Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,297
Hooch, let's tell them
what happened last week.
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,758
How's my favorite prosecutor?
How's Boston?
3
00:00:08,842 --> 00:00:10,281
Per the song, I left my heart
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,761
in San Francisco.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,638
- I gotta run. Miss you.
- Miss you.
6
00:00:13,722 --> 00:00:17,058
Erica, I took you for granted,
and I really apologize.
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,936
I was hoping that I could pick
up Hooch's training again.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,938
- Friends again?
- Friends.
9
00:00:22,022 --> 00:00:25,150
Your dad was always riled about
developers ruining the town.
10
00:00:25,233 --> 00:00:27,277
- He called me wanting to meet.
- About what?
11
00:00:27,360 --> 00:00:29,487
He died before I had the
chance to talk with him.
12
00:00:29,570 --> 00:00:31,759
You know how I said I'd ask
around about that road
13
00:00:31,760 --> 00:00:32,769
where Dad had his heart attack?
14
00:00:32,770 --> 00:00:34,550
Turns out, there's this
warehouse out there
15
00:00:34,570 --> 00:00:35,810
owned by some trucking company.
16
00:00:35,827 --> 00:00:38,496
- Mr. Hollis, I'm so sorry.
- Please. Call me Walton.
17
00:00:38,570 --> 00:00:40,770
Your father, I met him a couple times.
18
00:00:40,780 --> 00:00:42,917
Good guy. Sorry to hear he passed.
19
00:00:43,001 --> 00:00:45,336
Look me in the eyes right now
and tell me that you believe
20
00:00:45,420 --> 00:00:48,882
that man that Hooch just freaked
out at was a friend of Dad.
21
00:00:48,965 --> 00:00:50,258
We have no evidence, Laura.
22
00:00:50,341 --> 00:00:52,385
Hooch is all the evidence
I need. Let's go.
23
00:00:58,141 --> 00:01:00,894
So, this is how this is gonna work.
24
00:01:00,977 --> 00:01:04,147
When you want Hooch to attack,
you're gonna say "packen."
25
00:01:04,230 --> 00:01:06,066
Packen.
26
00:01:06,149 --> 00:01:08,651
That's his cue to run
in and bite the target.
27
00:01:08,735 --> 00:01:10,455
And when you wanna release,
you say "platz."
28
00:01:10,528 --> 00:01:12,447
Why are all the attack
commands in German?
29
00:01:12,530 --> 00:01:17,240
Well, mostly because they started in
Germany, but we keep them German
30
00:01:17,270 --> 00:01:19,370
because we don't want anyone
to say them by accident.
31
00:01:19,454 --> 00:01:20,872
Hooch speaks German now, huh?
32
00:01:20,955 --> 00:01:23,625
Good job, buddy. I can barely
remember high school Spanish.
33
00:01:23,708 --> 00:01:25,168
?D๏ฟฝnde est๏ฟฝ la casa de Pepe?
34
00:01:25,251 --> 00:01:27,170
That's all I know. Four years.
35
00:01:29,339 --> 00:01:30,882
Uh, so you think he's ready?
36
00:01:31,633 --> 00:01:33,300
Yeah, I mean, I think
he knows the commands.
37
00:01:33,301 --> 00:01:35,678
It's just about trying him in the field.
38
00:01:35,762 --> 00:01:36,762
- All right.
- Okay.
39
00:01:39,390 --> 00:01:40,704
All right, Hooch. Come on.
40
00:01:40,720 --> 00:01:42,685
You're a lean, mean,
biting machine. Packen!
41
00:01:43,186 --> 00:01:44,478
- Yes!
- Come on, Hooch!
42
00:01:44,479 --> 00:01:46,856
I believe in you! I believe in you!
43
00:01:46,940 --> 00:01:48,983
See? Go, Hooch!
44
00:01:49,067 --> 00:01:51,569
Come on, Hooch! No. Hooch, no.
45
00:01:51,653 --> 00:01:53,613
Come on. Bite him. Bite.
46
00:01:54,155 --> 00:01:55,573
Yeah.
47
00:01:56,366 --> 00:01:57,700
I'll do it in a German accent.
48
00:01:57,784 --> 00:01:59,452
Packen. Packen.
49
00:01:59,536 --> 00:02:00,620
Do high-pitched.
50
00:02:00,703 --> 00:02:01,704
Packen!
51
00:02:02,330 --> 00:02:03,748
All right, buddy. Head in the game.
52
00:02:03,832 --> 00:02:06,042
Packen! Make him pay,
Hooch! Make him pay!
53
00:02:06,126 --> 00:02:08,336
More packen-ing.
54
00:02:08,419 --> 00:02:11,256
He thinks it's "fetch."
It's not a stick, it's a gun.
55
00:02:11,339 --> 00:02:12,423
I don't know how...
56
00:02:12,507 --> 00:02:13,925
- I'll take it. Yeah.
- Yeah?
57
00:02:14,008 --> 00:02:15,760
You're doing so good. See that target?
58
00:02:15,844 --> 00:02:17,095
Ready, Hooch? Packen!
59
00:02:17,887 --> 00:02:19,889
- Looking good. He's doing it!
- Yes! Get him!
60
00:02:20,431 --> 00:02:22,600
Whoo!
61
00:02:22,684 --> 00:02:23,810
Get him!
62
00:02:23,893 --> 00:02:26,396
I think he's, uh... He's cuddling.
63
00:02:27,397 --> 00:02:29,858
- That's a cuddle.
- Yeah, that's for sure a cuddle.
64
00:02:30,984 --> 00:02:32,318
Thanks, Curtis.
65
00:02:32,402 --> 00:02:35,655
Technically, he did immobilize Tony.
66
00:02:35,730 --> 00:02:37,619
Yeah. I'm set, as long as
I only go after criminals
67
00:02:37,620 --> 00:02:38,679
who like to spoon.
68
00:02:39,820 --> 00:02:41,530
The thing with attack training is,
69
00:02:41,557 --> 00:02:43,142
we are tapping into the dog's instinct.
70
00:02:43,163 --> 00:02:45,874
Hooch gets mad at people who
threaten someone he cares about.
71
00:02:46,833 --> 00:02:50,253
But in his heart, I think Hooch is
just more of a lover than a biter.
72
00:02:50,837 --> 00:02:53,882
You gotta be patient. It's worth
it if someone's really special.
73
00:02:55,425 --> 00:02:59,053
And by someone, I mean,
some dogs. Hooch is a dog.
74
00:02:59,679 --> 00:03:02,849
I'm a trainer. I train dogs,
obviously. Never mind.
75
00:03:41,410 --> 00:03:46,260
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
76
00:03:50,563 --> 00:03:52,482
This is Brooke. Leave a message.
77
00:03:53,900 --> 00:03:57,362
Hey, Brooke. Keep getting
your voice mail. It's me.
78
00:03:57,445 --> 00:04:00,949
I'm just headed to my sister's.
I was hoping to finally catch ya.
79
00:04:01,658 --> 00:04:06,204
Tag, you're "it." Still. Call me
back or you'll be "it" forever.
80
00:04:06,287 --> 00:04:07,810
Nobody likes to be "it."
81
00:04:07,830 --> 00:04:10,458
Except for me 'cause I
chase people for a living.
82
00:04:11,167 --> 00:04:12,585
Arrrgh!
83
00:04:13,169 --> 00:04:15,713
I don't know why I just
made a pirate sound.
84
00:04:15,797 --> 00:04:18,007
Okay, call me.
85
00:04:18,090 --> 00:04:19,959
If you're satisfied with your message,
86
00:04:19,960 --> 00:04:21,220
press or say "one."
87
00:04:21,240 --> 00:04:23,930
- To rerecord, press or say "two."
- Thank God. Two.
88
00:04:24,013 --> 00:04:26,182
Message complete. Goodbye.
89
00:04:26,266 --> 00:04:31,020
That wasn't a "one." Thank you,
Hooch. Always have my back.
90
00:04:34,107 --> 00:04:36,359
Hey! The door was open.
91
00:04:36,442 --> 00:04:37,522
Hey, Uncle Scott!
92
00:04:37,527 --> 00:04:40,238
I made up a new game
called Make Blob Move!
93
00:04:40,321 --> 00:04:42,073
- You and Hooch can play too.
- Okay.
94
00:04:42,156 --> 00:04:45,076
Sorry, bud. Uncle Scott and Mommy
need to talk about grown-up stuff.
95
00:04:45,159 --> 00:04:47,996
Is it the puberty talk? I got it too.
96
00:04:48,079 --> 00:04:51,749
Uncle Scott, your body's gonna go
through some really gross changes.
97
00:04:51,833 --> 00:04:54,877
And your voice will sound like this.
98
00:04:54,961 --> 00:04:56,921
- See ya!
- Good luck, Blob.
99
00:04:57,005 --> 00:04:58,089
Come on, Hooch.
100
00:05:00,174 --> 00:05:01,426
Yo!
101
00:05:01,500 --> 00:05:03,282
Hey. So, I've been doing some thinking
102
00:05:03,300 --> 00:05:05,763
about Walton and the warehouse.
103
00:05:05,847 --> 00:05:07,640
And I would like to present...
104
00:05:09,934 --> 00:05:12,061
- Wow!
- ... my case board.
105
00:05:12,145 --> 00:05:14,605
- I feel like I'm at the science fair.
- Yeah.
106
00:05:14,689 --> 00:05:16,399
- That's a lotta yarn.
- I know.
107
00:05:16,482 --> 00:05:19,694
- Are those devil horns?
- Yeah, 'cause he's the bad guy.
108
00:05:19,777 --> 00:05:22,238
So, I put on all the criminals
that were in Dad's case box,
109
00:05:22,322 --> 00:05:24,082
plus the stuff from his
files at the station.
110
00:05:24,115 --> 00:05:26,993
And I thought, you know, you
could do your marshal magic
111
00:05:27,076 --> 00:05:28,911
and see if I was missing anything.
