Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:01,379
We don't want any trouble.
2
00:00:01,380 --> 00:00:03,290
Hey, take it easy, man.
Just take it easy.
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,900
- [GRUNTS]
- Back, back! Inside.
4
00:00:05,930 --> 00:00:07,809
[GUNSHOTS]
5
00:00:07,810 --> 00:00:09,139
- MANNY: Hey! Colin!
- [HORN HONKING]
6
00:00:09,140 --> 00:00:10,158
JANINE: Colin?
7
00:00:10,170 --> 00:00:12,660
He's dead, Janine. He's dead.
8
00:00:13,480 --> 00:00:17,140
How long have you known that
Adrian's been talking to the feds?
9
00:00:17,160 --> 00:00:19,700
Handle it. Or I'll have
to turn it over to Pope.
10
00:00:19,720 --> 00:00:22,462
Listen to me. If you stay,
you will never be safe!
11
00:00:22,480 --> 00:00:23,964
I love you, too, you know?
12
00:00:23,980 --> 00:00:26,424
But you're the worst thing
that ever happened to me.
13
00:00:26,440 --> 00:00:28,078
♪ ♪
14
00:00:28,090 --> 00:00:31,304
These people are Preppers, paranoid.
15
00:00:31,320 --> 00:00:32,514
♪ ♪
16
00:00:32,530 --> 00:00:34,150
I have a job for us.
17
00:00:34,170 --> 00:00:36,518
It's quick, nothing fancy,
18
00:00:36,530 --> 00:00:37,852
big score.
19
00:00:37,870 --> 00:00:39,229
What is this place?
20
00:00:39,240 --> 00:00:41,060
SMURF: Your father's buried here.
21
00:00:41,080 --> 00:00:43,024
Right in front of that tree.
22
00:00:43,040 --> 00:00:44,359
This is your Uncle Jed.
23
00:00:44,370 --> 00:00:46,180
And that's your cousin, Odin.
24
00:00:47,340 --> 00:00:48,690
- Jed!
- [GRUNTS]
25
00:00:48,710 --> 00:00:51,825
Come out, boys, let's do this!
26
00:00:51,840 --> 00:00:53,790
[GUNSHOTS]
27
00:00:53,810 --> 00:00:55,287
Smurf!
28
00:00:55,300 --> 00:00:56,371
Shoot me, Andrew.
29
00:00:56,390 --> 00:00:57,872
- No.
- She's gonna do it, Pope!
30
00:00:57,890 --> 00:00:59,457
- Smurf! Christ!
- She's gonna do it!
31
00:00:59,470 --> 00:01:02,419
- Smurf! Christ!
- Pull the trigger!
32
00:01:02,430 --> 00:01:05,388
♪ ♪
33
00:01:05,400 --> 00:01:07,215
Those homeschool Prepper freaks
34
00:01:07,230 --> 00:01:09,175
are gonna figure out where we live.
35
00:01:09,190 --> 00:01:11,052
They gonna come after us?
36
00:01:11,070 --> 00:01:12,840
Maybe.
37
00:01:13,540 --> 00:01:17,400
♪ ♪
38
00:01:17,420 --> 00:01:23,273
♪ She stares deeply ♪
39
00:01:23,290 --> 00:01:27,235
♪ Locked inside me ♪
40
00:01:27,250 --> 00:01:30,238
♪ Burnin' brightly ♪
41
00:01:33,240 --> 00:01:38,740
♪ One they know that I cannot take ♪
42
00:01:38,760 --> 00:01:42,018
♪ Waitin' for it all to begin ♪
43
00:01:42,030 --> 00:01:45,754
♪ Every night now, they'll win ♪
44
00:01:48,910 --> 00:01:52,020
♪ Come and meet my black hole ♪
45
00:01:52,040 --> 00:01:55,840
♪ Got a big black hole ♪
46
00:01:55,860 --> 00:01:59,600
♪ Got a big black hole ♪
47
00:01:59,620 --> 00:02:02,979
♪ I've got a big black hole ♪
48
00:02:02,990 --> 00:02:07,600
♪ I've got a big black, big black hole ♪
49
00:02:07,620 --> 00:02:09,778
♪ Got a big black hole ♪
50
00:02:09,790 --> 00:02:11,779
♪ Inside of me ♪
♪ Got a ♪
51
00:02:11,780 --> 00:02:13,669
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
52
00:02:13,670 --> 00:02:24,084
♪ ♪
53
00:02:24,100 --> 00:02:29,590
♪ ♪
54
00:02:29,610 --> 00:02:31,100
Renn?
55
00:02:32,800 --> 00:02:34,120
Renn?
56
00:02:35,570 --> 00:02:37,159
Yo.
57
00:02:37,160 --> 00:02:39,516
Renn. Renn, hey.
58
00:02:39,530 --> 00:02:41,679
- Hey, you got to get up. Hey.
- What? I just got to sleep.
59
00:02:41,680 --> 00:02:44,019
- Come on. We gotta go. Get up.
- Shh, shh.
60
00:02:44,020 --> 00:02:46,106
What's going on?
61
00:02:46,120 --> 00:02:47,565
Yo, is this thing good to go?
62
00:02:47,580 --> 00:02:49,109
Yeah. What's going on?
63
00:02:49,120 --> 00:02:50,879
There's been some blowback
from the last job.
64
00:02:50,880 --> 00:02:53,071
- [SIGHS] Smurf?
- Yeah.
65
00:02:53,090 --> 00:02:54,140
What kind of blowback?
66
00:02:54,160 --> 00:02:56,000
Smurf knew the guy that she ripped off.
67
00:02:56,020 --> 00:02:57,320
I guess it was Pope's uncle.
68
00:02:57,340 --> 00:02:58,610
Hey.
69
00:02:58,630 --> 00:03:00,040
Talk to me.
70
00:03:03,440 --> 00:03:05,230
Pope and Smurf were
gonna distract the guy
71
00:03:05,250 --> 00:03:06,760
while we stole his shit.
72
00:03:08,120 --> 00:03:10,360
She hauled off.
73
00:03:10,380 --> 00:03:11,460
Shot him in the head.
74
00:03:12,720 --> 00:03:13,960
Jesus.
75
00:03:13,980 --> 00:03:17,470
Pope had to drag her out
of there, left his truck.
76
00:03:17,490 --> 00:03:19,222
And you're just telling me this now?
77
00:03:20,120 --> 00:03:23,700
Pope's cousins have been
calling Smurf's phone, okay?
78
00:03:23,720 --> 00:03:26,062
They know we live in Oceanside.
79
00:03:28,080 --> 00:03:29,239
MAN: Good morning, Oceanside.
80
00:03:29,240 --> 00:03:31,300
We have some three-to
five-foot-plus waves
81
00:03:31,320 --> 00:03:33,379
coming in today, some overhead swells
82
00:03:33,380 --> 00:03:35,029
that are up a little bit from yesterday.
83
00:03:35,040 --> 00:03:39,534
♪ ♪
84
00:03:39,550 --> 00:03:41,820
Primary spout...
85
00:03:41,840 --> 00:03:43,490
Secondary...
86
00:03:43,510 --> 00:03:52,255
♪ ♪
87
00:03:52,270 --> 00:03:53,930
Jesus.
88
00:03:59,200 --> 00:04:01,681
- J: Anything?
- No.
89
00:04:01,700 --> 00:04:03,340
They call again?
90
00:04:03,360 --> 00:04:04,940
Yeah.
