Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,939 --> 00:00:10,734
-It's time to go.
-I can't go to prison.
2
00:00:10,838 --> 00:00:13,496
You know that.
-Don't do anything stupid.
3
00:00:13,599 --> 00:00:14,704
[Gunshot]
4
00:00:14,807 --> 00:00:17,500
[Gasping]
5
00:00:17,603 --> 00:00:20,710
-Alex used to abuse me.
6
00:00:20,813 --> 00:00:22,229
And then I did tell you.
7
00:00:22,332 --> 00:00:26,198
Then you had your accident,
and you forgot that.
8
00:00:26,302 --> 00:00:31,859
♪♪
9
00:00:31,962 --> 00:00:34,448
-And now I know
I killed the bastard.
10
00:00:34,551 --> 00:00:43,422
♪♪
11
00:00:43,526 --> 00:00:52,397
♪♪
12
00:00:52,500 --> 00:00:59,024
-♪ When I look into your eyes
13
00:00:59,128 --> 00:01:04,961
♪ All I see is paradise
14
00:01:05,065 --> 00:01:06,169
[Ponies grunting]
15
00:01:06,273 --> 00:01:12,831
♪ Wanna lay here by your side
16
00:01:12,934 --> 00:01:19,148
♪ Underneath
these grapefruit skies ♪
17
00:01:19,251 --> 00:01:25,913
♪ Oh, forever
18
00:01:27,397 --> 00:01:32,747
♪ Forever, yeah
19
00:01:34,163 --> 00:01:40,962
♪ Forever, ooh
20
00:01:41,066 --> 00:01:48,142
♪ Forever, whoa
21
00:01:48,246 --> 00:01:55,253
-♪ Between you and me
is a body of water ♪
22
00:01:55,356 --> 00:02:03,778
♪♪
23
00:02:03,882 --> 00:02:12,304
♪♪
24
00:02:12,408 --> 00:02:20,864
♪♪
25
00:02:20,968 --> 00:02:26,525
-♪ Breathing
26
00:02:26,629 --> 00:02:30,357
♪ Breathing
27
00:02:30,460 --> 00:02:37,536
♪♪
28
00:02:37,640 --> 00:02:39,745
-This is all I can eat
in the morning.
29
00:02:39,849 --> 00:02:41,816
-Funny.
It was the same for me.
30
00:02:46,200 --> 00:02:48,202
I was big, eh?
31
00:02:48,306 --> 00:02:49,755
Eh?
-Yeah.
32
00:02:49,859 --> 00:02:51,309
-Enormous.
-[Chuckles]
33
00:02:51,412 --> 00:02:52,758
-Did you get totally huge
with me?
34
00:02:52,862 --> 00:02:54,726
-I did, yeah.
Waddled like a duck.
35
00:02:54,829 --> 00:02:58,178
-You still walk like that.
-Mm.
36
00:02:58,281 --> 00:03:00,007
-Why're you all dressed up?
37
00:03:02,354 --> 00:03:04,356
-I'm going to the lawyer's.
38
00:03:04,460 --> 00:03:07,187
Alex's will.
39
00:03:07,290 --> 00:03:09,844
-So did he...
leave everything to you?
40
00:03:11,915 --> 00:03:14,608
Well, that's good, isn't it?
I mean...
41
00:03:14,711 --> 00:03:17,404
you'll be okay
for money and all.
42
00:03:17,507 --> 00:03:18,646
-Yeah.
43
00:03:18,750 --> 00:03:20,407
We'll be all good, Rubes.
44
00:03:20,510 --> 00:03:23,893
[Cellphone ringing]
45
00:03:27,448 --> 00:03:28,691
Yeah.
46
00:03:28,794 --> 00:03:31,314
-There's been an abduction
on Waiheke.
47
00:03:31,418 --> 00:03:32,522
-Okay.
-Sending you through
48
00:03:32,626 --> 00:03:33,972
the details.
49
00:03:34,075 --> 00:03:35,732
Spencer Marris.
50
00:03:35,836 --> 00:03:37,700
His wife and daughter
were witnesses.
51
00:03:37,803 --> 00:03:39,184
Do you know them?
-Yeah.
52
00:03:39,288 --> 00:03:41,980
I went to school
with the wife, Lisa.
53
00:03:42,083 --> 00:03:45,535
-Okay.
Is that gonna be a problem?
54
00:03:45,639 --> 00:03:48,780
-No.
-Okay, good.
55
00:03:48,883 --> 00:03:49,988
Now, another thing...
56
00:03:50,091 --> 00:03:52,024
[Indistinct conversation]
57
00:03:52,128 --> 00:03:55,994
Harding's been cleared of any
wrongdoing over the shooting.
58
00:03:56,097 --> 00:03:58,548
There's talk he might even
be getting a promotion.
59
00:03:58,652 --> 00:04:00,412
He's heading your way
this morning.
60
00:04:00,516 --> 00:04:04,968
♪♪
61
00:04:05,072 --> 00:04:07,695
-Scone, sir?
62
00:04:07,799 --> 00:04:10,180
-The death of a former fellow
police officer is not something
63
00:04:10,284 --> 00:04:12,010
I want to see celebrated
in the station.
64
00:04:12,113 --> 00:04:13,356
All right?
65
00:04:13,460 --> 00:04:15,289
Even if it was a justifiable
shooting.
66
00:04:15,393 --> 00:04:24,367
♪♪
67
00:04:24,471 --> 00:04:26,093
-See ya.
68
00:04:28,544 --> 00:04:31,201
Mm. Mm! Hey, you can't steal
from a pregnant lady.
69
00:04:31,305 --> 00:04:34,757
-Can't I?
-[Chuckles]
70
00:04:34,860 --> 00:04:38,105
-See you tonight!
-Nah, I'm at A.J.'s tonight.
71
00:04:38,208 --> 00:04:39,831
[Door closes]
72
00:04:39,934 --> 00:04:48,978
♪♪
73
00:04:49,081 --> 00:04:58,194
♪♪
74
00:04:58,298 --> 00:05:07,479
♪♪
75
00:05:13,036 --> 00:05:14,969
[Engine shuts off]
76
00:05:16,350 --> 00:05:19,215
-Hey.
77
00:05:19,319 --> 00:05:21,182
How are they?
-Better than when I got here.
78
00:05:21,286 --> 00:05:22,770
Took a bit to calm the mum down.
79
00:05:22,874 --> 00:05:29,777
♪♪
80
00:05:29,881 --> 00:05:36,819
♪♪
81
00:05:36,922 --> 00:05:39,615
-Jess.
82
00:05:39,718 --> 00:05:42,411
[Crying]
83
00:05:46,898 --> 00:05:48,313
And they were yelling at him,
"Where's the money?
84
00:05:48,417 --> 00:05:50,280
Where's the...
F-word money?"
85
00:05:50,384 --> 00:05:51,523
And Spence kept saying,
"I don't have it.
86
00:05:51,627 --> 00:05:53,318
I don't have any money."
87
00:05:53,422 --> 00:05:58,358
And then, uh, the big one
punched him in the face, and...
88
00:05:58,461 --> 00:06:01,222
uh, Spence went down
to his knees.
89
00:06:01,326 --> 00:06:03,708
-Where were you when
this was happening?
90
00:06:03,811 --> 00:06:05,295
-Uh, in the hallway.
I can -- I can show you.
91
00:06:05,399 --> 00:06:06,987
-No, we can't go inside.
92
00:06:07,090 --> 00:06:08,298
-'Course. Sorry.
-It's Okay.
93
00:06:08,402 --> 00:06:11,405
-I forgot.
94
00:06:11,509 --> 00:06:13,407
-You were in the hallway?
95
00:06:13,511 --> 00:06:15,616
-Uh, the one...
96
00:06:15,720 --> 00:06:18,861
with the gun was, um,
97
00:06:18,964 --> 00:06:20,310
prodding us with it,
and Rach and I
98
00:06:20,414 --> 00:06:21,760
were kinda huddled together
against the wall.
