY FOR THIS?
183
00:14:00,917 --> 00:14:02,125
BANK LOANS.
184
00:14:02,208 --> 00:14:04,709
I'LL START WITH A FEW
PROPERTIES AT A TIME.
185
00:14:04,792 --> 00:14:06,208
ARE THEY DRINKING
CAPPUCCINO?
186
00:14:06,291 --> 00:14:08,458
HEY, WATCH THE ATTITUDE,
LITTLE BROTHER.
187
00:14:08,542 --> 00:14:10,750
I WANT TO SEE HOW
YOU'RE GOING TO TURN
188
00:14:10,834 --> 00:14:12,333
MARY'S SALOON
INTO A FERN BAR.
189
00:14:12,417 --> 00:14:14,125
YOUR PROBLEM IS
YOU LACK VISION.
190
00:14:14,208 --> 00:14:15,291
THAT'S NOT TRUE.
191
00:14:15,375 --> 00:14:16,834
I JUST DON'T HAVE
THE SAME VISION
192
00:14:16,917 --> 00:14:18,333
DAD WANTS ME TO HAVE.
193
00:14:18,417 --> 00:14:20,959
HE'S LOOKING OUT
FOR YOUR FUTURE, AND HE'S RIGHT.
194
00:14:21,041 --> 00:14:22,709
YOU'LL BE NOWHERE
WITHOUT COLLEGE.
195
00:14:22,792 --> 00:14:24,750
WHY? DAD DIDN'T GO TO COLLEGE.
196
00:14:24,834 --> 00:14:25,959
HE'S NOT NOWHERE.
197
00:14:26,041 --> 00:14:27,291
WELL, TIMES HAVE CHANGED.
198
00:14:27,375 --> 00:14:29,333
YOU GOT TO THINK
DIFFERENTLY NOW.
199
00:14:29,417 --> 00:14:32,667
THE FAMILY NEEDS
YOU NOW, JAMES.
200
00:14:32,750 --> 00:14:35,542
DON'T LET US DOWN.
201
00:14:47,917 --> 00:14:49,834
EXCUSE ME,
MR. PFEIFFER.
202
00:14:49,917 --> 00:14:51,083
WOULD YOU
GIVE ME A HAND
203
00:14:51,166 --> 00:14:52,917
GETTING SOME STUFF
OUT OF MY CAR?
204
00:14:53,000 --> 00:14:54,250
YES, MA'AM.
205
00:14:55,917 --> 00:14:56,834
BETTER NOT BE HEAVY.
206
00:14:56,917 --> 00:14:57,875
MY BACK'S SORE.
207
00:14:57,959 --> 00:14:59,083
GET IN.
208
00:14:59,166 --> 00:15:01,166
EMMY, I CAN'T JUST LEAVE.
209
00:15:01,250 --> 00:15:02,625
IT'S MY BIRTHDAY.
210
00:15:02,709 --> 00:15:03,959
YOUR FATHER
WILL KILL ME.
211
00:15:04,041 --> 00:15:05,125
IT'S LUNCH BREAK.
212
00:15:05,208 --> 00:15:06,417
COME ON. GET IN.
213
00:15:10,917 --> 00:15:11,834
WHERE WE GOING?
214
00:15:11,917 --> 00:15:13,834
OUR OLD PLAYGROUND.
215
00:15:13,917 --> 00:15:15,333
THE FORT?
216
00:15:15,417 --> 00:15:18,417
WOULD YOU TAKE THAT
HAIR NET OFF, PLEASE?
217
00:15:23,375 --> 00:15:25,208
BRING THE BASKET.
218
00:15:27,583 --> 00:15:29,208
YOU'RE SLOW.
219
00:15:42,625 --> 00:15:47,417
HOW CAN YOU NOT
LOVE GALILEE?
220
00:15:47,500 --> 00:15:51,542
I DO. I JUST NEED
TO GET OUT OF HERE.
221
00:15:56,625 --> 00:15:58,959
I GOT MY FIRST KISS
RIGHT OVER THERE.
222
00:15:59,041 --> 00:16:01,291
YEAH. I KNOW.
223
00:16:01,375 --> 00:16:04,250
JOSEPH RAZZED ME
ABOUT IT FOR MONTHS.
224
00:16:04,333 --> 00:16:08,333
REMEMBER WE PRETENDED
THAT YOU WERE A PIRATE
225
00:16:08,417 --> 00:16:10,542
AND I WAS YOUR PRISONER?
226
00:16:10,625 --> 00:16:14,542
PRETTY DOPEY, HUH?
227
00:16:14,625 --> 00:16:16,333
I LIKED IT.
228
00:16:20,083 --> 00:16:22,667
AREN'T YOU GOING TO
ASK ME WHAT I WANT
229
00:16:22,750 --> 00:16:24,208
FOR MY BIRTHDAY?
230
00:16:27,000 --> 00:16:28,625
CLOSE YOUR EYES.
231
00:16:28,709 --> 00:16:30,250
CLOSE THEM.
232
00:16:42,375 --> 00:16:44,208
HAPPY BIRTHDAY.
233
00:16:46,375 --> 00:16:48,333
NOW YOU CLOSE YOUR EYES.
234
00:16:48,417 --> 00:16:49,375
WHY?
235
00:16:49,458 --> 00:16:50,834
IT'S A SURPRISE.
236
00:17:00,208 --> 00:17:01,834
BAD IDEA?
237
00:17:01,917 --> 00:17:04,250
NO. IT... IT'S JUST...
238
00:17:04,333 --> 00:17:09,333
EM, WE'VE BEEN FRIENDS
SINCE WE WERE TWO.
239
00:17:09,417 --> 00:17:11,208
SO?
240
00:17:11,291 --> 00:17:13,625
SO I'M...
I'M JUST BEING PRACTICAL.
241
00:17:13,709 --> 00:17:17,291
IF YOU WANT TO BE
PRACTICAL, JAMES,
242
00:17:17,375 --> 00:17:18,625
QUIT YOUR JOB.
243
00:17:18,709 --> 00:17:20,792
COME ON, DON'T GET
ALL HUFFY ON ME...
244
00:17:20,875 --> 00:17:24,875
DO IT TODAY, AND MAKE SURE THAT
MY DAD GIVES YOU YOUR PAYCHECK.
245
00:17:24,959 --> 00:17:26,792
IT'S NOT A GREAT JOB, BUT...
246
00:17:26,875 --> 00:17:28,000
JUST DO IT, JAMES.
247
00:17:28,083 --> 00:17:30,375
TRUST ME ON THIS?
248
00:17:30,458 --> 00:17:33,000
IS THERE SOMETHING WRONG
AT THE PLANT?
249
00:17:33,083 --> 00:17:35,875
NO QUESTIONS. OKAY?
250
00:17:46,041 --> 00:17:48,125
YOU DIDN'T
LAST LONG.
251
00:17:48,208 --> 00:17:51,583
SOMETHING, UH....
ELSE CAME UP, SIR.
252
00:17:51,667 --> 00:17:54,125
WELL, I HOPE IT
WORKS OUT FOR YOU.
253
00:17:54,208 --> 00:17:55,208
SAY HI TO JOE FOR ME.
254
00:17:55,291 --> 00:17:56,625
MR. BIG IDEAS.
255
00:17:56,709 --> 00:17:59,500
THAT'S JOEY.
256
00:17:59,583 --> 00:18:01,834
WELL, I LIKE DREAMERS
AND SCHEMERS...
257
00:18:01,917 --> 00:18:03,709
UP TO A POINT.
258
00:18:06,083 --> 00:18:08,166
THANKS.
259
00:18:08,250 --> 00:18:10,250
IS ANYTHING
GOING ON
260
00:18:10,333 --> 00:18:11,875
BETWEEN YOU AND MY DAUGHTER?
261
00:18:17,750 --> 00:18:18,875
NO, SIR.
262
00:18:21,625 --> 00:18:22,959
GOOD.
263
00:18:49,500 --> 00:18:53,041
AH. CAUGHT ME
RED-HANDED, SHERIFF.
264
00:18:53,125 --> 00:18:55,250
SHOULD I PUT THEM BACK?
265
00:18:55,333 --> 00:18:57,250
IT'S UP TO YOU.
266
00:18:57,333 --> 00:19:00,083
I THOUGHT YOU WORKED
ON A SCALLOP DRAGGER.
267
00:19:00,166 --> 00:19:01,667
DON'T THEY PAY YOU ENOUGH?
268
00:19:01,750 --> 00:19:04,166
LITTLE SUPPLEMENTAL
INCOME CAN'T HURT.
269
00:19:04,250 --> 00:19:06,417
YOU DON'T REALLY
NEED IT, DO YOU?
270
00:19:08,333 --> 00:19:11,083
AH, JUST A LITTLE
PIN MONEY IS ALL.
271
00:19:12,625 --> 00:19:16,000
SO, WHICH BOAT
DO YOU WORK ON?
272
00:19:16,083 --> 00:19:17,250
CAPE KELTIC.
273
00:19:17,333 --> 00:19:18,542
I'M A DECKHAND.
274
00:19:18,625 --> 00:19:20,333
ANYBODY HIRING RIGHT NOW?
275
00:19:20,417 --> 00:19:21,500
CAN'T SAY.
276
00:19:21,583 --> 00:19:23,583
TROUBLE WITH THESE
OFF-SHORE DRAGGERS,
277
00:19:23,667 --> 00:19:25,250
THEY WON'T TAKE
ON A NEW MAN
278
00:19:25,333 --> 00:19:26,542
UNLESS HE'S EXPERIENCED.
279
00:19:26,625 --> 00:19:28,750
HOW'S HE SUPPOSED
TO GET THE EXPERIENCE?
280
00:19:28,834 --> 00:19:30,625
THE OLD CHICKEN-AND-EGG THING,
HUH?
281
00:19:30,709 --> 00:19:33,166
YEAH. YOU GOT TO KNOW
HOW TO LOOK AT A BOAT
282
00:19:33,250 --> 00:19:35,125
IF YOU WANT TO MAKE
A LIVING ON IT.
283
00:19:35,208 --> 00:19:36,291
EH?
284
00:19:36,375 --> 00:19:38,583
LIKE WHAT?
285
00:19:39,917 --> 00:19:43,250
AFTER A WHILE,
YOU LEARN HOW TO READ A RIG.
286
00:19:43,333 --> 00:19:44,583
WEAR IN THE CABLE,
287
00:19:44,667 --> 00:19:46,750
JERRY-BUILT BOOM,
BAD SPLICE--
288
00:19:46,834 --> 00:19:49,917
ANYTHING'S LIABLE
TO LET GO AND KILL YOU.
289
00:19:50,000 --> 00:19:53,291
AND NEVER SET FOOT ON A BOAT
THAT'S PAINTED YELLOW.
290
00:19:53,375 --> 00:19:55,291
WHY NOT?
291
00:19:55,375 --> 00:19:58,917
YELLOW BOATS GO BAD.
292
00:19:59,000 --> 00:20:00,125
NOBODY KNOWS WHY.
293
00:20:02,250 --> 00:20:03,458
KELLEY DOBBS.
294
00:20:03,542 --> 00:20:05,834
JAMES PFEIFFER.
295
00:20:08,333 --> 00:20:10,792
YOU SERIOUS
ABOUT SCALLOPING?
296
00:20:10,875 --> 00:20:12,000
ABSOLUTELY.
297
00:20:12,083 --> 00:20:13,583
MY CAPTAIN'S NAME'S GIL.
298
00:20:13,667 --> 00:20:15,792
I'LL SEE IF HE'LL
TALK TO YOU.
299
00:20:15,875 --> 00:20:17,000
THANKS.
300
00:20:17,083 --> 00:20:18,417
THERE.
301
00:20:18,500 --> 00:20:20,333
SEE, THAT'S WHAT
I'VE BEEN TALKING ABOUT.
302
00:20:20,417 --> 00:20:22,959
YOU GOT ONE,
TWO, THREE RIGS,
303
00:20:23,041 --> 00:20:24,208
CANNIBALIZED TOGETHER.
304
00:20:24,291 --> 00:20:25,959
NOTHING FITS.
305
00:20:26,041 --> 00:20:27,750
SPIT, WIRE
AND A PRAYER.
306
00:20:29,250 --> 00:20:30,583
CAPE KELTIC.
307
00:20:30,667 --> 00:20:32,959
I THOUGHT THAT
WAS YOUR BOAT.
308
00:20:33,041 --> 00:20:34,166
IT IS.
309
00:20:40,041 --> 00:20:41,500
JAMES!
310
00:20:43,750 --> 00:20:46,667
WHY AREN'T YOU AT WORK?!
311
00:20:46,750 --> 00:20:48,625
I QUIT!
312
00:20:48,709 --> 00:20:51,250
WHAT?!
313
00:20:51,333 --> 00:20:53,834
I'M LOOKING TO FISH SCALLOPS!
314
00:20:53,917 --> 00:20:56,542
YOU WANT TO KILL
YOUR MOTHER WITH WORRY?!
315
00:20:56,625 --> 00:20:58,875
IS THAT THE IDEA?!
316
00:20:58,959 --> 00:21:01,166
I CAN'T HEAR YOU!
317
00:21:06,959 --> 00:21:08,875
ALWAYS LIKE THAT?
318
00:21:08,959 --> 00:21:11,333
YEP.
319
00:21:11,417 --> 00:21:13,542
COME ON.
320
00:21:26,834 --> 00:21:27,959
HEY.
321
00:21:33,333 --> 00:21:35,083
WE'RE GOING
TO OPEN IT UP.
322
00:21:35,166 --> 00:21:36,667
MOVE IT.
323
00:21:36,750 --> 00:21:39,500
ALREADY GOT A NEW MAN.
324
00:21:39,583 --> 00:21:41,625
WELL, CAN'T YOU USE ANOTHER ONE?
325
00:21:41,709 --> 00:21:43,250
FULL CREW. SORRY.
326
00:21:43,333 --> 00:21:45,625
YOU DON'T LIKE MY WORK,
YOU DON'T HAVE TO PAY ME.
327
00:21:45,709 --> 00:21:47,750
LET ME SEE YOUR HANDS.
328
00:21:47,834 --> 00:21:49,917
SAY YOU'VE BEEN FISHING
BEFORE?
329
00:21:50,000 --> 00:21:52,583
WORKED ON MY DAD'S TROLLER
WHEN I WAS A KID.
330
00:21:52,667 --> 00:21:54,375
BACK IN THE OLD DAYS, HUH?
