All language subtitles for The.Pricee.of.Fitting.In.2021.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,760 --> 00:00:27,940 Come on, breathe. 2 00:00:31,090 --> 00:00:31,940 Come on. 3 00:00:32,920 --> 00:00:34,150 Come on. 4 00:00:35,870 --> 00:00:36,990 Come on. 5 00:00:54,960 --> 00:00:56,530 She had her whole life ahead of her. 6 00:00:56,630 --> 00:00:58,390 Who knows what she was going through. 7 00:00:58,540 --> 00:01:01,460 And the parents? Saying she must have been pushed? 8 00:01:01,620 --> 00:01:03,130 It's hard to admit you missed the signs. 9 00:01:03,230 --> 00:01:06,890 I don't get how you can miss something that serious. 10 00:01:09,970 --> 00:01:11,230 This is your kid. 11 00:01:22,800 --> 00:01:24,580 I'm here. 12 00:01:24,730 --> 00:01:28,320 I know. I know. I'm sorry. 13 00:01:28,420 --> 00:01:31,340 I just had to stop and pick this up from the post office. 14 00:01:37,150 --> 00:01:39,580 Hey, mom... 15 00:01:39,670 --> 00:01:42,000 No, we-we we can't afford this. 16 00:01:42,160 --> 00:01:44,600 -Who's the parent here? Me. -Oh, my god. 17 00:01:44,830 --> 00:01:46,750 -I decide what we can afford. -But I don't-- 18 00:01:46,770 --> 00:01:50,000 You've been working really hard, 19 00:01:50,010 --> 00:01:52,920 And I want you to have the best possible fresh start. 20 00:01:52,940 --> 00:01:55,350 -Thanks. -[chuckles] 21 00:01:55,440 --> 00:01:57,690 This is amazing. 22 00:01:57,780 --> 00:01:59,570 You deserve it, kiddo. 23 00:02:01,600 --> 00:02:02,780 Sure you don't want me to walk you in? 24 00:02:02,930 --> 00:02:04,860 [sighs] very. 25 00:02:05,010 --> 00:02:06,350 Remember, either come home straight 26 00:02:06,360 --> 00:02:08,350 After school or just shoot me a text-- 27 00:02:08,370 --> 00:02:12,030 And let you know exactly what I'm doing and with who. Copy. 28 00:02:12,130 --> 00:02:14,780 I'll also make sure, like, make good choices and-- 29 00:02:14,870 --> 00:02:17,190 -Okay. Okay. -Just really... 30 00:02:17,280 --> 00:02:19,130 Broken record here. I get it. 31 00:02:21,300 --> 00:02:23,860 [exhales sharply] 32 00:02:23,960 --> 00:02:25,210 -[knocking on window] -[amber] oh! 33 00:02:25,370 --> 00:02:27,030 -[laughs] -sorry. 34 00:02:27,050 --> 00:02:29,030 I didn't mean to startle you there. 35 00:02:29,050 --> 00:02:30,290 Wanted to run over and introduce myself. 36 00:02:30,310 --> 00:02:31,700 I'm andrew fell, 37 00:02:31,800 --> 00:02:35,710 The, the guidance counselor here. 38 00:02:35,730 --> 00:02:37,650 You must be charlie. I recognize you from your file. 39 00:02:37,880 --> 00:02:39,300 I always make it part of my job to know 40 00:02:39,400 --> 00:02:40,800 All the new students coming in. 41 00:02:40,820 --> 00:02:42,950 -Welcome to bridgemond. -Thanks. 42 00:02:45,390 --> 00:02:48,120 [instrumental music] 43 00:02:55,500 --> 00:03:00,010 I just wanted to say that I'm aware of charlie's past. 44 00:03:00,230 --> 00:03:01,680 In my opinion, the best thing we can do here 45 00:03:01,830 --> 00:03:05,400 Is just maintain an open and honest communication. 46 00:03:05,500 --> 00:03:08,680 M-my door is always open, so, um... 47 00:03:08,910 --> 00:03:09,760 Well, mrs. Cunningham, what I'm trying to say-- 48 00:03:09,910 --> 00:03:12,190 Ms. Russ. Or amber. 49 00:03:12,410 --> 00:03:14,600 Well, ms. Russ, I, I promise to keep you updated, 50 00:03:14,690 --> 00:03:18,080 So feel free to call or check in any time. 51 00:03:18,180 --> 00:03:20,530 -[chuckles] yeah. Thanks. -You're welcome. 52 00:03:28,040 --> 00:03:29,200 Let's give you a tour. 53 00:03:34,770 --> 00:03:38,120 Uh, science labs are down the hall, 54 00:03:38,210 --> 00:03:40,460 Uh, gym is around the corner. 55 00:03:40,610 --> 00:03:44,630 Uh, english department is right up the stairs right here. 56 00:03:44,720 --> 00:03:47,050 Theater department, my personal favorite, 57 00:03:47,210 --> 00:03:50,970 Is, uh, in the north wing. It's, um... 58 00:03:51,120 --> 00:03:52,780 You're not taking theater this semester, are you? 59 00:03:52,880 --> 00:03:54,900 -[chuckles] -well, well... 60 00:03:55,120 --> 00:03:59,050 Well, might wanna consider some after-school activities. 61 00:03:59,140 --> 00:04:00,900 [andrew] plenty to choose from. 62 00:04:01,130 --> 00:04:03,890 Good way to get involved, meet some friends. 63 00:04:03,910 --> 00:04:06,560 You know, all that good stuff. 64 00:04:06,580 --> 00:04:09,990 Yeah. Ahem. For sure. 65 00:04:10,080 --> 00:04:12,470 Sounds good. Cool. 66 00:04:12,490 --> 00:04:15,820 Right. Well, um, that's me right there. 67 00:04:15,920 --> 00:04:17,830 So, uh, the door's always open 68 00:04:17,980 --> 00:04:20,210 And, uh, the candy bowl is always full. 69 00:04:22,320 --> 00:04:23,410 Look at this guy with the sweet kicks! Hey! 70 00:04:23,500 --> 00:04:25,580 Go on in, be there in a second, okay? 71 00:04:25,590 --> 00:04:28,600 Uh, charlie, any questions, you know where to find me. 72 00:04:32,940 --> 00:04:34,520 Where's my locker? 73 00:04:43,020 --> 00:04:44,610 -[both gasping] -[liquid splashing] 74 00:04:44,840 --> 00:04:46,860 Oh, my god! 75 00:04:46,950 --> 00:04:49,030 I am so sorry. 76 00:04:54,620 --> 00:04:56,870 [amber] it's just great to know there is someone 77 00:04:56,960 --> 00:05:00,020 Looking out for charlie. It's not that I don't trust her. 78 00:05:00,040 --> 00:05:02,630 She hasn't touched anything in over a year. 79 00:05:02,780 --> 00:05:05,020 -She still going to counseling? -Once a week. 80 00:05:05,040 --> 00:05:07,130 Though we dropped the group sessions. 