99
00:06:21,864 --> 00:06:23,452
Weren't we, Rach?
100
00:06:23,555 --> 00:06:24,901
Uh, and I was yelling
at the other one
101
00:06:25,005 --> 00:06:26,972
to stop hitting him, and then...
102
00:06:27,076 --> 00:06:30,424
Uh, and then Spence seemed
to lose consciousness, and...
103
00:06:30,528 --> 00:06:34,152
I went to help him, and, uh,
the one with the gun hit me.
104
00:06:36,672 --> 00:06:38,259
I...
105
00:06:38,363 --> 00:06:40,676
I'm a bit vague after that.
[Footsteps approaching]
106
00:06:40,779 --> 00:06:42,229
-Mum?
-It's Okay.
107
00:06:42,332 --> 00:06:43,989
This is, uh, Detective Harding.
108
00:06:44,093 --> 00:06:45,612
-Good Morning.
-Morning.
109
00:06:45,715 --> 00:06:46,820
-Morning.
110
00:06:46,923 --> 00:06:48,546
-Um...
111
00:06:50,996 --> 00:06:52,550
They tied you up?
112
00:06:52,653 --> 00:06:54,793
Do you know what they used?
113
00:06:54,897 --> 00:06:58,141
-They asked me to get them
something, so, uh,
114
00:06:58,245 --> 00:07:02,214
I got them some tape
from the kitchen drawer.
115
00:07:02,318 --> 00:07:04,009
-Uh, you said
they were both wearing
116
00:07:04,113 --> 00:07:05,632
full-face balaclavas, yeah?
117
00:07:05,735 --> 00:07:07,012
-Did you see their eyes?
118
00:07:07,116 --> 00:07:08,462
Skin around their eyes?
119
00:07:08,566 --> 00:07:10,740
-Yeah, I'm pretty sure
they were both Pakeha.
120
00:07:13,122 --> 00:07:14,813
-After they tied you up,
they took Spencer
121
00:07:14,917 --> 00:07:16,297
out to their car?
122
00:07:16,401 --> 00:07:17,920
-He couldn't walk, Jess.
123
00:07:18,023 --> 00:07:19,473
They dragged him
over the gravel.
124
00:07:19,577 --> 00:07:22,442
-Did he say anything?
-Well -- He sort of...
125
00:07:22,545 --> 00:07:24,927
groaned, but...
126
00:07:25,030 --> 00:07:27,067
-Okay. That's enough.
127
00:07:27,170 --> 00:07:29,276
-I just wanted a safe place
to bring up kids.
128
00:07:29,379 --> 00:07:30,588
-Mm.
-That's why we came back
129
00:07:30,691 --> 00:07:32,693
to live on the island.
I wanted Rach
130
00:07:32,797 --> 00:07:35,109
to have the kind
of childhood we had.
131
00:07:37,526 --> 00:07:39,182
-Did either of you see
the vehicle
132
00:07:39,286 --> 00:07:41,012
that they were driving,
by any chance?
133
00:07:41,115 --> 00:07:42,772
-It was a black Hilux.
134
00:07:42,876 --> 00:07:44,774
A modern one.
-Right.
135
00:07:44,878 --> 00:07:46,466
That's very helpful.
Thank you.
136
00:07:49,469 --> 00:07:52,610
-Rachel, if I show you
some photos,
137
00:07:52,713 --> 00:07:54,750
do you think you could
identify the model?
138
00:07:54,853 --> 00:07:57,684
-I'll try.
-Hey.
139
00:07:57,787 --> 00:08:00,272
-Find him, Jess. Please.
140
00:08:00,376 --> 00:08:02,516
Just find him
and bring him home.
141
00:08:02,620 --> 00:08:05,381
-Yeah.
Just look after yourself, okay?
142
00:08:09,489 --> 00:08:11,042
-You two are close.
143
00:08:11,145 --> 00:08:13,769
-No. No, not really.
144
00:08:13,872 --> 00:08:16,841
We were when we were kids.
-Ah.
145
00:08:16,944 --> 00:08:18,463
It's all she ever wanted --
146
00:08:18,567 --> 00:08:23,917
a nice house, nice family,
lots of nice animals.
147
00:08:24,020 --> 00:08:26,436
-What about the husband?
He nice, too?
148
00:08:26,540 --> 00:08:28,784
-I don't know,
but, um, must be.
149
00:08:28,887 --> 00:08:30,579
-Yeah.
150
00:08:30,682 --> 00:08:31,821
-Jess!
151
00:08:31,925 --> 00:08:34,721
Harding.
152
00:08:34,824 --> 00:08:36,205
I've had someone down
at the ferry terminal
153
00:08:36,308 --> 00:08:38,518
and a search party
out since first light.
154
00:08:38,621 --> 00:08:40,692
-Right.
-What about we put something out
155
00:08:40,796 --> 00:08:42,591
on the local radio station,
156
00:08:42,694 --> 00:08:44,213
social media?
-Yeah.
157
00:08:44,316 --> 00:08:45,594
-Get people to
check their properties.
158
00:08:45,697 --> 00:08:47,630
-Good idea.
Keep it casual, though.
159
00:08:47,734 --> 00:08:50,978
Spencer may be unconscious
or confused,
160
00:08:51,082 --> 00:08:52,290
something like that.
161
00:08:52,393 --> 00:08:54,395
-Okay.
-Thank you.
162
00:08:54,499 --> 00:08:56,121
-Forensics are on their way.
163
00:08:58,745 --> 00:09:01,092
-Check Spencer's bank accounts
and his workplace.
164
00:09:01,195 --> 00:09:02,265
There's gotta be a reason
why the abductors thought
165
00:09:02,369 --> 00:09:03,473
there was money in that house.
166
00:09:03,577 --> 00:09:05,199
Okay.
167
00:09:09,445 --> 00:09:10,791
Cousteau!
168
00:09:10,895 --> 00:09:12,862
Hey.
169
00:09:12,966 --> 00:09:14,899
Cousteau.
170
00:09:15,002 --> 00:09:17,004
-Your husband's dead.
-Uh...
171
00:09:17,108 --> 00:09:18,212
yeah, he is.
172
00:09:18,316 --> 00:09:19,973
-Why is Alex dead?
-Huh?
173
00:09:20,076 --> 00:09:22,078
Uh, well, we were
in a car accident.
174
00:09:22,182 --> 00:09:23,390
-You're not dead.
-No.
175
00:09:23,493 --> 00:09:25,047
No, I'm not. Not today.
176
00:09:25,150 --> 00:09:27,981
-Whose blood is that?
-Um...
177
00:09:28,084 --> 00:09:30,500
Can you hear me?
Are you listening to me?
178
00:09:30,604 --> 00:09:31,950
Uh, did you walk past
179
00:09:32,054 --> 00:09:34,953
Spencer's house
earlier this morning?
180
00:09:35,057 --> 00:09:37,507
-Yes. Yes, Spencer's house
is on my route.
181
00:09:37,611 --> 00:09:39,648
Spencer's married to Lisa.
Their daughter's name's Rachel.
182
00:09:39,751 --> 00:09:41,201
The pony's called Apple.
-Yeah?
183
00:09:41,304 --> 00:09:43,513
Uh, well, roughly, what time
might that have been?
184
00:09:43,617 --> 00:09:45,101
-Mm, 4:13 a.m.
185
00:09:45,205 --> 00:09:46,551
-Hey, whoa, whoa, Okay. Stop.
186
00:09:46,655 --> 00:09:48,001
Hey.
187
00:09:48,104 --> 00:09:51,211
Ah!
188
00:09:51,314 --> 00:09:53,972
Are you sure
about that exact time?
189
00:09:54,076 --> 00:09:56,009
-Yes.
190
00:09:56,112 --> 00:09:57,562
My watch beeps four times
on the half hour,
191
00:09:57,666 --> 00:10:00,047
then it's 357 steps
to Ivan and Samuel's.
192
00:10:00,151 --> 00:10:02,463
-Okay.
Uh, did you see any people?
