Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,000 --> 00:00:29,354
Lincoln 12, did you copy...
2
00:00:32,880 --> 00:00:35,395
Dispatch, this is Lincoln 12.
That's affirmative.
3
00:00:39,480 --> 00:00:40,675
Know why we pulled
you over, sir?
4
00:00:42,160 --> 00:00:43,310
End of year quota?
5
00:00:43,760 --> 00:00:44,955
Broken taillight.
6
00:00:46,000 --> 00:00:47,639
But why don't you give
us a tour just for fun?
7
00:01:04,600 --> 00:01:06,353
Couldn't find anything
your size?
8
00:01:13,000 --> 00:01:14,150
What the hell?
9
00:01:16,200 --> 00:01:17,077
Call this in.
10
00:01:21,080 --> 00:01:22,196
Damn it.
Come on. We got to move!
11
00:01:22,400 --> 00:01:23,720
It's burning too fast.
12
00:01:43,960 --> 00:01:44,871
That one.
13
00:01:49,240 --> 00:01:50,913
I mean, what's the fun in this?
14
00:01:51,120 --> 00:01:52,474
They're already cut down.
15
00:01:52,840 --> 00:01:54,479
I mean, we passed
some respectable trees
16
00:01:54,680 --> 00:01:55,909
on the way here.
17
00:01:56,120 --> 00:01:57,520
Yeah, that was a park.
18
00:01:57,760 --> 00:01:58,398
I'm pretty sure
19
00:01:58,600 --> 00:01:59,750
they send people like you
to arrest people
20
00:01:59,960 --> 00:02:00,871
who chop those down.
21
00:02:01,080 --> 00:02:02,912
Oh, yeah.
22
00:02:06,240 --> 00:02:07,230
Is he okay?
23
00:02:07,640 --> 00:02:09,313
The holidays are
always tough on him.
24
00:02:09,560 --> 00:02:10,630
And this year,
with the move
25
00:02:10,840 --> 00:02:11,717
and Jake's parole,
26
00:02:11,920 --> 00:02:14,992
I think he was hoping things
might be different, but...
27
00:02:17,360 --> 00:02:18,953
I-I don't, I don't know
if you're aware of this.
28
00:02:19,480 --> 00:02:21,392
A-Are you familiar
with the Christmas rule?
29
00:02:21,720 --> 00:02:22,836
All right,
so apparently,
30
00:02:23,080 --> 00:02:24,594
the size of the
tree determines
31
00:02:24,800 --> 00:02:26,439
the amount of gifts
that go under it.
32
00:02:27,200 --> 00:02:29,999
Look, uh, Santa made this up,
not me. I'm just trying to,
33
00:02:30,200 --> 00:02:31,759
you know,
follow the rules.
34
00:02:32,720 --> 00:02:34,791
- That one right there.
- Oh, yeah?
35
00:02:35,000 --> 00:02:35,717
Yeah.
36
00:02:35,960 --> 00:02:36,996
That was a
quick turnaround.
37
00:02:38,640 --> 00:02:39,551
I think I just got hustled?
38
00:02:39,800 --> 00:02:41,359
- A hundred percent you did.
- Beautiful family.
39
00:02:41,560 --> 00:02:42,880
Want a picture?
40
00:02:43,200 --> 00:02:44,395
Oh, we're okay, thanks.
41
00:02:44,640 --> 00:02:45,915
We'd love one.
42
00:02:46,280 --> 00:02:47,270
Get in here, boys.
43
00:02:47,520 --> 00:02:48,510
Squeeze on in, Dad.
44
00:02:48,720 --> 00:02:50,473
Say "gingerbread"
on three.
45
00:02:50,840 --> 00:02:53,435
One, two, three.
46
00:02:53,640 --> 00:02:54,517
Gingerbread.
47
00:02:58,560 --> 00:02:59,960
- What's wrong with it?
- Baby.
48
00:03:00,200 --> 00:03:03,477
I love you, but your vacation
shirt isn't a substitute
49
00:03:03,680 --> 00:03:05,637
for a vacation mindset.
50
00:03:05,840 --> 00:03:07,991
And it's hard to look at.
51
00:03:08,200 --> 00:03:09,600
Hey, at least we're actually
going to Hawaii this time.
52
00:03:09,800 --> 00:03:11,280
Hey, less yapping,
better packing.
53
00:03:11,480 --> 00:03:14,359
I am not paying
for two checked bags.
54
00:03:14,560 --> 00:03:15,198
Mom.
55
00:03:15,400 --> 00:03:16,595
Riana, one bag.
56
00:03:16,840 --> 00:03:18,752
And, honey, what did we just say?
57
00:03:18,960 --> 00:03:21,475
We're letting the
little stuff go.
58
00:03:21,720 --> 00:03:23,712
McNeile airport
shuttle service.
59
00:03:23,920 --> 00:03:25,354
Next stop, Hawaii.
60
00:03:25,600 --> 00:03:26,590
Hey.
61
00:03:26,960 --> 00:03:27,871
Are you guys ready to head out?
62
00:03:28,080 --> 00:03:29,673
Hey, Riana, your
boyfriend's here.
63
00:03:29,880 --> 00:03:31,997
He brought his dad.
64
00:03:32,520 --> 00:03:34,193
- Mom!
- RJ, stop.
65
00:03:34,440 --> 00:03:35,669
Trish, Big Rog,
66
00:03:35,880 --> 00:03:37,155
I just want to say again
how nice it was of you
67
00:03:37,400 --> 00:03:39,073
- to invite Robbie.
- Yes, it is.
68
00:03:39,320 --> 00:03:40,720
And I also want to talk sunscreen.
69
00:03:40,920 --> 00:03:41,717
Oh, okay.
70
00:03:41,920 --> 00:03:44,719
Robbie, he's, uh, kind of a
burner. He's got this flaky spot
71
00:03:44,920 --> 00:03:45,831
- on his back to reach.
- Okay.
72
00:03:46,040 --> 00:03:47,599
- It's kind of the shape of Rhode Island.
- Where's the phone?
73
00:03:47,800 --> 00:03:49,519
- No, Dad.
- And so, if you or Riana
74
00:03:49,720 --> 00:03:50,392
could actually apply
75
00:03:50,600 --> 00:03:51,670
- SPF 45...
- Okay.
76
00:03:51,880 --> 00:03:54,236
No, they will not be
rubbing sunscreen
77
00:03:54,440 --> 00:03:56,238
on your son's flaky bits.
78
00:03:56,440 --> 00:03:57,351
Where's the phone?
79
00:03:57,560 --> 00:03:59,392
Oh, here it is. Hello.
80
00:03:59,880 --> 00:04:01,712
Oh. Diego.
81
00:04:02,520 --> 00:04:03,749
Yeah, he's right here.
82
00:04:03,960 --> 00:04:04,996
Who's Diego?
83
00:04:05,200 --> 00:04:07,078
Oh, a kid my dad busted
dealing drugs.
84
00:04:07,280 --> 00:04:09,954
- Hey, Diego. How's it going?
- I'm good.
85
00:04:10,160 --> 00:04:12,152
Pretty good.
Still got that job.
86
00:04:12,760 --> 00:04:14,433
Yeah. At the Howard Club, right?
87
00:04:14,920 --> 00:04:15,990
The Harold Club.
88
00:04:16,360 --> 00:04:17,874
I knew there was an "H"
in there.
89
00:04:18,080 --> 00:04:20,959
Yeah. Anyway,
I was hoping to get together.
90
00:04:21,400 --> 00:04:23,278
I need some advice.
91
00:04:23,520 --> 00:04:26,035
Okay. You all right?
You in trouble?
92
00:04:26,280 --> 00:04:27,839
No, nothing like that, but...
93
00:04:28,080 --> 00:04:29,673
I could use someone to talk to.
94
00:04:29,880 --> 00:04:32,759
All right. Well, my family's
about to catch a flight.
95
00:04:33,200 --> 00:04:34,475
I'm on a later one.
96
00:04:34,960 --> 00:04:37,236
If you want, I'm around all day.
97
00:04:40,920 --> 00:04:41,990
Diego?
98
00:04:43,600 --> 00:04:46,160
You know what? It's the holidays
and I'm overreacting.
99
00:04:46,480 --> 00:04:48,039
How about we just talk
when you're back?
100
00:04:48,680 --> 00:04:49,636
Are you sure?
101
00:04:50,440 --> 00:04:52,591
I'm sure.
You have a good trip.
102
00:04:53,840 --> 00:04:55,638
I'm charging by the hour, guys.
Let's hustle.
103
00:04:55,840 --> 00:04:57,115
How's Diego?
104
00:04:57,320 --> 00:04:59,596
Good. We're gonna catch
up in the new year.
