All language subtitles for 12 Rounds_t11_Subtítulos01.ENG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,506 --> 00:00:48,966 Give me audio on that, please. 2 00:00:52,052 --> 00:00:53,136 Right turn on Royal. 3 00:00:54,805 --> 00:00:55,973 Can you zoom in? 4 00:00:57,099 --> 00:01:00,477 -All right. Now pan right. -Yes, that's affirmative. Male, late 30s. 5 00:01:02,729 --> 00:01:05,148 Six males, Quadrant 9. Give me the middle one. 6 00:01:05,315 --> 00:01:08,151 Not a match. Agent 486, squawk and ident. 7 00:01:08,318 --> 00:01:09,361 Need your position. 8 00:01:11,321 --> 00:01:12,739 I'm heading north on Clinton. 9 00:01:12,906 --> 00:01:15,701 All right, let's get a sweep moving southeast on Toulouse. 10 00:01:15,867 --> 00:01:18,370 Strike that. On Conti, 800 block. 11 00:01:19,746 --> 00:01:21,164 I'm going to change position. 12 00:01:22,416 --> 00:01:24,459 -Two out of five, no good. -It's no good. 13 00:01:24,626 --> 00:01:26,628 Come back on Exchange and head north. 14 00:01:28,338 --> 00:01:32,551 I'm moving onto Burgundy Street now. Got some dropouts on the back. 15 00:01:33,427 --> 00:01:37,222 Possible target heading northeast on Bourbon, 50 yards from St. Louis. 16 00:01:37,389 --> 00:01:40,976 Southwest corner. Target is wearing a red shirt and shoulder bag. 17 00:01:41,602 --> 00:01:44,396 I see the target. I'm too far out for a facial lock. 18 00:01:45,689 --> 00:01:47,774 I've got him. Red shirt. 19 00:01:48,817 --> 00:01:50,736 No good. Face is turned. 20 00:01:52,195 --> 00:01:54,990 -Static camera missed him too. -Gator's got eyes on him. 21 00:01:55,365 --> 00:01:59,286 -I'm heading back around the perimeter. -Gator, he's 120 yards ahead to the left. 22 00:02:02,205 --> 00:02:05,417 I'm right behind him. Looks real close. 23 00:02:05,751 --> 00:02:08,337 -Can't get a clear shot. -He's coming up on your left. 24 00:02:08,503 --> 00:02:11,256 Suspect in red continuing on Conti Street. 25 00:02:11,423 --> 00:02:13,467 Rabbit got him. Full face. 26 00:02:14,968 --> 00:02:16,553 Give me a sec. 27 00:02:19,848 --> 00:02:21,767 Beginning scan. 28 00:02:25,228 --> 00:02:27,439 Negative. It's not a match. 29 00:02:27,606 --> 00:02:31,818 Okay. Bulldog, take the northwest quad. Gator, hold firm, cover that east bank. 30 00:02:33,028 --> 00:02:34,237 Samuel's in position? 31 00:02:35,739 --> 00:02:37,449 We are just waiting on Miles, sir. 32 00:02:37,616 --> 00:02:40,285 Need a whole new sweep of the area starting in Quad 1. 33 00:02:40,452 --> 00:02:42,663 Let's get all Bank A cameras online. 34 00:02:45,499 --> 00:02:48,043 Danny? You're not feeding the dog, are you? 35 00:02:48,210 --> 00:02:50,379 No, I'm looking for my badge. 36 00:02:50,545 --> 00:02:53,548 They give you two things when you're a cop: a gun and a badge. 37 00:02:53,715 --> 00:02:55,384 I have one. 38 00:02:56,051 --> 00:02:58,762 -I can't find my badge. -It's on the thingy. 39 00:02:59,429 --> 00:03:02,349 The thing? I was just over by the thing. It's not there. 40 00:03:02,516 --> 00:03:04,685 Shortie, remember our plan. You stay strong... 41 00:03:04,851 --> 00:03:08,105 ...I'm gonna give you food. Just don't tell Mom I gave you that. 42 00:03:08,897 --> 00:03:10,691 Daniel Fisher. 43 00:03:11,983 --> 00:03:15,070 Trying to build the world's most dominant Pug. He's bulking. 44 00:03:15,237 --> 00:03:17,823 -Look at him. -Come here, Shortie. Come on. 45 00:03:17,989 --> 00:03:20,701 Daddy's bad. Come here. I'll show you the thingy. 46 00:03:21,702 --> 00:03:25,664 The thing. It's by the thing. I was just by the thing. It's not there. 47 00:03:27,457 --> 00:03:28,500 The thingy. 48 00:03:28,667 --> 00:03:30,293 -This is the thing? -Yeah. 49 00:03:30,460 --> 00:03:32,713 -Didn't know you meant that thing. -Course not. 50 00:03:32,879 --> 00:03:34,589 It's here. 51 00:03:34,756 --> 00:03:37,134 -You know, I still got, like, 10 minutes? -Yeah? 52 00:03:37,634 --> 00:03:40,971 -Only takes you two, honey. Come on. -I think it's a strong two. 53 00:03:47,310 --> 00:03:50,564 Go to work. Be safe, okay? 54 00:03:52,190 --> 00:03:53,859 Okay. 55 00:03:54,192 --> 00:03:55,652 Go. 56 00:03:55,819 --> 00:03:57,446 Love you, Shortie. 57 00:03:59,072 --> 00:04:02,075 -Hey, Hank. -Hey, Molly. 58 00:04:03,577 --> 00:04:04,703 Come on. 59 00:04:04,870 --> 00:04:08,623 Oh, shit. I am definitely not smarter than a fifth grader. 60 00:04:09,833 --> 00:04:13,128 Twenty-six, 71, 98 southbound, 10 at 90. Do you need backup? 61 00:04:13,295 --> 00:04:15,213 Hey, man. What's going on? 62 00:04:16,047 --> 00:04:19,634 You gotta get permission from the old lady and the dog to come to work? 63 00:04:19,801 --> 00:04:21,136 Just the dog. 64 00:04:23,638 --> 00:04:24,681 Hey. Homework. 65 00:04:24,848 --> 00:04:28,101 FBI's tracking this guy through the corridor. They need hand-holding. 66 00:04:34,316 --> 00:04:37,277 Coming out of the hotel. Target matches four of five points. 67 00:04:37,444 --> 00:04:39,321 Gator's on Royal, 200 block. 68 00:04:39,488 --> 00:04:43,241 All available agents scramble. We need a clear lock. Get audio in place. 69 00:04:43,408 --> 00:04:46,036 He's moving towards Bourbon. I'm 50 yards back. 70 00:04:46,578 --> 00:04:49,998 Come on, people. I can't afford to lose this guy again. 71 00:04:50,165 --> 00:04:53,460 I'm in position. Target heading towards me. Clear shot. 72 00:04:57,964 --> 00:04:59,007 Hold position. 73 00:04:59,174 --> 00:05:01,510 -Sir, the locals need-- -Shut up. 74 00:05:01,676 --> 00:05:03,595 Show me that Irish bastard. 75 00:05:15,649 --> 00:05:18,318 Confirmed. We have a positive ID on Miles Jackson. 76 00:05:18,485 --> 00:05:21,112 You wanna see the face of the devil? There it is. 77 00:05:21,279 --> 00:05:23,240 Brought down Transatlantic flight 212... 78 00:05:23,406 --> 00:05:25,492 ...bombed the American embassy in Frankfurt. 79 00:05:25,659 --> 00:05:28,995 The man decapitated his own brother for blowing a deal in Tangiers. 80 00:05:29,162 --> 00:05:31,456 It's game day, people. Let's go. 81 00:05:32,749 --> 00:05:34,459 Got him. 82 00:05:35,836 --> 00:05:38,922 -He's got his cell phone out now. -Sir, he's making the call. 83 00:05:42,759 --> 00:05:46,596 -Hey, open up Samuel's feed. -It's an incoming call, sir. Still encrypted. 84 00:05:49,224 --> 00:05:51,852 Fifteen minutes, the abandoned wharf on Permission Way. 85 00:05:52,018 --> 00:05:54,896 Miles is bringing the weapons and we're making the exchange. 86 00:05:57,691 --> 00:05:59,943 Got three cameras, including the harbor crane. 87 00:06:00,110 --> 00:06:01,778 I need team one to get me set up. 88 00:06:01,945 --> 00:06:04,573 Remember our deal. You wanna see your brother again... 89 00:06:04,739 --> 00:06:06,366 ...you do as I say when I say it. 90 00:06:06,533 --> 00:06:10,662 We get Miles, we get the weapons, you and Joshua get your freedom. Clear? 91 00:06:13,498 --> 00:06:14,791 Now we dance. 92 00:06:18,962 --> 00:06:22,048 -No. Hey, hey. No, no, no. -Hang on, he stopped. 93 00:06:23,174 --> 00:06:24,843 Let's see, he takes your bishop... 94 00:06:25,010 --> 00:06:27,262 ...knight to C-4, pawn to A-7, rook to block. 95 00:06:27,429 --> 00:06:29,806 He takes your queen, it's all over but the crying. 96 00:06:29,973 --> 00:06:33,143 Try pawn to A-6. It's better. 97 00:06:36,563 --> 00:06:38,398 He's heading east. 98 00:06:41,484 --> 00:06:43,737 He's hailing a cab. 99 00:06:43,904 --> 00:06:46,865 Mobile Unit 6 has video on him, hundred yards back. 100 00:06:48,158 --> 00:06:49,993 Send N.O.P.D. the new pics on Miles... 101 00:06:50,160 --> 00:06:53,121 ...have them establish a 10-block perimeter around the wharf. 102 00:06:53,288 --> 00:06:56,207 -Sir, should you call the director? -No. 103 00:06:56,374 --> 00:06:58,376 First time Miles has been out in years. 104 00:06:58,543 --> 00:07:00,837 Director has no idea you're about to cut a deal. 105 00:07:01,004 --> 00:07:03,924 There is no deal. We use Samuel and Joshua to get to Miles. 106 00:07:04,090 --> 00:07:06,384 We bring them all down. Nobody's going anywhere. 107 00:07:06,551 --> 00:07:09,763 This time he's not getting away from me. 108 00:07:12,933 --> 00:07:16,686 Just give me the scoop, man. So you gonna pop the question or what? 109 00:07:17,270 --> 00:07:20,357 I'm just saying, you move in with the lady, the ring comes next. 110 00:07:20,523 --> 00:07:23,485 -Bro, it's been two weeks. -And? 111 00:07:23,652 --> 00:07:25,987 Yeah, you've lived with like 14 different girls. 112 00:07:26,154 --> 00:07:28,740 Why, yes, I did, but I'm sexier than you. 113 00:07:30,408 --> 00:07:32,702 A freakishly large man such as yourself... 114 00:07:32,869 --> 00:07:35,997 ...Is gonna keep a woman like Molly, you have to put her in cuffs. 115 00:07:47,842 --> 00:07:50,762 ETA, two minutes. Cameras are up inside the wharf. 116 00:08:16,121 --> 00:08:17,956 Punctual, Sam. I like that. 117 00:08:18,123 --> 00:08:19,958 We got audio now. Reading five by five. 118 00:08:20,125 --> 00:08:23,586 -Okay, we're in first position. -All teams on my mark. 119 00:08:23,753 --> 00:08:28,133 We get Miles to lead us to the location of the guns, we proceed with extract. 120 00:08:29,718 --> 00:08:31,344 Okay, so.... 121 00:08:32,137 --> 00:08:34,264 This is how this rodeo is gonna work: 122 00:08:34,806 --> 00:08:36,725 You give me the briefcase... 123 00:08:36,891 --> 00:08:39,936 ...I give you the PDA with the coordinates to the weapons. 124 00:08:40,103 --> 00:08:42,105 It's all very simple. 125 00:08:42,272 --> 00:08:43,314 No. 126 00:08:46,317 --> 00:08:47,569 I can't do this. 127 00:08:47,736 --> 00:08:49,654 Don't you do this, you son of a bitch. 128 00:08:49,821 --> 00:08:51,364 You can't do what? 129 00:08:54,534 --> 00:08:55,577 I set you up. 130 00:09:00,165 --> 00:09:03,001 The FBI knows you're here. They're watching us right now. 131 00:09:03,793 --> 00:09:06,129 They know you're here... 132 00:09:08,048 --> 00:09:10,383 ...and now I'm never gonna see my brother again. 133 00:09:21,394 --> 00:09:23,480 Half an hour, Lake Pontchartrain Causeway. 134 00:09:23,646 --> 00:09:26,066 You bring me my brother, I'll bring you Miles. 135 00:09:26,483 --> 00:09:28,651 That is, of course, if he makes it that long. 136 00:09:41,372 --> 00:09:42,707 Holy shit. 137 00:09:42,874 --> 00:09:46,127 -Let's move. Get me an outside feed. -You got it. 138 00:10:17,033 --> 00:10:19,702 Sir, we need to stop them before they get to the bridge. 139 00:10:19,869 --> 00:10:22,914 Get me a 20 on Joshua. Samuel is gonna try to get his brother. 140 00:10:23,081 --> 00:10:25,959 -Make a deal? -Ray, pick up the phone. 141 00:10:29,170 --> 00:10:32,173 The FBI told us exactly where they were positioned. Go around. 142 00:10:32,340 --> 00:10:34,050 Okay. 143 00:10:36,803 --> 00:10:38,847 You all right? 144 00:10:42,225 --> 00:10:44,602 It's gonna bruise like a bitch. 145 00:10:49,357 --> 00:10:51,734 You're lucky I didn't aim any lower. 146 00:10:51,901 --> 00:10:53,862 Man, it's just like those pansy-ass feds. 147 00:10:54,028 --> 00:10:56,656 I mean, they call us, we jump right away. 148 00:10:56,823 --> 00:11:00,827 We call them, city's under 7 feet of water, hey, five days, take it easy. 149 00:11:00,994 --> 00:11:03,204 Those guys skin my ass, Danny. They really do. 150 00:11:03,371 --> 00:11:06,749 Look at this guy: arms trafficking, espionage, murder. 