81 00:05:07,290 --> 00:05:09,040 I'm hoping if all goes well, maybe we can phase out 82 00:05:09,140 --> 00:05:11,700 The one-on-ones, too. 83 00:05:11,790 --> 00:05:13,620 I want her to be a normal kid again. 84 00:05:13,640 --> 00:05:17,130 The drinking and the drugs, that wasn't her. 85 00:05:17,220 --> 00:05:19,200 -That was the divorce. -Well... 86 00:05:19,300 --> 00:05:21,980 I'm glad she's getting a fresh start. 87 00:05:22,210 --> 00:05:24,300 Those girls at st. Francis xavier's seemed like 88 00:05:24,320 --> 00:05:26,650 Some real see you next tuesdays. 89 00:05:32,980 --> 00:05:34,330 Uh, you interested in robotics club? 90 00:05:34,560 --> 00:05:38,170 -Uh. Maybe. -Well, I-it's really fun. 91 00:05:38,390 --> 00:05:41,390 Great people. There's also a competition. 92 00:05:41,490 --> 00:05:43,400 The winning, uh, team gets scholarships 93 00:05:43,490 --> 00:05:44,900 To everton tech institute. 94 00:05:44,990 --> 00:05:46,510 -Everton? Seriously? -Yup. 95 00:05:48,330 --> 00:05:50,660 -Um, you new here? -My first day. 96 00:05:50,680 --> 00:05:52,420 -Oh, welcome. -[chuckles] 97 00:05:52,570 --> 00:05:54,260 I'm matt. 98 00:05:54,410 --> 00:05:56,350 [chuckles] charlie. 99 00:05:56,580 --> 00:05:57,430 Uh, well, you ever programmed before? 100 00:05:57,520 --> 00:05:59,170 Actually, yeah, I did 101 00:05:59,260 --> 00:06:00,670 A stem camp a few years ago, 102 00:06:00,760 --> 00:06:03,580 We did something similar. I loved it. 103 00:06:03,600 --> 00:06:05,600 Well, you should definitely join, then. 104 00:06:05,690 --> 00:06:07,590 Okay. You sold me. 105 00:06:07,600 --> 00:06:10,510 [chuckles] um, well, great. 106 00:06:10,530 --> 00:06:12,270 Lexi, sounds like you won't be the only girl 107 00:06:12,430 --> 00:06:14,020 On the team anymore. 108 00:06:14,110 --> 00:06:16,040 Not sure you're cut out for it. 109 00:06:16,260 --> 00:06:17,690 Walking seemed like a big enough challenge. 110 00:06:17,780 --> 00:06:18,780 I'm still super sorry-- 111 00:06:18,870 --> 00:06:20,210 You and your soft spot 112 00:06:20,430 --> 00:06:22,430 For strays. 113 00:06:22,530 --> 00:06:25,860 Mr. Fell, looks like we have a new member. 114 00:06:25,960 --> 00:06:29,610 Thinking about, uh, joining robotics? 115 00:06:29,700 --> 00:06:31,390 I've seen your old report cards. 116 00:06:31,540 --> 00:06:34,800 Seems like a natural fit. Did I mention I coach? 117 00:06:34,890 --> 00:06:36,800 Hm? Okay. Sign me up. 118 00:06:36,890 --> 00:06:38,060 [cell phone vibrating] 119 00:06:39,880 --> 00:06:42,970 Uh, I-I gotta go, but cut me in. 120 00:06:43,070 --> 00:06:44,900 -You got it. -Um, uh, hey! 121 00:06:45,050 --> 00:06:48,400 Uh, we, we should, um, exchange numbers. 122 00:06:48,630 --> 00:06:50,150 You know, um, in case you have any questions 123 00:06:50,240 --> 00:06:52,320 About robotics club or anything. 124 00:06:56,730 --> 00:06:58,040 [cell phone keys clacking] 125 00:07:04,740 --> 00:07:06,750 How am I making you the bad guy? 126 00:07:06,910 --> 00:07:10,480 It's only fair that you pay your half. 127 00:07:10,580 --> 00:07:13,510 Oh, come on! She's your daughter, too, you know? 128 00:07:14,820 --> 00:07:15,850 Hey, kiddo. 129 00:07:17,340 --> 00:07:20,770 I have to go. But get on it. 130 00:07:20,990 --> 00:07:23,850 You don't have to be so mean to him, you know? 131 00:07:26,020 --> 00:07:28,280 -How was your day? -Fine. 132 00:07:31,190 --> 00:07:33,340 Actually, it was, it was pretty good. 133 00:07:33,360 --> 00:07:35,770 I joined the robotics club. 134 00:07:35,860 --> 00:07:37,270 -That's great. -Yeah. 135 00:07:37,360 --> 00:07:39,690 Everyone seemed really nice. 136 00:07:39,790 --> 00:07:42,010 Well, almost everyone. 137 00:07:42,030 --> 00:07:43,960 Oh, and the best part is the winning team 138 00:07:44,180 --> 00:07:47,520 Gets a scholarship to everton tech institute. 139 00:07:47,540 --> 00:07:48,960 -The whole team? -Yup. 140 00:07:49,190 --> 00:07:53,040 -Wow. It's definitely a bonus. -Mm-hmm. 141 00:07:53,190 --> 00:07:55,950 What's the schedule like? 142 00:07:55,970 --> 00:07:57,450 -I don't know yet. -Just remember. 143 00:07:57,470 --> 00:07:58,790 You have counseling on wednesdays. 144 00:07:58,880 --> 00:08:00,640 Thank goodness you reminded me. 145 00:08:02,140 --> 00:08:03,790 Don't worry. We'll make it work. 146 00:08:03,890 --> 00:08:07,540 Okay. Well, it sounds good. 147 00:08:07,560 --> 00:08:10,820 I'm proud of you for finding something to invest in, 148 00:08:10,970 --> 00:08:12,650 The kind of thing that attracts good kids. 149 00:08:14,380 --> 00:08:17,400 I'm including you in that category. 150 00:08:17,490 --> 00:08:20,330 -[amber] okay, I have to go. -[clears throat] 151 00:08:20,550 --> 00:08:23,660 -Dinner will be done in 20. -Have a good shift. 152 00:08:26,500 --> 00:08:28,750 You read that one more time, it's gonna fall apart. 153 00:08:31,570 --> 00:08:34,260 [instrumental music] 154 00:08:41,420 --> 00:08:42,600 [exhales sharply] 155 00:08:54,420 --> 00:08:57,030 [instrumental music] 156 00:09:16,390 --> 00:09:18,630 [groans] 157 00:09:18,780 --> 00:09:20,510 Ow! 158 00:09:21,780 --> 00:09:22,850 [grunts] 159 00:09:24,560 --> 00:09:25,980 [groans] 160 00:09:32,640 --> 00:09:33,900 [exhales sharply] 161 00:09:40,630 --> 00:09:41,410 [grunts] 162 00:09:43,580 --> 00:09:45,750 [cell phone vibrating] 163 00:09:59,500 --> 00:10:02,260 I have robotics practice after school, so I'll be home late. 164 00:10:02,930 --> 00:10:04,010 Okay. 165 00:10:05,830 --> 00:10:06,600 Bye! 166 00:10:10,160 --> 00:10:12,180 [matt] hey. 167 00:10:12,270 --> 00:10:14,920 -Mornin'. -Hey. 168 00:10:15,020 --> 00:10:16,400 Lion's thicket, huh? 169 00:10:18,430 --> 00:10:20,600 -You like h.G. Wells? -Of course. 