112
00:05:29,871 --> 00:05:31,998
I appreciate the work, Laura.
113
00:05:32,081 --> 00:05:35,126
And it's got a very fun sort
of dream catcher vibe.
114
00:05:35,209 --> 00:05:36,210
It totally does.
115
00:05:36,294 --> 00:05:38,838
But this is the stuff
people do in movies.
116
00:05:38,921 --> 00:05:41,841
Like, if I needed to do a link analysis,
I would just use a computer.
117
00:05:41,924 --> 00:05:43,051
Look, look.
118
00:05:43,130 --> 00:05:44,639
Green yarn's for the
clues that Dad found,
119
00:05:44,640 --> 00:05:46,554
and yellow's for the
clues that we found,
120
00:05:46,637 --> 00:05:48,389
and then, well, red's for dead ends,
121
00:05:48,470 --> 00:05:51,180
but the answer has got
to be here somewhere.
122
00:05:51,210 --> 00:05:53,478
Laura, I do believe
Walton's lying to us.
123
00:05:53,561 --> 00:05:54,980
But a real investigation,
124
00:05:55,006 --> 00:05:58,191
it's not about some, like,
big "aha" moment, you know.
125
00:05:58,274 --> 00:06:02,028
It's about following leads
and talking to people and...
126
00:06:03,279 --> 00:06:06,324
Wait a second. This timeline
here. This is from Dad's file?
127
00:06:06,407 --> 00:06:09,285
Yes! See! Aha. Go, case board!
Should I get more yarn?
128
00:06:09,369 --> 00:06:10,953
I think we're fine, yarn-wise.
129
00:06:11,037 --> 00:06:13,706
It's just, you know,
cops, they usually...
130
00:06:13,790 --> 00:06:17,960
what, they run license plates
when they do traffic stops, right?
131
00:06:18,044 --> 00:06:21,798
But it looks like Dad ran a bunch
every Wednesday afternoon.
132
00:06:23,758 --> 00:06:27,387
Wait. Wait. Wednesdays, Wednesdays.
133
00:06:29,305 --> 00:06:31,140
Wednesdays, Wednesdays. I...
134
00:06:32,308 --> 00:06:33,601
Grandpa Fun Day.
135
00:06:33,684 --> 00:06:37,563
Every Wednesday, Dad would take
Matthew out on the town. Just them.
136
00:06:38,314 --> 00:06:40,066
Huh. We should talk to Matt.
137
00:06:40,149 --> 00:06:42,193
- Hey, Matt.
- No, no, no, no. No.
138
00:06:42,276 --> 00:06:44,007
If Matthew finds out
that Dad was using it
139
00:06:44,020 --> 00:06:45,676
as a cover for an investigation,
140
00:06:45,696 --> 00:06:46,697
it'll break his heart.
141
00:06:46,740 --> 00:06:48,365
Don't say anything.
I'll think of something.
142
00:06:48,366 --> 00:06:50,019
- Can I have my face back? Thank you.
- Yeah.
143
00:06:50,020 --> 00:06:51,577
Did you call me, Uncle Scott?
144
00:06:52,286 --> 00:06:57,041
Hey. Yeah. Just seeing how
Make Blob Move was going.
145
00:06:57,125 --> 00:06:59,544
It's going great.
They're having a fun time.
146
00:07:03,005 --> 00:07:04,006
- We should go.
- Yeah.
147
00:07:08,428 --> 00:07:09,429
Yeah.
148
00:07:09,512 --> 00:07:12,807
All right, folks, pay attention,
'cause this is big.
149
00:07:12,890 --> 00:07:15,351
Just spoke with WITSEC
regional chief inspector.
150
00:07:15,435 --> 00:07:17,561
We almost lost someone in
witness protection yesterday.
151
00:07:17,562 --> 00:07:19,230
- What?
- What? Seriously?
152
00:07:19,313 --> 00:07:21,523
- Hey, hey, hey. It's okay, buddy.
- Name's Roland Byer.
153
00:07:21,524 --> 00:07:24,485
Accountant. He testified
against the Russian mob.
154
00:07:24,569 --> 00:07:26,988
Lived in Alameda for ten
years under a new name.
155
00:07:27,071 --> 00:07:30,241
Slipped up once to call his dying mom.
156
00:07:30,324 --> 00:07:33,578
He was attacked in his
yard the very next day.
157
00:07:33,661 --> 00:07:35,997
He's currently in a coma at
John Book Medical Center.
158
00:07:36,080 --> 00:07:38,416
They tapped his mom's
phone for a decade?
159
00:07:38,499 --> 00:07:39,939
The Volkov crime family is ruthless.
160
00:07:39,950 --> 00:07:42,780
Chances are, their hit
man will try again.
161
00:07:42,800 --> 00:07:43,901
We need to catch him first.
162
00:07:43,921 --> 00:07:48,259
Now, it won't be easy. We don't
have a description, very few leads.
163
00:07:48,342 --> 00:07:50,803
But the US Marshals have never
lost someone in WITSEC,
164
00:07:50,887 --> 00:07:53,222
and that's not going
to change on my watch.
165
00:07:53,306 --> 00:07:54,307
Or mine.
166
00:07:56,434 --> 00:07:57,894
Yep.
167
00:07:59,353 --> 00:08:01,814
Well, I mean, it's your watch.
It's not mine. It's yours.
168
00:08:01,898 --> 00:08:03,816
I'll just watch wherever
you need. Overwatch.
169
00:08:03,900 --> 00:08:05,985
Even-watch. It's more of
an under-watch, really.
170
00:08:06,068 --> 00:08:07,945
- Watch out.
- See... Shut up.
171
00:08:08,446 --> 00:08:09,572
Yeah.
172
00:08:10,072 --> 00:08:13,242
Okay, as of now, everyone not
assigned to court is on this,
173
00:08:13,326 --> 00:08:14,994
so come and get your assignments.
174
00:08:19,665 --> 00:08:22,960
How are we supposed to do a manhunt
with no description or leads?
175
00:08:23,044 --> 00:08:25,713
Sometimes when you're out surfing
and you can't find the wave,
176
00:08:25,796 --> 00:08:26,797
the wave finds you.
177
00:08:27,840 --> 00:08:30,426
You know that's the worst
metaphor ever, don't you?
178
00:08:30,510 --> 00:08:34,180
Like, in a manhunt, the guy
you're hunting never finds you.
179
00:08:34,263 --> 00:08:35,889
If you're saying the
hit man is the wave?
180
00:08:35,890 --> 00:08:38,455
Well, the wave can be
anything. Or anyone.
181
00:08:38,470 --> 00:08:40,394
The wave is the unexpected.
182
00:08:40,978 --> 00:08:42,188
I disagree.
183
00:08:42,271 --> 00:08:43,481
- Turner.
- Huh?
184
00:08:43,560 --> 00:08:45,500
Chief's got a special
assignment for you.
185
00:08:45,520 --> 00:08:48,444
Wants to see you in
his office. Hooch too.
186
00:08:48,528 --> 00:08:49,529
X.
187
00:08:49,612 --> 00:08:51,489
No, no, no. X.
188
00:08:51,572 --> 00:08:54,116
Don't you dare say that
the chief is the wave.
189
00:08:54,200 --> 00:08:55,368
I don't have to.
190
00:08:55,451 --> 00:08:56,452
You just did.
191
00:08:56,536 --> 00:08:58,162
No, I did not.
192
00:08:58,996 --> 00:09:00,831
I'm sorry. Please stop.
193
00:09:00,910 --> 00:09:03,130
Anthony, it's okay. We're all finished.
194
00:09:03,150 --> 00:09:04,820
We're gonna go home, okay? Deep breaths.
195
00:09:05,419 --> 00:09:07,505
The kid lives with his
mom next door to Byer.
196
00:09:07,588 --> 00:09:10,007
He was climbing a tree when he
saw the attack over the fence.
197
00:09:10,091 --> 00:09:11,092
He started screaming.
198
00:09:11,175 --> 00:09:13,052
Hit man ran off before
he could finish the job.
199
00:09:13,135 --> 00:09:15,596
Cops got nothing from him.
I need you to do better.
200
00:09:16,472 --> 00:09:17,890
He looks pretty upset.
201
00:09:17,974 --> 00:09:19,100
He's on the autism spectrum.
202
00:09:19,183 --> 00:09:20,440
I don't know the details,
203
00:09:20,468 --> 00:09:22,895
but he needs a softer hand
than the cops used.
204
00:09:22,979 --> 00:09:24,397
Doesn't the FBI have therapists?
205
00:09:24,480 --> 00:09:26,160
I put in a request,
but they're backed up.
206
00:09:26,232 --> 00:09:28,651
We need a description now.
You're all we've got.
207
00:09:28,734 --> 00:09:31,821
You know, I appreciate you think so
highly of me, sir, but I don't...
208
00:09:31,900 --> 00:09:34,320
No. I didn't say I think highly of you.
209
00:09:34,340 --> 00:09:35,887
I said that you're all we've got.
210
00:09:35,900 --> 00:09:38,020
If the vending machine
only has Funyuns...
211
00:09:38,040 --> 00:09:39,161
Well, you get the Funyuns.
212
00:09:39,245 --> 00:09:41,956
- Bingo. Look...
- A-7. In the breakroom... Sorry.
213
00:09:42,039 --> 00:09:44,166
I think that you can do this.
You're good with kids.
214
00:09:44,250 --> 00:09:45,459
You've got this dippy charm.
215
00:09:45,543 --> 00:09:46,544
Thanks.
216
00:09:46,627 --> 00:09:49,088
Uh, but I don't know the
first thing about autism.
217
00:09:49,171 --> 00:09:51,716
This kid is the only one
who saw the hit man.
218
00:09:51,799 --> 00:09:54,927
Every second we're talking here,
that boy's life's in danger.