151 00:11:06,916 --> 00:11:09,752 Hell, he even sold two dirty bombs in Paris last year. 152 00:11:09,919 --> 00:11:13,631 -Interpol says he's got two more. -Like the city needs more to deal with? 153 00:11:13,798 --> 00:11:17,844 I mean, really, why can't they take that crap someplace else? Kansas, lowa? 154 00:11:18,011 --> 00:11:19,637 Helsinki. 155 00:11:19,804 --> 00:11:22,599 All units, we're at black. FBI requests assistance. 156 00:11:22,765 --> 00:11:25,518 Sending information. Eight suspects, three vehicles... 157 00:11:25,685 --> 00:11:28,021 ...heading to Lake Pontchartrain Causeway. 158 00:11:28,188 --> 00:11:30,940 -The feds dropped the ball again. -Surprised? 159 00:11:42,118 --> 00:11:45,830 Someone broke into the safe house. They took Joshua and killed our agents. 160 00:11:45,997 --> 00:11:48,208 -He did it again. -How do you wanna proceed? 161 00:11:50,043 --> 00:11:51,711 We'll take them. 162 00:11:52,337 --> 00:11:53,713 Take them. 163 00:11:59,260 --> 00:12:02,639 I threw in an extra 5 percent, for treating my brother and I so well. 164 00:12:04,140 --> 00:12:07,518 -Was it any trouble getting him out? -For me? 165 00:12:07,685 --> 00:12:11,648 For the two guards I had to kill, maybe. 166 00:12:11,814 --> 00:12:13,316 He's waiting at the airfield? 167 00:12:13,483 --> 00:12:16,694 Yeah, he's there right now. Why don't you give him a call? 168 00:12:18,029 --> 00:12:19,697 You know what the funny thing is? 169 00:12:20,240 --> 00:12:22,951 If I hadn't found out the FBI was holding your brother... 170 00:12:23,117 --> 00:12:24,953 ...as a bargaining chip to catch me... 171 00:12:25,119 --> 00:12:28,414 ...you'd have gone along with this without a consideration. 172 00:12:28,957 --> 00:12:31,084 And I'd be out of my hard-earned cash. 173 00:12:32,377 --> 00:12:35,004 The FBI'd probably have me in custody... 174 00:12:35,171 --> 00:12:38,258 ...and you and your douche-bag brother would be holding hands... 175 00:12:38,424 --> 00:12:40,468 ...somewhere in the south of France. 176 00:12:44,430 --> 00:12:46,349 Yeah, hello? 177 00:12:46,516 --> 00:12:52,021 I'm sorry, Joshua can't come to the phone right now, but thanks for the ride. 178 00:13:20,174 --> 00:13:23,970 Oldest trick in the book, Sam. Turn their heads with one hand... 179 00:13:24,137 --> 00:13:27,765 ...quietly slip out the back with the other. 180 00:13:40,028 --> 00:13:41,404 Later. 181 00:13:48,995 --> 00:13:52,498 -Right on time, baby. -Aren't I always? 182 00:14:02,550 --> 00:14:04,010 Show me. 183 00:14:12,226 --> 00:14:15,938 We can finally afford that pony that you've always wanted. 184 00:14:18,733 --> 00:14:20,026 I'll drive. 185 00:14:26,616 --> 00:14:30,161 FBI update: Suspects in custody, but Miles Jackson is still at large. 186 00:14:30,328 --> 00:14:34,540 Looking for gray van, Louisiana plates, Alpha, Golf, November, 803. Stand by. 187 00:14:34,707 --> 00:14:36,793 Unit 14 en route for the Lower Nine. 188 00:14:38,878 --> 00:14:40,129 Hold on. 189 00:14:44,967 --> 00:14:46,010 My bad. 190 00:14:47,637 --> 00:14:49,472 I didn't even see that guy. 191 00:15:00,441 --> 00:15:01,609 Turn around. 192 00:15:01,818 --> 00:15:05,363 Turn? What are you talking about? We're at black, we gotta get over there. 193 00:15:05,530 --> 00:15:07,615 We gotta stop that car, that's the girl. 194 00:15:07,782 --> 00:15:09,325 Jesus. All right. 195 00:15:14,497 --> 00:15:16,332 Headquarters to 521. 196 00:15:22,672 --> 00:15:24,215 Pull over, please. 197 00:15:33,015 --> 00:15:34,475 Come on, you heard Dispatch. 198 00:15:34,642 --> 00:15:38,646 We're looking for an Irish dude in a gray van. You think this is a good idea? 199 00:15:38,813 --> 00:15:40,231 Just ask her the questions. 200 00:15:46,154 --> 00:15:48,197 Such a waste of time. 201 00:16:00,001 --> 00:16:02,670 -License and registration, ma'am. -Evening, officer. 202 00:16:02,837 --> 00:16:06,757 -What seems to be the problem? -Evening. License and registration, please. 203 00:16:06,924 --> 00:16:08,384 Yeah, of course. 204 00:16:09,594 --> 00:16:12,263 Hope I'm not in any sort of trouble. 205 00:16:15,516 --> 00:16:17,727 How does everything look? 206 00:16:19,604 --> 00:16:20,730 Outstanding. 207 00:16:22,398 --> 00:16:24,025 What's a pretty lady like you... 208 00:16:24,192 --> 00:16:27,320 ...doing driving all by herself through a neighborhood like this? 209 00:16:27,487 --> 00:16:31,157 Sometimes I like to be alone. Sometimes I don't. 210 00:16:33,910 --> 00:16:37,163 -Give me a second. -Yeah, no problem. 211 00:16:38,414 --> 00:16:40,208 Dude, do you wanna see her face? 212 00:16:44,754 --> 00:16:46,506 -Here. Thank you, ma'am. -Thank you. 213 00:16:46,672 --> 00:16:47,715 And listen... 214 00:16:50,176 --> 00:16:53,346 ...here's my card, you know, for those times when you don't. 215 00:16:56,057 --> 00:16:58,017 Ask her to open the trunk. 216 00:16:58,559 --> 00:17:01,479 -I'm working my shit. What you doing? -Ask her. 217 00:17:05,233 --> 00:17:07,401 I'm gonna need you to pop your trunk. 218 00:17:09,529 --> 00:17:11,489 -Gun! -Shit. 219 00:17:30,716 --> 00:17:33,636 -This just got interesting. -I got this. 220 00:17:34,345 --> 00:17:37,306 10-13, officer down. You all right, man? 221 00:17:37,473 --> 00:17:39,392 -Where'd he get you? -Shot me in my ass. 222 00:17:39,559 --> 00:17:41,227 -In your ass? -Shut up. 223 00:17:41,394 --> 00:17:43,521 Keep pressure on it. Three minutes to EMS. 224 00:17:44,897 --> 00:17:46,524 Hang on. 225 00:17:47,900 --> 00:17:49,777 No. I know that look. Wait for backup. 226 00:17:49,944 --> 00:17:52,405 Don't be a cowboy. Danny! 227 00:17:55,241 --> 00:17:56,742 There's one on foot. 228 00:17:56,909 --> 00:17:58,327 -Left or right? -I don't know. 229 00:17:58,494 --> 00:18:00,746 You watch that side, I'll watch this side. 230 00:18:02,039 --> 00:18:03,708 Pursuit on foot. 231 00:18:03,874 --> 00:18:06,877 Parallel on Duquesne. Suspect's in a gold BMW. 232 00:18:09,130 --> 00:18:10,506 There he is. 233 00:18:18,556 --> 00:18:20,433 Where do I go, Miles? What do I do? 234 00:18:20,600 --> 00:18:22,393 Saint Claude, right on Montmartre. 235 00:18:22,560 --> 00:18:26,230 Cross the bridge, get on the jet, never see the New Orleans police again. 236 00:18:38,701 --> 00:18:40,453 Police business. 237 00:18:51,505 --> 00:18:52,632 Okay, keep going. 238 00:19:05,227 --> 00:19:07,813 This guy's really starting to annoy me. 239 00:19:21,535 --> 00:19:23,537 -Come on. You got him? -Not yet. 240 00:19:31,587 --> 00:19:33,381 You see him? 241 00:19:43,933 --> 00:19:45,685 Move! 242 00:19:51,857 --> 00:19:53,651 Damn. 243 00:19:55,236 --> 00:19:57,071 Down, boy. Down. 244 00:20:11,085 --> 00:20:14,839 Officer Fisher still on foot pursuit. Subject's headed towards the marina. 245 00:20:20,511 --> 00:20:22,596 It's two blocks to the bridge. Home free. 246 00:20:54,378 --> 00:20:56,088 Erica! 247 00:21:08,392 --> 00:21:12,688 -Move, move, move! -Freeze. Hands in the air, now! 248 00:21:12,855 --> 00:21:15,065 -Miles? -Now! 249 00:21:15,232 --> 00:21:16,859 Run! 250 00:21:18,152 --> 00:21:19,403 Erica. 251 00:21:24,200 --> 00:21:29,079 Stay in the vehicle. Stay in the vehicle. Hands up, now! 252 00:21:32,041 --> 00:21:34,168 -Who are you? -On the ground! 253 00:21:35,669 --> 00:21:38,589 What's your name? 254 00:21:40,674 --> 00:21:42,134 Officer Fisher. 255 00:21:50,017 --> 00:21:51,977 I'll remember you. 256 00:21:56,524 --> 00:21:57,900 On the ground. 257 00:22:28,389 --> 00:22:30,307 I'm trying to figure out what's worse: 258 00:22:30,474 --> 00:22:33,185 Your shooting at this table, or shooting at the range. 259 00:22:33,352 --> 00:22:35,729 He's got jokes, huh? I'll take those, Jesse. 260 00:22:35,896 --> 00:22:37,982 Hey, mama, this might be a little strange... 261 00:22:38,148 --> 00:22:40,860 ...but Danny here wants to know if you think I'm sexy. 262 00:22:41,485 --> 00:22:44,780 -Really? -Oh, yeah. Inquiring minds got to know. 263 00:22:44,947 --> 00:22:48,868 -Don't worry. We had him neutered. -See? Safety first. 264 00:22:52,580 --> 00:22:54,415 You're an animal. Change, man. 265 00:22:54,582 --> 00:22:56,417 -Hey, a toast. -Right on. 266 00:22:56,584 --> 00:23:00,170 To my partner. One year ago tomorrow, we made detective. 267 00:23:00,337 --> 00:23:02,965 Yeah, and all because of my outstanding police work. 268 00:23:03,132 --> 00:23:07,094 Maybe it had to do with the fact that you captured an international arms dealer. 269 00:23:09,430 --> 00:23:13,183 But seriously, bro, I mean, from patrols in the Lower Nine to this? 270 00:23:13,350 --> 00:23:15,436 -That never bother you? -What? 271 00:23:17,396 --> 00:23:20,232 What? The mandated pay raise? The flashy new badge? 272 00:23:21,984 --> 00:23:24,737 Benefits of being a minor celebrity? Hell, no. 273 00:23:24,904 --> 00:23:27,615 You never think what would've happened if we'd stayed put... 274 00:23:27,781 --> 00:23:29,450 ...and called for backup that night? 275 00:23:29,617 --> 00:23:33,203 Aside from the fact that I wouldn't have a bullet hole in my ass cheek? 276 00:23:33,370 --> 00:23:34,455 Yeah, besides that. 277 00:23:35,080 --> 00:23:38,375 Yeah, no, Danny, not at all. You know what? Neither should you. 278 00:23:38,542 --> 00:23:39,585 Just saying. 279 00:23:41,045 --> 00:23:43,380 Girl dies that night and we get promoted. 280 00:23:48,969 --> 00:23:50,679 -Can I get a cup? -Sure. 281 00:23:50,846 --> 00:23:51,889 -That's it? -I got to. 282 00:23:52,056 --> 00:23:54,224 -It's fellas' night out. One more. -One more? 283 00:23:54,391 --> 00:23:56,644 We've had six one mores. I gotta go home. Why? 284 00:23:56,810 --> 00:23:59,897 Because that beautiful woman, that annoying dog... 285 00:24:00,064 --> 00:24:02,191 ...they're waiting for me. 286 00:24:02,566 --> 00:24:05,027 -l can't argue with that, bro. -All right, man. 287 00:24:06,111 --> 00:24:07,905 Good luck. 288 00:24:08,364 --> 00:24:11,200 Come on, son, I don't need luck. This ain't about luck. 289 00:24:34,306 --> 00:24:38,185 -You gotta be kidding me. -This is not a big deal, okay? 290 00:24:38,352 --> 00:24:40,729 Two inches of water on the floor, look at Shortie. 291 00:24:40,896 --> 00:24:43,190 I know. Phil's gonna be here in a few minutes. 292 00:24:43,357 --> 00:24:45,526 That's all I need. Put his kid through college. 293 00:24:45,693 --> 00:24:49,613 -Not a big deal, this is our home. -Our home is made of papier-méaché. 294 00:24:49,780 --> 00:24:53,242 Stop. Look, I have to go to the hospital. I'm doing another night shift. 295 00:24:53,409 --> 00:24:56,537 -I'm putting you and Shortie in charge. -Fantastic. 296 00:25:03,377 --> 00:25:04,920 We're fucked. 297 00:25:08,465 --> 00:25:10,968 I'm gonna start sleeping in the guest room. 298 00:25:11,135 --> 00:25:14,805 There's pork chops. Make sure you feed Phil when he's done saving our house. 299 00:25:14,972 --> 00:25:16,724 Love you guys. 300 00:25:18,225 --> 00:25:22,646 Dude, didn't I tell you two months ago that you had to replace the stop valve? 301 00:25:24,398 --> 00:25:27,401 -What stop valve? -Look, I told you it had a crack. 