170 00:10:20,620 --> 00:10:23,280 You know, I'm a big sci-fi and fantasy nerd. 171 00:10:28,440 --> 00:10:31,180 So how are you liking bridgemond? 172 00:10:31,280 --> 00:10:34,610 So far so good. It's still early days, though. 173 00:10:34,630 --> 00:10:37,370 So there's plenty of time for things to go downhill. 174 00:10:37,520 --> 00:10:40,780 -You're an optimist. -A realist. 175 00:10:40,800 --> 00:10:42,710 I didn't mean... 176 00:10:42,860 --> 00:10:45,310 I-it seems like a-a great school. 177 00:10:45,530 --> 00:10:48,460 If anything, I'll-I'll be the one to go downhill. 178 00:10:48,550 --> 00:10:50,890 Well, all the fun things do. 179 00:10:50,980 --> 00:10:53,630 You know, snowboarding, skiing. Even roller-coasters. 180 00:10:53,650 --> 00:10:55,980 I wish I was in that category. 181 00:11:03,220 --> 00:11:06,220 Wow, they really stuck you in the middle of nowhere, huh? 182 00:11:06,240 --> 00:11:07,720 That's what happens when you arrive 183 00:11:07,810 --> 00:11:09,500 In the middle of the year. 184 00:11:17,410 --> 00:11:19,670 Um, so-so why'd you switch schools? 185 00:11:21,840 --> 00:11:24,660 I'm sorry, I didn't mean to... 186 00:11:24,680 --> 00:11:27,570 Hey, it's, it's none of my business, right? 187 00:11:27,670 --> 00:11:31,830 Um, well, I, I gotta go back to my locker. 188 00:11:31,930 --> 00:11:33,840 See you at practice. 189 00:11:33,860 --> 00:11:36,110 Yeah. I'm looking forward to it. 190 00:11:46,760 --> 00:11:48,930 -Oh! -[gasps] oh. 191 00:11:48,950 --> 00:11:51,260 Just wanted to come by and tell you how excited I was 192 00:11:51,280 --> 00:11:53,110 That you joined the team. 193 00:11:53,210 --> 00:11:54,930 -Uh, thanks. -Yeah. 194 00:11:54,950 --> 00:11:58,100 Um, you know, you really are 195 00:11:58,200 --> 00:12:01,960 The complete package, ms. Cunningham. 196 00:12:02,110 --> 00:12:03,510 Smart and beautiful. 197 00:12:06,200 --> 00:12:07,220 It's rare. 198 00:12:18,480 --> 00:12:22,570 Hey, it's amber. I wanted to say sorry for how we left things. 199 00:12:22,720 --> 00:12:25,160 Attacking you won't get me what I want. 200 00:12:26,970 --> 00:12:30,890 Um, the truth is... 201 00:12:30,990 --> 00:12:33,250 The finances are tight. 202 00:12:33,470 --> 00:12:36,310 I need your support. 203 00:12:36,400 --> 00:12:38,420 If we can achieve that without fighting, 204 00:12:38,650 --> 00:12:42,330 That's a win for all of us, most of all charlie. 205 00:12:42,420 --> 00:12:45,220 [upbeat music] 206 00:12:48,100 --> 00:12:49,890 [machine whirring] 207 00:12:52,160 --> 00:12:53,840 [lexi] I have a friend who went to her old school 208 00:12:53,990 --> 00:12:56,180 And, apparently, she was like a serious druggie. 209 00:12:56,330 --> 00:13:00,010 A total wreck. They suspended her for, like, a whole semester. 210 00:13:00,170 --> 00:13:01,440 No one there liked her. 211 00:13:03,110 --> 00:13:04,860 Hey, charlie. 212 00:13:09,510 --> 00:13:10,840 'sup. 213 00:13:10,940 --> 00:13:14,360 Brad, charlie. Charlie, brad. 214 00:13:14,460 --> 00:13:17,250 -Walk? -Of course. 215 00:13:22,040 --> 00:13:23,690 I thought club started in five. 216 00:13:23,780 --> 00:13:26,280 Yeah, it does. They're going to smoke. 217 00:13:26,380 --> 00:13:28,360 [chuckles] lexi smokes? 218 00:13:28,380 --> 00:13:30,030 Uh, well, not cigarettes. 219 00:13:30,120 --> 00:13:31,760 They're gonna get high before club? 220 00:13:36,630 --> 00:13:38,960 [charlie chuckles] 221 00:13:39,060 --> 00:13:41,820 Okay, now that we are all here, 222 00:13:42,040 --> 00:13:45,990 Who wants to fill in charlie with where we're at? 223 00:13:47,560 --> 00:13:50,140 -Captain? -Lexi's the captain? 224 00:13:50,230 --> 00:13:52,660 [lexi] so, our ring tosses have been pretty accurate, 225 00:13:52,890 --> 00:13:54,160 But we're still having trouble with detecting 226 00:13:54,310 --> 00:13:55,660 And moving the wobble goal 227 00:13:55,810 --> 00:13:57,980 While the robot is in autonomous mode. 228 00:13:58,000 --> 00:14:02,170 Um, have you added a sensor to the front? 229 00:14:02,320 --> 00:14:04,080 -Hm. -Uh... 230 00:14:04,230 --> 00:14:06,340 Well, I watched the footage you're talking about, lexi. 231 00:14:06,570 --> 00:14:10,330 If we added an ultrasonic sensor and reprogrammed 232 00:14:10,350 --> 00:14:13,570 The vision systems, I bet we would be way more accurate 233 00:14:13,590 --> 00:14:14,660 With the wobble goals and the ring toss. 234 00:14:14,760 --> 00:14:17,430 Right. Easy. Just reprogram it. 235 00:14:17,580 --> 00:14:20,690 Well, it's not easy, but it's, like, doable. 236 00:14:20,840 --> 00:14:22,860 I'm sure we have some sensors kicking around. 237 00:14:23,010 --> 00:14:25,360 You think you could handle the coding, charlie? 238 00:14:25,590 --> 00:14:28,180 Well, yeah. 239 00:14:28,270 --> 00:14:30,350 -Well, that's amazing. -Pretty cool. 240 00:14:30,370 --> 00:14:32,680 Sounds like a waste of time to me. 241 00:14:32,780 --> 00:14:35,520 -Don't be jealous, lexi. -[andrew] huh. 242 00:14:35,540 --> 00:14:37,700 You know what, guys? This deserves a photo. 243 00:14:37,930 --> 00:14:40,460 Everyone, come in. Squeeze in. Don't be shy. 244 00:14:51,950 --> 00:14:54,300 I am so looking forward to your party tomorrow. 