All language subtitles for What.If.2021.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,968 --> 00:00:43,333 Time. 2 00:00:46,541 --> 00:00:47,750 Space. 3 00:00:49,125 --> 00:00:50,291 Reality. 4 00:00:53,291 --> 00:00:55,250 It's more than a linear path. 5 00:00:59,833 --> 00:01:04,666 It's a prism of endless possibility. 6 00:01:06,710 --> 00:01:10,750 Where a single choice can branch out into infinite realities, 7 00:01:13,083 --> 00:01:16,208 creating alternate worlds from the ones you know. 8 00:01:19,875 --> 00:01:21,625 I am the Watcher. 9 00:01:23,437 --> 00:01:26,820 I am your guide through these vast new realities. 10 00:01:28,119 --> 00:01:29,951 Follow me 11 00:01:29,954 --> 00:01:31,958 and ponder the question... 12 00:01:35,205 --> 00:01:36,664 "What if?" 13 00:01:36,667 --> 00:01:43,375 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 14 00:01:44,458 --> 00:01:46,671 Every journey has a beginning, 15 00:01:46,674 --> 00:01:49,748 but change one step along the way, 16 00:01:49,750 --> 00:01:53,458 and you could end up at a very different destination. 17 00:01:56,960 --> 00:01:58,873 Come on. It's okay. Laugh. Hey! 18 00:01:58,875 --> 00:02:00,956 Is it cool if I take a picture with you? 19 00:02:00,958 --> 00:02:03,820 Yes, it's very cool. Please, no gang signs. 20 00:02:03,823 --> 00:02:05,317 No, throw it up. I'm kidding. 21 00:02:05,320 --> 00:02:08,789 Yeah, peace. I love peace. I'd be out of a job with peace. 22 00:02:10,958 --> 00:02:13,123 Contact left! 23 00:02:13,125 --> 00:02:15,539 Jimmy, stay with Stark! 24 00:02:16,875 --> 00:02:19,748 - Wait, wait, wait. Give me a gun. - Stay here. 25 00:02:41,864 --> 00:02:44,612 That was a spectacular entrance, seriously. 26 00:02:44,615 --> 00:02:47,071 The Ten Rings have reinforcements en route. Let's move. 27 00:02:47,074 --> 00:02:50,512 Fine by me, Lieutenant Killmonger? What is that? 28 00:02:50,515 --> 00:02:51,998 - German? - A nickname. 29 00:02:54,608 --> 00:02:57,648 That's clearly a good fit. I see where they got it. 30 00:02:57,650 --> 00:02:59,566 Uh, what's your afternoon like? 31 00:03:03,816 --> 00:03:07,400 Heroes are not born, they're forged in darkness. 32 00:03:11,525 --> 00:03:12,941 Shaped in battle. 33 00:03:16,733 --> 00:03:18,814 Defined by sacrifice. 34 00:03:18,816 --> 00:03:22,025 And I am Iron Man. 35 00:03:23,358 --> 00:03:26,689 Without Tony Stark's fateful capture in Afghanistan, 36 00:03:26,691 --> 00:03:30,523 the Age of Iron Man would never come to pass. 37 00:03:30,525 --> 00:03:33,856 Though the man was saved, a hero was lost, 38 00:03:33,858 --> 00:03:36,189 and a villain was given a new chance. 39 00:03:36,191 --> 00:03:38,189 Mr. Stark, were you injured in the attack? 40 00:03:38,191 --> 00:03:41,148 No, but I did spill my drink, and it was a '26 Macallan, 41 00:03:41,150 --> 00:03:43,606 so I'm pretty sure that's a war crime. 42 00:03:43,608 --> 00:03:45,898 Excuse me, sir. Harry Whittington, British Post. 43 00:03:45,900 --> 00:03:48,398 Did you learn any lessons from your time in Afghanistan? 44 00:03:48,400 --> 00:03:51,273 I did. Never travel anywhere that doesn't have a Four Seasons. 45 00:03:52,733 --> 00:03:55,439 Mr. Stark, has this experience changed you? 46 00:03:55,441 --> 00:03:59,773 Well, I saw young Americans killed by the very weapons I created 47 00:03:59,775 --> 00:04:05,023 to protect them. And I realized we have to do better, 48 00:04:05,025 --> 00:04:08,064 build bigger, and fight badder for them. 49 00:04:08,066 --> 00:04:11,314 Which is why I'm bringing in Lieutenant Erik Stevens, 50 00:04:11,316 --> 00:04:13,314 the Navy SEAL who saved my life, 51 00:04:13,316 --> 00:04:16,898 as Stark Industries' new chief security officer. 