All language subtitles for Body.of.Sin.2018.1080p.WEBRip.x265-RARBG_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,767 --> 00:00:32,336 This place is perfect, upscale, not a meat market. 2 00:00:32,380 --> 00:00:34,077 Full of married, successful men. 3 00:00:34,121 --> 00:00:37,167 You always have to go for a married guy? 4 00:00:37,211 --> 00:00:42,042 If you can, because they usually don't even report it. 5 00:00:43,869 --> 00:00:45,567 Don't you ever feel bad about that? 6 00:00:45,610 --> 00:00:48,352 Lauren, I don't hold a gun to their head, okay? 7 00:00:48,396 --> 00:00:50,006 It's their choice. 8 00:00:50,050 --> 00:00:52,226 They're gonna do what they're gonna do. 9 00:00:52,269 --> 00:00:58,797 And if they're going to play, they're going to pay. 10 00:00:58,841 --> 00:01:00,495 You really need to get rid of this conscience... 11 00:01:00,538 --> 00:01:02,062 if you're going to do this. 12 00:01:02,105 --> 00:01:05,717 I know, I just... I have a hard time accepting that. 13 00:01:05,761 --> 00:01:06,892 What? 14 00:01:06,936 --> 00:01:09,069 Steal from people. 15 00:01:09,112 --> 00:01:12,594 If you don't wanna to do this, that's the door. 16 00:01:12,637 --> 00:01:14,639 I owe you too much. 17 00:01:14,683 --> 00:01:17,077 You don't owe me a damn thing, okay? 18 00:01:17,120 --> 00:01:20,906 You're here on your own free will or not at all. 19 00:01:22,125 --> 00:01:25,476 Look, when the time's right... 20 00:01:25,520 --> 00:01:28,784 and it's your turn, you'll do just fine. 21 00:01:28,827 --> 00:01:31,265 And you'll see how sleazy these men are... 22 00:01:31,308 --> 00:01:34,137 and how they get what they deserve. 23 00:01:35,617 --> 00:01:38,010 And who knows, what we do to them... 24 00:01:38,054 --> 00:01:42,580 sets some of them back on the path of marital fidelity. 25 00:01:46,976 --> 00:01:48,412 He's interesting. 26 00:01:48,456 --> 00:01:51,285 Either he's new to town or just passing through. 27 00:01:54,070 --> 00:01:56,072 Well, h-h-how can you tell? 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,161 This place is for executive types... 29 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 and he's obviously not one. 30 00:01:59,858 --> 00:02:01,425 No wedding ring, either. 31 00:02:01,469 --> 00:02:04,036 So, uh, not what we're looking for? 32 00:02:04,080 --> 00:02:06,256 Look again. 33 00:02:06,300 --> 00:02:09,694 Gold watch, expensive leather jacket, Italian jeans... 34 00:02:09,738 --> 00:02:11,392 and maybe a hundred-dollar haircut... 35 00:02:11,435 --> 00:02:13,655 and he's really happy about something. 36 00:02:13,698 --> 00:02:15,657 He can't keep that silly grin off his face. 37 00:02:15,700 --> 00:02:20,401 Which means... he's looking to celebrate. 38 00:02:20,444 --> 00:02:23,099 Yep, he'd like some company. 39 00:02:23,143 --> 00:02:26,146 Oh, god. 40 00:02:26,189 --> 00:02:27,451 Right there. 41 00:02:27,495 --> 00:02:31,238 He just ordered a twenty-year-old Scotch. 42 00:02:31,281 --> 00:02:33,283 That seals it. 43 00:02:37,635 --> 00:02:38,897 Hey?What? 44 00:02:38,941 --> 00:02:40,334 You got protection? 45 00:02:40,377 --> 00:02:41,639 Always. 46 00:02:41,683 --> 00:02:43,467 Just please be careful. 47 00:02:43,511 --> 00:02:47,689 This isn't exactly the first time I'm doing this. 48 00:02:47,732 --> 00:02:48,907 I'll call you. 49 00:02:48,951 --> 00:02:49,952 Okay. 50 00:02:54,086 --> 00:02:55,914 I'll have what he's having. 51 00:03:01,790 --> 00:03:03,487 Mm. 52 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 Another one please. 53 00:03:05,359 --> 00:03:06,621 It's on me. 54 00:03:06,664 --> 00:03:08,188 That's not necessary. 55 00:03:08,231 --> 00:03:11,147 Well, anyone who enjoys it as much as you do... 56 00:03:11,191 --> 00:03:12,453 it's my pleasure. 57 00:03:12,496 --> 00:03:17,327 In that case... cheers! 58 00:03:17,371 --> 00:03:18,676 Cheers. 59 00:03:21,505 --> 00:03:22,854 Bartender, another round. 60 00:03:22,898 --> 00:03:24,421 This one's on me. 61 00:03:24,465 --> 00:03:26,858 Uh, no, I got this. 62 00:03:26,902 --> 00:03:28,251 It's only fair. 63 00:03:30,297 --> 00:03:31,341 I'm Scott. 64 00:03:31,385 --> 00:03:33,169 Vivian. 65 00:03:33,213 --> 00:03:38,218 I was thinking if we could go someplace more... quieter. 66 00:03:46,051 --> 00:03:48,880 [ DRAMATIC MUSIC FADES UP ] 67 00:03:58,150 --> 00:03:59,717 I don't believe this. 68 00:03:59,761 --> 00:04:01,719 You've never had a one-night stand before? 69 00:04:01,763 --> 00:04:05,332 Mm, not with anyone like you. 70 00:04:05,375 --> 00:04:08,291 Let me tell you a little secret. 71 00:04:08,335 --> 00:04:14,123 Now and then, every woman likes to get a little... freaky. 72 00:04:18,040 --> 00:04:21,043 [ MUSIC CONTINUES ] 73 00:04:47,635 --> 00:04:48,984 Hey. 74 00:04:49,027 --> 00:04:50,202 Hey. 75 00:04:50,246 --> 00:04:52,030 What are you doing? 76 00:04:52,074 --> 00:04:53,423 It's time for me to go. 77 00:04:53,467 --> 00:04:55,599 No, no, stay till morning. 78 00:04:55,643 --> 00:04:57,079 It's already morning. 79 00:04:57,122 --> 00:05:00,169 No, look, I don't want you to go. 80 00:05:00,212 --> 00:05:02,780 I think you're the perfect woman. 81 00:05:02,824 --> 00:05:04,956 The perfect woman is a fantasy. 82 00:05:05,000 --> 00:05:10,135 So in a manner of speaking, you're right. 83 00:05:10,179 --> 00:05:12,964 I wish I could stay in town, but I can't. 84 00:05:13,008 --> 00:05:15,184 Damn. 85 00:05:15,227 --> 00:05:17,578 [sighs] 86 00:05:17,621 --> 00:05:19,710 I don't want this to end. 87 00:05:19,754 --> 00:05:22,496 Have you forgotten the meaning of a one-night stand? 88 00:05:22,539 --> 00:05:23,845 Come with me. 89 00:05:23,888 --> 00:05:25,934 What?[SCOTT] I mean it. 90 00:05:25,977 --> 00:05:27,414 Where? 91 00:05:27,457 --> 00:05:31,200 Do you want to sip Mai Tais in Tahiti, huh? 92 00:05:31,243 --> 00:05:32,984 Just take off with you? 93 00:05:33,028 --> 00:05:35,944 Forget about my job, my family, my friends? 94 00:05:35,987 --> 00:05:38,381 I'll make it worth your while. I'm serious. 95 00:05:38,425 --> 00:05:40,078 Yeah, right. 96 00:05:40,122 --> 00:05:42,037 Yeah, you're right, I'm just being crazy. 97 00:05:42,080 --> 00:05:44,822 Thought so. 98 00:05:44,866 --> 00:05:46,824 One for the road? 99 00:05:56,747 --> 00:05:58,401 I'll never forget you. 100 00:05:58,445 --> 00:06:00,316 I guarantee it. 101 00:06:12,197 --> 00:06:15,287 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 102 00:06:27,125 --> 00:06:28,475 Not bad. 103 00:06:31,652 --> 00:06:36,091 Now, what were you looking at in the closet? 104 00:06:42,097 --> 00:06:43,620 Now we're talkin'. 105 00:07:05,816 --> 00:07:07,339 Erica? 106 00:07:07,383 --> 00:07:08,558 ERICA [OVER PHONE] I'm almost done. 107 00:07:08,602 --> 00:07:10,168 Bring the car around. 108 00:07:10,212 --> 00:07:12,388 What took you so long? I was getting worried. 109 00:07:12,432 --> 00:07:14,912 I can't have a little fun once and a while? 110 00:07:16,697 --> 00:07:17,741 [ BEEPS OFF ] 111 00:07:34,454 --> 00:07:35,977 No way. 112 00:07:59,566 --> 00:08:02,090 Oh, my god. 113 00:08:16,452 --> 00:08:18,106 How'd it go? 114 00:08:18,149 --> 00:08:20,282 What's that? 115 00:08:20,325 --> 00:08:22,240 Early retirement. 116 00:08:22,284 --> 00:08:23,372 What? 117 00:08:23,415 --> 00:08:24,634 Drive. 118 00:08:25,853 --> 00:08:28,769 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 119 00:09:09,679 --> 00:09:11,333 Oh, my god. 120 00:09:11,376 --> 00:09:14,292 How much do you think this is worth? 121 00:09:14,336 --> 00:09:16,817 If the quality's as good as I think it is... 122 00:09:16,860 --> 00:09:20,995 altogether, a million. 123 00:09:21,038 --> 00:09:22,866 Probably more. 124 00:09:22,910 --> 00:09:27,349 But who would leave a million in diamonds in a hotel room? 125 00:09:27,392 --> 00:09:29,917 Someone up to no good who needed them close at hand... 126 00:09:29,960 --> 00:09:31,135 in case he had to move fast. 127 00:09:31,179 --> 00:09:32,963 Who's bound to come after us. 128 00:09:33,007 --> 00:09:35,270 So? I was careful. 129 00:09:35,313 --> 00:09:38,229 I'm always careful. 