Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,968 --> 00:00:43,333
Time.
2
00:00:46,541 --> 00:00:47,750
Space.
3
00:00:49,125 --> 00:00:50,291
Reality.
4
00:00:53,291 --> 00:00:55,250
It's more than a linear path.
5
00:00:59,833 --> 00:01:04,666
It's a prism of endless possibility.
6
00:01:06,710 --> 00:01:10,750
Where a single choice can branch
out into infinite realities,
7
00:01:13,083 --> 00:01:16,208
creating alternate worlds
from the ones you know.
8
00:01:19,875 --> 00:01:21,625
I am the Watcher.
9
00:01:23,437 --> 00:01:26,820
I am your guide through
these vast new realities.
10
00:01:28,119 --> 00:01:29,951
Follow me
11
00:01:29,954 --> 00:01:31,958
and ponder the question...
12
00:01:35,205 --> 00:01:36,664
"What if?"
13
00:01:36,667 --> 00:01:43,375
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
14
00:01:44,458 --> 00:01:46,671
Every journey has a beginning,
15
00:01:46,674 --> 00:01:49,748
but change one step along the way,
16
00:01:49,750 --> 00:01:53,458
and you could end up at a
very different destination.
17
00:01:56,960 --> 00:01:58,873
Come on. It's okay. Laugh. Hey!
18
00:01:58,875 --> 00:02:00,956
Is it cool if I take a picture with you?
19
00:02:00,958 --> 00:02:03,820
Yes, it's very cool.
Please, no gang signs.
20
00:02:03,823 --> 00:02:05,317
No, throw it up. I'm kidding.
21
00:02:05,320 --> 00:02:08,789
Yeah, peace. I love peace.
I'd be out of a job with peace.
22
00:02:10,958 --> 00:02:13,123
Contact left!
23
00:02:13,125 --> 00:02:15,539
Jimmy, stay with Stark!
24
00:02:16,875 --> 00:02:19,748
- Wait, wait, wait. Give me a gun.
- Stay here.
25
00:02:41,864 --> 00:02:44,612
That was a spectacular
entrance, seriously.
26
00:02:44,615 --> 00:02:47,071
The Ten Rings have reinforcements
en route. Let's move.
27
00:02:47,074 --> 00:02:50,512
Fine by me, Lieutenant
Killmonger? What is that?
28
00:02:50,515 --> 00:02:51,998
- German?
- A nickname.
29
00:02:54,608 --> 00:02:57,648
That's clearly a good fit.
I see where they got it.
30
00:02:57,650 --> 00:02:59,566
Uh, what's your afternoon like?
31
00:03:03,816 --> 00:03:07,400
Heroes are not born,
they're forged in darkness.
32
00:03:11,525 --> 00:03:12,941
Shaped in battle.
33
00:03:16,733 --> 00:03:18,814
Defined by sacrifice.
34
00:03:18,816 --> 00:03:22,025
And I am Iron Man.
35
00:03:23,358 --> 00:03:26,689
Without Tony Stark's fateful
capture in Afghanistan,
36
00:03:26,691 --> 00:03:30,523
the Age of Iron Man
would never come to pass.
37
00:03:30,525 --> 00:03:33,856
Though the man was
saved, a hero was lost,
38
00:03:33,858 --> 00:03:36,189
and a villain was given a new chance.
39
00:03:36,191 --> 00:03:38,189
Mr. Stark, were you
injured in the attack?
40
00:03:38,191 --> 00:03:41,148
No, but I did spill my drink,
and it was a '26 Macallan,
41
00:03:41,150 --> 00:03:43,606
so I'm pretty sure that's a war crime.
42
00:03:43,608 --> 00:03:45,898
Excuse me, sir. Harry
Whittington, British Post.
43
00:03:45,900 --> 00:03:48,398
Did you learn any lessons
from your time in Afghanistan?
44
00:03:48,400 --> 00:03:51,273
I did. Never travel anywhere
that doesn't have a Four Seasons.
45
00:03:52,733 --> 00:03:55,439
Mr. Stark, has this
experience changed you?
46
00:03:55,441 --> 00:03:59,773
Well, I saw young Americans killed
by the very weapons I created
47
00:03:59,775 --> 00:04:05,023
to protect them. And I
realized we have to do better,
48
00:04:05,025 --> 00:04:08,064
build bigger, and fight badder for them.