302 00:25:27,568 --> 00:25:30,696 You said that you'd take care of it yourself, save a little cash. 303 00:25:32,823 --> 00:25:34,825 Spent all afternoon underneath that sink. 304 00:25:34,992 --> 00:25:37,161 -l was gonna get to it. -When? Two months ago? 305 00:25:37,327 --> 00:25:39,955 I bought the new car. I was trying to save some cash. 306 00:25:40,122 --> 00:25:43,375 -l can't handle this, I'm gonna be late. -Molly? 307 00:25:43,542 --> 00:25:47,129 Danny, what? Look, I need a little help here, okay? 308 00:25:47,713 --> 00:25:51,592 First it was the gas bill and then the air conditioning, and now the sink? 309 00:25:51,759 --> 00:25:52,801 I mean... 310 00:25:54,053 --> 00:25:58,766 ...I love you, I just need to know I can trust you with these things, okay? 311 00:25:59,975 --> 00:26:01,852 I'm sorry. 312 00:26:03,520 --> 00:26:05,230 I gotta go. 313 00:26:07,191 --> 00:26:09,026 Molly, wait. 314 00:26:09,651 --> 00:26:11,695 Look, I'll see you in the morning, okay? 315 00:26:20,996 --> 00:26:25,167 Dude, sorry, I didn't mean to make a ruckus, but a plumber's gotta plumb. 316 00:26:26,585 --> 00:26:28,712 You want a little advice? 317 00:26:30,047 --> 00:26:31,882 The ones that go underneath the sink... 318 00:26:32,049 --> 00:26:35,177 ...those are the ones that you don't wanna have walk away. 319 00:26:51,193 --> 00:26:52,277 Yeah. 320 00:26:52,444 --> 00:26:56,031 Is this Officer Fisher of the New Orleans Police Department? 321 00:26:57,491 --> 00:27:01,203 -Detective Fisher. Who's calling? -This is Miles Jackson. 322 00:27:02,538 --> 00:27:04,998 -How you been? -Why the hell are you calling me? 323 00:27:05,165 --> 00:27:06,750 Say hello... 324 00:27:07,251 --> 00:27:10,462 ...chat about the weather, see if you fancy a quick bite. 325 00:27:10,629 --> 00:27:12,131 Prison food tastes like shit. 326 00:27:12,297 --> 00:27:14,758 Yes, it does. One of the many reasons that I left. 327 00:27:18,470 --> 00:27:20,848 I put you there. I'd know if you were out by now. 328 00:27:21,014 --> 00:27:22,391 Really, Danny? 329 00:27:22,558 --> 00:27:26,270 I'm sorry, but I think you might have been left out of the loop on this one. 330 00:27:28,147 --> 00:27:29,731 Okay, so, where are you? 331 00:27:29,898 --> 00:27:31,984 Close enough to smell Molly in the shower... 332 00:27:32,151 --> 00:27:34,403 ...while you were taking your little nap. 333 00:27:35,654 --> 00:27:40,200 It's a real shame about the plumbing. I was really starting to enjoy the show. 334 00:27:43,328 --> 00:27:45,247 Danny? Where you going? 335 00:27:51,753 --> 00:27:53,255 I don't know what you're doing. 336 00:27:53,422 --> 00:27:56,258 You come anywhere near me and Molly, I swear to God-- 337 00:27:56,425 --> 00:28:00,512 Danny, please, shut up. You killed the love of my life. 338 00:28:00,679 --> 00:28:02,222 It was an accident, Miles. 339 00:28:10,981 --> 00:28:16,153 Oh, and poor Phil. He was really looking forward to those pork chops. 340 00:28:16,320 --> 00:28:17,905 Phil? 341 00:28:18,739 --> 00:28:20,157 Phil, get out of the house! 342 00:28:37,341 --> 00:28:40,469 Now, see, that was an accident. 343 00:28:42,137 --> 00:28:45,724 Okay, you listen very carefully to me, Danny. 344 00:28:45,891 --> 00:28:48,101 It's our anniversary. 345 00:28:48,268 --> 00:28:50,687 One year ago today, whether by dumb luck... 346 00:28:50,854 --> 00:28:53,023 ...or uncompromising skill, you bested me. 347 00:28:53,190 --> 00:28:56,068 And as such, today, we're going to have our rematch. 348 00:28:56,235 --> 00:28:58,028 I just took round one. 349 00:28:58,195 --> 00:29:02,616 The last time we met, you took from me what can never, ever be replaced. 350 00:29:02,783 --> 00:29:05,786 And for that, I am going to take from you. 351 00:29:06,495 --> 00:29:10,290 Now, I just wonder, do you think Molly is gonna be able to trust me? 352 00:29:11,416 --> 00:29:13,585 Miles? Miles? 353 00:29:19,132 --> 00:29:20,384 -Keep him safe. -All right. 354 00:29:46,076 --> 00:29:49,413 Excuse me, could I just use your phone? I need to call my daughter. 355 00:29:49,579 --> 00:29:52,916 -Yeah, of course. -Thank you. Great. 356 00:29:56,837 --> 00:29:58,255 From her house. 357 00:30:10,017 --> 00:30:12,686 Okay. 358 00:30:26,533 --> 00:30:27,576 Molly! 359 00:30:28,410 --> 00:30:29,578 How about Camille's mom? 360 00:30:32,414 --> 00:30:34,166 Molly! 361 00:30:45,719 --> 00:30:47,095 -Out of the car. -What? 362 00:30:47,262 --> 00:30:49,681 -Out of the car. Come on. -Okay. 363 00:31:16,792 --> 00:31:18,585 Hey, watch it. 364 00:31:43,985 --> 00:31:45,570 That's great. 365 00:31:45,737 --> 00:31:46,988 Yeah, no problem. 366 00:31:55,497 --> 00:31:57,749 -Holler at your boy. -Hank, call DOT. 367 00:31:57,916 --> 00:32:00,377 Have them stall the Thomas Jefferson ferry. 368 00:32:00,544 --> 00:32:02,879 -What's going on? Slow down. -Miles Jackson. 369 00:32:03,046 --> 00:32:05,006 He broke out of prison. I don't know how. 370 00:32:05,173 --> 00:32:07,801 If we don't stop that ferry I'll never see Molly again. 371 00:32:07,968 --> 00:32:10,554 All right, all right. DOT. I'm on it. 372 00:32:19,438 --> 00:32:20,897 Did you get good grades? 373 00:32:23,525 --> 00:32:25,485 Try to get some of your homework done. 374 00:32:49,676 --> 00:32:51,011 Bye-bye. 375 00:32:51,178 --> 00:32:52,679 -Thank you so much. -No problem. 376 00:32:52,846 --> 00:32:54,639 -Sorry it took long. -Don't worry. 377 00:33:18,079 --> 00:33:21,249 Molly. Molly, pick up. Damn it. 378 00:33:22,918 --> 00:33:25,337 Detective Danny Fisher. Secure this area now. 379 00:33:27,714 --> 00:33:30,050 Ladies and gentlemen, hold it. Stop for a minute. 380 00:33:35,222 --> 00:33:37,015 Danny. Where is she? 381 00:33:37,182 --> 00:33:39,601 She's gone. She gets on the ferry and she's gone. 382 00:33:39,768 --> 00:33:42,312 Calm down. Maybe she's just on the streetcar. 383 00:33:42,479 --> 00:33:43,897 No. You don't understand. 384 00:33:44,064 --> 00:33:46,900 He said I took what can never be replaced. He's gonna kill her. 385 00:33:47,067 --> 00:33:50,737 Danny, that's not gonna happen, okay? We're gonna find her, get her back. 386 00:33:50,904 --> 00:33:53,323 Molly, come on, pick up. Pick up. 387 00:33:54,699 --> 00:33:56,326 Molly Porter's phone. 388 00:33:57,577 --> 00:33:59,162 Let me talk to her. 389 00:33:59,996 --> 00:34:02,666 How do you know she's not dead already? 390 00:34:02,832 --> 00:34:04,709 I'm just teasing, Danny. 391 00:34:05,752 --> 00:34:09,756 Come on. Come on, where's your sense of humor? 392 00:34:13,468 --> 00:34:16,930 -Here, say hello to your boyfriend. -Danny, please. We're in a silver-- 393 00:34:17,097 --> 00:34:18,765 Molly. Molly, where are you? 394 00:34:20,016 --> 00:34:23,103 That one was for free. The rest you'll have to earn. 395 00:34:23,270 --> 00:34:24,771 I'm gonna find you. 396 00:34:25,605 --> 00:34:27,440 I'm gonna hunt you down and kill you. 397 00:34:27,607 --> 00:34:30,485 Well, you know what? I look forward to that, Danny. 398 00:34:30,652 --> 00:34:33,572 It's a game. What? You like games, don't you? 399 00:34:33,738 --> 00:34:37,033 Mouse Trap, Monopoly, naked Twister. 400 00:34:37,200 --> 00:34:39,244 This one's called 12 Rounds. 401 00:34:39,411 --> 00:34:43,331 Round one, I took your house. Round two, I took Molly. 402 00:34:43,498 --> 00:34:47,919 The only way to keep her alive? You do exactly what I say, when I say it. 403 00:34:48,086 --> 00:34:51,548 If you're still standing after all 12 rounds, you'll have won her back. 404 00:34:51,715 --> 00:34:53,008 You gotta be kidding me. 405 00:34:53,174 --> 00:34:55,510 You can't expect me to believe you're gonna keep-- 406 00:34:55,677 --> 00:34:59,347 You'll believe what I tell you to believe. I don't think you've got much choice. 407 00:34:59,723 --> 00:35:01,433 Okay, round three. 408 00:35:01,600 --> 00:35:04,978 In 15 minutes, I will be calling a particular cell phone in the city. 409 00:35:05,145 --> 00:35:10,025 You return to where we first met, see if you can pick up my scent once again. 410 00:35:13,403 --> 00:35:15,614 Okay, Molly said she was in a silver van. 411 00:35:15,780 --> 00:35:17,657 Can't be more than six blocks from here. 412 00:35:17,824 --> 00:35:19,993 -Put out an APB. Trace Molly's cell. -Okay. 413 00:35:39,387 --> 00:35:40,680 Who are you? 414 00:35:42,474 --> 00:35:44,976 What's your name? Officer Fisher. 415 00:35:52,275 --> 00:35:53,777 I don't see anything. 416 00:35:54,235 --> 00:35:55,945 Maybe we're in the wrong place. 417 00:35:56,112 --> 00:35:59,407 No. This is where we stopped the car, where it started. 418 00:35:59,574 --> 00:36:02,744 And this is where he shot me in the ass, but I don't see anything. 419 00:36:02,911 --> 00:36:04,329 How much time? 420 00:36:04,496 --> 00:36:08,500 We got 10 minutes. I definitely think we're in the wrong place, Danny. 421 00:36:10,794 --> 00:36:14,047 No, wait. I could be wrong. That's not from Katrina. 422 00:36:14,214 --> 00:36:15,590 That's today's date. 423 00:36:16,132 --> 00:36:18,551 You're right. That's a code. 424 00:36:20,261 --> 00:36:21,930 We got degrees, we got clocks. 425 00:36:22,097 --> 00:36:25,433 Those aren't real clocks though. There's no hours. Countdown? 426 00:36:25,600 --> 00:36:29,104 No, no, no. It's just two degrees, two clocks. 427 00:36:30,397 --> 00:36:32,732 Degrees, minutes, seconds. 428 00:36:34,567 --> 00:36:36,027 X. 429 00:36:36,194 --> 00:36:39,572 Longitude and latitude. A location. Where we're gonna find the phone. 430 00:36:39,739 --> 00:36:42,200 Longitude and latitude. How do you know this stuff? 431 00:36:42,367 --> 00:36:44,369 Eighth-grade geography, brother. Let's go. 432 00:36:45,161 --> 00:36:47,122 Okay, read them back to me. 433 00:36:47,831 --> 00:36:51,459 No, no, no. Twenty-nine degrees, 57 minutes, three seconds. 434 00:36:52,544 --> 00:36:54,212 Got it. 317 Decatur. 435 00:36:54,379 --> 00:36:55,505 317 Decatur? 436 00:36:55,672 --> 00:36:58,091 -Yeah. -That's my brother's firehouse. 437 00:37:08,935 --> 00:37:11,855 Hey, bro. Doing an all-day ping pong tourney. Come on down. 438 00:37:12,021 --> 00:37:14,065 -You at the station? -Why are you shouting? 439 00:37:14,232 --> 00:37:18,111 Everybody out. There may be a bomb in the house. I'll be there in two minutes. 440 00:37:20,989 --> 00:37:23,283 Moving out now. Let's move. 441 00:37:35,962 --> 00:37:39,340 -I need the computers patched. -Yeah, they're clear upstairs. 442 00:37:39,507 --> 00:37:42,343 -Everybody out? -Yeah. 443 00:37:42,510 --> 00:37:45,889 -This guy put a bomb in the house? -Guy blew up my house, took Molly. 444 00:37:46,055 --> 00:37:48,141 -No idea what he's gonna do. -Fifteen seconds. 445 00:37:48,308 --> 00:37:50,685 He said he was gonna call a particular cell phone. 446 00:37:50,852 --> 00:37:53,021 Everybody, cell phones out. 447 00:37:55,607 --> 00:38:00,862 Five. Four. Three. Two. One. 448 00:38:07,243 --> 00:38:08,995 You hear that? It's right there. 449 00:38:13,666 --> 00:38:16,753 -Can I help you? -Hey, Jansen, give me a second. 450 00:38:16,920 --> 00:38:20,048 -Hello? -Look at that, Danny. Right on time. 451 00:38:20,215 --> 00:38:23,551 You've just earned yourself extra minutes on the next task. 452 00:38:27,680 --> 00:38:31,434 And speak of the devil, there's the bell for round four. 453 00:38:31,601 --> 00:38:35,480 There's a fire in the Orleans Savings and Loan. 454 00:38:36,189 --> 00:38:38,817 In the memory chip of the phone you're holding... 