245 00:14:54,390 --> 00:14:56,110 It's gonna be amazing. 246 00:14:56,210 --> 00:14:58,520 [chuckles] manage your expectations. 247 00:15:00,620 --> 00:15:03,450 Brad invited the rest of the team to hang out. 248 00:15:03,470 --> 00:15:05,570 I'm sure that includes you. You want, you want the address? 249 00:15:05,790 --> 00:15:08,640 Thanks, but I'm not really a partier. 250 00:15:08,740 --> 00:15:10,810 I don't know what lexi said to you earlier, but I'm not-- 251 00:15:10,960 --> 00:15:12,650 You don't have to explain yourself, okay? 252 00:15:12,800 --> 00:15:15,490 [instrumental music] 253 00:15:20,080 --> 00:15:21,080 [cell phone vibrating] 254 00:15:44,270 --> 00:15:46,180 [charlie] dad's taking me out for dinner tonight. 255 00:15:46,270 --> 00:15:49,440 He wants to congratulate me for joining the robotics team. 256 00:15:49,590 --> 00:15:52,840 Isn't that nice? 257 00:15:52,930 --> 00:15:55,430 Sometimes I think, like, he doesn't care about me, 258 00:15:55,450 --> 00:15:58,030 But then he'll do something super-sweet like this. 259 00:15:58,120 --> 00:16:00,290 Obviously, he's still, like, checking in on my life, 260 00:16:00,510 --> 00:16:01,540 You know? 261 00:16:03,200 --> 00:16:04,210 Mm-hmm. 262 00:16:06,460 --> 00:16:07,700 What? 263 00:16:07,800 --> 00:16:09,630 I just don't want him 264 00:16:09,780 --> 00:16:11,870 To disappoint you. 265 00:16:11,970 --> 00:16:14,620 [scoffs] I'm excited to have dinner with dad. 266 00:16:14,640 --> 00:16:16,290 Why do you have to be so negative? 267 00:16:16,380 --> 00:16:19,960 Your dad isn't always reliable. 268 00:16:20,050 --> 00:16:24,050 Like, I'm not reliable? 269 00:16:24,200 --> 00:16:25,980 You can't even trust me with ibuprofen. 270 00:16:28,130 --> 00:16:30,150 I cut my hand the other day. It hurt like hell. 271 00:16:30,380 --> 00:16:31,480 I looked everywhere for painkillers 272 00:16:31,710 --> 00:16:34,400 And I couldn't find any. You know why? 273 00:16:34,490 --> 00:16:38,720 They were all locked up. Safe from your screw-up daughter. 274 00:16:38,740 --> 00:16:40,400 Oh, hon, come on, that is not-- 275 00:16:40,500 --> 00:16:43,750 I don't blame dad for wanting to get away from you. 276 00:16:46,000 --> 00:16:47,170 Charlie! 277 00:17:09,920 --> 00:17:12,150 [crickets chirping] 278 00:17:17,590 --> 00:17:18,530 [cell phone chimes] 279 00:17:21,280 --> 00:17:24,040 [instrumental music] 280 00:17:28,940 --> 00:17:31,040 Hey, dad. 281 00:17:31,200 --> 00:17:35,050 Just... Wondering if we're still on for dinner. 282 00:17:36,720 --> 00:17:39,470 [music continues] 283 00:17:58,070 --> 00:18:00,220 [upbeat music] 284 00:18:00,240 --> 00:18:03,150 โ™ช I'm going going going on I'm at the door โ™ช 285 00:18:03,240 --> 00:18:04,240 Charlie! 286 00:18:06,750 --> 00:18:09,330 โ™ช so say goodbye โ™ช 287 00:18:10,230 --> 00:18:11,170 [chuckles] 288 00:18:12,650 --> 00:18:14,920 [sighs] oh. 289 00:18:15,070 --> 00:18:16,910 [chuckles] 290 00:18:16,930 --> 00:18:20,320 Just in time for an indoor walk. 291 00:18:20,410 --> 00:18:24,660 Thanks, but no thanks. I don't, I don't smoke. 292 00:18:24,670 --> 00:18:27,850 Really? Because that's not what I heard. 293 00:18:31,440 --> 00:18:34,500 Uh, not, not anymore. 294 00:18:34,520 --> 00:18:36,670 Oh, it, it's not actually weed. 295 00:18:36,690 --> 00:18:38,760 It's synthetic. It's totally legal. 296 00:18:38,780 --> 00:18:40,950 -Seriously? -Yeah. 297 00:18:42,180 --> 00:18:43,280 I'm good. 298 00:18:44,450 --> 00:18:45,620 It's too bad. 299 00:18:46,680 --> 00:18:47,450 Mm. 300 00:18:56,800 --> 00:18:58,210 Who invited you? 301 00:18:59,130 --> 00:19:00,300 Matt? 302 00:19:02,710 --> 00:19:05,810 Here's the thing about matt. 303 00:19:06,030 --> 00:19:09,560 He doesn't actually like you. He likes projects. 304 00:19:10,700 --> 00:19:12,650 [cell phone ringing] 305 00:19:22,990 --> 00:19:25,220 [amber on phone] hey, hope you're having a great time 306 00:19:25,310 --> 00:19:27,490 With your dad. Sorry about earlier. 307 00:19:27,720 --> 00:19:30,660 My feelings about him shouldn't affect yours. 308 00:19:30,890 --> 00:19:33,920 He is your dad. You should have a relationship. 309 00:19:36,910 --> 00:19:38,170 [exhales sharply] 310 00:19:40,490 --> 00:19:42,250 โ™ช I'm going going going on... โ™ช 311 00:19:42,400 --> 00:19:45,340 [chuckling] 312 00:19:45,570 --> 00:19:48,510 Actually, uh, I will take you up on that walk. 313 00:19:53,190 --> 00:19:54,670 [exhales sharply] 314 00:19:54,690 --> 00:19:57,440 [upbeat music] 315 00:20:04,270 --> 00:20:06,780 -[coughing] -[laughs] 316 00:20:08,370 --> 00:20:10,430 This is synthetic? 317 00:20:10,450 --> 00:20:12,100 [coughs] it feels pretty real. 318 00:20:12,110 --> 00:20:14,870 [music continues] 319 00:20:27,710 --> 00:20:29,540 Your parents let you party like this? 320 00:20:29,560 --> 00:20:32,620 They're out of town. Whole place to myself. 321 00:20:32,640 --> 00:20:34,040 Unless you wanna keep me company. 322 00:20:34,140 --> 00:20:36,470 -Hey. -You came. 323 00:20:36,560 --> 00:20:38,140 Figured it'd be a nice welcome for charlie. 324 00:20:38,230 --> 00:20:41,640 I'm welcome. Well-comed. 325 00:20:41,790 --> 00:20:43,400 -You okay? -Yeah, I'm fantastic. 326 00:20:43,630 --> 00:20:44,890 Uh, I'm just gonna grab you some water. 