49
00:04:08,066 --> 00:04:11,314
Which is why I'm bringing
in Lieutenant Erik Stevens,
50
00:04:11,316 --> 00:04:13,314
the Navy SEAL who saved my life,
51
00:04:13,316 --> 00:04:16,898
as Stark Industries' new
chief security officer.
52
00:04:16,900 --> 00:04:19,523
This a load of bull. That was
supposed to be my promotion.
53
00:04:23,441 --> 00:04:25,856
All right! Tony's back, huh?
54
00:04:25,858 --> 00:04:27,856
Lieutenant. Lieutenant.
Christine Everhart.
55
00:04:27,858 --> 00:04:29,148
I think we're done here.
56
00:04:29,150 --> 00:04:31,564
What is it you were doing
in the Kunar province?
57
00:04:31,566 --> 00:04:33,814
Uh, saving me. Pretty
sure we went over this.
58
00:04:33,816 --> 00:04:36,273
It's just strange. Since
on the day of the attack,
59
00:04:36,275 --> 00:04:38,648
his unit was stationed 400 klicks away.
60
00:04:38,650 --> 00:04:40,211
If you're trying to imply that he had
61
00:04:40,213 --> 00:04:41,773
advanced knowledge of the attack...
62
00:04:41,775 --> 00:04:45,273
She'd be right. I uncovered
plans to assassinate Tony Stark
63
00:04:45,275 --> 00:04:47,606
while on a deep cover
operation inside the Ten Rings.
64
00:04:47,608 --> 00:04:50,814
Whoa! Whoa! Well, there
you have it, folks.
65
00:04:50,816 --> 00:04:53,064
That's going to be a
wrap on this conversation.
66
00:04:53,066 --> 00:04:54,804
Yeah. Yeah, you'd like
that, wouldn't you?
67
00:04:54,807 --> 00:04:56,320
Because those plans were bankrolled
68
00:04:56,323 --> 00:04:59,230
by Stark Industry COO Obadiah Stane.
69
00:05:01,233 --> 00:05:02,314
Tony, I...
70
00:05:02,316 --> 00:05:05,814
I don't know what this
kid's talking about.
71
00:05:05,816 --> 00:05:07,939
Let's get outta here
and work through this.
72
00:05:07,941 --> 00:05:10,814
No, no, don't you worry about
that. I brought receipts.
73
00:05:10,816 --> 00:05:13,856
Wire transfers, bank
documents, phone records.
74
00:05:13,858 --> 00:05:15,689
Google it. I just dropped it all online.
75
00:05:17,316 --> 00:05:18,648
I knew it.
76
00:05:18,650 --> 00:05:20,023
Tony...
77
00:05:20,025 --> 00:05:21,898
You son of a... Security!
78
00:05:21,900 --> 00:05:23,273
Oh, man.
79
00:05:28,650 --> 00:05:31,481
Ah. I never liked that guy.
80
00:05:31,483 --> 00:05:36,689
I'll say this for the new guy, he
certainly makes for good TV. Right?
81
00:05:36,691 --> 00:05:39,481
Terrorists, corporate
raiders, Maxim cover models.
82
00:05:39,483 --> 00:05:41,189
What do they all have in common?
83
00:05:41,191 --> 00:05:43,439
- They came for the king.
- And they missed.
84
00:05:43,441 --> 00:05:44,523
I owe it all to you.
85
00:05:44,525 --> 00:05:49,773
And that's why I want you by
my side 24-7 as my new COO.
86
00:05:49,775 --> 00:05:51,773
Wait. You're giving him Obadiah's job?
87
00:05:51,775 --> 00:05:54,460
Damn, I don't know, Mr. Stark.
I think I'm more of a soldier.
88
00:05:54,463 --> 00:05:58,106
Which is why it's perfect. You, me.
We'll be like Butch and Sundance.
89
00:05:58,108 --> 00:06:00,700
- They died at the end, Tony.
- Okay, bad example.
90
00:06:00,703 --> 00:06:03,856
Fact remains, I need a killer.
Figurative one, of course.
91
00:06:03,858 --> 00:06:06,314
But, hey, a literal
one can't hurt either.
92
00:06:08,025 --> 00:06:09,939
- To killers.
- Yeah.
93
00:06:09,941 --> 00:06:12,356
You're Butch. I'm Sundance.
Just so we're clear.
94
00:06:14,525 --> 00:06:17,109
So, Colonel Rhodes, what can you tell me
95
00:06:17,112 --> 00:06:20,855
about our knight in shining camouflage?
96
00:06:20,858 --> 00:06:24,314
Graduated Annapolis at
19, MIT a year later.
