All language subtitles for A.Low.Down.Dirty.Shame.1994.WEBsrt.
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,082 --> 00:02:24,126
Oh, here we go.
2
00:02:28,547 --> 00:02:32,927
- Housekeeping!
- Can you spell ''Do not disturb''?
3
00:02:33,135 --> 00:02:38,057
Can you spell Lysol? You better check
your pulse, you might be dead.
4
00:02:42,436 --> 00:02:44,313
Housekeeping!
5
00:02:44,521 --> 00:02:47,566
Well! Work him, girl!
6
00:03:32,695 --> 00:03:34,613
Housekeeping!
7
00:03:35,531 --> 00:03:36,865
Get rid of her.
8
00:03:39,201 --> 00:03:41,245
Hey, hey, hey, hey!
9
00:03:42,496 --> 00:03:45,249
Good day, gentlemen.
Nice and easy, nobody move.
10
00:03:46,333 --> 00:03:50,004
One by one, put your guns on the table,
nice and slow.
11
00:03:52,423 --> 00:03:55,801
- What do you want?
- I called the Psychic Hotline today.
12
00:03:56,010 --> 00:03:59,555
The lady told me
I could find wealth and happiness here.
13
00:03:59,763 --> 00:04:01,890
I'll be damned, she was right.
14
00:04:02,182 --> 00:04:04,226
She was.
15
00:04:04,518 --> 00:04:08,105
- How much is the insurance paying me?
- Ten thousand dollars.
16
00:04:08,314 --> 00:04:11,525
- There's a million dollars on that table!
- I see.
17
00:04:11,734 --> 00:04:13,777
Jack is a lying son of a bitch.
18
00:04:14,403 --> 00:04:15,905
Go get the car.
19
00:04:16,947 --> 00:04:21,744
You gonna be all right? I've been doing
my karate and going to the gun range.
20
00:04:21,952 --> 00:04:25,915
Get your karate-kicking gun range ass
in the car, now!
21
00:04:26,999 --> 00:04:29,043
You, over there.
22
00:04:32,087 --> 00:04:35,132
I'm Chun Yung Fat.
Do you know what that means?
23
00:04:35,341 --> 00:04:38,677
Yeah, you come with the egg roll
and miso soup.
24
00:04:47,561 --> 00:04:49,355
Don't fuck with me.
25
00:04:49,563 --> 00:04:53,150
I got fired from the post office.
I could flip out and kill.
26
00:04:54,902 --> 00:04:56,654
You, get that.
27
00:04:59,073 --> 00:05:02,284
- Yeah.
- Let me speak to the big man with the gun.
28
00:05:02,493 --> 00:05:05,454
One day, we will meet again.
29
00:05:06,163 --> 00:05:08,749
Next time, bring some breath mints.
30
00:05:09,833 --> 00:05:11,961
- It's for you.
- Say ''Ah''.
31
00:05:12,169 --> 00:05:14,213
Aaaah!
32
00:05:15,381 --> 00:05:17,967
Don't act like it's your first time.
33
00:05:18,217 --> 00:05:19,551
Shame?
34
00:05:20,552 --> 00:05:23,555
Yo, Shame, you got company, and lots of it.
35
00:05:23,847 --> 00:05:30,062
Up the stairs and east and west elevators.
I'll have a car on the side of the building.
36
00:05:30,271 --> 00:05:32,314
Good looking-out.
37
00:05:34,525 --> 00:05:41,448
If you need back-up, I got my .22 and
my stun gun. We can wreck shit! Shame!
38
00:05:41,657 --> 00:05:43,993
You. Nice and slow.
39
00:05:45,619 --> 00:05:47,663
Toss those over to me.
40
00:06:03,679 --> 00:06:08,726
Now, if I bend down to pick those up,
are you gonna try to kill me?
41
00:06:13,731 --> 00:06:15,649
Come on. Be honest.
42
00:06:15,858 --> 00:06:18,777
Fucking A right! I'm gonna kill your ass!
43
00:06:21,447 --> 00:06:22,907
You stupid fuck!
44
00:06:29,371 --> 00:06:31,290
Say hi to Arnold.
45
00:06:55,272 --> 00:06:57,316
Shit!
46
00:06:59,235 --> 00:07:02,738
You boys aren't gonna make this easy,
are you?
47
00:07:26,929 --> 00:07:31,475
- Gone!
- My men'll find him and whack him.
48
00:07:32,226 --> 00:07:34,895
I'm gonna cut his fucking balls off!
49
00:07:37,690 --> 00:07:40,526
Fuck! You're upstairs. You're downstairs.
50
00:07:40,734 --> 00:07:42,236
He's in the stairwell.
51
00:08:04,675 --> 00:08:09,763
- All right, let's go, right now!
- Don't make me 'jack this limo!
52
00:08:09,972 --> 00:08:12,975
Now, I told you, he will be here!
53
00:08:13,183 --> 00:08:16,061
Everybody just chill. Just relax.
54
00:08:16,854 --> 00:08:19,899
Don't make me get rowdy.
It is not a pretty sight.
55
00:08:29,325 --> 00:08:31,368
Over there!
56
00:08:35,456 --> 00:08:39,793
- Will you be joining us for lunch, sir?
- No, I'll have mine to go.
57
00:08:40,002 --> 00:08:41,795
There he is!
58
00:08:55,684 --> 00:08:59,396
ls that the police?
All right, that is it! Let's go.
59
00:08:59,605 --> 00:09:03,567
You ain't got a choice but wait.
He'll be right down here.
60
00:09:09,073 --> 00:09:11,116
Hi, Peaches.
61
00:09:12,993 --> 00:09:16,080
- Now, see, I told you...
- Let me have that.
62
00:09:16,956 --> 00:09:18,332
Driver, let's go.
63
00:09:33,472 --> 00:09:35,474
Let me finish telling the story.
64
00:09:35,683 --> 00:09:40,062
She walks into the street,
she doesn't even look where she's going.
65
00:09:40,271 --> 00:09:44,817
And then bam!
She got hit by a big-ass truck!
66
00:09:45,025 --> 00:09:49,154
- What?
- She was in a coma for a week.
67
00:09:50,739 --> 00:09:55,119
- You're not gonna believe this.
- What? Girl, come on! What?
68
00:09:55,327 --> 00:09:57,830
- She died.
- Oh!
69
00:10:01,709 --> 00:10:06,130
Peaches, don't leave me hanging!
Pick up the phone. Peaches!
70
00:10:06,338 --> 00:10:09,508
- Peaches!
- What? No, I'm here. I'm here.
71
00:10:10,718 --> 00:10:16,056
I just can't believe this is happening to her.
She's such good people.
72
00:10:18,434 --> 00:10:21,478
I mean, look at this. This is so sad.
73
00:10:22,938 --> 00:10:27,151
I'm so sorry.
I know this must be tearing you apart.
74
00:10:27,902 --> 00:10:30,863
This is worse than when James died
on ''Good Times''.
75
00:10:31,071 --> 00:10:33,115
I remember that episode!
76
00:10:33,908 --> 00:10:38,329
Chad, I need to talk to you.
It's important, Chad.
77
00:10:39,455 --> 00:10:41,624
What?
78
00:10:41,832 --> 00:10:45,628
I'm pregnant. And it's yours!
79
00:10:46,420 --> 00:10:51,175
What? Oh, that is it!
You two-timing, can't-get-enough bastard!
80
00:10:51,967 --> 00:10:54,011
I hope your prostate falls out.
81
00:11:16,951 --> 00:11:18,786
I gotta go. I gotta go.
82
00:11:18,994 --> 00:11:22,706
See, you need to stop talking to me
every day.
83
00:11:22,915 --> 00:11:26,877
Get you and Mickey Moon jobs,
so you can get off them county cheques.
84
00:11:27,086 --> 00:11:29,713
- I ain't on no county cheques!
- Call me later.
85
00:11:29,922 --> 00:11:33,092
- That's FEMA I'm getting.
- Yeah, whatever.
86
00:11:33,300 --> 00:11:35,344
Trippin'. Just lazy!
87
00:11:42,559 --> 00:11:45,312
Morning, Shame. How are you feeling?
88
00:11:45,521 --> 00:11:49,233
You haven't been running up my phone bill,
have you?
89
00:11:49,441 --> 00:11:53,112
- No!
- Turn that loud-ass shit down, will you?
90
00:11:53,320 --> 00:11:57,408
I cannot do that. The radio station's
having a contest for $10,000,
91
00:11:57,616 --> 00:11:59,827
and today might be my lucky day!
92
00:12:01,996 --> 00:12:04,707
Shame, the least you could do is shave.
93
00:12:04,915 --> 00:12:08,377
- I'm clean.
- You need to wear a sign that says so.
94
00:12:08,586 --> 00:12:12,214
- And why don't you dress up any more?
- Who for? You?
95
00:12:12,423 --> 00:12:17,428
If you took more care of yourself,
somebody besides me could put up with you.
96
00:12:18,512 --> 00:12:20,889
Watch out! I like that freaky shit!
97
00:12:21,098 --> 00:12:25,311
Haven't you ever heard of that expression
''Dress for success''?
98
00:12:25,519 --> 00:12:29,773
They're ready to turn off my phone.
They cancelled my credit cards.
99
00:12:29,982 --> 00:12:35,237
About to repossess my car.
I'd say I am dressed for my success.
100
00:12:35,446 --> 00:12:39,783
You need to go to the bank.
They're about to foreclose this place, too.
101
00:12:39,992 --> 00:12:43,621
That would make you homeless,
office-less, Peaches-less.
102
00:12:43,829 --> 00:12:49,543
- You wouldn't work out of a cardboard box?
- Exactly. Mr Gold left this for you.
103
00:12:49,752 --> 00:12:52,755
Why you holding out?
That's what l been waiting on.
104
00:12:52,963 --> 00:12:55,883
Let's see here... What the fuck is this?
105
00:12:56,091 --> 00:13:01,805
''The repairs to the limousine and the
window have been deducted from your fee.''
106
00:13:06,560 --> 00:13:09,480
Peaches... You know that money I owe you?
107
00:13:09,980 --> 00:13:12,024
Save it!
108
00:13:13,025 --> 00:13:15,611
Don't worry about it, Shame.
109
00:13:15,819 --> 00:13:19,698
I got a little money saved up,
so I should be all right.
110
00:13:20,908 --> 00:13:24,578
When I get back on my feet,
I'm gonna kick you down, right?
111
00:13:24,787 --> 00:13:27,748
Please! You got some company down there.
112
00:13:30,292 --> 00:13:33,045
- Hey, Sonny, what's up, man?
- Hey, Shame!
113
00:13:33,254 --> 00:13:35,714
Gimme one sec, I'll be right there.
114
00:13:38,175 --> 00:13:41,512
- What's up, Sonny?
- Hey, Shame, how you doing?
115
00:13:41,720 --> 00:13:44,807
Look at you, looking like new money!
Check you out!
116
00:13:45,015 --> 00:13:47,059
How they treating you in DC?