327 00:20:44,980 --> 00:20:47,030 No, I'm fine. Dance with me. 328 00:20:50,580 --> 00:20:53,650 Boo. I said I'm good. 329 00:20:53,810 --> 00:20:56,160 -Yeah, either dance or go away. -Char-- 330 00:20:56,250 --> 00:20:58,230 Why did you come if you're gonna be so lame? 331 00:20:58,250 --> 00:21:00,330 -[matt] charlie, just take-- -you heard her, matt. 332 00:21:00,480 --> 00:21:01,590 [whispers] piss off. 333 00:21:04,480 --> 00:21:07,080 Oh, my god, matt! You never come to these things. 334 00:21:07,170 --> 00:21:09,760 Yeah. It's not really my scene. 335 00:21:09,990 --> 00:21:12,430 -I'm gonna head out. -Well, that's no fun. 336 00:21:12,660 --> 00:21:13,720 Sorry to disappoint. 337 00:21:18,010 --> 00:21:20,770 [music continues] 338 00:21:28,450 --> 00:21:31,430 [birds chirping] 339 00:21:31,450 --> 00:21:33,290 Hey, sleepyhead. 340 00:21:34,960 --> 00:21:36,290 It's almost 11:00. 341 00:21:39,780 --> 00:21:42,200 How was dinner with your dad? 342 00:21:42,300 --> 00:21:44,460 He bailed. Ahem. 343 00:21:46,620 --> 00:21:49,970 Oh, hon, I'm sorry. 344 00:21:50,120 --> 00:21:53,140 Why? You get to say I told you so. 345 00:21:54,810 --> 00:21:56,770 That is not what I want. 346 00:21:59,300 --> 00:22:00,700 Why don't we go grab some waffles? 347 00:22:00,800 --> 00:22:03,770 Okay. Let me just take a shower. 348 00:22:17,330 --> 00:22:19,500 [shower running] 349 00:22:20,730 --> 00:22:23,340 [cell phone ringing] 350 00:22:28,570 --> 00:22:30,340 [door opens] 351 00:22:30,490 --> 00:22:32,680 Hello! Yeah. Okay. 352 00:22:35,420 --> 00:22:37,180 [amber] sure. I'll be there. 353 00:22:42,190 --> 00:22:43,310 Work? 354 00:22:44,420 --> 00:22:45,360 Mm-hmm. 355 00:22:49,610 --> 00:22:52,530 So what did you get up to last night? 356 00:22:53,940 --> 00:22:55,530 Hung out with some friends. 357 00:22:57,110 --> 00:23:01,020 -From robotics? -Yup. 358 00:23:01,040 --> 00:23:03,020 Why don't you treat yourself to some waffles? 359 00:23:03,040 --> 00:23:06,790 -I'll go grab my credit card. -I don't wanna eat alone. 360 00:23:06,880 --> 00:23:08,700 So just order them in. You wanna use my app? 361 00:23:08,720 --> 00:23:11,370 No. I don't. I wanted to eat with you. 362 00:23:11,390 --> 00:23:13,550 -I have to work. -You always have to work. 363 00:23:13,700 --> 00:23:15,610 You always end up bailing. 364 00:23:15,710 --> 00:23:17,280 At least with dad, I know he's a flake. 365 00:23:17,300 --> 00:23:19,470 But with you, I just keep hoping it will change. 366 00:23:19,560 --> 00:23:23,210 Hon, I'm sorry. 367 00:23:23,310 --> 00:23:27,310 But this place doesn't pay for itself and your new laptop-- 368 00:23:27,460 --> 00:23:29,690 I didn't ask for a stupid laptop! 369 00:23:41,900 --> 00:23:42,920 [cell phone chimes] 370 00:24:09,690 --> 00:24:11,350 [machine beeps] 371 00:24:11,500 --> 00:24:12,450 [door shuts] 372 00:24:19,950 --> 00:24:22,790 [dramatic music] 373 00:24:25,960 --> 00:24:27,180 Looking for something to take the edge off? 374 00:24:27,280 --> 00:24:29,700 Is this... You sell this here? 375 00:24:29,860 --> 00:24:32,020 Yes. Spice is basically legal. 376 00:24:32,040 --> 00:24:35,190 -Spice? -Spice, yeah. K2. 377 00:24:35,210 --> 00:24:37,710 Synthetic cannabis. Whatever you wanna call it. 378 00:24:37,860 --> 00:24:39,200 Do you have the one in a white package? 379 00:24:39,290 --> 00:24:41,620 Uh, I don't think so. Sorry. 380 00:24:41,640 --> 00:24:43,640 But, um, this one's my favorite. 381 00:24:45,050 --> 00:24:46,650 Okay, I'll take it. 382 00:24:52,900 --> 00:24:53,650 [machine beeps] 383 00:25:05,410 --> 00:25:06,460 I'm sorry. 384 00:25:08,390 --> 00:25:11,910 I shouldn't have let lexi get in my head. 385 00:25:12,060 --> 00:25:13,510 I'm just glad you got home safe. 386 00:25:17,090 --> 00:25:19,920 I'm really embarrassed I got wasted. 387 00:25:20,070 --> 00:25:21,680 That's not like me. 388 00:25:23,520 --> 00:25:24,640 Anymore. 389 00:25:27,340 --> 00:25:28,650 My dad just... 390 00:25:31,170 --> 00:25:34,180 [sighs] but still, I acted like an ass. 391 00:25:34,200 --> 00:25:37,350 I was probably being a little overprotective. 392 00:25:37,440 --> 00:25:40,990 Um... Can I tell you something? 393 00:25:43,100 --> 00:25:45,200 Um, uh... 394 00:25:45,430 --> 00:25:47,710 A friend of mine committed suicide, uh, 395 00:25:47,930 --> 00:25:51,600 Pretty much right when you started at bridgemond. 396 00:25:51,620 --> 00:25:53,620 You know, I-I keep wondering 397 00:25:53,770 --> 00:25:55,670 If I could have done something differently. 398 00:25:58,220 --> 00:25:59,790 I mean, we didn't know each other well, 399 00:25:59,890 --> 00:26:02,800 She-she-she came to the robotics club a few times, 400 00:26:02,950 --> 00:26:06,890 But it just wasn't her thing, I-I guess, um... 401 00:26:09,900 --> 00:26:13,290 Still it, it just feels like I, I should have sensed 402 00:26:13,380 --> 00:26:15,730 Something was, was up, you know? 403 00:26:19,890 --> 00:26:22,580 I-I know you've had some, some issues. 404 00:26:24,580 --> 00:26:26,470 I-I don't wanna make the same mistake again. 405 00:26:26,560 --> 00:26:31,070 So I-if you have stuff going on, 406 00:26:31,160 --> 00:26:33,810 You-you can tell me. 407 00:26:33,830 --> 00:26:35,750 It's just, you know, ahem... 408 00:26:37,570 --> 00:26:40,760 Normal family stuff. Nothing big. 409 00:26:44,920 --> 00:26:47,510 [amber] hi! Yeah. Did you have somewhere to be last night? 410 00:26:47,660 --> 00:26:49,660 She's been doing so well, 411 00:26:49,680 --> 00:26:51,090 But when you didn't show up for dinner, it... 412 00:26:51,180 --> 00:26:53,850 [dave on phone] it what? 413 00:26:53,940 --> 00:26:55,610 She's sensitive. 