91
00:04:04,960 --> 00:04:14,708
♪ ♪
92
00:04:14,720 --> 00:04:19,407
♪ ♪
93
00:04:19,420 --> 00:04:21,239
What time does the mail place open?
94
00:04:21,240 --> 00:04:22,250
9:00.
95
00:04:22,260 --> 00:04:27,873
♪ ♪
96
00:04:27,874 --> 00:04:30,168
We need to get this out of the house,
97
00:04:30,180 --> 00:04:31,960
keep it stashed as leverage.
98
00:04:31,980 --> 00:04:34,020
You see anything on your way in?
99
00:04:34,040 --> 00:04:35,131
No.
100
00:04:35,150 --> 00:04:37,460
What's the plan?
101
00:04:37,480 --> 00:04:42,722
[CELLPHONE VIBRATING]
102
00:04:46,940 --> 00:04:48,430
We give it back.
103
00:04:49,700 --> 00:04:50,920
[SCOFFS]
104
00:04:50,940 --> 00:04:53,149
This is a million dollars.
105
00:04:53,160 --> 00:04:54,818
In gold.
106
00:04:58,100 --> 00:05:00,070
Yeah, Pope's right.
107
00:05:01,908 --> 00:05:03,535
Seriously?
108
00:05:03,550 --> 00:05:05,459
With the kind of firepower up
on that Prepper compound,
109
00:05:05,460 --> 00:05:07,205
you think we can all go up against that?
110
00:05:08,400 --> 00:05:11,650
Okay, fine. Well, then we take off
111
00:05:11,660 --> 00:05:13,086
and just wait for it to blow over.
112
00:05:13,100 --> 00:05:15,380
Smurf killed their father,
and we stole their gold.
113
00:05:15,400 --> 00:05:17,257
This is never gonna blow over, Craig.
114
00:05:18,980 --> 00:05:21,840
The only way to keep this
gold is to kill them all.
115
00:05:23,080 --> 00:05:24,848
We're not doing that.
116
00:05:26,960 --> 00:05:28,660
They're my cousins.
117
00:05:28,680 --> 00:05:29,936
You just met them.
118
00:05:29,950 --> 00:05:32,280
They're blood.
119
00:05:32,300 --> 00:05:33,920
We're giving it back.
120
00:05:35,160 --> 00:05:37,470
This is all Smurf.
121
00:05:38,690 --> 00:05:39,969
♪ ♪
122
00:05:39,970 --> 00:05:44,740
♪ I need a small vacation ♪
123
00:05:44,760 --> 00:05:46,530
♪ But it don't look like rain ♪
124
00:05:46,550 --> 00:05:49,998
- Hey, watch it, kid!
- Don't touch me!
125
00:05:50,000 --> 00:05:51,666
- I didn't touch you.
- You pushed me!
126
00:05:51,680 --> 00:05:53,829
- I didn't do any...
- Mommy!
127
00:05:53,830 --> 00:05:57,120
- Hey!
- Leave her alone.
128
00:05:59,320 --> 00:06:04,630
♪ And I need you more than want you ♪
129
00:06:04,640 --> 00:06:06,139
_
130
00:06:06,150 --> 00:06:09,820
♪ And I want you for all time ♪
131
00:06:09,840 --> 00:06:12,186
♪ And the Wichita lineman ♪
132
00:06:12,200 --> 00:06:13,980
Hey.
133
00:06:14,000 --> 00:06:15,560
This ain't a library.
134
00:06:15,580 --> 00:06:18,026
- Oh, it's not?
- You gonna buy that or what?
135
00:06:18,040 --> 00:06:22,880
- ♪ Is still on the line ♪
- No, no. Sorry.
136
00:06:23,880 --> 00:06:26,880
♪ ♪
137
00:06:26,900 --> 00:06:27,994
You have a good day.
138
00:06:28,000 --> 00:06:33,207
♪ ♪
139
00:06:33,220 --> 00:06:35,084
Andrew. Come on.
140
00:06:35,100 --> 00:06:40,868
♪ ♪
141
00:06:40,880 --> 00:06:42,550
Damn, kids.
142
00:06:42,570 --> 00:06:45,720
♪ ♪
143
00:06:45,740 --> 00:06:47,598
Okay.
144
00:06:47,610 --> 00:06:49,500
♪ ♪
145
00:06:49,520 --> 00:06:51,140
Let me have it, baby.
146
00:06:51,160 --> 00:06:53,180
♪ When I looked out the window ♪
147
00:06:53,200 --> 00:06:56,064
- ♪ On the hardship that had struck ♪
- So, what are we thinking?
148
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
♪ The plague claimed man and son ♪
149
00:06:57,860 --> 00:06:59,530
$80?
150
00:06:59,550 --> 00:07:01,440
$100?
151
00:07:01,460 --> 00:07:03,740
That only happened one time.
152
00:07:03,760 --> 00:07:06,240
It just means that it can happen again.
153
00:07:06,260 --> 00:07:08,200
You know, before you guys were born,
154
00:07:08,220 --> 00:07:10,078
I got one with a lottery ticket in it.
155
00:07:10,090 --> 00:07:13,706
Well, you know what I got
for that lottery ticket?
156
00:07:13,720 --> 00:07:16,209
$50!
157
00:07:16,220 --> 00:07:18,586
That was with Daddy, right?
158
00:07:18,600 --> 00:07:21,089
♪ Come on down ♪
159
00:07:21,100 --> 00:07:22,660
♪ Come on down ♪
160
00:07:22,680 --> 00:07:24,050
♪ We'll make the stand ♪
161
00:07:24,070 --> 00:07:27,303
Yeah, baby. Forgot.
162
00:07:27,320 --> 00:07:30,759
♪ ♪
163
00:07:30,760 --> 00:07:33,000
♪ Bum-ba-da-dum ba-dum ♪
164
00:07:33,020 --> 00:07:34,580
Can we go someplace with a pool?!
165
00:07:34,620 --> 00:07:36,570
- Yes, we can!
- Yes!
166
00:07:36,590 --> 00:07:38,600
What about you, baby?
You want to swim, too?
167
00:07:38,620 --> 00:07:40,942
♪ Don't say I didn't warn you ♪
168
00:07:40,960 --> 00:07:42,749
- ♪ This prophecy's coming true ♪
- Hey, monkey.
169
00:07:42,750 --> 00:07:44,340
♪ The cavalry is thundering ♪
170
00:07:44,360 --> 00:07:48,741
Do you want to get...
burgers for dinner?
171
00:07:48,760 --> 00:07:51,744
♪ Come on down and meet your maker ♪
172
00:07:51,760 --> 00:07:53,955
Could I get a kids' meal?
173
00:07:53,970 --> 00:07:55,123
Yes.
174
00:07:55,140 --> 00:07:57,083
- ♪ Come on down and make the stand ♪
- Yes!
175
00:07:57,100 --> 00:07:58,126
[BARKING]
176
00:07:58,140 --> 00:08:00,119
- ♪ Come on down, come on down ♪
- [HOWLS]
177
00:08:00,120 --> 00:08:01,599
- ♪ Come on ♪
- [ALL BARKING, HOWLING]
178
00:08:01,600 --> 00:08:04,132
- ♪ And we'll make the stand ♪
- [ENGINE STARTS]
179
00:08:04,150 --> 00:08:06,175
♪ Come on down and meet your maker ♪
180
00:08:06,190 --> 00:08:10,078
♪ Come on down and make the stand ♪
181
00:08:10,090 --> 00:08:12,340
This really the best plan?