219
00:09:55,011 --> 00:09:58,264
- Yes, but...
- Every second, Turner. Go.
220
00:10:05,605 --> 00:10:07,773
Hey. You guys working together?
221
00:10:07,857 --> 00:10:09,025
Yeah, unfortunately.
222
00:10:09,859 --> 00:10:11,193
We could've been on the manhunt,
223
00:10:11,277 --> 00:10:14,155
but X got us put on guard duty
with a witness at the hospital.
224
00:10:14,238 --> 00:10:16,990
- Totally out of the action.
- There's plenty of action in a hospital.
225
00:10:16,991 --> 00:10:18,618
We're guarding a guy in a coma, bro.
226
00:10:18,701 --> 00:10:20,660
The only action's gonna be
watching his beard grow.
227
00:10:20,661 --> 00:10:23,623
Yeah, but at a hospital
you got births, deaths.
228
00:10:24,206 --> 00:10:25,916
The cycle of life is a beautiful thing.
229
00:10:26,000 --> 00:10:28,169
- The hell you talking about?
- We'll do good there.
230
00:10:28,961 --> 00:10:29,962
I can feel it.
231
00:10:30,046 --> 00:10:31,672
And good luck with the kid, Scott.
232
00:10:39,347 --> 00:10:43,934
I know this is hard, but I do
need to talk to your son.
233
00:10:44,010 --> 00:10:47,880
Now? After the attack and the
way the police treated him,
234
00:10:47,900 --> 00:10:49,002
I'm not so sure.
235
00:10:49,023 --> 00:10:53,361
I'll be very sensitive to his condition.
If you have any tips.
236
00:10:53,444 --> 00:10:54,654
Tips?
237
00:10:54,737 --> 00:10:58,658
Anthony gets overstimulated easily.
He doesn't like to be touched.
238
00:10:59,450 --> 00:11:03,371
Also, what is this? A small horse?
239
00:11:03,454 --> 00:11:05,956
Hooch is a French Mastiff.
He's great with kids.
240
00:11:06,540 --> 00:11:08,689
If we don't catch this guy,
we'll have to move you
241
00:11:08,700 --> 00:11:09,710
for your own protection,
242
00:11:09,730 --> 00:11:12,004
so unless you wanna start packing...
243
00:11:12,088 --> 00:11:13,881
No, no, no!
244
00:11:13,964 --> 00:11:15,591
Platz! Platz!
245
00:11:15,675 --> 00:11:16,675
Sorry.
246
00:11:17,176 --> 00:11:19,970
I said the word P-A-C-K-I-N-G,
247
00:11:20,054 --> 00:11:22,223
and I think it sounded
similar to a command
248
00:11:22,306 --> 00:11:23,891
he learned at attack dog training.
249
00:11:23,974 --> 00:11:26,310
- He's an attack dog?
- Yeah. No. No.
250
00:11:26,394 --> 00:11:28,229
Kind of. He wasn't very good at it.
251
00:11:29,563 --> 00:11:32,233
This is going well. Let's do this.
252
00:11:32,316 --> 00:11:35,569
Why don't I leave Hooch here,
I'll go inside and talk with Anthony.
253
00:11:35,653 --> 00:11:37,154
We'll take it slow.
254
00:11:37,238 --> 00:11:38,864
Just what you're comfortable with.
255
00:11:40,074 --> 00:11:41,075
Okay.
256
00:11:41,158 --> 00:11:42,159
Great.
257
00:11:42,243 --> 00:11:43,244
Hey.
258
00:11:45,913 --> 00:11:47,790
Now you're an attack dog?
259
00:11:49,625 --> 00:11:51,961
Anthony?
260
00:11:52,044 --> 00:11:53,295
This is Deputy Turner.
261
00:11:54,004 --> 00:11:55,214
Nice to meet you, Anthony.
262
00:11:55,965 --> 00:11:57,508
You can call me Scott.
263
00:11:59,176 --> 00:12:00,469
Is it okay if I sit?
264
00:12:01,053 --> 00:12:02,053
Yeah.
265
00:12:06,183 --> 00:12:09,019
That's a cool drawing,
dude. Do you like trains?
266
00:12:10,354 --> 00:12:12,732
He loves them. Draws
every single detail.
267
00:12:12,815 --> 00:12:15,735
Never misses a spoke. Never
leaves a drawing unfinished.
268
00:12:16,444 --> 00:12:19,822
Anthony, Deputy Turner
needs to ask some questions.
269
00:12:19,905 --> 00:12:22,491
But you don't have to answer
any you don't like, okay?
270
00:12:25,411 --> 00:12:26,412
Don't wanna talk?
271
00:12:27,329 --> 00:12:29,623
That's cool. Sometimes I
don't wanna talk either.
272
00:12:32,910 --> 00:12:36,300
Maybe you'd like to look
at some pictures instead?
273
00:12:36,320 --> 00:12:37,465
Would that be cool?
274
00:12:38,799 --> 00:12:42,636
Do any of these look like the man
you saw who hurt your neighbor?
275
00:12:45,514 --> 00:12:46,766
All right.
276
00:12:46,849 --> 00:12:49,080
Well, just in case you
wanna look at 'em,
277
00:12:49,100 --> 00:12:50,332
I will leave 'em right here.
278
00:12:50,352 --> 00:12:52,313
Wait.
279
00:12:53,230 --> 00:12:55,733
Sorry. I didn't... realize. It's...
280
00:12:55,816 --> 00:12:57,985
Anthony, Scott's here to help.
281
00:12:59,820 --> 00:13:04,116
Hey, do you maybe wanna
point to a marker instead?
282
00:13:04,784 --> 00:13:07,620
To show me what color
hair the bad man had?
283
00:13:08,454 --> 00:13:10,706
Was it, um...
284
00:13:10,790 --> 00:13:12,630
He doesn't like being touched...
285
00:13:12,708 --> 00:13:14,251
- Sorry. I forgot.
- Anthony. Anthony.
286
00:13:14,335 --> 00:13:16,128
Honey. It's okay.
287
00:13:19,215 --> 00:13:21,300
It's okay. Anthony.
288
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
- Oh, my God! Stop him!
- Hooch! No!
289
00:13:45,991 --> 00:13:48,953
- Maybe we should take a break.
- Yeah.
290
00:14:16,939 --> 00:14:18,357
Blah!
291
00:14:18,440 --> 00:14:20,109
You still playing Make Blob Move?
292
00:14:20,192 --> 00:14:23,362
Yeah, it's not even fun anymore.
I just wanna win once!
293
00:14:24,780 --> 00:14:25,781
Yeah.
294
00:14:25,860 --> 00:14:27,239
There's gotta be something more fun
295
00:14:27,240 --> 00:14:29,785
than scaring the world's
laziest cat, right?
296
00:14:31,287 --> 00:14:33,247
Say, um...
297
00:14:33,914 --> 00:14:36,208
do you remember those Grandpa Fun Days?
298
00:14:36,292 --> 00:14:37,835
Yeah! They were the best.
299
00:14:37,918 --> 00:14:39,712
What if we did a Fun Day?
300
00:14:39,795 --> 00:14:42,381
Do everything that you
and Grandpa used to.
301
00:14:43,007 --> 00:14:44,508
I don't think you would like it.
302
00:14:44,592 --> 00:14:46,468
Why wouldn't I like it? I'm fun.
303
00:14:46,552 --> 00:14:48,971
Well, because Grandpa
always used to say,
304
00:14:49,054 --> 00:14:53,058
"We can do all the fun stuff that
your mom doesn't like to do."
305
00:14:53,142 --> 00:14:54,476
- Oh, he did, did he?
- Yeah.
306
00:14:54,560 --> 00:14:56,270
Okay, challenge accepted.
307
00:14:56,353 --> 00:14:58,397
You're taking me on a
Fun Day. I'll have fun.
308
00:14:58,981 --> 00:15:01,317
But do you promise to do everything?
309
00:15:01,400 --> 00:15:02,776
Everything.
310
00:15:02,860 --> 00:15:03,861
Awesome!
311
00:15:03,944 --> 00:15:05,821
So, first we have to go to the woods
312
00:15:05,905 --> 00:15:08,324
and dig for worms in the muddy
area at the trees at the park.
313
00:15:08,407 --> 00:15:09,408
Uh-huh.
314
00:15:09,491 --> 00:15:11,619
Then we would use those
worms to go fishing.
315
00:15:11,702 --> 00:15:14,371
Then Grandpa would clean the fish
and then cook 'em for snacks.
316
00:15:15,915 --> 00:15:17,082
Okay.
317
00:15:17,166 --> 00:15:20,336
So, worms and cleaning fish.
318
00:15:20,419 --> 00:15:22,588
Yeah, basically. And then
we'd get ice cream.
319
00:15:23,172 --> 00:15:25,341
- Great! Let's go have fun.
- Yeah!
320
00:15:35,184 --> 00:15:37,269
"Fun day." Real fun.
321
00:15:39,355 --> 00:15:40,773
Fishing area.
322
00:15:43,567 --> 00:15:45,687
What were you seeing, Dad?
323
00:15:45,736 --> 00:15:47,988
Hey, Mom? This ice cream's yummy.
324
00:15:48,072 --> 00:15:50,908
Are you sure you don't want one?
I thought you liked ice cream.
325
00:15:50,991 --> 00:15:51,992
I love ice cream.
326
00:15:52,076 --> 00:15:55,287
But I'm covered in mud and fish goo
and worm juice from our Fun Day.
327
00:15:55,371 --> 00:15:56,997
So, you know, maybe later.
328
00:15:57,081 --> 00:15:59,166
All right. Your loss.
329
00:15:59,240 --> 00:16:00,269
Hey, kiddo. I'm just wondering,
330
00:16:00,270 --> 00:16:02,049
is this all you did on Grandpa Fun Day?
331
00:16:02,086 --> 00:16:03,671
There wasn't anything else?