455 00:38:38,983 --> 00:38:42,946 ...are the numbers of two security deposit boxes located on the 10th floor. 456 00:38:43,112 --> 00:38:48,868 To win, simply grab those boxes by 5:55 exactly... 457 00:38:49,577 --> 00:38:52,413 ...or there's gonna be an early knockout. 458 00:38:53,248 --> 00:38:54,874 You gotta be shitting me. 459 00:38:56,251 --> 00:38:58,127 Not enough time, I'm just gonna come in. 460 00:38:58,795 --> 00:39:01,506 Yeah, I'll be right there. 461 00:39:01,673 --> 00:39:04,133 Hey. Hey. Telecom is up on your phone. 462 00:39:04,300 --> 00:39:06,469 They think they found the van that Miles used. 463 00:39:06,678 --> 00:39:09,848 I'm gonna go back and set up a war room, all right? You okay? 464 00:39:18,189 --> 00:39:19,941 Hey, hey, hey, focus. 465 00:39:20,108 --> 00:39:22,485 Molly needs you to focus. All right? 466 00:39:22,652 --> 00:39:25,238 We gotta do this. You gotta help me find her. 467 00:39:27,198 --> 00:39:29,784 When have I ever let you down before? 468 00:39:29,951 --> 00:39:31,119 You're right. 469 00:39:32,161 --> 00:39:34,497 All right? Go get this done. 470 00:39:45,592 --> 00:39:47,051 -Detective Fisher? -Yeah. 471 00:39:47,218 --> 00:39:49,971 Ray Santiago, FBI. This is Inspector George Aiken. 472 00:39:50,138 --> 00:39:52,807 We understand Miles Jackson's resurfaced in the area. 473 00:39:52,974 --> 00:39:54,976 -What did you just say? -Miles Jackson. 474 00:39:55,143 --> 00:39:56,811 We heard he tried to contact you-- 475 00:39:56,978 --> 00:39:59,647 Guy breaks out of prison, FBI knows and nobody tells me? 476 00:39:59,814 --> 00:40:02,942 -We understand that you're upset-- -It was none of your business. 477 00:40:03,109 --> 00:40:05,069 You can cry about what you didn't know... 478 00:40:05,236 --> 00:40:09,032 ...or you can tell us everything that happened since you woke up. 479 00:40:09,198 --> 00:40:12,201 That is, if you want your girl back. 480 00:40:13,745 --> 00:40:15,914 Danny, you catching a ride? 481 00:40:16,456 --> 00:40:17,916 We're your best chance, Danny. 482 00:40:18,082 --> 00:40:21,294 Tell us what we wanna know, we'll tell you what you wanna know. 483 00:40:24,505 --> 00:40:26,382 You better talk as fast as they drive. 484 00:40:35,016 --> 00:40:37,352 -Did you see that? -Oh, God. 485 00:40:37,518 --> 00:40:40,021 -Thank you, officer. -Keep moving, ma'am. 486 00:40:40,188 --> 00:40:41,981 Prison break in Florida two weeks ago. 487 00:40:42,148 --> 00:40:44,317 Inmates took the guards, killed the warden... 488 00:40:44,484 --> 00:40:46,945 ...and demanded 30 cars to drive out of the prison. 489 00:40:47,111 --> 00:40:50,031 -And you gave them to them? -Wasn't our choice, Danny. 490 00:40:50,198 --> 00:40:52,325 Bureau gave them cars with kill switches. 491 00:40:52,492 --> 00:40:54,285 Inmates get three blocks away... 492 00:40:54,452 --> 00:40:57,622 ...National Guard comes in, puts everyone back in their cells. 493 00:40:57,789 --> 00:40:58,831 Everyone except Miles. 494 00:40:59,290 --> 00:41:02,835 Would you please just shut up? You're killing me with the whining. 495 00:41:03,002 --> 00:41:05,004 You have no idea what you're up against. 496 00:41:05,171 --> 00:41:07,382 You "arrested him," but you still don't know. 497 00:41:07,548 --> 00:41:12,136 The fact Miles Jackson has your girlfriend, that interests me very little. 498 00:41:12,303 --> 00:41:14,931 The fact that he's done something that he never does... 499 00:41:15,098 --> 00:41:17,642 ...the fact that he's shown himself in the city... 500 00:41:17,809 --> 00:41:20,061 ...that interests me quite a bit more. 501 00:41:20,228 --> 00:41:22,939 You wanna catch Miles, that's fine. 502 00:41:23,481 --> 00:41:25,942 I wanna keep Molly alive. I know what I gotta do. 503 00:41:30,613 --> 00:41:32,615 Just stay the hell out of my way. 504 00:41:37,662 --> 00:41:39,664 Guess he didn't hear me about the whining. 505 00:41:39,831 --> 00:41:41,457 This is exactly what Miles wants. 506 00:41:41,624 --> 00:41:43,876 We should stop Danny before somebody gets hurt. 507 00:41:44,043 --> 00:41:46,087 Danny? What, are you best friends now? 508 00:41:46,254 --> 00:41:49,382 If Danny keeps playing the game, Miles is distracted. 509 00:41:49,549 --> 00:41:53,177 Miles is distracted, he might make a mistake. 510 00:41:53,886 --> 00:41:55,722 And I'll bury him. 511 00:41:59,267 --> 00:42:02,562 -Dave. -Danny. How much time? 512 00:42:02,729 --> 00:42:04,397 Six minutes. 513 00:42:07,150 --> 00:42:09,235 Let's go. Let's head up the south stairwell. 514 00:42:09,402 --> 00:42:12,071 Up on 10, guys. Come on. Let's go. Let's go. 515 00:42:17,160 --> 00:42:19,912 Let's go. Let's get a line up there. 516 00:42:21,205 --> 00:42:24,125 Let's go. Keep moving, keep moving! 517 00:42:26,419 --> 00:42:27,879 Come on, guys, let's move it. 518 00:42:38,931 --> 00:42:42,143 Listen up. Listen up, I need everybody. 519 00:42:43,186 --> 00:42:47,023 All right, 32 minutes ago, Molly Porter was taken from the Canal Street ferry. 520 00:42:47,398 --> 00:42:51,277 We need every security camera, every possible witness, vehicle plate number. 521 00:42:52,945 --> 00:42:55,448 This asshole calls again, I wanna know where he is. 522 00:42:55,615 --> 00:42:57,575 I wanna know what he's doing, find him... 523 00:42:57,742 --> 00:43:00,286 ...before he so much as thinks about touching her. 524 00:43:00,453 --> 00:43:03,706 This could be your girlfriend, be your wife. 525 00:43:03,873 --> 00:43:05,583 Could be any one of us. 526 00:43:06,417 --> 00:43:09,921 All right, this asshole cannot win. 527 00:43:16,385 --> 00:43:18,387 Take a guy with you, David. 528 00:43:19,597 --> 00:43:23,476 -Give me some more hose. -We got some spare air bottles? 529 00:43:30,942 --> 00:43:33,861 -Take this door on the left. -Clear out the back room. 530 00:43:34,028 --> 00:43:36,906 -We got a locked door, can't open it. -Dave. 531 00:43:37,073 --> 00:43:38,783 Yeah. 532 00:43:39,242 --> 00:43:40,284 Watch yourself. 533 00:43:41,953 --> 00:43:44,580 All right, clear that room out. 534 00:43:47,875 --> 00:43:49,293 How much time? 535 00:43:50,336 --> 00:43:51,546 Two minutes. 536 00:43:54,924 --> 00:43:56,300 Hold that. 537 00:44:00,805 --> 00:44:03,224 -It's 590. 591. -Right there. 538 00:44:19,073 --> 00:44:20,992 Danny. 539 00:44:30,710 --> 00:44:34,964 Surprise. Sometimes victory is not all it's cracked up to be. 540 00:44:35,131 --> 00:44:37,717 Hey, Danny? Round five. 541 00:44:38,593 --> 00:44:41,721 Two pounds of explosives packed inside one of these boxes. 542 00:44:42,263 --> 00:44:45,558 You now have less than seven minutes to cross the 23 city blocks... 543 00:44:45,725 --> 00:44:48,019 ...between here and the Nicholls Street Wharf. 544 00:44:48,186 --> 00:44:50,521 Arrive at the wharf any later, the bomb goes off. 545 00:44:50,688 --> 00:44:53,608 The other box contains the clue to the next round. 546 00:44:53,774 --> 00:44:57,820 In your time constraints, you might wanna use the fire truck for this one. 547 00:44:57,987 --> 00:45:01,324 Oh, yeah, and don't forget to wear the hat and use the siren. 548 00:45:03,492 --> 00:45:07,538 Seven minutes? We won't even be out of the building in seven minutes. 549 00:45:07,705 --> 00:45:09,123 That's if we take the stairs. 550 00:45:11,709 --> 00:45:13,461 Danny. 551 00:45:15,838 --> 00:45:20,426 Ten is clear. Repeat, no fire. Just a bunch of smoke bombs. 552 00:45:24,180 --> 00:45:25,932 What are you doing? 553 00:45:26,098 --> 00:45:29,852 -We can start moving out this gear. -You got gloves? 554 00:45:30,019 --> 00:45:31,604 Give them here. 555 00:45:34,065 --> 00:45:35,191 When you get out... 556 00:45:35,358 --> 00:45:37,735 ...you get to Atlanta, find Mom and stay with her. 557 00:45:37,902 --> 00:45:41,322 Make sure she's safe. I don't want this guy to have another chance. 558 00:45:41,489 --> 00:45:42,740 Anchor this down. 559 00:45:42,907 --> 00:45:44,408 -Danny. -Anchor it down. 560 00:45:48,162 --> 00:45:50,164 Danny, you can't do this! 561 00:45:50,748 --> 00:45:55,461 Hey, 14, I need a team to walk it down four by four. 562 00:46:04,011 --> 00:46:06,430 Oh, shoot, do you see that man? 563 00:46:08,891 --> 00:46:11,727 Folks, I'm gonna ask you to back up, please. 564 00:46:32,039 --> 00:46:34,250 You got triage ready to go? 565 00:46:36,127 --> 00:46:38,004 Danny. 566 00:46:38,713 --> 00:46:41,215 Withdraw from the rear of the building. Move out. 567 00:46:41,382 --> 00:46:45,052 Everybody accounted for? Have them all respond on channel two. 568 00:46:45,219 --> 00:46:47,471 All right, they're moving out now. 569 00:46:54,145 --> 00:46:55,730 Hey, what are you doing? 570 00:46:59,025 --> 00:47:01,652 You, out of the truck, now. Hey, what are you doing? 571 00:47:27,595 --> 00:47:28,804 Did you get the trace? 572 00:47:28,971 --> 00:47:32,099 No, he's using an encrypted signal. We can't even start a trace. 573 00:47:33,517 --> 00:47:36,479 -What's that sound, Danny? -I'm driving a fire truck. 574 00:47:36,645 --> 00:47:38,731 You sure that's such a good idea right now? 575 00:47:51,285 --> 00:47:55,206 Call the bomb squad, get them to Nicholls Street Wharf. I gotta go. 576 00:47:56,791 --> 00:47:57,833 Stay with him. 577 00:48:04,298 --> 00:48:05,341 Hey! 578 00:48:48,467 --> 00:48:49,969 Move. 579 00:49:09,488 --> 00:49:10,698 No. What are you doing? 580 00:49:20,666 --> 00:49:22,042 Yo, hey, hey, hello? 581 00:49:28,716 --> 00:49:29,758 Sorry. 582 00:50:27,525 --> 00:50:30,611 -Shut down the timers, Miles. I'm here. -Well done, Danny... 583 00:50:30,778 --> 00:50:35,115 ...but I'm sorry to say you seem to be a bit late to the party. 584 00:50:57,429 --> 00:50:58,806 It was the bell. 585 00:50:59,515 --> 00:51:02,017 The bell signals the start of the next round. 586 00:51:02,184 --> 00:51:04,311 You're starting to get the hang of this. 587 00:51:04,478 --> 00:51:06,397 I wanna speak to Molly. 588 00:51:06,564 --> 00:51:10,109 How about I do you one better? How about I show her to you? 589 00:51:10,693 --> 00:51:14,863 As I said, the clue to the next round is in the box you so deftly hung on to. 590 00:51:15,030 --> 00:51:18,200 You put two and two together, you might have quite the reunion. 591 00:51:20,411 --> 00:51:22,830 Tell me you didn't kill anybody with that thing. 592 00:51:29,628 --> 00:51:31,505 I need a saw. 593 00:51:37,886 --> 00:51:41,140 All right, let's drain this thing and get it back to the yard. 594 00:51:47,146 --> 00:51:48,981 It's clear. 595 00:51:52,318 --> 00:51:55,529 -Thought you were gonna catch him. -We switched your SIM card. 596 00:51:55,696 --> 00:51:58,699 We're tapped into your phone. We can track you wherever you go. 597 00:51:58,866 --> 00:52:01,952 Miles will call again. When he does, keep him on for 30 seconds. 598 00:52:02,119 --> 00:52:05,164 -That's all we need. -Phone's encrypted. Can't trace it. 599 00:52:05,331 --> 00:52:09,084 You're funny. We're the FBI, not Mayberry P.D. We need 30 seconds. 600 00:52:09,501 --> 00:52:11,462 All teams, listen up, listen up. 601 00:52:11,629 --> 00:52:14,423 We have a location. It's the Hotel Monteleone. 602 00:52:14,590 --> 00:52:16,634 I repeat, it's the Hotel Monteleone. 