182
00:08:13,620 --> 00:08:15,180
Yeah.
183
00:08:15,200 --> 00:08:16,769
This?
184
00:08:16,780 --> 00:08:18,680
Truck I left at the compound
185
00:08:18,700 --> 00:08:20,940
is registered to this place.
186
00:08:20,960 --> 00:08:24,318
It's all they have besides
Smurf's phone number.
187
00:08:26,620 --> 00:08:28,840
Just feels lame sitting around.
188
00:08:33,480 --> 00:08:35,569
You know Smurf wanted
us to have that gold.
189
00:08:35,570 --> 00:08:37,248
Smurf didn't go there for the gold.
190
00:08:37,260 --> 00:08:39,480
Look, I'm just saying
if we have the gold,
191
00:08:39,500 --> 00:08:41,919
that we should just use it.
192
00:08:50,840 --> 00:08:52,680
Place should be open by now.
193
00:09:03,000 --> 00:09:13,409
♪ ♪
194
00:09:13,420 --> 00:09:19,740
♪ ♪
195
00:09:19,760 --> 00:09:21,980
_
196
00:09:22,000 --> 00:09:24,948
♪ ♪
197
00:09:24,960 --> 00:09:26,589
All right.
198
00:09:26,600 --> 00:09:36,638
♪ ♪
199
00:09:36,650 --> 00:09:38,380
♪ ♪
200
00:09:38,400 --> 00:09:39,560
Whoa.
201
00:09:41,940 --> 00:09:43,120
Shit.
202
00:09:48,940 --> 00:09:50,905
[GROANS]
203
00:09:54,760 --> 00:09:56,240
POPE: How many were there?
204
00:09:57,600 --> 00:09:59,240
Four.
205
00:09:59,260 --> 00:10:00,840
Waiting for me.
206
00:10:02,160 --> 00:10:03,830
Y-You guys know I got you, right?
207
00:10:03,850 --> 00:10:05,340
Always.
208
00:10:05,360 --> 00:10:07,040
But they were packing.
209
00:10:07,070 --> 00:10:08,680
Big-ass guns.
210
00:10:09,700 --> 00:10:11,000
I thought I was dead.
211
00:10:11,020 --> 00:10:12,729
What did they want?
212
00:10:12,740 --> 00:10:15,460
♪ ♪
213
00:10:15,480 --> 00:10:17,720
Mail out of the box,
214
00:10:17,740 --> 00:10:20,560
plus the address we had on file.
215
00:10:21,360 --> 00:10:23,140
The address to our house?
216
00:10:23,160 --> 00:10:27,180
No, the other place.
The... The apartment.
217
00:10:27,200 --> 00:10:29,485
Whoa, what apartment?
218
00:10:29,500 --> 00:10:30,730
♪ ♪
219
00:10:30,750 --> 00:10:31,821
For Smurf.
220
00:10:31,840 --> 00:10:33,531
POPE: What are you talking about?
221
00:10:33,550 --> 00:10:35,324
It's right here.
222
00:10:35,340 --> 00:10:42,810
♪ ♪
223
00:10:42,832 --> 00:10:45,668
3435 the Strand. Apartment 3D.
224
00:10:45,680 --> 00:10:46,919
What the hell is that?
225
00:10:46,930 --> 00:10:48,754
3435?
226
00:10:48,770 --> 00:10:51,740
- Do you know it?
- No, I don't.
227
00:10:51,770 --> 00:10:54,886
Let's go there. Let's go.
228
00:10:55,940 --> 00:10:58,220
Get yourself to urgent care, man.
229
00:10:58,240 --> 00:11:07,510
♪ ♪
230
00:11:07,530 --> 00:11:14,197
♪ ♪
231
00:11:14,210 --> 00:11:15,600
That's the last of it, yeah?
232
00:11:15,620 --> 00:11:17,283
Yeah.
233
00:11:22,840 --> 00:11:25,917
I can't believe we're
still doing Smurf's shit.
234
00:11:27,020 --> 00:11:34,820
♪ ♪
235
00:11:34,860 --> 00:11:37,920
Smurf said Adrian was
talking to the cops.
236
00:11:37,940 --> 00:11:41,568
♪ ♪
237
00:11:41,580 --> 00:11:44,227
She told you that?
238
00:11:44,240 --> 00:11:46,630
- Yeah.
- And... ?
239
00:11:46,650 --> 00:11:49,298
♪ ♪
240
00:11:49,310 --> 00:11:52,360
I'm wondering if there's anything
we need to do about it.
241
00:11:52,380 --> 00:11:56,540
♪ ♪
242
00:11:56,560 --> 00:11:59,325
"Anything we need to do about it."
243
00:11:59,340 --> 00:12:01,890
♪ ♪
244
00:12:01,911 --> 00:12:04,140
I handled it.
245
00:12:04,160 --> 00:12:05,900
How?
246
00:12:05,920 --> 00:12:08,459
♪ ♪
247
00:12:09,460 --> 00:12:10,660
It's handled.
248
00:12:10,680 --> 00:12:16,960
♪ ♪
249
00:12:16,980 --> 00:12:18,520
[CELLPHONE CHIMES]
250
00:12:18,540 --> 00:12:21,528
♪ ♪
251
00:12:21,540 --> 00:12:23,520
Shit.
252
00:12:23,540 --> 00:12:25,640
The cousins are in Oceanside.
253
00:12:25,660 --> 00:12:33,109
♪ ♪
254
00:12:35,060 --> 00:12:39,940
♪ Sucker punch is in your heart ♪
255
00:12:41,920 --> 00:12:48,360
♪ Life is reason, light is clue ♪
256
00:12:48,380 --> 00:12:52,028
♪ My shape is shapeless in your suit ♪
257
00:12:52,040 --> 00:12:53,129
Perfect.
258
00:12:53,140 --> 00:12:57,740
♪ ♪
259
00:12:57,760 --> 00:12:59,400
How's that different than a cigarette?
260
00:12:59,420 --> 00:13:00,940
It's just different.
261
00:13:00,960 --> 00:13:03,020
But how?
262
00:13:03,040 --> 00:13:04,880
Why don't you swim?
263
00:13:04,900 --> 00:13:06,238
♪ ♪
264
00:13:06,250 --> 00:13:11,480
♪ A simple sun is slowly sinking ♪
265
00:13:12,660 --> 00:13:15,840
- ♪ Roman shoes and pretty hats ♪
- They're curious at that age.
266
00:13:15,860 --> 00:13:17,069
Yeah.
267
00:13:17,080 --> 00:13:19,405
♪ ♪
268
00:13:19,420 --> 00:13:24,319
♪ Glitter bombs that beat the beat ♪
269
00:13:24,320 --> 00:13:28,360
♪ ♪
270
00:13:30,500 --> 00:13:34,795
♪ You comb the night
'cause you're a cruiser ♪
271
00:13:34,810 --> 00:13:38,380
- ♪ And ya... ya never get enough ♪
- Hey. Come here.
272
00:13:38,400 --> 00:13:40,040
Will you help me?
273
00:13:41,220 --> 00:13:42,845
Thank you.
274
00:13:42,860 --> 00:13:44,263
♪ And takin' off the heat ♪
275
00:13:44,280 --> 00:13:47,683
♪ When you're on the moonlight run ♪
276
00:13:47,700 --> 00:13:55,232
♪ ♪
277
00:13:55,250 --> 00:13:56,692
JULIA: Stop!