331
00:21:54,458 --> 00:21:55,959
I MEAN, WHEN I WAS YOUNGER.
332
00:21:56,041 --> 00:21:57,125
DO I KNOW YOUR FATHER?
333
00:21:57,208 --> 00:21:58,250
RUSSELL PFEIFFER.
334
00:21:58,333 --> 00:21:59,583
HE'S A GOOD MAN.
335
00:21:59,667 --> 00:22:01,417
WHY AREN'T YOU
WORKING FOR HIM NOW?
336
00:22:01,500 --> 00:22:03,250
HE'S AGAINST ME GOING OUT.
337
00:22:03,333 --> 00:22:04,709
CAN'T SAY AS I BLAME HIM.
338
00:22:04,792 --> 00:22:05,917
LET ME SEE YOUR KNIFE.
339
00:22:06,000 --> 00:22:08,750
NOW, THERE, KELLEY,
SHACKLE THE WARP.
340
00:22:08,834 --> 00:22:10,125
TIMMY!
341
00:22:14,166 --> 00:22:16,875
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
I'LL TELL YOU WHAT.
342
00:22:16,959 --> 00:22:19,083
YOU AND THE NEW MAN
GO CLEAN OUT THE WHALESBACK,
343
00:22:19,166 --> 00:22:20,750
CLEAN AND TIDY IT REAL GOOD.
344
00:22:20,834 --> 00:22:22,291
THEN, WE'LL TAKE A BEARING.
345
00:22:22,375 --> 00:22:23,625
THANK YOU, SIR.
346
00:22:23,709 --> 00:22:25,083
DON'T CALL ME THAT.
347
00:22:25,166 --> 00:22:26,083
NAME'S GIL.
348
00:22:26,166 --> 00:22:27,291
MARCO.
349
00:22:27,375 --> 00:22:28,625
YO.
350
00:22:28,709 --> 00:22:31,041
GO WITH THIS GUY, UH...
JAMES, RIGHT?
351
00:22:31,125 --> 00:22:32,333
YES, SIR.
352
00:22:32,417 --> 00:22:34,208
AND CLEAN OUT
THE WHALESBACK.
353
00:22:34,291 --> 00:22:35,875
I WANT IT SPOTLESS.
354
00:22:48,375 --> 00:22:51,625
OH, IT MUST BE
200 DEGREES IN HERE.
355
00:22:51,709 --> 00:22:53,875
HOW WE SUPPOSED
TO BREATHE?
356
00:22:55,834 --> 00:22:58,500
GET THIS DONE REAL QUICK
AND GET OUT OF HERE.
357
00:22:58,583 --> 00:23:00,333
WHAT'D YOU SAY
YOUR NAME WAS?
358
00:23:00,417 --> 00:23:01,834
JAMES. HEADS UP.
359
00:23:01,917 --> 00:23:03,000
TAILBONE.
360
00:23:03,083 --> 00:23:05,583
MAN, THAT REEKS.
361
00:23:05,667 --> 00:23:09,041
YOU EVER BEEN OUT
ON A DRAGGER BEFORE?
362
00:23:09,125 --> 00:23:10,166
NO. YOU?
363
00:23:10,250 --> 00:23:12,792
OH, LOTS OF TIMES.
364
00:23:16,333 --> 00:23:19,667
I NEED SOME FRESH AIR.
365
00:23:24,709 --> 00:23:26,583
WHAT ARE YOU DOING
UP HERE?
366
00:23:26,667 --> 00:23:29,083
GET YOURSELF
INTO THAT WHALESBACK, BOY,
367
00:23:29,166 --> 00:23:30,291
AND FINISH YOUR JOB.
368
00:23:40,583 --> 00:23:42,166
OKAY, PFEIFFER,
YOU'RE ON.
369
00:23:42,250 --> 00:23:43,834
THE ONLY REASON
I'M DOING THIS
370
00:23:43,917 --> 00:23:46,750
IS ON ACCOUNT OF THAT MARCO KID
MIGHT MESS UP.
371
00:23:46,834 --> 00:23:49,917
I'LL PAY YOU WHAT I THINK
YOU'RE WORTH THIS FIRST TRIP.
372
00:23:50,000 --> 00:23:51,166
SOUNDS GREAT.
373
00:23:51,250 --> 00:23:52,917
THANKS, GIL.
374
00:23:53,000 --> 00:23:54,750
YOU GOT YOUR GEAR--
GLOVES, BOOTS, SCALLOP KNIFE?
375
00:23:54,834 --> 00:23:55,792
BACK HOME.
376
00:23:55,875 --> 00:23:57,500
BE HERE IN THE MORNING.00.
377
00:24:06,250 --> 00:24:08,083
WHOA!
378
00:24:21,709 --> 00:24:23,750
WHAT'S THE MEANING
OF QUITTING YOUR JOB?
379
00:24:25,208 --> 00:24:26,875
I NEED TO TAKE A SHOWER.
380
00:24:26,959 --> 00:24:29,125
THAT CAN WAIT.
381
00:24:29,208 --> 00:24:31,166
EMILY SAID THAT...
382
00:24:31,250 --> 00:24:34,041
OH, YOU JUST LISTEN TO HER,
JUST LIKE THAT.
383
00:24:35,709 --> 00:24:38,583
SON, YOU'LL HAVE TO FIND
A NEW JOB RIGHT AWAY.
384
00:24:38,667 --> 00:24:39,792
I DID.
385
00:24:41,834 --> 00:24:43,000
A SCALLOP DRAGGER.
386
00:24:43,083 --> 00:24:45,041
I'M GOING OUT
ON THE CAPE KELTIC.
387
00:24:46,625 --> 00:24:48,542
YOU WILL DO NO SUCH THING.
388
00:24:48,625 --> 00:24:50,125
WE LEAVE TOMORROW.
389
00:24:50,208 --> 00:24:52,166
IS THIS HOW YOU
THANK PEOPLE, JAMES?
390
00:24:52,250 --> 00:24:55,125
ME AND YOUR MOTHER HAVE DONE
ALL WE CAN TO MAKE SURE
391
00:24:55,208 --> 00:24:56,583
THAT YOUR LIFE
AND JOSEPH'S LIFE
392
00:24:56,667 --> 00:24:57,834
DON'T FALL SHORT.
393
00:24:57,917 --> 00:24:59,959
ALL I WANT FROM YOU
IS HARD, HONEST WORK
394
00:25:00,041 --> 00:25:01,208
AND YOU CAN'T GIVE ME THAT.
395
00:25:01,291 --> 00:25:02,542
HOW CAN YOU SAY THAT?
396
00:25:02,625 --> 00:25:05,208
FISHING IS HARD AND HONEST WORK.
YOU DO IT.
397
00:25:05,291 --> 00:25:08,000
THERE ARE PLENTY OF WAYS TO
MAKE A DECENT LIVING, SON,
398
00:25:08,083 --> 00:25:11,208
AND YOU'RE NOT EVEN
THINKING OF IT.
399
00:25:11,291 --> 00:25:13,709
I WANT TO BE A FISHERMAN.
400
00:25:20,917 --> 00:25:22,417
I'LL GET IT.
401
00:25:22,500 --> 00:25:23,625
I'LL GET IT.
402
00:25:26,166 --> 00:25:30,458
YOU'RE JUST TALKING
ABOUT THE SUMMER, RIGHT?
403
00:25:30,542 --> 00:25:31,709
NO.
404
00:25:31,792 --> 00:25:33,125
BUT WHAT
ABOUT COLLEGE?
405
00:25:33,208 --> 00:25:34,375
WHAT ABOUT
LAW SCHOOL?
406
00:25:34,458 --> 00:25:37,500
YOU USED TO TALK ABOUT THAT
ALL THE TIME.
407
00:25:37,583 --> 00:25:38,750
NO, MOM.
408
00:25:38,834 --> 00:25:40,583
YOU USED TO TALK ABOUT IT.
409
00:25:40,667 --> 00:25:42,166
IT WAS NEVER MY DREAM.
410
00:25:42,250 --> 00:25:44,250
IT WAS YOURS.
411
00:25:44,333 --> 00:25:45,667
YOU WANT US...
412
00:25:45,750 --> 00:25:46,834
BUT I-I...
413
00:25:46,917 --> 00:25:48,208
DON'T YOU DARE.
414
00:25:48,291 --> 00:25:51,041
WHY CAN'T HE JUST LET ME
DECIDE FOR MYSELF?
415
00:25:51,125 --> 00:25:53,166
YOUR FATHER'S NOT ALONE
IN THIS, YOU KNOW.
416
00:25:53,250 --> 00:25:55,125
I MADE HIM PROMISE ME
A LONG TIME AGO
417
00:25:55,208 --> 00:25:57,208
THAT NEITHER OF YOU BOYS
WOULD GO TO SEA.
418
00:26:04,959 --> 00:26:06,125
YOUNG MAN,
419
00:26:06,208 --> 00:26:08,208
YOU WANT
TO DROWN YOURSELF,
420
00:26:08,291 --> 00:26:10,375
GO DO IT AT THE BEACH.
421
00:26:11,709 --> 00:26:17,083
SO WE CAN FIND THE BODY
AND HAVE SOMETHING TO BURY.
422
00:26:17,166 --> 00:26:19,333
IS THAT UNDERSTOOD?
423
00:26:25,709 --> 00:26:28,291
I WANT MY OWN BOAT.
424
00:26:28,375 --> 00:26:30,291
THAT'S WHAT
I'VE ALWAYS WANTED.
425
00:26:30,375 --> 00:26:32,750
TO DO THAT,
I HAVE TO WORK ON ONE FIRST.
426
00:26:32,834 --> 00:26:34,250
WHY CAN'T ANYONE
UNDERSTAND?
427
00:26:34,333 --> 00:26:36,709
'CAUSE IT'S
A LOUSY IDEA.
428
00:26:36,792 --> 00:26:39,250
YOU KNOW, ONCE I GET
MY PLANS OFF THE GROUND,
429
00:26:39,333 --> 00:26:41,208
I'M GOING TO NEED
A LOT OF NEW HELP.
430
00:26:41,291 --> 00:26:43,041
WHY DON'T YOU
COME WORK FOR ME?
431
00:26:43,125 --> 00:26:44,125
NO.
432
00:26:44,208 --> 00:26:46,166
I MEAN, THANKS, JOE.
433
00:26:46,250 --> 00:26:48,291
BUT NO, THANKS.
434
00:26:50,375 --> 00:26:54,041
WELL, THE OFFER'S THERE
IF YOU CHANGE YOUR MIND.
435
00:26:54,125 --> 00:26:55,458
WHAT'S WITH DAD ANYWAY?
436
00:26:55,542 --> 00:26:58,250
HE'S FLYING OFF THE HANDLE
OVER EVERYTHING I DO.
437
00:26:58,333 --> 00:26:59,917
HE'S YELLING INTO THE PHONE.
438
00:27:00,000 --> 00:27:02,542
HE'S UNDER A LOT
OF STRESS RIGHT NOW.
439
00:27:02,625 --> 00:27:05,041
MORE THAN USUAL.
440
00:27:05,125 --> 00:27:07,959
LISTEN...
441
00:27:08,041 --> 00:27:10,375
HE TOLD ME TO GIVE YOU
A LECTURE
442
00:27:10,458 --> 00:27:13,166
BUT YOU PROBABLY DON'T NEED ONE.
443
00:27:13,250 --> 00:27:14,709
NO, I DON'T.
444
00:27:14,792 --> 00:27:17,625
I'M NOT A KID ANYMORE.
445
00:27:17,709 --> 00:27:18,875
WELL...
446
00:27:20,583 --> 00:27:23,250
TELL HIM I GAVE YOU
A HARD TIME, OKAY?
447
00:27:25,166 --> 00:27:28,000
I HOPE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
448
00:27:28,083 --> 00:27:31,542
JUST BE CAREFUL OUT THERE.
449
00:27:31,625 --> 00:27:32,750
THANKS.
450
00:27:46,333 --> 00:27:47,750
THERE YOU GO.
451
00:27:47,834 --> 00:27:49,000
THANKS.
452
00:28:28,500 --> 00:28:30,458
PULL IT DOWN.
453
00:28:34,208 --> 00:28:37,625
HAVE THEM STORE IT
DOWN BELOW.
454
00:28:51,000 --> 00:28:54,125
HEY, DON'T LET GIL
SEE YOU SLACKING OFF.
455
00:28:54,208 --> 00:28:56,792
HE WON'T GET MAD AT YOU
FOR WORKING SLOW
456
00:28:56,875 --> 00:28:58,000
BUT HE'LL RAIL ON YOU
457
00:28:58,083 --> 00:28:59,709
IF YOU LOSE
YOUR FOCUS.
458
00:29:06,583 --> 00:29:11,667
HEY, WE'RE GOING TO HAVE
A LITTLE FUN WITH THIS MARCO.
459
00:29:11,792 --> 00:29:13,375
HEY, BOY.
460
00:29:15,166 --> 00:29:16,959
YEAH, YOU. COME HERE.
461
00:29:17,041 --> 00:29:21,125
GO INTO TOWN, BRING US BACK
SOME SCALLOP POWDER.
462
00:29:21,208 --> 00:29:23,583
WHERE DO I FIND IT?
463
00:29:23,667 --> 00:29:26,125
ALL THE STORES CARRY IT.
THEY'RE HAVING A SALE.
464
00:29:26,208 --> 00:29:28,792
DON'T COME BACK
UNLESS YOU GOT SOME, HEAR ME?
465
00:29:28,875 --> 00:29:31,083
I WON'T COME BACK
TILL I'VE GOT SOME.
466
00:29:36,417 --> 00:29:38,041
EVERY TIME.
467
00:29:44,125 --> 00:29:46,333
NO SUCH THING
AS SCALLOP POWDER.
468
00:29:48,417 --> 00:29:49,625
HEY.
469
00:29:51,250 --> 00:29:54,166
TAKE NO PRISONERS WITH THAT GUY.
470
00:29:54,250 --> 00:29:56,000
IT'S HIM OR YOU.
471
00:30:12,792 --> 00:30:14,583
LET GO THE GANGPLANK.
472
00:30:14,667 --> 00:30:15,834
AYE, AYE.
473
00:30:15,917 --> 00:30:17,041
HEY, WAIT!
474
00:30:20,208 --> 00:30:22,583
THEY WERE ALL OUT.
475
00:30:28,709 --> 00:30:30,333
ALL OUT.