193
00:10:02,567 --> 00:10:04,431
-No.
-Did you see any cars?
194
00:10:04,534 --> 00:10:07,710
-No. I don't like cars.
195
00:10:07,814 --> 00:10:10,023
I have to walk one
and a half times faster now
196
00:10:10,126 --> 00:10:12,715
to keep to my schedule.
197
00:10:12,819 --> 00:10:14,441
-Oh, yeah. Sorry.
198
00:10:17,617 --> 00:10:19,964
Thank you!
199
00:10:20,067 --> 00:10:23,139
[Punches landing]
200
00:10:23,243 --> 00:10:29,939
♪♪
201
00:10:30,043 --> 00:10:32,355
[Punching continues]
202
00:10:32,459 --> 00:10:40,398
♪♪
203
00:10:40,501 --> 00:10:42,296
Ivan. Sammy.
204
00:10:45,368 --> 00:10:47,060
Either of you hear anything
from the Marris house
205
00:10:47,163 --> 00:10:49,683
early this morning?
206
00:10:49,787 --> 00:10:52,306
-Might've heard something
at some point.
207
00:10:52,410 --> 00:10:54,619
We don't run to the cops at
the first sound of a domestic.
208
00:10:54,723 --> 00:10:55,827
-What's happened?
209
00:10:55,931 --> 00:10:58,209
-We don't call attacks
on spouses
210
00:10:58,312 --> 00:10:59,555
domestics any more, Ivan.
211
00:10:59,659 --> 00:11:01,833
What time was the noise?
212
00:11:01,937 --> 00:11:03,386
-Been asleep a while.
213
00:11:03,490 --> 00:11:05,181
-What time did you go to bed?
-Around midnight.
214
00:11:05,285 --> 00:11:06,804
-Right.
215
00:11:06,907 --> 00:11:09,220
What about you, Sammy?
216
00:11:09,323 --> 00:11:11,256
-I sleep with headphones on.
217
00:11:11,360 --> 00:11:12,533
Dad's a snorer.
218
00:11:12,637 --> 00:11:14,846
-Yeah.
-Is that it?
219
00:11:14,950 --> 00:11:17,262
-I've got stuff to do.
220
00:11:19,402 --> 00:11:21,888
-Uh, here you go.
221
00:11:21,991 --> 00:11:25,305
If you recall anything.
222
00:11:25,408 --> 00:11:27,203
Thank you, Ivan.
223
00:11:27,307 --> 00:11:29,930
-Is Rachel Okay?
-Yeah.
224
00:11:30,034 --> 00:11:32,139
Uh, just trying
to locate her dad.
225
00:11:32,243 --> 00:11:34,486
-What d'you mean "locate" him?
226
00:11:34,590 --> 00:11:37,006
-All I can tell you at the
moment is that he's missing.
227
00:11:37,110 --> 00:11:38,352
Friends with Rachel?
228
00:11:38,456 --> 00:11:39,595
-Yeah. Totally.
229
00:11:39,699 --> 00:11:42,184
We've known each other
our whole lives.
230
00:11:42,287 --> 00:11:44,462
What about her dad, Spencer?
231
00:11:44,565 --> 00:11:48,293
-Uh, he used to tutor me
in coding sometimes.
232
00:11:48,397 --> 00:11:50,744
That's all.
-When did you last see him?
233
00:11:50,848 --> 00:11:52,988
-Couple of days ago, I guess.
-Mm.
234
00:11:53,091 --> 00:11:54,852
-Can I go see Rach?
-Yeah.
235
00:11:54,955 --> 00:11:57,647
I'm sure she'd like that.
Give her a call.
236
00:12:00,823 --> 00:12:08,969
♪♪
237
00:12:09,073 --> 00:12:17,253
♪♪
238
00:12:17,357 --> 00:12:19,877
-[Sobbing]
-Oh!
239
00:12:22,500 --> 00:12:26,090
-Oh, I'm so sorry.
240
00:12:26,193 --> 00:12:28,126
Come here, Rach.
241
00:12:28,230 --> 00:12:29,818
Mia's inside.
242
00:12:29,921 --> 00:12:31,958
She's waiting for you.
Have you had something to eat?
243
00:12:32,061 --> 00:12:33,166
-No.
-Oh.
244
00:12:33,269 --> 00:12:36,065
-Um, sorry.
I should've sorted that.
245
00:12:36,169 --> 00:12:38,758
-Thank you.
246
00:12:38,861 --> 00:12:42,071
-Oh, um, I'll, uh -- I'll need
to take their clothes.
247
00:12:42,175 --> 00:12:44,315
-Oh, Okay. Uh, come in.
248
00:12:45,765 --> 00:12:52,875
♪♪
249
00:12:52,979 --> 00:12:54,670
-Yeah, I checked
Spencer's bank accounts.
250
00:12:54,774 --> 00:12:56,534
There are a couple
of fairly chunky deposits
251
00:12:56,637 --> 00:13:00,158
from a company called
All Too Easy Cash & Loans.
252
00:13:00,262 --> 00:13:01,539
-Joe Daysh?
253
00:13:01,642 --> 00:13:04,162
-Do you know him?
-Yeah, I know him.
254
00:13:04,266 --> 00:13:06,578
He's a nasty piece of work.
255
00:13:06,682 --> 00:13:08,580
So is his brother.
256
00:13:08,684 --> 00:13:09,996
-Right.
257
00:13:10,099 --> 00:13:11,825
Well, maybe Spencer
was late paying Daysh
258
00:13:11,929 --> 00:13:15,001
and he decided to take back
what was owed him.
259
00:13:15,104 --> 00:13:16,588
-It's worth pursuing.
260
00:13:16,692 --> 00:13:21,490
♪♪
261
00:13:21,593 --> 00:13:22,802
Sorry.
262
00:13:22,905 --> 00:13:26,081
It's, uh, not a good time.
263
00:13:26,184 --> 00:13:28,290
-It's Okay.
Should only take a minute.
264
00:13:28,393 --> 00:13:30,085
Okay, I just need your autograph
there and there,
265
00:13:30,188 --> 00:13:31,811
and initial there.
266
00:13:34,883 --> 00:13:36,919
-[Clears throat]
267
00:13:40,060 --> 00:13:41,544
Is that everything?
268
00:13:41,648 --> 00:13:43,684
-That's everything.
269
00:13:43,788 --> 00:13:46,722
All Alex's worldly goods.
270
00:13:46,826 --> 00:13:48,172
-It's lot more than I thought.
271
00:13:48,275 --> 00:13:49,759
-Yeah, well, that's what
life insurance is for.
272
00:13:49,863 --> 00:13:52,003
And at least it takes away
the financial pressure,
273
00:13:52,107 --> 00:13:53,971
especially now,
with Ruby pregnant.
274
00:13:56,145 --> 00:14:00,149
Sorry. Not the moment.
275
00:14:00,253 --> 00:14:01,668
Right, we'll send you a copy,
and, uh,
276
00:14:01,771 --> 00:14:03,808
we'll transfer the money today.
277
00:14:03,912 --> 00:14:05,051
Hey.
278
00:14:05,154 --> 00:14:07,950
I know you have your own
lawyer, but...
279
00:14:08,054 --> 00:14:11,091
do you have a will, Jess?
280
00:14:11,195 --> 00:14:13,300
-No.
281
00:14:13,404 --> 00:14:15,509
-You're kidding?
282
00:14:15,613 --> 00:14:19,203
-Superstitious, I guess.
283
00:14:19,306 --> 00:14:20,825
-Make a will.
284
00:14:20,929 --> 00:14:27,832
♪♪
285
00:14:27,936 --> 00:14:34,977
♪♪
286
00:14:52,892 --> 00:14:58,898
♪♪
287
00:14:59,001 --> 00:15:05,007
♪♪
288
00:15:05,111 --> 00:15:06,906
-[Exhales deeply]
289
00:15:07,009 --> 00:15:10,288
[Cellphone ringing]
290
00:15:10,392 --> 00:15:13,878
♪♪
291
00:15:13,982 --> 00:15:16,570
No, no, no, no, no, no, no, no.