130 00:09:38,273 --> 00:09:40,536 Well, he knows what you look like. 131 00:09:46,977 --> 00:09:49,545 I like it. 132 00:09:49,589 --> 00:09:51,591 Don't worry, we'll play it safe. 133 00:09:51,634 --> 00:09:54,724 We'll head to the safe house, lay low for a couple of months. 134 00:09:57,292 --> 00:09:58,815 What do I always say? 135 00:09:58,859 --> 00:10:00,382 It's good to be bad? 136 00:10:00,425 --> 00:10:01,862 So very good. 137 00:10:04,604 --> 00:10:05,866 Hey, what's the matter? 138 00:10:05,909 --> 00:10:07,476 Not another attack of conscience? 139 00:10:07,519 --> 00:10:09,304 I'm just scared, Erica. 140 00:10:09,347 --> 00:10:10,958 This is a little more than stealing from a guy's wallet. 141 00:10:11,001 --> 00:10:13,569 He's never gonna come after us. 142 00:10:13,613 --> 00:10:17,225 You should be jumping with joy. We hit a jackpot. 143 00:10:17,268 --> 00:10:20,228 Come on, cheer up. 144 00:10:20,271 --> 00:10:21,359 Let's go. 145 00:10:21,403 --> 00:10:24,493 [ DRAMATIC MUSIC FADES UP ] 146 00:10:41,075 --> 00:10:44,818 Henry. How you doing?Erica! 147 00:10:44,861 --> 00:10:46,863 What are you doing here, beautiful? 148 00:10:46,907 --> 00:10:48,691 It's the wrong time of year. 149 00:10:48,735 --> 00:10:50,301 I just needed to get away for a while. 150 00:10:50,345 --> 00:10:51,781 Uh-huh.This is Lauren. 151 00:10:51,825 --> 00:10:53,522 Oh, hi. 152 00:10:53,565 --> 00:10:55,698 Better watch out, she'll get you into all kinds of trouble. 153 00:10:55,742 --> 00:10:57,613 Oh, don't I already know that? 154 00:10:57,657 --> 00:10:59,659 You got me all wrong, Henry. 155 00:10:59,702 --> 00:11:01,399 I guess you wanna make a trip out to the island? 156 00:11:01,443 --> 00:11:02,923 If it's not too much trouble. 157 00:11:02,966 --> 00:11:06,100 Well, you know, it is such a long way aways... 158 00:11:06,143 --> 00:11:09,712 and I'm not scheduled to go out there 'til the end of the week. 159 00:11:09,756 --> 00:11:13,934 I'm sure we can make some arrangement, Henry. 160 00:11:13,977 --> 00:11:17,807 Uh, let me help you with that luggage. 161 00:11:17,851 --> 00:11:19,983 Oh, thank you, Henry. 162 00:11:22,725 --> 00:11:25,685 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 163 00:11:28,600 --> 00:11:30,907 [ERIKA] Welcome to Isabel Island. 164 00:11:30,951 --> 00:11:32,996 This is really where you live? 165 00:11:33,040 --> 00:11:35,042 When I'm not on the road. 166 00:11:36,783 --> 00:11:40,003 To the locals, I'm a divorcee from New York. 167 00:11:40,047 --> 00:11:41,962 Erica, what? 168 00:11:42,005 --> 00:11:44,791 We'll come up with your backstory later. 169 00:11:47,532 --> 00:11:49,534 It may not look like much... 170 00:11:49,578 --> 00:11:52,189 but it's the only real home I've ever had. 171 00:12:02,547 --> 00:12:04,593 Home, sweet home. 172 00:12:13,210 --> 00:12:14,559 It's-- it's nice. 173 00:12:14,603 --> 00:12:17,388 All the comforts, even satellite broadband. 174 00:12:19,651 --> 00:12:21,349 Spare room is back here. 175 00:12:29,270 --> 00:12:30,924 What are you doing? 176 00:12:30,967 --> 00:12:34,318 Searching for any news about the diamonds. 177 00:12:34,362 --> 00:12:37,452 You think he called the police? 178 00:12:37,495 --> 00:12:39,628 Depends on where he got them. 179 00:12:44,894 --> 00:12:48,463 What? What's wrong? 180 00:12:48,506 --> 00:12:50,247 He's dead. 181 00:12:50,291 --> 00:12:51,379 Who's dead? 182 00:12:51,422 --> 00:12:53,120 Purcell.What? 183 00:12:53,163 --> 00:12:56,645 "Investigated, named Scott Purcell... 184 00:12:56,688 --> 00:13:00,692 "found dead in his hotel room." 185 00:13:00,736 --> 00:13:02,303 Oh, my god, Erica. 186 00:13:02,346 --> 00:13:04,087 You think he's dead because of us? 187 00:13:04,131 --> 00:13:07,047 No. He was obviously involved with some dangerous people. 188 00:13:07,090 --> 00:13:08,700 That's nobody's fault but his own. 189 00:13:08,744 --> 00:13:11,399 And what if those same people just come after us. 190 00:13:11,442 --> 00:13:13,053 We're safe here. 191 00:13:13,096 --> 00:13:16,708 We didn't leave a trail. We got away clean. 192 00:13:16,752 --> 00:13:20,060 "The victim was last identified walking... 193 00:13:20,103 --> 00:13:21,713 "down the street with a blonde woman." 194 00:13:21,757 --> 00:13:24,716 That's nothing, that's less than nothing. 195 00:13:24,760 --> 00:13:27,110 Nobody knows who we are. Nobody's gonna come find us. 196 00:13:29,547 --> 00:13:32,028 Oh, my god, he's dead, Erica. He's dead. 197 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 Listen to me. 198 00:13:37,294 --> 00:13:41,255 This had nothing to do with what we did, okay? 199 00:13:42,778 --> 00:13:45,476 What's done is done. 200 00:13:45,520 --> 00:13:48,610 We'll stick together and get through this, understand? 201 00:13:48,653 --> 00:13:50,264 Mm-hm. 202 00:13:50,307 --> 00:13:52,875 And when this is over, we'll go far, far away... 203 00:13:52,919 --> 00:13:55,095 and forget this ever happened. 204 00:13:59,534 --> 00:14:03,103 I don't think I can forget something like this. 205 00:14:03,146 --> 00:14:05,845 You'll be surprised... 206 00:14:05,888 --> 00:14:08,848 at what you can teach yourself to forget. 207 00:14:10,023 --> 00:14:13,374 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 208 00:14:41,532 --> 00:14:43,317 We'll bury the diamonds until we need them... 209 00:14:43,360 --> 00:14:46,146 and get rid of the case. 210 00:14:46,189 --> 00:14:48,148 Well, where are we gonna put the case? 211 00:14:51,891 --> 00:14:53,109 [ LAUGHS ] 212 00:15:01,422 --> 00:15:04,773 I know this isn't the most exciting spot in the world. 213 00:15:04,816 --> 00:15:07,994 I like a little peace and quiet. 214 00:15:09,256 --> 00:15:11,127 Why did you pick me? 215 00:15:12,607 --> 00:15:13,869 What? 216 00:15:13,913 --> 00:15:16,089 Why did you make me your partner? 217 00:15:19,570 --> 00:15:22,443 It's good to have someone to watch your back. 218 00:15:22,486 --> 00:15:24,575 And since I don't trust men. 219 00:15:24,619 --> 00:15:26,055 You weren't my first partner... 220 00:15:26,099 --> 00:15:29,232 but you could have been the best. 221 00:15:29,276 --> 00:15:31,365 With a face and body like yours... 222 00:15:31,408 --> 00:15:34,977 men would have lined up to be ripped off by you. 223 00:15:35,021 --> 00:15:37,240 It's too bad you didn't get to try. 224 00:15:37,284 --> 00:15:41,897 It's quite a rush in the beginning. 225 00:15:41,941 --> 00:15:45,770 So this was just a business decision? 226 00:15:45,814 --> 00:15:47,033 Not entirely. 227 00:15:51,124 --> 00:15:52,952 It's good. 228 00:15:52,995 --> 00:15:55,345 It's good you're getting out even before you begin. 229 00:15:55,389 --> 00:16:00,524 Before you turn into a cold, heartless, bitch like me. 230 00:16:02,004 --> 00:16:04,006 It's not who you are. 231 00:16:09,881 --> 00:16:12,058 You're a poor judge of character. 232 00:16:17,019 --> 00:16:20,066 You would have never made it in this business. 233 00:16:39,781 --> 00:16:42,088 Morning.Mm. 234 00:16:42,131 --> 00:16:43,611 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 235 00:16:43,654 --> 00:16:45,047 Oh. 236 00:16:45,091 --> 00:16:46,396 Are you okay? 237 00:16:46,440 --> 00:16:48,529 Yeah, I-I-I'm fine. I'm fine. 238 00:16:48,572 --> 00:16:52,185 I'm Mike Frasier, the, uh, local peacekeeper. 239 00:16:52,228 --> 00:16:55,840 Of course, if this place was any more peaceful... 240 00:16:55,884 --> 00:16:57,842 they would all be asleep. 241 00:16:59,714 --> 00:17:02,804 I didn't know they had, uh, law enforcement on this island. 242 00:17:02,847 --> 00:17:04,545 They didn't until recently. 243 00:17:04,588 --> 00:17:07,635 Um, I transferred into the Isabel substation. 244 00:17:07,678 --> 00:17:11,030 Oh.Your tax dollars at work. 245 00:17:11,073 --> 00:17:12,857 Tourist? 246 00:17:12,901 --> 00:17:14,642 I'm just staying with a friend who has a cabin out here. 247 00:17:14,685 --> 00:17:17,210 That's nice. How long are you staying? 248 00:17:17,253 --> 00:17:19,081 Just a couple of months. 249 00:17:19,125 --> 00:17:22,606 Wow... what job has that kind of vacation plan? 250 00:17:22,650 --> 00:17:24,304 Uh, hey, I'm sorry. 251 00:17:24,347 --> 00:17:27,046 I'm not trying to give you the third degree, just-- 252 00:17:27,089 --> 00:17:29,396 Just making conversation.Oh, no. 253 00:17:29,439 --> 00:17:32,660 I don't think I caught your name. 254 00:17:32,703 --> 00:17:37,056 Oh, it's, uh-- uh, Lauren, um, Lauren Hailey. 