476
00:30:30,417 --> 00:30:32,750
LET GO THE STERN LINE.
STERN LINE.
477
00:31:19,041 --> 00:31:21,083
NOW, THIS HERE...
478
00:31:21,166 --> 00:31:23,542
IS A KNOCKOUT BLOCK.
479
00:31:23,625 --> 00:31:25,625
KNOCKOUT KEY.
480
00:31:27,583 --> 00:31:29,417
THERE.
481
00:31:29,500 --> 00:31:30,834
NOW, GIL,
482
00:31:30,917 --> 00:31:32,750
HE'S A FAIR CAPTAIN
483
00:31:32,834 --> 00:31:36,083
AS LONG AS YOU
DON'T CROSS HIM
OR WASTE HIS MONEY.
484
00:31:36,166 --> 00:31:37,542
REYNOLDS,
485
00:31:37,625 --> 00:31:38,959
HE'S OUR HELM.
486
00:31:39,041 --> 00:31:41,000
GETS BARKING DRUNK ASHORE
487
00:31:41,083 --> 00:31:43,959
BUT OUT HERE HE'S A STEADY.
488
00:31:44,041 --> 00:31:46,959
WATCH YOUR BACK
AROUND PITTSLEY.
489
00:31:47,041 --> 00:31:48,166
HE'S A MADMAN.
490
00:31:48,250 --> 00:31:49,834
WHAT'S HE HAVE?
491
00:31:49,917 --> 00:31:51,333
RABIES?
492
00:31:51,417 --> 00:31:54,500
NAH. HE LIKES TO CHEW
ON THEM FIZZY WHITE THINGS.
493
00:31:54,583 --> 00:31:57,667
CAN'T BE BOTHERED
PLOPPING THEM IN THE WATER.
494
00:31:57,750 --> 00:31:58,959
NOW, FRANKLIN,
495
00:31:59,041 --> 00:32:01,041
HE'S A GOOD COOK,
BUT HE LIKES PEOPLE
496
00:32:01,125 --> 00:32:03,583
THAT SAY "PLEASE"
AND "THANK YOU."
497
00:32:03,667 --> 00:32:04,875
PLEASE AND THANK YOU.
498
00:32:04,959 --> 00:32:06,125
AND HOWARD THERE,
499
00:32:06,208 --> 00:32:08,959
HE'S GOT THE MOST
EXPERIENCE FISHING.
500
00:32:09,041 --> 00:32:10,375
BUT SINCE HE LOST
HIS UPPER PLATE,
501
00:32:10,458 --> 00:32:12,041
NOBODY CAN UNDERSTAND
A WORD HE SAYS.
502
00:32:12,125 --> 00:32:13,542
HOWARD, STOP THAT SWEEPING.
503
00:32:13,625 --> 00:32:15,667
IT WILL GET DIRTY AGAIN
SOON ENOUGH.
504
00:32:15,750 --> 00:32:20,041
IT'S GOOD LUCK TO SWEEP
THE DECK BEFORE WE START WORK.
505
00:32:20,125 --> 00:32:22,083
HEY, YOU MET JAMES?
506
00:32:22,166 --> 00:32:24,583
REMEMBER, JAMES,
DON'T BE SAYING "PIG."
507
00:32:24,667 --> 00:32:25,750
HUH?
508
00:32:25,917 --> 00:32:28,458
SAYING "PIG" WHEN WE'RE
UNDERWAY IS BAD LUCK.
509
00:32:28,542 --> 00:32:30,083
HOW COME?
510
00:32:30,166 --> 00:32:31,333
DON'T KNOW.
511
00:32:31,417 --> 00:32:33,125
MAYBE IT'S JUST PIGS DON'T SWIM.
512
00:32:33,208 --> 00:32:35,208
DON'T WHISTLE.
513
00:32:35,291 --> 00:32:36,625
BRINGS THE WIND.
514
00:32:36,709 --> 00:32:39,667
AND DON'T BE PUTTING
THE HATCH COVERS UPSIDE DOWN
515
00:32:39,750 --> 00:32:42,583
AND DON'T STICK YOUR KNIFE
IN THE WOODWORK.
516
00:32:42,667 --> 00:32:44,000
JUST SO YOU KNOW.
517
00:32:44,083 --> 00:32:46,250
OKAY. THANKS, HOWARD.
518
00:32:50,834 --> 00:32:53,625
TEN DEGREES TO STARBOARD.
519
00:33:24,208 --> 00:33:25,959
TIGHTEN UP THE WARP.
520
00:33:42,750 --> 00:33:44,834
WE'RE GOING TOO FAST.
521
00:34:13,458 --> 00:34:16,375
PFEIFFER, MARCO,
GET IN THERE AND SORT.
522
00:34:29,917 --> 00:34:32,250
PFEIFFER, YOU'RE MISSING SOME.
523
00:34:32,333 --> 00:34:34,542
YOU'RE THROWING
AWAY GOOD MONEY.
524
00:34:56,375 --> 00:34:59,542
I'M HAVING
THE STRANGEST
THOUGHTS, KELLEY.
525
00:34:59,625 --> 00:35:01,000
DAYDREAMS.
526
00:35:01,083 --> 00:35:02,834
I HARDLY KNOW
WHERE I AM.
527
00:35:02,917 --> 00:35:05,208
BE THAT WAY FOR THE FIRST
COUPLE OF DAYS.
528
00:35:05,291 --> 00:35:06,709
ALWAYS IS.
529
00:35:06,792 --> 00:35:09,709
BUT THEN YOU GET TOO TIRED
TO KEEP THINKING UP NEW THINGS
530
00:35:09,792 --> 00:35:11,959
AND YOU START DWELLING
OVER THE SAME DREAM
531
00:35:12,041 --> 00:35:13,417
OVER AND OVER.
532
00:35:13,500 --> 00:35:16,333
AFTER A WHILE YOU WON'T KNOW
WHAT DAY IT IS ANYMORE,
533
00:35:16,417 --> 00:35:18,500
BUT THEN EVERYTHING
SORT OF FIZZES OUT.
534
00:35:18,583 --> 00:35:20,834
YOU WALK AROUND
LIKE YOU'RE BRAIN DEAD.
535
00:35:20,917 --> 00:35:22,667
CAN'T WAIT.
536
00:35:25,709 --> 00:35:26,834
HEY, KELLEY...
537
00:35:33,291 --> 00:35:35,375
LOOK AT THEM.
538
00:35:47,417 --> 00:35:49,500
THEY'RE FOLLOWING
US, PFEIFF.
539
00:35:49,583 --> 00:35:53,834
WHEN THE WINCHES SQUEAK,
THEY THINKS IT'S WHALE SONG.
540
00:35:53,917 --> 00:35:55,208
MARCO, YOU RUN THE WINCH.
541
00:35:55,291 --> 00:35:56,458
GOT IT.
542
00:35:56,542 --> 00:35:58,166
KELLEY, TAKE YOUR CREW
543
00:35:58,250 --> 00:35:59,625
IN FOR DINNER.
544
00:35:59,709 --> 00:36:01,125
AYE.
545
00:36:02,625 --> 00:36:03,458
COME ON.
546
00:36:07,417 --> 00:36:09,917
SO WHAT DO YOU TAKE--
COFFEE OR ICED TEA?
547
00:36:10,000 --> 00:36:12,166
UH... COFFEE, PLEASE.
548
00:36:12,250 --> 00:36:14,375
COFFEE EVERY DAY?
549
00:36:14,458 --> 00:36:15,959
YES, PLEASE,
EVERY DAY.
550
00:36:16,041 --> 00:36:17,792
CREAM, NO SUGAR,
PLEASE.
551
00:36:17,875 --> 00:36:20,375
YOU'RE A VERY POLITE
YOUNG MAN.
552
00:36:20,458 --> 00:36:21,834
I LIKE THAT.
553
00:36:21,917 --> 00:36:22,917
THANK YOU.
554
00:36:24,917 --> 00:36:27,667
I... I'M SORRY. I...
555
00:36:29,041 --> 00:36:30,250
SORRY.
556
00:36:30,333 --> 00:36:31,458
YOU LYING PUNK!
557
00:36:31,542 --> 00:36:34,375
YOU SAID YOU KNEW
HOW TO OPERATE THE WINCH!
558
00:36:47,166 --> 00:36:48,917
GET OFF HIM!
BREAK IT UP!
559
00:36:49,000 --> 00:36:52,458
YOU COULD HAVE KILLED ME,
YOU GREENHORN!
560
00:36:52,542 --> 00:36:56,166
STAY AWAY FROM ME,
OR I'LL PUT YOU IN THE DEEP!
561
00:37:08,917 --> 00:37:10,041
YOU OKAY?
562
00:37:24,041 --> 00:37:26,333
DID YOU ICE YOUR NOSE?
563
00:37:26,417 --> 00:37:28,041
IT'S KILLING ME.
564
00:37:28,125 --> 00:37:30,959
WHY DID YOU TELL GIL
YOU COULD WORK THE WINCH?
565
00:37:31,041 --> 00:37:33,375
I FIGURED...
566
00:37:33,458 --> 00:37:35,000
FORWARD, REVERSE...
567
00:37:35,083 --> 00:37:36,750
HOW HARD COULD IT BE?
568
00:37:39,834 --> 00:37:42,917
I'LL LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET.
569
00:37:47,333 --> 00:37:49,917
I NEVER BEEN
ON A DRAGGER BEFORE.
570
00:37:55,417 --> 00:37:57,291
HEY, PFEIFF!
571
00:37:57,375 --> 00:37:59,500
COME HERE.
572
00:38:10,417 --> 00:38:11,917
LOOK OVER THERE.
573
00:38:14,000 --> 00:38:15,625
SURE IS PRETTY.
574
00:38:18,709 --> 00:38:20,625
IMAGINE THE LIFE...
575
00:38:20,709 --> 00:38:22,041
NEVER A DAY'S WORK.
576
00:38:22,125 --> 00:38:24,750
DINNER IN ALL THE GREAT
CAPITALS OF EUROPE.
577
00:38:24,834 --> 00:38:27,625
LADY SO-AND-SO
HANGING OFF YOUR ARM.
578
00:38:30,458 --> 00:38:33,000
CAPTAIN SAID
THIS IS A DRY BOAT.
579
00:38:33,083 --> 00:38:36,125
WELL, THERE I GO AGAIN,
BREAKING ALL THE RULES.
580
00:38:38,417 --> 00:38:40,500
YOU KNOW, YOU DRINK TOO MUCH.
581
00:38:40,583 --> 00:38:44,500
DO I DRINK BECAUSE
MY DREAMS DON'T COME TRUE...
582
00:38:46,250 --> 00:38:49,792
...OR DO MY DREAMS NOT COME TRUE
BECAUSE I DRINK?
583
00:38:50,917 --> 00:38:52,375
WHICH IS IT?
584
00:38:52,458 --> 00:38:55,625
EITHER WAY, YOU SHOULD CUT DOWN.
585
00:38:55,750 --> 00:38:59,667
I'LL TAKE IT UNDER ADVISEMENT.
586
00:39:02,542 --> 00:39:04,291
WHAT ABOUT YOU, PFEIFF?
587
00:39:04,375 --> 00:39:05,875
WHAT'S YOUR DREAM?
588
00:39:07,875 --> 00:39:10,792
I WANT A BOAT LIKE THIS ONE.
589
00:39:10,875 --> 00:39:13,250
STAND UP HERE ON THE PROW...
590
00:39:13,333 --> 00:39:14,792
LOOK OUT AT THE SUNSET...
591
00:39:14,875 --> 00:39:17,917
HAVE A WARM,
CALM FEELING
592
00:39:18,000 --> 00:39:19,583
INSIDE ME...
593
00:39:19,667 --> 00:39:21,375
KNOWING IT'S MY BOAT.
594
00:39:21,458 --> 00:39:25,125
I'VE WANTED THAT
EVER SINCE I SAW MY DAD
595
00:39:25,208 --> 00:39:27,333
SET SAIL IN THE GRANITE BAY.
596
00:39:28,417 --> 00:39:30,041
HE JUST LOOKED...
597
00:39:31,500 --> 00:39:34,083
...LIKE HE WAS ON TOP
OF THE WORLD.
598
00:40:04,500 --> 00:40:07,542
I CAN'T DO IT
ANYMORE, MARGARET.
599
00:40:07,625 --> 00:40:09,083
I WON'T.
600
00:40:11,500 --> 00:40:13,375
WHAT CAN YOU
DO ABOUT IT?
601
00:40:16,458 --> 00:40:18,208
I DON'T KNOW YET.
602
00:40:22,375 --> 00:40:24,000
I'M SCARED, RUSSELL.
603
00:40:28,667 --> 00:40:30,750
SO AM I.
604
00:40:41,125 --> 00:40:42,417
NIGHT, KELLEY.
605
00:40:42,500 --> 00:40:44,000
GOOD NIGHT, TIMMY.
606
00:41:09,500 --> 00:41:11,125
OUR WATCH, PFEIFF!
607
00:41:11,208 --> 00:41:12,417
ALREADY?
608
00:41:12,500 --> 00:41:14,417
SIX HOURS ON,
SIX HOURS OFF.
609
00:41:14,500 --> 00:41:15,959
WE'RE ON.
610
00:41:18,250 --> 00:41:19,208
OW!
611
00:41:23,625 --> 00:41:25,000
OW!
612
00:41:25,083 --> 00:41:26,375
MY HANDS.
613
00:42:04,667 --> 00:42:06,709
EGGS A LA FRANKLIN.
614
00:42:07,875 --> 00:42:09,834
UH... PLEASE.
THANK YOU.
615
00:42:11,917 --> 00:42:13,417
PITTSLEY'S
AT MARCO AGAIN!
616
00:42:13,500 --> 00:42:14,834
HERE WE GO.
617
00:42:15,792 --> 00:42:17,458
HE'S A THIEF!
618
00:42:17,542 --> 00:42:19,291
THOSE ARE MY GLOVES!
619
00:42:19,375 --> 00:42:20,959
I'M GOING
TO KILL YOU.
620
00:42:21,041 --> 00:42:22,417
I DIDN'T STEAL NOTHING.
621
00:42:22,500 --> 00:42:23,667
I BOUGHT THESE MYSELF.
622
00:42:23,750 --> 00:42:26,500
OH, YOU DID, HUH?
623
00:42:26,583 --> 00:42:28,041
LEAVE HIM ALONE,
PITTSLEY!
624
00:42:29,583 --> 00:42:31,875
I GAVE HIM THE GLOVES.