292
00:15:16,674 --> 00:15:19,090
[Breathing rapidly]
293
00:15:19,194 --> 00:15:22,128
[Ringing continues]
294
00:15:22,231 --> 00:15:30,653
♪♪
295
00:15:30,757 --> 00:15:39,248
♪♪
296
00:15:39,352 --> 00:15:47,843
♪♪
297
00:15:47,947 --> 00:15:49,534
-It's my wife, Jess Savage.
298
00:15:49,638 --> 00:15:50,742
-[Groans]
299
00:15:50,846 --> 00:15:53,297
Fuck you!
300
00:15:56,403 --> 00:15:59,337
[Door unlocks]
301
00:15:59,441 --> 00:16:01,926
[Grunts]
302
00:16:02,030 --> 00:16:04,687
[Breathing heavily]
303
00:16:11,625 --> 00:16:17,977
♪♪
304
00:16:18,080 --> 00:16:21,187
[Thunder rumbling]
305
00:16:21,290 --> 00:16:27,572
♪♪
306
00:16:27,676 --> 00:16:33,993
♪♪
307
00:16:34,096 --> 00:16:36,029
-Hey. We, um...
308
00:16:36,133 --> 00:16:38,204
We uplifted Spencer's
hard drives from his office,
309
00:16:38,307 --> 00:16:39,653
and the guys here reckon
he's got a really
310
00:16:39,757 --> 00:16:41,207
high level of security.
311
00:16:41,310 --> 00:16:43,726
[Rustling]
312
00:16:43,830 --> 00:16:46,384
Boss, you all right?
-Yeah, I'm fine.
313
00:16:48,559 --> 00:16:50,285
What?
Well, I mean, he works in IT,
314
00:16:50,388 --> 00:16:52,114
so it makes sense, right?
315
00:16:52,218 --> 00:16:55,773
-Yeah. Bet you 10 bucks
we find something.
316
00:16:55,876 --> 00:16:58,120
-Well, let me know if you do.
317
00:16:58,224 --> 00:17:03,539
♪♪
318
00:17:03,643 --> 00:17:08,993
♪♪
319
00:17:09,097 --> 00:17:11,306
-Whoa, sh--
-Sorry.
320
00:17:11,409 --> 00:17:13,066
Didn't mean to freak you out.
-Have you got a, uh --
321
00:17:13,170 --> 00:17:15,137
a cord that'll fit that?
322
00:17:16,897 --> 00:17:18,520
-Um...
323
00:17:20,522 --> 00:17:23,214
Yeah. Yeah, I think Ruby's
got one that'll work for it.
324
00:17:23,318 --> 00:17:24,940
-Okay.
325
00:17:27,667 --> 00:17:31,360
Yeah, I-I don't have a key
for the house.
326
00:17:31,464 --> 00:17:32,982
-Oh.
327
00:17:33,086 --> 00:17:35,571
♪♪
328
00:17:41,301 --> 00:17:42,992
-Where is Ruby, anyway?
329
00:17:43,096 --> 00:17:47,376
-Uh, she said for me
to meet her here, but...
330
00:17:47,480 --> 00:17:49,171
she's late.
331
00:17:49,275 --> 00:17:52,588
Again.
332
00:17:52,692 --> 00:17:55,488
Yeah-yah.
333
00:17:55,591 --> 00:17:58,525
She's always late when she's
hanging out with her friends.
334
00:18:04,221 --> 00:18:05,808
But...
335
00:18:05,912 --> 00:18:10,606
you know,
think I'm a friend, too.
336
00:18:10,710 --> 00:18:12,953
Like, her special friend.
337
00:18:13,057 --> 00:18:16,647
You know, with the baby and all,
but...
338
00:18:16,750 --> 00:18:18,407
sometimes it feels like
I don't really count.
339
00:18:18,511 --> 00:18:20,064
Look, A.J., it's good that
she has her old friends.
340
00:18:20,168 --> 00:18:21,617
It means you don't
have to be everything.
341
00:18:21,721 --> 00:18:23,309
Hey, if I wanted to use
somebody's phone number
342
00:18:23,412 --> 00:18:24,793
but I couldn't steal
their actual phone,
343
00:18:24,896 --> 00:18:28,279
how would I do that?
344
00:18:28,383 --> 00:18:31,972
You...take the SIM card out.
345
00:18:32,076 --> 00:18:33,733
I've got you.
346
00:18:38,186 --> 00:18:40,602
Bugger.
Someone's already taken it.
347
00:18:40,705 --> 00:18:49,404
♪♪
348
00:18:49,507 --> 00:18:52,683
Hey, um...
349
00:18:52,786 --> 00:18:55,651
I'm gonna go find Ruby now.
350
00:18:55,755 --> 00:18:58,827
Yeah.
351
00:18:58,930 --> 00:19:02,210
-Where the fuck's
the car remote?
352
00:19:02,313 --> 00:19:05,282
-And, um, thanks for
the relationship advice.
353
00:19:05,385 --> 00:19:09,872
♪♪
354
00:19:09,976 --> 00:19:12,392
-[Sighs]
355
00:19:12,496 --> 00:19:20,400
♪♪
356
00:19:20,504 --> 00:19:28,443
♪♪
357
00:19:28,546 --> 00:19:30,445
-Jess.
Dark-colored Hilux --
358
00:19:30,548 --> 00:19:32,274
crossed Auckland
on the first ferry this morning.
359
00:19:32,378 --> 00:19:36,140
I'm expecting ID of the owner
any time now.
360
00:19:36,244 --> 00:19:37,935
You all right?
-Yeah.
361
00:19:38,038 --> 00:19:40,972
Fine.
362
00:19:41,076 --> 00:19:43,078
News on the search party?
-Uh, no.
363
00:19:43,182 --> 00:19:46,771
But they're --
they're still door-knocking.
364
00:19:46,875 --> 00:19:48,670
-Okay.
365
00:19:52,708 --> 00:19:54,193
You make sure nothing leaves
and nobody enters
366
00:19:54,296 --> 00:19:55,953
without my approval, hey?
367
00:19:56,056 --> 00:19:58,058
-Will do.
368
00:20:00,889 --> 00:20:02,718
-Hey.
369
00:20:05,307 --> 00:20:06,791
-Seen anything interesting?
370
00:20:06,895 --> 00:20:08,276
-Uh, got a couple of prints,
371
00:20:08,379 --> 00:20:11,693
but nothing
I'd do my little dance for.
372
00:20:11,796 --> 00:20:14,558
One, maybe two
identifiable features.
373
00:20:14,661 --> 00:20:17,388
-Enough to get a match?
-Nah, need more than that.
374
00:20:17,492 --> 00:20:19,425
What vehicle did the witness
say it was?
375
00:20:19,528 --> 00:20:23,394
-Late-model Hilux.
-Hmm.
376
00:20:23,498 --> 00:20:25,983
Yeah, that's where they
loaded him into the vehicle.
377
00:20:26,086 --> 00:20:35,889
♪♪
378
00:20:35,993 --> 00:20:37,719
-Dragged him?
-Yeah.
379
00:20:37,822 --> 00:20:45,174
♪♪
380
00:20:45,278 --> 00:20:52,596
♪♪
381
00:20:52,699 --> 00:21:00,051
♪♪
382
00:21:00,155 --> 00:21:03,158
[Camera shutter clicking]
383
00:21:03,262 --> 00:21:10,372
♪♪
384
00:21:10,476 --> 00:21:13,030
-What does this tell you?
385
00:21:13,133 --> 00:21:14,445
-Patterns are consistent
with a blow --
386
00:21:14,549 --> 00:21:17,034
-Blow to the head?
-Yeah.
387
00:21:17,137 --> 00:21:19,899
Drips and blood smears from here
all the way to the front door
388
00:21:20,002 --> 00:21:21,487
as he was dragged outside.