332
00:16:05,297 --> 00:16:09,301
Well, sometimes we got two ice creams.
333
00:16:09,385 --> 00:16:12,304
We should probably do that
before we clean the fish.
334
00:16:12,388 --> 00:16:14,723
You know, just for the full experience?
335
00:16:14,807 --> 00:16:18,185
Yeah. Okay. Here you go.
Knock yourself out.
336
00:16:19,520 --> 00:16:20,646
Score!
337
00:16:22,731 --> 00:16:24,942
"Fishing area. Gross."
338
00:16:26,694 --> 00:16:28,094
- Okay, Helen, you ready?
- Sure am.
339
00:16:28,153 --> 00:16:29,321
Double or nothing. Let's go.
340
00:16:30,864 --> 00:16:31,865
Not again.
341
00:16:31,949 --> 00:16:34,868
Good game, Dr. Terry. Don't change.
342
00:16:35,577 --> 00:16:37,940
- What are you doing?
- My job.
343
00:16:37,960 --> 00:16:39,119
Dude, what are you talking about?
344
00:16:39,120 --> 00:16:42,042
Our job is to guard that
door and that door only.
345
00:16:42,126 --> 00:16:44,503
- Our job is to keep Roland Byer safe.
- Same difference.
346
00:16:44,580 --> 00:16:46,049
How is talking to every
person that works here
347
00:16:46,050 --> 00:16:48,090
- gonna keep Roland Byer safe?
- I don't know yet.
348
00:16:48,173 --> 00:16:50,342
Larry the Ladies' Man.
Looking good in all white.
349
00:16:50,426 --> 00:16:51,427
You know it.
350
00:16:51,510 --> 00:16:52,719
What do you think is gonna happen?
351
00:16:52,720 --> 00:16:55,760
Larry the Ladies' Man is
gonna teach you medicine?
352
00:16:55,780 --> 00:16:57,349
Find a cure to a coma?
353
00:16:57,433 --> 00:16:59,309
Yeah, a coma's not a disease.
354
00:16:59,393 --> 00:17:01,437
It's a deep state of prolonged
unconsciousness.
355
00:17:01,520 --> 00:17:04,356
Or perhaps an alternate consciousness,
like a shamanic journey.
356
00:17:05,232 --> 00:17:06,942
I don't like it when you talk to me.
357
00:17:07,026 --> 00:17:08,027
- Hey.
- Hey.
358
00:17:08,110 --> 00:17:10,487
- Did you guys see the chief?
- Yeah, he's in with Byer.
359
00:17:10,571 --> 00:17:12,573
Turner, you ride with this nutjob.
360
00:17:12,656 --> 00:17:15,659
Is there an instruction manual
or a mute button? An off button?
361
00:17:15,743 --> 00:17:16,827
A lot of protein in nuts.
362
00:17:16,910 --> 00:17:18,120
Any button?
363
00:17:18,203 --> 00:17:21,040
No. You just gotta ride the wave.
364
00:17:21,123 --> 00:17:23,834
- What is with the waves? I hate waves.
- Just gotta ride 'em.
365
00:17:23,917 --> 00:17:25,919
- Hey, do you mind?
- Yeah, I do mind.
366
00:17:26,000 --> 00:17:27,179
I'm loving the chemistry
I'm seeing here.
367
00:17:27,180 --> 00:17:28,504
That's not chemistry.
368
00:17:28,505 --> 00:17:29,986
- It's biology.
- It's not either.
369
00:17:38,557 --> 00:17:40,517
You know how Byer wound up in WITSEC?
370
00:17:41,894 --> 00:17:44,688
Ten years ago, an ambitious
deputy promised to protect him.
371
00:17:45,522 --> 00:17:47,858
Guarded him 24-7 during the trial.
372
00:17:47,940 --> 00:17:49,380
And when he got scared,
373
00:17:50,680 --> 00:17:53,480
convinced him the Volkovs
would never find him.
374
00:17:55,074 --> 00:17:56,658
That deputy was you, wasn't it?
375
00:17:58,702 --> 00:18:00,037
Tell me you got something.
376
00:18:00,120 --> 00:18:02,206
Honestly, things didn't go so well.
377
00:18:02,289 --> 00:18:03,832
What does that mean?
378
00:18:03,916 --> 00:18:05,167
He wouldn't talk to me.
379
00:18:06,502 --> 00:18:09,755
The highlight was Hooch dragging
a tree into their living room.
380
00:18:09,838 --> 00:18:11,256
Maybe if we had an expert...
381
00:18:11,340 --> 00:18:12,841
I told you, Turner.
382
00:18:13,926 --> 00:18:15,052
I already tried.
383
00:18:16,303 --> 00:18:18,305
You need an expert? Go find one.
384
00:18:19,389 --> 00:18:20,390
Yes, sir.
385
00:18:22,976 --> 00:18:26,522
You brought a dog trainer
to help talk to my son?
386
00:18:26,600 --> 00:18:29,610
Yes. But Erica's not just a dog trainer.
387
00:18:29,630 --> 00:18:31,068
Her brother Curtis is autistic.
388
00:18:31,151 --> 00:18:32,402
And we're really close.
389
00:18:32,486 --> 00:18:33,529
But you train dogs?
390
00:18:33,612 --> 00:18:35,030
- Yep.
- Yeah.
391
00:18:35,114 --> 00:18:37,741
So, what are you gonna do?
Teach Anthony to roll over?
392
00:18:38,570 --> 00:18:41,060
Looks like he already knows how, so...
393
00:18:41,080 --> 00:18:42,913
Better come up with another plan.
394
00:18:42,996 --> 00:18:46,875
Listen, I'm his mom, and
he rarely speaks to me.
395
00:18:46,959 --> 00:18:49,545
The idea that he'll just talk
to someone he's never met...
396
00:18:49,628 --> 00:18:52,464
I understand. I do. Trust me.
397
00:18:52,548 --> 00:18:54,424
But dogs can be really helpful here.
398
00:18:54,508 --> 00:18:56,677
Their emotions are simpler.
399
00:18:57,302 --> 00:19:00,472
It's easier for someone on
the spectrum to relate to.
400
00:19:01,306 --> 00:19:04,017
- Connecting with us? I mean, scary.
- Yeah.
401
00:19:04,101 --> 00:19:05,101
Hooch though...
402
00:19:06,728 --> 00:19:07,729
I don't know.
403
00:19:11,316 --> 00:19:12,317
I guess you can try.
404
00:19:12,401 --> 00:19:13,944
- Great.
- Thank you.
405
00:19:15,070 --> 00:19:17,447
- Ready?
- Yeah. Ready for what?
406
00:19:21,570 --> 00:19:23,600
Look, I really appreciate you coming.
407
00:19:23,610 --> 00:19:26,206
Like, totally, totally appreciate it.
408
00:19:26,290 --> 00:19:28,750
- But I don't get it.
- Don't get what?
409
00:19:28,834 --> 00:19:31,461
You want me to crawl around
like a dog with Anthony?
410
00:19:31,545 --> 00:19:32,963
Mm-hmm. And Hooch.
411
00:19:33,046 --> 00:19:35,406
But I'm supposed to be getting
the description of a suspect.
412
00:19:35,465 --> 00:19:37,217
But this is a great way to build trust.
413
00:19:37,301 --> 00:19:40,220
It requires no eye contact.
You'll be working in parallel.
414
00:19:41,096 --> 00:19:42,097
Okay.
415
00:19:43,807 --> 00:19:46,518
But I just... Is there another way?
416
00:19:46,602 --> 00:19:48,625
'Cause there's cameras everywhere
417
00:19:48,630 --> 00:19:51,190
and deputies monitoring those cameras.
418
00:19:51,273 --> 00:19:54,234
And if the footage got out...
I can already see the memes.
419
00:19:54,318 --> 00:19:56,445
Yeah. Me too. Fun!
420
00:19:56,528 --> 00:19:58,822
It's embarrassing. Really embarrassing.
421
00:19:58,906 --> 00:20:00,032
Oh.
422
00:20:02,034 --> 00:20:03,150
I have a question.
423
00:20:03,180 --> 00:20:04,840
If the hit man we're looking for
424
00:20:04,860 --> 00:20:06,060
were to come here right now
425
00:20:06,080 --> 00:20:07,560
with a gun, what would you do?
426
00:20:09,791 --> 00:20:11,835
I would protect Anthony, of course.
427
00:20:11,919 --> 00:20:14,963
So, you would jump in front
of a bullet to save him,
428
00:20:15,047 --> 00:20:17,216
but you won't crawl on the ground?
429
00:20:17,925 --> 00:20:19,885
Yeah, yeah. No, that makes sense.
430
00:20:22,763 --> 00:20:23,764
Lead the way.
431
00:20:33,899 --> 00:20:35,400
- Scott?
- Yo.
432
00:20:35,484 --> 00:20:37,361
I've never seen a dog move like that.
433
00:20:38,111 --> 00:20:40,614
Oh. There was one. I think he had worms.
434
00:20:40,690 --> 00:20:42,720
I don't have worms, okay. I'm a dog.
435
00:20:42,740 --> 00:20:44,785
I'm on the ground. We're dogging.
436
00:20:44,868 --> 00:20:46,411
What's up, dog? I'm on the ground.
437
00:20:46,495 --> 00:20:50,874
You look like an embarrassed deputy
marshal. Or a constipated duck.
438
00:20:51,458 --> 00:20:54,878
Quack! I mean quick! Hurry.
Think dog. They're coming.
439
00:20:54,962 --> 00:20:56,838
Um... whoo-hoo!
440
00:20:56,922 --> 00:20:58,465
Being a dog's so fun!
441
00:20:58,548 --> 00:20:59,758
Dogs don't talk.
442
00:20:59,841 --> 00:21:01,301
The whole idea's to get him to talk.
443
00:21:01,385 --> 00:21:02,761
Connect first. Talk after.
