Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,965 --> 00:00:10,025
- You are not
gonna blackmail me.
2
00:00:10,034 --> 00:00:15,284
- You do what I say or I
will fuck your life up.
3
00:00:15,275 --> 00:00:17,755
- BLUE: Previously on
"All the Queen's Men."
4
00:00:17,758 --> 00:00:19,238
- Hereús a brief on a motion
5
00:00:19,241 --> 00:00:22,001
I want you to file
in Judge Ross's court.
6
00:00:22,000 --> 00:00:24,550
- I can't do that.
- This is not a request.
7
00:00:24,551 --> 00:00:26,381
- Allen's wife, she
skipped town last night.
8
00:00:26,379 --> 00:00:28,309
Kat says there's a detective.
9
00:00:28,310 --> 00:00:30,140
- I'm looking for
Marilyn Deville.
10
00:00:30,137 --> 00:00:32,967
- I'm Madam. Is there
something I can help you with?
11
00:00:32,965 --> 00:00:34,475
- I need to ask you
a couple of questions
12
00:00:34,482 --> 00:00:36,552
about your business partner,
Allen Fisk.
13
00:00:36,551 --> 00:00:37,621
- Really?
14
00:00:43,137 --> 00:00:47,377
- Did Mr. Fisk say or do
anything that was out of
15
00:00:47,379 --> 00:00:48,789
character the last
time you saw him?
16
00:00:50,689 --> 00:00:54,239
- Not that I can think of.
He was himself.
17
00:00:54,241 --> 00:00:57,411
- His wife says he's been
missing for several days.
18
00:00:57,413 --> 00:01:01,413
- Come to think of it, I
haven't heard from him either.
19
00:01:01,413 --> 00:01:03,073
The last time we spoke,
20
00:01:03,068 --> 00:01:06,168
he was pressed about
an urgent business matter.
21
00:01:06,172 --> 00:01:09,172
- You know if that
was in or out of town?
22
00:01:09,172 --> 00:01:13,522
- Didn't say. But whatever
it was, it was important.
23
00:01:13,517 --> 00:01:14,827
- Hm.
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Okay.
25
00:01:24,000 --> 00:01:26,340
Well, I guess that's it for now.
26
00:01:26,344 --> 00:01:28,214
If there's anything that
you can think of that may be
27
00:01:28,206 --> 00:01:31,926
of some significance,
please give me a call.
28
00:01:31,931 --> 00:01:36,691
- Will do. Davis.
- Thank you.
29
00:01:42,034 --> 00:01:45,104
- I don't like this.
- It's okay.
30
00:01:45,103 --> 00:01:47,593
- No, this shit ain't.
- What?
31
00:01:47,586 --> 00:01:51,616
Just hit up Kat,
see what she knows.
32
00:01:51,620 --> 00:01:54,690
- It's that wife of his.
We need to find her.
33
00:01:54,689 --> 00:01:57,689
- I agree.
- Madam...
34
00:01:57,689 --> 00:02:02,169
- Look, Blue, I'mma need
you to calm down, okay?
35
00:02:02,172 --> 00:02:06,142
- Okay.
- Look, hit up Fuego, all right?
36
00:02:06,137 --> 00:02:09,067
See if he can help
find Tina's whereabouts.
37
00:02:09,068 --> 00:02:10,448
- Okay.
38
00:02:10,448 --> 00:02:13,858
- And do me a favor.
Get some cameras.
39
00:02:13,862 --> 00:02:17,342
Put 'em up around here, but
very discreetly, all right?
40
00:02:17,344 --> 00:02:18,724
I don't know what
the fuck is going on,
41
00:02:18,724 --> 00:02:21,144
but something does
not feel right.
42
00:02:21,137 --> 00:02:25,407
- Mm, what you think it is?
- I don't know.
43
00:02:25,413 --> 00:02:27,103
Someone's fucking
with me, though, Blue.
44
00:02:27,103 --> 00:02:29,973
Seriously.
First it was my father.
45
00:02:29,965 --> 00:02:32,205
Now this shit?
46
00:02:32,206 --> 00:02:34,926
Look, somebody is
up to something.
47
00:02:34,931 --> 00:02:36,211
- [sighs]
48
00:02:36,206 --> 00:02:39,786
- I'm trying to remain calm.
49
00:02:39,793 --> 00:02:43,933
But we need to figure out
who the fuck it is...soon.
50
00:02:43,931 --> 00:02:46,861
- All right, I'm on it.
- Mm-hmm.
51
00:02:46,862 --> 00:02:48,342
Blue.
- Hm?
52
00:02:48,344 --> 00:02:49,934
- Cameras.
- Done.
53
00:02:49,931 --> 00:02:51,281
- Thank you.
54
00:02:53,827 --> 00:02:55,237
- [sighs] Fuck.
55
00:02:57,379 --> 00:02:59,379
- ♪
56
00:02:59,379 --> 00:03:01,999
♪ Yeah, yeah, yeah
57
00:03:02,000 --> 00:03:03,340
♪ They know not
to play with me ♪
58
00:03:03,344 --> 00:03:05,074
♪ They know I get it started
59
00:03:05,068 --> 00:03:07,478
♪ Ask me, 'Will I take it easy?,
toldúem that it's harder ♪
60
00:03:07,482 --> 00:03:09,592
♪ Aske me, 'Will I quit?,
Oh no sir, I beg your pardon ♪
61
00:03:09,586 --> 00:03:11,206
♪ They're saying
that it's light ♪
62
00:03:11,206 --> 00:03:13,236
♪ But I turn this
bitch to darkness ♪
63
00:03:13,241 --> 00:03:15,551
♪ It go up,
we don't play around ♪
64
00:03:15,551 --> 00:03:17,971
♪ I won't play 'bout my dinero,
dinero ♪
65
00:03:17,965 --> 00:03:20,515
♪ Got some gangstas
in the cut now, cut now ♪
66
00:03:20,517 --> 00:03:22,587
♪ And they're doing
what I say so ♪
67
00:03:22,586 --> 00:03:25,616
♪♪
68
00:03:27,551 --> 00:03:29,001
- ♪ B-O-double S she bossy
69
00:03:29,000 --> 00:03:30,720
♪ S-A-U-C-E saucy
70
00:03:30,724 --> 00:03:32,454
♪ So I like it right,
I'm fussy ♪
71
00:03:32,448 --> 00:03:34,308
♪ Burn it up, lil
nigga, I'm costly ♪
72
00:03:35,931 --> 00:03:38,241
- You ready?
- Yeah.
73
00:03:39,448 --> 00:03:41,238
Blue, I'm telling you right now.
74
00:03:41,241 --> 00:03:43,031
This bitch better make
sure my father--
75
00:03:43,034 --> 00:03:46,074
- She will. She will.
- She better.
76
00:03:46,068 --> 00:03:48,308
- Okay. Look. We got her.
77
00:03:48,310 --> 00:03:51,140
She doesn't want
no smoke with you.
78
00:03:51,137 --> 00:03:54,377
- All right. She better.
79
00:03:54,379 --> 00:03:58,789
- You look amazing.
- Thank you.
80
00:03:58,793 --> 00:04:02,383
- And well, shit,
how the fuck I look?
81
00:04:02,379 --> 00:04:03,759
- You look like Blue.
- BLUE: Really?
82
00:04:03,758 --> 00:04:05,828
- Yes.
- BLUE: [exasperated sigh]
83
00:04:05,827 --> 00:04:09,997
- Look. You know you fly,
but you play it safe.
84
00:04:10,000 --> 00:04:13,170
You do! You should let me
have Gabriel hook you up
85
00:04:13,172 --> 00:04:15,142
with some custom pieces.
86
00:04:15,137 --> 00:04:16,477
- Whatever, man.
87
00:04:16,482 --> 00:04:18,242
Kat like me just
the way that I am.
88
00:04:18,241 --> 00:04:21,861
- [laughs]
I bet that bitch do.
89
00:04:21,862 --> 00:04:23,522
No, I'm serious, though.
90
00:04:23,517 --> 00:04:28,067
I like y'all together.
- Come on, man.
91
00:04:28,068 --> 00:04:29,828
- I do!
- Ah...
92
00:04:29,827 --> 00:04:33,477
- Blue, it's been a long time
since I've seen you this happy.
93
00:04:33,482 --> 00:04:36,212
- Can we just get to the court?
- Oh, I'm sorry.
94
00:04:36,206 --> 00:04:38,336
Do you not wanna
talk about this?
95
00:04:38,344 --> 00:04:41,174
- Okay, I got it. I got it!
96
00:04:41,172 --> 00:04:43,552
- What?
- How's your love life?
97
00:04:45,517 --> 00:04:47,097
- Yeah, let's go ahead
and get to the court.