255 00:17:37,099 --> 00:17:40,276 Pleasure to meet you, Lauren. Maybe I'll see you around. 256 00:17:40,320 --> 00:17:42,322 Yeah. 257 00:17:50,112 --> 00:17:52,419 Who was that? 258 00:17:52,462 --> 00:17:56,466 Uh, just some new sheriff or something. 259 00:17:56,510 --> 00:17:58,425 What are we gonna do? 260 00:17:58,468 --> 00:18:02,211 Nothing. We're law-abiding citizens, remember? 261 00:18:07,608 --> 00:18:11,655 But, why did he come up to me? 262 00:18:11,699 --> 00:18:14,702 Because you're the most gorgeous thing around here on two legs. 263 00:18:14,745 --> 00:18:15,833 Ugh. 264 00:18:15,877 --> 00:18:17,661 Except for me, of course. 265 00:18:17,705 --> 00:18:20,142 Aw! You. 266 00:18:20,186 --> 00:18:22,013 Oh, I'm just kidding. 267 00:18:22,057 --> 00:18:25,495 No, it's, y-you're funny, that's what you are. 268 00:18:25,539 --> 00:18:27,541 Yeah, well, someone has to be. 269 00:18:38,900 --> 00:18:42,077 [ OMINOUS MUSIC PLAYING ] 270 00:19:36,610 --> 00:19:38,133 Have you thought about what you'll do... 271 00:19:38,177 --> 00:19:39,569 with your cut of the money? 272 00:19:39,613 --> 00:19:42,398 I don't know. 273 00:19:42,442 --> 00:19:44,139 I'm heading to the Caymans... 274 00:19:44,183 --> 00:19:46,750 to buy a little bungalow on the beach. 275 00:19:46,794 --> 00:19:48,665 You're welcome to come along. 276 00:19:48,709 --> 00:19:51,494 I'll think about it. 277 00:19:51,538 --> 00:19:54,280 Whatever you decide to do, remember one thing. 278 00:19:54,323 --> 00:19:57,108 Don't become attached to anything. 279 00:19:57,152 --> 00:19:59,894 [ MUSIC CONTINUES ] 280 00:20:04,290 --> 00:20:05,378 [ DOOR CLOSES ] 281 00:20:05,421 --> 00:20:06,553 Want anything? 282 00:20:06,596 --> 00:20:09,469 No, I'm gonna take me a bath. 283 00:20:09,512 --> 00:20:11,253 In the middle of the day? 284 00:20:11,297 --> 00:20:13,168 What's wrong with that? 285 00:20:13,212 --> 00:20:16,215 That guilt you're carrying around, won't just wash off. 286 00:21:21,541 --> 00:21:23,673 Hi, there.Oh gosh. 287 00:21:23,717 --> 00:21:26,328 Sorry, I seem to have done it again. 288 00:21:26,372 --> 00:21:29,331 I have a knack for scaring you. 289 00:21:29,375 --> 00:21:31,290 What are you doing here? 290 00:21:31,333 --> 00:21:33,335 Ah, just hiking around the island. 291 00:21:33,379 --> 00:21:35,294 Getting to know the place. 292 00:21:35,337 --> 00:21:37,687 Hoping to hell I didn't make the wrong decision coming here. 293 00:21:37,731 --> 00:21:39,602 Where's your uniform? 294 00:21:39,646 --> 00:21:42,344 Uh, I'm always on duty, luckily I don't have to wear the gun... 295 00:21:42,388 --> 00:21:44,564 and the badge 24-7, if I don't want to. 296 00:21:44,607 --> 00:21:47,523 Which is a good thing, because it is a bitch in the shower. 297 00:21:49,264 --> 00:21:51,005 I see we're kinda heading the same direction. 298 00:21:51,048 --> 00:21:52,398 Care for some company? 299 00:21:52,441 --> 00:21:54,791 Sure. 300 00:21:54,835 --> 00:21:57,403 You know, um, I'm an amateur naturalist. 301 00:21:57,446 --> 00:21:58,534 Oh really? 302 00:21:58,578 --> 00:21:59,709 Oh yeah. 303 00:21:59,753 --> 00:22:00,754 So see this thing over here? 304 00:22:00,797 --> 00:22:01,885 Mm-hm. 305 00:22:01,929 --> 00:22:03,322 We call this a tree. 306 00:22:03,365 --> 00:22:04,366 Is it really? 307 00:22:04,410 --> 00:22:05,759 Yeah, yeah. 308 00:22:05,802 --> 00:22:07,674 Wow. I would have never known. 309 00:22:07,717 --> 00:22:10,111 Thought about taking some day trips out to the mainland? 310 00:22:10,154 --> 00:22:11,808 I'd love to, but, uh... 311 00:22:11,852 --> 00:22:14,768 Erica says, we should probably just stay on the island. 312 00:22:14,811 --> 00:22:15,986 Erica? 313 00:22:16,030 --> 00:22:17,379 Oh yeah, uh, that's the friend... 314 00:22:17,423 --> 00:22:19,294 I was telling you, I'm staying with. 315 00:22:19,338 --> 00:22:22,166 So do you always do everything Erica says? 316 00:22:27,868 --> 00:22:29,783 I understand this is the highest point on the island... 317 00:22:29,826 --> 00:22:31,828 Old Fort Jackson. 318 00:22:31,872 --> 00:22:33,439 You don't wanna get too close to the edge... 319 00:22:33,482 --> 00:22:35,223 'cause it is a long way down. 320 00:22:35,266 --> 00:22:37,921 Oh. This has been really great but, you know... 321 00:22:37,965 --> 00:22:39,749 I should probably be getting back. 322 00:22:39,793 --> 00:22:41,272 Uh, yeah, yeah, of course. 323 00:22:41,316 --> 00:22:43,405 You heard about that restaurant over on Harbor Row? 324 00:22:43,449 --> 00:22:45,973 I hear it's the best one on the island. 325 00:22:46,016 --> 00:22:48,367 I hear it's the only one on the island. 326 00:22:48,410 --> 00:22:51,065 True... true. 327 00:22:51,108 --> 00:22:53,372 Anyway, I was, um, just wondering... 328 00:22:53,415 --> 00:22:56,897 if maybe you'd like to try it out sometime. 329 00:22:56,940 --> 00:22:58,507 Okay, why not. 330 00:22:58,551 --> 00:23:02,598 Then I'll take why not, pick you up at 7:00? 331 00:23:02,642 --> 00:23:05,427 I can't wait. 332 00:23:05,471 --> 00:23:06,602 Walk me back? 333 00:23:06,646 --> 00:23:08,648 Absolutely. 334 00:23:18,658 --> 00:23:20,224 Have you gone crazy? 335 00:23:20,268 --> 00:23:22,226 I have got to get out of this cabin. 336 00:23:22,270 --> 00:23:25,316 It's been a week already and the walls are closing in on me. 337 00:23:25,360 --> 00:23:28,972 I've gotta get out and get things off my mind for a while. 338 00:23:29,016 --> 00:23:30,757 With the sheriff? 339 00:23:30,800 --> 00:23:32,541 He's a deputy. 340 00:23:32,585 --> 00:23:34,456 Oh yeah, that makes it okay then? 341 00:23:35,892 --> 00:23:37,328 I'll be careful. 342 00:23:37,372 --> 00:23:39,200 I'm not gonna change your mind, am I? 343 00:23:39,243 --> 00:23:41,028 Nope. 344 00:23:41,071 --> 00:23:42,899 Stick to the back story. 345 00:23:42,943 --> 00:23:47,469 Better still, don't talk about your life... 346 00:23:47,513 --> 00:23:50,298 and keep him away from here. 347 00:23:50,341 --> 00:23:53,562 Look, I can handle it, okay? 348 00:23:53,606 --> 00:23:55,390 Uh, I don't know about that. 349 00:23:55,434 --> 00:24:00,743 You still got feelings and that's gonna get you in trouble. 350 00:24:18,587 --> 00:24:21,677 [ OMINOUS MUSIC PLAYING ] 351 00:24:38,520 --> 00:24:40,174 Hey, Francine, how's it goin'? 352 00:24:40,217 --> 00:24:42,132 What'll it be?Tequila. 353 00:24:42,176 --> 00:24:44,047 Ooh... rough day? 354 00:24:56,190 --> 00:24:59,889 Hey, who's the hunk? 355 00:24:59,933 --> 00:25:02,022 I don't know, he came in a few days ago... 356 00:25:02,065 --> 00:25:06,069 but I do know he has a very nice boat. 357 00:25:06,113 --> 00:25:07,593 Interesting. 358 00:25:11,640 --> 00:25:14,338 Think of a card. 359 00:25:14,382 --> 00:25:16,689 Got it.Got it? 360 00:25:27,264 --> 00:25:29,571 Queen of diamonds? 361 00:25:31,007 --> 00:25:32,618 How did you know? 362 00:25:32,661 --> 00:25:35,229 I know that I have a beautiful queen in front of me. 363 00:25:35,272 --> 00:25:39,755 And I also know that every queen deserves to find her king. 364 00:25:39,799 --> 00:25:43,846 Look, give me your hand. 365 00:25:46,370 --> 00:25:47,589 Did you feel it? 366 00:25:47,633 --> 00:25:48,851 Feel what? 367 00:25:48,895 --> 00:25:51,593 Magic. Take a look. 368 00:25:56,076 --> 00:25:57,773 Can I offer you a drink? 369 00:25:57,817 --> 00:25:58,948 Who are you? 370 00:25:58,992 --> 00:26:00,776 My name's Tom.Erica. 371 00:26:00,820 --> 00:26:02,735 Nice to meet you, Erica. 372 00:26:02,778 --> 00:26:04,258 What brings you to Isabel Island? 373 00:26:04,301 --> 00:26:06,216 Checking out some real estate. 374 00:26:06,260 --> 00:26:07,957 Trust me, check somewhere else. 375 00:26:08,001 --> 00:26:09,306 Do you live here? 376 00:26:09,350 --> 00:26:11,134 Couple months out of the year. 377 00:26:11,178 --> 00:26:14,224 Well, there must be something you like about this place. 378 00:26:14,268 --> 00:26:16,400 The privacy. 379 00:26:16,444 --> 00:26:18,402 So a big developer that comes along... 380 00:26:18,446 --> 00:26:21,667 is not exactly your idea of a good thing? 381 00:26:21,710 --> 00:26:24,495 I prefer the magician. 382 00:26:24,539 --> 00:26:27,498 Really? 