105
00:04:59,800 --> 00:05:01,154
That's very good, honey.
106
00:05:01,440 --> 00:05:02,760
I wish you were
flying with us.
107
00:05:02,960 --> 00:05:03,837
Yeah, me, too.
108
00:05:04,040 --> 00:05:05,713
But you guys go get
Hawaii ready for me.
109
00:05:05,920 --> 00:05:07,479
I will be there
in the morning.
110
00:05:07,680 --> 00:05:09,239
Vacation mindset.
111
00:05:09,600 --> 00:05:11,637
- Wow.
- Mm-hmm. Starts now.
112
00:05:11,840 --> 00:05:12,796
It starts now.
Mmm.
113
00:05:17,800 --> 00:05:19,075
Hey. I got that phone number
114
00:05:19,280 --> 00:05:20,953
you asked for, and a...
115
00:05:21,320 --> 00:05:22,390
Are you doing paperwork?
116
00:05:22,600 --> 00:05:25,752
Mm-hmm. I'm trying to help Rog
get to Hawaii.
117
00:05:26,440 --> 00:05:27,669
"We bashed in the door.
118
00:05:27,880 --> 00:05:29,394
"The bad guy was a dick.
119
00:05:29,640 --> 00:05:30,517
I shot him."
120
00:05:30,920 --> 00:05:32,240
Yeah, it's
pretty good, right?
121
00:05:32,440 --> 00:05:34,033
Evocative.
Feel like I was there.
122
00:05:35,160 --> 00:05:36,480
Morning, Murtaugh.
123
00:05:36,680 --> 00:05:39,320
- You, uh, you might want to check your partner's paperwork, here.
- Zip it.
124
00:05:39,560 --> 00:05:41,074
I have vacation mindset.
125
00:05:41,320 --> 00:05:43,437
I'm on a beach in Hawaii.
126
00:05:43,640 --> 00:05:45,040
He's calling the bad guy...
127
00:05:45,280 --> 00:05:47,397
On a beach in Hawaii,
holding a drink
128
00:05:47,600 --> 00:05:49,637
with a little
purple umbrella in it.
129
00:05:49,840 --> 00:05:52,275
Sipping... can't find the straw.
130
00:05:53,960 --> 00:05:55,280
Happy holidays, gentlemen.
131
00:05:55,480 --> 00:05:56,994
But not quite yet;
you got a case.
132
00:05:57,480 --> 00:05:59,199
What's another word for dick?
133
00:06:01,960 --> 00:06:03,235
It's okay. I can
use "dick" again.
134
00:06:03,440 --> 00:06:04,954
You're on a homicide
in Inglewood.
135
00:06:05,160 --> 00:06:06,355
That's on the way
to the airport.
136
00:06:06,560 --> 00:06:08,552
You know what?
I can save on an Uber.
137
00:06:08,880 --> 00:06:09,597
Come on. We're on it.
138
00:06:09,840 --> 00:06:11,638
- Let's go.
- All right, got it.
139
00:06:15,000 --> 00:06:16,036
I think it's their
professionalism
140
00:06:16,240 --> 00:06:17,196
that I love the most.
141
00:06:21,640 --> 00:06:22,869
Vacation Mindset.
142
00:06:23,160 --> 00:06:24,480
That's a
Chevy Chase movie, right?
143
00:06:24,680 --> 00:06:26,000
No, it's a state of being.
144
00:06:26,200 --> 00:06:28,840
See, while my body is
flying off to Maui tonight,
145
00:06:29,040 --> 00:06:31,839
my mind is already...
146
00:06:34,880 --> 00:06:36,553
All right, what have we got?
147
00:06:36,760 --> 00:06:37,557
Uh, looks like the kid
148
00:06:37,760 --> 00:06:40,070
was another idiot
selling on the wrong corner.
149
00:06:40,440 --> 00:06:41,510
Hey. Go get me somebody
150
00:06:41,720 --> 00:06:43,473
who knows what
they're talking about.
151
00:06:44,560 --> 00:06:45,710
Hey, the kid had
enough coke on him
152
00:06:45,960 --> 00:06:47,235
to give us all
a white Christmas.
153
00:06:47,440 --> 00:06:49,511
- Hey, hey.
- The kid had a name.
154
00:06:50,280 --> 00:06:51,157
A name.
155
00:07:01,480 --> 00:07:02,516
What's with him?
156
00:07:03,880 --> 00:07:05,712
He just got back
from vacation.
157
00:07:14,160 --> 00:07:16,311
No drug residue found in system
158
00:07:16,520 --> 00:07:18,273
despite the presence of cocaine.
159
00:07:18,480 --> 00:07:19,596
He was clean.
160
00:07:20,400 --> 00:07:22,198
Why can't you just say
he was clean?
161
00:07:22,960 --> 00:07:23,598
I-I did.
162
00:07:23,800 --> 00:07:25,757
- That's what I said.
- You said "drug residue."
163
00:07:26,000 --> 00:07:27,480
You said "presence
of cocaine."
164
00:07:27,680 --> 00:07:29,273
Scorsese, can you give us
a minute?
165
00:07:34,960 --> 00:07:35,837
Look, I know you were
close with him.
166
00:07:36,040 --> 00:07:37,030
He was on the right track.
167
00:07:37,240 --> 00:07:39,038
- The kid was clean.
- He had a kilo
168
00:07:39,240 --> 00:07:40,196
of cocaine in his backpack.
169
00:07:40,400 --> 00:07:41,754
Which makes no sense.
170
00:07:41,960 --> 00:07:43,110
If they killed
him over drugs,
171
00:07:43,320 --> 00:07:45,198
- why leave them?
- Your family's in Hawaii,
172
00:07:45,440 --> 00:07:47,796
and I have a department full of
detectives who can handle this.
173
00:07:48,000 --> 00:07:50,356
Good. Put them on other cases,
because this one is mine.
174
00:07:50,560 --> 00:07:51,596
I got something.
175
00:07:52,040 --> 00:07:53,918
There were two sets of prints
on the drugs,
176
00:07:54,160 --> 00:07:54,957
Diego's and this guy,
177
00:07:55,200 --> 00:07:56,236
Jasper Evans.
178
00:07:56,800 --> 00:07:58,234
Busted for dealing
three years ago,
179
00:07:58,440 --> 00:08:00,159
and works downtown
at the Harold Club.
180
00:08:00,360 --> 00:08:01,635
That's where Diego worked.
181
00:08:02,560 --> 00:08:03,437
Is Riggs upstairs?
182
00:08:03,640 --> 00:08:05,199
You know about the Harold Club,
right?
183
00:08:05,400 --> 00:08:07,119
It's all old money
and heavy hitters.
184
00:08:07,480 --> 00:08:10,678
Future governors. Tread lightly.
185
00:08:10,920 --> 00:08:11,990
Do you think he'll, uh...
186
00:08:12,200 --> 00:08:13,520
Tread lightly?
187
00:08:13,760 --> 00:08:15,035
- It's the season for miracles.
- Mm.
188
00:08:26,480 --> 00:08:27,914
The sign said
"take one."
189
00:08:28,120 --> 00:08:29,918
Oh, well, that's
for members.
190
00:08:30,120 --> 00:08:31,713
This is for Molly's
kid, you know?
191
00:08:31,920 --> 00:08:33,274
Look, these guys love
helping kids, right?
192
00:08:33,480 --> 00:08:36,075
Do you think Ben wants
your stolen candy canes
193
00:08:36,320 --> 00:08:37,549
and borrowed cookies?
194
00:08:37,760 --> 00:08:38,671
Thanks for ruining it.
195
00:08:40,280 --> 00:08:41,555
Can I help you, gentlemen?
196
00:08:41,760 --> 00:08:43,513
Or are you too busy
helping yourselves?
197
00:08:43,720 --> 00:08:44,392
Oh, yes.
198
00:08:44,600 --> 00:08:45,750
We were just wondering when
you were gonna refill
199
00:08:46,000 --> 00:08:47,719
the little table full
of candy over there.
200
00:08:48,680 --> 00:08:49,557
This is a private club.
201
00:08:49,760 --> 00:08:51,831
LAPD Robbery Homicide.
202
00:08:52,040 --> 00:08:53,440
We're investigating the murder
of a Diego...
203
00:08:53,640 --> 00:08:55,438
Diego Cabrera.
204
00:08:57,760 --> 00:08:59,114
Arthur, it's fine.
205
00:08:59,600 --> 00:09:00,556
We'll call them my guests.
206
00:09:00,760 --> 00:09:02,558
No, why don't you just
call us the cops.
207
00:09:02,760 --> 00:09:04,991
Unless guests get
free candy. Hi.