52 00:04:16,900 --> 00:04:19,523 This a load of bull. That was supposed to be my promotion. 53 00:04:23,441 --> 00:04:25,856 All right! Tony's back, huh? 54 00:04:25,858 --> 00:04:27,856 Lieutenant. Lieutenant. Christine Everhart. 55 00:04:27,858 --> 00:04:29,148 I think we're done here. 56 00:04:29,150 --> 00:04:31,564 What is it you were doing in the Kunar province? 57 00:04:31,566 --> 00:04:33,814 Uh, saving me. Pretty sure we went over this. 58 00:04:33,816 --> 00:04:36,273 It's just strange. Since on the day of the attack, 59 00:04:36,275 --> 00:04:38,648 his unit was stationed 400 klicks away. 60 00:04:38,650 --> 00:04:40,211 If you're trying to imply that he had 61 00:04:40,213 --> 00:04:41,773 advanced knowledge of the attack... 62 00:04:41,775 --> 00:04:45,273 She'd be right. I uncovered plans to assassinate Tony Stark 63 00:04:45,275 --> 00:04:47,606 while on a deep cover operation inside the Ten Rings. 64 00:04:47,608 --> 00:04:50,814 Whoa! Whoa! Well, there you have it, folks. 65 00:04:50,816 --> 00:04:53,064 That's going to be a wrap on this conversation. 66 00:04:53,066 --> 00:04:54,804 Yeah. Yeah, you'd like that, wouldn't you? 67 00:04:54,807 --> 00:04:56,320 Because those plans were bankrolled 68 00:04:56,323 --> 00:04:59,230 by Stark Industry COO Obadiah Stane. 69 00:05:01,233 --> 00:05:02,314 Tony, I... 70 00:05:02,316 --> 00:05:05,814 I don't know what this kid's talking about. 71 00:05:05,816 --> 00:05:07,939 Let's get outta here and work through this. 72 00:05:07,941 --> 00:05:10,814 No, no, don't you worry about that. I brought receipts. 73 00:05:10,816 --> 00:05:13,856 Wire transfers, bank documents, phone records. 74 00:05:13,858 --> 00:05:15,689 Google it. I just dropped it all online. 75 00:05:17,316 --> 00:05:18,648 I knew it. 76 00:05:18,650 --> 00:05:20,023 Tony... 77 00:05:20,025 --> 00:05:21,898 You son of a... Security! 78 00:05:21,900 --> 00:05:23,273 Oh, man. 79 00:05:28,650 --> 00:05:31,481 Ah. I never liked that guy. 80 00:05:31,483 --> 00:05:36,689 I'll say this for the new guy, he certainly makes for good TV. Right? 81 00:05:36,691 --> 00:05:39,481 Terrorists, corporate raiders, Maxim cover models. 82 00:05:39,483 --> 00:05:41,189 What do they all have in common? 83 00:05:41,191 --> 00:05:43,439 - They came for the king. - And they missed. 84 00:05:43,441 --> 00:05:44,523 I owe it all to you. 85 00:05:44,525 --> 00:05:49,773 And that's why I want you by my side 24-7 as my new COO. 86 00:05:49,775 --> 00:05:51,773 Wait. You're giving him Obadiah's job? 87 00:05:51,775 --> 00:05:54,460 Damn, I don't know, Mr. Stark. I think I'm more of a soldier. 88 00:05:54,463 --> 00:05:58,106 Which is why it's perfect. You, me. We'll be like Butch and Sundance. 89 00:05:58,108 --> 00:06:00,700 - They died at the end, Tony. - Okay, bad example. 90 00:06:00,703 --> 00:06:03,856 Fact remains, I need a killer. Figurative one, of course. 91 00:06:03,858 --> 00:06:06,314 But, hey, a literal one can't hurt either. 92 00:06:08,025 --> 00:06:09,939 - To killers. - Yeah. 93 00:06:09,941 --> 00:06:12,356 You're Butch. I'm Sundance. Just so we're clear. 94 00:06:14,525 --> 00:06:17,109 So, Colonel Rhodes, what can you tell me 95 00:06:17,112 --> 00:06:20,855 about our knight in shining camouflage? 96 00:06:20,858 --> 00:06:24,314 Graduated Annapolis at 19, MIT a year later. 97 00:06:24,316 --> 00:06:26,689 Made quite a name for himself since joining the SEALs 98 00:06:26,691 --> 00:06:30,398 as part of an elite ghost squad that specializes in high-target wetwork. 