383 00:26:27,542 --> 00:26:30,632 What do you do for a living? 384 00:26:30,676 --> 00:26:33,156 I like to play with fire. 385 00:26:33,200 --> 00:26:38,031 Oh, well, I'm sure fire loves to play you. 386 00:26:45,386 --> 00:26:47,997 Thanks for dinner. 387 00:26:48,041 --> 00:26:50,696 I, uh, I really enjoyed getting out. 388 00:26:50,739 --> 00:26:52,523 So did I. 389 00:26:53,829 --> 00:26:56,223 Thank you. 390 00:26:56,266 --> 00:26:59,008 So, your friend... 391 00:26:59,052 --> 00:27:00,183 Mm-hm. 392 00:27:00,227 --> 00:27:04,884 Erica... you must be close. 393 00:27:04,927 --> 00:27:10,324 You see, not too long ago, I went through this really... 394 00:27:10,367 --> 00:27:14,937 bad time and she really helped me out. 395 00:27:16,156 --> 00:27:17,374 You both from New York? 396 00:27:17,418 --> 00:27:18,506 Yeah. 397 00:27:18,549 --> 00:27:20,464 See, that's your problem. 398 00:27:20,508 --> 00:27:25,556 New York is too big, too many people, too many distractions. 399 00:27:25,600 --> 00:27:27,210 You need a simpler lifestyle. 400 00:27:27,254 --> 00:27:31,301 And, uh, how do you know what I need? 401 00:27:31,345 --> 00:27:35,131 Well, I know that you are a very stressed young lady. 402 00:27:35,175 --> 00:27:36,916 You're so wound up... 403 00:27:36,959 --> 00:27:39,135 I'm surprised you're not bouncing on the sidewalk. 404 00:27:40,571 --> 00:27:42,573 I-I don't know what you mean. 405 00:27:42,617 --> 00:27:45,620 At first, I thought it was me, that you get nervous... 406 00:27:45,664 --> 00:27:49,015 hanging out with such a charming, handsome guy. 407 00:27:49,058 --> 00:27:52,583 But somehow, I don't think that's it. 408 00:27:54,281 --> 00:27:58,720 You ask way too many questions. 409 00:27:58,764 --> 00:28:01,288 And you don't like giving answers. 410 00:28:04,552 --> 00:28:07,207 Lauren, look, I'm sorry. I'm sorry. 411 00:28:07,250 --> 00:28:09,949 Hey, hey, I got a big mouth, all right? 412 00:28:09,992 --> 00:28:13,039 I forgot, the goal of a first date... 413 00:28:13,082 --> 00:28:16,477 is to actually make a good impression. 414 00:28:16,520 --> 00:28:19,567 Is this a first date? 415 00:28:19,610 --> 00:28:22,265 I hope it's not our last. 416 00:28:24,224 --> 00:28:26,052 I want to get to know you. 417 00:28:26,095 --> 00:28:30,273 And I think that might take a while. 418 00:28:30,317 --> 00:28:31,666 You're right. 419 00:28:31,710 --> 00:28:33,799 Uh, about what? 420 00:28:33,842 --> 00:28:37,933 I, uh, I do have something bothering me. 421 00:28:37,977 --> 00:28:41,894 But, I'm not going to tell you, not ever. 422 00:28:41,937 --> 00:28:46,550 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. That is like a really long time. 423 00:28:46,594 --> 00:28:49,945 Well, you're just going to have to accept that. 424 00:28:49,989 --> 00:28:52,295 Don't be so sure about that. 425 00:30:37,444 --> 00:30:41,143 Well, I have to say, you're something else. 426 00:30:41,187 --> 00:30:43,885 So I've been told. 427 00:30:43,929 --> 00:30:45,974 You don't have to leave. 428 00:30:46,018 --> 00:30:48,411 Yes, I do. 429 00:30:48,455 --> 00:30:50,152 When can I see you again? 430 00:30:50,196 --> 00:30:53,982 Don't get any ideas. This was a one-time deal. 431 00:30:54,026 --> 00:30:57,116 Hey, I'm perfectly fine with that, it's just that-- 432 00:30:57,159 --> 00:31:02,121 In that case... I'll let you know. 433 00:31:39,462 --> 00:31:41,160 Was it intentional? 434 00:31:41,203 --> 00:31:43,945 I don't know. It could have been a drunk driver. 435 00:31:43,989 --> 00:31:47,427 You said no one could find us here. 436 00:31:47,470 --> 00:31:50,865 I mean, you were gone for so long. 437 00:31:50,909 --> 00:31:53,259 Yeah, I was just out having a few drinks. 438 00:31:53,302 --> 00:31:55,826 Alone?With a guy. 439 00:31:55,870 --> 00:31:57,524 [LAUREN] What guy? 440 00:31:57,567 --> 00:31:59,178 Some guy with a boat. 441 00:31:59,221 --> 00:32:01,397 Erica.[ERICA] What? 442 00:32:01,441 --> 00:32:03,269 After all the grief you gave me about Mike. 443 00:32:03,312 --> 00:32:06,489 I can keep things from getting serious, but you... 444 00:32:06,533 --> 00:32:10,232 I see you like Mike and it's gonna get us in trouble. 445 00:32:12,060 --> 00:32:15,934 I'm going to bed. Don't wake me up before noon. 446 00:32:54,276 --> 00:32:57,323 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 447 00:33:07,724 --> 00:33:09,596 Ow. 448 00:33:09,639 --> 00:33:11,032 What's the matter? 449 00:33:11,076 --> 00:33:12,468 Hurt my back last night. 450 00:33:12,512 --> 00:33:14,862 Ooh, dodging the car? 451 00:33:14,905 --> 00:33:17,169 Riding the waves with Captain Steve. 452 00:33:17,212 --> 00:33:20,215 Oh, my god. 453 00:33:20,259 --> 00:33:23,958 Oh, god no, here comes Captain Love Struck. 454 00:33:24,002 --> 00:33:26,178 Afternoon, ladies. 455 00:33:26,221 --> 00:33:27,962 Mike. 456 00:33:28,006 --> 00:33:29,877 [MIKE] What do you two have planned on this lovely day? 457 00:33:29,920 --> 00:33:33,533 Uh, nothing special. 458 00:33:33,576 --> 00:33:35,361 Just another day in paradise? 459 00:33:35,404 --> 00:33:39,408 You need to look up the word paradise. 460 00:33:39,452 --> 00:33:43,630 Well, since you don't have anything special planned... 461 00:33:43,673 --> 00:33:46,633 today, maybe you'd like to do something later? 462 00:33:46,676 --> 00:33:50,028 Uh, I'll let you know. 463 00:33:50,071 --> 00:33:53,248 Shouldn't you be out protecting the innocent or something? 464 00:33:53,292 --> 00:33:55,250 Are you saying you aren't innocent? 465 00:33:55,294 --> 00:33:58,775 She's... 466 00:33:58,819 --> 00:34:01,082 I think I'm gonna go.Oh. 467 00:34:06,609 --> 00:34:08,568 I'll call ya later.Okay. 468 00:34:12,702 --> 00:34:14,443 Last night, did you two...? 469 00:34:14,487 --> 00:34:16,097 No. 470 00:34:16,141 --> 00:34:18,969 You're gonna hurt him, you know. 471 00:34:19,013 --> 00:34:21,407 Like I care. 472 00:34:30,285 --> 00:34:32,113 Lauren?Yeah? 473 00:34:32,157 --> 00:34:34,420 I want you to be real subtle about this... 474 00:34:34,463 --> 00:34:36,683 but there is a guy across the street. 475 00:34:36,726 --> 00:34:39,120 I want to know if he looks familiar to you. 476 00:34:42,471 --> 00:34:43,690 [LAUREN] I don't recognize him. 477 00:34:43,733 --> 00:34:45,300 [ERICA] What are you thinking? 478 00:34:45,344 --> 00:34:47,215 I don't know, I guess I'm still seeing... 479 00:34:47,259 --> 00:34:49,087 those headlights coming at me. 480 00:34:50,566 --> 00:34:52,786 Maybe we should leave the island. 481 00:34:52,829 --> 00:34:57,617 You're saying you're willing to leave your darling deputy. 482 00:34:57,660 --> 00:35:00,881 Erica... 483 00:35:00,924 --> 00:35:06,930 I know what we are and what we've done. 484 00:35:06,974 --> 00:35:09,498 I already know what I signed up for... 485 00:35:09,542 --> 00:35:14,677 and I have accepted the consequences. 486 00:35:14,721 --> 00:35:20,901 I mean, it's never going to be over... 487 00:35:24,600 --> 00:35:31,129 because no matter what, we'll always have some stranger... 488 00:35:31,172 --> 00:35:35,524 looking at us, or we'll always have to be on the move... 489 00:35:35,568 --> 00:35:41,574 because we'll never be sure. 490 00:35:41,617 --> 00:35:43,793 So my question to you right now... 491 00:35:46,448 --> 00:35:49,930 is what do we do? 492 00:35:52,019 --> 00:35:57,155 We stay put... for now. 493 00:35:57,198 --> 00:35:58,808 Let's go. 494 00:36:25,661 --> 00:36:27,141 What are you doing here? 495 00:36:29,578 --> 00:36:32,190 I thought I'd surprise you. 496 00:36:32,233 --> 00:36:35,062 I don't like surprises. 497 00:36:35,105 --> 00:36:38,674 Well I was in the neighborhood and I thought I had a chance. 498 00:36:38,718 --> 00:36:41,329 I thought we had an understanding. 499 00:36:41,373 --> 00:36:43,505 Anyway, how did you find me? 500 00:36:43,549 --> 00:36:44,898 Well, it's a small island. 501 00:36:47,030 --> 00:36:48,249 What do you want? 502 00:36:48,293 --> 00:36:51,121 Well, I want many things... 503 00:36:51,165 --> 00:36:56,039 but the question is what do we both want? 504 00:36:56,083 --> 00:36:59,086 This is what I get for messing around in my own backyard. 