208
00:09:05,560 --> 00:09:08,280
Grant Davenport,
board chairman.
209
00:09:08,720 --> 00:09:11,110
I was, uh, so sorry
to hear about Diego.
210
00:09:11,360 --> 00:09:12,680
It really hit us hard.
211
00:09:13,360 --> 00:09:14,157
He was a great kid.
212
00:09:14,400 --> 00:09:16,039
- One of a kind.
- Yeah, he was.
213
00:09:16,520 --> 00:09:17,510
Did you know him well?
214
00:09:18,040 --> 00:09:20,396
Diego was a bar-back upstairs.
215
00:09:20,600 --> 00:09:21,920
Yeah, we talked a lot.
216
00:09:22,160 --> 00:09:25,073
He wanted to go into
some kind of business.
217
00:09:25,280 --> 00:09:28,239
Sporting goods.
He wanted his own store.
218
00:09:29,640 --> 00:09:31,677
Can you tell us where we can
find Jasper Evans?
219
00:09:32,640 --> 00:09:34,757
Dress codes.
Do people really do that?
220
00:09:34,960 --> 00:09:36,314
I don't know why
you're complaining.
221
00:09:36,520 --> 00:09:38,432
I'm gonna get buried
in this one day.
222
00:09:39,360 --> 00:09:39,998
Jasper's shift
223
00:09:40,200 --> 00:09:42,032
starts about now.
224
00:09:42,240 --> 00:09:44,072
Well, he's occasionally late.
225
00:09:44,280 --> 00:09:45,396
Oh, drug dealers.
226
00:09:45,640 --> 00:09:47,438
They're so unreliable,
aren't they?
227
00:09:47,640 --> 00:09:49,313
That's his locker over there.
228
00:09:51,680 --> 00:09:53,512
Uh, we have a master key
upstairs.
229
00:09:53,720 --> 00:09:55,473
We'd prefer you don't
manhandle the locker.
230
00:09:55,680 --> 00:09:57,399
Oh, was I manhandling?
231
00:09:57,600 --> 00:09:58,636
You know, why don't
you go grab the key
232
00:09:58,840 --> 00:10:00,399
and, uh, we'll
wait here patiently.
233
00:10:13,240 --> 00:10:14,560
I don't know what it is
about this place,
234
00:10:14,800 --> 00:10:15,597
but I hate it.
235
00:10:15,840 --> 00:10:17,593
Hey, what caliber
killed Diego?
236
00:10:18,120 --> 00:10:18,951
.38, why?
237
00:10:24,560 --> 00:10:25,311
Bingo.
238
00:10:29,960 --> 00:10:30,598
Hey, what the hell
239
00:10:30,800 --> 00:10:31,711
are you doing
in my stuff?
240
00:10:31,920 --> 00:10:33,559
Hey, you must be Jasper.
241
00:10:34,080 --> 00:10:36,436
- Is this your stuff, Jasper?
- Okay, that's not mine.
242
00:10:36,640 --> 00:10:37,391
Okay. Hold on, hold on.
243
00:10:37,600 --> 00:10:40,320
But is... is this yours?
The cocaine?
244
00:10:41,880 --> 00:10:43,439
All right. Let's go.
245
00:11:12,960 --> 00:11:13,916
What are you doing?!
246
00:11:14,120 --> 00:11:15,474
Go! Go after him!
247
00:11:17,360 --> 00:11:18,476
Why didn't you jump?!
248
00:11:19,400 --> 00:11:21,198
Why didn't I...?
Why don't you jump?
249
00:11:21,400 --> 00:11:22,516
Because I don't jump!
250
00:11:22,720 --> 00:11:23,790
You're the jumper.
251
00:11:24,000 --> 00:11:24,877
Sometimes I jump,
252
00:11:25,120 --> 00:11:27,191
sometimes I don't jump,
but that's my choice.
253
00:11:27,400 --> 00:11:29,517
The one time I needed you to...
254
00:11:30,360 --> 00:11:31,999
Why didn't you jump?!
255
00:11:33,320 --> 00:11:34,800
'Cause I didn't want
to die today.
256
00:11:35,040 --> 00:11:37,475
Okay? I'd like to see
Ben have a nice Christmas.
257
00:11:37,720 --> 00:11:39,837
- You happy?
- Ugh!
258
00:11:40,040 --> 00:11:42,111
No one's dying!
The guy's fine.
259
00:11:54,600 --> 00:11:56,034
Good call.
260
00:11:58,920 --> 00:12:00,274
This came early.
I like that you solved
261
00:12:00,480 --> 00:12:02,199
this case so neat and tidy.
262
00:12:02,400 --> 00:12:03,277
- Too neat.
- You had weapon.
263
00:12:03,480 --> 00:12:04,994
You had motive.
What-what did he say?
264
00:12:05,400 --> 00:12:06,675
Roger's not
convinced.
265
00:12:06,920 --> 00:12:08,274
Jasper said
it wasn't his gun.
266
00:12:08,520 --> 00:12:09,590
- Ah.
- Yeah, but they always say that.
267
00:12:09,800 --> 00:12:10,631
Am I right? They always say,
"This is not my gun."
268
00:12:10,840 --> 00:12:12,320
- It's not my gun.
- It's not my gun.
269
00:12:12,560 --> 00:12:15,553
It just doesn't feel right
that this is how Diego died.
270
00:12:15,920 --> 00:12:17,149
Diego was a good kid.
271
00:12:17,880 --> 00:12:19,792
Any problems
he may have had recently,
272
00:12:20,000 --> 00:12:21,229
his choices...
they don't...
273
00:12:21,440 --> 00:12:22,590
they don't erase that.
274
00:12:24,960 --> 00:12:26,030
Go be with your family.
275
00:12:26,560 --> 00:12:28,153
Yeah, right? Come on. Come on.
276
00:12:28,360 --> 00:12:29,271
He's gone. Let's go.
277
00:12:32,680 --> 00:12:33,875
That's, uh,
Diego's personal effects.
278
00:12:34,080 --> 00:12:35,639
There's no family
in the system,
279
00:12:35,840 --> 00:12:37,115
so we're looking
fornextofkin.
280
00:12:47,480 --> 00:12:50,279
Hey. I'm gonna go pick up Ben,
do a little holiday shopping.
281
00:12:50,480 --> 00:12:51,516
You good?
282
00:12:51,920 --> 00:12:53,434
My flight's in 90 minutes.
283
00:12:53,640 --> 00:12:55,120
Just packing up.
284
00:12:57,160 --> 00:12:58,150
Hey, sorry about your friend.
285
00:13:00,840 --> 00:13:01,876
Thank you.
286
00:13:03,440 --> 00:13:04,112
And I'm serious.
287
00:13:04,320 --> 00:13:05,515
Look, I want
pictures, all right?
288
00:13:05,760 --> 00:13:07,513
Coconut bra, grass skirt.
289
00:13:07,760 --> 00:13:09,035
All right? The
whole thing.
290
00:13:09,240 --> 00:13:11,072
Yup. I'm right behind you.
291
00:13:53,840 --> 00:13:54,637
Hey, if you
don't like that,
292
00:13:54,840 --> 00:13:56,274
we can turn around and
go get whatever you want.
293
00:13:59,760 --> 00:14:01,240
I'd have gone
for the bike.
294
00:14:01,480 --> 00:14:03,711
You made that pretty clear
295
00:14:03,920 --> 00:14:06,754
when you tried to ride that out of there.
296
00:14:06,960 --> 00:14:09,191
That security guard was faster
than he looked, wasn't he?
297
00:14:12,680 --> 00:14:14,273
You know, me and your dad...
298
00:14:15,480 --> 00:14:17,437
we tried to save up
for bikes one year.
299
00:14:17,760 --> 00:14:19,717
We was cutting grass
and collecting cans,
300
00:14:19,960 --> 00:14:21,917
looking for
loose change.
301
00:14:22,200 --> 00:14:23,953
I'm surprised
he didn't steal one.
302
00:14:25,920 --> 00:14:27,240
Look, Ben...
303
00:14:28,680 --> 00:14:31,195
your dad isn't perfect,
all right?
304
00:14:31,400 --> 00:14:32,436
But he's a good man.
305
00:14:32,680 --> 00:14:34,194
He's done some
really good stuff.
306
00:14:34,400 --> 00:14:35,914
You don't have to say that.
307
00:14:42,640 --> 00:14:43,630
Look, Ben,
308
00:14:44,520 --> 00:14:46,671
just know that
your daddy...
309
00:14:47,360 --> 00:14:49,750
he did something for me that
I can never repay him for.
310
00:14:51,680 --> 00:14:52,670
What did he do for you?
311
00:14:55,680 --> 00:14:57,000
Your daddy saved my life.