278
00:13:56,710 --> 00:13:59,440
Don't do that! I told you stop!
279
00:14:00,600 --> 00:14:03,108
- Don't! Don't!
- Is that your kid?
280
00:14:03,120 --> 00:14:05,420
- Come on!
- Yeah.
281
00:14:05,440 --> 00:14:07,660
Please, stop!
282
00:14:07,680 --> 00:14:09,497
They're just playing.
283
00:14:09,510 --> 00:14:13,838
♪ ♪
284
00:14:13,850 --> 00:14:15,639
Stop!
285
00:14:15,650 --> 00:14:18,172
I told you stop!
286
00:14:18,190 --> 00:14:20,674
Don't do that! Stop!
287
00:14:20,690 --> 00:14:23,860
♪ ♪
288
00:14:23,880 --> 00:14:25,340
Stop! Stop!
289
00:14:25,360 --> 00:14:28,518
♪ ♪
290
00:14:28,530 --> 00:14:30,601
Hey! Will you stop him?
291
00:14:32,000 --> 00:14:33,520
They're just playing, right?
292
00:14:33,540 --> 00:14:35,879
♪ ♪
293
00:14:35,880 --> 00:14:37,180
MAN: Hey, cut it out, guys!
294
00:14:37,200 --> 00:14:38,620
- Hey, knock it off!
- Hey!
295
00:14:38,640 --> 00:14:40,460
Will you get him off my son?!
296
00:14:40,480 --> 00:14:42,870
♪ ♪
297
00:14:42,890 --> 00:14:45,040
- JULIA: Andrew, don't do that!
- Stop! Stop!
298
00:14:45,060 --> 00:14:46,075
Andrew!
299
00:14:46,090 --> 00:14:47,743
Let go! Break it up! Let him go!
300
00:14:47,760 --> 00:14:49,537
- Let him go!
- Get off!
301
00:14:49,550 --> 00:14:51,520
- Andrew.
- MAN: Let go!
302
00:14:54,320 --> 00:14:55,660
Are you okay?
303
00:14:55,680 --> 00:14:59,210
[COUGHING]
304
00:15:00,320 --> 00:15:02,920
You okay, buddy? You okay?
305
00:15:02,940 --> 00:15:05,040
[COUGHING CONTINUES]
306
00:15:05,060 --> 00:15:06,240
You okay?
307
00:15:08,420 --> 00:15:10,480
What is wrong with you?!
308
00:15:10,500 --> 00:15:12,140
I'm calling the cops on you.
309
00:15:12,160 --> 00:15:13,820
And your little freak! Do you hear me?
310
00:15:13,840 --> 00:15:15,750
Do you?!
311
00:15:18,820 --> 00:15:20,080
Pack it up.
312
00:15:29,200 --> 00:15:31,120
What's up? What are we doing here?
313
00:15:31,140 --> 00:15:33,956
Turns out that Smurf owns one
of the apartments up there.
314
00:15:42,280 --> 00:15:45,176
- You know about this, J?
- No.
315
00:15:53,280 --> 00:15:55,580
♪ ♪
316
00:15:55,600 --> 00:15:58,340
Come on. Over here.
317
00:15:58,360 --> 00:16:00,340
Who's that out front?
318
00:16:00,360 --> 00:16:01,609
That's Odin.
319
00:16:02,720 --> 00:16:03,810
Where's the rest of them?
320
00:16:03,830 --> 00:16:05,880
Up in the apartment.
321
00:16:05,900 --> 00:16:08,240
One of them just had a
smoke up on the balcony.
322
00:16:08,260 --> 00:16:09,825
Left the sliding door open.
323
00:16:11,010 --> 00:16:12,244
How do you want to do this?
324
00:16:12,260 --> 00:16:15,079
♪ ♪
325
00:16:15,080 --> 00:16:17,917
_
326
00:16:17,930 --> 00:16:20,169
- You got a $20?
- I got a $5.
327
00:16:21,280 --> 00:16:23,170
Yeah, that'll work.
328
00:16:23,190 --> 00:16:26,060
You gotta think,
with all this shit here,
329
00:16:26,080 --> 00:16:27,510
she's probably still in town.
330
00:16:27,530 --> 00:16:29,762
♪ ♪
331
00:16:29,780 --> 00:16:31,820
No food!
332
00:16:33,100 --> 00:16:34,720
Nothing!
333
00:16:34,740 --> 00:16:43,020
♪ ♪
334
00:16:43,050 --> 00:16:54,398
♪ ♪
335
00:16:54,410 --> 00:17:01,209
♪ ♪
336
00:17:01,210 --> 00:17:03,587
_
337
00:17:03,600 --> 00:17:06,540
♪ ♪
338
00:17:06,560 --> 00:17:09,220
Hey! What's the matter with you?!
339
00:17:09,240 --> 00:17:11,095
Piece of shit. You piece of shit.
340
00:17:11,110 --> 00:17:13,260
Get outta here. Get outta here.
341
00:17:19,240 --> 00:17:20,640
What's up, cuz?
342
00:17:20,660 --> 00:17:28,360
♪ ♪
343
00:17:28,380 --> 00:17:31,240
Yo! Hey! Got something!
344
00:17:31,260 --> 00:17:33,280
♪ ♪
345
00:17:34,940 --> 00:17:36,300
All right.
346
00:17:36,320 --> 00:17:46,213
♪ ♪
347
00:17:46,230 --> 00:17:48,520
Goddamn it, man.
348
00:17:48,540 --> 00:17:50,500
Five different passports.
349
00:17:50,520 --> 00:17:51,969
This bitch could be anywhere.
350
00:17:51,980 --> 00:17:55,328
♪ ♪
351
00:17:55,340 --> 00:17:56,557
Look at that.
352
00:17:58,580 --> 00:18:00,200
That's him, right?
353
00:18:01,830 --> 00:18:03,188
Yeah.
354
00:18:03,200 --> 00:18:04,738
Go!
355
00:18:04,750 --> 00:18:10,404
♪ ♪
356
00:18:10,420 --> 00:18:16,020
- Hey. Jackpot.
- Hey, Dave, get the tools.
357
00:18:16,040 --> 00:18:24,168
♪ ♪
358
00:18:24,180 --> 00:18:26,253
♪ ♪
359
00:18:26,860 --> 00:18:29,560
- MAN: Hide.
- Go, go, go, go, go, go, go!
360
00:18:29,580 --> 00:18:38,800
♪ ♪
361
00:18:38,820 --> 00:18:41,388
ODIN: Mikey.
362
00:18:41,400 --> 00:18:43,479
Yo!
363
00:18:43,490 --> 00:18:46,280
Hey, man, I told you
to stay with the truck.
364
00:18:46,300 --> 00:18:47,608
I need to take a piss.
365
00:18:47,620 --> 00:18:52,071
♪ ♪
366
00:18:53,000 --> 00:18:55,160
I told you not to drink
all that Gatorade.
367
00:18:55,180 --> 00:18:58,000
Come on, let me in. You can watch
the damn truck from the window.
368
00:18:58,020 --> 00:18:59,280
Doesn't feel right, man.
369
00:18:59,300 --> 00:19:00,580
Don't open that door, Mikey.
370
00:19:00,600 --> 00:19:03,360
- Come on, man. Just...
- Don't do it.
371
00:19:03,380 --> 00:19:05,500
♪ ♪
372
00:19:05,520 --> 00:19:06,919
Mikey!