117
00:13:47,268 --> 00:13:52,106
Well, you know, I miss the streets,
but it's a pay cheque.
118
00:13:55,067 --> 00:13:58,028
- You remember Peaches?
- Hey, how you doing?
119
00:13:58,237 --> 00:14:01,282
- Hangin' in there.
- You still with this bum?
120
00:14:01,490 --> 00:14:06,287
- Yeah, I'm trying to get into heaven.
- And giving me hell all the way!
121
00:14:06,495 --> 00:14:08,872
Come on in, man.
Something to drink? Soda?
122
00:14:09,081 --> 00:14:12,167
Yeah, a soda, and none of that healthy shit.
123
00:14:13,210 --> 00:14:15,254
Get the man a soda, will you?
124
00:14:16,714 --> 00:14:20,676
- You ain't got no sodas!
- You got one in your desk, right?
125
00:14:20,884 --> 00:14:23,971
- Yes, in my desk.
- Well, get the man a soda.
126
00:14:28,475 --> 00:14:30,519
Thank you.
127
00:14:31,020 --> 00:14:36,108
Have a seat, man. So, Sonny,
what brings you to my neck of the woods?
128
00:14:36,317 --> 00:14:40,154
Shame.
How'd you like to work a case with me?
129
00:14:42,323 --> 00:14:46,118
- What's the DEA need with me?
- Not the DEA. Me.
130
00:14:47,202 --> 00:14:51,165
This is personal.
Off the record, and tailor-made for you.
131
00:14:52,583 --> 00:14:55,169
OK. You got my curiosity.
132
00:15:00,090 --> 00:15:02,134
You remember her?
133
00:15:07,264 --> 00:15:10,017
Is this a joke? Yeah, I remember her.
134
00:15:10,225 --> 00:15:15,856
She turned him in, Shame. Six months ago,
she came into my office and told me...
135
00:15:16,065 --> 00:15:19,443
the man she was living with
was Ernesto Mendoza.
136
00:15:19,652 --> 00:15:21,946
And the next day, she skipped town.
137
00:15:22,154 --> 00:15:25,449
What is this?
Mendoza's dead, and you know it, man.
138
00:15:25,658 --> 00:15:28,327
Oh, yeah? You sure about that?
139
00:15:29,453 --> 00:15:33,415
After you shot him,
did you check his vitals? Huh?
140
00:15:33,624 --> 00:15:36,627
Or were you trying
to get your ass out of there?
141
00:15:36,835 --> 00:15:40,172
Think about it, Shame.
What if he's not dead?
142
00:15:41,423 --> 00:15:45,469
What if he changed his face?
Laid low and then resurfaced?
143
00:15:46,887 --> 00:15:52,476
Hey, I'm sorry. You're gonna have to
find yourself another guy. I ain't with this.
144
00:15:52,685 --> 00:15:54,603
Find another guy, my ass!
145
00:15:55,980 --> 00:16:00,109
Mendoza was your prize!
We worked five years at infiltrating him.
146
00:16:00,317 --> 00:16:03,821
It ended in a bloodbath
with us on the short end of the stick.
147
00:16:04,029 --> 00:16:08,867
Yeah, and I don't need you coming in here,
reminding me about Mexico.
148
00:16:09,076 --> 00:16:11,954
I had my nightmares.
That shit is behind me now.
149
00:16:12,162 --> 00:16:14,665
Oh, yeah?
150
00:16:15,708 --> 00:16:22,047
When's the last time you been out?
When's the last time you had a good time?
151
00:16:23,299 --> 00:16:25,509
When's the last time you had a date?
152
00:16:25,718 --> 00:16:28,887
Look at yourself, Shame. You look like shit.
153
00:16:29,388 --> 00:16:32,891
You're taking on suicide jobs,
just to make a buck.
154
00:16:34,643 --> 00:16:37,229
What are you? A fucking therapist?
155
00:16:41,191 --> 00:16:43,319
I'm your friend.
156
00:16:44,445 --> 00:16:49,241
He beat you,
and I'm giving you a chance to get even.
157
00:16:54,204 --> 00:16:56,290
How do you know she's even in LA?
158
00:16:58,542 --> 00:17:02,588
Surveillance photos at LAX
put her here two months ago.
159
00:17:07,968 --> 00:17:12,681
- You run her through the computers?
- Every single one. Nothing.
160
00:17:13,515 --> 00:17:17,686
Shame, I've only got three days.
161
00:17:18,812 --> 00:17:21,273
What do you say?
162
00:17:22,483 --> 00:17:25,819
- I'll find her in two.
- Yes, yes!
163
00:17:26,737 --> 00:17:28,405
Look, I gotta run, OK?
164
00:17:28,614 --> 00:17:32,743
But if you need anything,
I can be reached at this number.
165
00:17:35,120 --> 00:17:40,751
Hey, Sonny, one thing. You promise me I'm
there when you slap the cuffs on Mendoza.
166
00:17:40,960 --> 00:17:44,463
Under one condition.
You dress for the occasion.
167
00:17:44,672 --> 00:17:48,384
- I don't want him to see you like this.
- I'll even get a haircut.
168
00:17:48,592 --> 00:17:51,178
This is gonna be great, like the old days.
169
00:17:51,387 --> 00:17:55,975
- I'll call you.
- OK, I'll talk to you. Bye, Peaches.
170
00:17:56,642 --> 00:17:58,477
Where do we start?
171
00:17:58,686 --> 00:18:02,690
Well...how about this?
172
00:18:08,696 --> 00:18:11,949
- ''Covenant''?
- The only perfume she wears.
173
00:18:12,157 --> 00:18:15,995
Very exotic, very expensive,
and very hard to find.
174
00:18:16,203 --> 00:18:21,375
- That's the only place in LA that sells it.
- Now, how do you know all this?
175
00:18:22,835 --> 00:18:25,004
I bought a bottle once, for her birthday.
176
00:18:26,338 --> 00:18:32,011
Wait a minute. Hold up! You mean to tell me
that you used to date her?
177
00:18:32,845 --> 00:18:34,888
Why you got to say it like that?
178
00:18:35,598 --> 00:18:38,767
Because you look... No, she looks like...
179
00:18:43,063 --> 00:18:47,526
Yeah, I guess you're right.
We are from two different worlds.
180
00:18:48,152 --> 00:18:50,821
Is that why you two broke up?
181
00:18:51,405 --> 00:18:54,450
No. She left me for another guy.
182
00:18:55,951 --> 00:18:59,121
You get to do what you do best today.
Go shopping.
183
00:18:59,330 --> 00:19:03,292
Check that place out
and a couple of shops in the area.
184
00:19:03,500 --> 00:19:08,047
Buy a few things, ask a few questions.
See what you can dig up.
185
00:19:08,255 --> 00:19:11,175
Like what? A sock? A key chain?
186
00:19:11,383 --> 00:19:12,760
What?
187
00:19:12,968 --> 00:19:18,390
In Beverly Hills, this little bit of change
is only gonna buy me trinkets.
188
00:19:18,599 --> 00:19:23,479
- Shit! I know you're trying to trick me.
- Ain't nobody trying to trick you.
189
00:19:23,687 --> 00:19:26,607
- Look, come on, Peaches!
- Give it up, big daddy!
190
00:19:26,815 --> 00:19:31,195
I better not hear you was down
at the swapmeet going wild with my money.
191
00:19:32,154 --> 00:19:34,198
Hmm. Thank you.
192
00:19:34,782 --> 00:19:37,076
Hey, hey, come on. Look here, now!
193
00:19:38,160 --> 00:19:40,120
Look, I need a file, right?
194
00:19:40,329 --> 00:19:42,331
You got the proper paperwork?
195
00:19:42,539 --> 00:19:45,709
Paperwork? I need paperwork?
196
00:19:45,918 --> 00:19:47,586
I'm tired of hooking you up.
197
00:19:47,795 --> 00:19:49,838
I'm the one that hooks you up.
198
00:19:50,047 --> 00:19:52,174
When was the last time you hooked me up?
199
00:19:52,383 --> 00:19:56,345
You forgot about Sheila? Nice ass.
I turned that number over to you.
200
00:19:56,553 --> 00:19:59,098
You rolled her over!
She was in a wheelchair.
201
00:19:59,306 --> 00:20:02,434
- I didn't say nothing 'bout her legs.
- That acne?
202
00:20:02,643 --> 00:20:04,687
But you hit it, right?
203
00:20:04,895 --> 00:20:07,690
What kind of questions you asking me,
brother?
204
00:20:07,898 --> 00:20:09,942
Benny, did you?
205
00:20:11,986 --> 00:20:15,114
Everything was good? It was good, right?
206
00:20:15,322 --> 00:20:17,575
Come on back. You sick, man.
207
00:20:17,783 --> 00:20:21,620
I told you,
don't sleep on the handicapped, brother!
208
00:20:32,131 --> 00:20:34,466
You got a current address on him?
209
00:20:34,675 --> 00:20:36,844
Gimme a few days, I'll get it.
210
00:20:37,052 --> 00:20:38,929
No, just do me a favour.
211
00:20:39,138 --> 00:20:41,348
- Give me a copy of this.
- Take it.
212
00:20:41,557 --> 00:20:44,018
Just take it, take it, just take it.
213
00:20:44,226 --> 00:20:47,271
- You like theatre, right?
- I used to be an actor.
214
00:20:47,479 --> 00:20:51,650
Here, I got these from a client.
Take anybody you want.
215
00:20:51,859 --> 00:20:53,193
Ah, thanks, Shame.
216
00:20:53,402 --> 00:20:55,404
I tell ya, I hook ya up, Benny.
217
00:20:55,613 --> 00:20:58,240
- Thursday at the Forum.
- OK. Thanks, man.
218
00:20:58,449 --> 00:21:00,492
OK, Peace, Benny.
219
00:21:01,577 --> 00:21:04,788
''Gary Coleman is Mr Bojangles!''
220
00:21:07,082 --> 00:21:11,128
Hey! What the fuck are you doing here?
221
00:21:11,337 --> 00:21:14,506
- Got myself a missing persons case.
- No shit?
222
00:21:14,715 --> 00:21:20,095
No shit. I saw you on TV this morning.
You broke that jewellery heist all by yourself?
223
00:21:20,304 --> 00:21:22,306
Give it up for the lieutenant!
224
00:21:23,015 --> 00:21:25,267
Knock it off! Back to work.
225
00:21:25,476 --> 00:21:26,810
Get outta here!
226
00:21:27,019 --> 00:21:30,272
I think I see a cape hanging out your back,
man!
227
00:21:30,481 --> 00:21:34,318
Look, up in the sky! It's a bird,
it's a plane, it's a 50-year-old Puerto Rican!
228
00:21:36,570 --> 00:21:37,905
Hey, Peaches.
229
00:21:38,113 --> 00:21:43,202
- Come get me on Rodeo. Got some info.
- Yeah, I'll meet you there in a minute.
230
00:22:00,552 --> 00:22:02,596
Hi!
231
00:22:06,684 --> 00:22:10,271
- So, you like?
- Salt n' Pepa had a garage sale?