THEY'RE MINE.
625
00:42:33,083 --> 00:42:34,750
WHY DON'T YOU JUST BACK OFF?
626
00:42:34,834 --> 00:42:36,875
THE GOOD SAMARITAN, HUH?
627
00:42:36,959 --> 00:42:39,917
GIL, CHECK THE GLOVES.
628
00:42:42,667 --> 00:42:44,750
GIVE ME THE GLOVES.
629
00:42:49,750 --> 00:42:53,208
"D.P." DID YOU STEAL
THESE GLOVES, BOY?
630
00:42:53,291 --> 00:42:54,500
I NEED GLOVES.
631
00:42:54,583 --> 00:42:55,750
MY HANDS ARE ALL CUT UP.
632
00:42:55,834 --> 00:42:57,417
IT DOESN'T MATTER
WHAT YOU NEED.
633
00:42:57,500 --> 00:42:58,834
YOU DON'T STEAL
ON MY BOAT.
634
00:42:58,917 --> 00:43:00,166
NOW, GET DOWN BELOW.
635
00:43:00,250 --> 00:43:03,834
WHAT HAPPENS TO YOU NOW
IS NONE OF MY BUSINESS.
636
00:43:06,625 --> 00:43:09,041
WHAT KIND OF GAME
ARE YOU PLAYING?
637
00:43:09,125 --> 00:43:10,000
I'M NOT.
638
00:43:10,083 --> 00:43:11,458
TAKE IT EASY, PITTSLEY.
639
00:43:11,542 --> 00:43:14,208
DON'T MESS WITH ME.
640
00:43:34,208 --> 00:43:36,583
YOU KNOW WHAT YOUR TROUBLE IS?
641
00:43:36,667 --> 00:43:38,166
NO KILLER INSTINCT.
642
00:43:38,250 --> 00:43:39,875
THERE'S ONE PLACE
ON THIS CREW
643
00:43:39,959 --> 00:43:41,542
AND YOU TRIED
TO SAVE HIS NECK.
644
00:43:41,625 --> 00:43:44,291
HE'S NO GOOD TO ANYONE
WITH HIS HANDS ALL CUT UP.
645
00:43:44,375 --> 00:43:46,166
BESIDES, I DON'T SEE
THE HARM IN HELPING.
646
00:43:46,250 --> 00:43:50,000
YOU LIKE TO DO THE RIGHT THING,
DON'T YOU, PFEIFF?
647
00:43:50,083 --> 00:43:54,125
I GUESS I GOT
A SOFT SPOT FOR LOSERS.
648
00:44:03,792 --> 00:44:05,709
YOU JUST A SUMMER KID, PFEIFFER?
649
00:44:05,792 --> 00:44:07,208
MAKE A COUPLE OF TRIPS
650
00:44:07,291 --> 00:44:09,709
AND DISAPPEAR
AS SOON AS SCHOOL STARTS?
651
00:44:09,792 --> 00:44:12,583
NO. I'M SAVING UP
FOR MY OWN BOAT.
652
00:44:12,667 --> 00:44:15,208
WELL, THAT'LL TAKE A WHILE.
653
00:44:15,291 --> 00:44:17,250
I KNOW.
654
00:44:17,333 --> 00:44:19,125
OKAY, PFEIFFER.
655
00:44:20,291 --> 00:44:23,417
NEXT TRIP, YOU'RE ON FULL SHARE.
656
00:44:33,959 --> 00:44:36,875
HEY, PFEIFFER,
GIL GAVE ME A HUNDRED BUCKS.
657
00:44:36,959 --> 00:44:38,625
HE SAID IT WAS FAIR.
658
00:44:38,709 --> 00:44:39,875
YOU THINK IT WAS?
659
00:44:39,959 --> 00:44:41,875
YOU HAVE TO TAKE
WHAT HE GIVES.
660
00:44:41,959 --> 00:44:43,417
YEAH, I GUESS.
661
00:44:45,959 --> 00:44:49,166
LOOKS LIKE ONLY ONE
OF US IS COMING BACK.
662
00:44:50,917 --> 00:44:54,458
HEY, YOU WANT IT
A LOT MORE THAN ME.
663
00:44:54,542 --> 00:44:56,250
YOU KNOW,
IT MIGHT NOT HURT
664
00:44:56,333 --> 00:44:58,709
TO THINK ABOUT
ANOTHER CAREER, MARCO.
665
00:44:58,792 --> 00:45:01,000
FIND SOMETHING YOU
REALLY ENJOY DOING.
666
00:45:05,375 --> 00:45:06,667
THANKS, PFEIFF.
667
00:45:32,625 --> 00:45:34,625
HELLO. YOU WANT A RIDE?
668
00:45:42,834 --> 00:45:45,083
WHAT HAPPENED AT THE FISH PLANT?
669
00:45:45,166 --> 00:45:47,625
VINCE VOGEL FILED
FOR BANKRUPTCY
AND TOOK OFF.
670
00:45:47,709 --> 00:45:49,041
EVERYBODY'S CHECKS BOUNCED.
671
00:45:49,125 --> 00:45:51,875
YOURS WAS PROBABLY THE LAST
GOOD ONE HE EVER WROTE.
672
00:45:51,959 --> 00:45:53,125
WHAT A MESS.
673
00:45:53,208 --> 00:45:54,792
YOU SHOULD GIVE EMILY A CALL.
674
00:45:54,875 --> 00:45:56,250
SHE DID YOU A GOOD TURN.
675
00:45:56,333 --> 00:45:58,417
I KNOW.
676
00:45:58,500 --> 00:46:00,500
SHE LIKES YOU, JAMES.
677
00:46:02,792 --> 00:46:04,458
WHAT ARE YOU DOING
678
00:46:04,542 --> 00:46:05,917
IN THAT SUIT?
679
00:46:06,000 --> 00:46:08,667
YOU'RE NOT EXACTLY MAKING
A FASHION STATEMENT.
680
00:46:08,750 --> 00:46:10,625
HOW YOU EVER GOING TO GET A DATE
681
00:46:10,709 --> 00:46:11,959
SMELLING LIKE
THAT, HUH?
682
00:46:12,041 --> 00:46:13,959
NO TIME FOR A DATE, BIG BROTHER.
683
00:46:22,959 --> 00:46:26,417
SO, DID YOU GET IT
OUT OF YOUR SYSTEM?
684
00:46:28,083 --> 00:46:29,500
NO.
685
00:46:40,667 --> 00:46:44,375
THE PRODIGAL SON RETURNS.
686
00:46:44,458 --> 00:46:45,375
HI.
687
00:46:45,458 --> 00:46:46,667
WELCOME HOME, SON.
688
00:46:46,750 --> 00:46:48,458
HOW BIG
WAS THE CATCH?
689
00:46:48,542 --> 00:46:49,834
520 BAGS OF SCALLOPS.
690
00:46:49,917 --> 00:46:51,834
HOW MUCH THEY PAY YOU?
691
00:46:51,917 --> 00:46:53,166
A THOUSAND DOLLARS.
692
00:46:53,250 --> 00:46:55,375
NOT BAD
FOR TEN DAYS' WORK.
693
00:46:56,959 --> 00:46:58,792
NEXT TIME I'M ON FULL SHARE.
694
00:46:58,875 --> 00:47:00,792
WHAT DO YOU MEAN, NEXT TIME?
695
00:47:00,875 --> 00:47:03,333
WE GO OUT AGAIN ON THURSDAY.
696
00:47:03,417 --> 00:47:05,000
OH, REALLY?
697
00:47:06,792 --> 00:47:09,208
LIKE TALKING TO A STONE, JOSEPH.
698
00:47:16,625 --> 00:47:19,834
IF YOU COULD JUST SEE IT, MOM,
YOU'D UNDERSTAND.
699
00:47:19,917 --> 00:47:21,834
IT'S SO BEAUTIFUL OUT THERE.
700
00:47:21,917 --> 00:47:22,875
LIKE THIS ONE DAY
701
00:47:22,959 --> 00:47:24,834
WE SAW THESE WHALES
BREACHING.
702
00:47:24,917 --> 00:47:28,458
I FELT... I FELT ALIVE.
703
00:47:28,542 --> 00:47:31,041
YOU WANT TO KNOW WHAT
MAKES ME FEEL ALIVE?
704
00:47:31,125 --> 00:47:33,542
YOU. YOU AND JOSEPH.
705
00:47:33,625 --> 00:47:34,834
I WANT THAT FOR YOU.
706
00:47:34,917 --> 00:47:36,208
I WANT YOU
TO HAVE A FAMILY
707
00:47:36,291 --> 00:47:38,959
THAT YOU CAN COME HOME TO
AT THE END OF THE DAY.
708
00:47:39,041 --> 00:47:40,959
LIKE YOU AND DAD
DON'T HAVE A FAMILY.
709
00:47:41,041 --> 00:47:42,125
I MEAN, HE'S GONE A LOT
710
00:47:42,208 --> 00:47:44,041
BUT YOU STILL HAVE
A LIFE TOGETHER.
711
00:47:44,125 --> 00:47:46,834
WE WANT SOMETHING BETTER
FOR OUR KIDS.
712
00:47:50,166 --> 00:47:51,709
I JUST DON'T UNDERSTAND
713
00:47:51,792 --> 00:47:53,709
WHY DAD'S RAGGING
ON ME SO MUCH.
714
00:47:53,792 --> 00:47:56,041
I MEAN, HE ACTS LIKE
HE HATES HIS JOB.
715
00:47:56,125 --> 00:47:57,667
I DON'T BELIEVE HIM.
716
00:47:57,750 --> 00:47:58,792
I'VE BEEN OUT THERE.
717
00:47:58,875 --> 00:47:59,792
I'VE SEEN IT.
718
00:47:59,875 --> 00:48:01,250
OH, YOU'VE BEEN OUT THERE.
719
00:48:01,333 --> 00:48:02,917
YOU'VE BEEN OUT THERE ONCE.
720
00:48:03,000 --> 00:48:05,834
YOUR FATHER'S BEEN
A FISHERMAN FOR 30 YEARS
721
00:48:05,917 --> 00:48:07,250
AND HE MEANS WHAT HE SAYS.
722
00:48:07,333 --> 00:48:10,417
HE'S TRYING TO
PROTECT YOU, JAMES.
723
00:48:21,291 --> 00:48:24,208
JUST LOOK AROUND YOU.
724
00:48:24,291 --> 00:48:27,333
SO MANY INSCRIPTIONS,
"LOST AT SEA."
725
00:48:30,041 --> 00:48:31,917
BEFORE YOU GO
OUT THERE AGAIN,
726
00:48:32,000 --> 00:48:35,041
JUST THINK ABOUT THE COST.
727
00:48:58,542 --> 00:48:59,583
HI.
728
00:48:59,667 --> 00:49:01,792
HI.
729
00:49:01,875 --> 00:49:04,625
YOU OKAY?
730
00:49:04,709 --> 00:49:08,208
I'D INVITE YOU INSIDE,
BUT MY MOM'S A BASKET CASE.
731
00:49:09,917 --> 00:49:11,709
DO YOU WANT TO GO
FOR A DRIVE?
732
00:49:11,792 --> 00:49:13,667
SURE.
733
00:49:24,959 --> 00:49:27,792
EVERYONE'S LOOKING
FOR MY FATHER.
734
00:49:27,875 --> 00:49:30,375
HE'S SOMEWHERE IN BARBADOS.
735
00:49:32,875 --> 00:49:34,834
I'M SO SORRY, EM.
736
00:49:34,917 --> 00:49:37,709
IT MUST BE REALLY HARD
ON YOU.
737
00:49:37,792 --> 00:49:39,375
YEAH.
738
00:49:39,458 --> 00:49:42,542
HE SURE LEFT ME AND MY MOM
HOLDING THE BAG.
739
00:49:43,917 --> 00:49:46,834
I KNOW THIS DOESN'T
HELP MUCH, BUT...
740
00:49:46,917 --> 00:49:49,834
I APPRECIATE
WHAT YOU DID FOR ME.
741
00:49:49,917 --> 00:49:53,250
HEY, ANYTHING
FOR A FRIEND.
742
00:49:56,041 --> 00:49:58,083
SO, WAS THE FISHERMAN'S LIFE
743
00:49:58,166 --> 00:50:00,750
EVERYTHING YOU DREAMED
IT WOULD BE?
744
00:50:00,834 --> 00:50:02,834
YEAH.
745
00:50:02,917 --> 00:50:06,250
EXCEPT IN MY DREAMS
I GOT MORE SLEEP.
746
00:50:08,125 --> 00:50:10,875
I'M GLAD FOR YOU, JAMES.
747
00:50:10,959 --> 00:50:14,291
I'M GLAD YOU FOUND
SOMETHING YOU LOVE.
748
00:50:17,250 --> 00:50:18,959
I HAVE SOME NEWS.
749
00:50:19,041 --> 00:50:20,834
OH, YEAH?
750
00:50:20,917 --> 00:50:23,375
YOU KNOW ANDREW POST?
751
00:50:23,458 --> 00:50:26,208
HE'S A PHARMACIST AT LEFCOURTS.
752
00:50:26,291 --> 00:50:29,083
HE GOT A JOB IN TORONTO.
753
00:50:29,166 --> 00:50:31,709
HE ASKED ME TO MARRY HIM.
754
00:50:33,250 --> 00:50:35,750
WHAT DID YOU SAY?
755
00:50:37,500 --> 00:50:39,834
I SAID YES.
756
00:50:43,917 --> 00:50:46,000
SEEMS KIND OF SUDDEN.
757
00:50:46,083 --> 00:50:47,583
WELL...
758
00:50:47,667 --> 00:50:48,625
WE MET LAST WINTER.
759
00:50:48,792 --> 00:50:51,250
YOU KNOW, WHILE YOU WERE
AWAY AT SCHOOL.
760
00:50:51,333 --> 00:50:54,792
IT'S SOMETHING
WE'VE BEEN TALKING ABOUT.
761
00:50:57,041 --> 00:50:59,125
I GUESS WHEN
YOU'RE READY
FOR SOMETHING,
762
00:50:59,208 --> 00:51:01,875
IT JUST HAPPENS.
763
00:51:01,959 --> 00:51:03,792
I GUESS.
764
00:51:18,875 --> 00:51:20,959
THANKS FOR COMING BY.
765
00:51:21,041 --> 00:51:22,792
SURE.
766
00:51:25,166 --> 00:51:27,875
UM...