444
00:21:02,844 --> 00:21:04,972
Come on. Dogs are fun.
445
00:21:05,055 --> 00:21:06,682
Just be fun!
446
00:21:06,765 --> 00:21:09,142
Fun. I'm the funnest! I'm very fun.
447
00:21:09,226 --> 00:21:10,310
Whoo!
448
00:21:11,186 --> 00:21:13,272
Oh-ho-ho!
449
00:21:44,678 --> 00:21:47,472
Huh?
450
00:21:58,608 --> 00:21:59,651
Yeah.
451
00:22:06,742 --> 00:22:08,160
So, let me get this straight.
452
00:22:08,243 --> 00:22:10,996
Every Wednesday your dad did
all this stuff in the park?
453
00:22:11,079 --> 00:22:12,581
And then he ran license plates?
454
00:22:12,664 --> 00:22:15,064
Exactly. And I'm just trying to
figure out what it all means.
455
00:22:15,125 --> 00:22:18,587
It means he had a great metabolism.
Ice cream every week.
456
00:22:19,880 --> 00:22:22,120
I'm looking for something
a little deeper.
457
00:22:22,140 --> 00:22:23,560
I mean, you were his partner.
458
00:22:23,592 --> 00:22:25,010
That was 30 years ago.
459
00:22:25,594 --> 00:22:29,014
They played "U Can't Touch
This" at my retirement party.
460
00:22:29,097 --> 00:22:30,932
And I did the MC Hammer dance.
461
00:22:31,641 --> 00:22:32,976
I would have paid to see that.
462
00:22:34,519 --> 00:22:39,441
Think about it for me, David.
I mean, it doesn't make any sense.
463
00:22:39,524 --> 00:22:42,444
These license plate numbers that
he was running were for fancy cars.
464
00:22:42,527 --> 00:22:46,239
Escalades and Jaguars. But the
things he was doing with Matthew.
465
00:22:46,323 --> 00:22:50,827
Well, A, were super gross and,
B, not even near any major roads.
466
00:22:50,911 --> 00:22:55,040
But he was getting the license plate
numbers from somewhere. Somehow.
467
00:22:55,123 --> 00:22:56,375
Well, here's the thing.
468
00:22:56,450 --> 00:22:59,320
Do you remember that big case
your dad and I did in '89?
469
00:22:59,350 --> 00:23:00,441
With the original Hooch?
470
00:23:00,462 --> 00:23:02,756
Um, the one from the newspaper article
471
00:23:02,839 --> 00:23:04,719
that was taped to my fridge
my entire childhood?
472
00:23:04,758 --> 00:23:06,093
Yeah, it rings a bell.
473
00:23:06,176 --> 00:23:08,929
Well, your dad, he just
saw things differently.
474
00:23:09,513 --> 00:23:11,139
We saw ice blocks.
475
00:23:11,223 --> 00:23:13,308
He saw a way to ship drug money.
476
00:23:13,392 --> 00:23:17,396
We saw a big slobbery dog,
and he saw a clue to a murder.
477
00:23:18,105 --> 00:23:19,606
So, what are you saying?
478
00:23:19,689 --> 00:23:21,650
He saw what things could be.
479
00:23:23,652 --> 00:23:28,281
But what did he see in worms and
a stinky lake? And fish guts?
480
00:23:28,365 --> 00:23:30,617
Well, that's the
million-dollar question.
481
00:23:30,700 --> 00:23:34,371
And just one of the million reasons
I wish that he was still around.
482
00:23:34,955 --> 00:23:35,956
Me too.
483
00:23:36,498 --> 00:23:37,791
We just gotta keep looking.
484
00:23:38,375 --> 00:23:42,629
But I'll tell you this, it's very nice
working with a Turner again.
485
00:23:44,005 --> 00:23:45,549
Mm-hmm.
486
00:23:54,808 --> 00:23:56,893
Hooch. Come on.
487
00:24:13,160 --> 00:24:15,871
Scott! What up, dog?
488
00:24:15,954 --> 00:24:17,831
- Woof woof woof!
- Super funny.
489
00:24:17,914 --> 00:24:20,041
Inside's secure. What's
it looking like out there?
490
00:24:20,125 --> 00:24:22,377
A whole lot of nothing.
491
00:24:22,461 --> 00:24:25,255
Anyone sets foot in this yard,
we'll be on them like white on rice.
492
00:24:25,338 --> 00:24:29,509
Just remember this hit man is very
good at what he does. Right?
493
00:24:29,593 --> 00:24:33,597
He avoided every traffic cam, every
doorbell cam in the neighborhood.
494
00:24:33,680 --> 00:24:37,017
Even after he stabbed Byer,
he got away completely clean.
495
00:24:37,100 --> 00:24:39,603
Yeah. Well, that was before
we were on the case.
496
00:24:39,686 --> 00:24:40,937
No one's gonna hurt this kid.
497
00:24:41,021 --> 00:24:42,355
Thank you.
498
00:25:28,276 --> 00:25:30,153
You're like Angel when she's nervous.
499
00:25:30,237 --> 00:25:32,155
Upstairs, downstairs,
upstairs, downstairs.
500
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
- You bark in your sleep too?
- Mmm.
501
00:25:34,533 --> 00:25:36,535
Yeah, I don't think
I'll be sleeping much
502
00:25:36,618 --> 00:25:38,912
knowing there's a killer out
there coming for Anthony.
503
00:25:40,830 --> 00:25:42,374
Thought I'd have something by now.
504
00:25:43,041 --> 00:25:45,043
You're making great progress.
505
00:25:45,126 --> 00:25:47,067
He didn't throw his trains at you today.
506
00:25:47,070 --> 00:25:48,838
His mom said that's a really big deal.
507
00:25:49,464 --> 00:25:50,590
Yeah.
508
00:25:51,341 --> 00:25:53,635
How do we get to the
next step, you know?
509
00:25:54,302 --> 00:25:56,304
Like, how did you...
510
00:25:56,972 --> 00:25:59,683
How did you get Curtis to
open up when you were kids?
511
00:25:59,766 --> 00:26:02,227
I don't know.
512
00:26:02,310 --> 00:26:05,188
Stupid stuff. You wouldn't get it.
513
00:26:05,272 --> 00:26:06,856
You're not embarrassed, are you?
514
00:26:06,940 --> 00:26:10,277
You were embarrassed
about playing dog, so...
515
00:26:10,360 --> 00:26:11,840
Whoa. That's very different.
516
00:26:11,860 --> 00:26:13,680
Biting a toy and burying
it in the garden.
517
00:26:13,700 --> 00:26:15,156
That's objectively embarrassing.
518
00:26:15,699 --> 00:26:17,367
What's so bad? You were a kid.
519
00:26:18,577 --> 00:26:19,911
Um...
520
00:26:20,700 --> 00:26:23,311
Okay. When we were kids,
521
00:26:23,330 --> 00:26:25,313
all Curtis wanted to do
was dress up as Aladdin
522
00:26:25,333 --> 00:26:29,671
and build our dog, Remi,
these forts out of cushions.
523
00:26:29,754 --> 00:26:33,508
He did it every day. Same thing.
Wouldn't even look at me.
524
00:26:34,217 --> 00:26:35,218
So, what did you do?
525
00:26:35,802 --> 00:26:40,348
So, I finally asked my mom for
a Princess Jasmine costume,
526
00:26:40,432 --> 00:26:42,809
and I just started helping him build.
527
00:26:43,476 --> 00:26:44,978
And then he started talking to you?
528
00:26:45,061 --> 00:26:46,896
No, not exactly.
529
00:26:47,897 --> 00:26:49,899
But it got us in the same fort, so...
530
00:26:49,983 --> 00:26:51,776
But when did the talking start?
531
00:26:53,028 --> 00:26:56,948
This is the embarrassing part.
You know the song "MMMBop"?
532
00:26:57,032 --> 00:26:58,950
Of course. I had a childhood.
533
00:26:59,034 --> 00:27:00,952
That was Curtis's favorite song.
534
00:27:01,036 --> 00:27:07,167
And I discovered that he wouldn't
listen to me if I talked to him,
535
00:27:07,250 --> 00:27:11,880
but he would listen to me if
I sang what I wanted to say
536
00:27:12,672 --> 00:27:15,050
as long as it was to
the tune of "MMMBop."
537
00:27:15,630 --> 00:27:17,260
I'm gonna need you to show me.
538
00:27:17,280 --> 00:27:19,020
See, that's why
I didn't want to tell you
539
00:27:19,040 --> 00:27:21,097
'cause I knew you were
gonna ask me that, and no.
540
00:27:21,181 --> 00:27:24,559
It's not for me. It's for the
federal investigation, right.
541
00:27:24,643 --> 00:27:27,145
- Right.
- You have to. I'm a federal agent.
542
00:27:27,228 --> 00:27:29,189
Yeah. Okay. Okay.
543
00:27:29,272 --> 00:27:31,524
- Yeah.
- Yeah, so it's like...
544
00:27:34,819 --> 00:27:38,698
* Hey, Scott *
* This is how I talk, Scott *
545
00:27:38,782 --> 00:27:43,328
* And now I'm doing it here, Scott *
* 'Cause you forced me to *
546
00:27:43,411 --> 00:27:45,288
* Yeah, yeah *
547
00:27:45,372 --> 00:27:47,582
- That was incredible.
- That was weird.
548
00:27:48,500 --> 00:27:50,377
Yeah, I know. I know, okay.
549
00:27:51,002 --> 00:27:55,256
I know with Curtis and my
dog stuff and everything,
550
00:27:55,340 --> 00:27:58,301
you're just like, "Oh, she's so weird."
551
00:27:59,219 --> 00:28:01,179
Well, maybe I like weird.
552
00:28:06,309 --> 00:28:07,310
You do?
553
00:28:13,024 --> 00:28:16,236
What is it, boy? You hear something?