99 00:06:30,400 --> 00:06:32,523 - Please tell me that's plumbing. - Assassinations. 100 00:06:32,525 --> 00:06:34,481 Jeez. Glad I asked for clarification. 101 00:06:34,483 --> 00:06:36,856 I'd say he's done pretty good for a kid from Oakland. 102 00:06:36,858 --> 00:06:40,023 I mean, what's your concern, Pepper? Other than the killing part. 103 00:06:40,025 --> 00:06:41,961 Lot of people come around looking to get 104 00:06:41,963 --> 00:06:43,898 their moment in the sun with Tony Stark, 105 00:06:43,900 --> 00:06:47,481 and it's my job to sniff out exactly what it is they want with him. 106 00:06:47,483 --> 00:06:49,398 - And what do you smell? - Nothing. 107 00:06:49,400 --> 00:06:53,191 And that's the problem. Everyone wants something. 108 00:06:56,900 --> 00:07:00,064 Welcome to Candy Land. I built everything in here myself. 109 00:07:00,066 --> 00:07:02,606 Well, except for the Lambo. That's 3D printed. 110 00:07:02,608 --> 00:07:04,189 Oh, man. Repulsor tech? 111 00:07:04,191 --> 00:07:06,981 Trying to miniaturize the Jericho into a portable firearm. 112 00:07:06,983 --> 00:07:08,064 Bet she pops. 113 00:07:08,066 --> 00:07:10,231 Easy, killer. I come in peace. 114 00:07:10,233 --> 00:07:12,606 What did your old man used to say? Ah. That's right. 115 00:07:12,608 --> 00:07:15,187 "Peace means having a bigger stick than the other guy." 116 00:07:16,108 --> 00:07:18,262 Hey, play nice. He's a friend. 117 00:07:18,265 --> 00:07:21,314 Lot of good it did dear old Dad. What about you? 118 00:07:21,316 --> 00:07:23,981 - You close with yours? - Nah. 119 00:07:23,983 --> 00:07:27,606 He died, too. Gang violence. 120 00:07:27,608 --> 00:07:32,150 Weapons in the wrong hands. Wish no one had to fire them at all. 121 00:07:33,483 --> 00:07:36,314 For real. Then again... 122 00:07:36,316 --> 00:07:38,273 - Ah, forget it. - What? 123 00:07:38,275 --> 00:07:39,817 It's just my doctoral thesis. 124 00:07:39,820 --> 00:07:42,356 I developed plans for an automated combat drone. 125 00:07:42,358 --> 00:07:44,689 Thought I was going to make human soldiers obsolete. 126 00:07:44,691 --> 00:07:46,773 But I could never crack the interface. 127 00:07:46,775 --> 00:07:48,773 'Cause you didn't have me. Let's do this. 128 00:07:48,775 --> 00:07:50,481 Let's build your science fair project. 129 00:07:50,483 --> 00:07:52,781 You saved my life. I'd like to return the favor. 130 00:07:54,358 --> 00:07:57,189 Jarvis, search the MIT doctoral thesis database. 131 00:07:57,191 --> 00:07:58,773 - Project... - Liberator. 132 00:07:58,775 --> 00:08:00,981 You've got an ear for branding. I'll give you that. 133 00:08:02,816 --> 00:08:05,648 Wow. Uh, bold design choice. 134 00:08:05,650 --> 00:08:07,356 What? I like anime. 135 00:08:07,358 --> 00:08:09,039 Worst-case scenario, we'll end up with 136 00:08:09,042 --> 00:08:11,023 the world's most expensive Gundam model. 137 00:08:11,025 --> 00:08:12,648 Jarvis, case the warehouse. 138 00:08:12,650 --> 00:08:15,273 We're gonna need FPV wiring, nanocircuitry, 139 00:08:15,275 --> 00:08:17,814 and Bloody Marys. Hangover's starting to kick in. 140 00:08:44,025 --> 00:08:47,273 Human pilots mean human error, but with Jarvis at the wheel, 141 00:08:47,275 --> 00:08:49,492 drones can react to stimuli in real-time 142 00:08:49,495 --> 00:08:52,106 and no one needs to lift a finger. 143 00:08:53,858 --> 00:08:58,150 Operations test. Stark Liberator drone mark one, showtime. 144 00:09:02,483 --> 00:09:05,106 It's only a failure if it explodes. 