505 00:36:59,129 --> 00:37:01,262 You're not staying long. 506 00:37:01,306 --> 00:37:03,351 It's up to you. 507 00:37:17,844 --> 00:37:21,804 I hope that rated as a good experience. 508 00:37:21,848 --> 00:37:27,375 It was wonderful. You were wonderful. 509 00:37:39,126 --> 00:37:40,736 Mike?Yeah? 510 00:37:40,780 --> 00:37:42,956 There's something I have to tell you. 511 00:37:46,133 --> 00:37:49,310 I don't think I'm gonna be on this island any longer. 512 00:37:49,354 --> 00:37:52,139 I thought you were gonna be here a couple of months. 513 00:37:52,182 --> 00:37:55,229 Erica and I, we decided to leave. 514 00:37:57,231 --> 00:37:59,320 It's for the best. 515 00:37:59,364 --> 00:38:02,454 For the two of us, I mean. 516 00:38:02,497 --> 00:38:03,933 There's no chance it could've worked. 517 00:38:03,977 --> 00:38:05,631 You don't know that. 518 00:38:05,674 --> 00:38:10,462 Yes, I do. I'm not the person you think I am. 519 00:38:11,637 --> 00:38:16,337 Mike, I have done some things... 520 00:38:16,381 --> 00:38:18,383 Hey, it can't be that bad. 521 00:38:18,426 --> 00:38:21,429 It is. 522 00:38:21,473 --> 00:38:25,999 I take it this is the stuff you can't talk about. 523 00:38:26,042 --> 00:38:29,176 Lauren, look, whatever it is, it's in the past. 524 00:38:29,219 --> 00:38:31,221 [ SIGHS ]Right? 525 00:38:31,265 --> 00:38:33,920 Hey, I know you well enough... 526 00:38:33,963 --> 00:38:36,401 to know that you're not a bad person. 527 00:38:36,444 --> 00:38:38,446 I wish that was the truth. 528 00:38:38,490 --> 00:38:39,752 But you won't let me help you. 529 00:38:39,795 --> 00:38:41,797 Because there's nothing you could do. 530 00:38:41,841 --> 00:38:44,104 Not if I don't know what the problem is. 531 00:38:52,678 --> 00:38:55,420 I, uh, just want you to know that I am-- 532 00:38:57,247 --> 00:38:59,424 I'm really glad that we met. 533 00:38:59,467 --> 00:39:03,384 For the time that we have left on this island, I really... 534 00:39:03,428 --> 00:39:06,735 think that it's best that we just don't see... 535 00:39:06,779 --> 00:39:09,259 each other anymore, 'kay? 536 00:39:17,137 --> 00:39:18,791 If that's what you want. 537 00:39:20,836 --> 00:39:23,622 I think it'll just make things easier for when I have to go. 538 00:39:25,101 --> 00:39:28,540 [ SOFT MUSIC PLAYING ] 539 00:39:42,858 --> 00:39:44,120 Erica? 540 00:39:48,864 --> 00:39:51,040 Erica? 541 00:39:52,738 --> 00:39:54,957 Hello? 542 00:40:09,581 --> 00:40:11,321 Erica? 543 00:40:24,509 --> 00:40:26,902 [ SHOWER RUNNING ]Erica? 544 00:40:28,774 --> 00:40:35,171 Um-- um, Tom, Lauren. 545 00:40:35,215 --> 00:40:36,390 Lauren, Tom. 546 00:40:36,434 --> 00:40:38,784 Hey how is going? 547 00:40:41,961 --> 00:40:44,398 So you broke up with the deputy? 548 00:40:44,442 --> 00:40:46,008 He deserves better. 549 00:40:46,052 --> 00:40:47,357 Oh, come on. 550 00:40:47,401 --> 00:40:49,142 Don't put yourself down like that. 551 00:40:49,185 --> 00:40:51,971 It's the truth. 552 00:40:52,014 --> 00:40:53,668 You'll thank me later. 553 00:40:55,453 --> 00:40:57,367 Are you still angry about Tom? 554 00:40:57,411 --> 00:41:00,588 No.No? 555 00:41:02,503 --> 00:41:06,159 You don't really care about him. You're just using him. 556 00:41:09,510 --> 00:41:11,947 Now you're getting it. 557 00:41:11,991 --> 00:41:14,602 Don't ever let them get close to you. 558 00:41:14,646 --> 00:41:16,517 Never ever. 559 00:41:16,561 --> 00:41:18,606 Then you can forget them and move on. 560 00:41:18,650 --> 00:41:22,218 Erica, look.What? 561 00:41:27,441 --> 00:41:30,705 The current must wash around here from the fort. 562 00:41:30,749 --> 00:41:33,752 Oh, my god, we'll have to bury it. 563 00:41:37,364 --> 00:41:39,627 Oh, my god.What? 564 00:41:42,238 --> 00:41:44,327 What is it?It's a tracking device. 565 00:41:48,680 --> 00:41:50,725 Someone could have tracked us here. 566 00:41:50,769 --> 00:41:52,031 What do we do? 567 00:41:52,074 --> 00:41:54,860 I'll have to destroy it... now. 568 00:42:06,698 --> 00:42:10,092 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 569 00:42:10,136 --> 00:42:12,834 What do we do? Do we run? 570 00:42:12,878 --> 00:42:15,620 If someone knows we're here, we've got to find out who it is. 571 00:42:15,663 --> 00:42:17,273 But surely if someone found anything out... 572 00:42:17,317 --> 00:42:18,797 he wouldn't necessarily know it was us. 573 00:42:18,840 --> 00:42:20,538 Oh, it would be easy to find out. 574 00:42:20,581 --> 00:42:22,931 We arrived right after the diamond theft. 575 00:42:22,975 --> 00:42:26,021 So, why hasn't he made his move? 576 00:42:26,065 --> 00:42:28,458 Maybe he already has. 577 00:42:28,502 --> 00:42:31,157 I want you to go online and research... 578 00:42:31,200 --> 00:42:33,551 everything about your ex-lover boy deputy. 579 00:42:33,594 --> 00:42:35,335 Check his story. 580 00:42:35,378 --> 00:42:36,815 You can't be serious. 581 00:42:36,858 --> 00:42:39,818 From now on, everyone is a potential threat. 582 00:42:41,559 --> 00:42:43,169 Check out Tom Shepherd as well... 583 00:42:43,212 --> 00:42:45,127 he's supposed to be in real estate in San Diego. 584 00:42:46,302 --> 00:42:47,652 Close the doors and windows... 585 00:42:47,695 --> 00:42:51,220 and don't let anybody in and I mean anybody. 586 00:42:59,620 --> 00:43:01,491 You look beaten down. 587 00:43:01,535 --> 00:43:05,060 How can the best and worst day of my life be the same day? 588 00:43:05,104 --> 00:43:06,975 You want to talk about it? 589 00:43:07,019 --> 00:43:08,455 No. 590 00:43:08,498 --> 00:43:11,371 Good, I get so tired of pretending to care. 591 00:43:11,414 --> 00:43:13,503 You want another whiskey? 592 00:43:13,547 --> 00:43:15,244 No, I'm good. 593 00:43:28,954 --> 00:43:31,565 [ DIALING PHONE ] 594 00:43:31,609 --> 00:43:33,915 It's Deputy Frasier over on Isabel... 595 00:43:33,959 --> 00:43:36,048 I need you to run a name for me. 596 00:43:36,091 --> 00:43:37,919 Erica Tate. 597 00:43:37,963 --> 00:43:43,446 Mid-twenties, 5'6", could be from New York. 598 00:43:43,490 --> 00:43:46,667 Yeah, any warrants or arrests. 599 00:43:46,711 --> 00:43:50,018 Also, um, run the name Lauren Hailey. 600 00:43:50,062 --> 00:43:53,195 Yeah, mid-twenties. 601 00:43:53,239 --> 00:43:55,502 Nah, take your time. 602 00:43:55,545 --> 00:43:57,852 Try all the databases and fax me what you find. 603 00:43:57,896 --> 00:43:59,549 Thanks. 604 00:44:04,729 --> 00:44:07,775 [ EERIE MUSIC PLAYING ] 605 00:44:11,779 --> 00:44:15,609 [ BOAT HULL CREAKING ] 606 00:45:23,459 --> 00:45:26,462 [ DRAMATIC MUSIC FADES UP ] 607 00:46:11,464 --> 00:46:13,292 About time you got back. 608 00:46:13,335 --> 00:46:15,598 What are you doing here? 609 00:46:15,642 --> 00:46:18,384 You surprised me yesterday, I thought, I'll do the same. 610 00:46:18,427 --> 00:46:23,084 Magic, huh? You want more? 611 00:46:23,128 --> 00:46:26,653 Always. 612 00:46:26,696 --> 00:46:30,875 Well, I haven't even started to show you what I'm able to do. 613 00:46:48,240 --> 00:46:51,373 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 614 00:47:06,432 --> 00:47:08,608 What happened? You've been gone so long. 615 00:47:08,651 --> 00:47:10,828 Nothing, I got delayed. What did you find out? 616 00:47:10,871 --> 00:47:12,960 Well, their backgrounds check out. I found reference... 617 00:47:13,004 --> 00:47:15,658 on Mike working at the sheriff's office in Phoenix... 618 00:47:15,702 --> 00:47:19,184 and Tom being a developer in San Diego. 619 00:47:19,227 --> 00:47:22,317 That doesn't mean we can trust them. Tomorrow we'll go out... 620 00:47:22,361 --> 00:47:24,885 and find out everyone who's new to the island. 621 00:47:24,929 --> 00:47:26,669 How? 622 00:47:26,713 --> 00:47:30,891 Strangers stick out on Isabel. You need to get some rest. 623 00:47:30,935 --> 00:47:33,024 What about you? 624 00:47:33,067 --> 00:47:37,637 I'm not closing eyes until this is over. 625 00:47:37,680 --> 00:47:40,509 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 626 00:47:49,736 --> 00:47:52,130 Hey, you, a bit early, isn't it? 627 00:47:52,173 --> 00:47:54,088 I didn't peg you for a morning person. 628 00:47:54,132 --> 00:47:57,222 Who's arrived since I've been here and stayed. 