603 00:52:16,800 --> 00:52:21,639 I need SWAT and I need KO9, and I need all of you there. Now. 604 00:52:33,692 --> 00:52:35,694 Down. Everybody down! 605 00:52:39,239 --> 00:52:41,867 Blue team, seal all exits. I need snipers on the roof. 606 00:52:42,034 --> 00:52:44,453 Shut down all communication, in and out... 607 00:52:44,620 --> 00:52:45,954 ...and start with the dogs. 608 00:52:46,121 --> 00:52:49,458 Ray, pull the tapes. I need to know what room this key is for. 609 00:52:49,625 --> 00:52:52,711 -Where's your control room? Thank you. -Right this way. 610 00:52:55,756 --> 00:52:57,383 It's clear. 611 00:53:04,223 --> 00:53:08,519 -Clear. -Clear. Fisher. 612 00:53:33,252 --> 00:53:35,129 Fisher. 613 00:53:43,053 --> 00:53:45,472 Come on, come on, come on. Where are you? 614 00:53:47,474 --> 00:53:49,560 -He was here. -I got nothing. 615 00:53:49,727 --> 00:53:52,271 -Ray, get the teams ready to act. -All right. 616 00:53:58,026 --> 00:54:00,195 That's it. That's Miles. Stop it right there. 617 00:54:00,362 --> 00:54:03,407 -What time was this? -It was like 30 minutes ago. 618 00:54:03,574 --> 00:54:05,159 He's writing something down. 619 00:54:05,325 --> 00:54:09,246 It's a sign. What's it say? 620 00:54:12,082 --> 00:54:13,959 "We're still here." 621 00:54:16,962 --> 00:54:19,131 All the exits are locked down. 622 00:54:19,631 --> 00:54:22,634 We just found Miles on camera. Stand by for location. 623 00:54:22,801 --> 00:54:27,222 Hold on. He's talking to somebody. They're leading him somewhere. 624 00:54:27,389 --> 00:54:28,599 Who is that? 625 00:54:30,809 --> 00:54:32,186 It's Willie. 626 00:54:35,898 --> 00:54:39,777 -I'm gonna go find Willie. -Show me everything. I need a location. 627 00:54:39,943 --> 00:54:43,197 Miles rented the SUV last week in Lafayette, left a dummy address. 628 00:54:43,363 --> 00:54:45,532 We're tracking the ID on the deposit boxes... 629 00:54:45,699 --> 00:54:47,868 ...and known accomplices, but so far, nothing. 630 00:54:48,035 --> 00:54:50,913 What are we missing? Guy doesn't plan and not leave a trail. 631 00:54:51,079 --> 00:54:53,582 All right, let's go over the prison break again. 632 00:54:53,749 --> 00:54:56,877 -Miles and the boys take the yard. -Miles is the one who escapes. 633 00:54:57,044 --> 00:54:59,505 How many got into cars but wound up in their cells? 634 00:54:59,671 --> 00:55:02,174 Forty-three, but the FBI talked to them all. 635 00:55:02,341 --> 00:55:05,427 -Get me the warden on the phone. -You got it. 636 00:55:05,594 --> 00:55:08,222 He gave Miles the access code to the security elevator. 637 00:55:08,388 --> 00:55:11,517 It goes all the way to the basement. I'll meet you there. 638 00:55:11,892 --> 00:55:16,104 Sorry if I did something wrong before. This guy, he had all the right papers. 639 00:55:16,271 --> 00:55:18,649 Said he was here to service the air conditioning. 640 00:55:18,816 --> 00:55:20,776 It's okay. You didn't know. 641 00:55:20,943 --> 00:55:24,279 -This thing still works? -One of the oldest in the city. 642 00:55:37,918 --> 00:55:41,255 I led him this far. Said he'd go the rest of the way on his own. 643 00:55:41,421 --> 00:55:44,508 Wait. Those air-conditioning ducts. They go straight to the top? 644 00:55:45,133 --> 00:55:47,469 -Yeah, they vent out to the roof. -Take me there. 645 00:56:02,150 --> 00:56:05,279 -We're clear. There's no sign of Miles. -So where's Fisher? 646 00:56:26,383 --> 00:56:27,968 Tell me that's normal. 647 00:56:33,599 --> 00:56:34,975 No service. 648 00:56:36,310 --> 00:56:37,352 What's this for? 649 00:56:37,519 --> 00:56:40,480 -There's supposed to be a phone there. -Yeah, but.... 650 00:56:43,233 --> 00:56:45,110 Told you I'd show her to you, Danny. 651 00:56:48,947 --> 00:56:50,532 "Danny: 652 00:56:50,699 --> 00:56:55,329 If you're viewing this, round six has already started. 653 00:56:55,495 --> 00:56:57,331 I'm sure you've met your friend Willie. 654 00:56:57,497 --> 00:57:03,003 Sorry, Willie. Nothing personal, just the wrong place at the wrong time. 655 00:57:04,212 --> 00:57:06,673 At the conclusion of this message... 656 00:57:08,300 --> 00:57:12,179 ...you'll have 60 seconds before the elevator... 657 00:57:12,846 --> 00:57:14,348 ...free-falls to the ground. 658 00:57:16,642 --> 00:57:20,520 With 60 seconds, limited resources, and Willie's unfortunate girth... 659 00:57:20,687 --> 00:57:24,024 ...there's only time for one of you to survive. 660 00:57:25,025 --> 00:57:28,487 Who lives and who dies, that is your decision. 661 00:57:28,654 --> 00:57:33,867 For the lucky, the clue to round seven is framed in the lobby. 662 00:57:34,534 --> 00:57:36,745 For the other, at least you'll be a lot thinner." 663 00:57:36,912 --> 00:57:39,039 Danny, he made me read this to you, he had-- 664 00:57:39,206 --> 00:57:42,668 Is that for real, man? I can't die. I got a wife and kids, man. 665 00:57:42,834 --> 00:57:44,378 -Where's the hatch? -I gotta radio. 666 00:57:44,544 --> 00:57:46,713 -There's no time. -You're gonna leave me here? 667 00:57:46,880 --> 00:57:50,592 -No, Willie. Watch the clock. -The latch, man. On top. The latch there. 668 00:57:50,759 --> 00:57:52,427 All right, I got it. 669 00:57:53,679 --> 00:57:55,681 Stay right there, I'll get you out. 670 00:57:56,515 --> 00:57:59,476 -Shit. I can't fit through there. -All right, let's go. 671 00:57:59,643 --> 00:58:01,770 -I can't. It's too far. -You gotta pull. 672 00:58:02,229 --> 00:58:06,483 Come on. Let's go, come on. Up. Come on, you can reach it. Come on. 673 00:58:06,650 --> 00:58:09,111 -It's too far, man. -Come on, you can make it. 674 00:58:09,444 --> 00:58:12,781 Pull. Pull. Come on. 675 00:58:17,077 --> 00:58:20,122 Willie, come on. Come on. You gotta get up, buddy. Come on. 676 00:58:20,288 --> 00:58:21,748 -How much time? -Forty seconds. 677 00:58:21,915 --> 00:58:25,043 That means we need to work together. Come on. Come on, buddy. Up. 678 00:58:25,210 --> 00:58:28,213 -Don't let go. Don't let go. -I got you, I got you. Come on. 679 00:58:31,258 --> 00:58:33,218 -Pull, Danny. -Come on. 680 00:58:33,385 --> 00:58:34,511 I don't wanna die. 681 00:58:37,931 --> 00:58:43,061 Come on. Don't let go. Almost there. 682 00:58:46,648 --> 00:58:48,984 I made it. I can't believe I made it. 683 00:58:50,527 --> 00:58:53,822 -Oh, my back. I can't move. -Willie, the elevator's gonna fall. 684 00:58:53,989 --> 00:58:56,908 I need your hand. You gotta get on the ledge. 685 00:58:57,075 --> 00:59:01,538 -Can't. I can't! My back! -You can make it. 686 00:59:01,705 --> 00:59:03,248 I got it. 687 00:59:06,793 --> 00:59:08,670 Willie! 688 00:59:38,408 --> 00:59:41,411 All teams commence evacuation of three city-block radius. 689 00:59:41,578 --> 00:59:43,830 High-pressure gas leak in hotel. 690 00:59:43,997 --> 00:59:48,126 All teams reposition to clear three city-block radius. 691 00:59:48,293 --> 00:59:51,129 Clear the area! Evacuate the people. 692 00:59:52,422 --> 00:59:54,049 Go. Move! 693 00:59:54,216 --> 00:59:57,010 All battalions, evacuate the area. Staging B. 694 01:00:04,351 --> 01:00:06,103 That's affirmative. 695 01:00:06,853 --> 01:00:09,481 Keep them back. Now. 696 01:00:21,159 --> 01:00:24,204 I can't die. I've got a wife and kids, man. 697 01:00:29,292 --> 01:00:30,627 You did everything you could. 698 01:00:31,211 --> 01:00:33,088 Danny? 699 01:00:33,922 --> 01:00:36,591 Miles didn't give you enough time. 700 01:00:36,758 --> 01:00:39,886 Hold, hold it. Hey, get me Terry. Somebody bring me Terry. 701 01:00:40,637 --> 01:00:42,514 Come on, set it up. 702 01:00:43,181 --> 01:00:44,724 All right. 703 01:00:47,519 --> 01:00:48,770 Thirty seconds. 704 01:00:51,398 --> 01:00:54,484 -Yeah. -Danny. You sound upset. 705 01:00:54,651 --> 01:00:57,487 I did everything you asked. You had no reason to kill him. 706 01:00:57,654 --> 01:01:01,867 I didn't, Danny. You had the choice to save him. It was your round to win. 707 01:01:03,118 --> 01:01:06,454 Bullshit. Screw your choices, screw your rounds. 708 01:01:06,621 --> 01:01:09,541 Are you giving up on me? Because if you wanna stop playing... 709 01:01:09,708 --> 01:01:12,502 ...I'm sure other arrangements can be made. 710 01:01:12,878 --> 01:01:14,796 -No. -All right, so... 711 01:01:14,963 --> 01:01:17,132 ...as Molly said, the clue to the next round-- 712 01:01:17,299 --> 01:01:20,302 Molly said nothing. I just watched a man die in there... 713 01:01:20,468 --> 01:01:23,930 -...and I don't even know if Molly's alive. -Excuse me? 714 01:01:24,723 --> 01:01:26,808 Keep him on. 715 01:01:26,975 --> 01:01:31,104 -I need a minute to figure this out. -Well, there's nothing to figure, Danny. 716 01:01:32,856 --> 01:01:34,941 Is the FBI trying to trace this call? 717 01:01:36,484 --> 01:01:39,529 Let me guess, first it was the police department... 718 01:01:39,696 --> 01:01:43,575 ...who realized this cell was encrypted. Then it was the FBI... 719 01:01:43,742 --> 01:01:47,245 ...George Aiken, and all his wonderful little toys? 720 01:01:47,412 --> 01:01:49,789 Hold for position. Everybody, hold for positions. 721 01:01:49,956 --> 01:01:53,418 I must say, I really am touched... 722 01:01:54,544 --> 01:01:57,172 ...how you've all come together for this little affair. 723 01:01:59,633 --> 01:02:00,717 Not enough time. 724 01:02:11,603 --> 01:02:12,646 Yeah. 725 01:02:12,812 --> 01:02:15,232 So why don't we start over again... 726 01:02:15,398 --> 01:02:17,609 ...see if it's that much fun the second time? 727 01:02:17,776 --> 01:02:20,237 Or maybe-- 728 01:02:34,292 --> 01:02:36,628 -Yeah. -Third time lucky? 729 01:02:37,212 --> 01:02:42,384 So as Molly said before, the clue to the next round is framed in the lobby. 730 01:02:42,550 --> 01:02:43,927 A picture of a lonely man... 731 01:02:44,094 --> 01:02:46,721 ...which is how you will end up if you don't play nice. 732 01:02:46,888 --> 01:02:50,892 You try and trace my call again, I am gonna start cutting Molly's toes off. 733 01:02:51,059 --> 01:02:54,729 So how about I call you again in two minutes? 734 01:02:54,896 --> 01:02:58,024 Will that give you ample time to grieve? 735 01:02:59,484 --> 01:03:01,361 We lost the signal. 736 01:03:08,785 --> 01:03:10,412 Miles says hello. 737 01:03:12,747 --> 01:03:14,291 This isn't working. 738 01:03:14,457 --> 01:03:19,546 Before today the feds had been on Miles' cell phone a grand total of one time. 739 01:03:19,713 --> 01:03:21,006 It's working just fine. 740 01:03:21,172 --> 01:03:25,176 If Danny keeps doing this, a lot more people are gonna get hurt. 741 01:04:02,797 --> 01:04:06,217 -Don't answer the phone. -What the hell you think you're doing? 742 01:04:06,384 --> 01:04:09,179 Listen to me, Danny. Willie can be the last person-- 743 01:04:09,346 --> 01:04:11,681 -Answer the phone. Shut up! -We'll find Molly. 744 01:04:11,848 --> 01:04:13,641 Answer the goddamn phone. 745 01:04:15,560 --> 01:04:18,355 -It's Claiborne and Toulouse. -Well done, Danny. 746 01:04:18,521 --> 01:04:21,524 I must say, I am impressed with your detective sKills... 747 01:04:21,691 --> 01:04:26,363 ...but with all the help you're getting from the FBI, it seems a little bit unfair. 748 01:04:26,529 --> 01:04:29,699 I'm playing the game, Miles. That's all that counts, right? 