373
00:19:06,930 --> 00:19:09,713
Get back down there and let
us know if anyone's coming.
374
00:19:09,720 --> 00:19:13,000
♪ ♪
375
00:19:13,020 --> 00:19:14,680
Morning, fellas.
376
00:19:16,140 --> 00:19:17,304
- Put your guns down!
- Hey!
377
00:19:17,320 --> 00:19:18,999
Put 'em down!
378
00:19:19,000 --> 00:19:22,090
Keep your eyes on them! You hear me?
379
00:19:23,640 --> 00:19:25,380
Odin, are you alone?
380
00:19:25,400 --> 00:19:27,140
What do you think, dipshit?
381
00:19:27,160 --> 00:19:28,440
Tell him we want to talk.
382
00:19:28,460 --> 00:19:31,276
Says they want to talk.
383
00:19:31,290 --> 00:19:34,820
Yeah, listen, everybody be cool, okay?
384
00:19:34,840 --> 00:19:38,340
Just relax. I'm gonna open the door.
385
00:19:38,360 --> 00:19:39,969
- ODIN: All right.
- Very slowly, all right?
386
00:19:39,970 --> 00:19:44,039
♪ ♪
387
00:19:44,050 --> 00:19:46,709
- Stay back. Stay back!
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
388
00:19:46,720 --> 00:19:47,860
Move in slowly!
389
00:19:47,880 --> 00:19:49,071
We're backing up.
390
00:19:49,090 --> 00:19:50,462
Get in. Come on, come on, come on.
391
00:19:50,480 --> 00:19:52,129
- All right.
- Get in. Now, shut up.
392
00:19:52,130 --> 00:19:53,189
- Shut up.
- ODIN: Take it easy.
393
00:19:53,190 --> 00:19:54,560
- Shut up!
- Take it easy.
394
00:19:54,580 --> 00:19:56,635
- Don't tell me to... Shut up!
- Take it...
395
00:19:56,650 --> 00:19:58,634
So, where's your bitch of a mother?
396
00:19:58,635 --> 00:19:59,805
Shut the hell up, man!
397
00:19:59,820 --> 00:20:01,040
Where the hell is she?!
398
00:20:02,660 --> 00:20:04,610
You said you wanted to talk. So, talk.
399
00:20:04,630 --> 00:20:05,644
What is it?
400
00:20:05,660 --> 00:20:07,187
We're gonna give you your gold back.
401
00:20:07,200 --> 00:20:10,940
- Just like that?
- We give you your gold back.
402
00:20:10,960 --> 00:20:14,319
You leave town. And we're done.
403
00:20:14,330 --> 00:20:15,571
Our father is dead!
404
00:20:15,590 --> 00:20:18,031
- Where the hell is your mother?
- [DOOR OPENS]
405
00:20:18,050 --> 00:20:19,366
I shot her.
406
00:20:20,960 --> 00:20:23,320
- And who are you?
- I'm her grandson.
407
00:20:24,820 --> 00:20:27,332
She had cancer. She wanted to die.
408
00:20:29,900 --> 00:20:31,940
I don't believe any of you.
409
00:20:31,960 --> 00:20:33,547
I want to see a body.
410
00:20:33,560 --> 00:20:35,440
There is no body.
411
00:20:35,470 --> 00:20:37,800
We cremated her.
412
00:20:37,820 --> 00:20:39,299
And we want to give you back the gold.
413
00:20:39,300 --> 00:20:41,680
So enough of the bullshit already.
414
00:20:41,700 --> 00:20:44,600
It was just a job that went bad.
415
00:20:44,620 --> 00:20:47,352
We did not know Smurf
was gonna shoot your dad.
416
00:20:47,370 --> 00:20:49,680
She was settling old scores.
417
00:20:49,700 --> 00:20:52,360
It wasn't about you. It wasn't about us.
418
00:20:52,380 --> 00:20:54,960
Whatever happened between your father
419
00:20:54,980 --> 00:20:56,730
and our mother is done.
420
00:21:03,080 --> 00:21:05,324
- All right, I'm putting it down.
- What are you doing?
421
00:21:05,325 --> 00:21:07,179
- What are you doing, man? Come on.
- I'm putting the weapon down.
422
00:21:07,180 --> 00:21:10,250
- Aw, come on, man. This is bullshit.
- Hey, Jeremy.
423
00:21:10,270 --> 00:21:11,710
We came for the gold.
424
00:21:11,730 --> 00:21:14,129
We came for the gold, right?
425
00:21:14,140 --> 00:21:16,715
♪ ♪
426
00:21:16,730 --> 00:21:19,426
- Right?
- Right.
427
00:21:19,440 --> 00:21:22,438
♪ ♪
428
00:21:22,450 --> 00:21:23,555
Where is it?
429
00:21:23,570 --> 00:21:25,140
It's in a storage unit nearby.
430
00:21:25,160 --> 00:21:26,934
We'll get it, and we'll bring it back.
431
00:21:26,950 --> 00:21:29,700
Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'll go.
432
00:21:29,720 --> 00:21:31,100
I'll go. This is better.
433
00:21:31,120 --> 00:21:34,048
♪ ♪
434
00:21:34,060 --> 00:21:35,700
Everything's good.
435
00:21:35,720 --> 00:21:37,736
Just be cool, all right?
436
00:21:37,740 --> 00:21:40,240
♪ ♪
437
00:21:40,270 --> 00:21:42,300
Are the police really coming?
438
00:21:42,320 --> 00:21:43,540
Of course not, baby.
439
00:21:43,560 --> 00:21:45,452
Then why do we have to leave?
440
00:21:47,850 --> 00:21:50,791
'Cause you never wait
around for trouble,
441
00:21:50,810 --> 00:21:52,626
even if you don't think
it's gonna happen.
442
00:21:52,640 --> 00:21:54,510
Right, Andrew?
443
00:22:01,240 --> 00:22:03,400
Why is everybody looking at us?
444
00:22:05,300 --> 00:22:06,960
'Cause we're special.
445
00:22:14,520 --> 00:22:16,630
MAN: Um, they're pretty good.
446
00:22:23,050 --> 00:22:32,791
♪ ♪
447
00:22:32,810 --> 00:22:37,796
♪ ♪
448
00:22:37,810 --> 00:22:39,882
So, what kind of name is Smurf?
449
00:22:39,900 --> 00:22:42,217
DAVID: It's a cartoon, right?
450
00:22:42,230 --> 00:22:43,427
With blue midgets?
451
00:22:43,440 --> 00:22:44,970
[LAUGHS]
452
00:22:44,990 --> 00:22:46,555
And you all called her that?
453
00:22:46,570 --> 00:22:51,768
♪ ♪
454
00:22:51,780 --> 00:22:53,840
- Who's that?
- This is Mom.
455
00:22:55,000 --> 00:22:58,829
So, you shoot their mother,
and you're still breathing?
456
00:22:58,830 --> 00:23:09,020
♪ ♪
457
00:23:09,040 --> 00:23:11,600
♪ ♪
458
00:23:11,620 --> 00:23:12,873
They're back.
459
00:23:20,600 --> 00:23:24,880
You know, your dad's buried in
a field near our house, right?
460
00:23:27,480 --> 00:23:29,760
Yeah.
461
00:23:29,780 --> 00:23:32,568
My old man used to tell us about him.
462
00:23:32,580 --> 00:23:34,080
I never met him.
463
00:23:34,110 --> 00:23:36,520
He was dead before I
was even born, but...