97
00:06:24,316 --> 00:06:26,689
Made quite a name for himself
since joining the SEALs
98
00:06:26,691 --> 00:06:30,398
as part of an elite ghost squad that
specializes in high-target wetwork.
99
00:06:30,400 --> 00:06:32,523
- Please tell me that's plumbing.
- Assassinations.
100
00:06:32,525 --> 00:06:34,481
Jeez. Glad I asked for clarification.
101
00:06:34,483 --> 00:06:36,856
I'd say he's done pretty
good for a kid from Oakland.
102
00:06:36,858 --> 00:06:40,023
I mean, what's your concern,
Pepper? Other than the killing part.
103
00:06:40,025 --> 00:06:41,961
Lot of people come around looking to get
104
00:06:41,963 --> 00:06:43,898
their moment in the sun with Tony Stark,
105
00:06:43,900 --> 00:06:47,481
and it's my job to sniff out exactly
what it is they want with him.
106
00:06:47,483 --> 00:06:49,398
- And what do you smell?
- Nothing.
107
00:06:49,400 --> 00:06:53,191
And that's the problem.
Everyone wants something.
108
00:06:56,900 --> 00:07:00,064
Welcome to Candy Land. I built
everything in here myself.
109
00:07:00,066 --> 00:07:02,606
Well, except for the
Lambo. That's 3D printed.
110
00:07:02,608 --> 00:07:04,189
Oh, man. Repulsor tech?
111
00:07:04,191 --> 00:07:06,981
Trying to miniaturize the
Jericho into a portable firearm.
112
00:07:06,983 --> 00:07:08,064
Bet she pops.
113
00:07:08,066 --> 00:07:10,231
Easy, killer. I come in peace.
114
00:07:10,233 --> 00:07:12,606
What did your old man used
to say? Ah. That's right.
115
00:07:12,608 --> 00:07:15,187
"Peace means having a bigger
stick than the other guy."
116
00:07:16,108 --> 00:07:18,262
Hey, play nice. He's a friend.
117
00:07:18,265 --> 00:07:21,314
Lot of good it did dear
old Dad. What about you?
118
00:07:21,316 --> 00:07:23,981
- You close with yours?
- Nah.
119
00:07:23,983 --> 00:07:27,606
He died, too. Gang violence.
120
00:07:27,608 --> 00:07:32,150
Weapons in the wrong hands. Wish
no one had to fire them at all.
121
00:07:33,483 --> 00:07:36,314
For real. Then again...
122
00:07:36,316 --> 00:07:38,273
- Ah, forget it.
- What?
123
00:07:38,275 --> 00:07:39,817
It's just my doctoral thesis.
124
00:07:39,820 --> 00:07:42,356
I developed plans for an
automated combat drone.
125
00:07:42,358 --> 00:07:44,689
Thought I was going to make
human soldiers obsolete.
126
00:07:44,691 --> 00:07:46,773
But I could never crack the interface.
127
00:07:46,775 --> 00:07:48,773
'Cause you didn't
have me. Let's do this.
128
00:07:48,775 --> 00:07:50,481
Let's build your science fair project.
129
00:07:50,483 --> 00:07:52,781
You saved my life. I'd
like to return the favor.
130
00:07:54,358 --> 00:07:57,189
Jarvis, search the MIT
doctoral thesis database.
131
00:07:57,191 --> 00:07:58,773
- Project...
- Liberator.
132
00:07:58,775 --> 00:08:00,981
You've got an ear for
branding. I'll give you that.
133
00:08:02,816 --> 00:08:05,648
Wow. Uh, bold design choice.
134
00:08:05,650 --> 00:08:07,356
What? I like anime.
135
00:08:07,358 --> 00:08:09,039
Worst-case scenario, we'll end up with
136
00:08:09,042 --> 00:08:11,023
the world's most expensive Gundam model.
137
00:08:11,025 --> 00:08:12,648
Jarvis, case the warehouse.
138
00:08:12,650 --> 00:08:15,273
We're gonna need FPV
wiring, nanocircuitry,
139
00:08:15,275 --> 00:08:17,814
and Bloody Marys. Hangover's
starting to kick in.
140
00:08:44,025 --> 00:08:47,273
Human pilots mean human error,
but with Jarvis at the wheel,
141
00:08:47,275 --> 00:08:49,492
drones can react to stimuli in real-time
142
00:08:49,495 --> 00:08:52,106
and no one needs to lift a finger.