98
00:04:47,103 --> 00:04:48,863
- Uh-uh!
No, no, no, no, no!
99
00:04:48,862 --> 00:04:52,452
You ain't gonna
leave me in the dark!
100
00:04:52,448 --> 00:04:53,758
- I'm not leaving
you in the dark.
101
00:04:53,758 --> 00:04:55,338
You just don't need
to know everything.
102
00:04:55,344 --> 00:04:57,834
- Oh shit, you don't
tell me everything?
103
00:04:57,827 --> 00:05:01,307
- Because you are at
a need-to-know basis.
104
00:05:01,310 --> 00:05:05,070
- Okay. Tell me something
I need to know.
105
00:05:05,068 --> 00:05:07,098
- Oh, what's that?
106
00:05:07,103 --> 00:05:10,383
- When are we gonna get
that money out of the club?
107
00:05:10,379 --> 00:05:12,659
- Look, Blue, not
right now, okay?
108
00:05:12,655 --> 00:05:14,065
- Madam, that shit is crazy.
109
00:05:14,068 --> 00:05:16,308
- Blue! I got this, okay?
110
00:05:16,310 --> 00:05:18,240
I don't wanna hear
about it again.
111
00:05:18,241 --> 00:05:20,211
- BLUE: [exasperated sigh]
112
00:05:20,206 --> 00:05:22,896
- Can we go?
- Yeah.
113
00:05:22,896 --> 00:05:25,546
- All right. And I'm telling
you right now, Blue,
114
00:05:25,551 --> 00:05:26,791
if this fucking judge
doesn't make sure my--
115
00:05:26,793 --> 00:05:30,723
- BLUE: I got it.
I said I got it.
116
00:05:30,724 --> 00:05:36,484
- All right, I'm trusting you.
You better have that shit.
117
00:05:36,482 --> 00:05:37,902
- Don't tell me I don't
look like nothin'.
118
00:05:39,517 --> 00:05:41,237
- ♪ Whose shit is this?
119
00:05:41,241 --> 00:05:43,101
♪ Whose shit is this?
My shit ♪
120
00:05:43,103 --> 00:05:44,073
♪ Whose shit is this?
121
00:05:44,068 --> 00:05:45,208
♪ It's mine
122
00:05:45,206 --> 00:05:46,096
♪ Whose shit is this?
123
00:05:46,103 --> 00:05:47,383
♪ It's mine
124
00:05:47,379 --> 00:05:48,449
♪ Whose shit is this?
My shit ♪
125
00:05:48,448 --> 00:05:49,548
♪ It's mine
126
00:05:49,551 --> 00:05:51,141
♪ Whose shit is this?
127
00:05:51,137 --> 00:05:52,097
♪ Whose shit is this?
128
00:05:52,103 --> 00:05:53,213
♪ It's mine
129
00:05:53,206 --> 00:05:54,516
♪ Whose shit is this?
130
00:05:54,517 --> 00:05:57,277
- What the hell you doin'?
[laughs]
131
00:05:57,275 --> 00:05:59,275
- Nigga, don't you
know how to knock?
132
00:05:59,275 --> 00:06:00,715
- I did!
133
00:06:00,724 --> 00:06:03,344
- Damn. You fucking wait.
134
00:06:03,344 --> 00:06:04,724
- You know what? I'm sorry.
135
00:06:04,724 --> 00:06:07,174
- Stop.
- I'm sorry!
136
00:06:07,172 --> 00:06:09,452
- Yeah, you always sorry, nigga.
137
00:06:09,448 --> 00:06:10,338
- You thinkin'
'bout dancing, bruh?
138
00:06:10,344 --> 00:06:12,104
- No.
139
00:06:12,103 --> 00:06:13,553
- Amp.
- What?
140
00:06:15,551 --> 00:06:16,791
- Come on, you can tell me.
141
00:06:16,793 --> 00:06:18,243
The money they
make in that place?
142
00:06:18,241 --> 00:06:21,451
- Fuck it, all right.
I'm just thinking about it.
143
00:06:21,448 --> 00:06:22,998
- You just thinking about it?
- That's it. Yes.
144
00:06:23,000 --> 00:06:24,660
- Well, it looks youse
was doing a lot more
145
00:06:24,655 --> 00:06:27,855
than just thinking about it.
[laughs]
146
00:06:27,862 --> 00:06:29,862
- Hey, get--move, man!
- I'm sorry.
147
00:06:29,862 --> 00:06:33,482
- Go in that goddamn bathroom.
Go on with that bullshit, man!
148
00:06:33,482 --> 00:06:34,902
Fuck! There's only so much...
149
00:06:36,862 --> 00:06:45,002
- ♪
150
00:06:47,413 --> 00:06:49,003
- Hey.
- Hey.
151
00:06:50,689 --> 00:06:54,139
- Look who's here on time!
152
00:06:54,137 --> 00:06:57,477
- Yeah. Where's Madam?
153
00:06:57,482 --> 00:06:59,312
- She's in the ladies' room.
154
00:06:59,310 --> 00:07:02,100
- Hm. Yeah.
155
00:07:02,103 --> 00:07:04,553
Why does she want me here?
156
00:07:04,551 --> 00:07:06,831
- Do you trust her?
- Yeah, of course.
157
00:07:06,827 --> 00:07:09,067
- Okay. So let this play out.
158
00:07:12,310 --> 00:07:15,830
- Blue, please don't tell her
I've been sleeping at the club.
159
00:07:15,827 --> 00:07:20,027
- No, you gonna tell her about
that whole Ms. Patty mess.
160
00:07:20,034 --> 00:07:21,554
- I know.
161
00:07:21,551 --> 00:07:23,721
- So you know I don't
keep anything from her.
162
00:07:23,724 --> 00:07:25,454
- You told her?
- No.
163
00:07:25,448 --> 00:07:27,758
But trust and believe
she knows everything.
164
00:07:27,758 --> 00:07:30,928
She probably just waiting
for you to say something.
165
00:07:30,931 --> 00:07:33,451
- And...what am
I here for again?
166
00:07:33,448 --> 00:07:35,998
- Oh, you're so important
right now, baby.
167
00:07:36,000 --> 00:07:37,860
- For what?
168
00:07:37,862 --> 00:07:43,762
- You just make sure your
girl does the right thing.
169
00:07:43,758 --> 00:07:46,168
- What exactly are you saying?
170
00:07:46,172 --> 00:07:49,342
You know if she sees me and that
judge, she's gonna be pissed.
171
00:07:49,344 --> 00:07:51,034
- I ain't even talking
about Ms. Patty.
172
00:07:51,034 --> 00:07:52,794
Madam don't even know
that whole story.
173
00:07:52,793 --> 00:07:57,413
I'm talking about the judge.
- What if she locks me up?
174
00:07:57,413 --> 00:07:59,623
- Don't worry, baby.
She's not gonna do that.
175
00:07:59,620 --> 00:08:03,210
- Hey.
- Hey. You trust me?
176
00:08:03,206 --> 00:08:04,826
- Of course.
- All right.
177
00:08:04,827 --> 00:08:08,997
Hey, Ms. Patty.
- Hey.
178
00:08:09,000 --> 00:08:11,790
- Ooh! Why are you so dry
with me this morning?
179
00:08:11,793 --> 00:08:15,623
- I'm sorry. I'm just tired.
180
00:08:15,620 --> 00:08:17,830
Shall we go in?
- Yes, please.
181
00:08:27,344 --> 00:08:29,694
- We'd like to
submit exhibit A4.
182
00:08:34,793 --> 00:08:37,383
It states in a police report
that he was left unattended
183
00:08:37,379 --> 00:08:38,449
and wandered off.
184
00:08:38,448 --> 00:08:39,858
- That's not what happened.
185
00:08:39,862 --> 00:08:41,902
- Ms. Deville, I know you
don't have an attorney.
186
00:08:41,896 --> 00:08:44,716
But you gonna have to stand
quietly until I ask questions.
187
00:08:44,724 --> 00:08:46,414
- Thank you, Your Honor.
188
00:08:46,413 --> 00:08:48,413
You also have four affidavits
from the elder Ms. Deville
189
00:08:48,413 --> 00:08:52,593
and her nephew stating that he
wandered off, left alone again.
190
00:08:54,827 --> 00:08:56,897
- What do you have
to say for yourself?
191
00:08:56,896 --> 00:08:59,166
- That's not true.
I was out.
192
00:08:59,172 --> 00:09:00,662
- JUDGE: Out where?
193
00:09:00,655 --> 00:09:02,585
- I went to the store for him.
194
00:09:02,586 --> 00:09:05,026
- And there was no one to attend
to him while you were gone.
195
00:09:05,034 --> 00:09:07,004
- I was only gone for a minute.