312
00:14:58,520 --> 00:15:00,716
Oh. How did he do it?
313
00:15:03,960 --> 00:15:06,236
You're just gonna have
to believe me, all right?
314
00:15:07,280 --> 00:15:09,749
Right, and if I don't?
315
00:15:17,840 --> 00:15:21,516
Let hear it once more for Candy on the pole!
316
00:15:24,800 --> 00:15:27,110
You looking for Krystal with
a "K" or Crystal with a "C"?
317
00:15:27,360 --> 00:15:29,591
"C." I'm here
on business.
318
00:15:29,800 --> 00:15:31,234
Police business, not...
319
00:15:31,880 --> 00:15:32,916
this business.
320
00:15:33,400 --> 00:15:34,754
Have a seat.
I'll find you.
321
00:15:50,200 --> 00:15:53,557
Hey, baby. Well, um, Hawaii!
322
00:15:53,800 --> 00:15:54,551
Look, you made it!
323
00:15:54,800 --> 00:15:57,031
Baby, you did good. Look.
324
00:15:57,240 --> 00:15:59,197
Oh, dibs on the walk-in closet!
325
00:15:59,760 --> 00:16:00,955
Hey, listen, can I...?
I can't
326
00:16:01,160 --> 00:16:02,674
really talk right now... ROGER JR.
: Yo!
327
00:16:02,880 --> 00:16:04,200
This fridge is loaded!
328
00:16:04,440 --> 00:16:06,671
Baby, this place is...
329
00:16:06,880 --> 00:16:08,553
It's amazing!
330
00:16:08,760 --> 00:16:11,070
Wow! Well, you deserve amazing.
331
00:16:11,320 --> 00:16:13,232
And, um, I can't wait
to get there.
332
00:16:13,440 --> 00:16:15,079
- Tis the season, folks.
- And, um...
333
00:16:15,320 --> 00:16:15,992
Don't forget to give...
334
00:16:16,240 --> 00:16:19,392
Uh, I have this work thing,
though, that I have to handle.
335
00:16:19,600 --> 00:16:21,398
A work thing? You're supposed
to be at the airport.
336
00:16:21,600 --> 00:16:24,115
Yeah, well,
this place is on the way.
337
00:16:24,320 --> 00:16:26,073
What place is that exactly?
338
00:16:26,440 --> 00:16:28,432
Um... it, uh...
339
00:16:28,640 --> 00:16:30,233
It, uh...
340
00:16:31,320 --> 00:16:33,073
A all-you-can-eat buffet.
341
00:16:33,280 --> 00:16:35,317
Gentlemen of The South Pole,
open your hearts
342
00:16:35,520 --> 00:16:37,477
and wallets for Trixy!
343
00:16:37,800 --> 00:16:38,950
Roger, are you at a strip club?!
344
00:16:39,160 --> 00:16:40,389
- Um, it's...
- Ew! Dad!
345
00:16:40,640 --> 00:16:41,278
Gross!
346
00:16:41,560 --> 00:16:43,552
- Ooh, let me see!
- No. Step... step back.
347
00:16:43,760 --> 00:16:45,240
It-It's... it's a work thing.
348
00:16:45,480 --> 00:16:47,517
Hi. I'm Crystal.
You asked for me?
349
00:16:49,120 --> 00:16:52,477
Roger?
Did you ask for Crystal?!
350
00:16:52,680 --> 00:16:54,478
Um... yes and no.
351
00:16:54,840 --> 00:16:57,435
But this is... It's a...
it's a case that I'm on.
352
00:16:57,640 --> 00:16:59,233
Tell her that
I'm work... on...
353
00:16:59,440 --> 00:17:00,794
It's-it's-it's...
354
00:17:01,040 --> 00:17:03,191
She's not gonna work.
She's just...
355
00:17:03,400 --> 00:17:04,754
We're just gonna talk.
I'm on a case.
356
00:17:05,000 --> 00:17:06,719
Uh, I'll call you later.
I love you.
357
00:17:06,960 --> 00:17:07,950
Ro... Roger!
358
00:17:09,840 --> 00:17:11,115
- Hey.
- Hi.
359
00:17:11,320 --> 00:17:12,595
Detective Murtaugh.
360
00:17:12,840 --> 00:17:15,480
Homicide.
Please have a seat.
361
00:17:16,240 --> 00:17:17,151
Okay.
362
00:17:19,760 --> 00:17:23,276
I need to ask you
about Diego Cabrera.
363
00:17:24,040 --> 00:17:25,076
Why? What
happened to him?
364
00:17:26,840 --> 00:17:28,035
He was killed last night.
365
00:17:28,520 --> 00:17:30,910
No. No, no, no, no.
366
00:17:31,120 --> 00:17:32,873
- Don't say that.
- I'm sorry.
367
00:17:34,960 --> 00:17:35,791
I knew it.
368
00:17:36,000 --> 00:17:37,354
I knew it.
They killed him.
369
00:17:37,760 --> 00:17:38,477
Who?
370
00:17:44,560 --> 00:17:45,835
Look, I can't talk
to you right now.
371
00:17:46,520 --> 00:17:48,034
- Wait. Who killed...
- I can't talk to you. You have to go.
372
00:17:50,240 --> 00:17:50,878
Crystal?
373
00:17:51,080 --> 00:17:52,833
You got to leave.
You're upsetting the employees.
374
00:17:53,040 --> 00:17:54,030
And you're upsetting me.
375
00:17:54,240 --> 00:17:55,435
I'm a police officer,
and I need to talk...
376
00:17:55,640 --> 00:17:56,869
You got a warrant?
377
00:18:03,320 --> 00:18:04,356
Murtaugh?
378
00:18:11,240 --> 00:18:12,151
Hey, Trish.
What's up?
379
00:18:12,400 --> 00:18:13,914
Are you and Roger
working on a case?
380
00:18:14,120 --> 00:18:15,918
What? No.
Roger's at the airport.
381
00:18:16,120 --> 00:18:17,918
Roger is at a strip club
382
00:18:18,120 --> 00:18:20,271
called The South Pole.
383
00:18:20,840 --> 00:18:22,069
Oh, right, that case.
384
00:18:22,280 --> 00:18:23,680
Uh, yes, um...
385
00:18:23,880 --> 00:18:24,916
And-And Trish,
just for the record,
386
00:18:25,160 --> 00:18:27,356
The South Pole is a very
tame, you know, mild,
387
00:18:27,600 --> 00:18:29,273
uh, I think topless only.
No cabaret.
388
00:18:29,480 --> 00:18:31,790
Get him out of that strip club
and on an airplane.
389
00:18:32,040 --> 00:18:32,996
Tonight.
390
00:18:33,440 --> 00:18:34,590
Yes, ma'am.
391
00:18:36,360 --> 00:18:37,510
What was that all about?
392
00:18:38,920 --> 00:18:40,718
How do you feel
about a buffet?
393
00:18:49,320 --> 00:18:52,233
You know, it's a lot more fun
if you go inside.
394
00:18:52,520 --> 00:18:53,476
I got kicked out.
395
00:18:53,680 --> 00:18:55,797
I'm waiting on a dancer,
Crystal, to get off from work.
396
00:18:57,760 --> 00:18:59,717
All right. Wow.
So, uh...
397
00:19:02,160 --> 00:19:03,196
...this is a lot worse
than I thought.
398
00:19:03,400 --> 00:19:05,710
- Listen, Rog...
- She's Diego's girlfriend.
399
00:19:06,280 --> 00:19:08,237
She knows something
about why he was killed.
400
00:19:08,720 --> 00:19:10,200
Oh, got ya.
401
00:19:11,680 --> 00:19:13,273
All right, look, um...
402
00:19:13,760 --> 00:19:16,195
Here, hold this.
Watch the kid.
403
00:19:17,960 --> 00:19:20,600
Hey, uh, buddy,
you come here often?
404
00:19:21,400 --> 00:19:23,357
Yeah, yeah, we have that.
Mm-hmm, sure.
405
00:19:23,560 --> 00:19:25,119
Guess what, players.
406
00:19:25,320 --> 00:19:28,916
And Marion's coming on stage
in 15 minutes.
407
00:19:29,120 --> 00:19:31,316
- Hey, can you tell me where Crystal is?
- In the back.
408
00:19:40,920 --> 00:19:42,912
What the hell were you
doing talking to that guy?
409
00:19:43,160 --> 00:19:45,629
- He just wanted a dance.
- He's a cop!
410
00:19:46,640 --> 00:19:49,200
I didn't say anything to him,
I swear!
411
00:19:49,440 --> 00:19:50,112
Hi!
412
00:19:50,320 --> 00:19:52,118
Uh, are you guys almost done
413
00:19:52,320 --> 00:19:54,232
with this pretty lady in here?