554
00:28:33,837 --> 00:28:35,463
- Hey.
- What's going on out there?
555
00:28:35,547 --> 00:28:37,048
Nothing on the monitor. Why?
556
00:28:37,132 --> 00:28:39,551
Hooch was growling.
You don't see anything out there?
557
00:28:39,634 --> 00:28:42,053
Just the yard. The same
that it's been all night.
558
00:28:43,304 --> 00:28:44,806
I'm gonna go take a look around.
559
00:28:46,516 --> 00:28:47,851
All right. I'll stay on the line.
560
00:28:54,941 --> 00:28:56,317
Hooch.
561
00:29:01,322 --> 00:29:03,158
- Hooch, what's going on?
- Scott!
562
00:29:03,241 --> 00:29:04,909
Freeze! US Marshals!
563
00:29:04,993 --> 00:29:06,327
Anthony, stay in the room!
564
00:29:09,998 --> 00:29:12,250
Stay down. Don't let
Anthony out of his room.
565
00:29:12,333 --> 00:29:14,773
- Anthony! Anthony!
- He's safe. Don't open the door!
566
00:29:15,670 --> 00:29:17,922
Hit man! Second floor. Southeast room.
567
00:29:18,923 --> 00:29:21,176
Anthony, Mama's here. It's okay.
568
00:29:27,891 --> 00:29:31,561
Scott! He ran over the
neighbor's roof. He got away.
569
00:29:40,737 --> 00:29:43,031
He used a tree to escape
over the neighbor's roof.
570
00:29:43,114 --> 00:29:46,284
We... We searched the area, but
were unable to locate the suspect.
571
00:29:46,367 --> 00:29:48,661
This is bad. We can't take the
chance this happens again.
572
00:29:48,745 --> 00:29:52,165
We need to move the kid,
his mother, Byer, everyone.
573
00:29:52,248 --> 00:29:53,625
Chief, if we had more time, I...
574
00:29:53,708 --> 00:29:57,045
This guy snuck past six
cameras, scaled the house,
575
00:29:57,128 --> 00:29:59,339
climbed through the trees and
almost killed our witness.
576
00:29:59,422 --> 00:30:00,423
We're out of time.
577
00:30:00,500 --> 00:30:02,100
I know. I know it's a serious situation.
578
00:30:02,110 --> 00:30:05,094
It's just Anthony and I are connecting.
579
00:30:05,178 --> 00:30:07,596
You can connect in the safe house.
We move everyone first thing.
580
00:30:07,597 --> 00:30:08,597
That's final.
581
00:30:14,062 --> 00:30:16,523
It's okay. It's okay.
582
00:30:17,816 --> 00:30:20,151
Hey, I just wanted to check on you.
583
00:30:22,737 --> 00:30:25,698
Hooch is fine. Yeah, I think
he's worried about Anthony.
584
00:30:25,782 --> 00:30:27,408
He keeps trying to go inside, but...
585
00:30:27,492 --> 00:30:30,453
I mean, maybe we should let him
because Anthony was pretty upset.
586
00:30:30,537 --> 00:30:33,790
Well, we can deal with that in a
minute. I was asking about you.
587
00:30:33,873 --> 00:30:37,794
Oh, uh... I'm fine.
588
00:30:37,877 --> 00:30:38,920
Yeah, I think.
589
00:30:40,088 --> 00:30:43,299
I've never had a knife thrown
at me, so that's, like, new.
590
00:30:43,383 --> 00:30:46,928
It's okay to be freaked out. I am.
591
00:30:49,556 --> 00:30:52,475
Can I... Would you mind...
592
00:30:53,059 --> 00:30:54,227
Yeah. Yeah.
593
00:30:55,812 --> 00:30:58,189
It's okay. He's gone.
594
00:31:00,692 --> 00:31:01,901
It's gonna be okay.
595
00:31:07,323 --> 00:31:08,658
Grandpa Fun Days.
596
00:31:08,741 --> 00:31:12,954
What do you have to do with
license plates? Or is it the lake?
597
00:31:14,289 --> 00:31:16,165
What would they do on Murder, She Wrote?
598
00:31:17,208 --> 00:31:19,377
Mom, what are you doing?
599
00:31:19,460 --> 00:31:21,984
I was just... Why are you awake?
600
00:31:22,000 --> 00:31:24,940
I was in bed, but I kept
on hearing you say,
601
00:31:24,960 --> 00:31:27,427
"Speak to me. Speak to me."
602
00:31:27,510 --> 00:31:29,512
Well, you were probably
just having a dream.
603
00:31:29,596 --> 00:31:31,973
Come on, let me get you some
milk. Would you like that?
604
00:31:32,056 --> 00:31:35,184
Those are photos from today. Why?
605
00:31:39,355 --> 00:31:40,481
Come here, kiddo.
606
00:31:41,608 --> 00:31:42,650
Um...
607
00:31:44,240 --> 00:31:47,160
I'm really sorry. I should have told
you exactly what I was doing,
608
00:31:47,180 --> 00:31:48,781
but I didn't wanna upset you.
609
00:31:48,865 --> 00:31:50,658
I think I'm already upset.
610
00:31:52,035 --> 00:31:54,120
Yep. I am. I'm upset.
611
00:31:54,203 --> 00:31:55,747
Yeah, I hear that.
612
00:31:55,830 --> 00:31:58,958
You know that Grandpa
loved your Fun Days, right?
613
00:31:59,042 --> 00:32:01,544
And this doesn't change that,
not even a tiny little bit.
614
00:32:01,628 --> 00:32:05,800
But I think that Grandpa was
also doing some investigating
615
00:32:05,820 --> 00:32:07,008
during Fun Days.
616
00:32:07,091 --> 00:32:08,468
He loved you so much.
617
00:32:08,551 --> 00:32:10,845
I know you're probably mad
he was investigating...
618
00:32:10,929 --> 00:32:13,306
I'm not mad he was investigating.
619
00:32:13,389 --> 00:32:16,267
I'm mad that you didn't tell
me. I could have helped.
620
00:32:16,351 --> 00:32:18,853
No, you're a kid. You shouldn't
have to worry about...
621
00:32:18,937 --> 00:32:20,563
Mom, I'm already worried.
622
00:32:21,120 --> 00:32:23,310
I know you don't think I know
about your investigation
623
00:32:23,330 --> 00:32:25,276
with Uncle Scott, but I do.
624
00:32:26,194 --> 00:32:28,780
I'm not seven anymore. I'm eight!
625
00:32:29,447 --> 00:32:31,282
I'm sorry. I didn't mean to.
626
00:32:32,617 --> 00:32:35,370
This thing that your Uncle Scott
and I have to do for our dad...
627
00:32:35,453 --> 00:32:38,539
He's your dad. But he's my grandpa.
628
00:32:43,795 --> 00:32:44,796
You're right.
629
00:32:45,588 --> 00:32:46,631
You really wanna help?
630
00:32:47,799 --> 00:32:50,677
What do you say we start tomorrow?
Does that work for you?
631
00:32:50,760 --> 00:32:54,806
I may have to move some things,
but I think I'm available.
632
00:32:54,889 --> 00:32:55,974
Okay, good.
633
00:32:56,641 --> 00:33:00,478
Right now, you and I need to get
some sleep. Okay? Come on, kiddo.
634
00:33:06,317 --> 00:33:09,529
I don't understand. You can't
even tell us where we're going?
635
00:33:09,612 --> 00:33:12,281
That's why they call it an
undisclosed location because...
636
00:33:12,365 --> 00:33:15,410
Well, we don't disclose it.
It's for your own protection.
637
00:33:15,493 --> 00:33:17,495
What about my job? I'm a single mom.
638
00:33:17,578 --> 00:33:19,664
It's the annual Spa-tacular
sale next week.
639
00:33:19,747 --> 00:33:21,640
That's half the hot
tub sales for the year.
640
00:33:21,660 --> 00:33:23,330
Well, when we apprehend the suspect,
641
00:33:23,351 --> 00:33:24,910
you can return to selling hot tubs.
642
00:33:25,003 --> 00:33:27,755
The guy we're after is
incredibly dangerous.
643
00:33:27,839 --> 00:33:30,550
You were the ones who moved
a criminal in next door.
644
00:33:30,633 --> 00:33:32,156
Anthony can't handle this, okay?
645
00:33:32,170 --> 00:33:34,540
He unravels if a fork's
in the wrong place
646
00:33:34,560 --> 00:33:35,840
or his trains aren't lined up...
647
00:33:35,847 --> 00:33:38,891
I know it's hard. But it's the
only way to keep him safe.
648
00:33:38,975 --> 00:33:40,727
I'm sorry. We need to go.
649
00:33:40,810 --> 00:33:43,688
Just pack what you need, and we can
send a deputy back for the rest.
650
00:33:43,771 --> 00:33:45,523
I need you to sign some paperwork.
651
00:33:45,606 --> 00:33:48,359
Scott. Scott, Scott.
Can I just show you something?
652
00:33:51,070 --> 00:33:52,310
I'm in the middle of something.
653
00:33:52,780 --> 00:33:57,493
Yes, but there's another something.
An important something. Please?
654
00:33:58,661 --> 00:33:59,662
I'll be right back.
655
00:34:00,997 --> 00:34:02,957
Go. Go.
656
00:34:03,875 --> 00:34:06,544
I am so sorry to interrupt, but I
had to show you this right away.
657
00:34:08,254 --> 00:34:09,839
It's great they're playing with trains,
658
00:34:09,922 --> 00:34:12,133
but we're way past the
bonding-with-Anthony stage.
659
00:34:12,216 --> 00:34:14,510
No, no, no. Not bonding. Teaching.
660
00:34:14,594 --> 00:34:17,722
Anthony is teaching Hooch
how to push his train.
661
00:34:18,806 --> 00:34:19,849
We can use this.