196
00:09:07,000 --> 00:09:09,720
You know, she has somebody
watching my house.
197
00:09:09,724 --> 00:09:11,764
Every time I leave my house
and I come back home,
198
00:09:11,758 --> 00:09:13,618
somebody has come in
there, opened my door.
199
00:09:13,620 --> 00:09:15,310
Somebody is in my house--
- Ms. Deville, what man?
200
00:09:15,310 --> 00:09:18,550
- Him! No, he was there!
201
00:09:18,551 --> 00:09:20,721
Your Honor,
he came to the house
202
00:09:20,724 --> 00:09:22,594
the same day my daddy
disappeared.
203
00:09:22,586 --> 00:09:24,406
- And where were you
the day he disappeared?
204
00:09:24,413 --> 00:09:25,863
- I was at the store.
205
00:09:25,862 --> 00:09:28,312
- How many times do
you go to the store?
206
00:09:28,310 --> 00:09:29,690
- He eats a lot.
207
00:09:29,689 --> 00:09:31,069
- Your Honor, you see
she is a hot mess.
208
00:09:31,068 --> 00:09:33,308
- I know, I know.
I've heard enough.
209
00:09:33,310 --> 00:09:37,100
Ms. Marilyn Deville is granted
guardianship over her father.
210
00:09:37,103 --> 00:09:39,313
- No, she's just gonna
put him in a home!
211
00:09:39,310 --> 00:09:42,140
- Well, this court thinks
that may be a good idea.
212
00:09:42,137 --> 00:09:45,097
- Your Honor, my father
wants to stay with me.
213
00:09:45,103 --> 00:09:46,793
Your Honor, she
runs a strip club.
214
00:09:46,793 --> 00:09:48,763
She does all kinds
of illegal shit.
215
00:09:48,758 --> 00:09:51,138
- Enough. Bailiff,
get her out of here.
216
00:09:51,137 --> 00:09:53,407
- Nobody is even trying to
hear my side of the story!
217
00:09:53,413 --> 00:09:54,903
- Look, get out.
218
00:09:54,896 --> 00:09:57,026
- You know what?
You're a bitch!
219
00:09:57,034 --> 00:09:59,034
- Should've got a lawyer.
- Do you wanna go to jail?
220
00:09:59,034 --> 00:10:01,144
- She is a bitch!
221
00:10:01,137 --> 00:10:05,827
- Be that as it may,
this is still my courtroom.
222
00:10:05,827 --> 00:10:09,137
Ms. Deville, you and your
attorney in my chambers.
223
00:10:09,137 --> 00:10:10,277
- BAILIFF: All rise!
224
00:10:13,103 --> 00:10:16,693
- ♪
225
00:10:16,689 --> 00:10:18,279
- You really keeping
this bullshit up, huh?
226
00:10:20,655 --> 00:10:21,995
- What are you talking about?
227
00:10:22,000 --> 00:10:25,520
- Coming in here all
times of the night.
228
00:10:25,517 --> 00:10:28,787
- Look, the rules
say, Bill, if my job--
229
00:10:28,793 --> 00:10:31,483
- Oh, you call that shit a job?
230
00:10:31,482 --> 00:10:35,522
- Yes, I do.
- I see. Hm.
231
00:10:35,517 --> 00:10:36,857
- You told me to
get a job, right?
232
00:10:36,862 --> 00:10:40,242
- Not at no damn club.
- It's honest, man.
233
00:10:40,241 --> 00:10:44,311
- Yeah? Okay, well, um...
234
00:10:44,310 --> 00:10:47,140
if I find out you drinking
or doing drugs down there,
235
00:10:47,137 --> 00:10:51,027
you goin' back to jail.
- Yes, sir.
236
00:10:51,034 --> 00:10:55,244
- Get your ass out of here
and get over there then.
237
00:10:55,241 --> 00:10:57,791
- On my way, sir.
- Wait, you say something smart?
238
00:11:01,344 --> 00:11:03,694
- No, sir. Not at all.
- Get the fuck outta my face!
239
00:11:05,034 --> 00:11:06,794
- RED: Yo Amp, you want
me to take you to work?
240
00:11:06,793 --> 00:11:09,143
- I'm good, bro!
241
00:11:09,137 --> 00:11:12,827
- Hey. Bill.
242
00:11:12,827 --> 00:11:15,657
- What the fuck you want?
- I saw him up there dancing.
243
00:11:15,655 --> 00:11:17,065
- He thinkin' about doing it?
244
00:11:17,068 --> 00:11:18,828
- Well, amateur night
a couple nights a week.
245
00:11:18,827 --> 00:11:20,967
And online, they
say it's tonight.
246
00:11:20,965 --> 00:11:23,785
- You find any money up there?
- Nah.
247
00:11:23,793 --> 00:11:26,523
- Well, if he dancin',
he gonna have some money.
248
00:11:26,517 --> 00:11:27,927
- I know it.
249
00:11:27,931 --> 00:11:29,621
- Let me know if you
find out anything.
250
00:11:29,620 --> 00:11:33,380
- I can, but...
- What?
251
00:11:33,379 --> 00:11:36,689
- We need to get it all, Bill.
252
00:11:36,689 --> 00:11:38,659
- What the fuck is you saying?
253
00:11:38,655 --> 00:11:40,855
- Look, don't act like we ain't
set a bunch of these niggas up
254
00:11:40,862 --> 00:11:42,592
to get paid.
- Hey, hey, hey.
255
00:11:42,586 --> 00:11:45,546
Don't talk so damn loud.
256
00:11:45,551 --> 00:11:48,031
I can send your ass back.
257
00:11:48,034 --> 00:11:51,004
- And then you gonna
be my cellmate, nigga.
258
00:11:51,000 --> 00:11:54,210
- Your ass done been
here over two months now.
259
00:11:54,206 --> 00:11:55,996
It's time for you to go.
260
00:11:56,000 --> 00:11:58,970
- Nah, I can't make that
kind of money out there.
261
00:11:58,965 --> 00:12:02,855
And don't forget, we got
that last dude to rob the store.
262
00:12:02,862 --> 00:12:05,722
Now he doin' five to ten.
263
00:12:05,724 --> 00:12:07,594
- Nigga, will you
shut the fuck up?
264
00:12:07,586 --> 00:12:09,136
Talkin' so much.
265
00:12:09,137 --> 00:12:13,167
- I'm just sayin', man.
Bill, this the big one.
266
00:12:13,172 --> 00:12:17,862
- [sighs] What?
- Club Eden.
267
00:12:17,862 --> 00:12:19,072
I dropped him off up there.
268
00:12:19,068 --> 00:12:21,098
- Yeah, I heard
about that place.
269
00:12:21,103 --> 00:12:25,413
- Money in that parking
lot could set us straight.
270
00:12:25,413 --> 00:12:27,863
- Is it that much?
- It is.
271
00:12:27,862 --> 00:12:29,342
And we can pin it on him.
272
00:12:29,344 --> 00:12:33,414
- [laughs] You're an evil
lil' son of a bitch, huh?
273
00:12:33,413 --> 00:12:36,793
- It's why they call me Red.
- Mm-hmm, for the damn devil.
274
00:12:36,793 --> 00:12:38,103
- Let me get out of here.
275
00:12:38,103 --> 00:12:39,863
I'll let you know
what I come up with.
276
00:12:39,862 --> 00:12:42,522
- It better be big.
- It is!
277
00:12:42,517 --> 00:12:45,027
- Okay.
- RED: I'm tellin' you!
278
00:12:45,034 --> 00:12:46,174
- Okay.
279
00:12:47,965 --> 00:12:49,785
- You in this with
them, Patty, aren't you?
280
00:12:52,482 --> 00:12:54,902
- [sighs] In what?
281
00:12:54,896 --> 00:12:58,826
- Yeah, I saw you in that club.
282
00:12:58,827 --> 00:13:00,997
You're in this.
283
00:13:01,000 --> 00:13:02,760
- I don't know what
you're talking about.
284
00:13:02,758 --> 00:13:05,068
- And you?
285
00:13:05,068 --> 00:13:10,098
- Oh, yeah.
She's in on it.
286
00:13:10,103 --> 00:13:12,863
She's in love with
one of my dancers.
287
00:13:14,689 --> 00:13:16,099
It's actually the dancer
288
00:13:16,103 --> 00:13:19,833
that you have been
blackmailing, Judge.
289
00:13:19,827 --> 00:13:22,137
- MS. PATTY: Wait, what?
Blackmailing?
290
00:13:22,137 --> 00:13:27,137
- Yeah. She's been all
in Babyface's face.
291
00:13:27,137 --> 00:13:29,027
Yeah, more than you, Patty.