145 00:09:05,108 --> 00:09:07,148 Okay, that changes things. 146 00:09:07,150 --> 00:09:10,231 It appears the drone's regulating processor is over-clocked. 147 00:09:10,233 --> 00:09:12,689 You know, we need another power source. 148 00:09:12,691 --> 00:09:18,064 Hey. Hey. If we could miniaturize an arc reactor... 149 00:09:18,066 --> 00:09:20,731 - No, that's a dumb idea. - What we need is Vibranium. 150 00:09:20,733 --> 00:09:23,648 With the right juice, it can act as a self-sustaining energy source. 151 00:09:23,650 --> 00:09:25,481 Yeah. Now you're thinking. 152 00:09:25,483 --> 00:09:27,731 Too bad Pops used up the last of it during the war. 153 00:09:27,733 --> 00:09:29,608 Hmm. Not all of it. 154 00:09:39,275 --> 00:09:40,564 Where did you get this? 155 00:09:40,566 --> 00:09:42,773 This kind of stuff pops up all over the globe. 156 00:09:42,775 --> 00:09:44,189 You need the right hook up. 157 00:09:44,191 --> 00:09:46,106 I might have just the guy. 158 00:09:46,108 --> 00:09:50,262 Ulysses Klaue? No, Tony. Absolutely not. 159 00:09:50,265 --> 00:09:52,689 I'm sorry, are you allowed to say that to people in my tax bracket? 160 00:09:52,691 --> 00:09:54,189 Tony, in case you forgot, 161 00:09:54,191 --> 00:09:58,356 Stark Industries doesn't fraternize with black market arms dealers. 162 00:09:58,358 --> 00:10:00,398 - She's right, Tony. I agree. - Wait. What? 163 00:10:00,400 --> 00:10:02,689 Listen, things go south, shareholders are gonna flip. 164 00:10:02,691 --> 00:10:04,731 Unless we secure some kind of diplomatic cover. 165 00:10:04,733 --> 00:10:06,773 We send Rhodey. There. He's U.S. Air Force, 166 00:10:06,775 --> 00:10:09,689 and he's the company's military liaison. We are all aboveboard. 167 00:10:09,691 --> 00:10:11,481 I think that's a great idea. 168 00:10:11,483 --> 00:10:14,703 Excellent. I's dotted, T's crossed. Pep, drop the purchase order. 169 00:10:20,275 --> 00:10:22,398 Break out the fine China. 170 00:10:22,400 --> 00:10:25,981 Not every day the Americans get down in the muck with the likes of me. 171 00:10:25,984 --> 00:10:28,438 Can't clean up the world without getting your hands dirty. 172 00:10:28,441 --> 00:10:32,439 Oh! That is good. You should stitch that on a pillow. 173 00:10:32,441 --> 00:10:34,564 Ugh! This guy will run his mouth all day. 174 00:10:34,566 --> 00:10:36,231 Tell him you want to see the product. 175 00:10:36,233 --> 00:10:37,898 So, about that Vibranium? 176 00:10:37,900 --> 00:10:41,356 Oh. Oh. No foreplay, eh? 177 00:10:41,358 --> 00:10:44,233 You know what? It's a waste of time anyway. 178 00:10:45,483 --> 00:10:48,939 Dora Milaje spear. 179 00:10:48,941 --> 00:10:52,356 Bought it off the black market for ten mil. Steep, I know. But... 180 00:10:52,358 --> 00:10:56,023 Please, Tony spends $10 million on a slow Tuesday in Vegas. 181 00:10:56,025 --> 00:10:57,356 Good. 182 00:10:57,358 --> 00:11:00,856 Now that I know you mean business, we can move on to the good stuff. 183 00:11:08,308 --> 00:11:09,308 Uh... 184 00:11:10,525 --> 00:11:11,941 Where did you find all this? 185 00:11:12,983 --> 00:11:15,439 What's going on here? We've been breached. 186 00:11:15,441 --> 00:11:17,066 Find them and light them up. 187 00:11:20,149 --> 00:11:23,605 Killmonger, you got eyes on this? Killmonger! 188 00:11:25,233 --> 00:11:27,046 Sector four to sector one. 189 00:11:28,375 --> 00:11:29,898 Sector four to sector one. 190 00:11:29,900 --> 00:11:32,046 Killmonger, on comms. Are you seeing this? 191 00:12:05,173 --> 00:12:07,379 Our quarrel is not with you, Colonel. 192 00:12:07,382 --> 00:12:09,898 Oh, really? 