Because, look,
414
00:19:54,440 --> 00:19:57,160
I've been wanting to dance
with her all night...
415
00:19:57,360 --> 00:19:58,635
She doesn't want to dance.
416
00:20:03,240 --> 00:20:04,993
Well, does that mean
you want to dance?
417
00:20:06,920 --> 00:20:08,070
You want to dance
with me there, big...?
418
00:20:10,800 --> 00:20:12,792
- Ben, look, we got a situation here.
- What's going on?
419
00:20:13,000 --> 00:20:14,070
Here. You put this on.
420
00:20:14,400 --> 00:20:15,629
And you're gonna get down there.
421
00:20:15,960 --> 00:20:17,030
Here's a little hat.
422
00:20:17,360 --> 00:20:18,794
And you're gonna
stay there. Okay?
423
00:20:19,000 --> 00:20:20,673
Until I come back.
424
00:20:25,560 --> 00:20:26,516
Don't move!
425
00:20:26,720 --> 00:20:27,676
Nobody moves!
426
00:20:27,880 --> 00:20:30,111
Well, nobody move?
427
00:20:30,320 --> 00:20:31,834
That's a terrible motto, buddy,
428
00:20:32,120 --> 00:20:33,759
especially
for a strip club.
429
00:20:56,880 --> 00:20:59,031
Stay there.
430
00:21:04,360 --> 00:21:05,714
Told you all the fun was inside.
431
00:21:07,160 --> 00:21:08,196
Is it safe?
432
00:21:12,320 --> 00:21:13,515
McNeile?!
433
00:21:14,000 --> 00:21:15,673
I'm just here for the ribs.
434
00:21:16,520 --> 00:21:18,512
Mm, mm, mm.
435
00:21:20,880 --> 00:21:21,950
Anyone who says this happened
436
00:21:22,160 --> 00:21:24,914
because Diego was involved
in drugs is a liar.
437
00:21:25,120 --> 00:21:26,873
He didn't touch them,
he refused to be around 'em.
438
00:21:27,120 --> 00:21:28,713
But it's hard to avoid
when you're spending a lot
439
00:21:28,920 --> 00:21:30,957
of time in a strip
club, no offense.
440
00:21:31,160 --> 00:21:32,355
He wasn't a customer.
441
00:21:32,600 --> 00:21:35,399
He... he only came in
to make deliveries for his boss.
442
00:21:35,800 --> 00:21:37,314
His boss at the Harold Club?
443
00:21:37,560 --> 00:21:39,552
Yeah, one of those rich
white dudes.
444
00:21:39,760 --> 00:21:41,877
Um, like, Grant something?
445
00:21:42,080 --> 00:21:43,560
Davenport. Grant Davenport.
446
00:21:43,760 --> 00:21:46,400
Yup, that's him.
He's, um, in business
447
00:21:46,600 --> 00:21:48,592
with one of the owners
of The South Pole.
448
00:21:48,800 --> 00:21:51,998
Diego ran documents
and cash and whatever else
449
00:21:52,240 --> 00:21:54,357
back and forth until something
blew up a couple days ago.
450
00:21:54,560 --> 00:21:55,630
They had a falling out?
451
00:21:55,840 --> 00:21:57,832
No, one of his trucks...
it blew up.
452
00:21:58,320 --> 00:21:59,197
Literally.
453
00:22:00,280 --> 00:22:01,555
And... you know,
454
00:22:01,760 --> 00:22:03,672
Diego wouldn't
tell me anything.
455
00:22:03,920 --> 00:22:05,149
But, um...
456
00:22:06,720 --> 00:22:07,790
he was scared.
457
00:22:08,000 --> 00:22:10,913
Rumor had it those guys
were Aryan Fraternity.
458
00:22:11,120 --> 00:22:13,191
You think he had him killed
to shut him up?
459
00:22:15,720 --> 00:22:16,870
Mm-hmm.
460
00:22:20,040 --> 00:22:21,679
Diego was just, um...
461
00:22:23,600 --> 00:22:25,273
...he was just a good soul.
462
00:22:28,560 --> 00:22:29,437
Oh, here she comes.
463
00:22:29,640 --> 00:22:32,109
Okay. Hey, Mom!
464
00:22:32,320 --> 00:22:35,597
Uh, am I in the right place?
I'm looking for the "adult"
465
00:22:35,800 --> 00:22:37,314
who took an eight-year-old
to a strip club
466
00:22:37,520 --> 00:22:38,840
while he was supposed
to be babysitting.
467
00:22:39,160 --> 00:22:41,675
Uh, it was more
of a performance space,
468
00:22:41,920 --> 00:22:42,831
you know?
469
00:22:43,240 --> 00:22:43,991
Right?
470
00:22:44,280 --> 00:22:45,634
Yeah, good job.
Hey, uh, Nelson.
471
00:22:45,880 --> 00:22:49,032
Hey, would you, uh, take Ben
to grab a snack? Sugar-free.
472
00:22:49,840 --> 00:22:52,400
So you gave him
a bunch of junk food,
473
00:22:52,640 --> 00:22:53,676
kept him up all night,
474
00:22:53,880 --> 00:22:56,873
and you brought him
to a gunfight at...
475
00:22:57,080 --> 00:22:58,275
Uh, The South Pole.
476
00:22:58,520 --> 00:22:59,556
- Mmm.
- It's a play on words.
477
00:22:59,760 --> 00:23:01,274
Oh. Right. Right, right.
478
00:23:01,520 --> 00:23:02,397
Is that everything?
479
00:23:02,600 --> 00:23:03,875
Uh, yeah, that's everything.
Oh, and I told him
480
00:23:04,080 --> 00:23:05,480
about Jake.
481
00:23:05,680 --> 00:23:06,955
- Jake came up.
- Mm-hmm.
482
00:23:07,160 --> 00:23:08,594
In-in what context?
483
00:23:09,080 --> 00:23:10,992
Um... you know, like, my dad.
484
00:23:11,240 --> 00:23:12,310
That whole context.
485
00:23:14,200 --> 00:23:16,351
You told my son
about how his dad
486
00:23:16,560 --> 00:23:18,119
shot your father?
487
00:23:18,600 --> 00:23:20,159
Listen... I know what
you're thinking.
488
00:23:20,360 --> 00:23:22,079
That an eight-year...
my eight-year-old,
489
00:23:22,280 --> 00:23:23,316
is too young to hear that?
490
00:23:23,520 --> 00:23:25,876
That I have thought long
and hard about how and when
491
00:23:26,080 --> 00:23:26,831
I would ever tell him?
492
00:23:27,040 --> 00:23:28,474
What gives you the right
to do that?
493
00:23:28,680 --> 00:23:30,114
Molly, I just
wanted him to know.
494
00:23:30,320 --> 00:23:32,835
What, what...
that his dad's a hero?
495
00:23:34,920 --> 00:23:35,831
He was a hero to me.
496
00:23:39,760 --> 00:23:41,479
I like being with you, Riggs.
497
00:23:41,880 --> 00:23:43,280
It makes me happy.
498
00:23:43,920 --> 00:23:45,718
But that kid in the other room
499
00:23:45,920 --> 00:23:47,593
is my whole world.
500
00:23:48,040 --> 00:23:49,759
So if you can't
get past this, I...
501
00:23:54,360 --> 00:23:56,192
We're doing
Christmas Eve dinner.
502
00:23:56,400 --> 00:23:57,675
I want you there.
503
00:23:57,880 --> 00:23:59,837
But if you're gonna
bring Jake, don't come.
504
00:24:05,040 --> 00:24:06,235
Hey, bud,
let's go.
505
00:24:10,240 --> 00:24:11,469
We're dealing with it.
506
00:24:12,320 --> 00:24:15,119
They got the stripper,
but we ID'd the cops.
507
00:24:15,680 --> 00:24:17,114
A Detective Murtaugh.
508
00:24:18,480 --> 00:24:19,550
Get this...
509
00:24:20,120 --> 00:24:22,191
a Detective Martin Riggs.
510
00:24:33,480 --> 00:24:34,630
Detectives.
511
00:24:34,880 --> 00:24:36,109
What a treat.
512
00:24:38,000 --> 00:24:39,593
Help yourself to some eggnog.
513
00:24:39,800 --> 00:24:40,790
I thought this was
a made-up drink.
514
00:24:41,040 --> 00:24:42,235
Like, I'd seen it on TV,
but I didn't know
515
00:24:42,440 --> 00:24:43,191
it was, like,
a real thing.
516
00:24:43,400 --> 00:24:44,550
It's delicious.
517
00:24:44,760 --> 00:24:47,070
Uh, these gentlemen were, uh...