292
00:13:33,068 --> 00:13:35,308
- You had a good case.
- You...
293
00:13:37,896 --> 00:13:42,236
- And you didn't need to
do all the shit you did.
294
00:13:42,241 --> 00:13:46,591
- [chuckles] You mean, like, go
the straight-and-narrow route?
295
00:13:46,586 --> 00:13:50,336
No. I like wreaking chaos.
296
00:13:50,344 --> 00:13:55,284
Especially in your little
color-in-the-lines legal system.
297
00:13:55,275 --> 00:13:56,515
[chuckles]
298
00:13:58,551 --> 00:14:02,791
- I need you to know this
is a very small town.
299
00:14:02,793 --> 00:14:04,213
- Are you threatening her?
300
00:14:04,206 --> 00:14:06,996
- Little things can
mean very big things!
301
00:14:09,724 --> 00:14:12,314
And you gonna need me, honey.
302
00:14:12,310 --> 00:14:16,930
- Great.
'Cuz I will always have you.
303
00:14:16,931 --> 00:14:21,971
- You think.
- I know.
304
00:14:21,965 --> 00:14:26,825
- I am not an enemy you
wanna make, Marilyn.
305
00:14:26,827 --> 00:14:29,207
- Now, Judge, you seem
menopausal,
306
00:14:29,206 --> 00:14:31,446
so please calm down, okay?
307
00:14:31,448 --> 00:14:34,658
'Cuz we have already established
that you are, in fact,
308
00:14:34,655 --> 00:14:38,405
an enemy that I enjoy.
309
00:14:38,413 --> 00:14:42,623
I mean, what fun would it be
having everyone love me, hm?
310
00:14:44,896 --> 00:14:49,096
Now, um, if you'll excuse me,
311
00:14:49,103 --> 00:14:52,933
as you know,
I have a club to run.
312
00:14:52,931 --> 00:14:56,791
But, rest assured,
you are always welcome.
313
00:14:56,793 --> 00:15:00,003
Always! Come on down.
314
00:15:00,000 --> 00:15:02,380
Get some dick.
315
00:15:02,379 --> 00:15:03,519
It'll be waiting.
316
00:15:03,517 --> 00:15:05,897
- Get out.
317
00:15:05,896 --> 00:15:09,616
- [chuckles]
Ooh! Girl, she mad.
318
00:15:09,620 --> 00:15:12,900
- BOTH: [laugh]
319
00:15:12,896 --> 00:15:15,026
- Good day, Judge.
It's been a pleasure.
320
00:15:15,034 --> 00:15:17,104
And thank you very much.
321
00:15:20,241 --> 00:15:22,791
- Madam?
- Thank you, Ms. Patty.
322
00:15:22,793 --> 00:15:24,553
- [exasperated yell] Fuck!
323
00:15:34,655 --> 00:15:36,135
- You ain't shit.
324
00:15:37,758 --> 00:15:41,168
- Mm-mm, mm-mm.
I got this, Blue.
325
00:15:41,172 --> 00:15:45,452
- That's our daddy.
- Oh. Now he's "our" daddy?
326
00:15:45,448 --> 00:15:48,338
[laughs] The one you
couldn't take care of?
327
00:15:48,344 --> 00:15:50,694
- Oh, you puttin' him a home?
That's taking care of him?
328
00:15:50,689 --> 00:15:52,829
Oh, come on, they don't even
know him in that damn home.
329
00:15:52,827 --> 00:15:55,337
- Girl, it will be
first class, okay?
330
00:15:55,344 --> 00:15:57,144
- I don't believe anything
come out your mouth.
331
00:15:57,137 --> 00:15:59,337
- What the fuck is
there to believe, huh?
332
00:15:59,344 --> 00:16:01,244
You wanted him for a check.
333
00:16:01,241 --> 00:16:05,281
Now get the fuck out my face.
Bye.
334
00:16:05,275 --> 00:16:08,025
- Yeah, I'mma get out your
face before I spit in it.
335
00:16:08,034 --> 00:16:09,414
Bitch.
- You might wanna go.
336
00:16:09,413 --> 00:16:10,933
- There's a lot of people
in these streets
337
00:16:10,931 --> 00:16:12,721
that hate your ass.
338
00:16:12,724 --> 00:16:14,974
All right. What you doin'?
339
00:16:14,965 --> 00:16:16,375
Gettin' on my fuckin' nerves.
340
00:16:19,241 --> 00:16:21,281
- Oh, I've been looking
forward to this shit.
341
00:16:21,275 --> 00:16:23,235
[laughs]
342
00:16:23,241 --> 00:16:25,141
- You good?
- Oh, I'm great, baby.
343
00:16:25,137 --> 00:16:27,407
Let's go open up the club.
- Got your dancing shoes on?
344
00:16:27,413 --> 00:16:30,103
- You all right?
- Let's go!
345
00:16:30,103 --> 00:16:34,103
- Face, can I talk
to you for a minute?
346
00:16:34,103 --> 00:16:35,723
- We're gonna
see you at the club?
347
00:16:37,517 --> 00:16:40,827
- I didn't know
she was blackmailing you.
348
00:16:40,827 --> 00:16:42,897
Look, I'm so sorry.
349
00:16:42,896 --> 00:16:45,236
Can we, like, talk
or something? Um...
350
00:16:45,241 --> 00:16:48,311
- Talk?
I don't wanna talk to you.
351
00:16:48,310 --> 00:16:52,760
- Face, please!
Baby, please, what do you need?
352
00:16:55,689 --> 00:16:59,069
- ♪
353
00:17:02,965 --> 00:17:05,305
- [indistinct chatter]
354
00:17:06,620 --> 00:17:07,970
- Hey.
355
00:17:07,965 --> 00:17:10,335
- You got to be
fucking kidding me.
356
00:17:10,344 --> 00:17:14,004
- I'm sorry.
- What you mean you sorry?
357
00:17:14,000 --> 00:17:15,520
- I don't know what happened.
358
00:17:15,517 --> 00:17:19,277
- Nigga, get the fuck out!
- No, look, I was--
359
00:17:19,275 --> 00:17:20,925
- You was what?
You gettin' high?
360
00:17:20,931 --> 00:17:22,171
You doing X?
361
00:17:22,172 --> 00:17:24,142
- Look, all
I had was one drink.
362
00:17:24,137 --> 00:17:25,717
- Nigga, you trying
to say we drugged you?
363
00:17:25,724 --> 00:17:27,144
- No!
364
00:17:27,137 --> 00:17:29,027
- You got your drink
from the bar, right?
365
00:17:29,034 --> 00:17:30,074
- No.
366
00:17:30,068 --> 00:17:32,138
- Where'd you get it from?
367
00:17:32,137 --> 00:17:33,617
- Freedom gave it to me.
368
00:17:35,206 --> 00:17:38,376
- Nigga, what?
- Yeah, Freedom gave it to me.
369
00:17:38,379 --> 00:17:41,139
- All right, let
me hear this story.
370
00:17:41,137 --> 00:17:45,207
- Okay, so...we were
in the dressing room.
371
00:17:45,206 --> 00:17:48,166
And, uh, Freedom was in
the dressing room with me.
372
00:17:48,172 --> 00:17:50,592
And I was nervous,
so he gave me a drink.
373
00:17:50,586 --> 00:17:52,966
And he told me it
would help me relax.
374
00:17:52,965 --> 00:17:54,655
So I drank it.
- Nigga...
375
00:17:56,931 --> 00:17:58,831
Mm.
- What?
376
00:17:58,827 --> 00:18:01,517
- You got drugged.
- What?
377
00:18:01,517 --> 00:18:03,967
- Is you stupid or something?
378
00:18:03,965 --> 00:18:07,545
- No. I just don't understand.
379
00:18:07,551 --> 00:18:10,001
- Well, nigga, that's the
same thing as being stupid.
380
00:18:10,000 --> 00:18:11,310
- What?
381
00:18:13,241 --> 00:18:15,791
- Look. If you gonna
be in this business,
382
00:18:15,793 --> 00:18:19,413
you're gonna have to be smart.
They probably drugged you.
383
00:18:19,413 --> 00:18:23,103
Now you competition.
This business is cut throat.
384
00:18:23,103 --> 00:18:26,103
- What? What?
385
00:18:26,103 --> 00:18:27,973
- If you say "what"
to me one more time,
386
00:18:27,965 --> 00:18:29,445
I'mma use this damn gun.
387
00:18:29,448 --> 00:18:30,928
- I'm sorry, I'm
sorry, I'm sorry.
388
00:18:30,931 --> 00:18:32,341
I'm sorry.
389
00:18:32,344 --> 00:18:36,144
- Don't be sorry.
Just be careful.
390
00:18:36,137 --> 00:18:39,447
- I wish I knew that.