232
00:22:11,730 --> 00:22:16,819
You know what? For somebody to be as
smart as you are, you ain't got no class.
233
00:22:17,027 --> 00:22:19,446
Let me enlighten you about a few things.
234
00:22:19,655 --> 00:22:21,699
This is Frimi.
235
00:22:21,907 --> 00:22:26,537
- Frime.
-This is Frimi, with an I, not an E.
236
00:22:26,954 --> 00:22:29,164
OK? Now, they had a designer sale.
237
00:22:29,373 --> 00:22:31,417
So I took advantage.
238
00:22:31,709 --> 00:22:35,629
No shit? Did they throw in a beeper
and a get out of jail free card?
239
00:22:37,339 --> 00:22:40,759
And just because
I am such a thoughtful person,
240
00:22:41,635 --> 00:22:43,929
I got you a little something, too.
241
00:22:44,138 --> 00:22:47,391
- For me?
- And those are silk.
242
00:22:47,600 --> 00:22:52,688
Silk drawers and a red tie? Oh, I've got
to wear these together. Get off me, ladies!
243
00:22:52,897 --> 00:22:56,525
I hear the ladies screaming my name!
''Shame! Shame! Shame!''
244
00:22:56,734 --> 00:23:00,362
''Leave me alone.
Stop talking at my silk drawers.''
245
00:23:00,571 --> 00:23:03,824
- Are you making fun of me?
- Yeah. What else did you get?
246
00:23:04,033 --> 00:23:08,746
You were right. She came here
about a month ago, looking for that perfume.
247
00:23:08,954 --> 00:23:15,586
They didn't have any, so she left this number
and that PO box for the mailing list.
248
00:23:15,794 --> 00:23:20,090
First thing in the morning,
I want you to go and see what's in this box.
249
00:23:20,299 --> 00:23:21,759
Oh, my God!
250
00:23:21,967 --> 00:23:24,803
Any truth to the evil twin rumour, Chad?
251
00:23:25,387 --> 00:23:27,848
- It is him! It is Chad.
- Who?
252
00:23:28,057 --> 00:23:29,850
Chad!
253
00:23:37,107 --> 00:23:40,069
Chad! Chad from ''As the Heart Turns''!
254
00:23:40,277 --> 00:23:43,447
That's right, sweetheart. The one and only.
255
00:23:46,867 --> 00:23:50,037
- Peaches!
- That's what you get for dogging Donna!
256
00:23:50,246 --> 00:23:54,792
And if you sleep with her sister,
I will come back for you.
257
00:23:55,000 --> 00:23:57,836
Don't think that I won't. I don't play that.
258
00:23:58,045 --> 00:24:02,007
You knew better than to pull crap like that!
Watch your back!
259
00:24:28,701 --> 00:24:30,077
What's up, y'all?
260
00:24:30,286 --> 00:24:32,538
Shame. Otra vez.
261
00:24:32,746 --> 00:24:36,375
What is it that you want?
We're trying to have dinner here.
262
00:24:36,584 --> 00:24:38,794
Thanks for inviting me, man.
263
00:24:39,003 --> 00:24:41,839
I love Mexican food. You gonna eat this?
264
00:24:43,674 --> 00:24:46,218
Mm! Delicioso!
265
00:24:46,427 --> 00:24:49,054
What is it that you want, Shame?
266
00:24:49,263 --> 00:24:52,516
Well, I thought
maybe we could help each other.
267
00:24:56,687 --> 00:24:59,231
El pollo loco to you, too!
268
00:24:59,440 --> 00:25:02,067
What kind of help can you give me, huh?
269
00:25:02,276 --> 00:25:05,446
From what l hear,
you're not even a cop any more.
270
00:25:05,654 --> 00:25:10,034
So why don't you do us all a big favour
and get the fuck out of here?
271
00:25:10,242 --> 00:25:14,413
Ouch! Luis!
Why you want to talk to me like that?
272
00:25:14,622 --> 00:25:18,542
Damn! You gonna diss me like that
after all these years?
273
00:25:19,293 --> 00:25:23,255
Shit! I knew Luis when he used to sell PCP
to school kids.
274
00:25:23,464 --> 00:25:25,507
But now you're on top and I'm not.
275
00:25:25,716 --> 00:25:29,803
That's cool. All I want you to do
is deliver a message.
276
00:25:30,471 --> 00:25:34,058
I want you to tell Mendoza
that I know he's alive.
277
00:25:34,266 --> 00:25:36,644
And there's no place that he can hide.
278
00:25:36,852 --> 00:25:41,523
I'm gonna be wrecking shit like a 7.0,
and when he falls, his ass is mine.
279
00:25:41,732 --> 00:25:44,735
And this time, I will not miss.
280
00:25:48,239 --> 00:25:53,327
Pobrecito Shame. You should have left
when you had the chance, amigo.
281
00:25:53,953 --> 00:25:59,458
They sell some stuff on TV you can spray
on your head and cover your bald spot.
282
00:26:07,508 --> 00:26:09,551
Have a seat.
283
00:26:46,463 --> 00:26:50,968
OK. You respect my shit,
and I'll respect yours.
284
00:27:01,645 --> 00:27:03,689
Buenas noches, shitheads.
285
00:27:32,551 --> 00:27:35,012
Hey, Shame. Hello!
286
00:27:36,221 --> 00:27:38,265
How many fingers?
287
00:27:43,520 --> 00:27:45,439
You don't look too good.
288
00:27:47,983 --> 00:27:50,236
Let me give you some advice.
289
00:27:51,403 --> 00:27:53,989
Stay out of business that's not yours.
290
00:27:54,949 --> 00:27:59,328
You keep chasing ghosts,
you're gonna end up in a graveyard.
291
00:28:07,836 --> 00:28:09,838
Wait a minute!
292
00:28:10,047 --> 00:28:12,716
Shoot, knocking on my door like that!
293
00:28:14,051 --> 00:28:18,347
Who the hell is it, any-goddamn-way,
this time of night?
294
00:28:18,556 --> 00:28:21,934
It better be Ed McMahon with a lot of money!
295
00:28:23,811 --> 00:28:25,854
Must be crazy, coming here.
296
00:28:33,404 --> 00:28:34,780
What happened to you?
297
00:28:34,989 --> 00:28:38,867
I went partying
with Rodney King and Reginald Denny.
298
00:28:49,878 --> 00:28:54,341
I'm onto something.
I gotta go see Rothmiller in the morning.
299
00:28:56,176 --> 00:28:58,220
Come on.
300
00:29:06,020 --> 00:29:08,022
- Easy.
- Hold still.
301
00:29:13,694 --> 00:29:15,738
Shame?
302
00:29:19,533 --> 00:29:25,456
How come the only time I get to hold you
is when you're all bloody and bruised?
303
00:29:25,664 --> 00:29:27,499
Are you coming on to me?
304
00:29:27,708 --> 00:29:31,670
Ow! Shit!
What the fuck did you do that for?
305
00:29:31,879 --> 00:29:34,798
You're an asshole, making fun of me!
306
00:29:36,717 --> 00:29:39,261
- You're serious.
- Yes, I am.
307
00:29:41,472 --> 00:29:43,515
Remember the first time we met?
308
00:29:44,892 --> 00:29:47,645
I busted you,
stuffing CDs in your underwear.
309
00:29:47,853 --> 00:29:49,897
Whatever.
310
00:29:51,357 --> 00:29:53,901
I've been feeling this way since then.
311
00:29:54,109 --> 00:29:56,946
I was only 16 and I knew it wouldn't work.
312
00:29:57,738 --> 00:30:00,407
But I am 22, going on 23.
313
00:30:02,201 --> 00:30:04,995
Can't you see
how much I've grown since then?
314
00:30:05,204 --> 00:30:07,665
You're not wearing that trainer no more?
315
00:30:07,873 --> 00:30:10,084
Is everything a fucking joke to you?
316
00:30:10,292 --> 00:30:13,462
Can't you allow yourself to feel anything?
317
00:30:15,798 --> 00:30:20,094
- Come here.
- Forget you. I ain't coming over there.
318
00:30:20,302 --> 00:30:22,471
Come on. Sit down.
319
00:30:32,648 --> 00:30:35,150
OK.
320
00:30:35,359 --> 00:30:38,612
FYI, I have noticed.
321
00:30:39,780 --> 00:30:44,994
I watched you grow from an adorable
little girl to a beautiful young lady.
322
00:30:45,202 --> 00:30:47,997
You're smart. You're funny.
323
00:30:50,207 --> 00:30:53,877
You love life. Beautiful.
324
00:30:57,381 --> 00:30:59,425
Don't forget sexy.
325
00:31:00,718 --> 00:31:02,636
Very sexy.
326
00:31:03,637 --> 00:31:06,098
Well, what is the problem, Shame?
327
00:31:07,266 --> 00:31:09,393
We have nothing in common.
328
00:31:10,603 --> 00:31:14,982
Oh, how can you sit there
and say something like that?
329
00:31:15,190 --> 00:31:18,986
What about boxing? We both love boxing.
330
00:31:19,194 --> 00:31:22,531
OK.
Who's the greatest heavyweight of all time?
331
00:31:22,740 --> 00:31:26,744
- Tyson.
- The greatest heavyweight of all time?
332
00:31:26,952 --> 00:31:30,497
- Tyson could beat Muhammad Ali?
- That's right.
333
00:31:30,706 --> 00:31:32,791
Tyson can't spell Muhammad Ali.
334
00:31:33,876 --> 00:31:39,882
What the... Wait a minute!
Muhammad Ali can't spell Muhammad Ali.
335
00:31:40,090 --> 00:31:44,803
- Did I show you the tapes of Ali?
- I saw them! They don't mean nothing.
336
00:31:45,012 --> 00:31:49,642
Ali dances around the ring so much,
it's like watching a rerun of ''Soul Train''.
337
00:31:49,850 --> 00:31:52,853
See, now, that's what l'm talking about.
338
00:31:55,898 --> 00:31:58,192
At least you thought about it.
339
00:32:03,239 --> 00:32:05,199
Yeah, I thought about it.
340
00:32:08,077 --> 00:32:14,083
Well, my room-mate won't be home till late,
so the bed is yours if you want.
341
00:32:15,000 --> 00:32:19,713
Your room-mate won't freak out
if she finds a half-naked man in the bed?
342
00:32:20,422 --> 00:32:25,219
Trust me. If my room-mate
finds a half-naked man in the bed,
343
00:32:25,427 --> 00:32:29,139
freaking out
is the last thing girlfriend will do.
344
00:32:34,520 --> 00:32:36,564
Good night, Shame.
345
00:32:40,734 --> 00:32:42,861
Peaches.
346
00:32:43,070 --> 00:32:46,574
I see something has grown
since you was 16.
347
00:33:05,593 --> 00:33:10,806
Hey, girl, I hope you don't mind.
Peaches said I could crash in your room.
348
00:33:11,015 --> 00:33:15,644
My, no, honey! Ain't nothing like
coming home to a warm man in the bed.
349
00:33:15,853 --> 00:33:20,441
- Who the hell are you?