414 00:26:55,760 --> 00:26:59,170 She needs support from both of us. 415 00:26:59,190 --> 00:27:00,930 I'm worried that she's struggling again. 416 00:27:00,950 --> 00:27:02,780 [dave] uh, don't-don't pin that on me, all right? 417 00:27:03,010 --> 00:27:04,100 She spends all of her time with you. 418 00:27:04,120 --> 00:27:06,100 If she's making bad choices, 419 00:27:06,120 --> 00:27:07,440 I know where I'd point the finger. 420 00:27:07,460 --> 00:27:08,290 [call disconnects] 421 00:27:16,780 --> 00:27:18,760 I'm really sorry about your sister. 422 00:27:21,300 --> 00:27:24,800 You know, I-if you need anything, let me know. 423 00:27:30,050 --> 00:27:31,480 Poor hannah. 424 00:27:34,650 --> 00:27:36,320 The sister of the girl I told you about. 425 00:27:38,730 --> 00:27:41,820 Well, it's her first day back since she, uh... 426 00:27:41,970 --> 00:27:44,230 So tragic. 427 00:27:44,380 --> 00:27:46,810 You were buddies with her, right? 428 00:27:46,830 --> 00:27:48,570 Why did she do it? 429 00:27:48,720 --> 00:27:53,000 Um, uh, she was, she was feeling a lot of pressure. 430 00:27:53,150 --> 00:27:56,840 I-I think she just felt like she couldn't live up to it... 431 00:27:58,410 --> 00:28:00,580 From her parents? 432 00:28:00,730 --> 00:28:04,010 Y-yeah, yeah. And other places. 433 00:28:04,160 --> 00:28:07,250 What was the last thing you guys talked about? 434 00:28:07,410 --> 00:28:09,740 Nice to see you, cunningham. 435 00:28:09,760 --> 00:28:12,350 I have to say, you are a lot more fun than I thought. 436 00:28:12,500 --> 00:28:14,580 [charlie scoffs] 437 00:28:14,600 --> 00:28:17,520 Take the compliment. It's not like emmy's here to be offended. 438 00:28:20,940 --> 00:28:22,510 Did you know her? 439 00:28:22,530 --> 00:28:25,030 Emmy? Not really. 440 00:28:25,180 --> 00:28:26,700 Well, we hung out a couple of times. 441 00:28:26,930 --> 00:28:29,200 But she mostly stuck with the jocks. 442 00:28:31,260 --> 00:28:33,540 [andrew] oh, your sister was the total package. 443 00:28:35,210 --> 00:28:37,880 Smart, kind... 444 00:28:39,050 --> 00:28:40,550 Ambitious. 445 00:28:42,530 --> 00:28:44,170 Let's remember her like that. 446 00:28:46,390 --> 00:28:47,550 [andrew] charlie? 447 00:28:51,540 --> 00:28:52,730 We need to talk. 448 00:28:55,970 --> 00:28:59,020 This conversation's gonna be better had in private, I think. 449 00:29:05,570 --> 00:29:07,480 [dramatic music] 450 00:29:07,580 --> 00:29:08,570 [door latches] 451 00:29:16,750 --> 00:29:17,750 [sniffles] 452 00:29:22,070 --> 00:29:24,160 I saw some concerning photos, 453 00:29:24,260 --> 00:29:27,090 You at a party... 454 00:29:27,240 --> 00:29:30,760 Where you seem pretty intoxicated. 455 00:29:30,910 --> 00:29:32,930 You creep students on social media? 456 00:29:33,080 --> 00:29:35,830 I promised your mother 457 00:29:35,840 --> 00:29:37,770 I'd keep an eye on you. 458 00:29:37,920 --> 00:29:40,440 This is just part of that promise. 459 00:29:40,670 --> 00:29:42,520 You are aware that all club members 460 00:29:42,670 --> 00:29:44,670 Are subject to random drug-testing, right? 461 00:29:44,690 --> 00:29:46,280 Are you giving brad and lexi the same warning? 462 00:29:46,430 --> 00:29:47,780 'cause they were at that party, too. 463 00:29:47,930 --> 00:29:50,770 Brad and lexi don't have a history 464 00:29:50,860 --> 00:29:52,410 Of substance abuse. 465 00:29:54,180 --> 00:29:55,790 I'm just looking out for you. 466 00:29:59,960 --> 00:30:01,790 Bridgemond has a zero tolerance policy 467 00:30:02,020 --> 00:30:03,350 When it comes to drugs and alcohol. 468 00:30:03,450 --> 00:30:05,520 If another staff member had seen 469 00:30:05,540 --> 00:30:07,130 Those photos before I did, 470 00:30:07,360 --> 00:30:10,300 You would likely already be suspended. 471 00:30:14,140 --> 00:30:17,700 Uh, luckily, for you, 472 00:30:17,720 --> 00:30:19,270 I'm on your side. 473 00:30:20,980 --> 00:30:23,390 You know that, right? 474 00:30:23,540 --> 00:30:25,320 Yeah. Good. 475 00:30:31,330 --> 00:30:34,080 [machine whirring] 476 00:30:52,500 --> 00:30:54,750 God, I knew your stupid programming wasn't gonna work. 477 00:30:54,910 --> 00:30:57,590 I don't know what's happening, but I'm sure I can fix it. 478 00:30:57,740 --> 00:30:59,020 We should go back to the old way. 479 00:30:59,170 --> 00:31:00,350 At least we were closer to the target. 480 00:31:00,580 --> 00:31:01,840 Just give charlie a chance to fix it. 481 00:31:01,860 --> 00:31:03,750 She's the one who screwed it up. 482 00:31:03,840 --> 00:31:06,170 -She had her chance. -Okay! 483 00:31:06,270 --> 00:31:09,420 Okay. Let's just take ten. 484 00:31:09,510 --> 00:31:11,320 We'll give it another go when we get back. 485 00:31:16,870 --> 00:31:19,040 [laptop keys clacking] 486 00:31:21,880 --> 00:31:23,170 Walk? 487 00:31:25,440 --> 00:31:26,340 Yeah. 488 00:31:46,290 --> 00:31:49,220 You're not worried about the random drug-testing? 489 00:31:49,310 --> 00:31:51,220 K2 doesn't show up on tests. 490 00:31:51,310 --> 00:31:53,800 -Really? -Yup. Really. 491 00:31:53,820 --> 00:31:55,070 That's why it's my go-to. 492 00:31:57,140 --> 00:31:58,970 Come on.. 493 00:31:58,990 --> 00:32:00,830 It'll help with the stress. 