- Well, now you do.
391
00:18:39,448 --> 00:18:43,138
- Man...
- Think about it.
392
00:18:43,137 --> 00:18:46,997
It was the only thing you had.
393
00:18:47,000 --> 00:18:48,660
And who gave it to you?
394
00:18:50,586 --> 00:18:54,166
- He really did that.
- Uh-huh.
395
00:18:54,172 --> 00:18:57,342
I can't prove it,
but I'm pretty sure.
396
00:18:57,344 --> 00:18:59,624
All right? Unless...
397
00:18:59,620 --> 00:19:02,210
- Unless what?
- Unless you fuckin' with me.
398
00:19:02,206 --> 00:19:04,306
- No! No, I'm not. I swear.
399
00:19:04,310 --> 00:19:07,590
Uh...all I had
was just one drink.
400
00:19:07,586 --> 00:19:09,996
- All right, I'mma
give you one more shot.
401
00:19:10,000 --> 00:19:13,900
If Madam finds out, you done.
402
00:19:13,896 --> 00:19:17,136
- Thank you. [laughs]
Thank you so much.
403
00:19:17,137 --> 00:19:18,447
- Get the fuck out my face.
404
00:19:18,448 --> 00:19:19,968
- JAY: Thank you!
I really appreciate this.
405
00:19:22,206 --> 00:19:25,206
- ♪
406
00:19:25,206 --> 00:19:26,826
- [sighs]
407
00:19:31,137 --> 00:19:33,617
- Yo! Look who's back.
408
00:19:35,482 --> 00:19:37,722
Yo, what the hell happened
to you last night?
409
00:19:37,724 --> 00:19:39,934
- I only had one drink,
and it was from you!
410
00:19:39,931 --> 00:19:42,281
- Really?
- Yeah!
411
00:19:42,275 --> 00:19:44,925
- Did you drink any water?
412
00:19:44,931 --> 00:19:47,281
- No.
- Ah.
413
00:19:47,275 --> 00:19:48,925
That's what happened.
414
00:19:48,931 --> 00:19:51,211
- What are you saying?
415
00:19:51,206 --> 00:19:56,166
- You got, uh...dehydrated.
Make sense?
416
00:19:56,172 --> 00:19:59,412
- Nigga, you drugged me.
- No, I didn't.
417
00:19:59,413 --> 00:20:02,213
- Okay. I see what
I'm dealing with.
418
00:20:02,206 --> 00:20:03,516
- I don't know what you mean.
419
00:20:03,517 --> 00:20:08,237
- [sighs] Stay the
fuck away from me.
420
00:20:08,241 --> 00:20:10,831
You got me?
- I got you.
421
00:20:10,827 --> 00:20:14,617
But damn! You don't
gotta be like that.
422
00:20:14,620 --> 00:20:18,340
- You heard me?
- Yes, sir!
423
00:20:18,344 --> 00:20:20,244
- Fuck off.
424
00:20:22,034 --> 00:20:24,284
- Now, ladies,
this next performer
425
00:20:24,275 --> 00:20:29,305
may look young and innocent,
but he is all man.
426
00:20:29,310 --> 00:20:31,620
Grown enough to know
what he's doing.
427
00:20:31,620 --> 00:20:34,760
Young enough to get the
motherfucking job done.
428
00:20:34,758 --> 00:20:39,208
Eden, give it up for
the one-and-only Tenderoni,
429
00:20:39,206 --> 00:20:41,966
Babyface!
430
00:20:41,965 --> 00:20:44,895
- [crowd cheers and applause]
431
00:20:44,896 --> 00:20:49,926
- ♪
432
00:20:49,931 --> 00:20:51,071
♪ Holiday
433
00:20:51,068 --> 00:20:53,308
♪ I like it
434
00:20:53,310 --> 00:20:55,280
♪ I like the way
your lips feel ♪
435
00:20:55,275 --> 00:20:57,585
♪ Kisses sweeter
than a honey bun ♪
436
00:20:58,758 --> 00:21:00,518
♪ I want it
437
00:21:00,517 --> 00:21:02,477
♪ I want you naked in the bed
438
00:21:02,482 --> 00:21:05,932
♪ Silhouette by the
candlelight, yeah ♪
439
00:21:05,931 --> 00:21:09,551
♪ It's been a long day,
you had it rough ♪
440
00:21:09,551 --> 00:21:12,931
♪ Come let me take all of
that pressure off your mind ♪
441
00:21:12,931 --> 00:21:16,521
♪ I'll give you something
else to focus on ♪
442
00:21:16,517 --> 00:21:22,237
♪ Hope you not afraid
of heights, oh ♪
443
00:21:22,241 --> 00:21:24,281
♪ It's that love
roller coaster, babe ♪
444
00:21:24,275 --> 00:21:26,855
♪ Show me that you
know how to ride ♪
445
00:21:29,310 --> 00:21:30,830
♪ We ain't gotta say too much
446
00:21:30,827 --> 00:21:33,787
♪ Just let our bodies do
the talking tonight ♪
447
00:21:36,344 --> 00:21:38,004
♪ Swear I see a
piece of heaven ♪
448
00:21:38,000 --> 00:21:40,900
♪ Every time I put
your legs to the sky ♪
449
00:21:43,379 --> 00:21:48,279
♪ Hold on tight, and
just ride, ride, ride ♪
450
00:21:51,379 --> 00:21:54,589
♪ Swimming in your
water, I'm deep in you ♪
451
00:21:54,586 --> 00:21:56,616
♪ Won't come up till you cum
452
00:21:56,620 --> 00:21:58,590
♪ Won't stop unless
you need to ♪
453
00:21:58,586 --> 00:22:01,856
♪ Looking at that arch,
it's a wonderful sight ♪
454
00:22:01,862 --> 00:22:05,692
♪ We can get as nasty
as you want to ♪
455
00:22:07,000 --> 00:22:10,550
- Babyface is getting money,
but it's slow out there.
456
00:22:10,551 --> 00:22:12,831
- Don't trip, bro.
It's still early.
457
00:22:12,827 --> 00:22:15,167
- Yo, that dude is
really good out there.
458
00:22:15,172 --> 00:22:17,552
- We all are.
459
00:22:17,551 --> 00:22:21,791
- I just need to--one, two,
three.
460
00:22:21,793 --> 00:22:24,763
- Nigga. You gotta relax.
- AMP: Yes.
461
00:22:24,758 --> 00:22:27,168
- I went over everything
with you already, okay?
462
00:22:27,172 --> 00:22:28,832
- All right, I got it, I got it.
463
00:22:28,827 --> 00:22:30,927
- All right.
- It's gonna be all right.
464
00:22:30,931 --> 00:22:34,931
- Man, what you think you doin'?
"Defuthing" a bomb?
465
00:22:34,931 --> 00:22:38,901
- He said "defusing a bomb."
He has a lisp.
466
00:22:38,896 --> 00:22:41,066
- Is this motherfucker who
trying to fake a Latin accent
467
00:22:41,068 --> 00:22:42,928
talkin' about the way I talk?
468
00:22:42,931 --> 00:22:45,661
- Damn, that was really good.
[laughs]
469
00:22:45,655 --> 00:22:47,715
- Bro, ain't nothing funny.
470
00:22:47,724 --> 00:22:51,594
- And my lisp is sexy, okay?
471
00:22:51,586 --> 00:22:53,166
- Somebody told him
that shit before
472
00:22:53,172 --> 00:22:55,592
and now he believe that shit
for real.
473
00:22:55,586 --> 00:22:58,686
- Bro, it's God given!
Unlike this fake-ass Mexican.
474
00:22:58,689 --> 00:23:02,689
- Puertorriqueño.
- Nigga, youse from Alabama.
475
00:23:02,689 --> 00:23:04,279
- Dude over here about
to sweat damn bullets
476
00:23:04,275 --> 00:23:09,445
about to go out there, y'all.
Chill out, man. Take your time.
477
00:23:09,448 --> 00:23:12,408
- All right.
Okay, so--okay, cool.
478
00:23:12,413 --> 00:23:13,723
Is this good to wear?
479
00:23:13,724 --> 00:23:15,144
- These sweats?
- Yeah.
480
00:23:15,137 --> 00:23:16,407
- This is what you wearing?
481
00:23:16,413 --> 00:23:17,763
- Yeah, man, I don't
got nothin' else.
482
00:23:17,758 --> 00:23:21,208
- [scoffs]
That ain't it, chief.
483
00:23:21,206 --> 00:23:23,066
- Come on, bruh, at least...
484
00:23:23,068 --> 00:23:26,858
throw on these shorts.
Here, there you go.
485
00:23:26,862 --> 00:23:29,242
- Wear these?