- Ex-squeeze me! This is my room!
350
00:33:20,649 --> 00:33:25,112
- You show me some tits, or die.
- Miss Peaches, you need to come in here!
351
00:33:25,321 --> 00:33:29,325
- Peaches!
- OK, OK. Wait a minute. All right.
352
00:33:29,533 --> 00:33:33,245
Shame, this is my room-mate, Wayman.
Wayman, this is Shame.
353
00:33:33,454 --> 00:33:36,999
- Why didn't you say she was a guy?
- You ain't never asked.
354
00:33:37,207 --> 00:33:43,255
- What was that ''girlfriend'' stuff about?
- Please! ''Girlfriend'' is an expression.
355
00:33:43,464 --> 00:33:46,050
Well, excuse me, ''girlfriend.''
356
00:33:47,259 --> 00:33:50,971
I'm gonna shower
and pretend I'm not in ''The Crying Game''.
357
00:33:51,180 --> 00:33:56,894
He is a cutie-pie! You got to read this article.
This is something else!
358
00:33:57,102 --> 00:33:59,688
- Good morning.
- Good morning, Shame.
359
00:34:02,858 --> 00:34:06,487
You look at me
like you're gonna take a picture.
360
00:34:11,116 --> 00:34:14,828
Peaches? Peaches!
Why do you read that nonsense?
361
00:34:17,748 --> 00:34:19,792
Because it's informative.
362
00:34:20,000 --> 00:34:24,922
Informative? Yeah, right. Let's see here.
I bet you everything in here's a lie.
363
00:34:25,130 --> 00:34:28,217
''Arsenio Hall Gets Butt Reduction.''
364
00:34:28,425 --> 00:34:30,469
Ah! Page two.
365
00:34:30,886 --> 00:34:35,349
A monkey named Bo-Bo gets tax tips
from aliens. Real informative.
366
00:34:35,558 --> 00:34:40,521
Excuse me! I'll have you know
I saved a hundred dollars last year.
367
00:34:40,729 --> 00:34:46,527
And if you weren't so closed-minded,
maybe you could learn a little something.
368
00:34:47,486 --> 00:34:52,074
- Like?
- You know how you're afraid of dogs?
369
00:34:52,283 --> 00:34:55,286
Now, stop right there. Stop right there.
370
00:34:55,494 --> 00:34:59,623
I don't like dogs. I'm not afraid of them.
Hand me that toast.
371
00:34:59,832 --> 00:35:02,418
Oh, so now you're gonna front!
372
00:35:02,626 --> 00:35:06,171
If I remember correctly,
there was a certain somebody
373
00:35:06,380 --> 00:35:09,091
who jumped up on my grandmother's table
374
00:35:09,300 --> 00:35:12,761
when I brought in her tiny puppy
named Taffy.
375
00:35:12,970 --> 00:35:16,015
Taffy should have been named Damien.
376
00:35:16,223 --> 00:35:21,186
That dog was possessed. I saw his head
spin and green shit fly out of his mouth.
377
00:35:22,646 --> 00:35:28,110
Anyway, it says in here that if you sing
James Brown songs, dogs will not attack.
378
00:35:28,319 --> 00:35:32,031
James Brown tried that
with the state troopers.
379
00:35:32,239 --> 00:35:33,782
Whatever.
380
00:35:35,034 --> 00:35:39,788
- What's he cooking? Smells good.
- Sausages. Want one?
381
00:35:42,291 --> 00:35:44,585
- No.
- More beef for us.
382
00:35:45,336 --> 00:35:49,798
- I like cooking when I'm dealing with meat.
- Wayman sure can burn.
383
00:35:51,800 --> 00:35:56,472
He should keep his head
away from the stove while he's burning.
384
00:35:56,680 --> 00:35:59,600
Oh, no, he didn't. Miss Peaches?
385
00:36:01,018 --> 00:36:05,022
Shame, I told you,
he is very sensitive about his hair.
386
00:36:06,106 --> 00:36:09,735
He should be.
Looks like Woodstock went peroxide crazy.
387
00:36:10,611 --> 00:36:15,532
You didn't mind it last night,
when you ran your fingers through it.
388
00:36:16,367 --> 00:36:19,745
- I didn't touch you.
- Don't get your boxers in a bunch
389
00:36:19,954 --> 00:36:25,125
just 'cause you was cruising in your sleep
last night and started speeding.
390
00:36:25,334 --> 00:36:28,462
- That's it!
- Now, hold up.
391
00:36:28,671 --> 00:36:31,257
I got to go to the post office.
392
00:36:31,465 --> 00:36:35,803
Can you manage to get along
for ten minutes while I'm gone?
393
00:36:36,011 --> 00:36:40,474
- I'm cool, Peaches.
- Tell Little Richard to stay away from me.
394
00:36:40,683 --> 00:36:43,936
You better behave yourself.
395
00:36:46,438 --> 00:36:51,944
On the way to the post office, can you
stop by the store and get some relaxer?
396
00:36:52,152 --> 00:36:56,115
And make sure it says ''mild''.
Last time you got me super!
397
00:36:56,740 --> 00:36:58,909
Where have you been all my life?
398
00:36:59,118 --> 00:37:02,079
All your life? I have no idea.
399
00:37:03,163 --> 00:37:05,374
So, how can I get those digits?
400
00:37:06,125 --> 00:37:08,294
Digits? Let me think...
401
00:37:08,502 --> 00:37:10,713
There's my friend. I have to go.
402
00:37:13,757 --> 00:37:18,304
I had to put up with greasy Jheri Curl
and bad breath to get this.
403
00:37:18,512 --> 00:37:21,557
That was everything that was in her box.
404
00:37:21,765 --> 00:37:24,727
What about the number
the salesperson had?
405
00:37:24,935 --> 00:37:28,063
- Turned out to be a service.
- Figures.
406
00:37:32,651 --> 00:37:36,488
- Now what?
- I want you to call and leave a message.
407
00:37:37,114 --> 00:37:40,284
Tell her the perfume is coming in today
at 2.00.
408
00:37:40,492 --> 00:37:43,537
What if she shows up
and there's no perfume?
409
00:37:43,746 --> 00:37:46,999
Let me worry about the details.
Put all that back.
410
00:37:47,708 --> 00:37:50,461
Shame, do not make me go back in there.
411
00:37:52,630 --> 00:37:56,508
You got an admirer, huh?
All right, I'll take care of it.
412
00:37:57,384 --> 00:38:01,847
- Yo, my man. See that lady over there?
- Yeah.
413
00:38:02,598 --> 00:38:04,642
She's crazy about you, bro.
414
00:38:06,477 --> 00:38:09,146
Let me get out of you lovebirds' way.
415
00:38:11,357 --> 00:38:14,360
- Real 14K.
- Don't make me use my stun gun.
416
00:38:17,905 --> 00:38:19,949
I'm trying to make your day.
417
00:38:21,116 --> 00:38:25,663
Remember 82.3, the phrase
that pays. I'm the Duke of Dance...
418
00:38:25,871 --> 00:38:27,581
May I help you?
419
00:38:27,790 --> 00:38:29,750
- Yes. Denise?
- Diane.
420
00:38:29,959 --> 00:38:33,587
- I want something for my girlfriend.
- Your girlfriend.
421
00:38:34,922 --> 00:38:38,384
Well, this is just lovely. Feel the leather.
422
00:38:38,592 --> 00:38:43,556
You can tell by the smoothness and texture
that this animal died of natural causes.
423
00:38:43,764 --> 00:38:45,975
Really?
424
00:38:46,183 --> 00:38:47,935
Oh, damn. Five hundred!
425
00:38:48,143 --> 00:38:51,146
You have anything that was shot or stabbed?
426
00:38:52,856 --> 00:38:56,110
I have an idea.
Why don't you go to Pick & Spends?
427
00:38:56,318 --> 00:38:59,947
You can get a hat, a jacket and a bag
with money to spare.
428
00:39:00,155 --> 00:39:05,536
You're right. I should just go home
and break open the piggy bank.
429
00:39:05,744 --> 00:39:08,581
- I'll be back.
- I'll wait on it.
430
00:39:18,424 --> 00:39:22,928
- Good afternoon. Sincati.
- Turn your radio down!
431
00:39:23,137 --> 00:39:25,890
- Hold on.
- Diane Kendricks?
432
00:39:26,098 --> 00:39:29,894
- Who is this?
- It's the Duke of Dance.
433
00:39:30,102 --> 00:39:33,981
If you can tell me the phrase that pays,
you'll win $10,000!
434
00:39:34,189 --> 00:39:37,985
Now, tell me, Diane,
what's your favourite radio station?
435
00:39:38,193 --> 00:39:39,904
- 82.3?
- That's right!
436
00:39:40,112 --> 00:39:42,323
Diane, you are our new winner!
437
00:39:48,996 --> 00:39:52,541
I knew something good
was gonna happen today!
438
00:39:52,750 --> 00:39:54,293
I knew it!
439
00:39:54,501 --> 00:39:58,839
My big toe was swollen
and my uterus has been doing flips all day!
440
00:39:59,048 --> 00:40:03,469
Oh, God! Jesus loves me!
Oh, God! Thank you!
441
00:40:03,677 --> 00:40:09,808
You only have 82.3 minutes to shake that
moneymaker down here and get your prize.
442
00:40:10,017 --> 00:40:12,645
- Today's my day!
- My scarf.
443
00:40:14,688 --> 00:40:17,691
- Aren't you gonna wrap my scarf?
- Wear it, bitch!
444
00:40:20,152 --> 00:40:22,529
Go! Thank you. Please come again.
445
00:42:01,921 --> 00:42:03,964
Excuse me.
446
00:42:05,174 --> 00:42:09,053
Excuse me, sir. I'm sorry,
but this club is for women only.
447
00:42:09,261 --> 00:42:12,640
I have a friend in there.
I need to speak to her.
448
00:42:12,848 --> 00:42:17,770
Look, pal, the sign says ''Women Only''.
449
00:42:20,439 --> 00:42:23,567
- Shame?
- Wayman, what's up?
450
00:42:23,776 --> 00:42:26,612
- What are you doing here?
- I work here.
451
00:42:26,946 --> 00:42:31,784
What about the wigs and costumes
and ''energy is mine'' and all that?
452
00:42:32,076 --> 00:42:35,746
- That's a hobby. This pays the bills.
- Do me a big favour.
453
00:42:35,955 --> 00:42:40,542
I'm tailing somebody and I need to know
if she lost me. I can't get in.
454
00:42:40,751 --> 00:42:44,755
You're a little late. I'm leaving for lunch
and fish is not on the menu.
455
00:42:44,964 --> 00:42:46,966
Yoo-hoo, Wayman.
456
00:42:47,174 --> 00:42:49,218
Hi, Bernard.
457
00:42:51,762 --> 00:42:53,430
Excuse me. Who's this?
458
00:42:53,639 --> 00:42:55,975
Bernard. What's wrong with you?
459
00:42:56,183 --> 00:42:58,227
The Bernard?