749 01:04:29,908 --> 01:04:33,953 How very true, but it's time to see you play for yourself for a change. 750 01:04:34,120 --> 01:04:36,289 Be at the location in the photo in 10 minutes. 751 01:04:36,456 --> 01:04:40,835 Come alone, and you have a fifty-fifty chance of having the time of your life. 752 01:04:41,002 --> 01:04:42,962 We're more than halfway through, Danny... 753 01:04:43,129 --> 01:04:46,049 ...and I've got a little bit of a surprise for you. 754 01:05:00,063 --> 01:05:05,026 Don't be a hero, Ray. It's not in your pay grade. 755 01:05:19,416 --> 01:05:24,045 Danny, we got two teams, three blocks out. What do you see? 756 01:05:27,006 --> 01:05:28,883 I don't see anything. 757 01:05:29,050 --> 01:05:32,220 He said 10 minutes, Danny. It's been 10. 758 01:05:42,063 --> 01:05:44,566 Still got nothing. 759 01:05:47,152 --> 01:05:49,612 Just stay in your position. 760 01:05:49,779 --> 01:05:51,990 We've got you covered. Stay right there. 761 01:05:53,908 --> 01:05:56,619 Whatever. I don't know if he's gonna go pro, though. 762 01:05:56,786 --> 01:05:59,664 -Tell me you got something. -Danny, get ready to be happy. 763 01:05:59,831 --> 01:06:02,959 I got a pissed-off member of the Black Liberation Army is what. 764 01:06:03,126 --> 01:06:05,086 Miles had him kill a couple guards... 765 01:06:05,253 --> 01:06:07,922 ...and then left the brother behind to take the fall. 766 01:06:08,089 --> 01:06:09,757 When can you get him to talk? 767 01:06:09,924 --> 01:06:13,261 Soon as I get the judge to sign the warrant. Give me ten minutes. 768 01:06:16,473 --> 01:06:20,059 -I'm gonna need it in two. -You got a 50-50 chance. 769 01:06:20,226 --> 01:06:23,188 It's the bus. I'm getting on. 770 01:06:35,366 --> 01:06:36,409 -Molly? -Stop. 771 01:07:19,327 --> 01:07:21,120 Danny, I love you. 772 01:07:28,461 --> 01:07:30,838 You two lovebirds care for a sit? 773 01:07:39,055 --> 01:07:40,515 I'm gonna get you out of this. 774 01:07:43,059 --> 01:07:46,271 -Was he just talking to someone? -Just stay calm, Molly. 775 01:08:07,417 --> 01:08:11,963 Well, look at this. Surprise, surprise. Testing, testing, one.... 776 01:08:13,131 --> 01:08:15,883 That Miles? He have Miles on the phone or is he there? 777 01:08:16,050 --> 01:08:17,635 Miles is on the bus. 778 01:08:17,802 --> 01:08:20,054 We have a confirmation. Jackson is on the bus. 779 01:08:20,221 --> 01:08:23,891 Proceed with Op two Delta, and get me a sniper team out here now. 780 01:08:26,394 --> 01:08:28,605 This is it, this is his mistake. 781 01:08:28,771 --> 01:08:30,481 Why don't we just take him out now? 782 01:08:30,648 --> 01:08:32,984 We stop that bus, he turns this into a bloodbath. 783 01:08:33,151 --> 01:08:35,153 We know where he is, we take our shot. 784 01:08:35,320 --> 01:08:38,656 Alpha One, set up and prepare to stop the target. 785 01:08:38,823 --> 01:08:41,659 Can't have you running off now, can I? 786 01:08:45,204 --> 01:08:51,336 Round seven, Danny. To win, you simply let me walk away. 787 01:08:51,502 --> 01:08:54,505 But if my thumb leaves the surface of this screen... 788 01:08:55,673 --> 01:08:56,924 ...for any reason... 789 01:08:57,091 --> 01:09:00,053 ...and I don't put it back within 10 seconds or less... 790 01:09:00,219 --> 01:09:05,266 ...well, then, you lose the round and two things happen. 791 01:09:05,433 --> 01:09:08,061 First of all, a small charge explodes... 792 01:09:08,227 --> 01:09:10,647 ...and fires a 3-inch nail into Molly's heart. 793 01:09:10,813 --> 01:09:13,775 I'm aiming for the right atrium, but we'll see what happens. 794 01:09:13,941 --> 01:09:19,530 Thirty seconds later, after she's dead, a second, larger charge will explode... 795 01:09:19,697 --> 01:09:23,242 ...and they'll be cleaning everyone up off this bus in pieces. 796 01:09:27,747 --> 01:09:30,708 What can I say, Danny? I just like to play the game. 797 01:09:31,709 --> 01:09:35,463 -I didn't mean for Erica to die. -I don't think that matters. 798 01:09:39,258 --> 01:09:42,470 That's the one I want. Set up on the 10 overpass. 799 01:09:42,637 --> 01:09:44,305 SWAT team, this is Agent Santiago. 800 01:09:44,472 --> 01:09:47,600 Take position at the north on the interstate overpass at Perdido. 801 01:09:47,767 --> 01:09:49,435 Await instructions. 802 01:09:51,354 --> 01:09:53,189 Here. Catch. 803 01:09:58,277 --> 01:10:00,405 Oh, you should see the look on your faces. 804 01:10:00,571 --> 01:10:03,282 Miles, let her go. This is between you and me. 805 01:10:03,449 --> 01:10:07,120 Well, I'm afraid if I let Molly go, Danny, you won't play the game. 806 01:10:08,871 --> 01:10:13,418 Look at those eyes. You're thinking, "Can I get to the phone on time? 807 01:10:13,584 --> 01:10:15,253 Why did Miles ask to meet me here?" 808 01:10:15,545 --> 01:10:17,004 Fuck youl! 809 01:10:20,675 --> 01:10:22,802 Very clever. 810 01:10:24,262 --> 01:10:27,306 I asked you here, Danny, because I wanted to see the face... 811 01:10:27,473 --> 01:10:29,809 ...of a man who knows he can't win. 812 01:10:29,976 --> 01:10:33,104 The face of a man whose life is sitting 5 feet in front of him... 813 01:10:33,271 --> 01:10:35,857 ...yet he can't just reach out and grab her. 814 01:10:37,525 --> 01:10:39,026 Is there something funny? 815 01:10:39,652 --> 01:10:44,449 Yeah, there is. He's gonna win, and then he's gonna kill you. 816 01:10:45,616 --> 01:10:47,869 She's a feisty one, isn't she? 817 01:10:53,916 --> 01:10:56,377 -Three cover men on the west side. -Got it. 818 01:10:56,544 --> 01:10:57,670 Jason, you're scout. 819 01:10:57,837 --> 01:11:00,506 -Set up section one. -Yeah, Sniper Team 1. 820 01:11:00,673 --> 01:11:01,924 TRT team in place. 821 01:11:02,091 --> 01:11:04,218 What if I don't believe you? 822 01:11:05,261 --> 01:11:08,931 -Sorry? -What if I think that vest is for show? 823 01:11:09,098 --> 01:11:12,977 Pick everybody up in pieces, Miles? That bomb blows, you die too. 824 01:11:14,145 --> 01:11:18,816 What's keeping me from reaching over there and kicking the shit out of you? 825 01:11:19,984 --> 01:11:23,571 Nothing, but I know you won't... 826 01:11:23,738 --> 01:11:25,823 ...because you're predictable, Danny. 827 01:11:28,075 --> 01:11:29,577 You think I'm lying? 828 01:11:30,995 --> 01:11:33,956 -Here, take it. -All teams, hold on my mark. 829 01:11:46,135 --> 01:11:48,471 That's a 75-yard shot through a moving window. 830 01:11:48,638 --> 01:11:52,642 One's gotta break glass, another's gotta get the hit. This how you wanna do this? 831 01:11:52,809 --> 01:11:55,353 Delta, prepare for visual. Teams Bravo and Charlie... 832 01:11:55,520 --> 01:11:57,563 ...hold for extract once shots are fired. 833 01:11:57,730 --> 01:12:00,107 We have confirmed subject, but no clear shot. 834 01:12:00,274 --> 01:12:03,361 No clear shot. Female hostage is in and out of the target line. 835 01:12:04,946 --> 01:12:06,489 Don't wanna take it, fine. 836 01:12:08,533 --> 01:12:12,370 Well, here's something that you will want. Clue to round eight. 837 01:12:17,542 --> 01:12:19,669 Sniper Team 1, you have the green light. 838 01:12:19,836 --> 01:12:23,130 I repeat, you have the green light. Take him out. 839 01:12:23,297 --> 01:12:26,843 -You know you're gonna kill that girl. -I'm gonna kill Miles. 840 01:12:27,635 --> 01:12:29,262 On my mark. 841 01:12:32,223 --> 01:12:34,308 -Go. -Get down! 842 01:12:40,189 --> 01:12:41,774 Target is not down. 843 01:12:55,121 --> 01:12:56,163 Move! 844 01:12:56,330 --> 01:12:59,208 Officer Fisher, I didn't know you cared. 845 01:12:59,375 --> 01:13:01,168 Come on. 846 01:13:02,003 --> 01:13:03,296 Molly! 847 01:13:07,925 --> 01:13:10,553 What the hell happened? Get me a 20 on Miles, somebody. 848 01:13:10,720 --> 01:13:14,098 -Get me a 20 on Miles. -Negative. Lost him in the crowd. 849 01:13:20,229 --> 01:13:22,648 Stop everything getting on the 10 and the 90. 850 01:13:22,815 --> 01:13:25,568 You hear me? The 10 needs to stop traffic. 851 01:13:27,612 --> 01:13:28,738 Clear. 852 01:13:30,448 --> 01:13:32,950 Listen here, ready to do this? 853 01:13:37,413 --> 01:13:39,582 You knew she was there and you took the shot. 854 01:13:39,749 --> 01:13:43,169 You listen to me, you little shit. We had him. This was over. 855 01:13:43,336 --> 01:13:45,880 Shoot Miles, everybody on that bus is dead. 856 01:13:46,047 --> 01:13:48,758 Yeah, you didn't know that, did you, you prick? 857 01:13:48,925 --> 01:13:54,055 She had a bomb on her chest. You shoot Miles, everybody dies. 858 01:13:58,100 --> 01:13:59,977 You got a little something right there. 859 01:14:00,645 --> 01:14:03,105 Okay, you heard him. Back them up. 860 01:14:09,195 --> 01:14:10,529 You okay, Danny? 861 01:14:10,696 --> 01:14:11,989 You all right? 862 01:14:12,823 --> 01:14:17,036 I had her in my arms, man. I told her I was gonna save her and I let her go. 863 01:14:17,203 --> 01:14:19,288 There was nothing you could do, bro. 864 01:14:19,997 --> 01:14:23,167 -Molly's gonna die and it's my fault. -She's not gonna die, Danny. 865 01:14:23,334 --> 01:14:26,337 -You gotta stop blaming yourself. -I can't. You know why? 866 01:14:26,504 --> 01:14:28,673 Miles is punishing Molly for something I did. 867 01:14:28,839 --> 01:14:31,425 -Danny, you were doing your job. -I don't care! 868 01:14:32,843 --> 01:14:35,262 Miles doesn't care. 869 01:14:35,429 --> 01:14:39,350 It's me and him. An eye for an eye. 870 01:14:41,227 --> 01:14:45,564 I was 3 feet. I was 3 feet away, and I couldn't make a move. 871 01:14:45,731 --> 01:14:49,068 Stop. Just stop it, man. You won the round. 872 01:14:49,235 --> 01:14:52,822 Most importantly, you bought us some time, and now I got a name. 873 01:14:52,989 --> 01:14:55,157 Remember the convict you wanted to cut a deal? 874 01:14:55,324 --> 01:14:59,161 He said Miles played chess in the prison yard with a guy named Anthony Deluso. 875 01:14:59,328 --> 01:15:02,665 Best part? Deluso got paroled three weeks before the prison break... 876 01:15:02,832 --> 01:15:04,000 ...and he's in town. 877 01:15:04,166 --> 01:15:06,460 Jansen's on his way to get the address now. 878 01:15:06,627 --> 01:15:10,006 -What the hell you doing here? -Come on, I knew my boy needed me. 879 01:15:10,172 --> 01:15:13,134 Wait. Wait. Here we go. 880 01:15:13,300 --> 01:15:15,177 Go for Hank. 881 01:15:15,469 --> 01:15:18,264 Yeah. Okay, tell Phelps I'll meet him there in 10 minutes. 882 01:15:18,431 --> 01:15:19,974 -Bingo. -You got him? 883 01:15:20,141 --> 01:15:21,308 212 Perdido. 884 01:15:21,475 --> 01:15:23,519 Finally getting ahead of this son of a bitch. 885 01:15:23,686 --> 01:15:25,688 I told you I wasn't gonna let you down. 886 01:15:27,648 --> 01:15:29,066 -All right, partner. -Hank. 887 01:15:29,233 --> 01:15:30,693 Yo. 888 01:15:31,277 --> 01:15:32,611 Be careful. 889 01:15:33,404 --> 01:15:34,613 When am I not? 890 01:15:38,242 --> 01:15:39,577 Hey. 891 01:15:41,370 --> 01:15:44,707 You know you can't do this alone, all right? Listen to me, Danny. 892 01:15:44,874 --> 01:15:47,168 I'm not gonna ask you to stop. 893 01:15:48,586 --> 01:15:50,421 I'm gonna ask you to let me help. 894 01:15:50,588 --> 01:15:52,381 Do this together, we get what we want. 895 01:15:52,548 --> 01:15:55,968 Round eight. There's five numbers inside this envelope. 