464
00:23:42,860 --> 00:23:45,740
I don't know, maybe you
should come by sometime,
465
00:23:45,760 --> 00:23:47,260
pay your respects.
466
00:23:59,340 --> 00:24:00,600
You got it?
467
00:24:02,180 --> 00:24:03,620
Like, all of it?
468
00:24:03,640 --> 00:24:04,883
Let's go. Get in the car.
469
00:24:07,500 --> 00:24:09,550
[DOOR OPENS]
470
00:24:12,700 --> 00:24:14,878
[DOORS CLOSING]
471
00:24:14,890 --> 00:24:17,220
[ENGINE STARTS]
472
00:24:23,820 --> 00:24:25,230
So, that's it?
473
00:24:27,460 --> 00:24:28,680
It's done.
474
00:24:28,700 --> 00:24:30,958
♪ ♪
475
00:24:30,970 --> 00:24:32,440
All right.
476
00:24:33,680 --> 00:24:43,296
♪ ♪
477
00:24:43,310 --> 00:24:44,965
Mmm.
478
00:24:44,980 --> 00:24:47,134
♪ ♪
479
00:24:47,150 --> 00:24:49,302
Mmm.
480
00:24:49,320 --> 00:24:52,305
Yeah, Smurf knew how
to make good lasagna.
481
00:24:52,320 --> 00:24:54,360
Mmm.
482
00:24:54,380 --> 00:24:56,640
You think she wrote the recipes down?
483
00:24:58,180 --> 00:25:00,060
Why? You want to start cooking?
484
00:25:00,080 --> 00:25:02,759
I don't know, I just thought
Nick might want to know
485
00:25:02,760 --> 00:25:04,420
how his grandma's lasagna tastes.
486
00:25:04,440 --> 00:25:06,153
♪ ♪
487
00:25:07,340 --> 00:25:09,050
His grandma?
488
00:25:09,070 --> 00:25:19,291
♪ ♪
489
00:25:19,310 --> 00:25:29,158
♪ ♪
490
00:25:29,170 --> 00:25:36,460
♪ ♪
491
00:25:36,480 --> 00:25:39,770
♪ ♪
492
00:25:40,660 --> 00:25:43,231
What do you want to do about her ashes?
493
00:25:43,240 --> 00:25:44,800
She bought us those burial plots
494
00:25:44,820 --> 00:25:46,540
where she moved Julia.
495
00:25:47,540 --> 00:25:48,945
Probably wants to be there.
496
00:25:50,140 --> 00:25:52,530
Aren't you supposed to put
the whole body in cemeteries?
497
00:25:52,550 --> 00:25:55,779
You can bury ashes in
a cemetery, too, bud.
498
00:25:55,780 --> 00:25:59,360
It just seems... kind
of boring for Smurf.
499
00:26:02,140 --> 00:26:03,859
Terry McGillis rolled up his dad's ashes
500
00:26:03,860 --> 00:26:05,212
into a fatty and smoked him.
501
00:26:05,230 --> 00:26:07,464
- That's bullshit.
- True story.
502
00:26:07,480 --> 00:26:09,466
Said he started hallucinating and shit.
503
00:26:17,160 --> 00:26:18,475
[DOOR CLOSES]
504
00:26:22,080 --> 00:26:23,440
What's that?
505
00:26:23,460 --> 00:26:25,420
Your copies of Smurf's will.
506
00:26:30,040 --> 00:26:31,363
Where'd you get these?
507
00:26:32,340 --> 00:26:35,780
Angela signed for them
when they were delivered.
508
00:26:35,800 --> 00:26:36,827
She gave them to me.
509
00:26:39,380 --> 00:26:40,780
You just opened them?
510
00:26:40,800 --> 00:26:42,582
No, she did.
511
00:26:47,240 --> 00:26:49,720
Pope know about this?
512
00:26:49,740 --> 00:26:51,260
Yeah, I told him.
513
00:26:53,340 --> 00:26:54,510
You should read it.
514
00:26:54,530 --> 00:27:04,437
♪ ♪
515
00:27:04,450 --> 00:27:14,188
♪ ♪
516
00:27:14,200 --> 00:27:24,198
♪ ♪
517
00:27:24,210 --> 00:27:30,068
♪ ♪
518
00:27:30,080 --> 00:27:32,480
[KEYPAD BEEPING]
519
00:27:32,500 --> 00:27:42,078
♪ ♪
520
00:27:42,090 --> 00:27:52,088
♪ ♪
521
00:27:52,100 --> 00:28:00,744
♪ ♪
522
00:28:03,010 --> 00:28:05,460
JULIA: Mommy, are we going?
523
00:28:14,500 --> 00:28:16,760
- Watch! Aah!
- [LAUGHS]
524
00:28:23,266 --> 00:28:24,684
Hey, Andrew, give me your shirt.
525
00:28:26,060 --> 00:28:27,540
Andrew.
526
00:28:29,120 --> 00:28:38,869
♪ ♪
527
00:28:38,880 --> 00:28:47,948
♪ ♪
528
00:28:47,960 --> 00:28:49,679
Wait in the car.
529
00:28:49,690 --> 00:28:58,260
♪ ♪
530
00:28:58,280 --> 00:29:08,853
♪ ♪
531
00:29:08,870 --> 00:29:18,020
♪ ♪
532
00:29:18,040 --> 00:29:28,660
♪ ♪
533
00:29:28,680 --> 00:29:31,029
♪ ♪
534
00:29:31,030 --> 00:29:32,429
[INDISTINCT SHOUTING, WOMAN SCREAMS]
535
00:29:32,430 --> 00:29:33,700
MAN: Oh, geez!
536
00:29:33,720 --> 00:29:36,139
Oh! Help!
537
00:29:36,140 --> 00:29:38,370
♪ ♪
538
00:29:41,180 --> 00:29:43,000
What the hell is this?
539
00:29:43,020 --> 00:29:44,400
Who the hell is Pamela Johnson?
540
00:29:44,420 --> 00:29:45,880
Yeah, I know. Right?
541
00:29:45,900 --> 00:29:47,392
She's one of Smurf's old pals.
542
00:29:47,410 --> 00:29:49,620
The will says she gets
almost everything.
543
00:29:57,680 --> 00:29:59,140
I'll check the breaker.
544
00:29:59,820 --> 00:30:01,280
[SCOFFS]
545
00:30:01,300 --> 00:30:02,907
[TIRES SCREECH]
546
00:30:02,920 --> 00:30:06,860
[ENGINE REVS]
547
00:30:06,880 --> 00:30:10,069
[TIRES SCREECH]
548
00:30:10,070 --> 00:30:11,791
Shit.
549
00:30:22,320 --> 00:30:25,340
[GUNSHOTS]
550
00:30:25,360 --> 00:30:26,540
Move!
551
00:30:28,620 --> 00:30:29,809
- Aah!
- Come on!
552
00:30:32,580 --> 00:30:34,773
[GUNSHOTS]
553
00:30:34,790 --> 00:30:36,689
Gah!
554
00:30:36,690 --> 00:30:37,734
They got night vision.
555
00:30:38,800 --> 00:30:40,570
Odin, perimeter.
556
00:30:40,590 --> 00:30:42,160
Mike, take the back.
557
00:30:42,180 --> 00:30:43,865
Dave, you're with me.
558
00:30:53,160 --> 00:30:54,740
- DERAN: You all right?
- Yeah.
559
00:30:54,760 --> 00:30:55,870
Got shit in my eye.