767
00:51:27,959 --> 00:51:29,250
SEE YOU AROUND.
768
00:51:29,333 --> 00:51:32,417
I'LL SEND YOU AN INVITATION.
769
00:51:48,750 --> 00:51:52,667
YOU KNOW, JAMES,
IT'S TOO BAD ABOUT US.
770
00:52:07,709 --> 00:52:09,458
EMILY, WAIT!
771
00:52:14,166 --> 00:52:17,375
EMILY!
772
00:52:30,750 --> 00:52:31,834
HEY, PFEIFFER!
773
00:52:31,917 --> 00:52:33,000
OVER HERE.
774
00:52:33,083 --> 00:52:34,959
COME HAVE A SEAT,
PFEIFFER.
775
00:52:35,041 --> 00:52:36,583
YES, PLEASE.
THANK YOU.
776
00:52:40,750 --> 00:52:43,000
MAN, OH, MAN,
HE'S AT IT AGAIN.
777
00:52:47,083 --> 00:52:48,250
PITTSLEY HAD A WIFE ONCE.
778
00:52:48,333 --> 00:52:49,625
DROVE THE POOR THING CRAZY
779
00:52:49,709 --> 00:52:51,375
ACCUSING HER
OF HAVING AN AFFAIR
780
00:52:51,458 --> 00:52:52,917
EVERY TIME HE WENT TO SEA.
781
00:52:53,000 --> 00:52:54,917
WAS SHE?
OH, YEAH.
782
00:52:56,208 --> 00:52:58,458
GENTLEMEN.
783
00:52:58,542 --> 00:52:59,792
EVENING, MR. BUCKET.
784
00:52:59,875 --> 00:53:01,083
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
785
00:53:01,166 --> 00:53:03,792
I WATCHED THIS ONE
LEARN TO WALK AND TALK.
786
00:53:03,875 --> 00:53:05,792
OH, I'D SAY
HE'S STILL DOING THAT.
787
00:53:05,875 --> 00:53:08,375
SO HOW'S LIFE
TREATING YOU, BUCKET?
788
00:53:08,458 --> 00:53:11,041
WELL, SOMETIMES THE OLD
ARTHRITIS ACTS UP
789
00:53:11,125 --> 00:53:12,166
IN THAT COLD WATER.
790
00:53:12,250 --> 00:53:13,583
I'M SLOWING DOWN.
791
00:53:13,667 --> 00:53:14,834
AH, COME ON.
792
00:53:14,917 --> 00:53:16,333
YOU'RE IN GREAT SHAPE.
793
00:53:16,417 --> 00:53:20,333
BEEN TENDING THE SAME STRETCH
OF SHORE FOR 47 YEARS.
794
00:53:20,417 --> 00:53:22,709
MAYBE I SHOULD THINK
ABOUT RETIRING.
795
00:53:22,792 --> 00:53:25,375
MAYBE FIND SOMEBODY
TO BUY MY RIG.
796
00:53:25,458 --> 00:53:27,750
SOMEBODY WHO'LL BE NICE TO HER.
797
00:53:27,834 --> 00:53:30,458
WHAT DO YOU THINK
YOU COULD GET FOR IT?
798
00:53:30,542 --> 00:53:32,709
HAVEN'T SET A PRICE YET.
799
00:53:32,792 --> 00:53:34,083
YOU BE INTERESTED?
800
00:53:34,166 --> 00:53:36,417
YOU'D PAY GOOD MONEY
FOR A LOBSTER RIG?
801
00:53:36,500 --> 00:53:38,333
AND THE BEST SHORE LEASE GOING.
802
00:53:38,417 --> 00:53:39,709
YOU EVER TRIED LOBSTERING?
803
00:53:39,792 --> 00:53:42,375
OUT THERE ALL BY YOURSELF
IN THE POURING RAIN?
804
00:53:42,458 --> 00:53:43,834
IT'S BACK-BREAKING WORK.
805
00:53:43,917 --> 00:53:45,083
PAIN IN THE RAIN--
806
00:53:45,166 --> 00:53:47,166
THAT'S WHAT WE LIKE ABOUT IT.
807
00:53:47,250 --> 00:53:49,250
"PAIN IN THE RAIN."
808
00:53:49,333 --> 00:53:50,959
I LIKE THAT.
809
00:53:51,041 --> 00:53:53,083
GIVE ME A PRICE.
810
00:53:53,166 --> 00:53:55,083
ARE YOU SERIOUS?
811
00:53:55,166 --> 00:53:56,834
YEAH.
812
00:53:56,917 --> 00:53:58,750
I'LL THINK ON IT.
813
00:54:03,458 --> 00:54:06,959
YOU SERIOUS ABOUT
BUCKET'S LOBSTER SMACK?
814
00:54:07,041 --> 00:54:08,250
WHY NOT?
815
00:54:08,333 --> 00:54:10,208
YOU HEAD OUT EACH MORNING
INTO THE SUNRISE,
816
00:54:10,291 --> 00:54:13,375
COME HOME AT THE END OF THE DAY
WITH TANKS FULL OF LOBSTERS.
817
00:54:13,458 --> 00:54:14,792
OH, YEAH, YEAH.
818
00:54:14,875 --> 00:54:18,250
WELL, YOU TRY HAULING
IN A LINE OF THOSE HEAVY TRAPS
819
00:54:18,333 --> 00:54:20,000
ON A COLD NOVEMBER MORNING.
820
00:54:20,083 --> 00:54:21,792
THEN TELL ME WHAT YOU THINK.
821
00:54:21,875 --> 00:54:23,792
I JUST HOPE I CAN SAVE
ENOUGH MONEY
822
00:54:23,875 --> 00:54:27,166
BEFORE MR. BUCKET
FINDS SOMEONE ELSE.
823
00:54:28,709 --> 00:54:31,291
EVERYTHING COMES DOWN
TO MONEY, DOESN'T IT?
824
00:54:31,375 --> 00:54:34,917
IN COLLEGE, I READ ABOUT
THESE BUDDHIST MONKS
825
00:54:35,000 --> 00:54:36,208
WHO HAD NO MONEY.
826
00:54:36,291 --> 00:54:37,667
PREACHED STUFF ABOUT
827
00:54:37,750 --> 00:54:41,667
"ALL YOU HAVE TO DO IS
BEND LIKE A WILLOW TREE."
828
00:54:43,208 --> 00:54:45,625
NOT TOO MANY WILLOWS
OUT HERE.
829
00:54:45,709 --> 00:54:46,959
NO.
830
00:54:48,041 --> 00:54:49,500
BUT...
831
00:54:51,291 --> 00:54:53,792
WHERE YOU GOING?
832
00:54:53,875 --> 00:54:59,000
WELCOME TO THE
LAST CHANCE MOTEL.
833
00:54:59,083 --> 00:55:02,041
NIGHTCAP.
834
00:55:05,583 --> 00:55:07,166
YEAH, ROOM SERVICE.
835
00:55:07,250 --> 00:55:09,375
YEAH, SEND US UP
836
00:55:09,458 --> 00:55:13,834
A BOTTLE OF CHAMPAGNE
AND A LITTLE CAVIAR.
837
00:55:13,917 --> 00:55:15,583
RIGHT.
838
00:55:15,667 --> 00:55:17,291
YEAH, THAT'S RIGHT.
839
00:55:17,375 --> 00:55:18,709
THE PENTHOUSE.
840
00:55:22,583 --> 00:55:24,166
THIS WHERE YOU LIVE?
841
00:55:25,875 --> 00:55:29,959
YEAH, FOR A ROOM WITH A VIEW,
YOU CAN'T BEAT THE PRICE.
842
00:55:34,250 --> 00:55:35,959
SAY...
843
00:55:37,667 --> 00:55:41,458
WHAT IF I WANTED A SPOT
ON THAT LOBSTER BOAT OF YOURS?
844
00:55:42,458 --> 00:55:44,417
WHY WOULD YOU?
845
00:55:44,500 --> 00:55:50,583
OH, YOU SEEM TO HAVE A BIT
OF A FUTURE ABOUT YOU.
846
00:55:52,542 --> 00:55:54,250
IT'S REFRESHING.
847
00:55:54,333 --> 00:55:58,792
WELL, WE'D HAVE TO TALK ABOUT
YOUR LITTLE FRIEND THERE.
848
00:56:07,417 --> 00:56:09,000
GOOD NIGHT, PFEIFFER.
849
00:56:29,041 --> 00:56:32,041
NO, NO! GET AWAY FROM ME!
850
00:56:32,125 --> 00:56:33,834
GET AWAY FROM ME!
851
00:56:36,500 --> 00:56:37,583
OH, NO, YOU DON'T.
852
00:56:37,667 --> 00:56:39,000
OH, NO. I SEE YOU THERE.
853
00:56:39,083 --> 00:56:40,166
I SEE YOU THERE.
854
00:56:40,250 --> 00:56:43,375
YOU'RE RIGHT UNDER ME.
855
00:56:43,458 --> 00:56:45,750
RUSS.
856
00:56:45,834 --> 00:56:46,583
RUSS.
857
00:56:46,667 --> 00:56:47,667
RUSS, WAKE UP.
858
00:56:47,750 --> 00:56:50,125
WAKE UP, DEAR. RUSS!
859
00:56:50,208 --> 00:56:52,083
WHAT? WHAT?
THERE ARE NO SHARKS.
860
00:56:52,166 --> 00:56:54,917
YOU'RE HAVING A NIGHTMARE, DEAR,
HAVING A NIGHTMARE.
861
00:56:55,000 --> 00:56:56,166
NO SHARKS, DEAR.
862
00:56:56,250 --> 00:56:58,000
OH...
863
00:56:58,083 --> 00:56:59,208
I'M SORRY, MARGARET.
864
00:56:59,291 --> 00:57:00,667
THAT'S OKAY.
865
00:57:00,750 --> 00:57:02,834
I'M FINE, I'M FINE. I JUST...
866
00:57:02,917 --> 00:57:05,125
IT IS SO AWFUL THOUGH,
YOU KNOW.
867
00:57:05,208 --> 00:57:07,291
I JUST DON'T KNOW WHY GOD...
868
00:57:07,375 --> 00:57:09,458
MADE MY LIFE SO TERRIFYING.
869
00:57:09,542 --> 00:57:10,792
BUT...
870
00:57:10,875 --> 00:57:12,083
COME HERE.
871
00:57:12,166 --> 00:57:14,083
COME ON.
872
00:57:14,166 --> 00:57:15,375
YOU'RE ALL RIGHT NOW.
873
00:57:15,458 --> 00:57:16,542
YEAH.
874
00:57:16,625 --> 00:57:18,583
YES, WITH YOU HERE,
I'LL BE FINE.
875
00:57:18,667 --> 00:57:21,166
YOU'RE ALL RIGHT NOW.
876
00:57:21,250 --> 00:57:23,834
I'LL BE FINE.
877
00:57:34,208 --> 00:57:36,000
THANK YOU.
878
00:57:42,125 --> 00:57:44,083
YOU WANT SOME COFFEE?
879
00:57:44,166 --> 00:57:45,291
YEAH.
880
00:57:46,542 --> 00:57:48,667
WAS DAD OKAY WHEN YOU LEFT?
881
00:57:48,750 --> 00:57:51,333
HE SEEMED TO BE.
882
00:57:51,417 --> 00:57:54,291
I DIDN'T KNOW
HE STILL GOT THEM.
883
00:57:54,375 --> 00:57:56,959
I MEAN, THAT BAD.
884
00:57:57,041 --> 00:58:00,417
HASN'T HAD ONE IN A WHILE.
885
00:58:00,500 --> 00:58:02,333
I WAS HOPING...
886
00:58:02,417 --> 00:58:04,959
MAYBE IT WOULDN'T
HAPPEN ANYMORE.
887
00:58:05,041 --> 00:58:08,333
JAMIE, HE'S WORRIED ABOUT YOU.
888
00:58:08,417 --> 00:58:10,333
YOUR ORDER'S READY,
MARGARET.
889
00:58:10,417 --> 00:58:11,959
YES, ALL RIGHT.
890
00:58:17,625 --> 00:58:21,000
ARE YOU GOING OUT
IN THAT DRAGGER AGAIN?
891
00:59:44,709 --> 00:59:50,709
AH, THOSE SHARKS
ALWAYS LOVE THOSE TRIMS.
892
00:59:52,083 --> 00:59:53,875
YOU OKAY, PFEIFF?
893
00:59:53,959 --> 00:59:58,583
YEARS AGO, A WAVE WASHED
MY DAD OVERBOARD.
894
01:00:00,208 --> 01:00:01,166
NO LIFEJACKET.
895
01:00:01,250 --> 01:00:02,417
NOTHING.
896
01:00:02,500 --> 01:00:05,917
SOMEWHERE OFF
OF CAPE SABLE.
897
01:00:06,000 --> 01:00:08,041
NOBODY MISSED HIM.
898
01:00:08,125 --> 01:00:09,542
THOUGHT HE WAS IN HIS BUNK.
899
01:00:09,625 --> 01:00:11,917
KEPT HIMSELF AFLOAT
FOR TEN HOURS
900
01:00:12,000 --> 01:00:14,542
BEFORE ANOTHER FISHING BOAT
PICKED HIM UP.
901
01:00:16,667 --> 01:00:19,834
THE LAST HOUR
BEFORE HE WAS RESCUED,
902
01:00:19,917 --> 01:00:22,041
SHARK SWAM CIRCLES AROUND HIM.
903
01:00:22,125 --> 01:00:24,542
'ROUND AND AROUND.
904
01:00:24,625 --> 01:00:27,417
SOMETIMES IT WOULD GIVE HIM
LITTLE BUMPS,
905
01:00:27,500 --> 01:00:28,875
LIKE THIS.
906
01:00:30,542 --> 01:00:32,583
WOULD HAVE LOST MY MIND.
907
01:00:32,667 --> 01:00:35,583
WHEN THEY WERE FINALLY
PULLING HIM OUT OF THE WATER,
908
01:00:35,667 --> 01:00:38,792
SHARK SWAM FROM UNDER THE BOAT,
BUMPED HIM
909
01:00:38,875 --> 01:00:41,208
IN THE CHEST SO HARD
IT BROKE THREE RIBS.
910
01:00:41,291 --> 01:00:45,417
THEY GOT HIM BACK TO SHORE,
AND HE WAS CRYING LIKE A BABY.
911
01:00:45,500 --> 01:00:46,875
COULDN'T STOP FOR DAYS.