'Cause you're sending me mixed messages right now. 193 00:12:09,900 --> 00:12:12,523 Let me take the Vibranium back where it belongs. 194 00:12:12,525 --> 00:12:14,398 Sorry, cuz. That's ain't gonna fly. 195 00:12:27,157 --> 00:12:29,359 Really wish it didn't have to go down like this. 196 00:12:36,275 --> 00:12:40,085 Stark R and D is no joke. The sonic taser thing is legit. 197 00:12:40,941 --> 00:12:42,156 But this... 198 00:12:46,275 --> 00:12:48,689 - This I'm really feeling. - Erik, why? 199 00:12:50,316 --> 00:12:53,439 Better question. Why wear the uniform of your own oppressors? 200 00:12:53,441 --> 00:12:55,689 Fight for them? Die for them? 201 00:12:55,691 --> 00:13:00,731 Kid, you've gotta be part of the system to change the system. 202 00:13:00,733 --> 00:13:02,939 Nah. You can burn it down. 203 00:13:10,107 --> 00:13:12,188 Ooh! 204 00:13:12,191 --> 00:13:16,439 My, my, my. I would not want to play chess with you, my friend. 205 00:13:16,441 --> 00:13:20,023 I leaked word of the sale to the Wakandan War Dogs. 206 00:13:20,025 --> 00:13:23,816 And it all played out just as you predicted it would. 207 00:13:27,268 --> 00:13:30,523 We better load up the product. The Dora'll be here soon. 208 00:13:55,275 --> 00:13:59,585 We will not sit idly by while our resources are pillaged, 209 00:13:59,588 --> 00:14:03,723 our people killed at the hands of American imperialists. 210 00:14:03,726 --> 00:14:06,856 Hey, Tony. Brought you a souvenir. 211 00:14:06,858 --> 00:14:09,356 What, airport gift shop out of Toblerones? 212 00:14:09,358 --> 00:14:10,856 So you've been watching the news? 213 00:14:10,858 --> 00:14:13,689 We lost one of our own. Let's show the world who's boss. 214 00:14:13,691 --> 00:14:15,939 And just who is the boss, Lieutenant? 215 00:14:15,941 --> 00:14:18,356 Last I checked, your name's on the building. 216 00:14:18,358 --> 00:14:21,898 And the paper trail. You certainly saw to that. 217 00:14:21,900 --> 00:14:23,570 But not to everything. 218 00:14:27,608 --> 00:14:31,398 Word to the wise. Never play Clue with Jarvis. He sees all. 219 00:14:31,400 --> 00:14:34,939 Go ahead, call the cops. Still won't get here in time to save you. 220 00:14:34,941 --> 00:14:38,570 Yeah, well, police are the law. I want justice. 221 00:14:41,983 --> 00:14:44,356 You? You never lifted a finger in your life. 222 00:14:44,358 --> 00:14:46,356 You gonna ask Pepper to come and kill me? 223 00:14:46,358 --> 00:14:48,207 Yeah, probably not. But there's no need. 224 00:14:48,208 --> 00:14:50,148 I melted down that ring of yours. 225 00:14:54,816 --> 00:14:57,062 You were right. Vibranium worked like a charm. 226 00:15:00,151 --> 00:15:02,101 What do you say? To killers? 227 00:15:16,358 --> 00:15:18,689 Whoa, he's got your number, am I right? 228 00:15:18,691 --> 00:15:20,667 You forget you programmed the drone yourself? 229 00:15:20,670 --> 00:15:22,350 Your moves are his moves. 230 00:15:22,358 --> 00:15:24,148 I guess I have to freestyle, then. 231 00:15:56,149 --> 00:15:59,063 Each one is for a kill. Believe it or not, Tony, 232 00:15:59,066 --> 00:16:01,231 I was really hoping you wouldn't make the cut. 233 00:16:02,733 --> 00:16:06,564 For a minute, I really thought it was you and me against the world. 234 00:16:06,566 --> 00:16:09,023 We're not fighting the same battles, Tony. 235 00:16:10,275 --> 00:16:14,981 Two gear-head orphans trying to do right by our fathers? 