662
00:34:19,930 --> 00:34:23,120
I gotta help Zoe P-A-C-K, okay?
663
00:34:23,140 --> 00:34:24,740
Can we talk about this
at the safe house?
664
00:34:24,771 --> 00:34:27,815
But what if we don't have to go to
the safe house? That's my point.
665
00:34:27,899 --> 00:34:28,900
What do you mean?
666
00:34:28,983 --> 00:34:32,320
Okay, when Curtis was Anthony's
age, he was terrified of water.
667
00:34:32,403 --> 00:34:34,489
Oceans, showers, even puddles sometimes.
668
00:34:34,572 --> 00:34:36,199
We're teaching our dog how to swim,
669
00:34:36,282 --> 00:34:39,160
my dad's getting frustrated,
and Curtis dives in.
670
00:34:39,243 --> 00:34:40,953
To the water. And teaches him.
671
00:34:41,037 --> 00:34:42,038
I don't see how this...
672
00:34:42,121 --> 00:34:43,122
Not just swimming.
673
00:34:43,206 --> 00:34:46,042
When Remi wouldn't chase a tennis
ball, Curtis showed him how.
674
00:34:46,125 --> 00:34:48,376
When Remi didn't know how to
roll over, Curtis showed him how.
675
00:34:48,377 --> 00:34:50,170
When Remi didn't know how
to pee outside, Curtis...
676
00:34:50,171 --> 00:34:52,590
Understood. So you're suggesting...
677
00:34:53,549 --> 00:34:55,259
Uh, okay.
678
00:34:55,343 --> 00:34:58,262
Anthony won't tell us what the
hit man looked like, right?
679
00:34:58,346 --> 00:35:02,391
But if he thought Hooch needed his
help, maybe he would show us.
680
00:35:03,267 --> 00:35:06,229
I don't know exactly how to do it yet.
681
00:35:06,312 --> 00:35:10,066
I... I think I have an idea.
682
00:35:12,026 --> 00:35:13,027
Hold on.
683
00:35:17,990 --> 00:35:19,742
Hooch, come over here.
684
00:35:19,826 --> 00:35:21,410
This is very serious.
685
00:35:21,494 --> 00:35:25,206
I need to know what the bad man
you saw last night looked like.
686
00:35:25,289 --> 00:35:27,458
I need you to draw him
for me right now, Hooch.
687
00:35:27,542 --> 00:35:30,670
What did his eyes look like? His hair?
688
00:35:31,504 --> 00:35:33,506
Hooch, come here.
689
00:35:35,133 --> 00:35:40,721
Good, Hooch. I need you to draw
the bad man. Okay? Here.
690
00:35:41,639 --> 00:35:44,851
Take a marker. Take a marker, Hooch.
691
00:35:46,010 --> 00:35:47,833
No, we're not...
We're not bite... Hooch.
692
00:35:47,850 --> 00:35:50,439
Hooch, this is very serious.
693
00:35:50,480 --> 00:35:54,443
I need you to draw the bad man
right now or no more treats.
694
00:35:57,989 --> 00:35:59,907
No! Hooch.
695
00:35:59,991 --> 00:36:01,826
This is very serious, Hooch.
696
00:36:01,909 --> 00:36:06,789
Hold it. Hold it, Hooch. Take
the marker. Hold the marker.
697
00:36:06,873 --> 00:36:11,419
Go for it, Hooch. Draw it all...
Yeah. Draw the bad man.
698
00:36:11,502 --> 00:36:13,045
Does he have an underbite?
699
00:36:14,797 --> 00:36:18,426
Double chins? Everything.
What is that? Come on.
700
00:36:18,509 --> 00:36:21,554
Don't stop, Hooch. Finish the drawing.
701
00:36:21,637 --> 00:36:24,197
- Turner, what are you doing?
- You're in trouble with the chief.
702
00:36:24,265 --> 00:36:26,505
- Come on, Hooch.
- He's getting your description. Quiet.
703
00:36:26,684 --> 00:36:27,894
He's what?
704
00:36:27,977 --> 00:36:33,399
Hooch, this is just a scribble.
It's not a man. Bad dog. Try again.
705
00:36:35,943 --> 00:36:40,323
Hooch. Hooch, I need you to
finish this drawing right now,
706
00:36:40,406 --> 00:36:42,867
or I won't let you play
with Anthony anymore.
707
00:36:45,870 --> 00:36:46,871
Come on, Hooch.
708
00:36:52,251 --> 00:36:54,483
- Yes!
- Watch Anthony, Hooch.
709
00:36:54,500 --> 00:36:55,922
He's a better teacher than me.
710
00:36:59,508 --> 00:37:01,969
Are you sure about this?
I mean, his head looks like a yam.
711
00:37:02,053 --> 00:37:05,765
Look, I know it's not great art,
but I've seen Anthony draw.
712
00:37:05,848 --> 00:37:07,183
He's all about the details.
713
00:37:07,266 --> 00:37:10,770
If a train has 60 spokes,
he draws 60 spokes.
714
00:37:12,146 --> 00:37:13,272
All right.
715
00:37:16,275 --> 00:37:20,404
Darius, honey, millions of people
install their car seats every day
716
00:37:20,446 --> 00:37:22,865
without getting their hand
caught in the seat belt.
717
00:37:22,949 --> 00:37:24,742
How did that even happ...
718
00:37:24,825 --> 00:37:28,496
Okay, I gotta go. You'll figure it out,
babe, okay? I believe in you.
719
00:37:29,830 --> 00:37:32,583
Hey, Chief. How are things going
out there? You guys get anything?
720
00:37:32,667 --> 00:37:33,709
Maybe, maybe not.
721
00:37:33,793 --> 00:37:36,170
I need you to cross-reference
a description
722
00:37:36,254 --> 00:37:38,798
with local PD and FBI Organized Crime.
723
00:37:38,881 --> 00:37:40,466
Okay. Copy that.
724
00:37:40,549 --> 00:37:46,138
Caucasian male, black hair,
green eyes, scar on left cheek.
725
00:37:46,222 --> 00:37:49,934
- Call me if you get anything.
- No. Actually, Chief. Hang on.
726
00:37:50,518 --> 00:37:53,896
Hang on. I did a deep dive
into the Volkov crime family,
727
00:37:53,980 --> 00:37:57,233
and there was something I remember...
728
00:37:58,025 --> 00:38:00,695
Aha. Murder in Trenton, three years ago.
729
00:38:00,778 --> 00:38:03,447
No picture, never found the guy,
but the assailant was described
730
00:38:03,531 --> 00:38:05,658
as green-eyed, black-haired,
Caucasian male.
731
00:38:05,741 --> 00:38:07,743
5'10" to 6', scar on the left cheek.
732
00:38:08,536 --> 00:38:10,496
Victim died of a stab to the back.
733
00:38:10,579 --> 00:38:11,872
- Knife?
- Mm-hmm.
734
00:38:11,956 --> 00:38:14,417
- That's our guy. That's our guy!
- Yeah?
735
00:38:14,500 --> 00:38:17,044
Get that description to all
of our deputies in local PD.
736
00:38:17,128 --> 00:38:18,671
Okay. On it.
737
00:38:18,750 --> 00:38:20,139
Let's get the family to the safe house.
738
00:38:20,140 --> 00:38:21,153
Yeah.
739
00:38:22,550 --> 00:38:26,262
You know he's in a coma, right?
He's not in great shape to travel.
740
00:38:26,846 --> 00:38:31,434
Or... is it perfect because he's
just, you know, laying there?
741
00:38:32,518 --> 00:38:35,104
All right. Well, I've got some
paperwork for you to sign.
742
00:38:35,187 --> 00:38:37,356
And he'll need to visit
the respiratory therapist
743
00:38:37,420 --> 00:38:39,540
to make sure he's intubated properly
744
00:38:39,550 --> 00:38:40,879
before we put him in an ambulance.
745
00:38:40,880 --> 00:38:43,237
You and Lee take him to
respiratory. I'll handle this.
746
00:38:43,321 --> 00:38:46,532
Right. 'Cause you probably gotta
say bye to all your new friends.
747
00:38:46,615 --> 00:38:48,826
Yo, X. You in for the hold 'em tourney?
748
00:38:48,909 --> 00:38:50,995
- I gotta rain check, Eli.
- Come on.
749
00:38:51,078 --> 00:38:52,872
- You got my number though?
- You know I do.
750
00:38:52,955 --> 00:38:54,664
Sorry about the paperwork.
You know lawyers.
751
00:38:54,665 --> 00:38:57,293
It's all good. I find paperwork calming.
752
00:38:57,376 --> 00:39:00,713
S-F-21 and S-F-33, this is S-F Base.
753
00:39:00,796 --> 00:39:04,258
Be advised: suspect is
5'10 to 6', Caucasian male
754
00:39:04,342 --> 00:39:06,280
with black hair, green
eyes and left cheek scar.
755
00:39:06,300 --> 00:39:08,575
- Just need two signatures.
- Okay, listen, listen. There's an orderly.
756
00:39:08,576 --> 00:39:09,993
Black hair, green eyes.
757
00:39:10,000 --> 00:39:11,820
- Todd, I think?
- I'm not sure.
758
00:39:11,840 --> 00:39:13,399
No, he was working yesterday with Lesley
759
00:39:13,400 --> 00:39:15,394
and that tech from Cincinnati, Andrea.
760
00:39:15,470 --> 00:39:17,629
Him. Yeah, I know him. He just
got hired a couple of days ago.
761
00:39:17,630 --> 00:39:19,086
Two days?
762
00:39:19,690 --> 00:39:22,401
- Where does he work?
- I think he's in the respiratory unit.
763
00:39:22,485 --> 00:39:24,965
- That's where they just went.
- Hey! What about the paperwork?
764
00:39:25,029 --> 00:39:27,406
Trent, come in. Trent, do you copy?
765
00:39:27,490 --> 00:39:29,850
Can hear... Reception... in the up...