- Yeah. Shorts.
486
00:23:29,241 --> 00:23:31,551
- All right. Yo, thanks.
- Yeah.
487
00:23:35,793 --> 00:23:38,723
Oh, he about to bust
his fucking ass.
488
00:23:38,724 --> 00:23:42,484
- No, come on.
- No, man.
489
00:23:42,482 --> 00:23:44,312
He gonna be all right, man.
490
00:23:44,310 --> 00:23:45,930
- Yo, I gotta go see this.
491
00:23:48,689 --> 00:23:50,689
- [knock at door]
- Come in.
492
00:23:52,034 --> 00:23:53,414
- Hey.
- Hey.
493
00:23:57,172 --> 00:23:58,862
- Your nephew's about to go up.
494
00:24:00,275 --> 00:24:01,785
- Okay.
495
00:24:03,137 --> 00:24:05,617
What? I'm not gonna watch.
496
00:24:05,620 --> 00:24:09,620
- I didn't think so.
But there's this kid outside.
497
00:24:09,620 --> 00:24:11,790
- A kid?
- Mm-hmm.
498
00:24:11,793 --> 00:24:15,523
She says her name is Shemika?
499
00:24:15,517 --> 00:24:18,517
- What the fuck
is she doing here?
500
00:24:18,517 --> 00:24:20,027
- Is this the kid
you helping out?
501
00:24:20,034 --> 00:24:21,974
- Yeah.
502
00:24:21,965 --> 00:24:23,855
- You want me to
tell her to go home?
503
00:24:23,862 --> 00:24:27,282
- No, um, I'll talk to her.
Is she in the front or the back?
504
00:24:27,275 --> 00:24:29,995
- She's in the front.
- All right.
505
00:24:30,000 --> 00:24:32,720
Bring her around back.
I'll meet you back there.
506
00:24:32,724 --> 00:24:34,384
- Okay.
- All right.
507
00:24:34,379 --> 00:24:44,589
- ♪
508
00:24:49,344 --> 00:24:50,974
- Hi, ladies!
509
00:24:50,965 --> 00:24:52,305
- [crowd roars]
510
00:24:52,310 --> 00:24:54,720
- Hey! Okay, okay,
I see where we at.
511
00:24:54,724 --> 00:24:58,664
It is ladies' night up in Eden.
512
00:24:58,655 --> 00:25:00,275
Y'all ready to see some shit?
513
00:25:00,275 --> 00:25:02,995
Go ahead. Let me see you.
514
00:25:03,000 --> 00:25:06,100
Go, go, go! Hit the floor.
What y'all doing?
515
00:25:06,103 --> 00:25:09,173
- ♪
516
00:25:09,172 --> 00:25:10,692
- DIME: Come on!
517
00:25:10,689 --> 00:25:12,899
- ♪ Every time I show up,
I be going harder ♪
518
00:25:12,896 --> 00:25:17,686
♪
519
00:25:17,689 --> 00:25:21,789
♪ I'm a fool, and
I feel I go retarded ♪
520
00:25:21,793 --> 00:25:25,283
♪
521
00:25:25,275 --> 00:25:26,545
- Come on!
522
00:25:26,551 --> 00:25:30,721
- [crowd cheering]
523
00:25:32,068 --> 00:25:33,308
- Yo!
524
00:25:33,310 --> 00:25:35,140
- ♪ I gotta take my starters
525
00:25:36,620 --> 00:25:39,520
♪ Yeah, we be going harder
526
00:25:39,517 --> 00:25:42,617
- Yup! Yup! Yup!
527
00:25:42,620 --> 00:25:44,620
Okay, trick.
528
00:25:44,620 --> 00:25:46,900
Okay, kickstand!
529
00:25:46,896 --> 00:25:51,096
Wow! Yeah.
530
00:25:52,620 --> 00:25:54,860
- ♪ Yeah, we be going harder
531
00:25:54,862 --> 00:25:58,142
♪
532
00:25:58,137 --> 00:25:59,967
♪ Every time I show up
533
00:25:59,965 --> 00:26:01,925
♪
534
00:26:01,931 --> 00:26:03,931
♪ All my niggas all want
535
00:26:03,931 --> 00:26:07,861
♪
536
00:26:07,862 --> 00:26:09,932
♪ I just got that pole up
537
00:26:09,931 --> 00:26:12,211
♪ She twerking that ass,
got me losing-- ♪
538
00:26:12,206 --> 00:26:13,966
- DIME: Wow!
539
00:26:13,965 --> 00:26:15,825
- ♪
540
00:26:15,827 --> 00:26:17,927
♪ I ain't even
gotta try to play ♪
541
00:26:17,931 --> 00:26:23,861
♪
542
00:26:23,862 --> 00:26:25,722
♪ I don't show no
nigga no respect ♪
543
00:26:25,724 --> 00:26:28,284
- DIME: Hey, don't kick me.
Watch it.
544
00:26:30,758 --> 00:26:32,858
Break it up. Yes, okay.
545
00:26:32,862 --> 00:26:35,622
Uh-huh. Back it up.
546
00:26:35,620 --> 00:26:37,860
Fuck it up, Fuck it up.
Bring it up.
547
00:26:37,862 --> 00:26:40,522
Hey, okay, cut the music.
548
00:26:40,517 --> 00:26:42,207
Y'all back in your places.
549
00:26:44,724 --> 00:26:46,624
Back to your corners!
550
00:26:46,620 --> 00:26:48,690
Damn! Y'all heard me.
551
00:26:48,689 --> 00:26:50,029
Gather all your coins.
552
00:26:50,034 --> 00:26:51,834
Y'all get your
money, pick it up.
553
00:26:51,827 --> 00:26:55,097
Come on, y'all only
gonna get what you grab!
554
00:26:55,103 --> 00:26:56,283
- [crowd cheering]
555
00:26:56,275 --> 00:26:58,785
- Ladies! Ladies,
ladies, ladies, settle down.
556
00:26:58,793 --> 00:27:02,313
I have something
special for you.
557
00:27:02,310 --> 00:27:04,790
- [crowd cheering]
558
00:27:04,793 --> 00:27:08,103
- Give it up for Amp!
559
00:27:08,103 --> 00:27:12,413
- [crowd cheers and applause]
560
00:27:12,413 --> 00:27:16,143
- ♪ Uh, uh, uh
561
00:27:16,137 --> 00:27:20,617
♪
562
00:27:20,620 --> 00:27:24,000
♪ Mm
563
00:27:26,206 --> 00:27:29,336
♪ Mm
564
00:27:30,689 --> 00:27:34,309
♪ Mm-mm, uh
565
00:27:38,275 --> 00:27:42,475
♪ Stand right here
566
00:27:42,482 --> 00:27:47,342
♪ Let me show you what I'm
'bout to do to that body ♪
567
00:27:47,344 --> 00:27:48,904
♪ Mm
568
00:27:51,275 --> 00:27:55,685
♪ And come down here
569
00:27:55,689 --> 00:27:59,139
♪ Let me show you where
to touch my body ♪
570
00:28:00,275 --> 00:28:02,065
♪ Mm
571
00:28:02,068 --> 00:28:05,788
♪ Let the foreplay begin
572
00:28:05,793 --> 00:28:10,483
- [crowd cheering, shouting]
573
00:28:12,965 --> 00:28:14,995
- ♪
574
00:28:15,000 --> 00:28:20,210
♪ 'Cuz once I go in
575
00:28:20,206 --> 00:28:25,096
♪ I'm gonna have you
begging for more ♪
576
00:28:28,965 --> 00:28:32,165
♪ I'm talking right now,
right now, right now ♪
577
00:28:32,172 --> 00:28:33,722
♪ Right now
578
00:28:33,724 --> 00:28:35,834
♪ Can we make some
love right now? ♪
579
00:28:35,827 --> 00:28:38,237
♪ Right now, right
now, right now ♪
580
00:28:38,241 --> 00:28:39,971
♪ Right now
581
00:28:39,965 --> 00:28:43,785
♪ Can we make some
love, like, right now? ♪
582
00:28:43,793 --> 00:28:46,413
♪ Right now, now, now, now
583
00:28:46,413 --> 00:28:48,693
♪ Right now, now, now, now
584
00:28:48,689 --> 00:28:51,279
♪ Right now, right
now, right now ♪
585
00:28:51,275 --> 00:28:54,825
♪ Yeah, I'm talking,
like, right now ♪
586
00:28:54,827 --> 00:28:58,377
♪ Uh, uh, uh
587
00:28:59,689 --> 00:29:03,449
♪ Yeah, yeah, yeah
588
00:29:05,448 --> 00:29:07,478
- [crowd cheering]
589
00:29:08,758 --> 00:29:13,518
[uproarious
cheers and applause]
590
00:29:15,310 --> 00:29:18,480
- [music and
cheering inside club]
591
00:29:18,482 --> 00:29:21,692
- What are you doing here?