896 01:15:56,135 --> 01:15:57,303 Let me help you. 897 01:15:57,470 --> 01:15:58,512 Choose wisely... 898 01:15:58,679 --> 01:16:01,599 ...and the number will win the round without further action. 899 01:16:01,766 --> 01:16:03,309 Choose poorly, and the number... 900 01:16:03,476 --> 01:16:06,645 ...will arm one of four devices Scattered throughout the city. 901 01:16:06,812 --> 01:16:08,022 You now have 60 seconds. 902 01:16:08,189 --> 01:16:11,734 If you refuse to dial in that allotted time, all four will be activated... 903 01:16:11,901 --> 01:16:14,528 ...and you'll have yourself quite an adventure. Good luck. 904 01:16:14,695 --> 01:16:17,865 -Run these through the directory. -They're devices, not locations. 905 01:16:18,032 --> 01:16:21,160 That doesn't make any sense. It's gotta be a code then. 906 01:16:21,368 --> 01:16:22,828 Okay, let's try it. 907 01:16:25,414 --> 01:16:27,249 Text. They're text messages. 908 01:16:27,416 --> 01:16:29,293 -The first one's City Hall. -All right. 909 01:16:30,920 --> 01:16:33,130 The second one is the convention center. 910 01:16:33,297 --> 01:16:37,551 We got less than 10 seconds and we got three numbers left. You gotta pick one. 911 01:16:39,470 --> 01:16:43,265 Sorry, Danny, you lose, and now round nine is gonna be so much fun. 912 01:16:45,142 --> 01:16:49,271 Very shortly, streetcar 907 will enter the downtown area on Canal Street. 913 01:16:50,981 --> 01:16:53,150 You just disarmed the brakes and the radio. 914 01:16:53,317 --> 01:16:57,071 Your task: Stop the streetcar before it smashes through the end of the line... 915 01:16:57,238 --> 01:16:59,323 ...and everything else in its path. 916 01:17:00,866 --> 01:17:02,701 -Let's take that one. -Come on, let's go. 917 01:17:14,547 --> 01:17:18,050 This is Special Agent Ray Santiago of the FBI. I have an emergency. 918 01:17:18,217 --> 01:17:21,929 Streetcar 907 has lost its brakes and is speeding toward the riverfront. 919 01:17:22,721 --> 01:17:25,391 -Follow the 10. Intercept them at Canal. -Yeah. 920 01:17:25,558 --> 01:17:27,101 This is not a prank phone call. 921 01:17:27,268 --> 01:17:31,438 My name is Special Agent Ray Santiago. I need to talk to somebody that can-- 922 01:17:36,402 --> 01:17:37,778 She put me on hold. 923 01:17:52,459 --> 01:17:54,378 Come on. Come on, pick up the phone. 924 01:17:55,504 --> 01:17:57,214 They're playing Barry Manilow. 925 01:17:58,966 --> 01:18:01,093 Pick up the phone. 926 01:18:01,260 --> 01:18:04,388 Yeah, yeah. No, no, no. We're on our way to intercept right now. 927 01:18:04,555 --> 01:18:07,349 Is there anyone there that can help us make this decision? 928 01:18:07,516 --> 01:18:09,852 Shut down the power, streetcar comes to a stop. 929 01:18:10,019 --> 01:18:12,354 Can't you guys just shut down the power? 930 01:18:12,521 --> 01:18:16,775 Miss, one more time for the cheap seats. This is not a prank phone call. 931 01:18:19,486 --> 01:18:21,488 Unit 23, you guys in position? 932 01:18:21,655 --> 01:18:24,658 All clear. We got four units waiting around the corner. 933 01:18:24,825 --> 01:18:26,827 Copy that. Let's see who's home. 934 01:18:37,630 --> 01:18:40,424 Ring the bell and get a prize. 935 01:18:56,732 --> 01:19:00,611 Streetcar 907 to Dispatch. Come in. 936 01:19:00,778 --> 01:19:03,739 Streetcar 907. Does anyone hear me? 937 01:19:07,326 --> 01:19:10,579 -How fast you think that's going? -Thirty tons of metal going downhill? 938 01:19:10,746 --> 01:19:12,831 -Forty? -Probably 50. 939 01:19:17,962 --> 01:19:21,006 Will somebody please pick up the goddamn phone? 940 01:19:36,939 --> 01:19:39,149 Target is heading out the back door. 941 01:19:39,316 --> 01:19:41,610 -Do you want me to take him? -Negative. 942 01:19:41,777 --> 01:19:43,654 Negative. Suspect is on the move. 943 01:19:43,821 --> 01:19:46,782 Let's see where he's going. Phelps and I'll follow him. 944 01:19:57,251 --> 01:19:59,670 -Aren't we going too fast? -Think we better hang on. 945 01:20:11,223 --> 01:20:13,767 Unless we cut the power, that thing's not gonna stop. 946 01:20:15,769 --> 01:20:17,521 I got an idea. 947 01:20:24,570 --> 01:20:26,238 Danny, what are you doing? 948 01:20:39,209 --> 01:20:40,252 Danny. 949 01:20:57,644 --> 01:21:00,939 Keep it straight, and keep your foot on the brake. 950 01:21:10,407 --> 01:21:11,867 Are you out of your damn mind? 951 01:21:13,452 --> 01:21:15,162 Maybe. 952 01:21:28,300 --> 01:21:29,343 Danny, look out! 953 01:21:40,729 --> 01:21:42,189 Get back. 954 01:21:47,861 --> 01:21:50,781 It's out of control. I've tried the brake. 955 01:21:50,948 --> 01:21:53,325 Help me. Harder! 956 01:21:56,286 --> 01:21:58,288 Harder. 957 01:21:58,455 --> 01:22:00,499 -It's jammed. -Open the door. 958 01:22:00,666 --> 01:22:02,626 I'll try to cut the power from the roof. 959 01:23:00,893 --> 01:23:04,646 All units, suspect is entering the Dixie welding factory on Fitzpatrick. 960 01:23:04,813 --> 01:23:06,648 Wait for my go. 961 01:23:22,998 --> 01:23:25,834 -It didn't work. -Look out, look out, look out! 962 01:24:00,410 --> 01:24:02,621 -What now? -We take out the power. 963 01:24:02,788 --> 01:24:04,289 You are out of your damn mind. 964 01:24:06,083 --> 01:24:09,127 -Ever jump out of a moving car before? -Not by choice. 965 01:24:33,569 --> 01:24:36,572 Still going too fast. Get down! 966 01:24:36,738 --> 01:24:38,657 -Move! -Get out of the way! 967 01:24:38,824 --> 01:24:41,577 Out of the way! Move, move, move! 968 01:24:42,202 --> 01:24:43,412 Get out of the way! 969 01:24:45,622 --> 01:24:48,083 Move. Move, move, move! 970 01:24:48,250 --> 01:24:50,127 Everybody out of the way. 971 01:24:51,461 --> 01:24:53,213 Get down! 972 01:25:13,108 --> 01:25:14,985 Everybody all right? 973 01:25:20,032 --> 01:25:21,325 You guys all right? 974 01:25:22,701 --> 01:25:23,869 Is everybody okay? 975 01:25:24,036 --> 01:25:25,454 You okay, man? 976 01:25:42,137 --> 01:25:43,639 -Yeah? -We're here. 977 01:25:43,805 --> 01:25:45,432 I'm getting the truck now. 978 01:25:55,901 --> 01:25:59,112 -Is she okay? You okay, darling? -Yeah, she's okay. 979 01:25:59,279 --> 01:26:00,656 Yeah. 980 01:26:00,822 --> 01:26:03,659 Dog, we gotta start taking the bus. 981 01:26:05,243 --> 01:26:07,329 No, that'd be great. That's a great idea. 982 01:26:07,496 --> 01:26:10,290 Why don't you guys go ahead and do that? Thank you. 983 01:26:11,833 --> 01:26:14,086 They're gonna shut off the power. 984 01:26:21,009 --> 01:26:24,763 It's getting a little too easy, Miles. What, are you getting soft on me? 985 01:26:24,930 --> 01:26:27,391 How about you give me something that's a challenge? 986 01:26:27,557 --> 01:26:29,393 You sound pretty pleased with yourself. 987 01:26:29,559 --> 01:26:31,353 Why? Because you stopped the trolley? 988 01:26:31,520 --> 01:26:34,231 Or because you went ahead with your own round? 989 01:26:34,398 --> 01:26:36,233 Very admirable. Okay. 990 01:26:36,400 --> 01:26:39,069 Welding factory, second floor hallway. 991 01:26:39,236 --> 01:26:42,406 If round 10 is your best friend taking Anthony Deluso... 992 01:26:42,572 --> 01:26:46,785 ...then round 11 is me taking your best friend. 993 01:26:58,213 --> 01:26:59,339 Hank, pick up. 994 01:27:00,173 --> 01:27:02,926 -Come on. It's going to voicemail. -You all right? 995 01:27:06,430 --> 01:27:08,348 You are persistent. 996 01:27:08,515 --> 01:27:09,891 Shit. 997 01:27:11,768 --> 01:27:13,687 Attaboy. 998 01:27:15,439 --> 01:27:20,402 You didn't think a man like Miles wouldn't have a plan for this? 999 01:27:25,782 --> 01:27:29,161 Well, whatever the plan is, apparently you're not part of it... 1000 01:27:30,579 --> 01:27:31,830 ...bitch. 1001 01:27:40,547 --> 01:27:41,882 I got somebody on the phone. 1002 01:27:42,048 --> 01:27:44,676 Trying to get a straight answer. Nobody's got anything. 1003 01:27:44,843 --> 01:27:46,678 How can you not? Miles knew about it. 1004 01:27:46,845 --> 01:27:48,597 He knew about everything. About Hank. 1005 01:27:48,764 --> 01:27:50,432 -He was at the warehouse. -I hear-- 1006 01:27:50,599 --> 01:27:54,811 -It's been a half hour. Anything. -Danny. 1007 01:27:56,229 --> 01:27:58,482 There was an explosion at the factory. 1008 01:27:58,648 --> 01:28:01,985 Firefighters are on the scene now, but Hank was inside. 1009 01:28:02,152 --> 01:28:04,404 There's no way he could've made it. 1010 01:28:06,239 --> 01:28:08,325 I'm sorry. 1011 01:28:13,955 --> 01:28:17,626 -Danny, wait. Danny, wait, wait, wait. -Get off of mel 1012 01:28:19,753 --> 01:28:22,547 Okay, look. Three years ago... 1013 01:28:23,173 --> 01:28:26,468 ...Miles stole three Stingers from a U.S. military shipment in Iraq. 1014 01:28:26,635 --> 01:28:29,429 Tracked him to Pakistan, but the day the deal went down... 1015 01:28:29,596 --> 01:28:32,349 ...I lost Miles and I lost the guns. 1016 01:28:32,516 --> 01:28:37,646 Two days later, one of those Stingers shot down a 747 out of Islamabad. 1017 01:28:38,647 --> 01:28:42,192 This was the only thing I could find intact in the rubble. 1018 01:28:45,320 --> 01:28:47,948 What I'm saying is I made a mistake here. 1019 01:28:48,114 --> 01:28:50,408 Forgot why I carry this. This isn't about Miles. 1020 01:28:50,575 --> 01:28:53,662 This is about the people he's hurt and the ones he's gonna hurt. 1021 01:29:00,377 --> 01:29:02,462 -Never gonna see her again. -Don't say that. 1022 01:29:02,629 --> 01:29:04,756 Yes, you are. We got one round left... 1023 01:29:04,923 --> 01:29:07,300 ...and I know Miles better than any person alive. 1024 01:29:07,467 --> 01:29:08,844 Let me help you. 1025 01:29:24,442 --> 01:29:26,319 Sorry about the delay, Danny... 1026 01:29:26,486 --> 01:29:29,573 ...but I think that we're just about ready for our grand finale. 1027 01:29:29,739 --> 01:29:31,449 It is round 12... 1028 01:29:31,616 --> 01:29:34,411 ...and this time we won't be going to the judges' scores. 1029 01:29:34,578 --> 01:29:37,998 In 17 minutes, it will be exactly one year since Erica's death. 1030 01:29:38,164 --> 01:29:43,128 And I have to ask, will Molly suffer a similar fate? 1031 01:29:45,422 --> 01:29:48,008 -Miles, you don't have to do this. -Too late. 1032 01:29:48,174 --> 01:29:52,637 You've done well to survive this long. Now all you have to do is find her. 1033 01:29:52,804 --> 01:29:55,307 She has a touch phone strapped to her chest... 1034 01:29:55,473 --> 01:29:57,851 ...along with some other, more explosive items. 1035 01:29:58,018 --> 01:30:02,230 Except this time, only your thumbprint, only your touch... 1036 01:30:02,397 --> 01:30:03,690 ...can stop the timer. 1037 01:30:05,567 --> 01:30:07,402 Tell me where she is. 1038 01:30:07,569 --> 01:30:09,446 Are you sorry for what you've done? 1039 01:30:13,950 --> 01:30:15,619 Yes, Miles. I'm sorry. 1040 01:30:15,785 --> 01:30:17,871 Then perhaps you should pay her a visit. 1041 01:30:18,038 --> 01:30:21,791 Tell her so yourself. It's been fun, Danny, but game over. 1042 01:30:24,210 --> 01:30:26,296 Pay Erica a visit? 1043 01:30:27,923 --> 01:30:30,842 It's the cemetery. Where is she buried? Where is she buried? 1044 01:30:34,054 --> 01:30:37,307 I need you to pull the cemetery records of all Orleans parishes. 1045 01:30:37,474 --> 01:30:40,894 Last name Kessen, K-E-S-S-E-N, first name Erica. That's with a "C." 1046 01:30:41,061 --> 01:30:44,314 This is Ray Santiago of the FBI. I need a police escort. 