912
01:00:46,959 --> 01:00:48,333
HE STILL GETS
NIGHTMARES.
913
01:00:48,417 --> 01:00:50,291
A SCAR ON HIS SOUL.
914
01:00:51,834 --> 01:00:53,959
YEAH.
915
01:00:54,041 --> 01:00:55,333
Cape Keltic.
916
01:00:55,417 --> 01:00:57,750
Prepare to be boarded.
917
01:01:02,208 --> 01:01:03,417
COAST GUARD
COMING ABOARD.
918
01:01:03,500 --> 01:01:04,709
LET ME DO
THE TALKING.
919
01:01:04,792 --> 01:01:06,375
THE REST OF YOU
SHUT UP.
920
01:01:06,458 --> 01:01:07,750
YOU GUYS GOT ANYTHING,
921
01:01:07,834 --> 01:01:10,083
YOU BETTER FLUSH IT
DOWN THE HEAD PRONTO.
922
01:01:10,166 --> 01:01:12,250
WHAT'S GOING ON?
923
01:01:12,333 --> 01:01:14,250
LOOKING FOR DRUGS, PFEIFF.
924
01:01:30,667 --> 01:01:32,083
AFTERNOON, GENTLEMEN.
925
01:01:32,166 --> 01:01:35,291
WE'RE GOING TO BE SEARCHING
THIS VESSEL.
926
01:01:35,375 --> 01:01:38,917
YOU BOYS WANT TO GIVE ME
A HAND WITH THIS HATCH COVER?
927
01:01:51,500 --> 01:01:53,000
All clear. Clean ship.
928
01:01:53,083 --> 01:01:54,208
Thanks, Captain.
929
01:02:16,250 --> 01:02:17,375
HEY!
930
01:02:17,458 --> 01:02:18,583
I THOUGHT I TOLD YOU
931
01:02:18,667 --> 01:02:20,959
TO STAY OUT OF MY WAY.
932
01:02:28,500 --> 01:02:29,792
THAT'S ENOUGH!
933
01:02:36,417 --> 01:02:38,875
FELLAS, CUT THAT OUT.
934
01:02:38,959 --> 01:02:40,959
COME ON! CUT IT OUT, NOW.
935
01:02:42,709 --> 01:02:44,667
CUT IT OUT, I SAID!
936
01:02:46,375 --> 01:02:48,750
I SAID, LET HIM GO.
937
01:02:48,834 --> 01:02:49,709
OH!
938
01:02:52,291 --> 01:02:53,834
MAN OVERBOARD!
KELLEY!
939
01:02:54,792 --> 01:02:56,083
MAN OVERBOARD!
940
01:02:58,166 --> 01:02:59,375
JAMES, NO!
941
01:02:59,458 --> 01:03:00,834
JAMES!
942
01:03:02,542 --> 01:03:04,041
COME AROUND, DAWBER.
943
01:03:15,792 --> 01:03:19,083
TAKE YOUR OILERS OFF!
944
01:03:19,166 --> 01:03:21,291
TAKE THEM OFF!
945
01:03:27,041 --> 01:03:28,959
I GOT YOU.
946
01:03:29,041 --> 01:03:30,166
TAKE THEM OFF.
947
01:03:30,250 --> 01:03:31,959
TAKE THEM OFF!
948
01:03:32,041 --> 01:03:33,333
PFEIFF...
949
01:03:33,417 --> 01:03:34,333
PFEIFF...
950
01:03:34,417 --> 01:03:35,583
HELP... HELP ME.
951
01:03:35,667 --> 01:03:36,792
HELP ME!
952
01:04:15,500 --> 01:04:17,875
I'M SORRY I HAD TO HIT YOU.
953
01:04:17,959 --> 01:04:20,291
HEY.
954
01:04:20,375 --> 01:04:21,834
NO SWEAT.
955
01:04:27,041 --> 01:04:31,250
HOW DID IT FEEL
SAVING A POOR, WRETCHED SOUL?
956
01:04:32,500 --> 01:04:35,250
GLAD TO HAVE YOU BACK ON BOARD.
957
01:04:35,333 --> 01:04:36,959
ME, TOO.
958
01:04:39,083 --> 01:04:40,375
YOU KNOW HOW THEY SAY
959
01:04:40,458 --> 01:04:43,875
THAT YOUR WHOLE LIFE FLASHES
IN FRONT OF YOU?
960
01:04:45,625 --> 01:04:49,083
MINE DIDN'T.
961
01:04:49,166 --> 01:04:50,542
NOTHING THERE.
962
01:04:53,667 --> 01:04:56,542
HMM. I KEPT SEEING
ALL MY OLD GIRLFRIENDS--
963
01:04:56,625 --> 01:04:59,041
PALLBEARERS AT MY FUNERAL.
964
01:05:00,542 --> 01:05:02,667
CROWDED FUNERAL?
965
01:05:02,750 --> 01:05:04,291
YOU GOT THAT RIGHT, EH!
966
01:05:08,709 --> 01:05:11,542
I TELL YOU, PFEIFF...
967
01:05:13,083 --> 01:05:15,375
IF YOU HADN'T SAVED ME...
968
01:05:21,375 --> 01:05:25,041
I WANT TO START TREATING
MY LIFE WITH RESPECT.
969
01:05:25,125 --> 01:05:28,542
NEVER DONE THAT BEFORE.
970
01:05:28,625 --> 01:05:31,834
WANT TO DO SOMETHING
TO CHANGE THAT.
971
01:05:31,917 --> 01:05:34,083
THAT'S GOOD, KELLEY.
972
01:05:35,959 --> 01:05:38,000
I OWE YA, SON.
973
01:05:41,667 --> 01:05:43,291
YOU DON'T OWE ME
ANYTHING.
974
01:05:43,375 --> 01:05:44,792
NO.
975
01:05:44,875 --> 01:05:48,208
YOU SAVED ME.
976
01:05:48,291 --> 01:05:51,083
I WON'T FORGET IT.
977
01:06:11,792 --> 01:06:13,208
JAMES.
978
01:06:15,959 --> 01:06:18,125
FROM GIL'S PRIVATE STASH.
CHOCOLATE PUDDING.
979
01:06:18,208 --> 01:06:19,333
THANKS.
980
01:06:19,417 --> 01:06:20,500
YOU'RE WELCOME.
981
01:06:53,917 --> 01:06:55,291
WELL DONE,
JOSEPH.
982
01:06:55,375 --> 01:06:56,375
MM-HMM.
983
01:06:56,458 --> 01:06:57,542
WELL DONE.
984
01:06:57,625 --> 01:06:59,000
CHECK IT OUT,
LITTLE BROTHER.
985
01:06:59,083 --> 01:07:01,000
THE BANK GAVE YOU
ALL THIS?
986
01:07:01,083 --> 01:07:02,709
YOU KEEP YOUR EYE
987
01:07:02,792 --> 01:07:03,959
ON YOUR BROTHER, JAMES.
988
01:07:04,041 --> 01:07:05,917
HE'S GOT THE KEYS
TO THE KINGDOM.
989
01:07:06,000 --> 01:07:07,959
YEAH. KEEP
YOUR EYES ON ME.
990
01:07:08,041 --> 01:07:09,875
KEYS TO THE KINGDOM.
991
01:07:09,959 --> 01:07:11,417
WHAT DO YOU DO WITH IT NOW?
992
01:07:11,500 --> 01:07:14,291
WELL, I'M MEETING
WITH TWO DIFFERENT CONTRACTORS
993
01:07:14,375 --> 01:07:16,583
AND THEN I'LL COMPARE
THEIR ESTIMATES...
994
01:07:16,667 --> 01:07:17,792
ACTUALLY, UH...
995
01:07:17,875 --> 01:07:19,750
I'VE GOT A BUSINESS PLAN
OF MY OWN.
996
01:07:19,834 --> 01:07:21,959
OH, REALLY?
997
01:07:22,041 --> 01:07:25,333
I WANT TO BUY
MR. BUCKET'S LOBSTER BOAT.
998
01:07:27,583 --> 01:07:29,917
NOW I THOUGHT ABOUT
WHAT YOU BOTH TOLD ME
999
01:07:30,000 --> 01:07:31,667
ABOUT NOT HAVING
A FAMILY LIFE.
1000
01:07:31,750 --> 01:07:33,125
THAT'S NOT GOING TO HAPPEN
1001
01:07:33,208 --> 01:07:34,792
RUNNING LOBSTERS
CLOSE TO SHORE.
1002
01:07:34,875 --> 01:07:37,125
HOW ARE YOU GOING
TO PAY FOR IT?
1003
01:07:37,208 --> 01:07:38,959
WELL, I'LL HAVE
TO KEEP WORKING
1004
01:07:39,041 --> 01:07:41,542
ON THE CAPE KELTIC
UNTIL I HAVE ENOUGH MONEY.
1005
01:07:41,625 --> 01:07:43,625
OH, JAMIE.
1006
01:07:43,709 --> 01:07:44,792
WHAT?
1007
01:07:44,875 --> 01:07:45,959
WHAT'S WRONG?
1008
01:07:46,041 --> 01:07:47,959
IT'S JUST NOT FEASIBLE.
1009
01:07:48,041 --> 01:07:51,291
OH, I SEE. ONLY YOUR PLANS
ARE FEASIBLE.
1010
01:07:51,375 --> 01:07:53,750
THERE'S NO FUTURE
IN IT, JAMES.
1011
01:07:53,834 --> 01:07:54,917
NO FUTURE.
1012
01:07:55,000 --> 01:07:57,083
AND YOU'RE STILL ON THE WATER
1013
01:07:57,166 --> 01:07:58,750
AND THERE'S NO
SAFETY IN THAT.
1014
01:07:58,834 --> 01:08:00,500
YOU JUST WON'T BUDGE, WILL YOU?
1015
01:08:00,583 --> 01:08:02,083
WHATEVER I COME UP WITH
1016
01:08:02,166 --> 01:08:05,125
WON'T BE GOOD ENOUGH FOR YOU
UNLESS I PUT ON A SUIT AND TIE
1017
01:08:05,208 --> 01:08:07,375
AND I FOLLOW
IN JOSEPH'S EXACT FOOTSTEPS.
1018
01:08:07,500 --> 01:08:10,250
AND WHAT WOULD BE SO WRONG
WITH THAT?
1019
01:08:25,542 --> 01:08:27,458
YOU KNOW, I WAS HOPING...
1020
01:08:27,542 --> 01:08:28,709
YEAH?
1021
01:08:28,792 --> 01:08:30,041
I WAS REALLY HOPING
1022
01:08:30,125 --> 01:08:32,875
THAT YOU GUYS WOULD THINK
IT WAS A GOOD IDEA.
1023
01:08:32,959 --> 01:08:34,208
UH, WELL, NO.
1024
01:08:34,291 --> 01:08:36,709
NO. I SAID
NOT THIS TIME.
1025
01:08:36,792 --> 01:08:39,667
NO! DO YOU UNDERSTAND? NO!
1026
01:08:39,750 --> 01:08:41,625
WHO'S HE TALKING TO?
1027
01:08:41,709 --> 01:08:43,333
EXCUSE ME.
1028
01:08:43,417 --> 01:08:44,667
NO!
1029
01:09:24,583 --> 01:09:25,750
MOM?
1030
01:09:28,667 --> 01:09:30,417
WHERE'D DAD GO?
1031
01:09:31,625 --> 01:09:33,500
A LAST-MINUTE CHARTER.
1032
01:09:38,500 --> 01:09:39,625
GOOD NIGHT.
1033
01:09:39,709 --> 01:09:41,583
GOOD NIGHT, SON.
1034
01:09:53,667 --> 01:09:55,625
HEY! PFEIFF!
1035
01:09:55,709 --> 01:09:58,083
COME HERE.
1036
01:10:05,667 --> 01:10:08,458
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1037
01:10:08,542 --> 01:10:10,959
MR. BUCKET, COULD YOU
TELL THIS YOUNG MAN
1038
01:10:11,041 --> 01:10:12,375
WHOSE BOAT THIS IS?
1039
01:10:12,458 --> 01:10:13,500
IT'S MINE.
1040
01:10:13,583 --> 01:10:15,458
ALL RIGHT,
BUT IF I WERE TO GIVE YOU
1041
01:10:15,542 --> 01:10:17,917
THE REST OF THE MONEY
RIGHT THIS MINUTE,
1042
01:10:18,000 --> 01:10:19,208
WHOSE BOAT WOULD IT BE?
1043
01:10:19,291 --> 01:10:21,792
YOURS. AS LONG AS
YOU KEPT IT AFLOAT.
1044
01:10:21,875 --> 01:10:23,667
WANT TO WORK IT
WITH ME?
1045
01:10:23,750 --> 01:10:25,667
I DON'T HAVE THE MONEY.
1046
01:10:25,750 --> 01:10:27,083
I CAN'T BUY IN.
1047
01:10:28,583 --> 01:10:31,000
I'LL PUT THE MONEY DOWN
AND THEN YOU AND ME,
1048
01:10:31,083 --> 01:10:32,542
WE'LL SPLIT
THE MONTHLY PAYMENTS
1049
01:10:32,625 --> 01:10:35,208
AND THE COST OF THE LICENSES,
PARTS, AND GEAR.
1050
01:10:35,291 --> 01:10:37,834
I DON'T EVEN HAVE THAT YET.
1051
01:10:37,917 --> 01:10:39,000
THAT'S ALL RIGHT.
1052
01:10:39,083 --> 01:10:40,667
DON'T WORRY ABOUT IT FOR NOW.
1053
01:10:40,750 --> 01:10:41,792
I'LL COVER YOU.
1054
01:10:43,125 --> 01:10:45,250
WHY ARE YOU DOING THIS
FOR ME, KELLEY?
1055
01:10:45,333 --> 01:10:47,250
I TOLD YOU, YOU DON'T OWE ME.
1056
01:10:47,333 --> 01:10:50,291
THAT'S NOT THE ONLY REASON.
1057
01:10:50,375 --> 01:10:53,792
MAYBE I LIKE THE IDEA OF, UH...
1058
01:10:53,875 --> 01:10:55,208
HAVING A FUTURE.
1059
01:10:55,291 --> 01:10:58,792
I THINK THE MAN
MEANS WHAT HE SAYS.
1060
01:11:00,458 --> 01:11:02,458
HOW MUCH ARE WE
TALKING ABOUT HERE?
1061
01:11:02,542 --> 01:11:05,667
CAN'T LET IT GO FOR LESS
THAN 75,000.