- I just wanted to stop by.
592
00:29:21,689 --> 00:29:25,549
- Shemika!
- I'm sorry.
593
00:29:25,551 --> 00:29:27,031
- Look, it is late, okay?
594
00:29:27,034 --> 00:29:28,484
You have to go to
school tomorrow.
595
00:29:28,482 --> 00:29:29,972
You can't just stop by.
596
00:29:31,344 --> 00:29:33,484
- I'm sorry.
597
00:29:33,482 --> 00:29:36,142
- Do you wanna tell
me what's going on?
598
00:29:36,137 --> 00:29:38,997
- Nothing. Can I come in?
599
00:29:39,000 --> 00:29:41,690
- No. Baby,
you are underage, okay?
600
00:29:41,689 --> 00:29:44,759
I could lose my license.
601
00:29:44,758 --> 00:29:47,408
- I'm sorry.
I'm always causing trouble.
602
00:29:47,413 --> 00:29:50,343
- Look, you are not
causing trouble, okay?
603
00:29:50,344 --> 00:29:52,794
You're not.
604
00:29:52,793 --> 00:29:56,863
- I just...didn't
wanna go home tonight.
605
00:29:56,862 --> 00:29:59,522
- What's going on at home?
- Nothing.
606
00:30:02,551 --> 00:30:05,281
Nothing. I'm fine.
607
00:30:05,275 --> 00:30:06,925
- Are your foster parents
treating you right?
608
00:30:06,931 --> 00:30:08,311
- Yeah.
- Are you sure?
609
00:30:08,310 --> 00:30:09,930
- Yes.
610
00:30:11,620 --> 00:30:15,930
- Okay.
You have to go home, okay?
611
00:30:15,931 --> 00:30:18,591
Call me tomorrow when
you get out of school.
612
00:30:19,896 --> 00:30:22,236
Here, let me give
you some money.
613
00:30:27,172 --> 00:30:28,482
I'm gonna get you a ride, okay?
614
00:30:28,482 --> 00:30:30,722
- No, no, it's okay.
615
00:30:30,724 --> 00:30:32,244
- Well, how will you get home?
616
00:30:32,241 --> 00:30:34,481
- I'll just take the bus.
- The b--girl, it is late!
617
00:30:34,482 --> 00:30:37,452
- I'll be all right.
618
00:30:37,448 --> 00:30:39,378
- Are you sure?
- Yes.
619
00:30:42,068 --> 00:30:45,788
- Okay. Now, call me
when you get home.
620
00:30:45,793 --> 00:30:48,933
- Okay.
- All right.
621
00:30:48,931 --> 00:30:53,001
- [music playing in club]
622
00:31:05,724 --> 00:31:07,484
- She all right?
623
00:31:07,482 --> 00:31:10,282
- No. Look, do me a favor.
624
00:31:10,275 --> 00:31:13,655
Follow her home, okay?
Something is going on.
625
00:31:13,655 --> 00:31:16,305
- Mm. What you think it is?
626
00:31:17,896 --> 00:31:19,236
- I don't know.
627
00:31:19,241 --> 00:31:22,791
But I do know she
never wants to go home.
628
00:31:22,793 --> 00:31:26,033
- So...
- Exactly.
629
00:31:26,034 --> 00:31:27,834
I think her foster father
might be messin' with her.
630
00:31:27,827 --> 00:31:30,967
- Oh, damn.
631
00:31:30,965 --> 00:31:35,025
- Look, if he is, you call me.
632
00:31:35,034 --> 00:31:38,004
Don't do anything.
Don't go inside.
633
00:31:38,000 --> 00:31:41,210
Call me and wait, okay?
634
00:31:41,206 --> 00:31:43,136
- I'm on it.
- All right.
635
00:31:49,620 --> 00:31:52,480
- Hey.
- Hey.
636
00:31:52,482 --> 00:31:55,662
- Can you, uh, do
me a favor, please?
637
00:31:55,655 --> 00:31:57,335
- What's up?
638
00:31:57,344 --> 00:32:00,794
- Well, I don't really have
anywhere to put this, so...
639
00:32:00,793 --> 00:32:03,243
can I put it back here?
- I got you.
640
00:32:06,103 --> 00:32:09,413
- Thank you.
- Mm-hmm.
641
00:32:09,413 --> 00:32:14,033
- Hey, um...guess I'll
head back up there.
642
00:32:14,034 --> 00:32:19,834
- Uh, yeah, you--you did
really good out there.
643
00:32:19,827 --> 00:32:22,337
- Really? Thank you.
644
00:32:22,344 --> 00:32:26,624
Uh, you know, that practice
session really helped.
645
00:32:26,620 --> 00:32:28,410
- [chuckles]
646
00:32:28,413 --> 00:32:30,723
- Hey, maybe I could take
you to lunch sometime?
647
00:32:34,758 --> 00:32:37,448
- Maybe.
648
00:32:37,448 --> 00:32:39,758
- All right.
649
00:32:39,758 --> 00:32:41,028
- Okay.
650
00:32:41,034 --> 00:32:42,624
- Yeah, all right,
see you later.
651
00:32:42,620 --> 00:32:43,970
- Bye.
652
00:32:54,724 --> 00:33:02,624
- ♪
653
00:33:02,620 --> 00:33:04,100
- Hi, Blue, what's up?
654
00:33:04,103 --> 00:33:06,073
- You ain't gonna
believe this shit.
655
00:33:06,068 --> 00:33:09,718
- What?
- You were dead on.
656
00:33:09,724 --> 00:33:11,934
- Is it happening right now?
657
00:33:11,931 --> 00:33:14,451
- Right fucking now.
- Send me the address.
658
00:33:19,241 --> 00:33:21,001
- ♪ She wanna cut
to the party ♪
659
00:33:21,000 --> 00:33:22,450
♪ She 'bout to
really get naughty ♪
660
00:33:22,448 --> 00:33:24,028
♪ I got the gang in the party
661
00:33:26,896 --> 00:33:29,066
- Hey, Midnight.
- Hey, what's up?
662
00:33:29,068 --> 00:33:32,238
- So I just text you an address.
663
00:33:32,241 --> 00:33:35,721
Go to that house and pick
up the man that lives there.
664
00:33:35,724 --> 00:33:37,454
Now, do it quietly, okay?
665
00:33:37,448 --> 00:33:39,238
There will be other people
in the house
666
00:33:39,241 --> 00:33:41,931
and I do not want them to hear.
667
00:33:41,931 --> 00:33:44,411
- Got you.
- Blue is already there.
668
00:33:44,413 --> 00:33:46,483
- Okay.
669
00:33:46,482 --> 00:33:49,282
- Bring that motherfucker
to my office.
670
00:33:49,275 --> 00:33:50,515
- Gotcha.
671
00:33:56,862 --> 00:34:07,032
- ♪
672
00:34:07,034 --> 00:34:09,344
- Thank you, Fuego.
- Yes, Madam.
673
00:34:16,379 --> 00:34:19,719
- Hey, Face.
- Hey.
674
00:34:19,724 --> 00:34:22,244
- Keep yours.
- What?
675
00:34:22,241 --> 00:34:24,341
- Yeah. Keep it.
676
00:34:24,344 --> 00:34:27,794
- Shit, you don't
have to tell me twice.
677
00:34:27,793 --> 00:34:31,343
- Thank you for earlier
today, helping me with my dad.
678
00:34:33,448 --> 00:34:37,068
- No problem.
- I appreciate you.
679
00:34:37,068 --> 00:34:40,028
My daddy means the world to me.
680
00:34:40,034 --> 00:34:43,664
- I understand.
Did you end up moving him?
681
00:34:43,655 --> 00:34:45,335
- Yeah. Done.
682
00:34:45,344 --> 00:34:47,594
I had a transfer
waiting at the house.
683
00:34:47,586 --> 00:34:51,276
- That's great.
- MADAM: Mm-hmm.
684
00:34:51,275 --> 00:34:55,895
But thank you, again.
- Absolutely.
685
00:34:55,896 --> 00:34:57,616
- All right, have a good night.
686
00:34:57,620 --> 00:35:07,280
- ♪
687
00:35:07,275 --> 00:35:11,335
- Okay, I'm out.
- Thank you.
688
00:35:11,344 --> 00:35:13,214
Wait for a second.
I need to talk to you.
689
00:35:13,206 --> 00:35:18,656
I, um--I had a
detective come by.
690
00:35:22,034 --> 00:35:25,034
- Damn!
- No, it's okay.
691
00:35:25,034 --> 00:35:28,074
I mean, they don't
have anything, so...