629 00:47:57,265 --> 00:47:58,876 Only the hunk. 630 00:47:58,919 --> 00:48:01,226 No one else? Are you sure? 631 00:48:01,269 --> 00:48:04,142 Wait a minute, there is this other guy. 632 00:48:04,185 --> 00:48:07,797 He's only been in here once and, I've seen him around. 633 00:48:07,841 --> 00:48:08,929 Does he have a boat? 634 00:48:08,973 --> 00:48:10,583 I don't think so... 635 00:48:10,626 --> 00:48:13,194 he came in the same day Henry did the supply check. 636 00:48:13,238 --> 00:48:14,979 His name is Bill Teague. 637 00:48:15,022 --> 00:48:16,545 What's this about? 638 00:48:16,589 --> 00:48:19,418 It's about forgetting that I ever asked. 639 00:48:19,461 --> 00:48:21,115 You got it, girl. 640 00:48:21,159 --> 00:48:22,290 Thank you. 641 00:48:32,431 --> 00:48:34,259 His name is Bill Teague. 642 00:48:34,302 --> 00:48:36,957 He's the same guy we saw from the cafรฉ. 643 00:48:37,001 --> 00:48:41,005 Erica, maybe no one is after us. 644 00:48:41,048 --> 00:48:43,485 Maybe Scott Purcell put the tracking device in the case... 645 00:48:43,529 --> 00:48:46,227 and not his killer. 646 00:48:46,271 --> 00:48:49,143 Are you willing to bet your life on it? 647 00:48:49,187 --> 00:48:51,972 I'm gonna keep digging until I'm sure. 648 00:48:55,106 --> 00:48:57,064 [ERICA] There he goes. I want you to follow him. 649 00:48:57,108 --> 00:48:58,718 [LAUREN] Okay. 650 00:48:58,761 --> 00:49:00,938 Don't let him see you, I'll check his room. 651 00:49:00,981 --> 00:49:02,461 Wait, how will you get in? 652 00:49:02,504 --> 00:49:04,637 It's not exactly Fort Knox. 653 00:49:06,682 --> 00:49:09,685 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 654 00:49:57,037 --> 00:49:58,212 Lauren? 655 00:49:58,256 --> 00:49:59,431 Mike? 656 00:49:59,474 --> 00:50:01,041 We need to talk. 657 00:50:01,085 --> 00:50:05,393 Uh, I'm sorry, w-we really have nothing to talk about. 658 00:50:05,437 --> 00:50:08,875 Yes, we do... Erica Tate. 659 00:50:26,414 --> 00:50:28,242 Oh, god. 660 00:50:28,286 --> 00:50:30,070 She has quite the rap sheet there, Lauren... 661 00:50:30,114 --> 00:50:32,333 but I'm guessing you already knew that. 662 00:50:49,481 --> 00:50:52,005 Now, I don't have any idea what you've done... 663 00:50:52,049 --> 00:50:53,485 but as far as the law is concerned... 664 00:50:53,528 --> 00:50:55,487 there are open warrants on her. 665 00:50:55,530 --> 00:50:57,967 Mike... 666 00:50:58,011 --> 00:51:01,101 I told you I was not the person who you thought I was. 667 00:51:01,145 --> 00:51:02,972 I don't care what happened in the past, all right. 668 00:51:03,016 --> 00:51:05,627 All I'm worried about is right now. 669 00:51:05,671 --> 00:51:10,763 Get away while you still can, just walk away from her. 670 00:51:10,806 --> 00:51:13,679 Look, I don't know if you'll believe me... 671 00:51:13,722 --> 00:51:17,465 but I have already made the decision to do that, okay? 672 00:51:17,509 --> 00:51:20,642 Yeah, I believe you. 673 00:51:20,686 --> 00:51:22,427 I have to do something, okay? 674 00:51:22,470 --> 00:51:23,993 I- I have to finish what we started... 675 00:51:24,037 --> 00:51:27,432 and I can't let Erica do it alone, I can't... 676 00:51:27,475 --> 00:51:29,477 so just take this. 677 00:51:29,521 --> 00:51:33,046 Leave me alone, just, uh, stay away from me. 678 00:51:33,090 --> 00:51:35,309 From the both of us, okay? 679 00:52:02,293 --> 00:52:06,427 I'm sorry. I-I lost him. 680 00:52:06,471 --> 00:52:08,473 It doesn't matter, he's our man. 681 00:52:08,516 --> 00:52:10,953 There are photos of the night I was with Purcell. 682 00:52:10,997 --> 00:52:13,434 But how? 683 00:52:13,478 --> 00:52:15,349 He had to be tracking Purcell when we showed up. 684 00:52:15,393 --> 00:52:17,090 And now he's tracking us. 685 00:52:17,134 --> 00:52:19,005 [ ENGINE STARTING ] 686 00:52:25,403 --> 00:52:28,319 [ SOFT MUSIC PLAYING ] 687 00:52:30,321 --> 00:52:33,498 We're gonna draw him out here, get him away from the town. 688 00:52:33,541 --> 00:52:35,717 You mean, kill him?That's the only way. 689 00:52:35,761 --> 00:52:37,415 And what about when he goes missing? 690 00:52:37,458 --> 00:52:38,894 We'll clear out his room. 691 00:52:38,938 --> 00:52:40,592 Leave some money on the dresser to cover the bill. 692 00:52:40,635 --> 00:52:42,333 I doubt anyone will ever ask any questions. 693 00:52:42,376 --> 00:52:45,771 Well, what if he has friends, uh, families, partners? 694 00:52:45,814 --> 00:52:49,209 We'll be long gone, pick up new identities on the way. 695 00:52:49,253 --> 00:52:52,125 It'll be over. 696 00:52:52,169 --> 00:52:56,564 I can't do this anymore. I want out. 697 00:52:56,608 --> 00:52:58,305 Lauren, I told you... 698 00:52:58,349 --> 00:53:01,395 the days of picking up guys in bars are over, okay? 699 00:53:01,439 --> 00:53:02,527 We'll have enough to-- 700 00:53:02,570 --> 00:53:04,311 I don't want the diamond money! 701 00:53:04,355 --> 00:53:07,358 Look, I know you're upset, okay. 702 00:53:07,401 --> 00:53:10,839 But he came after us and he'll keep coming until we're dead. 703 00:53:10,883 --> 00:53:13,407 I am not running out on you, Lauren. 704 00:53:13,451 --> 00:53:16,671 [ GUN FIRING ]Get down! Go! Go! 705 00:53:30,032 --> 00:53:31,599 Go. Go! 706 00:53:39,041 --> 00:53:41,000 What are you going to do?Stay here. 707 00:53:43,350 --> 00:53:46,614 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 708 00:53:59,671 --> 00:54:02,674 Lauren! I asked you to wait inside! 709 00:54:04,850 --> 00:54:06,634 I think I lost him. 710 00:54:08,201 --> 00:54:09,855 Let's get back in. 711 00:54:16,340 --> 00:54:19,212 Did you see who it was? 712 00:54:19,256 --> 00:54:22,563 He was too far away. 713 00:54:22,607 --> 00:54:24,913 I don't think he was trying to kill us. 714 00:54:24,957 --> 00:54:26,785 What? 715 00:54:26,828 --> 00:54:28,482 He was trying to scare us thinking we'll grab 'em... 716 00:54:28,526 --> 00:54:30,005 and go and that's when he'll get us. 717 00:54:30,049 --> 00:54:32,443 You're gonna have to stay, after all. 718 00:54:32,486 --> 00:54:35,359 'Cause if you leave now, he'll think you've got the diamonds... 719 00:54:35,402 --> 00:54:38,100 and he'll go after you. 720 00:54:38,144 --> 00:54:40,625 Wha- what do we do? 721 00:54:40,668 --> 00:54:44,585 The plan hasn't changed. We kill him before he kills us. 722 00:55:59,791 --> 00:56:01,532 [ERICA] I'm going to keep an eye on Teague... 723 00:56:01,575 --> 00:56:03,272 we've got to be ready the next time he shows up. 724 00:56:03,316 --> 00:56:04,404 [LAUREN] Let me go with you. 725 00:56:04,448 --> 00:56:07,407 It's easier to follow him alone. 726 00:56:07,451 --> 00:56:09,496 Here.Oh no, you take it. 727 00:56:09,540 --> 00:56:12,020 If I miss him, use it like I showed you. 728 00:56:12,064 --> 00:56:14,327 Please, be careful. 729 00:56:41,833 --> 00:56:44,879 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 730 00:57:47,855 --> 00:57:50,945 [ MUSIC CONTINUES ] 731 00:57:50,989 --> 00:57:53,470 [ BOAT ENGINE STARTING ] 732 00:58:07,396 --> 00:58:08,485 Hello? 733 00:58:08,528 --> 00:58:10,530 [TOM] Hey, it's Tom. 734 00:58:10,574 --> 00:58:13,315 Well, listen, I just wanted to tell you that I'm leaving. 735 00:58:13,359 --> 00:58:14,882 What? 736 00:58:14,926 --> 00:58:17,711 TOM [OVER PHONE] I have to go back to San Diego. 737 00:58:17,755 --> 00:58:19,191 I'm sorry, my dear... 738 00:58:19,234 --> 00:58:21,062 I didn't want to go without saying goodbye. 739 00:58:21,106 --> 00:58:24,892 TOM [OVER PHONE] It was fun, Erica, we had some laughs. 740 00:58:24,936 --> 00:58:26,720 So did I. 741 00:58:26,764 --> 00:58:29,854 Hey, I promise you next time I'll be back, I'll look you up. 742 00:58:29,897 --> 00:58:32,509 You do that. 743 00:58:32,552 --> 00:58:34,685 See you soon, baby. 744 00:59:40,577 --> 00:59:42,840 Mike, you shouldn't be here. 745 00:59:42,883 --> 00:59:46,147 I just found these a couple yards from the cabin. 746 00:59:46,191 --> 00:59:47,758 They'd just been fired. 747 00:59:47,801 --> 00:59:49,760 You wanna tell me what the hell's going on? 748 00:59:49,803 --> 00:59:53,198 Can't you just leave me alone? 749 00:59:53,241 --> 00:59:55,287 Where's Erica?She's not here. 750 00:59:55,330 --> 00:59:56,636 Okay, I want to talk to her. 751 00:59:56,680 --> 00:59:59,334 No, you'll only make things worse. 