1062
01:11:08,083 --> 01:11:10,417
AND I'VE ONLY HAD ONE.
1063
01:11:12,083 --> 01:11:16,500
I'M THINKING OF GIVING
THESE UP, TOO.
1064
01:11:16,583 --> 01:11:19,375
SO WHAT DO YOU SAY...
1065
01:11:19,458 --> 01:11:20,583
PARTNER?
1066
01:11:36,125 --> 01:11:37,625
READY?
1067
01:11:44,875 --> 01:11:46,959
IT'S GOING TO BE A BAD ONE.
1068
01:11:48,917 --> 01:11:52,125
MY DAD IS OUT IN THIS.
1069
01:11:52,208 --> 01:11:53,417
All-craft warnings
1070
01:11:53,500 --> 01:11:55,375
are posted
for the next 48 hours.
1071
01:11:56,959 --> 01:11:59,041
...swells 15 to 30 feet
and winds
1072
01:11:59,125 --> 01:12:02,000
out of the northwest
at 35 miles per hour.
1073
01:12:02,083 --> 01:12:03,917
I'LL LOOK AFTER THAT,
MARGARET.
1074
01:12:04,000 --> 01:12:06,375
I'M SORRY.
1075
01:12:06,458 --> 01:12:07,834
THIS IS ALWAYS
THE WORST TIME.
1076
01:12:07,917 --> 01:12:11,041
Three-day forecast calls
for low-pressure regions...
1077
01:12:11,125 --> 01:12:14,417
AND NOW I GOT TWO
OF THEM OUT THERE.
1078
01:12:14,500 --> 01:12:19,041
..with a high-pressure system
set to move in.
1079
01:12:19,125 --> 01:12:20,875
I'M SORRY.
1080
01:12:29,083 --> 01:12:30,333
HEY, PFEIFF.
1081
01:12:34,417 --> 01:12:35,709
HOLD OUT YOUR HAND.
1082
01:12:35,792 --> 01:12:36,667
SCALLOP PEARL.
1083
01:12:36,875 --> 01:12:40,625
GIVE IT TO THAT
LITTLE GIRL OF YOURS.
1084
01:12:40,709 --> 01:12:42,166
I FOUND IT
AT THE START OF MY WATCH.
1085
01:12:42,250 --> 01:12:44,625
BEEN CARRYING IT
IN MY MOUTH EVER SINCE.
1086
01:12:44,709 --> 01:12:45,750
IT'S BEAUTIFUL.
1087
01:12:45,834 --> 01:12:47,917
GOT A GIRL, PFEIFFER?
1088
01:12:48,000 --> 01:12:49,166
NO.
1089
01:12:49,250 --> 01:12:51,166
WHAT ABOUT THAT
PRETTY LITTLE THING
1090
01:12:51,250 --> 01:12:52,333
DOWN AT THE FISH PLANT?
1091
01:12:52,417 --> 01:12:54,500
SHE'S GETTING MARRIED.
1092
01:12:58,208 --> 01:12:59,542
HER LOSS.
1093
01:13:02,917 --> 01:13:04,166
YOU OKAY, KID?
1094
01:13:04,250 --> 01:13:05,500
YEAH.
1095
01:13:10,458 --> 01:13:12,166
PEPPER-EATING CONTEST
1096
01:13:12,250 --> 01:13:14,834
TILL THE STORM
QUIETS DOWN.
1097
01:13:14,917 --> 01:13:16,709
FIVE DOLLARS A MAN.
1098
01:13:21,750 --> 01:13:24,834
THIS'LL BE A NEW
EXPERIENCE FOR YOU.
1099
01:13:35,917 --> 01:13:37,542
NOW.
1100
01:13:49,333 --> 01:13:52,917
TWO FOR PITTSLEY.
1101
01:13:58,125 --> 01:13:59,375
THREE.
1102
01:13:59,458 --> 01:14:01,041
THREE FOR PITTSLEY.
1103
01:14:01,125 --> 01:14:04,166
I'M DONE.
1104
01:14:04,250 --> 01:14:06,542
FOUR FOR PITTSLEY.
1105
01:14:07,959 --> 01:14:09,542
PITTSLEY.
1106
01:14:27,333 --> 01:14:29,000
OKAY,
HOT PEPPER-EATING PLAYOFFS.
1107
01:14:29,083 --> 01:14:30,500
MANO A MANO.
1108
01:14:30,583 --> 01:14:32,125
THREE FOR PITTSLEY.
1109
01:14:32,208 --> 01:14:34,625
THREE FOR KELLEY.
1110
01:14:38,166 --> 01:14:39,333
GO.
1111
01:14:50,291 --> 01:14:52,375
PITTSLEY WINS.
1112
01:14:53,834 --> 01:14:59,041
WELL, I... I GUESS EATING
THAT FIZZY STUFF PAID OFF, EH?
1113
01:15:01,000 --> 01:15:02,166
OKAY, FELLAS.
1114
01:15:02,250 --> 01:15:03,417
STORM'S LET UP.
1115
01:15:03,500 --> 01:15:04,792
BACK TO WORK.
1116
01:15:04,875 --> 01:15:06,083
WORK.
1117
01:15:51,959 --> 01:15:53,000
PFEIFF!
1118
01:15:55,208 --> 01:15:58,041
PAIN IN THE RAIN, KELLEY!
1119
01:16:41,166 --> 01:16:42,166
HOWARD!
1120
01:16:48,500 --> 01:16:49,750
KELLEY!
1121
01:16:52,250 --> 01:16:54,834
HAUL THE TABLE UP!
1122
01:16:55,792 --> 01:16:57,750
HEY, FRANK!
PULL IT UP!
1123
01:16:57,834 --> 01:16:59,375
PAIN IN...
1124
01:16:59,458 --> 01:17:02,333
PAIN IN THE RAIN.
1125
01:17:02,417 --> 01:17:03,750
HANG IN THERE, KELLEY.
1126
01:17:03,834 --> 01:17:05,291
PLEASE!
1127
01:17:05,375 --> 01:17:06,500
HANG IN THERE!
1128
01:17:06,583 --> 01:17:07,959
IT'S NO USE.
1129
01:17:08,041 --> 01:17:09,250
I'M SMASHED TO BITS.
1130
01:17:09,333 --> 01:17:10,333
I CAN FEEL IT.
1131
01:17:10,417 --> 01:17:12,917
NO. NO, I'M GOING
TO TAKE CARE OF YOU.
1132
01:17:13,000 --> 01:17:14,792
YOU'RE GOING
TO BE OKAY.
1133
01:17:16,542 --> 01:17:18,583
I'D SAY... NOTIFY MY FAMILY,
1134
01:17:18,667 --> 01:17:20,250
BUT I AIN'T GOT ANY.
1135
01:17:20,333 --> 01:17:22,333
YOU GOT ME, KELLEY.
1136
01:17:22,417 --> 01:17:23,583
REMEMBER?
1137
01:17:23,667 --> 01:17:25,750
WE'RE PARTNERS.
1138
01:17:25,834 --> 01:17:26,917
REMEMBER?
1139
01:17:28,709 --> 01:17:30,125
I...
1140
01:17:30,208 --> 01:17:33,250
WISH...
1141
01:17:33,333 --> 01:17:34,583
I...
1142
01:17:38,500 --> 01:17:40,333
KELLEY, DON'T...
1143
01:17:40,417 --> 01:17:43,125
DON'T DIE ON ME, KELLEY!
1144
01:17:43,208 --> 01:17:46,583
KELLEY... KELLEY.
1145
01:18:05,917 --> 01:18:07,208
THERE HE IS, JOE.
1146
01:18:07,291 --> 01:18:08,625
THERE HE IS.
1147
01:18:09,917 --> 01:18:11,625
COME ON IN, DARLING.
1148
01:18:11,709 --> 01:18:12,792
OH...
1149
01:18:12,875 --> 01:18:15,750
OH, OH, THANK GOD
YOU'RE HOME.
1150
01:18:15,834 --> 01:18:17,500
OH!
1151
01:18:17,583 --> 01:18:19,375
ARE YOU ALL RIGHT?
1152
01:18:19,458 --> 01:18:21,291
HERE, GET THIS OFF.
1153
01:18:21,375 --> 01:18:24,166
KELLEY, UH...
MY FRIEND--
1154
01:18:24,250 --> 01:18:26,166
HE... HE GOT KILLED.
1155
01:18:26,250 --> 01:18:27,917
OH!
1156
01:18:28,000 --> 01:18:29,834
WHAT HAPPENED? WHERE?
1157
01:18:29,917 --> 01:18:32,959
ON THE BOAT,
IN AN ACCIDENT.
1158
01:18:33,083 --> 01:18:34,792
WERE YOU THERE?
1159
01:18:34,875 --> 01:18:36,333
MM-HMM.
1160
01:18:36,417 --> 01:18:38,333
I'M SO SORRY.
1161
01:18:38,417 --> 01:18:41,333
I'M SORRY.
1162
01:18:41,417 --> 01:18:45,792
"NOW, AS HE WALKED
BY THE SEA OF GALILEE,
1163
01:18:45,875 --> 01:18:49,583
"HE SAW SIMON
AND ANDREW HIS BROTHER
1164
01:18:49,667 --> 01:18:52,959
"CASTING A NET INTO THE SEA;
1165
01:18:53,041 --> 01:18:55,041
"FOR THEY WERE FISHERS.
1166
01:18:58,583 --> 01:19:03,041
"AND JESUS SAID UNTO THEM,
'COME YE AFTER ME
1167
01:19:03,125 --> 01:19:08,041
AND I WILL MAKE YOU
TO BECOME FISHERS OF MEN.'"
1168
01:19:08,125 --> 01:19:10,375
KELLEY DOBBS WAS A GOOD MAN.
1169
01:19:10,458 --> 01:19:13,208
WELL, THAT'S IT, I GUESS.
1170
01:19:19,834 --> 01:19:22,208
WE'RE ALL GOING
OVER TO MARY'S
1171
01:19:22,291 --> 01:19:24,583
TO GIVE KELLEY
A FAREWELL SENDOFF.
1172
01:19:24,667 --> 01:19:26,333
YOU WANT TO JOIN US?
1173
01:19:26,417 --> 01:19:28,000
NO, THANKS.
1174
01:19:35,834 --> 01:19:39,667
YOU EVER HAVE A FRIEND
DIE ON YOU BEFORE, SON?
1175
01:19:39,750 --> 01:19:41,458
NO.
1176
01:19:41,542 --> 01:19:44,583
GRANDPARENTS,
BUT NOT FRIENDS.
1177
01:19:44,667 --> 01:19:47,500
MESSES YOU UP
FOR A WHILE.
1178
01:19:47,583 --> 01:19:51,500
YOU KNOW, KELLEY LOOKED UP
TO YOU, JAMES.
1179
01:19:51,583 --> 01:19:55,583
I THINK HE SAW YOU
AS HIS LAST CHANCE...
1180
01:19:55,667 --> 01:19:58,125
TO FINALLY
PULL IT ALL TOGETHER.
1181
01:19:59,709 --> 01:20:01,792
GUESS HE DIDN'T
GET THAT CHANCE.
1182
01:20:01,875 --> 01:20:05,041
YOU GOING TO BE KEEPING UP
THE PAYMENTS ON YOUR OWN?
1183
01:20:05,125 --> 01:20:07,667
I FIGURED YOU'D JUST
KEEP KELLEY'S MONEY
1184
01:20:07,750 --> 01:20:09,500
AND SELL IT
TO SOMEONE ELSE.
1185
01:20:09,583 --> 01:20:11,917
NO, SON, THAT'S NOT
WHAT KELLEY WANTED.
1186
01:20:12,000 --> 01:20:14,792
HE SAID IF ANYTHING
EVER HAPPENED TO HIM,
1187
01:20:14,875 --> 01:20:16,583
THE DOWN PAYMENT WAS YOURS.
1188
01:20:16,667 --> 01:20:17,792
HE EVEN GAVE ME
1189
01:20:17,875 --> 01:20:19,709
A COUPLE OF
EXTRA PAYMENTS
1190
01:20:19,792 --> 01:20:22,625
TO COVER YOU
TILL YOU GOT
ON YOUR FEET.
1191
01:20:22,709 --> 01:20:24,875
I CAN'T BELIEVE HE DID THAT.
1192
01:20:24,959 --> 01:20:27,166
AND IT WASN'T
JUST ABOUT HIM
1193
01:20:27,250 --> 01:20:28,417
OWING YOU EITHER.
1194
01:20:28,500 --> 01:20:29,834
IT WAS ABOUT...
1195
01:20:29,917 --> 01:20:32,875
WANTING TO
DO SOMETHING
FOR A FRIEND.
1196
01:20:36,792 --> 01:20:38,959
HOW MUCH
IS THE BALANCE?
1197
01:20:39,041 --> 01:20:40,667
35,000.
1198
01:20:40,750 --> 01:20:45,125
AND I CAN'T TAKE LESS
THAN 2,000 A MONTH.
1199
01:20:45,208 --> 01:20:47,125
BUSINESS IS BUSINESS.
1200
01:20:47,208 --> 01:20:48,625
YES, SIR.
1201
01:20:48,709 --> 01:20:51,083
IF YOU PREFER,
YOU COULD GIVE ME
1202
01:20:51,166 --> 01:20:52,709
A THOUSAND DOLLARS A MONTH
1203
01:20:52,792 --> 01:20:54,333
UNTIL THE DAY I DIE.
1204
01:20:56,208 --> 01:20:58,458
MY MAMA LIVED TO BE 107.
1205
01:21:01,000 --> 01:21:03,375
COME ON OVER
TO THE BOAT LATER
1206
01:21:03,458 --> 01:21:05,667
AND WE'LL DRAW UP
A CONTRACT.
1207
01:21:36,125 --> 01:21:39,291
I NEVER LEFT THE INLET, OFFICER.
1208
01:21:39,375 --> 01:21:40,792
I'D SAY
ABOUT, UH...
1209
01:21:40,875 --> 01:21:41,709
DAD!
1210
01:21:41,792 --> 01:21:43,208
ABOUT 20 MINUTES.
1211
01:21:43,291 --> 01:21:44,291
ARE YOU OKAY?
1212
01:21:44,375 --> 01:21:45,417
YES, I'M FINE, JAMES.
1213
01:21:47,542 --> 01:21:49,709
I LOST MY STEERING...