389
00:21:21,590 --> 00:21:31,497
♪♪
390
00:21:31,600 --> 00:21:41,507
♪♪
391
00:21:41,610 --> 00:21:51,517
♪♪
392
00:21:51,620 --> 00:21:58,420
♪♪
393
00:21:58,524 --> 00:22:01,389
-Hmm.
394
00:22:01,492 --> 00:22:11,399
♪♪
395
00:22:11,502 --> 00:22:21,409
♪♪
396
00:22:21,512 --> 00:22:31,384
♪♪
397
00:22:31,488 --> 00:22:35,215
♪♪
398
00:22:35,319 --> 00:22:38,805
[Cellphone ringing]
399
00:22:40,220 --> 00:22:42,602
-Harding.
-What are you up to?
400
00:22:45,156 --> 00:22:47,469
-Nothing.
401
00:22:47,573 --> 00:22:49,506
Just on a job, Dad.
402
00:22:49,609 --> 00:22:51,266
-[Chuckles] I thought
you might be out celebrating
403
00:22:51,370 --> 00:22:53,372
your "justifiable shooting."
404
00:22:57,168 --> 00:22:58,998
-How are you even
making this call?
405
00:22:59,101 --> 00:23:01,103
It didn't come through
the switchboard.
406
00:23:01,207 --> 00:23:04,037
-Never ask something you don't
want to hear the answer to.
407
00:23:06,695 --> 00:23:09,284
-So, what did you call for, Dad?
408
00:23:09,388 --> 00:23:11,355
-I'm pleased it worked out
okay for you.
409
00:23:11,459 --> 00:23:12,563
That's all.
410
00:23:12,667 --> 00:23:14,358
Bennington had it coming to him.
411
00:23:14,462 --> 00:23:16,533
-[Sighs] Look, I gotta go.
412
00:23:16,636 --> 00:23:18,120
-Why?
413
00:23:18,224 --> 00:23:20,468
You have to buy yourself
another pair of shiny new shoes
414
00:23:20,571 --> 00:23:23,678
or something?
415
00:23:23,781 --> 00:23:26,094
-Actually, I'm tracking down
a dodgy loan shark.
416
00:23:26,197 --> 00:23:29,477
You'll probably get to meet him
in a couple of months.
417
00:23:29,580 --> 00:23:32,756
-Not Joe Daysh, by any chance?
418
00:23:37,588 --> 00:23:40,488
-You know him?
-Yeah, I know Joe.
419
00:23:40,591 --> 00:23:42,938
His brother and I
did time together.
420
00:23:43,042 --> 00:23:46,045
-Well, do you know
where I could find him?
421
00:23:46,148 --> 00:23:48,047
-I can find out.
422
00:23:49,911 --> 00:23:52,638
-[Sighs]
423
00:23:52,741 --> 00:23:54,640
♪♪
424
00:23:54,743 --> 00:23:56,262
-You want me to?
425
00:23:56,365 --> 00:24:01,267
♪♪
426
00:24:01,370 --> 00:24:02,682
-[Sighs] Yeah.
427
00:24:02,786 --> 00:24:04,097
Okay, sure.
428
00:24:04,201 --> 00:24:06,721
Just...
429
00:24:06,824 --> 00:24:09,689
Just be cool about it, okay?
430
00:24:09,793 --> 00:24:15,108
-You mean don't say I'm finding
out shit for my son who's a cop?
431
00:24:15,212 --> 00:24:17,870
Yeah, I think I can be cool.
432
00:24:17,973 --> 00:24:24,463
♪♪
433
00:24:24,566 --> 00:24:26,499
-Fuck.
434
00:24:26,603 --> 00:24:35,681
♪♪
435
00:24:35,784 --> 00:24:36,889
♪♪
436
00:24:36,992 --> 00:24:38,097
-Heya.
437
00:24:38,200 --> 00:24:40,996
Morena. Okay.
438
00:24:41,100 --> 00:24:43,792
111 call was made at 5:10 a.m.,
which means
439
00:24:43,896 --> 00:24:47,313
that we are officially past
the eight-hour-missing mark.
440
00:24:47,416 --> 00:24:48,797
We all know the stats on that,
441
00:24:48,901 --> 00:24:51,490
so our chances of finding
Spencer alive are...
442
00:24:51,593 --> 00:24:54,147
well, they're dropping with
every hour that goes past.
443
00:24:54,251 --> 00:24:55,459
But that doesn't mean
that we give up.
444
00:24:55,563 --> 00:24:58,220
Uh, identity on the Hilux...
445
00:24:58,324 --> 00:24:59,428
how are we going with that?
446
00:24:59,532 --> 00:25:01,430
Could it be the abductors?
-Uh, no.
447
00:25:01,534 --> 00:25:03,502
The owner is
a Mrs. Rashmita Silva.
448
00:25:03,605 --> 00:25:05,296
She gets the first ferry
every Tuesday,
449
00:25:05,400 --> 00:25:06,884
goes to the gym before work.
450
00:25:06,988 --> 00:25:08,679
-Hmm.
451
00:25:08,783 --> 00:25:12,303
Other Hiluxes on the island --
where are we with those?
452
00:25:12,407 --> 00:25:14,098
-We're working through them,
but...
453
00:25:14,202 --> 00:25:15,928
it's a pretty common vehicle.
454
00:25:16,031 --> 00:25:18,689
-Uh, we've got a phone tap
set up on the Marris' land line.
455
00:25:18,793 --> 00:25:21,520
There's nothing
from the abductors yet.
456
00:25:21,623 --> 00:25:24,315
-You think that's why
they abducted him?
457
00:25:24,419 --> 00:25:25,524
For ransom?
458
00:25:25,627 --> 00:25:27,318
-Uh, we will soon find out.
459
00:25:27,422 --> 00:25:29,044
Witnesses...
460
00:25:29,148 --> 00:25:33,290
wife, Lisa; daughter Rachel;
and the blood patterns suggest
461
00:25:33,393 --> 00:25:35,879
that he was badly beaten
before being abducted,
462
00:25:35,982 --> 00:25:38,882
and these two
have confirmed that.
463
00:25:38,985 --> 00:25:41,263
Also, the wife, Lisa,
has suggested
464
00:25:41,367 --> 00:25:43,265
that he may
have been unconscious
465
00:25:43,369 --> 00:25:46,717
as he was dragged
to the vehicle.
466
00:25:46,821 --> 00:25:48,512
-Description of the attackers?
467
00:25:48,616 --> 00:25:50,238
-We don't have a whole lot
to go on.
468
00:25:50,341 --> 00:25:53,552
Uh...two males, heavy-set,
469
00:25:53,655 --> 00:25:56,037
both wearing black jeans,
black hoodies.
470
00:25:56,140 --> 00:26:00,213
They also were both wearing
full-face balaclavas and gloves.
471
00:26:01,974 --> 00:26:03,458
Priority is to find Spencer.
472
00:26:03,562 --> 00:26:05,287
We do not give up hope
that he is alive
473
00:26:05,391 --> 00:26:07,600
until we have proof
that he is...
474
00:26:07,704 --> 00:26:09,188
dead.
475
00:26:09,291 --> 00:26:11,673
-We've had guys at
the ferry terminal since early.
476
00:26:11,777 --> 00:26:13,433
Uh, no sign of Spencer.
477
00:26:13,537 --> 00:26:15,297
Or the abductors or the Hilux.
478
00:26:15,401 --> 00:26:16,920
-Which means that he is
most likely still
479
00:26:17,023 --> 00:26:19,474
on the island somewhere.
480
00:26:19,578 --> 00:26:21,856
-Any theories on the motive?
481
00:26:21,959 --> 00:26:26,481
-We do know that he has been
borrowing money off...
482
00:26:26,585 --> 00:26:28,103
dodgy lenders.
483
00:26:28,207 --> 00:26:30,519
Harding is
tracking them down now.
484
00:26:30,623 --> 00:26:32,245
I'm gonna go and talk to these
two again and see what more
485
00:26:32,349 --> 00:26:34,662
I can get out of them.