143
00:08:53,858 --> 00:08:58,150
Operations test. Stark Liberator
drone mark one, showtime.
144
00:09:02,483 --> 00:09:05,106
It's only a failure if it explodes.
145
00:09:05,108 --> 00:09:07,148
Okay, that changes things.
146
00:09:07,150 --> 00:09:10,231
It appears the drone's regulating
processor is over-clocked.
147
00:09:10,233 --> 00:09:12,689
You know, we need another power source.
148
00:09:12,691 --> 00:09:18,064
Hey. Hey. If we could
miniaturize an arc reactor...
149
00:09:18,066 --> 00:09:20,731
- No, that's a dumb idea.
- What we need is Vibranium.
150
00:09:20,733 --> 00:09:23,648
With the right juice, it can act
as a self-sustaining energy source.
151
00:09:23,650 --> 00:09:25,481
Yeah. Now you're thinking.
152
00:09:25,483 --> 00:09:27,731
Too bad Pops used up the
last of it during the war.
153
00:09:27,733 --> 00:09:29,608
Hmm. Not all of it.
154
00:09:39,275 --> 00:09:40,564
Where did you get this?
155
00:09:40,566 --> 00:09:42,773
This kind of stuff pops
up all over the globe.
156
00:09:42,775 --> 00:09:44,189
You need the right hook up.
157
00:09:44,191 --> 00:09:46,106
I might have just the guy.
158
00:09:46,108 --> 00:09:50,262
Ulysses Klaue? No, Tony. Absolutely not.
159
00:09:50,265 --> 00:09:52,689
I'm sorry, are you allowed to say
that to people in my tax bracket?
160
00:09:52,691 --> 00:09:54,189
Tony, in case you forgot,
161
00:09:54,191 --> 00:09:58,356
Stark Industries doesn't fraternize
with black market arms dealers.
162
00:09:58,358 --> 00:10:00,398
- She's right, Tony. I agree.
- Wait. What?
163
00:10:00,400 --> 00:10:02,689
Listen, things go south,
shareholders are gonna flip.
164
00:10:02,691 --> 00:10:04,731
Unless we secure some
kind of diplomatic cover.
165
00:10:04,733 --> 00:10:06,773
We send Rhodey. There.
He's U.S. Air Force,
166
00:10:06,775 --> 00:10:09,689
and he's the company's military
liaison. We are all aboveboard.
167
00:10:09,691 --> 00:10:11,481
I think that's a great idea.
168
00:10:11,483 --> 00:10:14,703
Excellent. I's dotted, T's crossed.
Pep, drop the purchase order.
169
00:10:20,275 --> 00:10:22,398
Break out the fine China.
170
00:10:22,400 --> 00:10:25,981
Not every day the Americans get down
in the muck with the likes of me.
171
00:10:25,984 --> 00:10:28,438
Can't clean up the world
without getting your hands dirty.
172
00:10:28,441 --> 00:10:32,439
Oh! That is good. You should
stitch that on a pillow.
173
00:10:32,441 --> 00:10:34,564
Ugh! This guy will
run his mouth all day.
174
00:10:34,566 --> 00:10:36,231
Tell him you want to see the product.
175
00:10:36,233 --> 00:10:37,898
So, about that Vibranium?
176
00:10:37,900 --> 00:10:41,356
Oh. Oh. No foreplay, eh?
177
00:10:41,358 --> 00:10:44,233
You know what? It's a
waste of time anyway.
178
00:10:45,483 --> 00:10:48,939
Dora Milaje spear.
179
00:10:48,941 --> 00:10:52,356
Bought it off the black market
for ten mil. Steep, I know. But...
180
00:10:52,358 --> 00:10:56,023
Please, Tony spends $10 million
on a slow Tuesday in Vegas.
181
00:10:56,025 --> 00:10:57,356
Good.
182
00:10:57,358 --> 00:11:00,856
Now that I know you mean business,
we can move on to the good stuff.
183
00:11:08,308 --> 00:11:09,308
Uh...
184
00:11:10,525 --> 00:11:11,941
Where did you find all this?
185
00:11:12,983 --> 00:11:15,439
What's going on here?
We've been breached.
186
00:11:15,441 --> 00:11:17,066
Find them and light them up.
187
00:11:20,149 --> 00:11:23,605
Killmonger, you got
eyes on this? Killmonger!
188
00:11:25,233 --> 00:11:27,046
Sector four to sector one.
189
00:11:28,375 --> 00:11:29,898
Sector four to sector one.