752 00:59:59,378 --> 01:00:01,946 I can help you. 753 01:00:01,989 --> 01:00:06,385 You can't help me and still be the person that you are. 754 01:00:06,428 --> 01:00:08,474 Lauren, look... 755 01:00:08,517 --> 01:00:11,869 just forget that I'm a deputy sheriff, all right? 756 01:00:11,912 --> 01:00:15,220 Whatever trouble it is, my only concern is for you. 757 01:00:15,263 --> 01:00:18,005 Look, if you really have feelings for me... 758 01:00:18,049 --> 01:00:21,530 please just don't get involved in this. 759 01:00:21,574 --> 01:00:25,404 [ PHONE VIBRATES ] 760 01:00:25,447 --> 01:00:28,625 I-I gotta take this. 761 01:00:28,668 --> 01:00:31,497 Deputy Frasier. 762 01:00:31,540 --> 01:00:34,152 What? 763 01:00:34,195 --> 01:00:35,370 'Kay, calm down. 764 01:00:35,414 --> 01:00:37,895 How badly are you hurt? 765 01:00:37,938 --> 01:00:39,287 Hello? 766 01:00:41,246 --> 01:00:44,858 Some hiker's hurt himself out at Fort Jackson. 767 01:00:44,902 --> 01:00:46,730 Look, I gotta go, but I'll be back, okay? 768 01:00:59,394 --> 01:01:01,179 Erica! 769 01:01:01,222 --> 01:01:04,138 I'm outside the motel, but I haven't seen any sign of Teague. 770 01:01:04,182 --> 01:01:05,662 So be on the lookout. 771 01:01:05,705 --> 01:01:06,793 Mike came by. 772 01:01:06,837 --> 01:01:08,490 What did he want? 773 01:01:08,534 --> 01:01:10,318 He wants to talk to you, he knows something is wrong. 774 01:01:10,362 --> 01:01:11,668 What have you said to him? 775 01:01:11,711 --> 01:01:13,321 LAUREN [OVER PHONE] Nothing. 776 01:01:13,365 --> 01:01:15,236 ERICA [OVER PHONE] Things are getting way... 777 01:01:15,280 --> 01:01:17,586 too hot around here, we'll have to take our chances and run. 778 01:01:17,630 --> 01:01:19,371 I'll head back. 779 01:01:19,414 --> 01:01:22,374 Get ready to move fast. I'll call Henry for a lift. 780 01:01:36,910 --> 01:01:39,739 [ OMINOUS MUSIC PLAYING ] 781 01:01:53,187 --> 01:01:55,494 Hello? 782 01:01:57,104 --> 01:01:58,758 [MIKE] Hello? 783 01:02:00,847 --> 01:02:02,022 Hello? 784 01:02:04,808 --> 01:02:07,724 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 785 01:02:17,995 --> 01:02:20,258 Are you ready?I'm almost packed. 786 01:02:20,301 --> 01:02:22,042 Forget that, we have to travel light and fast. 787 01:02:22,086 --> 01:02:23,827 We'll take the clothes on our backs and the diamonds. 788 01:02:23,870 --> 01:02:25,350 [ CAR APPROACHING ] 789 01:02:25,393 --> 01:02:27,134 What's that?Uh-- 790 01:02:28,919 --> 01:02:31,269 It's Mike's SUV. 791 01:02:31,312 --> 01:02:34,011 What is he doing here? 792 01:02:34,054 --> 01:02:35,752 I'll deal with him, get ready. 793 01:02:42,889 --> 01:02:44,673 Deputy Frasier? 794 01:02:46,458 --> 01:02:47,894 [ BANGING ON DOOR ] 795 01:02:50,723 --> 01:02:53,508 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 796 01:02:59,558 --> 01:03:00,994 Erica! 797 01:03:04,868 --> 01:03:07,871 Erica! Erica! 798 01:03:12,310 --> 01:03:14,312 [LAUREN] Erica!Lauren! 799 01:03:31,155 --> 01:03:33,461 [ GUN FIRING ] 800 01:03:45,822 --> 01:03:47,432 Go! 801 01:03:50,304 --> 01:03:53,046 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 802 01:04:07,539 --> 01:04:08,975 Is he still following? 803 01:04:09,019 --> 01:04:11,021 I don't know, but we need to keep going. 804 01:04:12,849 --> 01:04:15,025 Hold it right there. 805 01:04:15,068 --> 01:04:16,853 Don't move. 806 01:04:23,947 --> 01:04:25,644 No, no, no, I-- 807 01:04:25,687 --> 01:04:28,603 I'll give you the damned diamonds, just let us go. 808 01:04:28,647 --> 01:04:31,737 Wh-wh-what the hell are you talking about? 809 01:04:33,565 --> 01:04:37,699 No, no, no, get back to the cabin, let's go, go. 810 01:04:37,743 --> 01:04:40,746 Move! Faster! 811 01:04:42,095 --> 01:04:43,662 Who are you? 812 01:04:43,705 --> 01:04:45,925 You don't remember me, do you? 813 01:04:45,969 --> 01:04:47,927 So how many has it been? 814 01:04:47,971 --> 01:04:51,409 Dozens? Hundreds? 815 01:04:51,452 --> 01:04:52,584 Oh, my god. 816 01:04:52,627 --> 01:04:55,848 How many lives have you ruined? 817 01:04:55,892 --> 01:04:57,894 Oh, my god.That's right. 818 01:04:57,937 --> 01:04:59,460 Am-- am I coming back to you? 819 01:04:59,504 --> 01:05:02,115 Let me refresh your memory. 820 01:05:02,159 --> 01:05:05,162 Saint Petersburg, Florida? Three years ago? 821 01:05:05,205 --> 01:05:07,425 I'm not good with names or faces-- 822 01:05:07,468 --> 01:05:11,211 Bill Teague, pharmaceutical rep, I was there for a convention. 823 01:05:11,255 --> 01:05:15,912 I never cheated on my wife. Never! 824 01:05:15,955 --> 01:05:19,828 That's what this is about? It couldn't have been that much. 825 01:05:19,872 --> 01:05:21,395 Get over it. 826 01:05:21,439 --> 01:05:23,789 When you left that night, yeah. 827 01:05:23,832 --> 01:05:28,141 That's right, she found out what happened. 828 01:05:28,185 --> 01:05:31,144 Do you know what you took from me? 829 01:05:31,188 --> 01:05:33,755 Everything! 830 01:05:33,799 --> 01:05:37,934 You took my wife! You took my kids! 831 01:05:37,977 --> 01:05:41,807 You took my job, you took my life! 832 01:05:41,850 --> 01:05:45,593 Do you know the pain that you caused me? 833 01:05:45,637 --> 01:05:49,032 Do you even care? 834 01:05:49,075 --> 01:05:51,904 Do you? 835 01:05:51,948 --> 01:05:53,819 Well, I'm gonna make sure... 836 01:05:53,862 --> 01:05:57,692 that it never happens again... to anyone! 837 01:05:57,736 --> 01:06:01,783 Move! Move. 838 01:06:01,827 --> 01:06:03,611 Under there. 839 01:06:04,221 --> 01:06:06,614 Move! 840 01:06:06,658 --> 01:06:08,355 How did you find me? 841 01:06:08,399 --> 01:06:13,230 I saw you in Atlantic City four weeks ago. 842 01:06:13,273 --> 01:06:16,494 Hair was different, but I knew it was you. 843 01:06:16,537 --> 01:06:18,365 I've been following you ever since. 844 01:06:21,238 --> 01:06:23,457 But, why kill Purcell? 845 01:06:23,501 --> 01:06:24,937 I don't know any Purcell. 846 01:06:27,157 --> 01:06:29,289 I've only killed one person, so far. 847 01:06:29,333 --> 01:06:32,727 You know, it was surprisingly easy... 848 01:06:32,771 --> 01:06:34,381 when you have nothing to lose. 849 01:06:34,425 --> 01:06:36,731 What are you doing with Mike's SUV? 850 01:06:36,775 --> 01:06:38,864 Won't be needing that anymore. 851 01:06:38,907 --> 01:06:42,259 No... no. 852 01:06:42,302 --> 01:06:44,043 You're lying. 853 01:06:44,087 --> 01:06:46,045 Oh, I would have killed your lover, too. 854 01:06:46,089 --> 01:06:48,526 But he got away before I could get to it. 855 01:06:48,569 --> 01:06:50,006 [ERICA] You sick freak. 856 01:06:50,049 --> 01:06:53,748 I wanted you to feel the loss that I felt. 857 01:06:53,792 --> 01:06:57,448 Take everything from you, like you took everything from me. 858 01:06:57,491 --> 01:07:02,409 I think I did your wife a favor. 859 01:07:08,111 --> 01:07:09,416 Move! 860 01:07:13,681 --> 01:07:15,553 I'll be back with a shovel later. 861 01:07:15,596 --> 01:07:19,861 She wasn't with me then. She wasn't a part of it. 862 01:07:19,905 --> 01:07:21,298 Well, she's a part of it now. 863 01:07:21,341 --> 01:07:24,562 And you obviously care about her very much. 864 01:07:24,605 --> 01:07:27,652 [ PHONE VIBRATES ] 865 01:07:27,695 --> 01:07:28,740 Answer it. 866 01:07:31,482 --> 01:07:33,614 Hello? 867 01:07:33,658 --> 01:07:36,791 I called for a boat earlier. 868 01:07:36,835 --> 01:07:40,012 You tell him that you won't be needing it any longer... 869 01:07:40,056 --> 01:07:42,449 but you know somebody who will. 870 01:07:44,930 --> 01:07:47,454 Henry, there has been a change of plans. 871 01:07:47,498 --> 01:07:51,371 I'm staying, but I know someone who needs off the island. 872 01:07:53,678 --> 01:07:57,073 Yeah, he'll pay what I pay. 873 01:07:57,116 --> 01:07:59,292 You tell him I'll be there in a couple of hours. 874 01:07:59,336 --> 01:08:03,514 Can you wait for two hours? 875 01:08:03,557 --> 01:08:05,690 He'll meet you at the dock. 876 01:08:09,302 --> 01:08:11,565 I can make you a very rich man. 877 01:08:11,609 --> 01:08:13,132 Those diamonds I mentioned earlier-- 878 01:08:13,176 --> 01:08:16,831 I don't care anything about any diamonds. 879 01:08:16,875 --> 01:08:19,356 We're talking about millions of dollars. 880 01:08:19,399 --> 01:08:22,750 That can buy a lot of forgiveness. 