486
00:26:34,765 --> 00:26:37,837
Okay. That's it. Get on with it.
487
00:26:37,941 --> 00:26:39,252
Hey.
488
00:26:39,356 --> 00:26:40,460
Junior, yeah?
489
00:26:40,564 --> 00:26:41,841
-Taiaroa Gray.
490
00:26:41,945 --> 00:26:44,499
-Hey.
-Sergeant.
491
00:26:44,603 --> 00:26:47,640
-Welcome aboard.
492
00:26:47,744 --> 00:26:50,436
Hey. Junior, he...
493
00:26:50,539 --> 00:26:52,714
I'm not -- He was --
494
00:26:52,818 --> 00:26:54,923
-He grew up.
-Yeah.
495
00:26:55,027 --> 00:26:57,857
[Cellphone rings]
They do that.
496
00:26:57,961 --> 00:26:59,479
Savage.
497
00:26:59,583 --> 00:27:02,034
-Yeah, you owe me 10 bucks.
498
00:27:02,137 --> 00:27:03,829
The guys have cracked into
Spencer's hard drive,
499
00:27:03,932 --> 00:27:06,625
and he's forked out
for a fair amount of gay porn.
500
00:27:06,728 --> 00:27:09,041
It's not enough
to explain the loan,
501
00:27:09,144 --> 00:27:10,663
but I am gonna send you
something
502
00:27:10,767 --> 00:27:12,078
that I found
in his message history
503
00:27:12,182 --> 00:27:14,874
which you're gonna find
very interesting.
504
00:27:14,978 --> 00:27:18,326
[Cellphone rings]
Hey, I gotta go.
505
00:27:18,429 --> 00:27:21,260
Harding.
-I'm sending you an address.
506
00:27:21,363 --> 00:27:23,089
Joe Daysh is there now.
507
00:27:23,193 --> 00:27:25,264
But you'd better hurry, boy.
508
00:27:25,367 --> 00:27:27,266
-Sure.
509
00:27:27,369 --> 00:27:30,131
♪♪
510
00:27:30,234 --> 00:27:32,720
Hey, um, can you send that
to D.S. Savage, please?
511
00:27:32,823 --> 00:27:34,480
-Yup.
512
00:27:34,583 --> 00:27:36,309
♪♪
513
00:27:36,413 --> 00:27:39,796
[Cellphone chimes]
514
00:27:39,899 --> 00:27:49,564
♪♪
515
00:27:49,668 --> 00:27:57,434
♪♪
516
00:27:57,537 --> 00:27:59,160
-Heya.
517
00:28:03,405 --> 00:28:05,891
-Why'd you want me to come here?
518
00:28:05,994 --> 00:28:08,479
-Just thought you might
appreciate some privacy.
519
00:28:08,583 --> 00:28:11,034
♪♪
520
00:28:11,137 --> 00:28:13,933
We're really worried
about Spencer.
521
00:28:14,037 --> 00:28:15,452
About his safety.
522
00:28:15,555 --> 00:28:18,041
♪♪
523
00:28:18,144 --> 00:28:19,628
-What does that actually mean?
524
00:28:19,732 --> 00:28:21,285
-Means that you need
to tell me the truth
525
00:28:21,389 --> 00:28:23,874
about your relationship
with him.
526
00:28:23,978 --> 00:28:26,118
-I don't have to
tell you anything.
527
00:28:26,221 --> 00:28:28,085
-And that's true, but...
528
00:28:28,189 --> 00:28:32,883
judging by these text messages,
you cared about him a lot.
529
00:28:32,987 --> 00:28:39,027
♪♪
530
00:28:39,131 --> 00:28:41,892
-That's private.
-Yeah, I understand,
531
00:28:41,996 --> 00:28:43,687
but do you want
to see him alive?
532
00:28:43,791 --> 00:28:45,516
♪♪
533
00:28:45,620 --> 00:28:47,242
-What d'you wanna know?
534
00:28:47,346 --> 00:28:49,451
♪♪
535
00:28:49,555 --> 00:28:51,971
-You two were lovers?
536
00:28:52,075 --> 00:28:53,697
-It's not illegal.
-No.
537
00:28:53,801 --> 00:28:57,080
-But we decided to keep it
a secret because...
538
00:28:57,183 --> 00:28:58,875
he's married.
539
00:28:58,978 --> 00:29:01,049
But we're both
consenting adults.
540
00:29:01,153 --> 00:29:04,121
♪♪
541
00:29:04,225 --> 00:29:07,262
-Why'd you say to him,
"Please don't"?
542
00:29:07,366 --> 00:29:09,092
"Please don't" what?
543
00:29:09,195 --> 00:29:10,265
-He wanted to break up.
544
00:29:10,369 --> 00:29:11,473
-Why?
545
00:29:11,577 --> 00:29:12,889
What happened?
546
00:29:12,992 --> 00:29:14,269
-I dunno.
547
00:29:14,373 --> 00:29:16,720
He was just being stupid.
548
00:29:16,824 --> 00:29:18,101
-Mm.
549
00:29:18,204 --> 00:29:20,068
Who knew about you two?
550
00:29:20,172 --> 00:29:21,829
-No one.
-No one?
551
00:29:21,932 --> 00:29:23,244
-I didn't tell a single person.
552
00:29:23,347 --> 00:29:25,073
-Not even Rachel?
553
00:29:25,177 --> 00:29:26,661
-No, Rachel doesn't know
about us.
554
00:29:26,765 --> 00:29:27,869
-Hmm.
555
00:29:27,973 --> 00:29:29,871
-We were really careful,
you know?
556
00:29:29,975 --> 00:29:32,494
We never met at his place
or anything.
557
00:29:32,598 --> 00:29:36,464
Spencer said
that wouldn't be right.
558
00:29:36,567 --> 00:29:39,087
Hey, listen, you can't -- you
can't -- you can't tell anyone.
559
00:29:39,191 --> 00:29:40,571
All right?
560
00:29:40,675 --> 00:29:43,885
Not Rachel, and -- and
definitely not my dad.
561
00:29:43,989 --> 00:29:47,199
He doesn't even know
that I'm gay.
562
00:29:47,302 --> 00:29:49,649
He still thinks that I'm gonna
magically turn into
563
00:29:49,753 --> 00:29:51,651
some jock like him one day
or something.
564
00:29:51,755 --> 00:29:55,241
And...he would kill Spencer
if he found out about us.
565
00:29:55,345 --> 00:29:57,865
♪♪
566
00:29:57,968 --> 00:30:01,454
I mean, not actually kill him --
that's just a saying.
567
00:30:01,558 --> 00:30:04,112
-Hey, Sammy!
-Sammy!
568
00:30:04,216 --> 00:30:05,907
-Can I go now?
569
00:30:06,011 --> 00:30:10,291
-Hey, if your dad -- if your dad
had found out about Spencer...
570
00:30:10,394 --> 00:30:13,225
and he'd confronted him, do you
think that's a possibility?
571
00:30:13,328 --> 00:30:14,709
-No way.
-No?
572
00:30:14,813 --> 00:30:16,124
I told you -- he doesn't
even know about me.
573
00:30:16,228 --> 00:30:17,332
-But if he'd left the house
that night,
574
00:30:17,436 --> 00:30:18,713
you wouldn't have heard him
575
00:30:18,817 --> 00:30:19,921
'cause you wore headphones
when you slept.
576
00:30:20,025 --> 00:30:23,097
You told me that, yeah?
577
00:30:23,200 --> 00:30:26,652
-I don't know, but you still --
you can't tell him about us.
578
00:30:26,755 --> 00:30:29,034
-Sammy!
-Come on!
579
00:30:29,137 --> 00:30:30,414
-Please...
580
00:30:30,518 --> 00:30:32,451
-I can't make any promises,
mate. I'm sorry.
581
00:30:32,554 --> 00:30:42,461
♪♪
582
00:30:42,564 --> 00:30:45,291
♪♪
583
00:30:45,395 --> 00:30:50,089
-Comms -- D.S. Harding,
entering 684 Dick Seddon Drive.