190
00:11:29,900 --> 00:11:32,046
Killmonger, on comms.
Are you seeing this?
191
00:12:05,173 --> 00:12:07,379
Our quarrel is not with you, Colonel.
192
00:12:07,382 --> 00:12:09,898
Oh, really? 'Cause you're sending
me mixed messages right now.
193
00:12:09,900 --> 00:12:12,523
Let me take the Vibranium
back where it belongs.
194
00:12:12,525 --> 00:12:14,398
Sorry, cuz. That's ain't gonna fly.
195
00:12:27,157 --> 00:12:29,359
Really wish it didn't
have to go down like this.
196
00:12:36,275 --> 00:12:40,085
Stark R and D is no joke. The
sonic taser thing is legit.
197
00:12:40,941 --> 00:12:42,156
But this...
198
00:12:46,275 --> 00:12:48,689
- This I'm really feeling.
- Erik, why?
199
00:12:50,316 --> 00:12:53,439
Better question. Why wear the
uniform of your own oppressors?
200
00:12:53,441 --> 00:12:55,689
Fight for them? Die for them?
201
00:12:55,691 --> 00:13:00,731
Kid, you've gotta be part of
the system to change the system.
202
00:13:00,733 --> 00:13:02,939
Nah. You can burn it down.
203
00:13:10,107 --> 00:13:12,188
Ooh!
204
00:13:12,191 --> 00:13:16,439
My, my, my. I would not want to
play chess with you, my friend.
205
00:13:16,441 --> 00:13:20,023
I leaked word of the sale
to the Wakandan War Dogs.
206
00:13:20,025 --> 00:13:23,816
And it all played out just
as you predicted it would.
207
00:13:27,268 --> 00:13:30,523
We better load up the product.
The Dora'll be here soon.
208
00:13:55,275 --> 00:13:59,585
We will not sit idly by while
our resources are pillaged,
209
00:13:59,588 --> 00:14:03,723
our people killed at the
hands of American imperialists.
210
00:14:03,726 --> 00:14:06,856
Hey, Tony. Brought you a souvenir.
211
00:14:06,858 --> 00:14:09,356
What, airport gift
shop out of Toblerones?
212
00:14:09,358 --> 00:14:10,856
So you've been watching the news?
213
00:14:10,858 --> 00:14:13,689
We lost one of our own. Let's
show the world who's boss.
214
00:14:13,691 --> 00:14:15,939
And just who is the boss, Lieutenant?
215
00:14:15,941 --> 00:14:18,356
Last I checked, your
name's on the building.
216
00:14:18,358 --> 00:14:21,898
And the paper trail. You
certainly saw to that.
217
00:14:21,900 --> 00:14:23,570
But not to everything.
218
00:14:27,608 --> 00:14:31,398
Word to the wise. Never play
Clue with Jarvis. He sees all.
219
00:14:31,400 --> 00:14:34,939
Go ahead, call the cops. Still
won't get here in time to save you.
220
00:14:34,941 --> 00:14:38,570
Yeah, well, police are
the law. I want justice.
221
00:14:41,983 --> 00:14:44,356
You? You never lifted
a finger in your life.
222
00:14:44,358 --> 00:14:46,356
You gonna ask Pepper
to come and kill me?
223
00:14:46,358 --> 00:14:48,207
Yeah, probably not. But there's no need.
224
00:14:48,208 --> 00:14:50,148
I melted down that ring of yours.
225
00:14:54,816 --> 00:14:57,062
You were right. Vibranium
worked like a charm.
226
00:15:00,151 --> 00:15:02,101
What do you say? To killers?
227
00:15:16,358 --> 00:15:18,689
Whoa, he's got your number, am I right?
228
00:15:18,691 --> 00:15:20,667
You forget you programmed
the drone yourself?
229
00:15:20,670 --> 00:15:22,350
Your moves are his moves.
230
00:15:22,358 --> 00:15:24,148
I guess I have to freestyle, then.
231
00:15:56,149 --> 00:15:59,063
Each one is for a kill.
Believe it or not, Tony,
232
00:15:59,066 --> 00:16:01,231
I was really hoping you
wouldn't make the cut.
233
00:16:02,733 --> 00:16:06,564
For a minute, I really thought it
was you and me against the world.
234
00:16:06,566 --> 00:16:09,023
We're not fighting
the same battles, Tony.
235
00:16:10,275 --> 00:16:14,981
Two gear-head orphans trying
to do right by our fathers?