460
00:42:59,270 --> 00:43:01,105
Home-wrecker! He's with me!
461
00:43:01,313 --> 00:43:04,608
- What?
- I can't believe you just did that.
462
00:43:04,817 --> 00:43:07,987
- You are my stuff and you know it.
- Stuff!
463
00:43:09,321 --> 00:43:11,282
He's lying. Don't believe him.
464
00:43:11,490 --> 00:43:15,494
You did not say that last night
when we was in bed together.
465
00:43:15,703 --> 00:43:18,247
You slept with him! You slut!
466
00:43:19,999 --> 00:43:22,042
Bernard!
467
00:43:23,210 --> 00:43:27,756
You never had a chance.
Coffee's good with cream, but better black.
468
00:43:27,965 --> 00:43:32,177
Don't you ever, ever call me again.
469
00:43:32,928 --> 00:43:36,098
And you, Mr Coffee,
470
00:43:36,307 --> 00:43:41,270
if you'd like some steamed milk
with your double espresso, I'm your man.
471
00:43:41,729 --> 00:43:44,481
Bernard, I'm sorry! I'll call you!
472
00:43:44,690 --> 00:43:46,483
Why did you do that?
473
00:43:46,692 --> 00:43:52,489
Work with me, and I'll call and tell him
it was a joke. Here's what she looks like.
474
00:44:20,226 --> 00:44:22,269
- Who is it?
- It's Hank.
475
00:44:31,237 --> 00:44:35,199
- Sure those are for me?
- The man said 1504, Angela Flowers.
476
00:44:35,407 --> 00:44:37,451
OK, thanks.
477
00:44:42,122 --> 00:44:44,166
Hank, did he tell you who...
478
00:44:46,168 --> 00:44:50,130
Is that the way to treat the man
you said you'd spend your life with?
479
00:44:50,339 --> 00:44:52,508
- You look good.
-You look like shit.
480
00:44:52,716 --> 00:44:56,637
- Today was laundry day.
- If this is a social call...
481
00:44:56,845 --> 00:45:01,600
Don't let the flowers fool you.
It's strictly business. Now, sit down.
482
00:45:01,809 --> 00:45:04,436
- Thought you weren't a cop any more.
- I'm not.
483
00:45:04,645 --> 00:45:08,357
I'm a private investigator,
working with the DEA.
484
00:45:09,817 --> 00:45:14,196
- DEA. May I help you?
- Special Agent Rothmiller, please.
485
00:45:14,405 --> 00:45:16,740
- It's me, Shame.
- Sonny, I got her.
486
00:45:16,949 --> 00:45:19,368
- Where?
- 8517 Artesian Way.
487
00:45:19,577 --> 00:45:22,329
- I'm on my way.
- See you in a minute.
488
00:45:34,425 --> 00:45:36,468
- Hey, primo.
- Hey, primo.
489
00:45:37,970 --> 00:45:40,014
They found the girl.
490
00:45:42,683 --> 00:45:46,562
I want you to handle this, primo.
Bring the girl to me.
491
00:45:47,104 --> 00:45:50,316
- And Shame?
- I want you to enjoy killing Shame.
492
00:45:50,524 --> 00:45:52,568
Gracias, primo.
493
00:45:56,155 --> 00:45:59,325
Ricardo! Julio!
494
00:46:05,998 --> 00:46:09,251
- So, how did you find me?
- Your perfume.
495
00:46:11,045 --> 00:46:13,047
You remembered.
496
00:46:13,255 --> 00:46:15,299
I'm impressed.
497
00:46:17,218 --> 00:46:18,802
You know, Shame...
498
00:46:19,470 --> 00:46:21,680
..you made me break all my rules.
499
00:46:23,807 --> 00:46:26,518
I never meant to hurt you.
500
00:46:26,977 --> 00:46:30,522
- No. Just use me, right?
- It wasn't like that.
501
00:46:30,731 --> 00:46:35,903
Bullshit! l thought you loved me, but you
just used me to get close to Mendoza.
502
00:46:36,111 --> 00:46:38,155
That's a lie and you know it!
503
00:46:40,199 --> 00:46:42,868
Yeah?
Then why did you follow him to Mexico?
504
00:46:43,077 --> 00:46:47,081
Is that what you think?
You think I went to Mexico looking for him?
505
00:46:47,289 --> 00:46:52,127
You think I fucked up my life for him?
I went to Mexico looking for you!
506
00:46:52,336 --> 00:46:54,713
Let go of me.
507
00:47:02,721 --> 00:47:05,015
Why are you telling me this now?
508
00:47:07,059 --> 00:47:13,023
What's done is done. I just want this to be
done with so I can get on with my life.
509
00:47:13,232 --> 00:47:17,820
They'll put you in protective custody.
Testify against Mendoza.
510
00:47:18,028 --> 00:47:22,032
He goes away,
then you start with a clean slate.
511
00:47:25,995 --> 00:47:27,705
You always were late, Shame.
512
00:47:27,913 --> 00:47:32,626
Don't the DEA tell you anything? I've been
in protective custody for six months.
513
00:47:32,835 --> 00:47:38,090
I'd have testified against Mendoza before,
but somebody tipped him off.
514
00:47:38,299 --> 00:47:42,386
He got away just before
the Justice Department moved in.
515
00:47:42,595 --> 00:47:44,638
But Sonny said you came to him.
516
00:47:46,599 --> 00:47:50,686
Oh, shit. It's a set-up. We got to
get out of here. We got to go now!
517
00:48:13,375 --> 00:48:16,295
I need to know
what apartment this woman lives in.
518
00:48:19,256 --> 00:48:21,300
I'm sorry, I can't give...
519
00:48:24,470 --> 00:48:26,597
- Apartment 1504.
- Gracias.
520
00:48:26,805 --> 00:48:29,642
Julio, Tomas, Ricardo, las escaleras.
521
00:48:29,850 --> 00:48:31,852
Sancho, espera aqui.
522
00:48:34,396 --> 00:48:36,899
You said you wanted a blonde.
I'm a blonde.
523
00:48:37,107 --> 00:48:40,027
Can I trust you?
Last time, I wound up naked in a taxi.
524
00:48:40,236 --> 00:48:44,949
- I brought my car... We're being robbed!
- I thought it was my wife.
525
00:48:51,580 --> 00:48:55,542
- Get your hands off my ass.
- Just go with the programme.
526
00:49:00,881 --> 00:49:02,216
Help!
527
00:49:07,596 --> 00:49:10,057
- Hi.
- Hey, baby, what's going on?
528
00:49:20,276 --> 00:49:22,319
Stop!
529
00:49:23,737 --> 00:49:26,031
Get the fuck out! Get out of here!
530
00:49:28,742 --> 00:49:30,786
Wait!
531
00:49:55,686 --> 00:49:57,730
Take the wheel!
532
00:50:02,234 --> 00:50:03,777
Get down!
533
00:50:24,048 --> 00:50:26,008
Motherfucker!
534
00:50:28,928 --> 00:50:30,971
Hold on.
535
00:50:57,915 --> 00:51:02,044
Welcome to Best Burgers.
May l take your order, please?
536
00:51:03,546 --> 00:51:05,839
May I take your order, please?
537
00:51:10,094 --> 00:51:12,137
- Who is it?
- It's me.
538
00:51:15,808 --> 00:51:18,394
- Anyone watching my place?
- Four Mexicans.
539
00:51:18,602 --> 00:51:20,896
- You did what I said?
- I had 'em follow me.
540
00:51:21,105 --> 00:51:23,649
Then I shook their ass like a bowl of Jell-O.
541
00:51:23,857 --> 00:51:28,737
I left them in South Central.
They begging the homies not to kill them.
542
00:51:28,946 --> 00:51:31,657
- Peaches, Angela. Angela, Peaches.
- Hello.
543
00:51:32,616 --> 00:51:36,662
- Where's Wayman?
- Dancing. He won't be back till late.
544
00:51:36,870 --> 00:51:39,540
I gotta go take care of business.
545
00:51:39,748 --> 00:51:43,586
You're not taking me?
See, this is what l'm talking about.
546
00:51:43,794 --> 00:51:46,171
You are sleeping on my skills.
547
00:51:46,380 --> 00:51:49,133
Peaches, I need you to stay here.
548
00:51:49,341 --> 00:51:52,052
Keep your eye on her.
Don't let her out of your sight.
549
00:51:55,180 --> 00:51:57,474
Always want to be James Bond!
550
00:52:08,736 --> 00:52:10,779
Gracias, Tomas.
551
00:52:13,490 --> 00:52:17,119
Get out of the way.
Don't make me slap your fat ass!
552
00:52:19,121 --> 00:52:21,582
What is this shit? You're frisking me?
553
00:52:21,790 --> 00:52:23,834
You gonna fucking frisk me?
554
00:52:24,293 --> 00:52:26,462
Mendoza, I need to talk to you now!
555
00:52:29,048 --> 00:52:31,091
Mendoza, right now!
556
00:52:33,385 --> 00:52:37,097
If he told you to please leave,
I'm saying get the fuck out!
557
00:52:37,806 --> 00:52:42,478
Immigration would give me a fucking medal
if I packed your fucking asses in a truck.
558
00:52:43,229 --> 00:52:47,358
- Why did you come here?
- Why? Your men fucked up, that's why!
559
00:52:47,566 --> 00:52:52,947
If I'd handled it, I'd have found the girl!
But you wanted to play this sick game!
560
00:52:53,155 --> 00:52:55,449
No! Shame started this!
561
00:52:55,658 --> 00:52:58,994
He tried to take my business,
my life and my woman.
562
00:52:59,203 --> 00:53:01,997
This is what this is all about.
A fucking woman!
563
00:53:02,456 --> 00:53:05,584
No. This is about business, Sonny.
564
00:53:06,460 --> 00:53:08,504
Twenty million dollars.
565
00:53:08,754 --> 00:53:11,757
Killing Shame and Angela, that's fun.
566
00:53:11,966 --> 00:53:16,262
I got news for you, Pancho Villa,
or whoever the fuck you think you are!
567
00:53:16,470 --> 00:53:20,724
While you play fucking games,
you're leaving a trail pointing to me.
568
00:53:20,933 --> 00:53:25,145
Man, I'm warning you,
do you know who you're fucking with?
569
00:53:26,480 --> 00:53:29,024
I'm fucking Sonny Rothmiller!
570
00:53:29,233 --> 00:53:34,238
I know every goddamn thing! I'll tell 'em
every contact you got in the States!
571
00:53:34,446 --> 00:53:39,034
I'll name names, dates, places!
Your fucking Texas politicians!
572
00:53:39,243 --> 00:53:41,996
New York! Miami!
573
00:53:44,123 --> 00:53:46,166
Washington.
574
00:53:49,753 --> 00:53:52,047
Are you threatening me, Sonny?
575
00:53:58,512 --> 00:54:00,556
Are you threatening me?
576
00:54:01,765 --> 00:54:03,809
You are a guest in my house.
577
00:54:05,102 --> 00:54:07,313
Show me some fucking respect.