1214
01:21:49,792 --> 01:21:51,542
THE WHEEL AND RUDDER LOCKED,
1215
01:21:51,625 --> 01:21:54,041
I HIT THE ROCKS,
AND SO, I GOT IN MY DORY
1216
01:21:54,125 --> 01:21:55,125
AND ROWED ASHORE.
1217
01:21:55,208 --> 01:21:57,333
WHY WASN'T YOUR CREW
WITH YOU?
1218
01:21:57,417 --> 01:21:58,709
I SENT THEM OFF TO LUNCH.
1219
01:21:58,792 --> 01:22:01,208
I STAYED 'CAUSE I WANTED
TO CHECK THE ENGINES--
1220
01:22:01,291 --> 01:22:02,583
THEY'D BEEN OVERHEATING.
1221
01:22:02,667 --> 01:22:04,417
NOW, OFFICER, CAN I GET OUT
OF THESE WET CLOTHES
1222
01:22:04,500 --> 01:22:06,166
SO WE CAN CONTINUE THIS LATER?
1223
01:22:06,250 --> 01:22:08,250
OKAY, CAPTAIN.
THANK YOU.
1224
01:22:17,458 --> 01:22:19,417
I DON'T GET IT.
1225
01:22:19,500 --> 01:22:21,542
IT DOESN'T
MAKE SENSE.
1226
01:22:21,625 --> 01:22:23,333
DON'T YOU THINK
IT'S WEIRD?
1227
01:22:23,417 --> 01:22:24,875
LOCKED STEERING,
NO CREW...
1228
01:22:24,959 --> 01:22:26,583
I ASKED HIM
ONE TOO MANY TIMES.
1229
01:22:26,667 --> 01:22:27,917
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1230
01:22:28,000 --> 01:22:29,375
IT WASN'T
JUST AN ACCIDENT.
1231
01:22:29,458 --> 01:22:30,792
WHAT ARE YOU SAYING?
I'M SAYING...
1232
01:22:30,875 --> 01:22:32,625
YOU DON'T JUST RUN
YOUR BOAT UP ON THE ROCKS
1233
01:22:32,709 --> 01:22:35,250
AFTER 30 YEARS OF FISHING.
1234
01:22:35,333 --> 01:22:36,917
GET IN.
1235
01:22:41,125 --> 01:22:44,208
WOULD YOU MIND TELLING ME
WHAT'S GOING ON?
1236
01:22:45,667 --> 01:22:47,709
DAD'S BEEN RUNNING DRUGS.
1237
01:22:47,792 --> 01:22:48,709
"RUNNING DRUGS"?
1238
01:22:48,792 --> 01:22:50,458
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1239
01:22:50,542 --> 01:22:52,291
IT STARTED
WHEN I WENT TO COLLEGE.
1240
01:22:52,375 --> 01:22:56,083
HE'D MAKE RUNS TO PAY OFF
THE BILLS AND KEEP OUT OF DEBT.
1241
01:22:56,166 --> 01:22:59,625
I CAN'T BELIEVE
DAD WOULD DO ANYTHING LIKE THAT.
1242
01:22:59,709 --> 01:23:01,667
I FELT THE SAME WAY
WHEN I FOUND OUT
1243
01:23:01,750 --> 01:23:03,500
BUT YOU GOT TO
1244
01:23:03,583 --> 01:23:05,417
AFTER A FEW RUNS
HE TRIED TO STOP
1245
01:23:05,500 --> 01:23:06,750
AND THEY WOULDN'T LET HIM.
1246
01:23:06,834 --> 01:23:08,083
THOSE PHONE CALLS, RIGHT?
1247
01:23:08,166 --> 01:23:10,834
YEAH, THREATS TO
HIM, US AND MOM.
1248
01:23:10,917 --> 01:23:13,041
SO HE'S A CROOK.
1249
01:23:13,125 --> 01:23:14,750
YOU'RE A LIAR!
1250
01:23:14,834 --> 01:23:16,625
ALL YOUR TALK ABOUT
HARD AND HONEST WORK--
1251
01:23:16,709 --> 01:23:18,125
YOU CALL RUNNING
DRUGS HONEST?!
1252
01:23:18,208 --> 01:23:20,542
LEAVE HIM ALONE, JAMIE.
HE'S BEEN THROUGH ENOUGH.
1253
01:23:20,625 --> 01:23:22,583
I DIDN'T DO IT FOR
MYSELF, YOUNG MAN.
1254
01:23:22,667 --> 01:23:25,000
I NEVER ASKED YOU
TO DO THAT FOR ME!
1255
01:23:25,083 --> 01:23:27,000
JAMIE, STOP.
1256
01:23:27,083 --> 01:23:28,625
YOU KNEW TOO,
DIDN'T YOU?
1257
01:23:28,709 --> 01:23:30,333
EVERYONE KNEW
EXCEPT ME
1258
01:23:30,417 --> 01:23:33,000
AND STOOD BY HIM AND MADE ME OUT
TO BE THE BAD GUY!
1259
01:23:33,083 --> 01:23:35,291
IT'S OVER, JAMES. IT'S OVER.
1260
01:23:35,375 --> 01:23:37,125
"OVER"? YOU CRASH YOUR BOAT
1261
01:23:37,208 --> 01:23:39,166
AND THAT WIPES AWAY
EVERYTHING YOU'VE DONE?
1262
01:23:39,250 --> 01:23:42,166
I DID IT SO YOU WOULDN'T
HAVE TO, YOUNG MAN.
1263
01:23:42,250 --> 01:23:43,792
DO YOU UNDERSTAND?
1264
01:23:43,875 --> 01:23:47,709
AND I'M NOT GOING TO STAND HERE
AND APOLOGIZE TO YOU.
1265
01:23:47,792 --> 01:23:50,417
YOU KNOW, DAD...
1266
01:23:50,500 --> 01:23:52,834
I'VE BEEN IN LOVE
WITH THE SEA
1267
01:23:52,917 --> 01:23:55,709
EVER SINCE I WAS
A LITTLE BOY.
1268
01:23:55,792 --> 01:23:58,417
AND WHO WERE
MY ROLE MODELS?
1269
01:23:58,500 --> 01:23:59,417
YOU...
1270
01:23:59,500 --> 01:24:03,000
GRANDPA
AND YOU.
1271
01:24:03,083 --> 01:24:05,500
ALL MY LIFE,
I WANTED WHAT YOU'VE HAD.
1272
01:24:05,583 --> 01:24:07,625
I MEAN, I FIGURED THERE MUST BE
1273
01:24:07,709 --> 01:24:09,917
SOMETHING REALLY WONDERFUL
OUT THERE
1274
01:24:10,000 --> 01:24:12,166
IF IT KEPT YOU AWAY
FROM US SO MUCH.
1275
01:24:12,250 --> 01:24:14,875
WHEN I SAID I WANTED
TO BE A FISHERMAN
1276
01:24:14,959 --> 01:24:16,709
I WASN'T
DEFYING YOU.
1277
01:24:16,792 --> 01:24:20,291
I WAS SAYING
I WANTED TO BE LIKE YOU.
1278
01:24:20,375 --> 01:24:23,083
AT LEAST I DID.
1279
01:24:57,000 --> 01:25:01,083
WELCOME...
TO THE LAST CHANCE MOTEL.
1280
01:25:14,583 --> 01:25:16,208
HELLO. ROOM SERVICE.
1281
01:25:16,291 --> 01:25:19,166
YEAH, SEND US UP
A BOTTLE OF CHAMPAGNE
1282
01:25:19,250 --> 01:25:21,417
AND, UH... A LITTLE CAVIAR.
1283
01:25:21,500 --> 01:25:22,625
RIGHT.
1284
01:28:24,709 --> 01:28:26,250
BYE, EMILY.
1285
01:28:26,333 --> 01:28:27,458
BYE.
1286
01:28:30,291 --> 01:28:32,000
BYE, EMILY. BYE.
1287
01:28:32,083 --> 01:28:33,542
BYE.
1288
01:29:00,208 --> 01:29:01,834
HEY, PFEIFFER.
1289
01:29:01,917 --> 01:29:05,000
I'VE BEEN TRYING
TO CALL YOU.
1290
01:29:05,083 --> 01:29:07,000
WHAT ABOUT?
1291
01:29:07,083 --> 01:29:09,125
COME ABOARD.
1292
01:29:12,333 --> 01:29:16,500
LISTEN, PFEIFFER,
THERE'S BEEN A CHANGE IN PLANS.
1293
01:29:16,583 --> 01:29:19,375
WE'RE NOT GOING OUT ON FRIDAY?
1294
01:29:19,458 --> 01:29:21,291
ACTUALLY, WE'RE GOING OUT
TOMORROW
1295
01:29:21,375 --> 01:29:23,333
BUT I THINK MAYBE
YOU SHOULD TAKE
1296
01:29:23,417 --> 01:29:25,375
A VACATION FOR
A COUPLE OF WEEKS.
1297
01:29:25,458 --> 01:29:26,417
WHY?
1298
01:29:26,583 --> 01:29:28,375
YOU CAN COME OUT WITH US
THE NEXT TIME.
1299
01:29:28,458 --> 01:29:31,041
I CAN EVEN ADVANCE YOU
SOME MONEY IF YOU NEED IT.
1300
01:29:31,125 --> 01:29:33,500
NO. I THINK
I DESERVE AN EXPLANATION.
1301
01:29:33,583 --> 01:29:36,417
I JUST WANT YOU ONSHORE
THIS TRIP.
1302
01:29:36,500 --> 01:29:38,792
YOU SAID I DID GOOD WORK, GIL.
1303
01:29:38,875 --> 01:29:40,792
YOU PUT ME ON FULL SHARE.
1304
01:29:40,875 --> 01:29:42,333
I DON'T
GET IT.
1305
01:29:42,417 --> 01:29:43,834
SORRY.
1306
01:29:50,834 --> 01:29:52,083
PFEIFFER, WAIT.
1307
01:29:52,166 --> 01:29:54,542
YOU MIGHT AS WELL
HAVE THE SAME CHOICE
1308
01:29:54,625 --> 01:29:55,583
AS EVERYBODY ELSE.
1309
01:29:55,667 --> 01:29:58,041
IT'S A DIFFERENT KIND
OF TRIP, JAMES--
1310
01:29:58,125 --> 01:30:02,208
NOT EXACTLY ABOVEBOARD,
IF YOU FOLLOW ME.
1311
01:30:02,291 --> 01:30:06,291
WE'RE GOING TO MAKE A PICKUP
AND DELIVERY ALONG THE WAY.
1312
01:30:10,083 --> 01:30:11,875
HOW MUCH?
1313
01:30:11,959 --> 01:30:13,542
HOW MUCH A SHARE?
1314
01:30:13,625 --> 01:30:16,500
ABOUT 10,000 APIECE.
1315
01:30:20,458 --> 01:30:22,834
IT'S UP TO YOU, SON.
1316
01:30:22,917 --> 01:30:25,333
00 A.M.
1317
01:30:27,333 --> 01:30:29,417
I'LL BE THERE.
1318
01:30:42,083 --> 01:30:44,166
WE MISSED YOU
AT THE RECEPTION.
1319
01:30:45,542 --> 01:30:46,917
I JUST...
1320
01:30:47,000 --> 01:30:48,667
I COULDN'T.
1321
01:30:50,333 --> 01:30:52,583
I'M SURE SHE
AND THE PHARMACIST
1322
01:30:52,667 --> 01:30:53,875
WILL BE VERY HAPPY.
1323
01:30:53,959 --> 01:30:56,709
HONEY...
1324
01:30:56,792 --> 01:30:59,208
IF SHE COULDN'T ACCEPT YOU
FOR WHO YOU ARE,
1325
01:30:59,291 --> 01:31:01,625
SHE WASN'T THE RIGHT GIRL
FOR YOU ANYWAY.
1326
01:31:16,083 --> 01:31:17,291
I SHOULD GO
GET READY.
1327
01:31:17,375 --> 01:31:19,834
I HAVE TO BE AT THE
BOAT BEFORE DAWN.
1328
01:31:21,542 --> 01:31:23,959
I THOUGHT
IT WAS NEXT WEEK.
1329
01:31:24,041 --> 01:31:25,959
NO, IT'S CHANGED.
1330
01:31:26,041 --> 01:31:27,750
WE LEAVE
TOMORROW.
1331
01:31:31,709 --> 01:31:33,000
JAMIE...
1332
01:31:35,208 --> 01:31:38,542
THE THINGS YOU SAID TO YOUR DAD
REALLY HURT HIM.
1333
01:31:38,625 --> 01:31:41,542
WHY DON'T YOU
TALK TO HIM?
1334
01:31:41,625 --> 01:31:44,458
I'VE GOT NOTHING TO SAY TO HIM.
1335
01:31:45,417 --> 01:31:47,959
YOU STILL PLAN ON BUYING
1336
01:31:48,041 --> 01:31:49,917
THAT LOBSTER BOAT...
1337
01:31:50,000 --> 01:31:52,583
WILL YOU
PROMISE ME
SOMETHING?
1338
01:31:52,667 --> 01:31:56,417
WILL YOU JUST PROMISE ME
YOU WON'T GO OUT BY YOURSELF?
1339
01:31:57,959 --> 01:31:59,917
I'LL TRY.
1340
01:32:00,000 --> 01:32:03,500
NO. WILL YOU JUST SAY THE WORDS?
1341
01:32:08,041 --> 01:32:10,458
I PROMISE.
1342
01:33:51,125 --> 01:33:53,083
THE LAST CAR
I OWNED
1343
01:33:53,166 --> 01:33:56,875
WAS A 1938 BUICK,
FOUR-DOOR SEDAN.
1344
01:34:03,542 --> 01:34:05,500
I WAS OVER THERE ONCE...
1345
01:34:55,458 --> 01:34:58,500
THEY'RE WAITING FOR YOU, JAMES.
1346
01:35:00,208 --> 01:35:02,542
I'M NOT GOING.
1347
01:35:22,375 --> 01:35:24,083
LET'S GO HOME.
1348
01:35:48,875 --> 01:35:52,000
WHAT ARE YOU GOING
TO DO NOW, SON?
1349
01:35:52,083 --> 01:35:55,792
WELL, I STILL WANT
MY OWN BOAT, DAD, SO...
1350
01:35:55,875 --> 01:35:58,125
I GUESS MR. BUCKET'S
NOT GOING TO RETIRE
1351
01:35:58,208 --> 01:35:59,834
AS SOON AS HE THOUGHT.
82071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.