236 00:16:14,983 --> 00:16:16,439 We sound the same to me. 237 00:16:16,441 --> 00:16:18,356 The difference between you and me... 238 00:16:19,900 --> 00:16:22,898 ...is that you can't see the difference between you and me. 239 00:16:38,733 --> 00:16:42,439 Vibranium spear. Wakandan issue. Definite hit job. 240 00:16:42,441 --> 00:16:43,939 The Wakandans sent a message. 241 00:16:43,941 --> 00:16:45,314 Not a very subtle one. 242 00:16:45,316 --> 00:16:47,314 How did none of this get captured on security? 243 00:16:47,316 --> 00:16:50,523 Jarvis was wiped clean. Conveniently. 244 00:16:50,525 --> 00:16:51,898 What are you implying, Pepper? 245 00:16:51,900 --> 00:16:54,898 I don't know, three murders in two days, and one man at the center? 246 00:16:54,900 --> 00:16:57,398 You are talking to a highly decorated Naval officer. 247 00:16:57,400 --> 00:16:59,773 It's cool, General. Cut the lady some slack. 248 00:16:59,775 --> 00:17:01,275 Her and Tony were tight. 249 00:17:02,539 --> 00:17:03,939 What's the next move? 250 00:17:03,941 --> 00:17:06,064 They want a war, so that's what we'll give 'em. 251 00:17:06,066 --> 00:17:07,856 Put the Liberator drones into production. 252 00:17:07,858 --> 00:17:11,106 Okay, hold on. That'll require a multi-billion-dollar allocation. 253 00:17:11,108 --> 00:17:12,648 The board will need to be consulted. 254 00:17:12,651 --> 00:17:14,606 The Patriot Act should cover the red tape. 255 00:17:14,608 --> 00:17:16,281 The U.S. Military is hereby seizing 256 00:17:16,283 --> 00:17:18,148 control of all Stark Industries assets. 257 00:17:18,150 --> 00:17:19,856 You must be joking. 258 00:17:19,858 --> 00:17:22,689 No one has ever accused me of being funny, Miss Potts. 259 00:17:22,691 --> 00:17:25,814 We're at war. You work for me now. 260 00:17:34,275 --> 00:17:38,900 Congratulations, Lieutenant. You just invented 21st century warfare. 261 00:17:57,233 --> 00:17:59,273 Oh! That is... 262 00:17:59,275 --> 00:18:02,981 Yes! Yes! Yes! 263 00:18:02,983 --> 00:18:07,036 Oh, I'm glad to see my Vibranium's been put to good use. 264 00:18:07,039 --> 00:18:10,901 Yeah, and I'm just getting started. How about a road trip? 265 00:18:16,233 --> 00:18:20,608 - You telling me this is it? - Wakandans are full of surprises. 266 00:18:32,775 --> 00:18:34,564 Wakanda. 267 00:18:34,566 --> 00:18:36,523 I found it, Dad. 268 00:18:36,525 --> 00:18:39,814 Hey! Hey, boy! Come on. We better get going. 269 00:18:39,816 --> 00:18:41,439 Not looking to meet the business end 270 00:18:41,441 --> 00:18:44,106 of one of their spears, if you know what I mean. 271 00:18:44,108 --> 00:18:45,231 Savages. 272 00:18:45,233 --> 00:18:48,025 It's like you said. Wakandans are full of surprises. 273 00:19:00,017 --> 00:19:02,656 I come with a gift. An offering of justice. 274 00:19:03,566 --> 00:19:07,358 For I am N'Jadaka, son of Prince N'Jobu. 275 00:19:10,150 --> 00:19:11,648 What is this foolishness? 276 00:19:11,650 --> 00:19:13,564 N'Jobu sired no children! 277 00:19:13,566 --> 00:19:17,108 We were led to believe that. I let us believe that. 278 00:19:19,150 --> 00:19:20,439 We are at war, 279 00:19:20,441 --> 00:19:23,564 he is still an American soldier. What does he know of our people? 280 00:19:23,566 --> 00:19:25,439 These are my people too, cousin. 281 00:19:25,441 --> 00:19:27,648 I brought you the man who stole your Vibranium 282 00:19:27,650 --> 00:19:31,066 and murdered your people as proof of my loyalty to Wakanda. 283 00:19:47,650 --> 00:19:50,316 You have the eyes of your father. 284 00:19:51,985 --> 00:19:54,149 He used to tell me stories about you. 285 00:19:54,152 --> 00:19:55,976 About watching the sunset from the top 286 00:19:55,979 --> 00:19:58,813 of Mount Bashenga with his brother. 