236
00:16:14,983 --> 00:16:16,439
We sound the same to me.
237
00:16:16,441 --> 00:16:18,356
The difference between you and me...
238
00:16:19,900 --> 00:16:22,898
...is that you can't see the
difference between you and me.
239
00:16:38,733 --> 00:16:42,439
Vibranium spear. Wakandan
issue. Definite hit job.
240
00:16:42,441 --> 00:16:43,939
The Wakandans sent a message.
241
00:16:43,941 --> 00:16:45,314
Not a very subtle one.
242
00:16:45,316 --> 00:16:47,314
How did none of this
get captured on security?
243
00:16:47,316 --> 00:16:50,523
Jarvis was wiped clean. Conveniently.
244
00:16:50,525 --> 00:16:51,898
What are you implying, Pepper?
245
00:16:51,900 --> 00:16:54,898
I don't know, three murders in two
days, and one man at the center?
246
00:16:54,900 --> 00:16:57,398
You are talking to a highly
decorated Naval officer.
247
00:16:57,400 --> 00:16:59,773
It's cool, General.
Cut the lady some slack.
248
00:16:59,775 --> 00:17:01,275
Her and Tony were tight.
249
00:17:02,539 --> 00:17:03,939
What's the next move?
250
00:17:03,941 --> 00:17:06,064
They want a war, so
that's what we'll give 'em.
251
00:17:06,066 --> 00:17:07,856
Put the Liberator
drones into production.
252
00:17:07,858 --> 00:17:11,106
Okay, hold on. That'll require a
multi-billion-dollar allocation.
253
00:17:11,108 --> 00:17:12,648
The board will need to be consulted.
254
00:17:12,651 --> 00:17:14,606
The Patriot Act should
cover the red tape.
255
00:17:14,608 --> 00:17:16,281
The U.S. Military is hereby seizing
256
00:17:16,283 --> 00:17:18,148
control of all Stark Industries assets.
257
00:17:18,150 --> 00:17:19,856
You must be joking.
258
00:17:19,858 --> 00:17:22,689
No one has ever accused me
of being funny, Miss Potts.
259
00:17:22,691 --> 00:17:25,814
We're at war. You work for me now.
260
00:17:34,275 --> 00:17:38,900
Congratulations, Lieutenant. You
just invented 21st century warfare.
261
00:17:57,233 --> 00:17:59,273
Oh! That is...
262
00:17:59,275 --> 00:18:02,981
Yes! Yes! Yes!
263
00:18:02,983 --> 00:18:07,036
Oh, I'm glad to see my
Vibranium's been put to good use.
264
00:18:07,039 --> 00:18:10,901
Yeah, and I'm just getting
started. How about a road trip?
265
00:18:16,233 --> 00:18:20,608
- You telling me this is it?
- Wakandans are full of surprises.
266
00:18:32,775 --> 00:18:34,564
Wakanda.
267
00:18:34,566 --> 00:18:36,523
I found it, Dad.
268
00:18:36,525 --> 00:18:39,814
Hey! Hey, boy! Come
on. We better get going.
269
00:18:39,816 --> 00:18:41,439
Not looking to meet the business end
270
00:18:41,441 --> 00:18:44,106
of one of their spears,
if you know what I mean.
271
00:18:44,108 --> 00:18:45,231
Savages.
272
00:18:45,233 --> 00:18:48,025
It's like you said. Wakandans
are full of surprises.
273
00:19:00,017 --> 00:19:02,656
I come with a gift.
An offering of justice.
274
00:19:03,566 --> 00:19:07,358
For I am N'Jadaka, son of Prince N'Jobu.
275
00:19:10,150 --> 00:19:11,648
What is this foolishness?
276
00:19:11,650 --> 00:19:13,564
N'Jobu sired no children!
277
00:19:13,566 --> 00:19:17,108
We were led to believe
that. I let us believe that.
278
00:19:19,150 --> 00:19:20,439
We are at war,
279
00:19:20,441 --> 00:19:23,564
he is still an American soldier.
What does he know of our people?
280
00:19:23,566 --> 00:19:25,439
These are my people too, cousin.
281
00:19:25,441 --> 00:19:27,648
I brought you the man
who stole your Vibranium
282
00:19:27,650 --> 00:19:31,066
and murdered your people as
proof of my loyalty to Wakanda.
283
00:19:47,650 --> 00:19:50,316
You have the eyes of your father.
284
00:19:51,985 --> 00:19:54,149
He used to tell me stories about you.