584
00:30:50,193 --> 00:30:52,678
-Do you need backup,
D.S. Harding?
585
00:30:52,781 --> 00:30:54,887
-Nah. I'm all right.
586
00:30:54,991 --> 00:30:58,339
♪♪
587
00:30:58,442 --> 00:31:00,651
[Elevator bell dings]
588
00:31:00,755 --> 00:31:03,068
♪♪
589
00:31:03,171 --> 00:31:04,863
-Give me a hand with this, eh?
590
00:31:04,966 --> 00:31:13,906
♪♪
591
00:31:14,010 --> 00:31:15,252
Who the fuck are you?
592
00:31:15,356 --> 00:31:18,083
-Justin.
593
00:31:18,186 --> 00:31:19,429
-"Justin" time to give me
a hand, eh?
594
00:31:19,532 --> 00:31:20,637
[Both chuckle]
595
00:31:20,740 --> 00:31:22,466
-Jump on the other end, will ya?
596
00:31:22,570 --> 00:31:23,882
-Sure.
597
00:31:23,985 --> 00:31:25,504
[Grunts]
598
00:31:25,607 --> 00:31:27,299
-Yeah, I'll be all right now.
599
00:31:27,402 --> 00:31:28,507
You get on
with your own business.
600
00:31:28,610 --> 00:31:30,026
All good.
601
00:31:30,129 --> 00:31:31,820
-Ah! Fuck!
602
00:31:31,924 --> 00:31:35,065
-Joe Daysh?
603
00:31:35,169 --> 00:31:37,516
Detective Just-In-Time Harding.
604
00:31:37,619 --> 00:31:47,112
♪♪
605
00:31:47,215 --> 00:31:49,390
♪♪
606
00:31:50,563 --> 00:31:52,876
-Come in.
607
00:31:52,980 --> 00:31:59,365
She's...through there.
608
00:31:59,469 --> 00:32:02,299
[Door closes]
609
00:32:02,403 --> 00:32:04,612
-Hey.
-You've found him?
610
00:32:04,715 --> 00:32:06,441
-No. No, no, we haven't.
611
00:32:06,545 --> 00:32:07,856
We haven't found him yet.
612
00:32:07,960 --> 00:32:09,272
-Oh.
613
00:32:09,375 --> 00:32:10,790
Part of me wants him
to be found,
614
00:32:10,894 --> 00:32:12,827
and the other part
is scared what you'll find.
615
00:32:12,931 --> 00:32:14,415
-Yeah, I know.
616
00:32:14,518 --> 00:32:17,073
Are you up for answering
a few more questions?
617
00:32:17,176 --> 00:32:18,660
-Yeah. Well, of -- of course.
618
00:32:18,764 --> 00:32:21,698
Anything.
-Okay.
619
00:32:21,801 --> 00:32:25,495
-Uh, would you like to see
around the property, Sergeant?
620
00:32:25,598 --> 00:32:28,601
-Um, yes, that would --
that would be excellent.
621
00:32:34,193 --> 00:32:35,470
-Can I get you anything, dear?
622
00:32:35,574 --> 00:32:38,128
-I'm okay.
623
00:32:38,232 --> 00:32:39,854
-Okay.
624
00:32:41,269 --> 00:32:43,616
[Door closes]
625
00:32:44,341 --> 00:32:49,691
♪♪
626
00:32:49,795 --> 00:32:52,453
Uh, my daughter has leukemia.
627
00:32:52,556 --> 00:32:55,490
♪♪
628
00:32:55,594 --> 00:32:58,079
-Oh, I'm sorry.
-Oh, she's fine.
629
00:32:58,183 --> 00:33:00,288
She will be fine.
630
00:33:00,392 --> 00:33:04,706
We're both very positive, and...
[Chuckles]
631
00:33:04,810 --> 00:33:07,468
she has the very best
of doting maternal care.
632
00:33:07,571 --> 00:33:08,779
[Chuckles]
633
00:33:08,883 --> 00:33:11,920
♪♪
634
00:33:12,024 --> 00:33:13,646
-Who is he?
635
00:33:13,750 --> 00:33:16,615
Just take your time.
636
00:33:16,718 --> 00:33:18,686
-Is this one of...?
637
00:33:18,789 --> 00:33:21,068
-All we know at this stage
is that he's...
638
00:33:21,171 --> 00:33:23,587
Spencer's been
borrowing money off him.
639
00:33:25,417 --> 00:33:26,901
You knew about that?
640
00:33:27,005 --> 00:33:28,834
-He wanted us
to get a bank loan.
641
00:33:33,632 --> 00:33:34,874
-What did he want the money for?
642
00:33:34,978 --> 00:33:36,083
-Oh, that's what
I wanted to know.
643
00:33:36,186 --> 00:33:37,291
-Hmm.
644
00:33:37,394 --> 00:33:38,499
-I've always looked after
our home.
645
00:33:38,602 --> 00:33:39,776
I bottle and reserve.
646
00:33:39,879 --> 00:33:41,295
We -- I grow
all our own vegetables.
647
00:33:41,398 --> 00:33:43,400
I didn't think we needed
more money.
648
00:33:47,749 --> 00:33:50,959
Yeah.
649
00:33:51,063 --> 00:33:54,446
I'm sure he's the one with
the gun, the one who hit me.
650
00:33:54,549 --> 00:33:57,276
Yeah, I remember the eyes.
Let's ask Rachel.
651
00:33:57,380 --> 00:33:59,244
-No, let's just give it
a minute.
652
00:33:59,347 --> 00:34:04,663
♪♪
653
00:34:04,766 --> 00:34:06,665
You said that the...
654
00:34:06,768 --> 00:34:09,495
the two men, that they broke in.
655
00:34:09,599 --> 00:34:11,463
You sure about that?
656
00:34:11,566 --> 00:34:14,086
♪♪
657
00:34:14,190 --> 00:34:15,812
-There was banging
on the back door.
658
00:34:15,915 --> 00:34:17,158
-Mm?
659
00:34:17,262 --> 00:34:20,265
-And yelling.
That's what woke me up.
660
00:34:20,368 --> 00:34:27,065
Uh, Spence got out of bed
and went, uh, to the hall.
661
00:34:27,168 --> 00:34:29,446
I heard voices, and then
I heard him let out a...
662
00:34:29,550 --> 00:34:31,862
-[Shouts]
663
00:34:31,966 --> 00:34:33,105
-...a yell.
664
00:34:33,209 --> 00:34:34,486
So I grabbed my dressing gown.
665
00:34:34,589 --> 00:34:36,108
I went out to the hall.
666
00:34:36,212 --> 00:34:38,490
By the time I got out
to the hall, they were inside,
667
00:34:38,593 --> 00:34:39,905
and Spencer was on the floor.
668
00:34:40,008 --> 00:34:41,113
-[Grunts]
669
00:34:41,217 --> 00:34:44,116
♪♪
670
00:34:44,220 --> 00:34:47,085
He knew them.
671
00:34:47,188 --> 00:34:49,294
That's what you're thinking,
isn't it?
672
00:34:49,397 --> 00:34:52,297
♪♪
673
00:34:52,400 --> 00:34:55,645
-Did you know that Spencer was
having sex with Sammy Brasch?
674
00:34:55,748 --> 00:34:59,304
♪♪
675
00:34:59,407 --> 00:35:01,444
-No, I didn't.
676
00:35:01,547 --> 00:35:05,655
♪♪
677
00:35:05,758 --> 00:35:07,726
Are you sure?
-Yes.
678
00:35:07,829 --> 00:35:16,666
♪♪
679
00:35:16,769 --> 00:35:19,082
-Spencer's bisexual.
680
00:35:19,186 --> 00:35:22,534
♪♪
681
00:35:22,637 --> 00:35:24,294
Uh, I struggled
with it at first.
682
00:35:24,398 --> 00:35:26,710
It's not what I imagined
my marriage would be.