287 00:19:58,816 --> 00:20:03,606 I shared the same story with my own son. 288 00:20:03,608 --> 00:20:06,689 I spent my whole life searching for my home. 289 00:20:06,691 --> 00:20:10,608 Rest easy, nephew. You are home. 290 00:20:11,650 --> 00:20:15,066 But there's no time to rest, Uncle. War is here. 291 00:20:17,775 --> 00:20:19,981 The drones are made up of Vibranium alloy. 292 00:20:19,983 --> 00:20:22,273 Just like your weapons. Almost indestructible. 293 00:20:22,275 --> 00:20:25,114 Oh, please. They're built by Americans. 294 00:20:25,117 --> 00:20:26,606 We'll be home in time for lunch. 295 00:20:26,608 --> 00:20:28,398 It will not be that easy. 296 00:20:28,400 --> 00:20:30,856 The drones operate via a hive matrix, 297 00:20:30,858 --> 00:20:32,625 communicating with each other in real 298 00:20:32,628 --> 00:20:34,731 time to maximize strategic efficiency. 299 00:20:34,733 --> 00:20:37,106 Then how do we cut them off from their network? 300 00:20:37,108 --> 00:20:38,773 We let them inside our force shields. 301 00:20:38,775 --> 00:20:41,606 The electromagnetic interference will block their satellite uplink. 302 00:20:41,608 --> 00:20:44,564 You're suggesting we let the killer robots into the city? 303 00:20:44,566 --> 00:20:47,314 That's the only way to disconnect them from the Jarvis AI. 304 00:20:47,316 --> 00:20:48,981 After that, we'll destroy 'em. 305 00:20:48,983 --> 00:20:51,439 The Americans won't have any Vibranium left to rebuild. 306 00:20:51,441 --> 00:20:54,148 Why should we trust you with our people's lives? 307 00:20:54,150 --> 00:20:56,523 I know what it's like to have someone taken from me, 308 00:20:56,525 --> 00:21:00,233 and if I had the chance to avenge my father, I wouldn't hesitate. 309 00:21:03,358 --> 00:21:05,356 These people murdered your son. 310 00:21:05,358 --> 00:21:09,856 Even if there's only a chance I'm legit, isn't it worth the risk? 311 00:21:09,858 --> 00:21:11,796 What say you, General? 312 00:21:17,316 --> 00:21:18,814 For T'Challa! 313 00:21:18,816 --> 00:21:23,814 Yibambe! Yibambe! Yibambe! 314 00:21:56,335 --> 00:21:57,856 Status, gentlemen. 315 00:21:57,859 --> 00:21:59,294 We have full systems green, 316 00:21:59,296 --> 00:22:00,857 General. Drones moving into position. 317 00:22:00,860 --> 00:22:02,648 This is the Wakandan capital? 318 00:22:02,650 --> 00:22:05,275 - Confirm location. - Sir, all drones are on target. 319 00:22:08,326 --> 00:22:09,532 It's time. 320 00:22:09,535 --> 00:22:13,992 Are you certain about this, baba? Entrusting our fate to this outsider. 321 00:22:13,995 --> 00:22:15,534 He is family. 322 00:22:15,537 --> 00:22:17,437 Open the shields. 323 00:22:24,066 --> 00:22:27,275 Wakanda. So the rumors are true. 324 00:22:35,191 --> 00:22:37,481 Show them the true might of the U.S. Military. 325 00:22:37,483 --> 00:22:38,606 Uncle? 326 00:22:38,608 --> 00:22:39,900 Close the shields. 327 00:22:53,525 --> 00:22:56,314 - What the hell is going on? - Some kind of interference. 328 00:22:56,316 --> 00:22:57,731 The drones have all gone dark. 329 00:22:57,733 --> 00:23:00,190 Yeah, I see that. Get it back online! 330 00:23:09,149 --> 00:23:12,063 It's working! You were right. 331 00:23:12,066 --> 00:23:13,523 Thank you, nephew. 332 00:23:13,525 --> 00:23:16,856 You've made your uncle and father proud. 333 00:23:16,858 --> 00:23:18,731 I only wish to serve Wakanda. 334 00:23:18,733 --> 00:23:22,189 I'd much rather you join me in celebration tonight. 335 00:23:22,191 --> 00:23:24,814 Know that wherever life's journey takes you, 336 00:23:24,816 --> 00:23:28,273 you'll always have a home in Wakanda. 