494 00:32:02,080 --> 00:32:03,080 Okay. 495 00:32:11,590 --> 00:32:14,430 [laptop keys clacking] 496 00:32:19,490 --> 00:32:22,230 [exhales sharply] okay. I think I got it. 497 00:32:24,770 --> 00:32:27,440 [machine whirring] 498 00:32:53,860 --> 00:32:56,590 [applauding] 499 00:32:57,860 --> 00:32:59,360 Nicely done. 500 00:32:59,460 --> 00:33:01,810 Ah, I take credit for suggesting a walk. 501 00:33:06,540 --> 00:33:09,230 [instrumental music] 502 00:33:28,500 --> 00:33:31,290 [dramatic music] 503 00:33:35,920 --> 00:33:37,010 I'm okay. 504 00:33:40,410 --> 00:33:41,430 [sighs] 505 00:33:52,100 --> 00:33:54,860 [music continues] 506 00:34:06,930 --> 00:34:09,710 [indistinct chatter] 507 00:34:09,940 --> 00:34:10,830 Hey, kiddo! 508 00:34:22,300 --> 00:34:24,890 [breathing heavily] 509 00:34:33,140 --> 00:34:34,070 [exhales sharply] 510 00:34:37,460 --> 00:34:39,570 [breathing heavily] 511 00:34:50,920 --> 00:34:51,990 [birds chirping] 512 00:34:52,140 --> 00:34:54,880 [instrumental music] 513 00:35:12,330 --> 00:35:13,270 [sighs] 514 00:35:16,500 --> 00:35:17,570 [sighs] 515 00:35:35,370 --> 00:35:37,550 [footsteps approaching] 516 00:35:40,130 --> 00:35:42,040 Well, they certainly stuck you in an out-of-the-way corner. 517 00:35:42,190 --> 00:35:43,530 -Didn't they? -I know. 518 00:35:43,550 --> 00:35:45,040 I've been reading over your papers. 519 00:35:45,200 --> 00:35:46,710 They're excellent, you don't ever present 520 00:35:46,810 --> 00:35:48,880 The obvious argument, you consider every side 521 00:35:48,980 --> 00:35:51,290 And reach nuanced conclusions. 522 00:35:51,390 --> 00:35:52,870 I think you should join ap english. 523 00:35:52,890 --> 00:35:55,050 Oh. Okay. Thanks. 524 00:35:55,210 --> 00:35:57,040 You'd have to hand in one more essay to apply. 525 00:35:57,060 --> 00:35:59,150 But I'm sure it would be a cinch for you, 526 00:35:59,300 --> 00:36:02,470 And it would be great for college applications. 527 00:36:02,560 --> 00:36:04,070 [chuckles] thanks, mrs. Ng. 528 00:36:06,740 --> 00:36:08,120 -[door beeps] -[door shuts] 529 00:36:10,060 --> 00:36:11,400 Hey. How did you like my recommendation? 530 00:36:11,500 --> 00:36:14,320 It was terrible. I basically had a panic attack. 531 00:36:14,330 --> 00:36:15,820 -I still feel like crap. -Oh. Hey. 532 00:36:15,840 --> 00:36:17,060 You probably got a bad batch. You know... 533 00:36:17,080 --> 00:36:18,910 It happens. It's not the brand. 534 00:36:19,060 --> 00:36:21,340 I'll grab a blue pack this time. Thanks. 535 00:36:24,570 --> 00:36:25,590 [card reader beeps] 536 00:36:25,680 --> 00:36:28,350 [cell phone vibrating] 537 00:36:30,080 --> 00:36:31,020 Oh. 538 00:36:36,920 --> 00:36:38,020 -Hello? -[andrew] hi, ms. Russ. 539 00:36:38,250 --> 00:36:39,420 This is andrew fell. 540 00:36:39,510 --> 00:36:41,180 Charlie's guidance counselor. 541 00:36:41,270 --> 00:36:42,510 Is everything okay? 542 00:36:42,530 --> 00:36:44,320 Charlie skipped school today. 543 00:36:46,030 --> 00:36:49,180 Uh, uh, I'll talk to her 544 00:36:49,280 --> 00:36:50,690 As soon as she gets home. 545 00:36:50,780 --> 00:36:52,260 I think that would be wise. 546 00:36:52,280 --> 00:36:54,690 I-I saw some photos of her at a party 547 00:36:54,710 --> 00:36:57,210 That have me, uh, concerned. 548 00:36:57,440 --> 00:36:59,540 And I tried to open up the line of communication, 549 00:36:59,700 --> 00:37:03,030 But she didn't seem too receptive. 550 00:37:03,050 --> 00:37:06,200 -Thanks for letting me know. -Of course. Any time. 551 00:37:06,290 --> 00:37:08,680 I'm here for you both. Buh-bye. 552 00:37:25,070 --> 00:37:27,860 [dramatic music] 553 00:37:47,340 --> 00:37:50,100 [music continues] 554 00:38:02,330 --> 00:38:03,780 [automated message] hello, no one is available 555 00:38:04,000 --> 00:38:05,350 To take your call. 556 00:38:05,500 --> 00:38:08,340 Please leave a message after the tone. 557 00:38:08,360 --> 00:38:11,200 -[voicemail beeps] -come home right now! 558 00:38:13,620 --> 00:38:14,790 What is this? 559 00:38:16,850 --> 00:38:19,200 -I don't know. -I found it in your trash can! 560 00:38:19,290 --> 00:38:21,700 -[scoffs] you searched my room? -Mr. Fell called me. 561 00:38:21,850 --> 00:38:24,300 And told me that you skipped school and went to a party. 562 00:38:24,520 --> 00:38:27,520 -Charlie, stop! We need to talk. -What's the point? 563 00:38:27,620 --> 00:38:30,090 You don't listen to anything I say! 564 00:38:39,700 --> 00:38:40,650 Hey. 565 00:38:43,210 --> 00:38:47,880 I just got in a stupid fight with my mom. 566 00:38:47,900 --> 00:38:50,820 I had to get out. I didn't know where else to go. 567 00:38:52,720 --> 00:38:53,490 [sighs] 568 00:39:03,670 --> 00:39:05,460 [exhales sharply] 569 00:39:07,840 --> 00:39:08,840 So... 570 00:39:11,850 --> 00:39:13,800 What should we do now? 571 00:39:17,260 --> 00:39:19,590 I have a suggestion. 572 00:39:19,740 --> 00:39:21,520 -Uh... -[brad chuckles] 573 00:39:21,750 --> 00:39:25,020 [chuckles] we could watch a movie. 574 00:39:27,190 --> 00:39:29,690 We could. 575 00:39:29,920 --> 00:39:33,530 But my suggestion's a little more... Fun. 576 00:39:37,700 --> 00:39:41,370 Uh, I'm thinking I'm gonna head out. 577 00:39:43,100 --> 00:39:44,500 Are you kidding me? 578 00:39:46,960 --> 00:39:49,050 I don't like you like that. 579 00:39:49,270 --> 00:39:51,030 [scoffs] 580 00:39:51,050 --> 00:39:53,700 You come over crying, 581 00:39:53,800 --> 00:39:55,390 Asking me to get you high. 582 00:39:55,540 --> 00:39:57,560 How the hell do you think this ends? 583 00:40:01,970 --> 00:40:04,020 [door opens, shuts] 584 00:40:07,960 --> 00:40:09,570 [sobbing] 585 00:40:34,760 --> 00:40:35,760 [sobbing] 586 00:40:55,020 --> 00:40:56,450 [exhales sharply] 587 00:41:03,870 --> 00:41:04,620 [door shuts] 588 00:41:11,800 --> 00:41:15,020 Oh, god. Where have you been? 589 00:41:15,040 --> 00:41:18,290 Oh, god. I was so worried. 