560
00:32:50,130 --> 00:32:52,780
[GUNSHOTS]
561
00:32:52,800 --> 00:32:55,160
[GRUNTING]
562
00:32:56,206 --> 00:32:57,582
[GUNSHOTS]
563
00:32:59,834 --> 00:33:01,294
[BOTH GRUNTING]
564
00:33:02,480 --> 00:33:03,838
[GRUNTS]
565
00:33:04,980 --> 00:33:06,758
[GUN COCKS]
566
00:33:10,110 --> 00:33:13,180
- [GUNSHOTS, GLASS SHATTERING]
- Aah!
567
00:33:14,610 --> 00:33:15,850
[GROANS]
568
00:33:22,660 --> 00:33:24,734
[GRUNTS]
569
00:33:34,702 --> 00:33:35,745
[GRUNTS]
570
00:33:35,760 --> 00:33:37,247
[GROANS]
571
00:33:54,580 --> 00:33:55,970
Davy!
572
00:34:07,540 --> 00:34:10,363
[GROANING]
573
00:34:12,760 --> 00:34:15,618
I'm all right. It's just my shoulder.
574
00:34:16,350 --> 00:34:17,370
[GASPS]
575
00:34:17,390 --> 00:34:18,870
- [GROANS]
- Okay.
576
00:34:38,700 --> 00:34:40,059
[BOTH GRUNTING]
577
00:34:40,070 --> 00:34:42,270
Goddamn it!
578
00:34:42,290 --> 00:34:48,260
[GRUNTING]
579
00:35:27,370 --> 00:35:29,942
[PANTING]
580
00:35:43,280 --> 00:35:50,819
♪ ♪
581
00:35:50,820 --> 00:35:52,700
[GROANS, COUGHS]
582
00:35:52,720 --> 00:35:54,440
Ohh, yo.
583
00:35:54,460 --> 00:35:56,659
- He's alive, man.
- Just go.
584
00:35:56,660 --> 00:35:58,638
- Bro.
- Keep moving. Just go.
585
00:35:58,650 --> 00:36:00,848
[BOTH GRUNT]
586
00:36:00,860 --> 00:36:03,810
Aah! [SIGHS]
587
00:36:03,830 --> 00:36:07,855
♪ ♪
588
00:36:07,870 --> 00:36:11,234
[GROANS]
589
00:36:11,250 --> 00:36:12,402
Aah! Ha!
590
00:36:13,420 --> 00:36:14,480
CRAIG: Sirens.
591
00:36:14,500 --> 00:36:16,769
Deran's gonna have to deal
with the cops. Let's go.
592
00:36:16,770 --> 00:36:18,889
♪ ♪
593
00:36:18,890 --> 00:36:22,399
Aaaaah! [GROANS]
594
00:36:22,400 --> 00:36:24,440
♪ ♪
595
00:36:24,460 --> 00:36:25,870
Keep going. Keep going.
596
00:36:25,890 --> 00:36:27,375
[SIREN WAILS]
597
00:36:27,390 --> 00:36:35,925
♪ ♪
598
00:36:35,940 --> 00:36:37,510
♪ ♪
599
00:36:37,530 --> 00:36:39,260
[SIREN WAILS]
600
00:36:39,280 --> 00:36:46,658
♪ ♪
601
00:36:46,670 --> 00:36:48,300
- Hands.
- Whoa.
602
00:36:48,320 --> 00:36:50,565
♪ ♪
603
00:36:50,580 --> 00:36:52,280
You guys here about the lights?
604
00:36:52,300 --> 00:36:54,560
- No.
- Oh.
605
00:36:54,580 --> 00:36:57,240
Any idea when we're gonna
get power back on?
606
00:36:58,440 --> 00:37:00,220
A few of your neighbors called.
607
00:37:00,240 --> 00:37:01,690
Said they heard gunshots.
608
00:37:02,720 --> 00:37:05,320
Yeah, we were playing
this shooting game.
609
00:37:05,340 --> 00:37:06,620
Had the volume up really loud.
610
00:37:06,640 --> 00:37:08,069
These neighbors complain
about it all the time, so...
611
00:37:08,070 --> 00:37:10,793
You were playing in the dark?
612
00:37:10,810 --> 00:37:12,086
No, this just happened.
613
00:37:12,760 --> 00:37:14,739
What happened to your gate here?
614
00:37:14,740 --> 00:37:16,949
That was a drunk driver
a couple of days ago.
615
00:37:16,950 --> 00:37:18,885
♪ ♪
616
00:37:18,900 --> 00:37:20,919
All right, so, we're gonna
need to check it out, okay?
617
00:37:20,920 --> 00:37:22,240
You got a warrant?
618
00:37:24,020 --> 00:37:26,100
We have probable cause
with the gunshots, yeah.
619
00:37:26,120 --> 00:37:28,540
Oh, I told you we were
playing video games.
620
00:37:28,560 --> 00:37:30,188
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
621
00:37:30,200 --> 00:37:36,110
♪ ♪
622
00:37:36,120 --> 00:37:38,860
Go call it in. 647.
623
00:37:38,880 --> 00:37:40,610
Tell the others to stand down.
624
00:37:40,630 --> 00:37:42,379
Go on.
625
00:37:42,390 --> 00:37:50,060
♪ ♪
626
00:37:50,080 --> 00:37:53,020
647. Stand down. All units, down. 647.
627
00:37:55,480 --> 00:37:57,120
You're lucky I got here first.
628
00:37:57,140 --> 00:37:59,860
There's three more cars behind that one.
629
00:37:59,880 --> 00:38:04,738
♪ ♪
630
00:38:04,750 --> 00:38:07,560
- Give me a minute.
- Yeah.
631
00:38:07,580 --> 00:38:16,748
♪ ♪
632
00:38:16,760 --> 00:38:27,879
♪ ♪
633
00:38:27,880 --> 00:38:29,750
- J: Are we good?
- Yeah, man, we're great.
634
00:38:29,770 --> 00:38:31,082
- I'll see you there.
- Yeah.
635
00:38:31,100 --> 00:38:41,740
♪ ♪
636
00:38:41,760 --> 00:38:44,178
This shit never happened
when Smurf was alive.
637
00:38:45,100 --> 00:38:46,420
Better tighten up.
638
00:38:51,020 --> 00:38:52,400
Let's go.
639
00:38:53,420 --> 00:38:55,770
[ENGINE STARTS]
640
00:38:55,790 --> 00:39:02,029
♪ ♪
641
00:39:02,040 --> 00:39:05,616
[BRAKES SQUEAL]
642
00:39:05,630 --> 00:39:08,019
♪ ♪
643
00:39:08,020 --> 00:39:09,036
[GROANS]
644
00:39:09,050 --> 00:39:10,705
[GRUNTS]
645
00:39:10,720 --> 00:39:18,212
♪ ♪
646
00:39:18,230 --> 00:39:21,632
[MUFFLED SPEAKING]
647
00:39:21,650 --> 00:39:30,683
♪ ♪
648
00:39:30,700 --> 00:39:31,726
♪ ♪
649
00:39:31,740 --> 00:39:32,852
Are we doing this?
650
00:39:32,870 --> 00:39:35,920
Grab his leg. Now!
651
00:39:35,940 --> 00:39:39,519
♪ ♪
652
00:39:39,520 --> 00:39:41,060
All right.