518
00:24:47,280 --> 00:24:48,236
- they were just...
- We were just
519
00:24:48,440 --> 00:24:51,239
expressing our condolences
for the truck that blew up.
520
00:24:51,440 --> 00:24:53,352
You know, the one you were
smuggling the meth in,
521
00:24:53,560 --> 00:24:56,951
with the Aryan Fraternity?
522
00:24:57,280 --> 00:24:58,839
A little holiday joke
523
00:24:59,040 --> 00:25:00,440
from the mayor, folks.
524
00:25:02,240 --> 00:25:04,232
Would you excuse us
for a moment?
525
00:25:04,680 --> 00:25:06,034
Can I have a word
with you?
526
00:25:09,760 --> 00:25:11,114
So, uh...
527
00:25:11,360 --> 00:25:14,353
I don't, uh, want any trouble,
and I'm sure you don't either.
528
00:25:15,000 --> 00:25:16,229
How do we get you to go away?
529
00:25:16,440 --> 00:25:17,715
Let's come to terms.
530
00:25:18,200 --> 00:25:19,953
Uh... Are...
531
00:25:20,200 --> 00:25:21,953
Is-is he offering
us a bribe?
532
00:25:22,200 --> 00:25:23,475
Hmm, I think so.
533
00:25:23,680 --> 00:25:25,399
Okay. Uh...
534
00:25:26,080 --> 00:25:27,150
$12 should do it.
535
00:25:27,440 --> 00:25:28,760
And here's how
we want it:
536
00:25:29,000 --> 00:25:31,310
a five,
four singles,
537
00:25:31,520 --> 00:25:34,240
and quarters for parking.
538
00:25:36,080 --> 00:25:38,037
You've got your foot
in a hornet's nest.
539
00:25:38,240 --> 00:25:38,878
If you were smart...
540
00:25:39,080 --> 00:25:40,639
Oh, we're not.
Just ask anyone.
541
00:25:40,840 --> 00:25:44,231
We already have you
for meth trafficking, murder,
542
00:25:44,480 --> 00:25:45,800
and we're just
getting started.
543
00:25:46,000 --> 00:25:47,593
No, you have the word
of a stripper
544
00:25:47,800 --> 00:25:49,280
and her deadbeat boyfriend.
545
00:25:49,520 --> 00:25:51,432
A good kid you killed
546
00:25:51,640 --> 00:25:52,869
and pinned on someone else.
547
00:25:53,080 --> 00:25:55,117
- Diego trusted you.
- Hey, you know what, Rog?
548
00:25:56,640 --> 00:25:57,676
He's right.
549
00:25:58,040 --> 00:25:59,269
We really don't
have it all.
550
00:25:59,480 --> 00:26:03,030
I think that we should
hang out here,
551
00:26:03,280 --> 00:26:04,555
walk around the club,
552
00:26:04,760 --> 00:26:07,116
and talk to everyone,
individually,
553
00:26:07,320 --> 00:26:08,470
about Grant.
554
00:26:08,680 --> 00:26:10,990
Right? I might even
apply for membership.
555
00:26:11,200 --> 00:26:13,317
Not...
not likely to go your way.
556
00:26:13,520 --> 00:26:15,273
- Mmm.
- Tough vetting process.
557
00:26:16,360 --> 00:26:17,919
Any skeletons
in your closet,
558
00:26:18,120 --> 00:26:20,271
we'll find them.
Friends, family.
559
00:26:20,480 --> 00:26:22,153
Ah, sweet, I-I don't
have much of either.
560
00:26:23,600 --> 00:26:25,319
Well, now, you know
that's not true.
561
00:26:26,080 --> 00:26:27,355
Your family.
562
00:26:27,640 --> 00:26:29,871
You write 'em off,
move away...
563
00:26:30,200 --> 00:26:31,429
they're still yours.
564
00:26:34,080 --> 00:26:37,312
Everybody comes from
somewhere... right?
565
00:26:38,000 --> 00:26:39,400
Hey, you know what, Riggs,
566
00:26:39,800 --> 00:26:40,597
it's okay.
567
00:26:40,800 --> 00:26:43,474
I'll get in,
and then you will be my guest.
568
00:26:43,720 --> 00:26:45,279
Ow, awesome!
Slam dunk.
569
00:26:45,480 --> 00:26:47,995
My, you do like
the charity cases, don't you?
570
00:26:49,240 --> 00:26:50,230
Excuse me?
571
00:26:50,560 --> 00:26:52,472
Let's hope your partner
572
00:26:52,680 --> 00:26:54,114
fares better...
573
00:26:54,720 --> 00:26:55,915
than Diego.
574
00:27:00,400 --> 00:27:02,392
You know, uh, I changed my mind.
575
00:27:02,760 --> 00:27:04,877
I think I will try the eggnog.
576
00:27:05,080 --> 00:27:06,594
Yup.
577
00:27:15,800 --> 00:27:16,551
Ho-Hold on,
hold on, hold on.
578
00:27:16,760 --> 00:27:18,877
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
579
00:27:19,080 --> 00:27:21,356
Right...
need right...
580
00:27:21,960 --> 00:27:23,030
There you go.
581
00:27:31,240 --> 00:27:33,709
Uh, safe to say we're not ever
gonna get invited back in there.
582
00:27:34,040 --> 00:27:36,680
Hmm. It's possible
I may have overreacted.
583
00:27:36,920 --> 00:27:38,832
I strongly disagree, sir.
584
00:27:39,160 --> 00:27:39,991
- Hey.
- Hmm?
585
00:27:40,200 --> 00:27:41,759
What did he mean back there?
586
00:27:41,960 --> 00:27:44,395
Davenport, when he
went after you
587
00:27:44,720 --> 00:27:46,837
like he knew something
about your family.
588
00:27:48,320 --> 00:27:49,913
I told you about my dad, right?
589
00:27:50,120 --> 00:27:51,952
Yeah, you told me
he was a son of a bitch.
590
00:27:53,280 --> 00:27:54,600
Well, he was a son of a bitch
591
00:27:54,800 --> 00:27:57,554
that may have had
one or two friends...
592
00:27:57,800 --> 00:27:59,154
in the AFT.
593
00:27:59,400 --> 00:28:01,392
That whole circus
of meth heads.
594
00:28:01,600 --> 00:28:03,478
The Aryan Fraternity?
595
00:28:04,240 --> 00:28:06,311
He had a friend or two,
or he was actually...
596
00:28:09,600 --> 00:28:10,875
- Wow.
- Yeah.
597
00:28:12,000 --> 00:28:13,195
That's messed up.
598
00:28:13,720 --> 00:28:16,679
Uh, it's really a sliding scale
of "messed up," you know?
599
00:28:20,960 --> 00:28:22,792
My old man would beat
me up when he drank.
600
00:28:23,440 --> 00:28:24,840
And he drank all the time.
601
00:28:25,040 --> 00:28:27,874
And, uh, one night,
he had tied on a good one.
602
00:28:28,240 --> 00:28:29,390
And, uh...
603
00:28:31,040 --> 00:28:32,997
I think he was
dead-set on killing me.
604
00:28:36,560 --> 00:28:37,710
But my boy Jake slid in
605
00:28:37,920 --> 00:28:39,593
and shot him in the
back of the head.
606
00:28:39,800 --> 00:28:41,280
Nearly blew
his face off.
607
00:28:41,720 --> 00:28:42,915
Jake, your best friend?
608
00:28:43,840 --> 00:28:45,354
Molly's Jake?
609
00:28:45,640 --> 00:28:46,630
Yup.
610
00:28:50,720 --> 00:28:51,836
That's complicated.
611
00:28:52,960 --> 00:28:54,189
Indeed.
612
00:28:55,480 --> 00:28:58,234
All I know is
my family is on Maui
613
00:28:58,440 --> 00:28:59,715
and I'm not.
614
00:28:59,960 --> 00:29:01,155
So I'm an idiot.
615
00:29:02,320 --> 00:29:04,789
But if being with Molly
makes you happy
616
00:29:05,000 --> 00:29:07,151
and she wants you there, then...
617
00:29:08,320 --> 00:29:10,596
Riggs, don't you think
you deserve to be happy?
618
00:29:48,360 --> 00:29:49,680
Aah!
619
00:29:50,360 --> 00:29:51,589
Oh.
620
00:29:52,080 --> 00:29:53,673
Ah.
621
00:30:11,040 --> 00:30:12,394
McNeile.
622
00:30:13,200 --> 00:30:14,475
Did you break in here?
623
00:30:14,680 --> 00:30:16,751
What? No. No.
624
00:30:17,000 --> 00:30:19,276
I used the key you gave me
when you first moved here.