881 01:08:22,794 --> 01:08:24,448 Think of it... 882 01:08:24,491 --> 01:08:29,453 you can rebuild your life, your family, everything. 883 01:08:32,369 --> 01:08:34,066 I'll make the deal even sweeter. 884 01:08:34,110 --> 01:08:37,287 All the money, if you let Lauren go... 885 01:08:37,330 --> 01:08:39,463 and you can do what you want with me. 886 01:08:39,506 --> 01:08:41,856 Erica, no. 887 01:08:41,900 --> 01:08:43,989 Shut up, Lauren, Bill's right. 888 01:08:44,032 --> 01:08:47,906 I've done some very bad things and I deserve to be punished. 889 01:08:47,949 --> 01:08:50,909 No, I won't let you sacrifice yourself for me! 890 01:08:50,952 --> 01:08:52,084 It's my life. 891 01:08:52,128 --> 01:08:53,216 Erica, he's psycho! 892 01:08:53,259 --> 01:08:54,652 So what!Please! 893 01:08:54,695 --> 01:08:57,655 Shut up, you heard the man, shut up. 894 01:08:57,698 --> 01:09:01,267 Shut up! Shut up, both of you! 895 01:09:01,311 --> 01:09:04,009 Shut... up. 896 01:09:12,452 --> 01:09:14,367 Tie him up.I'm gonna get the rope. 897 01:09:14,411 --> 01:09:16,152 It's in Mike's SUV. 898 01:09:40,959 --> 01:09:42,221 What are we gonna do with him? 899 01:09:42,265 --> 01:09:44,310 Oh, what do you think?Oh, no. 900 01:09:44,354 --> 01:09:45,964 Lauren, he's crazy. 901 01:09:46,007 --> 01:09:49,141 He killed Mike and he won't stop until we're dead. 902 01:09:49,185 --> 01:09:52,666 I am not going to have blood on my hand anymore. 903 01:09:52,710 --> 01:09:55,147 He knows all about us. 904 01:09:55,191 --> 01:09:57,845 The police, the FBI, everybody will be after us. 905 01:09:57,889 --> 01:10:00,021 I don't care. 906 01:10:00,065 --> 01:10:03,895 I'll go get the diamonds. We'll talk when I get back. 907 01:10:26,961 --> 01:10:29,834 [ OMINOUS MUSIC PLAYING ] 908 01:10:35,143 --> 01:10:36,884 Lauren! 909 01:10:48,244 --> 01:10:51,421 [ MUSIC CHANGES ] 910 01:11:29,589 --> 01:11:32,636 [ DRAMATIC MUSIC CONTINUES ] 911 01:12:06,191 --> 01:12:09,977 Lauren! Lauren! 912 01:12:11,196 --> 01:12:13,546 [ PHONE VIBRATES ] 913 01:12:16,332 --> 01:12:17,855 Tom? 914 01:12:17,898 --> 01:12:20,379 I understand you're a bit of a con artist... 915 01:12:20,423 --> 01:12:22,381 but I'm pretty sure you were not expecting... 916 01:12:22,425 --> 01:12:23,948 to be conned yourself, right? 917 01:12:23,991 --> 01:12:25,384 Where's Lauren? 918 01:12:25,428 --> 01:12:30,607 She's here, with me, on the boat. 919 01:12:33,218 --> 01:12:34,915 ERICA [OVER PHONE] Let me talk to her. 920 01:12:37,004 --> 01:12:38,702 Talk to your friend. 921 01:12:40,225 --> 01:12:42,053 Go to hell! 922 01:12:46,362 --> 01:12:49,800 [ SKIN BURNING ]Oh god, fuck! Fuck. 923 01:12:49,843 --> 01:12:53,456 I have what you want, you have what I want! 924 01:12:53,499 --> 01:12:55,893 Let's make an even trade, right? 925 01:12:55,936 --> 01:12:57,547 Where? 926 01:12:57,590 --> 01:12:58,765 TOM [OVER PHONE] On the boat. 927 01:12:58,809 --> 01:13:00,506 No. 928 01:13:00,550 --> 01:13:01,638 TOM [OVER PHONE] Well, I'm not gonna do it... 929 01:13:01,681 --> 01:13:02,856 in the middle of town! 930 01:13:02,900 --> 01:13:04,336 Fort Jackson. 931 01:13:04,380 --> 01:13:05,946 Where is it? 932 01:13:05,990 --> 01:13:08,471 ERICA [OVER PHONE ] Lauren knows the way. 933 01:13:08,514 --> 01:13:12,431 You've got thirty minutes. 934 01:13:12,475 --> 01:13:15,129 It's better for you if your friend shows up. 935 01:13:15,173 --> 01:13:16,435 You know that? 936 01:13:20,744 --> 01:13:23,399 You fucking sicko. 937 01:13:25,488 --> 01:13:28,404 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 938 01:13:39,284 --> 01:13:41,591 Toss the gun! 939 01:13:47,510 --> 01:13:49,033 Slowly. 940 01:13:58,434 --> 01:14:00,348 Stop. 941 01:14:00,392 --> 01:14:03,003 You searched my purse. 942 01:14:03,047 --> 01:14:05,745 You checked my boat. 943 01:14:07,965 --> 01:14:10,663 It was you, all along. 944 01:14:10,707 --> 01:14:12,839 Magic, right? 945 01:14:12,883 --> 01:14:14,537 Where are my diamonds? 946 01:14:26,374 --> 01:14:30,640 Who are you? Tell me. 947 01:14:30,683 --> 01:14:34,426 Tell me or I swear, I'll throw them. 948 01:14:34,470 --> 01:14:37,603 You know, becoming your lover was not part of the plan... 949 01:14:38,865 --> 01:14:41,520 but I did really enjoy it. 950 01:14:41,564 --> 01:14:44,088 Problem is that when I shot at you at your home... 951 01:14:44,131 --> 01:14:46,220 you were supposed to grab the diamonds... 952 01:14:46,264 --> 01:14:49,528 and come running to me to get off the island, but you didn't. 953 01:14:49,572 --> 01:14:52,488 Running to a man isn't my style. 954 01:14:52,531 --> 01:14:56,187 Oh no, your style is stealing from a man. 955 01:14:56,230 --> 01:14:57,754 Who owns these diamonds? 956 01:14:57,797 --> 01:14:59,756 One of my men stole them from me. 957 01:14:59,799 --> 01:15:04,369 Purcell... you killed him. 958 01:15:06,284 --> 01:15:08,895 Now, give me my diamonds. 959 01:15:13,073 --> 01:15:15,206 Stay back. 960 01:15:15,249 --> 01:15:17,991 Show me the diamonds are inside there. 961 01:15:28,001 --> 01:15:29,612 Satisfied? 962 01:15:29,655 --> 01:15:30,830 Give it to me. 963 01:15:30,874 --> 01:15:33,267 Close enough. 964 01:15:33,311 --> 01:15:35,531 How much money do you think I hold in my hands? 965 01:15:35,574 --> 01:15:38,272 Twenty thousand? Thirty? 966 01:15:41,624 --> 01:15:46,063 Stop it! Stop it, for god's sake. 967 01:15:46,106 --> 01:15:47,847 How would you like to lose them all? 968 01:15:47,891 --> 01:15:49,240 All right. 969 01:15:50,937 --> 01:15:52,591 Lauren, take the Jeep and go, now. 970 01:15:52,635 --> 01:15:53,984 No, please, I'm not leaving you alone. 971 01:15:54,027 --> 01:15:56,900 You're wasting my time! Give me my diamonds! 972 01:15:58,162 --> 01:15:59,598 Wasn't it all a waste of time? 973 01:16:00,991 --> 01:16:03,210 You saying you faked it. 974 01:16:10,827 --> 01:16:12,132 Erica! 975 01:16:18,748 --> 01:16:20,271 [LAUREN] Erica! 976 01:16:30,629 --> 01:16:33,676 [ DRAMATIC MUSIC PLAYING ] 977 01:17:04,271 --> 01:17:07,187 [ MUSIC CONTINUES ] 978 01:18:00,763 --> 01:18:01,807 Hey, Tom. 979 01:18:01,851 --> 01:18:03,461 Catch! 980 01:18:10,163 --> 01:18:11,425 Mike! 981 01:18:16,343 --> 01:18:18,215 Not so tight. 982 01:18:20,521 --> 01:18:23,263 Let's get you up, okay?Okay. 983 01:18:26,136 --> 01:18:29,269 [ SOFT MUSIC PLAYING ] 984 01:18:29,313 --> 01:18:31,228 I heard everything. 985 01:18:31,271 --> 01:18:33,360 What happens now? 986 01:18:33,404 --> 01:18:37,538 Well, I call the Sheriff's office... 987 01:18:37,582 --> 01:18:40,716 and I report I was in an accident... 988 01:18:40,759 --> 01:18:43,675 coming back from Old Fort Jackson... 989 01:18:43,719 --> 01:18:46,722 after discovering that someone fell off the cliff. 990 01:18:46,765 --> 01:18:48,549 Really?Yeah. 991 01:18:48,593 --> 01:18:50,334 Thank you.What about Bill Teague? 992 01:18:50,377 --> 01:18:51,901 Who? 993 01:18:51,944 --> 01:18:54,381 That man that Tom killed, who was also after us. 994 01:18:54,425 --> 01:18:56,122 I think he's going to disappear... 995 01:18:56,166 --> 01:18:58,951 along with everything else in his motel room. 996 01:18:58,995 --> 01:19:01,214 Is there anybody else? 997 01:19:01,258 --> 01:19:02,738 That should do it. 998 01:19:19,885 --> 01:19:22,540 Ladies, I'll give you guys a moment alone. 999 01:19:22,583 --> 01:19:23,976 Thank you.I'll take your bag. 1000 01:19:24,020 --> 01:19:25,717 I'll see you on the boat.All right, baby. 1001 01:19:29,068 --> 01:19:33,246 So, uh, I guess this is it. 1002 01:19:33,290 --> 01:19:35,727 I guess so. 1003 01:19:35,771 --> 01:19:40,123 What are you gonna do?What I always do... survive. 1004 01:19:41,298 --> 01:19:43,126 You could just go straight. 1005 01:19:43,169 --> 01:19:45,041 I'll give it some thought. 1006 01:19:53,136 --> 01:19:57,967 Take care of your lover boy and enjoy your normal life. 1007 01:19:58,010 --> 01:20:00,752 You're not supposed to get attached to people. 1008 01:20:02,710 --> 01:20:04,712 Get going. 1009 01:20:28,911 --> 01:20:32,262 [ SOFT MUSIC FADES UP ] 1010 01:21:24,575 --> 01:21:27,795 [ SOFT MUSIC CONTINUES ] 1011 01:21:50,470 --> 01:21:53,821 [ MUSIC CONTINUES ] 1012 01:22:18,107 --> 01:22:21,284 [ MUSIC CHANGES ] 66825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.