1047 01:30:44,481 --> 01:30:48,151 We are at Canal and Royal, heading out of the CBD. 1048 01:30:49,694 --> 01:30:50,820 Metairie Cemetery. 1049 01:30:50,987 --> 01:30:53,990 Tell whoever gets there I'm the one that can diffuse that bomb. 1050 01:30:54,157 --> 01:30:55,450 We know, Danny. 1051 01:31:07,420 --> 01:31:09,255 -Anybody on the scene? -Arriving now... 1052 01:31:09,422 --> 01:31:12,342 ...but this is Miles. The cemetery might be the first step. 1053 01:31:12,509 --> 01:31:15,303 Why have I been doing this? If he wanted to Kill us... 1054 01:31:15,470 --> 01:31:16,972 ...he should have just done it. 1055 01:31:17,138 --> 01:31:18,682 Danny, your phone. 1056 01:31:20,308 --> 01:31:22,477 -Yeah. -Danny, Chuck Jansen. 1057 01:31:22,644 --> 01:31:25,480 Two things Hank had me working on are not making any sense. 1058 01:31:25,647 --> 01:31:27,440 I ran a trace on all five numbers. 1059 01:31:27,607 --> 01:31:31,528 They were all connected to the device under the streetcar. All five numbers. 1060 01:31:31,695 --> 01:31:34,489 Not only that, Miles had cameras in the elevator shaft. 1061 01:31:34,656 --> 01:31:38,243 We pulled the tapes. He blew the device early, Danny. 1062 01:31:38,410 --> 01:31:40,870 You still had five seconds to save Willie. 1063 01:31:41,037 --> 01:31:44,290 Like I said, it was the last thing Hank had me working on, but.... 1064 01:31:46,835 --> 01:31:49,421 Danny, Danny, Danny, why are we stopping? 1065 01:31:53,341 --> 01:31:56,428 -Willie was always gonna die. -What are you talking about? 1066 01:31:56,594 --> 01:31:58,763 Miles had security cameras in the elevator... 1067 01:31:58,930 --> 01:32:01,307 ...saw I was gonna save him and blew the charge. 1068 01:32:01,474 --> 01:32:05,395 And all those numbers, all five of them were connected to the same streetcar. 1069 01:32:05,562 --> 01:32:07,313 You already told me once, George. 1070 01:32:07,981 --> 01:32:10,025 I arrested this guy, I don't even know him. 1071 01:32:10,775 --> 01:32:12,861 This is your guy. What am I missing? 1072 01:32:14,487 --> 01:32:15,905 Joshua. 1073 01:32:17,532 --> 01:32:19,534 Every time he plays, what does Miles want? 1074 01:32:19,701 --> 01:32:22,203 He wants to win, to be the guy that nobody can beat. 1075 01:32:22,370 --> 01:32:26,082 With Samuel and Joshua, he went through a lot of trouble to get revenge. 1076 01:32:26,249 --> 01:32:28,752 -But what else did we find in the car? -Diamonds. 1077 01:32:28,918 --> 01:32:30,962 He steals from the U.S. military, sells it. 1078 01:32:31,129 --> 01:32:33,965 He's had Molly for hours. Not once has he mentioned ransom. 1079 01:32:34,132 --> 01:32:37,010 -This isn't about revenge. -It is about the money. 1080 01:32:37,177 --> 01:32:41,181 Give me all the information you got on the security guard from the hotel. 1081 01:32:51,024 --> 01:32:53,943 Willie Dumaine has a second job as a Homewood security guard. 1082 01:32:57,113 --> 01:32:58,740 Hi, I'm Tom Baxter. 1083 01:32:59,491 --> 01:33:02,619 Office called, said Willie's a no-show. I'm picking up his shift. 1084 01:33:04,245 --> 01:33:05,705 Thank you. 1085 01:33:06,706 --> 01:33:10,001 This guy's had us running all day. We just gotta stop and think. 1086 01:33:10,168 --> 01:33:11,795 Today, what did I actually do? 1087 01:33:11,961 --> 01:33:15,298 Does this matter? You're still the one who can deactivate that bomb. 1088 01:33:15,465 --> 01:33:17,383 He took my house, he took Molly. 1089 01:33:17,550 --> 01:33:20,970 That's what he did to get you to play. What else happened at the hotel? 1090 01:33:23,807 --> 01:33:26,434 I blew the gas lines. They evacuated three city blocks. 1091 01:33:26,601 --> 01:33:29,479 Three city blocks? Give me a list of those buildings. 1092 01:33:43,868 --> 01:33:46,538 Any of those numbers would have gone to that streetcar. 1093 01:33:46,704 --> 01:33:49,374 -I had to stop the streetcar. -You had to cut the power. 1094 01:33:49,541 --> 01:33:51,417 After Katrina, when the power was out-- 1095 01:33:51,584 --> 01:33:54,462 Homewood Security comes in to move all the unprotected cash. 1096 01:33:54,629 --> 01:33:57,173 Wait a second, what was that last one? 1097 01:33:57,340 --> 01:33:58,508 Holy shit. 1098 01:33:58,675 --> 01:34:00,635 One of the buildings that we evacuated... 1099 01:34:00,802 --> 01:34:04,139 ...Is a holding facility for the Bureau of Engraving and Printing. 1100 01:34:05,849 --> 01:34:07,725 That's the goddamn Mint. 1101 01:34:16,693 --> 01:34:20,572 Glad y'all got here. Our backup generator's gonna run out at midnight. 1102 01:34:27,453 --> 01:34:31,124 Feds have been pulling all the old hundreds and fifties out of circulation. 1103 01:34:31,291 --> 01:34:34,544 It's the entire Southeast allotment. Total's just over-- 1104 01:34:34,711 --> 01:34:36,796 A hundred million dollars? 1105 01:34:37,505 --> 01:34:40,800 Hey, Ray, you go with SWAT to the Mint and you shut everything down. 1106 01:34:40,967 --> 01:34:43,636 Cars, pedestrians, stop it and lock it in the Quarter. 1107 01:34:43,803 --> 01:34:46,097 We got eight minutes to get you to the cemetery. 1108 01:34:46,264 --> 01:34:49,309 -Don't you want Miles? -Not till we get Molly. 1109 01:34:54,981 --> 01:34:56,399 Thanks. 1110 01:34:56,858 --> 01:34:58,985 Thank me when it's over. 1111 01:35:32,894 --> 01:35:36,022 Tell me something. If Miles knows we're shutting down the city... 1112 01:35:36,189 --> 01:35:38,233 ...how's he getting the money out? 1113 01:35:40,985 --> 01:35:45,365 Only emergency vehicles are leaving the Quarter. Miles isn't getting anywhere. 1114 01:35:45,531 --> 01:35:49,577 In your time constraint, you might wanna use the fire truck for this one. 1115 01:35:51,621 --> 01:35:52,664 Hey. 1116 01:35:52,830 --> 01:35:55,291 Hey, what are you doing? Molly's at the cemetery. 1117 01:35:55,458 --> 01:35:58,753 Nope. That asshole even told me to wear the hat and use the siren. 1118 01:36:34,247 --> 01:36:36,124 Everything I did today had a purpose. 1119 01:36:36,291 --> 01:36:39,585 From the time Molly walked out there isn't a thing Miles didn't plan. 1120 01:36:39,752 --> 01:36:41,254 Makes sure I wreck the truck... 1121 01:36:41,421 --> 01:36:45,049 ...S0 he could steal it, threatens my brother, I'm not thinking straight... 1122 01:36:45,216 --> 01:36:47,844 ...shows me Molly to keep me in the game. It's obvious. 1123 01:36:48,011 --> 01:36:50,555 If she's still alive, Molly's his ticket out. 1124 01:36:55,393 --> 01:36:57,812 I need to speak with hospital security. 1125 01:37:05,945 --> 01:37:08,614 Wake up, baby. We're here. 1126 01:37:32,263 --> 01:37:34,307 Almost finished. 1127 01:37:34,974 --> 01:37:38,853 You do like I say, we will both live happily ever after. 1128 01:37:44,192 --> 01:37:48,946 Now, where are those body bags? 1129 01:37:50,990 --> 01:37:52,825 Attention, all hospital personnel. 1130 01:37:52,992 --> 01:37:54,994 Explosion reported outside the East Wing. 1131 01:37:55,161 --> 01:37:56,996 Please report to your stations. 1132 01:37:57,163 --> 01:37:59,374 Attention, all hospital personnel. 1133 01:37:59,540 --> 01:38:01,959 Explosion reported outside the East Wing. 1134 01:38:02,126 --> 01:38:05,755 Please report to your stations, stat. 1135 01:38:08,883 --> 01:38:11,594 Yeah, it's some explosion. They need us down there. 1136 01:38:11,761 --> 01:38:13,971 No, I'm not sure. I'm going there right now. 1137 01:38:46,546 --> 01:38:50,049 Cordon off University Hospital. Let nobody in or out. 1138 01:38:58,766 --> 01:39:02,103 Think you can fly us to Tahiti in this thing, yeah? 1139 01:39:03,521 --> 01:39:05,356 Get in. 1140 01:39:09,402 --> 01:39:10,486 They're here. 1141 01:39:15,533 --> 01:39:16,701 She's taking off. 1142 01:39:21,122 --> 01:39:22,874 Eagle 1, is that you up there? 1143 01:39:23,040 --> 01:39:25,001 You have not been authorized for takeoff. 1144 01:39:25,543 --> 01:39:27,128 Eagle 1 requesting a tak-- 1145 01:39:28,004 --> 01:39:29,797 Fly. 1146 01:39:47,064 --> 01:39:49,192 You're not stalling on me, darling, are you? 1147 01:39:49,358 --> 01:39:51,360 If you wanna fly this thing, you go ahead. 1148 01:39:51,527 --> 01:39:54,697 Yeah, well, how about you teach me? 1149 01:40:21,098 --> 01:40:22,475 Take us up. Take us up. 1150 01:40:23,935 --> 01:40:25,937 -You all right? -Go. 1151 01:40:26,103 --> 01:40:27,855 Make a good decision. 1152 01:40:39,992 --> 01:40:41,661 Danny. 1153 01:40:45,164 --> 01:40:47,667 You're gonna be fun to kill. 1154 01:41:06,769 --> 01:41:08,271 Danny, he's got a gun. 1155 01:41:24,662 --> 01:41:28,457 We're losing hydraulic pressure. I need to find a place to put her down. 1156 01:41:28,624 --> 01:41:30,960 -Can you make it back to the hospital? -Negative. 1157 01:41:31,127 --> 01:41:34,964 I need to stabilize flight controls or else we are going down. 1158 01:41:36,007 --> 01:41:38,759 Gun, Danny. He's going for the gun. 1159 01:41:42,346 --> 01:41:44,307 Mayday. Mayday. This is Eagle 1. 1160 01:41:51,897 --> 01:41:53,733 Tell me you can still land this thing. 1161 01:41:53,899 --> 01:41:56,110 He busted the hydraulics. We're going down. 1162 01:41:56,277 --> 01:41:59,030 -Have you locked down the problem? -Damn it. Danny. 1163 01:42:06,370 --> 01:42:09,123 Please confirm status, Eagle 1. 1164 01:42:21,052 --> 01:42:22,511 --to emergency landing. 1165 01:42:23,220 --> 01:42:24,305 Danny. 1166 01:42:26,265 --> 01:42:27,767 Danny. Talk to me. 1167 01:42:37,735 --> 01:42:39,445 This is Eagle 1, full-- 1168 01:42:39,612 --> 01:42:43,032 Knockout, Danny. This time you're not gonna get saved by the bell. 1169 01:42:43,199 --> 01:42:44,867 Hold on, Danny. Hold on. 1170 01:42:54,710 --> 01:42:56,253 Danny, we're out of time. 1171 01:42:57,421 --> 01:42:59,882 I can't control it anymore. 1172 01:43:00,841 --> 01:43:04,011 -Eagle 1, this is tower. Stand by. -You lose. 1173 01:43:05,179 --> 01:43:06,847 Danny, strap in, we're going down. 1174 01:43:07,014 --> 01:43:09,266 Eagle 1, you're cleared for emergency landing. 1175 01:43:09,433 --> 01:43:13,437 Officer Fisher. One last move. 1176 01:43:13,604 --> 01:43:15,106 Remember the vest from the bus? 1177 01:43:16,857 --> 01:43:18,275 Knockout. 1178 01:43:19,694 --> 01:43:22,196 -No! -Oh, my God. Oh, my God. 1179 01:43:23,656 --> 01:43:27,201 Get in the seat. I can still put her down, Danny. Strap in. 1180 01:43:27,368 --> 01:43:28,744 -Not in time. -Yes, I can. 1181 01:43:29,912 --> 01:43:32,331 -What are you doing? -Come on. We gotta get out of here. 1182 01:43:32,498 --> 01:43:34,750 No, what are you doing? No. No. 1183 01:43:35,584 --> 01:43:37,044 Do you trust me? 1184 01:43:38,629 --> 01:43:40,965 -Yes. -Come on. 1185 01:43:43,050 --> 01:43:44,343 You land it... 1186 01:43:45,219 --> 01:43:46,637 ...bitch. 1187 01:44:48,115 --> 01:44:50,326 I never doubted you. 1188 01:44:51,118 --> 01:44:53,329 That makes one of us. 1189 01:44:59,001 --> 01:45:00,503 What hurts? 1190 01:45:00,795 --> 01:45:02,671 Everything. 1191 01:45:18,646 --> 01:45:21,899 Helicopter explosion. No big deal. 1192 01:45:24,777 --> 01:45:26,821 Let's get you home. 1193 01:45:28,781 --> 01:45:30,991 About the house.... 1194 01:49:35,861 --> 01:49:37,863 [ENGLISH] 96782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.