683
00:35:26,814 --> 00:35:28,712
♪♪
684
00:35:28,816 --> 00:35:30,438
But we had an agreement.
685
00:35:30,542 --> 00:35:33,234
♪♪
686
00:35:33,338 --> 00:35:35,719
I put up with it
as long as his...
687
00:35:35,823 --> 00:35:38,446
sexual needs never interfered
with our family life.
688
00:35:38,550 --> 00:35:41,069
♪♪
689
00:35:41,173 --> 00:35:42,899
I don't know what this has got
to do with anything, Jess.
690
00:35:43,002 --> 00:35:45,073
Shouldn't you be out looking
for him instead of wasting time
691
00:35:45,177 --> 00:35:48,456
asking about our sex life?
692
00:35:48,560 --> 00:35:51,045
-I'm sorry.
693
00:35:51,149 --> 00:35:53,220
Finding Spencer is our priority.
694
00:35:53,323 --> 00:35:59,260
♪♪
695
00:35:59,364 --> 00:36:02,263
-Joe Daysh, you are being
arrested on reasonable grounds
696
00:36:02,367 --> 00:36:04,955
for suspicion of being
in possession of Class A drugs
697
00:36:05,059 --> 00:36:06,267
for the purposes of sale.
698
00:36:06,371 --> 00:36:08,235
You have the right
to remain silent.
699
00:36:08,338 --> 00:36:12,239
Anything you say may be used
as evidence in court.
700
00:36:12,342 --> 00:36:15,276
-What'd you say
your last name was?
701
00:36:15,380 --> 00:36:17,830
-Harding.
702
00:36:17,934 --> 00:36:21,282
-Harding. Right.
703
00:36:21,386 --> 00:36:26,770
♪♪
704
00:36:26,874 --> 00:36:31,085
[Engine starts]
705
00:36:31,189 --> 00:36:41,060
♪♪
706
00:36:41,164 --> 00:36:51,070
♪♪
707
00:36:51,174 --> 00:37:01,080
♪♪
708
00:37:01,184 --> 00:37:11,056
♪♪
709
00:37:11,159 --> 00:37:21,066
♪♪
710
00:37:21,169 --> 00:37:31,076
♪♪
711
00:37:31,179 --> 00:37:33,285
♪♪
712
00:37:33,389 --> 00:37:36,633
[Ringing]
713
00:37:36,737 --> 00:37:40,223
[Cellphone ringing]
714
00:37:40,327 --> 00:37:41,638
♪♪
715
00:37:41,742 --> 00:37:44,054
-Yup?
-Hey.
716
00:37:44,158 --> 00:37:45,711
I found Joe Daysh.
717
00:37:45,815 --> 00:37:48,266
And get this -- get this --
I walked in on him
718
00:37:48,369 --> 00:37:50,647
moving a bloody great stash.
719
00:37:50,751 --> 00:37:52,856
-Stash of what?
-[Chuckles] I dunno.
720
00:37:52,960 --> 00:37:54,858
Class A, for sure.
721
00:37:54,962 --> 00:37:56,653
[Sighs]
722
00:37:56,757 --> 00:37:58,276
-Hmm.
723
00:37:58,379 --> 00:38:00,312
Did you interview him
about Spencer?
724
00:38:00,416 --> 00:38:02,107
-Nah. Nah. Couldn't.
725
00:38:02,210 --> 00:38:03,695
Got word from on high
726
00:38:03,798 --> 00:38:07,112
I wasn't allowed to talk to him
till tomorrow.
727
00:38:07,215 --> 00:38:09,701
-Interesting.
-"Interesting"?
728
00:38:09,804 --> 00:38:11,116
It's bloody infuriating.
729
00:38:11,219 --> 00:38:13,049
Got our prime suspect
under lock and key,
730
00:38:13,152 --> 00:38:15,845
and I can't even get to him.
-Okay.
731
00:38:15,948 --> 00:38:17,674
Well, I'll come over
on the first ferry tomorrow
732
00:38:17,778 --> 00:38:18,986
and interview him.
733
00:38:19,089 --> 00:38:20,263
You can be there if you want.
[Clatter]
734
00:38:20,367 --> 00:38:22,265
-Sorry, what?
735
00:38:22,369 --> 00:38:23,818
-I gotta go.
736
00:38:23,922 --> 00:38:26,027
[Dial tone]
737
00:38:26,131 --> 00:38:27,926
-[Scoffs]
738
00:38:28,029 --> 00:38:31,412
[Cellphone clatters]
739
00:38:31,516 --> 00:38:34,829
[Sighs]
740
00:38:34,933 --> 00:38:36,279
♪♪
741
00:38:36,383 --> 00:38:38,661
[Flashlight clicks]
742
00:38:38,764 --> 00:38:43,493
♪♪
743
00:38:43,597 --> 00:38:46,254
[Doorknob rattling]
744
00:38:46,358 --> 00:38:50,120
♪♪
745
00:38:50,224 --> 00:38:53,883
[Crickets chirping]
746
00:38:53,986 --> 00:38:58,715
♪♪
747
00:38:58,819 --> 00:39:00,648
[Wood creaking]
748
00:39:00,752 --> 00:39:03,479
[Clattering, bushes rustling]
749
00:39:03,582 --> 00:39:05,481
-Hello?
750
00:39:05,584 --> 00:39:15,491
♪♪
751
00:39:15,594 --> 00:39:25,466
♪♪
752
00:39:25,570 --> 00:39:35,476
♪♪
753
00:39:35,580 --> 00:39:45,486
♪♪
754
00:39:45,590 --> 00:39:55,462
♪♪
755
00:39:55,565 --> 00:40:05,472
♪♪
756
00:40:05,575 --> 00:40:15,482
♪♪
757
00:40:15,585 --> 00:40:18,485
♪♪
758
00:40:18,588 --> 00:40:24,491
-Six, five, four,
three, two, one.
759
00:40:24,594 --> 00:40:34,466
♪♪
760
00:40:34,570 --> 00:40:43,786
♪♪
761
00:40:45,304 --> 00:40:51,207
[Cellphone ringing]
762
00:40:52,795 --> 00:40:55,487
-Savage here.
-It's my wife, Jess Savage.
763
00:40:55,591 --> 00:40:57,627
♪♪
764
00:40:57,731 --> 00:40:59,215
-I know what you're doing.
765
00:40:59,318 --> 00:41:01,010
I'm not fuckin' scared of you.
766
00:41:01,113 --> 00:41:02,218
[Cellphone clatters]
767
00:41:02,321 --> 00:41:06,049
♪♪
768
00:41:06,153 --> 00:41:08,466
[Faucet creaks, water runs]
769
00:41:08,569 --> 00:41:18,199
♪♪
770
00:41:18,303 --> 00:41:25,828
♪♪
771
00:41:25,931 --> 00:41:30,626
[Birds chirping]
772
00:41:30,729 --> 00:41:33,007
♪♪
773
00:41:33,111 --> 00:41:35,423
[Sighs]
774
00:41:35,527 --> 00:41:45,433
♪♪
775
00:41:45,537 --> 00:41:55,443
♪♪
776
00:41:55,547 --> 00:42:05,419
♪♪
777
00:42:05,523 --> 00:42:15,429
♪♪
778
00:42:15,533 --> 00:42:17,362
♪♪
779
00:42:17,465 --> 00:42:19,778
[Paper rustles]
780
00:42:23,126 --> 00:42:32,998
♪♪
781
00:42:33,102 --> 00:42:43,008
♪♪
782
00:42:43,112 --> 00:42:53,018
♪♪
783
00:42:53,122 --> 00:43:02,890
♪♪
784
00:43:02,994 --> 00:43:10,898
♪♪
785
00:43:11,002 --> 00:43:12,797
-Spencer's dead.
786
00:43:12,900 --> 00:43:16,283
♪♪
787
00:43:16,386 --> 00:43:23,255
-♪ Between you and me is
♪ a body of water
788
00:43:23,359 --> 00:43:33,265
♪♪
789
00:43:33,369 --> 00:43:40,790
♪♪
47940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.