625
00:30:20,040 --> 00:30:21,633
What a lapse in judgment.
626
00:30:21,880 --> 00:30:23,155
Okay, yeah, fine.
627
00:30:23,360 --> 00:30:24,316
Next time you go on vacation,
628
00:30:24,520 --> 00:30:25,795
don't ask me
to collect your mail.
629
00:30:26,000 --> 00:30:27,036
I didn't.
630
00:30:27,240 --> 00:30:28,799
Why are you here?
631
00:30:29,200 --> 00:30:30,759
We need to talk about
the strip club, Rog.
632
00:30:30,960 --> 00:30:33,475
No, McNeile, we do not need
to talk about the strip club.
633
00:30:33,720 --> 00:30:35,074
I wasn't there for the ribs.
634
00:30:37,360 --> 00:30:38,840
Lois left me.
635
00:30:39,200 --> 00:30:40,634
The wheels have come off.
I...
636
00:30:41,360 --> 00:30:42,430
I need a friend.
637
00:30:42,640 --> 00:30:44,950
I-I... got a
Salisbury steak, man.
638
00:30:45,160 --> 00:30:46,833
- I-I...
- I wasn't attentive enough.
639
00:30:47,040 --> 00:30:48,997
She was angry.
She reconnected with
640
00:30:49,240 --> 00:30:52,551
- her old surfing instructor on the Facebook.
- I...
641
00:30:53,400 --> 00:30:55,756
Well, maybe she's back,
you know?
642
00:30:55,960 --> 00:30:57,474
A car just pulled
into your driveway.
643
00:30:57,720 --> 00:30:58,710
Lois?
644
00:31:05,720 --> 00:31:08,394
Damn, McNeile.
How mad is she?
645
00:31:16,960 --> 00:31:19,156
Okay, it's one guy
with a gun.
646
00:31:19,360 --> 00:31:21,079
We got him
outnumbered, right?
647
00:32:02,160 --> 00:32:02,911
Hey, Rog.
648
00:32:03,120 --> 00:32:03,837
Interesting timing.
649
00:32:04,040 --> 00:32:05,759
Hey, Riggs, I got
a situation.
650
00:32:06,680 --> 00:32:08,751
Let me guess...
Santa's helpers on Harleys.
651
00:32:10,560 --> 00:32:11,789
Damn, you, too?
652
00:32:12,000 --> 00:32:14,071
You think this is what Grant
meant by a hornet's nest?
653
00:32:14,800 --> 00:32:17,360
I bet you wish you was in Hawaii
right now, right, bud?
654
00:32:17,840 --> 00:32:19,832
No, I'm thinking...
655
00:32:20,360 --> 00:32:22,033
I'm lucky I didn't go.
656
00:32:22,240 --> 00:32:24,471
You know, that sun...
it'll kill you.
657
00:32:24,680 --> 00:32:26,000
Hey, look...
658
00:32:27,120 --> 00:32:28,440
tell me you're gonna
see me soon.
659
00:32:29,880 --> 00:32:30,996
See you soon, Rog.
660
00:32:32,920 --> 00:32:34,115
Copy that.
661
00:32:48,720 --> 00:32:50,279
That door's not gonna hold.
662
00:32:50,520 --> 00:32:53,194
I don't want to die here with you.
663
00:32:53,640 --> 00:32:55,996
Well, you're not my
first choice, either.
664
00:33:08,240 --> 00:33:08,878
What are you doing?
665
00:33:09,080 --> 00:33:10,275
You'll blow up the whole block.
666
00:33:10,480 --> 00:33:11,596
It's called a Hail Mary.
667
00:33:11,840 --> 00:33:13,399
I'm not covered for Hail Marys.
668
00:33:16,160 --> 00:33:17,514
Upstairs.
669
00:33:26,960 --> 00:33:28,235
Hey.
670
00:33:28,480 --> 00:33:30,597
Any chance you guys got
the wrong truck?
671
00:33:38,960 --> 00:33:40,280
Is this a panic room?
672
00:33:40,800 --> 00:33:42,519
It's a closet. Get in here.
673
00:33:42,720 --> 00:33:44,040
Is it... is it flame-resistant?
674
00:33:44,440 --> 00:33:45,794
We're gonna find out.
675
00:33:46,040 --> 00:33:46,917
Roger.
676
00:33:47,280 --> 00:33:50,398
If I die, tell Lois
that my wallet was stolen.
677
00:33:50,600 --> 00:33:53,195
I used my credit card
at the strip club... Roger!
678
00:34:05,960 --> 00:34:07,952
I know you're
running low, Detective!
679
00:34:08,240 --> 00:34:09,310
Might as well give up!
680
00:34:22,440 --> 00:34:23,840
I was just about
to give up on you.
681
00:34:24,080 --> 00:34:25,434
I'm glad you didn't.
682
00:34:25,880 --> 00:34:27,394
I'm sorry, uh...
683
00:34:27,760 --> 00:34:28,910
I'm gonna be late.
684
00:34:30,960 --> 00:34:31,950
Riggs, is everything okay?
685
00:34:32,160 --> 00:34:33,435
Oh, yeah, it's all good.
686
00:34:33,640 --> 00:34:34,915
Just got held up at work.
687
00:34:36,000 --> 00:34:36,592
Uh, we'll wait
688
00:34:36,840 --> 00:34:37,557
for you.
689
00:34:37,800 --> 00:34:38,836
No, don't.
690
00:34:41,960 --> 00:34:42,711
You guys go ahead and eat
691
00:34:42,920 --> 00:34:44,036
without me, okay?
692
00:34:44,240 --> 00:34:45,720
Riggs, what's going on?
693
00:34:47,200 --> 00:34:48,953
Look, I just want you
to know that I...
694
00:34:49,520 --> 00:34:51,432
I want to be there
with you and Ben.
695
00:34:54,440 --> 00:34:56,432
Tell Ben Merry Christmas
for me, okay?
696
00:35:09,760 --> 00:35:11,353
What, no video this time?
697
00:35:11,560 --> 00:35:14,200
- You calling from jail?
- Hey, I, um...
698
00:35:14,400 --> 00:35:16,471
I'm sorry about the strip club.
699
00:35:17,080 --> 00:35:18,230
Yeah, well...
700
00:35:18,440 --> 00:35:20,193
you can make it up to me
when you get here.
701
00:35:20,960 --> 00:35:22,394
Yeah, um, actually...
702
00:35:22,640 --> 00:35:24,040
No, Roger,
703
00:35:24,240 --> 00:35:25,356
don't tell me
you're not gonna be here.
704
00:35:25,600 --> 00:35:26,875
What is going on with you?
705
00:35:28,040 --> 00:35:29,269
It's Diego.
706
00:35:29,520 --> 00:35:31,113
Someone killed him yesterday.
707
00:35:32,880 --> 00:35:34,553
Honey, I'm sorry.
708
00:35:34,760 --> 00:35:36,319
You shouldn't be alone
right now... I should be there.
709
00:35:36,520 --> 00:35:37,397
No.
710
00:35:38,000 --> 00:35:40,037
Mm-mm. You should be
right where you are,
711
00:35:40,280 --> 00:35:42,636
with our beautiful family.
712
00:35:45,840 --> 00:35:48,116
Let me know
if you need anything.
713
00:35:48,880 --> 00:35:50,234
Just wanted to hear your voice.
714
00:35:52,240 --> 00:35:54,118
But I got to go, okay?
715
00:36:02,280 --> 00:36:03,634
Come out, Detective!
716
00:36:05,360 --> 00:36:07,272
I'll do you
like I did Diego!
717
00:36:08,280 --> 00:36:09,157
Quick.
718
00:36:09,760 --> 00:36:11,035
Painless.
719
00:36:12,280 --> 00:36:14,078
Like putting down a dog.
720
00:36:55,240 --> 00:36:56,560
You sure you want that?
721
00:36:57,960 --> 00:36:58,837
Okay.
722
00:36:59,040 --> 00:37:01,316
Lucky son of a bitch.
Let's go!
723
00:37:20,880 --> 00:37:21,677
Rog.
724
00:37:30,480 --> 00:37:33,473
Hey, Rog, are we alive?
725
00:37:37,160 --> 00:37:38,799
SPF 45.
726
00:37:39,400 --> 00:37:40,595
It's a lifesaver.
727
00:37:42,280 --> 00:37:43,236
Okay.
728
00:37:43,960 --> 00:37:44,950
All right.
729
00:37:45,320 --> 00:37:46,470
Just cosmetic.
730
00:37:46,880 --> 00:37:48,200
Nothing structural.
731
00:37:59,600 --> 00:38:00,590
Rog?
732
00:38:04,040 --> 00:38:05,110
You okay?