578
00:54:18,782 --> 00:54:21,201
I am simply saying...
579
00:54:22,244 --> 00:54:25,289
..that things are getting a little out of hand.
580
00:54:25,497 --> 00:54:31,962
Maybe you'll let me take care of things
from here on out.
581
00:54:35,966 --> 00:54:38,010
That's a good idea.
582
00:54:43,682 --> 00:54:46,769
I think you should be going now, my friend.
583
00:54:47,728 --> 00:54:50,314
You got a lot of cleaning up to do.
584
00:54:51,106 --> 00:54:54,818
Hey, you were right. My men fucked up.
585
00:55:03,035 --> 00:55:05,162
Sonny? Sonny?
586
00:55:05,371 --> 00:55:08,374
Please, make sure that you don't fuck up.
587
00:55:09,500 --> 00:55:11,752
- I'll take care of it.
- OK.
588
00:55:13,796 --> 00:55:15,839
Hasta la vista.
589
00:56:57,358 --> 00:57:02,446
Blink, and black will be the last thing
you see. We're going for a ride.
590
00:57:13,457 --> 00:57:18,379
- I guess that leaves you and me.
- It's been a bad night all around.
591
00:57:20,839 --> 00:57:23,133
Is there something to eat here?
592
00:57:23,842 --> 00:57:26,762
I suggest you look in the refrigerator.
593
00:57:38,732 --> 00:57:41,819
Don't just stand there, shorty. Get down.
594
00:57:48,576 --> 00:57:50,619
Look at George get down.
595
00:57:52,538 --> 00:57:55,541
That's right, you do that funky chicken.
596
00:58:02,131 --> 00:58:06,802
It's funny. Shame never mentioned you
to me before.
597
00:58:08,596 --> 00:58:10,931
It bothers you he's still in love with me.
598
00:58:17,688 --> 00:58:20,774
What makes you think
he's still in love with you?
599
00:58:20,983 --> 00:58:24,695
I can see it in his eyes. So can you.
600
00:58:29,950 --> 00:58:33,913
So what? OK, Shame might be soft on you.
601
00:58:34,121 --> 00:58:37,625
But I can see
right through all that Maybelline.
602
00:58:39,585 --> 00:58:43,464
And I know you ain't nothing
but a gold-digging skank...
603
00:58:43,672 --> 00:58:47,343
trying to get a man for everything he's got.
But I'll tell you.
604
00:58:47,551 --> 00:58:52,056
Hurt Shame again,
and you better watch your back.
605
00:58:54,225 --> 00:58:56,268
You're so cute.
606
00:58:57,728 --> 00:58:59,772
Protective, even.
607
00:59:02,358 --> 00:59:05,277
You know, Shame used to have this puppy.
608
00:59:05,527 --> 00:59:08,322
Scraggly little thing he found in the gutter.
609
00:59:08,530 --> 00:59:11,492
He was always doing things like that.
610
00:59:11,700 --> 00:59:16,622
The problem with the thing is,
it kept shitting all over the house.
611
00:59:17,414 --> 00:59:20,417
I tried to train it, but it kept shitting.
612
00:59:21,710 --> 00:59:27,174
I put up with it as long as I could,
until one day the bitch snapped at me.
613
00:59:27,383 --> 00:59:29,510
I took her to the vet and put her to sleep.
614
00:59:30,970 --> 00:59:33,013
Are you calling me a dog?
615
00:59:33,889 --> 00:59:37,309
You wanna box, is that it?
You want some of this?
616
00:59:37,518 --> 00:59:41,564
Then let's do it.
All we got to do is push this to the side.
617
00:59:41,772 --> 00:59:45,734
There's nothing but space and opportunity
here. Do you want some?
618
00:59:45,943 --> 00:59:49,530
- I don't have to deal with this shit.
- Then leave. Leave.
619
00:59:49,738 --> 00:59:53,158
- That's what I'm gonna do.
- Get the fuck out.
620
00:59:53,909 --> 00:59:55,953
I don't need this shit.
621
00:59:59,248 --> 01:00:01,000
I'll just tell him she left.
622
01:00:01,208 --> 01:00:05,337
''Shame, she's gone.
She went to get something to eat.''
623
01:00:06,589 --> 01:00:08,716
Shame will kick my ass.
624
01:00:08,924 --> 01:00:11,427
Yo, Ang... Shit!
625
01:00:18,475 --> 01:00:22,438
- What the fuck are we doing here?
- Shut up and sit down.
626
01:00:27,359 --> 01:00:29,653
Why are we here?
627
01:00:29,862 --> 01:00:33,157
It's somewhere two old friends
can talk in private.
628
01:00:33,365 --> 01:00:37,202
Yeah, it's just you and me
and the cockroaches.
629
01:00:37,411 --> 01:00:39,455
What the fuck do you want?
630
01:00:41,040 --> 01:00:42,583
I want Mendoza.
631
01:00:44,960 --> 01:00:48,088
What is it with you? You got a death wish?
632
01:00:48,297 --> 01:00:52,718
You're fucking with the wrong guy.
If you're gonna kill me, do it.
633
01:00:53,260 --> 01:00:55,304
If not, I'm not going to...
634
01:00:57,932 --> 01:01:01,518
- OK.
- What do you mean, ''OK''?
635
01:01:04,563 --> 01:01:08,442
I asked for your help and you said no.
You're free to go.
636
01:01:38,556 --> 01:01:40,599
Son of a bitch.
637
01:01:43,018 --> 01:01:45,938
You motherfucker, Shame.
You're gonna die!
638
01:01:46,146 --> 01:01:50,526
I'm gonna kick your motherfucking ass!
What the fuck is this place?
639
01:01:51,902 --> 01:01:54,989
This is the land of the white man.
640
01:01:55,197 --> 01:01:57,408
We have to reclaim our land.
641
01:01:58,784 --> 01:02:00,327
White power!
642
01:02:00,536 --> 01:02:04,540
White power! White power! White power!
643
01:02:07,418 --> 01:02:13,132
Excuse me!
Could somebody tell me where the exit...is?
644
01:02:13,340 --> 01:02:15,384
You're dead meat!
645
01:02:23,350 --> 01:02:25,811
- He's mine!
- Get the grease ball!
646
01:02:30,691 --> 01:02:34,695
Hey, Luis. You don't look too good, man.
You want a ride?
647
01:02:34,904 --> 01:02:37,239
You crazy motherfucker! Pull over!
648
01:02:37,448 --> 01:02:39,325
Where can I find Mendoza?
649
01:02:39,533 --> 01:02:41,076
Fuck you!
650
01:02:41,285 --> 01:02:45,247
Luis, I got some good news
and I got some bad news.
651
01:02:45,456 --> 01:02:48,375
The good news is,
you're only five miles from East L.A.
652
01:02:48,584 --> 01:02:50,461
The bad news is, it's that way.
653
01:02:54,757 --> 01:02:56,842
OK, man.
654
01:02:57,051 --> 01:03:02,097
He owns a club in Hollywood,
La lsla de Salsa. I'm meeting him there later.
655
01:03:02,306 --> 01:03:04,350
Now pull over, man!
656
01:03:10,940 --> 01:03:14,276
Relax, man.
I know how to handle these people.
657
01:03:14,485 --> 01:03:16,528
Hey, listen up!
658
01:03:16,737 --> 01:03:19,490
Luis says the white man can kiss his ass.
659
01:03:19,698 --> 01:03:22,743
Tell them you're friends with AI Sharpton.
660
01:03:22,952 --> 01:03:25,579
Black power! Black power! Black power!
661
01:03:25,788 --> 01:03:28,707
You bastard! Shame, you motherfucker!
662
01:03:29,542 --> 01:03:32,962
Shame! You can't leave me
on this street alone!
663
01:03:52,481 --> 01:03:55,025
Isn't that cute? An extra belly button!
664
01:03:57,528 --> 01:03:59,530
That looks like Shame.
665
01:03:59,738 --> 01:04:01,782
No, Shame ain't that clean.
666
01:04:02,992 --> 01:04:06,412
Go, Wayman! Get busy!
Get crazy, you've got it!
667
01:04:06,620 --> 01:04:10,040
Go, Wayman! Get busy!
Get crazy, you've got it!
668
01:04:25,180 --> 01:04:27,558
You boys mind if I join your party?
669
01:04:38,986 --> 01:04:41,071
You in the mood for dancing, huh?
670
01:04:41,906 --> 01:04:45,868
You should have called me.
I'd have made you a reservation.
671
01:04:46,076 --> 01:04:50,164
I bumped into Luis.
He told me I could find you here.
672
01:04:50,372 --> 01:04:53,626
- Where is Luis?
- He couldn't make it.
673
01:04:53,834 --> 01:04:56,503
He had a little running around to do.
674
01:04:57,671 --> 01:04:59,215
Let me buy you a drink.
675
01:04:59,423 --> 01:05:01,467
- Marisol!
- Si, senor.
676
01:05:02,718 --> 01:05:04,762
What can I get for you?
677
01:05:04,970 --> 01:05:07,014
What do you suggest?
678
01:05:09,558 --> 01:05:12,645
- Sex On The Beach.
- Give me your number.
679
01:05:12,853 --> 01:05:14,980
I'll see what I can arrange.
680
01:05:17,149 --> 01:05:18,859
I don't think so.
681
01:05:23,906 --> 01:05:25,950
And another glass, please.
682
01:05:28,118 --> 01:05:30,871
Careful, Shame. She's already taken.
683
01:05:32,206 --> 01:05:34,500
But that never stopped you before.
684
01:05:35,751 --> 01:05:38,712
You're not still pissed about that, are you?
685
01:05:38,921 --> 01:05:40,839
No.
686
01:05:41,048 --> 01:05:43,259
Angela was a beautiful woman.
687
01:05:44,343 --> 01:05:46,512
She loved to fuck.
688
01:05:52,601 --> 01:05:57,273
Frankly, Shame, I was surprised
that you fell for a whore like that.
689
01:05:59,567 --> 01:06:01,694
Oh, that was low. That was low.
690
01:06:03,445 --> 01:06:07,157
The funny thing about whores is,
they talk a lot.
691
01:06:07,908 --> 01:06:10,911
Yeah, she told me about your little problem.
692
01:06:11,662 --> 01:06:14,665
Did you get that fixed along with your face?
693
01:06:31,473 --> 01:06:36,145
I'm glad you haven't lost
your sense of humour. Too bad you're a cop.
694
01:06:36,353 --> 01:06:38,397
I really like you.
695
01:06:40,357 --> 01:06:43,694
Really? That's pretty funny.
696
01:06:44,862 --> 01:06:47,823
You know...I never liked you.
697
01:06:54,580 --> 01:06:56,081
Salud.
698
01:07:02,338 --> 01:07:05,591
Back off,
or I will kill this beautiful flower.
699
01:07:05,799 --> 01:07:09,386
I don't give a fuck.
She wouldn't give me her number.
700
01:07:09,595 --> 01:07:14,183
555-6969.
I'm a Scorpio, I love Chinese food!