766
00:39:29,867 --> 00:39:31,035
Trent!
767
00:39:32,286 --> 00:39:34,622
Jack! Zian! Out of the way!
768
00:39:40,503 --> 00:39:43,672
Trent! Get Todd's mask off.
We need to see his face!
769
00:39:43,756 --> 00:39:44,757
Who's Todd?
770
00:39:44,840 --> 00:39:47,510
The orderly! Behind you!
We need to see his face!
771
00:40:10,491 --> 00:40:12,493
Dr. Ermilio, get me through.
772
00:40:20,126 --> 00:40:22,294
Freeze! Get down! Get...
773
00:40:23,921 --> 00:40:24,964
Trent, you okay?
774
00:40:25,047 --> 00:40:27,007
I'm fine. I got Byer. Go, go!
775
00:40:27,633 --> 00:40:31,470
Suspect spotted! Fourth
floor respiratory unit!
776
00:40:31,554 --> 00:40:33,764
Officer down. Lock down all exits!
777
00:40:33,840 --> 00:40:35,129
- How fast can we get to the hospital?
- Couple of minutes.
778
00:40:35,130 --> 00:40:36,641
It's down the road.
779
00:40:36,642 --> 00:40:38,351
Will you stay with Anthony?
Make sure he's okay?
780
00:40:38,352 --> 00:40:41,772
- Yes! We can sing songs and color!
- Get them out of here. Go!
781
00:40:47,360 --> 00:40:50,400
Code silver. Code silver.
782
00:40:58,873 --> 00:41:01,792
- Luther? You okay?
- I'm fine.
783
00:41:01,876 --> 00:41:04,920
- Which way?
- East Wing. He took my gun!
784
00:41:05,713 --> 00:41:08,132
Code silver. Code silver.
785
00:41:08,170 --> 00:41:11,080
Suspect is armed and last
seen headed down East Wing.
786
00:41:11,100 --> 00:41:12,110
Anyone have a visual?
787
00:41:12,178 --> 00:41:13,179
Negative on one.
788
00:41:13,262 --> 00:41:15,221
- Negative on two.
- Negative on three.
789
00:41:15,222 --> 00:41:18,601
Okay. Keep the exits locked down.
All patients shelter in place now.
790
00:41:26,066 --> 00:41:28,611
X, it's Turner. We're on
the scene. Main entrance.
791
00:41:28,620 --> 00:41:31,080
Copy. Just finished
clearing the second floor.
792
00:41:31,104 --> 00:41:32,360
No sign of the suspect.
793
00:41:32,406 --> 00:41:33,782
He must be on the ground floor.
794
00:41:33,866 --> 00:41:36,827
Hey, main entrance is secure.
You take north, I'll take south.
795
00:41:36,911 --> 00:41:37,995
All right. Come on.
796
00:41:40,998 --> 00:41:44,335
All right, we've got to clear out.
Come on. Let's move. Come on.
797
00:41:44,418 --> 00:41:47,213
Code silver. Code silver.
798
00:41:47,296 --> 00:41:48,631
Hooch! What are you doing?
799
00:41:48,714 --> 00:41:50,634
There's a hit man, and
you're eating pudding now?
800
00:41:51,967 --> 00:41:53,260
Drop your weapon!
801
00:41:58,432 --> 00:42:02,645
Hooch! Packen! Go get him! Packen!
802
00:42:02,728 --> 00:42:05,147
Chief, it's Turner.
Hit man's headed your way!
803
00:42:05,231 --> 00:42:07,900
All right, US Marshals. Everyone, go.
804
00:42:07,983 --> 00:42:11,237
Keep your head down, and don't
come out until I say so. Go, go.
805
00:42:11,320 --> 00:42:13,405
Sir. Sir! You need to go.
806
00:42:13,489 --> 00:42:15,908
I've waited six months
for this procedure.
807
00:42:15,991 --> 00:42:18,244
Okay, we'll reschedule. Go, go.
808
00:42:18,327 --> 00:42:19,912
Take him. Take him.
809
00:42:19,995 --> 00:42:20,995
Oh!
810
00:42:44,520 --> 00:42:46,188
Aah!
811
00:42:46,272 --> 00:42:47,982
Don't move.
812
00:42:49,650 --> 00:42:51,151
Hooch, stop! Off!
813
00:42:51,819 --> 00:42:53,571
- Stupid animal.
- Platz!
814
00:42:54,113 --> 00:42:56,740
Good boy, Hooch. Turn over.
815
00:43:00,286 --> 00:43:01,704
You're under arrest.
816
00:43:02,204 --> 00:43:03,956
Hooch. Hooch.
817
00:43:04,790 --> 00:43:09,128
All right, just this once.
Just this once. Good job, boy.
818
00:43:12,172 --> 00:43:13,465
Ugh.
819
00:43:14,466 --> 00:43:17,845
So you really think we should
retrace the investigation backwards?
820
00:43:17,928 --> 00:43:19,972
You didn't just want more ice cream?
821
00:43:20,000 --> 00:43:24,059
Mom, I know what I'm doing, okay?
Investigation is in my blood.
822
00:43:24,810 --> 00:43:27,860
Okay. I just... You sure Grandpa
and you didn't go anywhere else?
823
00:43:27,880 --> 00:43:28,939
I mean, it just seems weird.
824
00:43:28,940 --> 00:43:31,463
If he was looking for
suspicious cars, there's...
825
00:43:31,470 --> 00:43:34,945
Just digging up worms, fishing
and cleaning the guts out of fish.
826
00:43:35,029 --> 00:43:37,364
Yeah. No, I got that part. Thanks, bud.
827
00:43:37,448 --> 00:43:39,408
And then we came here for ice cream.
828
00:43:41,368 --> 00:43:45,789
"Serving the entire community
seven days a week."
829
00:43:47,416 --> 00:43:49,668
Wait! The ice cream truck! It...
830
00:43:49,752 --> 00:43:51,253
Sells ice cream!
831
00:43:51,337 --> 00:43:52,338
Yes! But...
832
00:43:52,421 --> 00:43:54,840
- Okay, stay with me on this, bud.
- 'Kay.
833
00:43:54,923 --> 00:43:57,425
Mayor Sutton said that Grandpa used
to see things in different ways,
834
00:43:57,426 --> 00:43:59,928
what else they could do and
what else they could be.
835
00:44:00,012 --> 00:44:02,348
The ice cream truck drives everywhere...
836
00:44:02,431 --> 00:44:03,932
And sees all the cars!
837
00:44:04,016 --> 00:44:05,267
Yes!
838
00:44:05,934 --> 00:44:08,062
Hi! Two Drumsticks, please.
839
00:44:08,145 --> 00:44:09,345
- Sure. Coming up.
- Thank you.
840
00:44:09,355 --> 00:44:13,734
Also, I'm Laura Turner, and
this is my son, Matthew.
841
00:44:13,817 --> 00:44:15,194
- Hi.
- Hi, Matthew.
842
00:44:15,277 --> 00:44:17,905
I believe you knew my
father, Scott Turner?
843
00:44:17,988 --> 00:44:20,616
That I did, young lady. Fine man.
844
00:44:21,408 --> 00:44:24,119
Do you mind if we ask
you a few questions?
845
00:44:25,496 --> 00:44:28,415
Thanks for letting us come by.
You getting all settled in?
846
00:44:28,499 --> 00:44:30,834
Yeah. Things are getting back to normal.
847
00:44:31,418 --> 00:44:34,630
Anthony! Honey.
Hooch is here to see you.
848
00:44:34,670 --> 00:44:36,632
The chief sends his thanks.
849
00:44:36,650 --> 00:44:38,219
Says it's the first time
he ever caught a guy
850
00:44:38,220 --> 00:44:39,968
using a six-year-old's drawing.
851
00:44:40,052 --> 00:44:44,139
Well, we have Hooch to thank.
You have quite the dog.
852
00:44:44,223 --> 00:44:45,683
Anthony's really gonna miss him.
853
00:44:46,350 --> 00:44:49,728
Hey, Anthony. I got someone
I want you to meet. Yeah?
854
00:44:49,812 --> 00:44:50,979
Hooch, lead the way.
855
00:44:53,399 --> 00:44:57,361
Hi! This is my brother.
He works with me.
856
00:44:57,444 --> 00:44:59,571
I hear we have a lot in common.
What's your name?
857
00:44:59,655 --> 00:45:01,907
His name's Anthony.
He's not talking much lately.
858
00:45:01,990 --> 00:45:02,991
That's okay.
859
00:45:03,075 --> 00:45:04,868
I'm Curtis. With a "C."
860
00:45:04,952 --> 00:45:07,496
Someone called me Bertis
yesterday... Not my name.
861
00:45:07,579 --> 00:45:12,835
Yes. And Curtis, with a "C,"
and I have a surprise for you.
862
00:45:17,172 --> 00:45:18,882
Aww! My goodness.
863
00:45:18,966 --> 00:45:21,552
Come on out. Come to Anthony.
864
00:45:21,635 --> 00:45:23,262
Oh, my goodness.
865
00:45:23,345 --> 00:45:26,181
- This is your new dog.
- They love each other.
866
00:45:26,890 --> 00:45:30,436
Hello. Oh, my goodness.
867
00:45:32,688 --> 00:45:36,191
- What do you think his name should be?
- Hooch Two!
868
00:45:36,275 --> 00:45:37,275
Oh!
869
00:45:47,411 --> 00:45:50,497
Hi, Hooch Two.
870
00:45:56,503 --> 00:45:59,923
Scott! Anthony needs you to
teach Hooch Two how to bark.
871
00:46:08,930 --> 00:46:10,121
Kiss me.
872
00:46:13,800 --> 00:46:14,840
Good boy.
873
00:46:14,860 --> 00:46:19,860
- Synced & corrected by MementMori -
... www.addic7ed.com ...
67538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.