733
00:38:06,040 --> 00:38:08,475
What the hell did you just do?!
734
00:38:10,160 --> 00:38:10,991
What?
735
00:38:11,200 --> 00:38:13,112
You called and said
you had a situation.
736
00:38:13,400 --> 00:38:15,790
No. I had a situation.
That's over.
737
00:38:16,000 --> 00:38:17,275
Well, then you
should have called back.
738
00:38:17,520 --> 00:38:19,591
Well,
now I have another situation.
739
00:38:19,800 --> 00:38:21,280
Well, it's nothing
a little spackle
740
00:38:21,520 --> 00:38:23,000
- won't fix, you know...
- Oh, Murtaugh.
741
00:38:31,200 --> 00:38:33,795
See, now... the situation's handled.
742
00:38:38,480 --> 00:38:39,516
Go ahead and back it up.
743
00:38:40,640 --> 00:38:41,835
Yeah, yeah, you're good.
744
00:38:42,520 --> 00:38:44,079
Yeah, so, uh...
745
00:38:44,640 --> 00:38:46,472
we're-we're gonna rebuild
this wall
746
00:38:46,720 --> 00:38:48,473
and replace the windows
747
00:38:48,720 --> 00:38:50,791
and all
the wrecked furniture.
748
00:38:51,440 --> 00:38:53,830
You think the city's
gonna pay to fix your house?
749
00:38:54,040 --> 00:38:56,316
Uh... an LAPD officer
750
00:38:56,560 --> 00:38:58,995
employed by the city drove
his truck through it.
751
00:38:59,200 --> 00:39:00,793
- Uh, yeah.
- This is
752
00:39:01,000 --> 00:39:03,356
a super sweet
house, Murtaugh.
753
00:39:03,560 --> 00:39:04,516
Well, it was.
754
00:39:04,720 --> 00:39:06,791
What do you have, four bed,
three and a half baths?
755
00:39:07,000 --> 00:39:08,798
How come you never have
any of us over?
756
00:39:09,000 --> 00:39:10,480
I've been over.
I was at the big barbecue
757
00:39:10,680 --> 00:39:11,318
last year... where were you?
758
00:39:11,520 --> 00:39:12,271
Yeah.
759
00:39:12,560 --> 00:39:13,960
There was a big barbecue?
760
00:39:14,200 --> 00:39:15,270
Yeah.
761
00:39:16,320 --> 00:39:18,471
Like... how big?
762
00:39:18,680 --> 00:39:19,716
Roger?
763
00:39:21,760 --> 00:39:23,877
Roger Mayfield Murtaugh!
764
00:39:26,800 --> 00:39:28,359
Hey, baby.
765
00:39:28,560 --> 00:39:29,880
You're-you're home.
766
00:39:30,400 --> 00:39:31,197
Why?
767
00:39:32,160 --> 00:39:34,311
I heard something in your voice
768
00:39:34,520 --> 00:39:36,432
and thought something
could be wrong.
769
00:39:36,680 --> 00:39:38,160
But silly me.
770
00:39:41,320 --> 00:39:42,276
Roger.
771
00:39:45,080 --> 00:39:46,719
What happened
to our house?
772
00:39:47,600 --> 00:39:48,397
Uh...
773
00:39:49,600 --> 00:39:51,432
I had Riggs over.
774
00:39:56,240 --> 00:39:57,674
Leaving so soon?
775
00:39:58,360 --> 00:40:00,829
I told you, you don't
have enough to charge me.
776
00:40:01,080 --> 00:40:02,560
I just wanted you to get
a lay of the land.
777
00:40:02,760 --> 00:40:04,717
That way, when I do get
enough to charge you,
778
00:40:04,960 --> 00:40:05,711
you know where
you're going,
779
00:40:05,960 --> 00:40:08,077
- and that day's coming soon.
- I doubt it.
780
00:40:09,000 --> 00:40:10,832
You know, we shut
your trucks down.
781
00:40:12,160 --> 00:40:13,276
I don't know how useful
you're gonna be
782
00:40:13,480 --> 00:40:14,834
to the Aryan
Fraternity now.
783
00:40:15,520 --> 00:40:18,080
You know, and they just don't
strike me as a loyal bunch.
784
00:40:19,600 --> 00:40:21,273
Clearly, they're loyal to some.
785
00:40:23,920 --> 00:40:25,673
You have friends in low places.
786
00:40:25,880 --> 00:40:27,439
But I think you know that.
787
00:40:28,880 --> 00:40:30,234
I'll see you soon, Grant.
788
00:40:38,720 --> 00:40:40,074
C-Can I, uh...
789
00:40:40,280 --> 00:40:42,112
take the time
to apologize once again
790
00:40:42,320 --> 00:40:45,358
for ruining our vacation
and our house?
791
00:40:45,560 --> 00:40:47,119
Honey, you don't have
to apologize.
792
00:40:47,320 --> 00:40:48,959
It's fine.
We're together.
793
00:40:49,160 --> 00:40:50,514
And that is
what counts.
794
00:40:50,760 --> 00:40:53,070
And we... look, we've
got a place to sleep.
795
00:40:54,680 --> 00:40:55,909
- Right?
- Hey, hey, hey,
796
00:40:56,120 --> 00:40:57,270
what's-what's
going on here?
797
00:40:57,480 --> 00:40:58,391
My room's still smoky.
798
00:40:58,640 --> 00:41:00,199
As long as we're remodeling,
799
00:41:00,400 --> 00:41:01,277
what about my own
private bathroom?
800
00:41:01,520 --> 00:41:03,751
Okay, guys, this is not...
the bed is not big enough...
801
00:41:03,960 --> 00:41:05,633
Oh, it'll be like
our trip to Mexico.
802
00:41:05,840 --> 00:41:07,638
- Oh, when Dad got that room with one bed.
- Mm-hmm.
803
00:41:07,840 --> 00:41:10,116
You know what? That was a
very memorable vacation.
804
00:41:10,360 --> 00:41:11,316
Roger.
805
00:41:12,120 --> 00:41:13,554
So is this one.
806
00:41:15,200 --> 00:41:16,316
Get over here.
Hmm?
807
00:41:16,520 --> 00:41:18,830
- Yeah, I guess it is.
- Yeah, it is.
808
00:41:20,640 --> 00:41:22,120
Uh, it-it...
809
00:41:22,320 --> 00:41:23,754
wha-what happened, um...
810
00:41:24,000 --> 00:41:25,639
is it fell out of the truck.
811
00:41:25,840 --> 00:41:27,957
Right? I had to turn around
and go get it, but...
812
00:41:28,160 --> 00:41:29,560
the contents
should be, uh...
813
00:41:29,760 --> 00:41:32,195
Ah, he's even cooler this way.
814
00:41:32,400 --> 00:41:34,198
Ben battle!
815
00:41:34,400 --> 00:41:35,959
Yeah.
816
00:41:36,160 --> 00:41:37,799
Maybe it's time
for bed, buddy.
817
00:41:38,000 --> 00:41:39,320
What do you say to Riggs?
818
00:41:39,520 --> 00:41:41,352
- Merry Christmas, buddy.
- Thanks, Riggs.
819
00:41:42,560 --> 00:41:43,914
Merry Christmas.
820
00:41:45,840 --> 00:41:46,876
You, too.
821
00:41:48,520 --> 00:41:49,476
Merry Christmas.
822
00:41:53,200 --> 00:41:55,396
We... got something
for you, too. Homemade.
823
00:42:06,000 --> 00:42:08,469
Oh, you definitely...
shouldn't have.
824
00:42:08,720 --> 00:42:10,313
No, oh, don't worry,
that's just a copy.
825
00:42:10,520 --> 00:42:12,830
See, I'm keeping
the original.
826
00:42:14,360 --> 00:42:16,397
- Oh, there's two of 'em. Great.
- Well, yeah, see,
827
00:42:16,600 --> 00:42:19,274
that's how I like to
picture you: terrified.
828
00:42:22,400 --> 00:42:25,120
Let me get Ben to bed, and then
I'm gonna get my mistletoe,
829
00:42:25,320 --> 00:42:27,312
and we'll see
what's what.
830
00:42:27,560 --> 00:42:28,550
We'll see what's what.
831
00:42:49,400 --> 00:42:51,995
Well, you're
a tough man to reach.
832
00:42:55,800 --> 00:42:59,555
Ah, well, now, sooner or later
833
00:42:59,800 --> 00:43:01,917
every boy needs his father.
834
00:43:05,400 --> 00:43:07,551
Saved your life, kid.
835
00:43:12,080 --> 00:43:13,992
Ain't you got nothin' to say?
836
00:43:18,400 --> 00:43:19,880
Merry Christmas, Dad.
58467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.