701
01:07:16,185 --> 01:07:18,229
Call me any time.
702
01:07:19,271 --> 01:07:23,067
I'm going to ease out of here.
Nice and easy.
703
01:07:27,238 --> 01:07:30,908
- I can't let you do that.
- You won't shoot. You're a cop.
704
01:07:32,368 --> 01:07:34,411
Wrong. I'm an ex-cop.
705
01:07:36,288 --> 01:07:38,707
Excuse me, I need to see what's going on.
706
01:07:38,916 --> 01:07:40,960
Shame!
707
01:08:00,187 --> 01:08:02,022
Oh, Lord, I been shot!
708
01:08:02,231 --> 01:08:04,108
Please don't die, Wayman.
709
01:08:04,316 --> 01:08:07,069
Don't die, Wayman. Call a doctor!
710
01:08:11,198 --> 01:08:13,242
Calm down.
711
01:08:13,450 --> 01:08:15,536
Calm down. Wayman, you're fine.
712
01:08:15,744 --> 01:08:18,873
It's not blood, it's just wine.
713
01:08:19,456 --> 01:08:25,337
And the nominees for best actress in a
nightclub drama: Miss Wayman Harrington.
714
01:09:05,753 --> 01:09:07,796
Put the gun down, Shame.
715
01:09:08,672 --> 01:09:12,885
- Should have known I couldn't fool you.
- Well, this is serious.
716
01:09:13,093 --> 01:09:15,846
You're in deep shit. I'm taking you in.
717
01:09:16,597 --> 01:09:19,600
- Where's Angela?
- She left.
718
01:09:20,517 --> 01:09:24,188
- What the fuck do you mean?
- Just like I said.
719
01:09:24,396 --> 01:09:27,650
I went for something to eat.
I came back, she was gone.
720
01:09:27,858 --> 01:09:32,071
- I told you to watch her.
- Why ain't you told her about me?
721
01:09:32,279 --> 01:09:34,323
Are you listening to me?
722
01:09:34,531 --> 01:09:37,910
- I know where she is.
- You're not going anywhere.
723
01:09:38,118 --> 01:09:41,747
Is this who you dressed up for?
You got all dressed up for her?
724
01:09:42,164 --> 01:09:48,295
I look at your raggedy ass every day.
Pocahontas turns up and you get snazzy.
725
01:09:48,504 --> 01:09:50,673
I ain't got time for this shit.
726
01:09:50,881 --> 01:09:53,759
I almost had Mendoza tonight. He's in L.A.
727
01:09:53,968 --> 01:09:57,304
- Mendoza's dead.
- Here's what he looks like.
728
01:09:58,138 --> 01:10:01,684
- Seal off LAX and the bus station.
- You're giving me orders?
729
01:10:01,892 --> 01:10:04,478
Put checkpoints on the highways to Mexico.
730
01:10:04,687 --> 01:10:07,356
I'll look into it, but l'm taking you to jail.
731
01:10:07,565 --> 01:10:11,068
Put Peaches in protective custody
for 24 hours.
732
01:10:11,777 --> 01:10:15,656
- Don't you go.
- Walk out that door and I'll shoot you.
733
01:10:16,574 --> 01:10:19,743
Yeah, yeah. I'll call when I got something.
734
01:10:20,869 --> 01:10:23,664
How you just gonna let him leave like that?
735
01:10:23,873 --> 01:10:27,418
You were supposed to arrest him!
You let him trollop around?
736
01:10:27,626 --> 01:10:31,338
Hey! Now, you, I will shoot!
Get dressed. Let's go.
737
01:11:16,634 --> 01:11:19,386
Well, well, well. What do we have here?
738
01:11:20,930 --> 01:11:23,307
You were gonna open it, right?
739
01:11:23,515 --> 01:11:25,559
Go ahead. Open it.
740
01:11:41,784 --> 01:11:44,245
You said you'd take care of things!
741
01:11:44,453 --> 01:11:46,830
That cowboy almost shot my ass off!
742
01:11:47,039 --> 01:11:49,625
Calm down. I'm on top of everything.
743
01:11:49,917 --> 01:11:52,836
I'm trying to get us a little insurance.
744
01:11:55,172 --> 01:11:56,882
Hey, pull over.
745
01:12:12,898 --> 01:12:15,484
- Who wants popcorn?
- Sounds good.
746
01:12:16,068 --> 01:12:19,280
I'd like some also. Got any toothpicks?
747
01:12:26,412 --> 01:12:29,039
Don't kill me, all right? Just don't hurt me.
748
01:12:29,248 --> 01:12:32,960
- Shut up. Let's go.
- I don't know nothing about this.
749
01:12:33,168 --> 01:12:35,629
All right! I'm not gonna hurt you.
750
01:12:35,838 --> 01:12:39,008
Cross your heart, hope to die?
You promise?
751
01:12:41,927 --> 01:12:45,306
- Yeah, I promise.
- Oh, God. Thank you.
752
01:12:46,473 --> 01:12:48,517
Thank you.
753
01:13:03,699 --> 01:13:06,285
Motherfucker! Want to fuck with me?
754
01:13:07,745 --> 01:13:09,705
I'll smash your fuckin' ass!
755
01:13:10,873 --> 01:13:15,085
You think you're cute?
What the fuck are you gonna do with that?
756
01:13:26,222 --> 01:13:28,599
Come on, you little bitch!
757
01:14:00,214 --> 01:14:02,258
I'm gonna whip your ass now.
758
01:14:09,765 --> 01:14:11,809
Come here, damn it.
759
01:14:15,271 --> 01:14:17,314
I should have shot your ass!
760
01:14:24,947 --> 01:14:26,991
Oh, shit.
761
01:14:36,333 --> 01:14:40,796
Now, you said...that you wouldn't hurt me.
762
01:14:41,005 --> 01:14:43,424
Don't worry. I'm not gonna hurt you.
763
01:14:43,632 --> 01:14:46,552
I'll just throw you through the fucking wall!
764
01:14:46,760 --> 01:14:50,264
Sonny, relax. She's a lady.
765
01:14:54,476 --> 01:14:58,314
I'm Sonny fucking Rothmiller.
You can't fuck with me!
766
01:15:01,483 --> 01:15:03,527
Let me get this straight.
767
01:15:03,736 --> 01:15:07,448
The $20 million in Mendoza's safe
he smuggles here in a coffin.
768
01:15:07,656 --> 01:15:10,826
Then you steal the money
and turn him in to the Feds.
769
01:15:12,953 --> 01:15:16,040
I guess there's no honour
amongst thieves.
770
01:15:16,248 --> 01:15:19,585
You can go straight to hell. All of you can!
771
01:15:21,462 --> 01:15:23,172
How dare you judge me?
772
01:15:23,380 --> 01:15:26,842
I been on my own since I was 12.
Ain't nobody done shit for me.
773
01:15:27,051 --> 01:15:29,094
I saw my chance, I took it.
774
01:15:30,221 --> 01:15:33,098
What were you gonna do with the money?
775
01:15:34,850 --> 01:15:36,727
I don't know, Shame.
776
01:15:36,936 --> 01:15:38,979
Travel. See the world.
777
01:15:40,022 --> 01:15:42,066
Maybe start my own empire.
778
01:15:44,443 --> 01:15:46,862
- Cleopatra.
- What?
779
01:15:48,739 --> 01:15:53,577
You told me when you were young,
you dreamed about being Cleopatra.
780
01:15:55,162 --> 01:15:56,872
You always did listen to me.
781
01:15:57,081 --> 01:16:00,000
Well, you never really stopped talking.
782
01:16:02,962 --> 01:16:05,089
You still make me laugh.
783
01:16:06,632 --> 01:16:09,385
It never would have worked
between you and I.
784
01:16:09,593 --> 01:16:12,846
You never could have given me
what I wanted.
785
01:16:13,764 --> 01:16:17,226
- What was that?
- To be number one in your life.
786
01:16:19,603 --> 01:16:23,315
How would you know that?
You never gave me a chance.
787
01:16:52,344 --> 01:16:54,388
- Yeah.
- Hello, Shame.
788
01:16:55,180 --> 01:16:59,685
I hope I'm not interrupting.
You should take better care of your women.
789
01:16:59,894 --> 01:17:03,230
They might fall into the hands
of another man.
790
01:17:04,690 --> 01:17:06,567
Let me speak to Peaches.
791
01:17:09,111 --> 01:17:10,988
Peaches? You OK?
792
01:17:11,196 --> 01:17:13,240
I'm OK. I'm on the beach!
793
01:17:15,576 --> 01:17:19,163
So now you see, my friend,
I got something you want,
794
01:17:19,371 --> 01:17:21,999
and you got something I want.
795
01:17:22,208 --> 01:17:23,959
So, let's be reasonable.
796
01:17:24,168 --> 01:17:26,795
Name the time and place. I'll be there.
797
01:17:27,004 --> 01:17:32,426
You probably want someplace safe,
out in the open, with lots of people.
798
01:17:32,635 --> 01:17:35,304
How about one of my establishments?
799
01:17:35,512 --> 01:17:39,683
The Palisades Mall, in two hours. Be there.
800
01:17:39,892 --> 01:17:41,936
Yeah, I got it.
801
01:17:43,896 --> 01:17:46,607
Do me a favour. Tell Sonny to come along.
802
01:17:47,942 --> 01:17:50,986
Yeah, sure. Why not?
803
01:17:51,195 --> 01:17:53,822
It will be just like old times.
804
01:17:56,533 --> 01:17:58,244
It's safe, my friend.
805
01:17:59,662 --> 01:18:01,789
Where are we going?
806
01:18:01,997 --> 01:18:04,041
They got Peaches.
807
01:18:05,000 --> 01:18:09,046
- Let's take the money and go.
- I can't do that. She's my friend.
808
01:18:09,255 --> 01:18:11,715
Call the cops. They can handle this.
809
01:18:11,924 --> 01:18:13,759
Mendoza would kill her.
810
01:18:13,968 --> 01:18:16,887
- In time, you'll forget about her.
- Stop it.
811
01:18:17,096 --> 01:18:21,433
We can take this money to an island,
make love under the sun.
812
01:18:21,642 --> 01:18:24,562
- Don't do this to me again.
- Stop it!
813
01:18:25,187 --> 01:18:28,440
What don't you understand?
She's my friend.
814
01:18:29,692 --> 01:18:34,029
I ain't selling her out for you,
for money or for a fuck under the sun.
815
01:18:35,364 --> 01:18:36,907
You got a choice.
816
01:18:37,116 --> 01:18:41,662
Help me put an end to this shit,
or take your chances on your own.
817
01:18:46,083 --> 01:18:48,210
You care about her that much?
818
01:18:50,087 --> 01:18:51,797
Yeah.
819
01:18:59,763 --> 01:19:04,143
OK, Shame. Just promise me
you're gonna smoke his ass.
820
01:19:04,351 --> 01:19:07,021
Like a motherfucking pack of Kools.
821
01:19:35,925 --> 01:19:37,968
Perimeter is secure.
822
01:19:39,053 --> 01:19:42,598
- Your men can handle this?