692
00:35:28,068 --> 00:35:31,658
- What did you need me to do?
- Find her.
693
00:35:31,655 --> 00:35:33,615
Call somebody, I don't
know, figure it out.
694
00:35:33,620 --> 00:35:37,030
But I need to know where she is.
- Okay.
695
00:35:37,034 --> 00:35:40,074
- On the low, though.
- I got it.
696
00:35:40,068 --> 00:35:44,828
Look, uh...you gonna
be all right, Madam.
697
00:35:44,827 --> 00:35:46,787
You ain't goin' down for this.
698
00:35:46,793 --> 00:35:50,793
- I appreciate that, baby,
but none of us are, okay?
699
00:35:50,793 --> 00:35:52,103
- All right.
700
00:35:52,103 --> 00:35:54,593
- We just need to
find the problem...
701
00:35:54,586 --> 00:35:56,336
and eliminate it.
702
00:35:56,344 --> 00:35:59,244
- Got it. See you tomorrow.
703
00:35:59,241 --> 00:36:01,931
- Thank you. Find her!
- I got you.
704
00:36:06,413 --> 00:36:09,863
- ♪ Back it up, back
it up, back it up ♪
705
00:36:09,862 --> 00:36:12,762
♪ Put it back, put it
back, stack it up ♪
706
00:36:12,758 --> 00:36:15,028
- Why do they keep
their money so messy?
707
00:36:15,034 --> 00:36:16,034
- [chuckles]
708
00:36:16,034 --> 00:36:17,694
- Hey.
709
00:36:17,689 --> 00:36:18,859
How did you like it?
710
00:36:21,068 --> 00:36:22,658
- It was crazy.
711
00:36:22,655 --> 00:36:26,135
You know, the--the rush.
The electricity.
712
00:36:26,137 --> 00:36:29,407
I honestly--Madam, I
felt nothing like it.
713
00:36:29,413 --> 00:36:33,243
- [chuckles] I heard
them screaming for you.
714
00:36:33,241 --> 00:36:34,591
- [chuckles]
715
00:36:34,586 --> 00:36:37,336
- I didn't watch.
I mean, you're my nephew.
716
00:36:37,344 --> 00:36:38,344
That would be weird.
717
00:36:38,344 --> 00:36:40,724
- Yeah.
- Yeah.
718
00:36:40,724 --> 00:36:44,344
- So, thinkin' 'bout making
it a full-time thing?
719
00:36:44,344 --> 00:36:49,344
- Um...I'm not sure yet.
But I'll let you know.
720
00:36:49,344 --> 00:36:52,144
- Okay.
- All right.
721
00:36:52,137 --> 00:36:54,687
Oh, shit, uh, I need
to tip out, right?
722
00:36:54,689 --> 00:36:57,659
- No. The amateurs
don't tip out.
723
00:36:57,655 --> 00:36:59,475
They usually
don't make enough.
724
00:36:59,482 --> 00:37:03,722
- Oh. Okay. Thank you.
725
00:37:03,724 --> 00:37:05,214
- You're welcome.
726
00:37:05,206 --> 00:37:12,476
- ♪
727
00:37:12,482 --> 00:37:15,972
- I said good night.
- Yes. Uh, good night.
728
00:37:18,068 --> 00:37:19,968
My money.
- Okay, no, I'm good.
729
00:37:19,965 --> 00:37:22,715
Look, wrap this up for me.
And, you know, keep it neat.
730
00:37:22,724 --> 00:37:24,174
- DIME: I got you.
- Thank you.
731
00:37:24,172 --> 00:37:25,592
- DIME: I know how you like it.
732
00:37:33,172 --> 00:37:38,412
Yeah. [laughs]
I told you. You know?
733
00:37:38,413 --> 00:37:40,693
Got some clothes on now,
you can watch your own money.
734
00:37:40,689 --> 00:37:44,519
- Yeah. I see.
735
00:37:44,517 --> 00:37:46,757
Damn, I don't get why
she let me keep it all.
736
00:37:46,758 --> 00:37:49,548
- Yeah. Easy money.
737
00:37:49,551 --> 00:37:51,691
- Yeah. But it's crazy.
738
00:37:51,689 --> 00:37:53,969
Like, I never made this
much cash in my life.
739
00:37:53,965 --> 00:37:57,895
- Yeah, there's a lot
more where that came from.
740
00:37:57,896 --> 00:38:03,896
- Yeah. Yo, um, thank you.
741
00:38:03,896 --> 00:38:05,756
- For what?
742
00:38:05,758 --> 00:38:08,788
- You know, for being
my model up there.
743
00:38:08,793 --> 00:38:10,003
- Excuse me?
744
00:38:10,000 --> 00:38:11,860
- [chortles] Man, I
was just--you know,
745
00:38:11,862 --> 00:38:15,032
for letting me look in your
eyes and everything like that.
746
00:38:15,034 --> 00:38:16,484
- Okay, no, sir.
747
00:38:16,482 --> 00:38:19,072
You were looking at
the chicks with the cash.
748
00:38:19,068 --> 00:38:22,828
- No, for real, I was looking
at you the whole time.
749
00:38:22,827 --> 00:38:27,617
And even when I was looking at
them, I was thinking about you.
750
00:38:27,620 --> 00:38:31,590
- Look, if you and
me are gonna be cool,
751
00:38:31,586 --> 00:38:34,306
you need to come with the real.
Cut the bullshit.
752
00:38:34,310 --> 00:38:38,340
- Yo--ooh, hold up.
It ain't no bullshit.
753
00:38:38,344 --> 00:38:43,214
Like, what I gotta lie for?
I'm telling you the truth. Huh?
754
00:38:43,206 --> 00:38:47,616
- Okay. Fine. Good night.
755
00:38:47,620 --> 00:38:52,240
- Hold up.
You really don't believe me?
756
00:38:52,241 --> 00:38:54,001
- Good night.
757
00:38:57,172 --> 00:39:01,282
- Good night.
- You need a ride?
758
00:39:01,275 --> 00:39:03,995
- No, I'm good.
I like to walk, so...
759
00:39:06,000 --> 00:39:07,310
- Okay.
760
00:39:07,310 --> 00:39:09,480
- Yeah, uh--
I'll explain later.
761
00:39:09,482 --> 00:39:11,382
All right?
762
00:39:11,379 --> 00:39:13,479
- Okay.
- Okay.
763
00:39:16,655 --> 00:39:18,165
Good night. [chuckles]
764
00:39:24,517 --> 00:39:26,477
- FRANK: [coughs]
- Sit your ass down.
765
00:39:26,482 --> 00:39:27,862
- What the hell?
766
00:39:27,862 --> 00:39:29,522
- You told me to
get him out of bed.
767
00:39:29,517 --> 00:39:32,477
This how the nigga sleep.
- Did she see you?
768
00:39:32,482 --> 00:39:34,482
- FRANK: [whimpers]
- Nope.
769
00:39:34,482 --> 00:39:37,662
- Nobody.
- He was in the bed with her.
770
00:39:40,551 --> 00:39:43,101
- You know what?
771
00:39:43,103 --> 00:39:47,793
You exactly the kind of
motherfucker I can't stand.
772
00:39:47,793 --> 00:39:49,763
You gonna die, you know that?
773
00:39:49,758 --> 00:39:51,928
- FRANK: What did I do?
Who are you people?
774
00:39:51,931 --> 00:39:55,451
- Uh-uh-uh.
I ask the questions, okay?
775
00:39:55,448 --> 00:39:56,588
- FRANK: What are
you talking about?
776
00:39:56,586 --> 00:39:59,446
- Shemika!
- Who is Shemika?
777
00:39:59,448 --> 00:40:00,688
- Please let me kill
this motherfucker,
778
00:40:00,689 --> 00:40:02,589
shoot his dick straight off.
779
00:40:02,586 --> 00:40:04,926
- FRANK: I don't know,
who is Shemika?
780
00:40:04,931 --> 00:40:08,661
- Do you not even know the
name of your foster child?
781
00:40:08,655 --> 00:40:10,785
- FRANK: I don't have
a foster child.
782
00:40:10,793 --> 00:40:12,523
- Then who was
the 17-year-old girl
783
00:40:12,517 --> 00:40:15,687
you were fucking tonight,
huh? Hm?
784
00:40:15,689 --> 00:40:19,239
- FRANK: That's my wife.
And she's 26.
785
00:40:19,241 --> 00:40:20,591
What is going on?
786
00:40:25,000 --> 00:40:27,930
- ♪
787
00:40:53,758 --> 00:40:54,998
- ♪
788
00:40:58,172 --> 00:41:00,242
- ♪
789
00:41:00,292 --> 00:41:04,842
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.