285
00:19:54,152 --> 00:19:55,976
About watching the sunset from the top
286
00:19:55,979 --> 00:19:58,813
of Mount Bashenga with his brother.
287
00:19:58,816 --> 00:20:03,606
I shared the same story with my own son.
288
00:20:03,608 --> 00:20:06,689
I spent my whole life
searching for my home.
289
00:20:06,691 --> 00:20:10,608
Rest easy, nephew. You are home.
290
00:20:11,650 --> 00:20:15,066
But there's no time to
rest, Uncle. War is here.
291
00:20:17,775 --> 00:20:19,981
The drones are made
up of Vibranium alloy.
292
00:20:19,983 --> 00:20:22,273
Just like your weapons.
Almost indestructible.
293
00:20:22,275 --> 00:20:25,114
Oh, please. They're built by Americans.
294
00:20:25,117 --> 00:20:26,606
We'll be home in time for lunch.
295
00:20:26,608 --> 00:20:28,398
It will not be that easy.
296
00:20:28,400 --> 00:20:30,856
The drones operate via a hive matrix,
297
00:20:30,858 --> 00:20:32,625
communicating with each other in real
298
00:20:32,628 --> 00:20:34,731
time to maximize strategic efficiency.
299
00:20:34,733 --> 00:20:37,106
Then how do we cut them
off from their network?
300
00:20:37,108 --> 00:20:38,773
We let them inside our force shields.
301
00:20:38,775 --> 00:20:41,606
The electromagnetic interference
will block their satellite uplink.
302
00:20:41,608 --> 00:20:44,564
You're suggesting we let the
killer robots into the city?
303
00:20:44,566 --> 00:20:47,314
That's the only way to disconnect
them from the Jarvis AI.
304
00:20:47,316 --> 00:20:48,981
After that, we'll destroy 'em.
305
00:20:48,983 --> 00:20:51,439
The Americans won't have any
Vibranium left to rebuild.
306
00:20:51,441 --> 00:20:54,148
Why should we trust you
with our people's lives?
307
00:20:54,150 --> 00:20:56,523
I know what it's like to
have someone taken from me,
308
00:20:56,525 --> 00:21:00,233
and if I had the chance to avenge
my father, I wouldn't hesitate.
309
00:21:03,358 --> 00:21:05,356
These people murdered your son.
310
00:21:05,358 --> 00:21:09,856
Even if there's only a chance I'm
legit, isn't it worth the risk?
311
00:21:09,858 --> 00:21:11,796
What say you, General?
312
00:21:17,316 --> 00:21:18,814
For T'Challa!
313
00:21:18,816 --> 00:21:23,814
Yibambe! Yibambe! Yibambe!
314
00:21:56,335 --> 00:21:57,856
Status, gentlemen.
315
00:21:57,859 --> 00:21:59,294
We have full systems green,
316
00:21:59,296 --> 00:22:00,857
General. Drones moving into position.
317
00:22:00,860 --> 00:22:02,648
This is the Wakandan capital?
318
00:22:02,650 --> 00:22:05,275
- Confirm location.
- Sir, all drones are on target.
319
00:22:08,326 --> 00:22:09,532
It's time.
320
00:22:09,535 --> 00:22:13,992
Are you certain about this, baba?
Entrusting our fate to this outsider.
321
00:22:13,995 --> 00:22:15,534
He is family.
322
00:22:15,537 --> 00:22:17,437
Open the shields.
323
00:22:24,066 --> 00:22:27,275
Wakanda. So the rumors are true.
324
00:22:35,191 --> 00:22:37,481
Show them the true might
of the U.S. Military.
325
00:22:37,483 --> 00:22:38,606
Uncle?
326
00:22:38,608 --> 00:22:39,900
Close the shields.
327
00:22:53,525 --> 00:22:56,314
- What the hell is going on?
- Some kind of interference.
328
00:22:56,316 --> 00:22:57,731
The drones have all gone dark.
329
00:22:57,733 --> 00:23:00,190
Yeah, I see that. Get it back online!
330
00:23:09,149 --> 00:23:12,063
It's working! You were right.
331
00:23:12,066 --> 00:23:13,523
Thank you, nephew.
332
00:23:13,525 --> 00:23:16,856
You've made your uncle and father proud.
333
00:23:16,858 --> 00:23:18,731
I only wish to serve Wakanda.
334
00:23:18,733 --> 00:23:22,189
I'd much rather you join
me in celebration tonight.