653
00:39:42,500 --> 00:39:43,730
[MUFFLED GROANING]
654
00:39:43,750 --> 00:39:49,327
♪ ♪
655
00:39:49,340 --> 00:39:52,788
[BREATHING HEAVILY]
656
00:39:52,800 --> 00:39:54,840
♪ ♪
657
00:39:54,860 --> 00:39:57,000
I'll meet you back at the house.
658
00:39:58,300 --> 00:39:59,719
- Pope.
- You take care of the truck.
659
00:39:59,720 --> 00:40:01,900
- I'll meet you at the house.
- Pope.
660
00:40:01,920 --> 00:40:03,215
I'll meet you at the house!
661
00:40:04,740 --> 00:40:06,650
What are you waiting for?!
662
00:40:06,670 --> 00:40:12,808
♪ ♪
663
00:40:14,280 --> 00:40:16,080
[ENGINE STARTS]
664
00:40:16,100 --> 00:40:17,146
♪ ♪
665
00:40:17,160 --> 00:40:19,840
[ENGINE STARTS]
666
00:40:19,860 --> 00:40:23,220
[ENGINE REVS]
667
00:40:24,670 --> 00:40:27,114
♪ Take your baby by the hand ♪
668
00:40:27,130 --> 00:40:28,678
♪ ♪
669
00:40:28,690 --> 00:40:32,519
♪ And make her do a high handstand ♪
670
00:40:32,520 --> 00:40:34,199
♪ ♪
671
00:40:34,200 --> 00:40:36,800
♪ And take your baby by the heel ♪
672
00:40:36,820 --> 00:40:38,540
♪ ♪
673
00:40:38,560 --> 00:40:41,080
♪ And do the next thing that you feel ♪
674
00:40:41,100 --> 00:40:42,880
♪ ♪
675
00:40:42,900 --> 00:40:45,216
♪ We were so in phase ♪
676
00:40:45,230 --> 00:40:47,680
♪ ♪
677
00:40:47,700 --> 00:40:51,700
♪ In our dance hall days ♪
678
00:40:51,720 --> 00:40:52,920
♪ We were cool ♪
679
00:40:52,940 --> 00:40:54,934
Why do you get it if
you don't want the toy?
680
00:40:54,950 --> 00:40:57,478
♪ ♪
681
00:40:57,490 --> 00:40:59,760
He likes to open the box.
682
00:40:59,780 --> 00:41:01,820
♪ ♪
683
00:41:01,860 --> 00:41:03,690
♪ Could believe, do ♪
684
00:41:03,710 --> 00:41:06,040
♪ And share in what was true ♪
685
00:41:06,060 --> 00:41:07,446
♪ Oh, I said ♪
686
00:41:07,460 --> 00:41:17,259
♪ ♪
687
00:41:17,270 --> 00:41:26,240
♪ ♪
688
00:41:26,270 --> 00:41:30,100
♪ ♪
689
00:41:30,120 --> 00:41:31,387
Get up!
690
00:41:31,400 --> 00:41:35,120
♪ ♪
691
00:41:35,140 --> 00:41:36,920
- Come on, now.
- You shut up.
692
00:41:36,940 --> 00:41:38,280
Shut up.
693
00:41:38,300 --> 00:41:40,021
Mm.
694
00:41:40,040 --> 00:41:41,397
Shovel.
695
00:41:41,410 --> 00:41:43,500
It was Jeremy's idea.
696
00:41:43,520 --> 00:41:45,401
I didn't want that to happen.
697
00:41:45,420 --> 00:41:47,158
Shut up!
698
00:41:47,170 --> 00:41:51,032
♪ ♪
699
00:41:51,760 --> 00:41:54,360
- Dig.
- Come on.
700
00:41:54,380 --> 00:42:02,376
♪ ♪
701
00:42:03,460 --> 00:42:05,980
Hey, baby, baby, baby, boo.
702
00:42:06,000 --> 00:42:07,381
When are we gonna get there?
703
00:42:07,400 --> 00:42:09,633
Why? Are you tired?
704
00:42:09,650 --> 00:42:13,860
I don't think all this
moving around is good.
705
00:42:15,400 --> 00:42:16,590
Why?
706
00:42:16,610 --> 00:42:17,933
'Cause of what happened today?
707
00:42:19,920 --> 00:42:23,250
I just think Andrew needs more...
708
00:42:23,270 --> 00:42:25,840
- What?
- I don't know.
709
00:42:28,380 --> 00:42:29,900
♪ ♪
710
00:42:29,920 --> 00:42:32,300
Just more something.
711
00:42:32,320 --> 00:42:42,158
♪ ♪
712
00:42:42,170 --> 00:42:46,288
♪ ♪
713
00:42:46,300 --> 00:42:48,940
Hey, have some of this.
714
00:42:48,960 --> 00:42:57,700
♪ ♪
715
00:42:57,720 --> 00:42:59,970
You worry too much, baby.
716
00:43:01,040 --> 00:43:03,062
Okay?
717
00:43:03,080 --> 00:43:05,564
Your brother's gonna be just fine.
718
00:43:05,580 --> 00:43:11,904
♪ ♪
719
00:43:11,920 --> 00:43:16,575
[GRUNTING]
720
00:43:16,580 --> 00:43:24,542
♪ ♪
721
00:43:24,560 --> 00:43:25,820
[GRUNTS]
722
00:43:25,840 --> 00:43:28,003
[PANTING]
723
00:43:28,020 --> 00:43:36,512
♪ ♪
724
00:43:36,530 --> 00:43:44,812
♪ ♪
725
00:43:44,830 --> 00:43:48,274
Pope. Pope, listen to me.
726
00:43:48,290 --> 00:43:50,317
- I will show you where the gold is.
- Quiet.
727
00:43:50,330 --> 00:43:51,999
I'll take you right there.
You can... You can have all of it.
728
00:43:52,000 --> 00:43:53,018
Turn around!
729
00:43:53,030 --> 00:43:56,130
♪ ♪
730
00:43:56,140 --> 00:43:57,490
Face that way. Get on your knees.
731
00:43:57,510 --> 00:44:07,560
♪ ♪
732
00:44:07,580 --> 00:44:13,674
♪ ♪
733
00:44:14,940 --> 00:44:16,594
Take out the trash, Andrew.
734
00:44:16,610 --> 00:44:18,554
That's what you do. Right?
735
00:44:18,570 --> 00:44:25,460
♪ ♪
736
00:44:25,480 --> 00:44:26,680
She'd do it.
737
00:44:26,700 --> 00:44:28,689
She'd make me do it.
738
00:44:28,700 --> 00:44:38,282
♪ ♪
739
00:44:38,300 --> 00:44:40,200
[SIGHS]
740
00:44:40,220 --> 00:44:43,468
♪ ♪
741
00:44:43,480 --> 00:44:44,860
Get up.
742
00:44:47,240 --> 00:44:49,040
I said get up!
743
00:44:51,080 --> 00:44:53,960
♪ ♪
744
00:44:53,980 --> 00:44:56,008
Go.
745
00:44:56,020 --> 00:44:57,384
I said go.
746
00:44:57,400 --> 00:45:07,898
♪ ♪
747
00:45:07,910 --> 00:45:17,780
♪ ♪
748
00:45:17,800 --> 00:45:27,590
♪ ♪
749
00:45:29,400 --> 00:45:34,400
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
750
00:45:34,420 --> 00:45:41,160
♪ ♪
751
00:45:45,180 --> 00:45:53,691
♪ ♪
752
00:45:53,710 --> 00:46:00,180
♪ ♪
46732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.