337 00:23:28,275 --> 00:23:29,900 I want a little bit more than that. 338 00:23:38,483 --> 00:23:39,856 That is impossible. 339 00:23:39,858 --> 00:23:41,606 The drones should be disconnected. 340 00:23:41,608 --> 00:23:44,481 Tony Stark! He must've built a back-up transmitter. 341 00:23:44,483 --> 00:23:45,773 Why would he do that? 342 00:23:45,775 --> 00:23:47,843 That man was a villain. Didn't trust anyone. 343 00:23:51,358 --> 00:23:53,689 Charge! 344 00:24:20,753 --> 00:24:23,337 Wakanda forever! 345 00:25:34,275 --> 00:25:36,476 Wakanda forever! 346 00:25:42,400 --> 00:25:44,070 For T'Challa! 347 00:25:46,691 --> 00:25:52,085 Yibambe! Yibambe! Yibambe! 348 00:26:29,025 --> 00:26:31,273 Does it meet your expectations? 349 00:26:31,275 --> 00:26:32,606 It surpasses them. 350 00:26:32,608 --> 00:26:36,064 I wish we could share it with our brothers and sisters across the world. 351 00:26:36,066 --> 00:26:38,481 Your father wished the same. 352 00:26:38,483 --> 00:26:42,023 Perhaps that is why Bast has returned you to us. 353 00:26:42,025 --> 00:26:45,356 I am a loyal servant of Wakanda, Your Majesty. 354 00:26:45,359 --> 00:26:47,453 Let me be of service. 355 00:26:48,566 --> 00:26:54,976 With this herb, you shall become the next Black Panther. 356 00:27:13,816 --> 00:27:15,608 Was it worth it, 357 00:27:17,691 --> 00:27:19,731 my cousin? 358 00:27:19,733 --> 00:27:21,981 Yeah. I did what I had to do. 359 00:27:21,983 --> 00:27:24,314 For what? A throne? 360 00:27:24,316 --> 00:27:26,231 For vengeance. For my father. 361 00:27:26,233 --> 00:27:29,314 And for all my brothers and sisters who suffered through oppression 362 00:27:29,316 --> 00:27:31,148 while you just sat back and watched. 363 00:27:31,150 --> 00:27:34,773 You believe the cure for human suffering is more suffering. 364 00:27:34,775 --> 00:27:37,398 The cure is power. And now, I have it. 365 00:27:37,400 --> 00:27:39,439 Because you stole it. 366 00:27:39,441 --> 00:27:44,023 Power, unearned, can be a very volatile force, cousin. 367 00:27:44,025 --> 00:27:46,606 It'll get the best of you, eventually. 368 00:27:46,608 --> 00:27:50,007 On your plane, or on ours. 369 00:27:55,775 --> 00:27:57,689 Destroyers are circling the African coast. 370 00:27:57,691 --> 00:28:00,148 I want all Jericho missiles locked and loaded by 0600. 371 00:28:00,150 --> 00:28:01,757 - Yes, sir. - All due respect, sir, 372 00:28:01,760 --> 00:28:03,463 isn't that a lot of firepower to aim 373 00:28:03,466 --> 00:28:06,313 at a country most Americans can't find on a map? 374 00:28:06,316 --> 00:28:08,476 By tomorrow, they won't need to. 375 00:28:20,691 --> 00:28:22,814 What... How did you get in here? 376 00:28:22,816 --> 00:28:24,609 I'm here to help, Miss Potts. 377 00:28:29,025 --> 00:28:31,398 I knew it. He killed Tony. 378 00:28:31,400 --> 00:28:34,064 And your brother? How did you get this? 379 00:28:34,066 --> 00:28:37,439 Mr. Stark was a genius, but he's not the only genius. 380 00:28:37,441 --> 00:28:39,231 It appears have a common enemy. 381 00:28:39,234 --> 00:28:43,439 Unfortunately, your side and mine refuse to see it. 382 00:28:43,441 --> 00:28:47,439 So, let us open their eyes together. 383 00:28:47,441 --> 00:28:51,189 Heroes are never really gone. 384 00:28:51,191 --> 00:28:53,664 They live forever. 385 00:28:53,667 --> 00:28:57,980 As do the ones they inspire to carry on the fight. 386 00:29:01,958 --> 00:29:09,625 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 30900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.