335
00:23:22,191 --> 00:23:24,814
Know that wherever
life's journey takes you,
336
00:23:24,816 --> 00:23:28,273
you'll always have a home in Wakanda.
337
00:23:28,275 --> 00:23:29,900
I want a little bit more than that.
338
00:23:38,483 --> 00:23:39,856
That is impossible.
339
00:23:39,858 --> 00:23:41,606
The drones should be disconnected.
340
00:23:41,608 --> 00:23:44,481
Tony Stark! He must've
built a back-up transmitter.
341
00:23:44,483 --> 00:23:45,773
Why would he do that?
342
00:23:45,775 --> 00:23:47,843
That man was a villain.
Didn't trust anyone.
343
00:23:51,358 --> 00:23:53,689
Charge!
344
00:24:20,753 --> 00:24:23,337
Wakanda forever!
345
00:25:34,275 --> 00:25:36,476
Wakanda forever!
346
00:25:42,400 --> 00:25:44,070
For T'Challa!
347
00:25:46,691 --> 00:25:52,085
Yibambe! Yibambe! Yibambe!
348
00:26:29,025 --> 00:26:31,273
Does it meet your expectations?
349
00:26:31,275 --> 00:26:32,606
It surpasses them.
350
00:26:32,608 --> 00:26:36,064
I wish we could share it with our
brothers and sisters across the world.
351
00:26:36,066 --> 00:26:38,481
Your father wished the same.
352
00:26:38,483 --> 00:26:42,023
Perhaps that is why Bast
has returned you to us.
353
00:26:42,025 --> 00:26:45,356
I am a loyal servant of
Wakanda, Your Majesty.
354
00:26:45,359 --> 00:26:47,453
Let me be of service.
355
00:26:48,566 --> 00:26:54,976
With this herb, you shall
become the next Black Panther.
356
00:27:13,816 --> 00:27:15,608
Was it worth it,
357
00:27:17,691 --> 00:27:19,731
my cousin?
358
00:27:19,733 --> 00:27:21,981
Yeah. I did what I had to do.
359
00:27:21,983 --> 00:27:24,314
For what? A throne?
360
00:27:24,316 --> 00:27:26,231
For vengeance. For my father.
361
00:27:26,233 --> 00:27:29,314
And for all my brothers and sisters
who suffered through oppression
362
00:27:29,316 --> 00:27:31,148
while you just sat back and watched.
363
00:27:31,150 --> 00:27:34,773
You believe the cure for human
suffering is more suffering.
364
00:27:34,775 --> 00:27:37,398
The cure is power. And now, I have it.
365
00:27:37,400 --> 00:27:39,439
Because you stole it.
366
00:27:39,441 --> 00:27:44,023
Power, unearned, can be a
very volatile force, cousin.
367
00:27:44,025 --> 00:27:46,606
It'll get the best of you, eventually.
368
00:27:46,608 --> 00:27:50,007
On your plane, or on ours.
369
00:27:55,775 --> 00:27:57,689
Destroyers are circling
the African coast.
370
00:27:57,691 --> 00:28:00,148
I want all Jericho missiles
locked and loaded by 0600.
371
00:28:00,150 --> 00:28:01,757
- Yes, sir.
- All due respect, sir,
372
00:28:01,760 --> 00:28:03,463
isn't that a lot of firepower to aim
373
00:28:03,466 --> 00:28:06,313
at a country most Americans
can't find on a map?
374
00:28:06,316 --> 00:28:08,476
By tomorrow, they won't need to.
375
00:28:20,691 --> 00:28:22,814
What... How did you get in here?
376
00:28:22,816 --> 00:28:24,609
I'm here to help, Miss Potts.
377
00:28:29,025 --> 00:28:31,398
I knew it. He killed Tony.
378
00:28:31,400 --> 00:28:34,064
And your brother? How did you get this?
379
00:28:34,066 --> 00:28:37,439
Mr. Stark was a genius, but
he's not the only genius.
380
00:28:37,441 --> 00:28:39,231
It appears have a common enemy.
381
00:28:39,234 --> 00:28:43,439
Unfortunately, your side
and mine refuse to see it.
382
00:28:43,441 --> 00:28:47,439
So, let us open their eyes together.
383
00:28:47,441 --> 00:28:51,189
Heroes are never really gone.
384
00:28:51,191 --> 00:28:53,664
They live forever.
385
00:28:53,667 --> 00:28:57,980
As do the ones they inspire
to carry on the fight.
386
00:29:01,958 --> 00:29:09,625
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...
30900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.