- These guys are military-trained.
823
01:19:42,806 --> 01:19:47,811
They'll eat Shame alive.
We're not out in ten minutes, they'll storm it.
824
01:19:50,731 --> 01:19:52,775
OK.
825
01:20:22,888 --> 01:20:24,932
Station three is clear.
826
01:20:32,815 --> 01:20:34,858
That's far enough.
827
01:20:38,028 --> 01:20:39,780
So it's like that, Sonny?
828
01:20:40,948 --> 01:20:44,660
- Yeah, it's like that.
- You sold out the whole unit?
829
01:20:44,869 --> 01:20:49,540
This isn't about selling out.
It's about getting paid.
830
01:20:50,583 --> 01:20:54,295
- Good people die so you get paid?
- I was gonna cut 'em all in!
831
01:20:54,503 --> 01:20:59,091
I told them all,
''We can split the money five ways.''
832
01:21:01,802 --> 01:21:06,974
You know what they said?
''Only if Shame was down.''
833
01:21:08,767 --> 01:21:11,687
We both know that wasn't going to happen.
834
01:21:13,731 --> 01:21:16,108
So you made a deal with the devil?
835
01:21:20,779 --> 01:21:25,326
I only got one question, man.
Why didn't you kill me, too?
836
01:21:28,370 --> 01:21:30,956
Somebody had to take the blame.
837
01:21:35,836 --> 01:21:41,759
This is quite a tender moment, guys, but
I'm in a hurry, so can we get on with this?
838
01:21:41,967 --> 01:21:46,430
- Where's my money, Shame?
- The ladies first.
839
01:21:48,390 --> 01:21:50,726
The perfect gentleman.
840
01:22:06,033 --> 01:22:07,785
Peaches...
841
01:22:07,993 --> 01:22:10,829
I hope you're as good as you say you are.
842
01:22:16,794 --> 01:22:22,883
Hello, my sweet. Before I kill you,
we're going to make love one last time.
843
01:22:26,470 --> 01:22:28,514
It's a trick!
844
01:22:37,106 --> 01:22:39,024
Kill her! Kill the girl!
845
01:22:44,572 --> 01:22:46,615
Get them!
846
01:22:50,077 --> 01:22:52,121
Peaches, go now!
847
01:22:59,628 --> 01:23:02,047
I'm going for the money. Everybody dies!
848
01:23:02,256 --> 01:23:04,300
Don't worry. Hit it!
849
01:23:07,761 --> 01:23:10,055
Peaches, we got to split up.
850
01:23:10,264 --> 01:23:15,352
The exit on the top leads to the garage.
Get in my car and wait for me. Go!
851
01:23:16,604 --> 01:23:18,188
- Shame!
- Yeah?
852
01:23:19,565 --> 01:23:21,191
I love you.
853
01:23:23,360 --> 01:23:26,238
I love you, too, Peaches.
Now, get out of here.
854
01:23:29,158 --> 01:23:30,701
Shit!
855
01:23:30,910 --> 01:23:33,412
I'll draw their fire. Give me your gun.
856
01:23:33,621 --> 01:23:35,664
Go. Get out of here.
857
01:23:56,727 --> 01:23:59,104
I'm in front of the Sport Chalet.
858
01:24:14,328 --> 01:24:18,249
This place is full of flammables.
Hold your fire.
859
01:25:39,997 --> 01:25:42,041
Thank you.
860
01:25:51,550 --> 01:25:53,844
Bring in the dogs. Bring them in now!
861
01:25:54,053 --> 01:25:56,096
OK.
862
01:26:25,626 --> 01:26:27,670
Holy shit.
863
01:26:36,136 --> 01:26:38,180
I'm gonna get that sucker.
864
01:26:49,066 --> 01:26:51,110
OK. Think, Shame, think.
865
01:26:53,737 --> 01:26:55,739
Say it loud.
866
01:26:55,948 --> 01:26:57,783
I'm black and I'm proud.
867
01:26:57,992 --> 01:26:59,535
Say it loud.
868
01:26:59,743 --> 01:27:02,037
I'm black and I'm proud.
869
01:27:14,008 --> 01:27:16,093
Ow! Peaches, I love you.
870
01:27:22,224 --> 01:27:24,602
Attack!
871
01:27:24,810 --> 01:27:29,565
I want all the dogs on the left,
throw your heads from side to side.
872
01:27:29,773 --> 01:27:34,445
Dogs on the right, go, ''Ooh, ooh.''
Here we go. Ohh, ooh! Here we go!
873
01:27:35,529 --> 01:27:37,156
Perros! Get him!
874
01:28:53,065 --> 01:28:54,441
Don't move!
875
01:29:01,407 --> 01:29:03,450
Is that the money?
876
01:29:05,870 --> 01:29:07,913
- Yes.
- Step away from it.
877
01:29:39,069 --> 01:29:42,072
What is it about you that makes men crazy?
878
01:29:44,992 --> 01:29:47,036
I don't know.
879
01:29:49,288 --> 01:29:52,541
I guess you'll have to find out for yourself.
880
01:30:09,850 --> 01:30:11,894
Well...
881
01:30:13,604 --> 01:30:16,857
The nectar is uh...tempting, but...
882
01:30:17,900 --> 01:30:19,944
..you're poison.
883
01:30:21,320 --> 01:30:23,364
I think I'll pass.
884
01:30:25,074 --> 01:30:27,117
Suit yourself.
885
01:30:30,329 --> 01:30:33,332
How do you feel now, stupid motherfucker?
886
01:30:33,541 --> 01:30:35,751
You could have had some pussy.
887
01:30:40,673 --> 01:30:43,634
Holy shit! I can't believe I just did that.
888
01:30:43,842 --> 01:30:46,011
Peek-a-boo.
889
01:30:46,220 --> 01:30:49,890
I like you, pequenita. You got a lot of heart.
890
01:30:50,099 --> 01:30:53,435
But your boyfriend is starting to piss me off!
891
01:30:53,644 --> 01:30:56,272
Where is he? Shame!
892
01:30:56,480 --> 01:30:59,400
Shame! Shame!
893
01:31:02,903 --> 01:31:04,905
Get up!
894
01:31:05,364 --> 01:31:07,366
Get up, Mendoza. What's up now?
895
01:31:07,575 --> 01:31:12,329
You talk all that ying-yang. You was looking
for my boyfriend. Here he is.
896
01:31:12,538 --> 01:31:16,667
We about to dig in that ass.
Now you wanna be shy. Huh!
897
01:31:16,876 --> 01:31:18,919
Right, Shame?
898
01:31:21,714 --> 01:31:24,174
I guess I should go wait in the car.
899
01:31:36,186 --> 01:31:39,315
You bad, Shame.
What are you doing on the ground?
900
01:32:07,301 --> 01:32:09,345
Get up. Get up!
901
01:32:27,154 --> 01:32:29,198
My turn.
902
01:33:01,272 --> 01:33:03,315
Let's go. Get up.
903
01:33:06,235 --> 01:33:10,281
I've wanted to tell you this for a long time.
You're under arrest.
904
01:33:12,283 --> 01:33:15,786
Yeah, I think I'm gonna make the bail, man.
905
01:33:17,288 --> 01:33:19,415
Yeah? How you gonna do that?
906
01:33:19,623 --> 01:33:21,500
I got your money.
907
01:33:21,709 --> 01:33:23,752
Let's go.
908
01:33:31,302 --> 01:33:33,345
Angela.
909
01:33:34,263 --> 01:33:38,017
I love you, Shame,
but you won't let me keep the money.
910
01:33:38,225 --> 01:33:41,812
Besides, I told you, I don't like being second.
911
01:33:43,772 --> 01:33:45,816
Bye, baby.
912
01:33:47,234 --> 01:33:50,321
I told you I would drop you where you stand.
913
01:33:53,657 --> 01:33:57,870
You're talking shit.
I thought you were gonna beat my ass!
914
01:34:02,208 --> 01:34:04,168
You want some of this?
915
01:34:04,376 --> 01:34:06,420
Come on!
916
01:34:08,547 --> 01:34:10,591
Yeah! Now, how about that?
917
01:34:12,301 --> 01:34:14,345
That's right, bitch!
918
01:34:26,607 --> 01:34:29,276
Thought I told you to stay in the car.
919
01:34:31,904 --> 01:34:34,073
Thanks, Peaches.
920
01:34:34,281 --> 01:34:37,117
- Come on.
- You know I'm dangerous.
921
01:34:50,047 --> 01:34:55,970
How come the only time I get to touch you
is when you're bruised and bloody?
922
01:34:57,054 --> 01:34:59,098
Are you coming on to me?
923
01:35:00,307 --> 01:35:02,643
You've really done it this time.
924
01:35:05,813 --> 01:35:07,856
Look at this place.
925
01:35:09,400 --> 01:35:13,946
My God, this is gonna cost
hundreds of thousands of dollars!
926
01:35:16,365 --> 01:35:18,576
You had to do it yourself, huh?
927
01:35:21,161 --> 01:35:26,417
There's nothing I can do this time.
You'll take the credit for all of this!
928
01:35:28,460 --> 01:35:31,171
- OK.
- Excuse me?
929
01:35:32,089 --> 01:35:34,800
- I'll take all the credit.
- Credit for what?
930
01:35:35,009 --> 01:35:40,014
For the fatal capture of Ernesto Mendoza,
the discovery of a DEA mole,
931
01:35:40,222 --> 01:35:42,892
the safe return of a federal witness
932
01:35:43,100 --> 01:35:45,686
and $15 million in drug money.
933
01:35:49,815 --> 01:35:55,446
Go on. Go on, get the fuck out of here,
both of you, before I change my mind.
934
01:35:58,866 --> 01:36:00,910
Now, wait a minute, Mr Shame.
935
01:36:01,994 --> 01:36:03,787
Yes, Miss Peaches.
936
01:36:03,996 --> 01:36:07,875
- I thought there was $20 million.
- Well, there was.
937
01:36:09,001 --> 01:36:13,339
But I was hired by a government official,
so I take my fee of 10%.
938
01:36:14,548 --> 01:36:17,426
And, as nobody knew about the $20 million,
939
01:36:17,635 --> 01:36:20,804
that entitles me to a finder's fee of 15%.
940
01:36:21,805 --> 01:36:25,601
And since I'm your assistant,
that entitles me to...
941
01:36:25,809 --> 01:36:27,353
$4.45 an hour.
942
01:36:27,561 --> 01:36:31,857
- Excuse me, Lieutenant Nunez!
- Plus perks and bonuses.
943
01:36:37,196 --> 01:36:39,573
Oh, Shame!
944
01:36:40,699 --> 01:36:45,871
This reminds me of an episode
on ''General Hospital'' with Luke and Laura.
945
01:36:46,080 --> 01:36:51,585
See, Luke was a spy. And right before
the bad guys got him, Laura ran in.
946
01:36:51,794 --> 01:36:53,629
Peaches. Peaches!
947
01:36:54,713 --> 01:36:57,007
Kiss me before I change my mind.
76480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.