590 00:41:18,310 --> 00:41:20,120 I'm sorry, I should have texted. I... 591 00:41:20,220 --> 00:41:22,200 I was just with matt and I fell asleep watching a movie. 592 00:41:22,290 --> 00:41:24,530 You know that is not an excuse 593 00:41:24,550 --> 00:41:26,140 To not tell me exactly where you are. 594 00:41:26,300 --> 00:41:29,150 I know. I promise it won't happen again. 595 00:41:32,820 --> 00:41:35,650 [dramatic music] 596 00:41:38,220 --> 00:41:40,220 -And what's this? -It's not mine. 597 00:41:40,240 --> 00:41:42,310 Do you think I'm an idiot? Charlie... 598 00:41:42,330 --> 00:41:45,390 You have one opportunity right now to tell me the truth. 599 00:41:45,480 --> 00:41:48,170 Mom, I swear, it's not mine. 600 00:41:51,650 --> 00:41:54,820 Well, I'm sorry, but this is unacceptable. 601 00:41:54,840 --> 00:41:56,920 You are grounded. 602 00:41:57,070 --> 00:41:59,070 -Are you calling me a liar? -No! 603 00:41:59,090 --> 00:42:01,660 You've put me in a position where I can't just 604 00:42:01,760 --> 00:42:04,420 Take your word for things. 605 00:42:04,580 --> 00:42:06,180 I've called your counselor, you're going back 606 00:42:06,340 --> 00:42:07,580 To daily group sessions on top of the one-on-ones. 607 00:42:07,600 --> 00:42:09,690 -Mom, that is so-- -no! 608 00:42:13,590 --> 00:42:15,940 Even if this isn't yours, 609 00:42:16,090 --> 00:42:18,590 You've broken my trust by skipping school. 610 00:42:18,610 --> 00:42:20,420 So from now on I will be picking you up 611 00:42:20,440 --> 00:42:22,030 As well as dropping you off, 612 00:42:22,180 --> 00:42:24,090 And I will be checking in daily with mr. Fell. 613 00:42:24,110 --> 00:42:28,540 So don't even think about lying about practices. 614 00:42:28,770 --> 00:42:30,860 -[charlie scoffs] -uh, where are you going? 615 00:42:30,950 --> 00:42:35,270 I have to write an essay. I was invited to join ap english. 616 00:42:35,290 --> 00:42:38,440 Well, congratulations, but work in the kitchen, please. 617 00:42:38,460 --> 00:42:39,880 I wanna keep an eye on you. 618 00:42:42,890 --> 00:42:43,850 [charlie scoffs] 619 00:42:51,400 --> 00:42:55,050 Wow. Brad told me what happened. 620 00:42:55,140 --> 00:42:58,960 I can't believe you basically slept with him for drugs. 621 00:42:59,060 --> 00:43:02,480 See, I always knew you were messed up, 622 00:43:02,580 --> 00:43:05,080 But I didn't know you were practically a prostitute. 623 00:43:12,990 --> 00:43:15,710 [instrumental music] 624 00:43:25,750 --> 00:43:29,010 -[clears throat] -charlie. Perfect timing. 625 00:43:29,160 --> 00:43:32,350 -Did you get that paper done? -Yeah, I... 626 00:43:32,500 --> 00:43:34,590 -Is this it? -No! 627 00:43:34,610 --> 00:43:36,850 I-I mean, yes. 628 00:43:36,940 --> 00:43:40,690 But actually I, I-I just don't think it's very good. 629 00:43:40,840 --> 00:43:42,260 -I'm sure it's excellent. -I really rushed it. 630 00:43:42,280 --> 00:43:44,430 Can I just tweak it and hand it in later? 631 00:43:44,530 --> 00:43:46,190 I hope I didn't push you. 632 00:43:46,290 --> 00:43:47,790 I know you have a lot on your plate with robotics. 633 00:43:47,940 --> 00:43:49,510 Oh, no. Uh, I'm excited. 634 00:43:49,610 --> 00:43:51,850 I just wanna do one more pass. 635 00:43:51,870 --> 00:43:54,530 Okay. Great. 636 00:43:54,630 --> 00:43:56,040 But if you find you're having trouble keeping up, 637 00:43:56,190 --> 00:43:58,350 Schedule a meeting with mr. Fell. 638 00:43:58,370 --> 00:43:59,630 -He's the best. -[chuckles] 639 00:44:06,640 --> 00:44:08,460 [dramatic music] 640 00:44:08,480 --> 00:44:09,870 [andrew] charlie. 641 00:44:09,960 --> 00:44:12,980 [scoffs] you stalking me now? 642 00:44:14,310 --> 00:44:17,040 I'm just checking in. 643 00:44:17,060 --> 00:44:18,650 I promised your mother I would. 644 00:44:26,640 --> 00:44:30,570 Charlie, I'm here to help. 645 00:44:30,660 --> 00:44:33,000 Don't make things more difficult than they need to be. 646 00:44:42,180 --> 00:44:44,970 [school bell ringing] 647 00:44:49,000 --> 00:44:50,010 [charlie] hey. 648 00:44:52,240 --> 00:44:55,340 Uh, I just wanted to say I'm really sorry 649 00:44:55,360 --> 00:44:56,690 About your sister. 650 00:44:58,580 --> 00:44:59,520 Thanks. 651 00:45:01,600 --> 00:45:03,770 Was she getting help before? 652 00:45:03,920 --> 00:45:05,030 I know mr. Fell often speaks 653 00:45:05,260 --> 00:45:06,700 With students who are struggling. 654 00:45:06,850 --> 00:45:09,370 Yeah, she saw mr. Fell a few times. 655 00:45:09,590 --> 00:45:11,370 Did she say she had any issues with him? 656 00:45:11,520 --> 00:45:15,540 No. I don't think so. 657 00:45:15,690 --> 00:45:17,710 But I didn't think she had any issues. 658 00:45:17,940 --> 00:45:20,210 You know, she seemed happy and fine... 659 00:45:21,440 --> 00:45:22,380 And then... 660 00:45:23,620 --> 00:45:24,720 I'm really sorry. 661 00:45:32,120 --> 00:45:35,880 It can cause mood swings, paranoia, 662 00:45:35,900 --> 00:45:37,470 Even suicidal ideations. 663 00:45:37,620 --> 00:45:40,710 She said it wasn't hers, right? 664 00:45:40,730 --> 00:45:42,550 I want to give her the benefit of the doubt, 665 00:45:42,570 --> 00:45:44,460 But this isn't the first thing I found. 666 00:45:44,480 --> 00:45:47,890 Couple of days ago her clothes smelled like smoke 667 00:45:47,910 --> 00:45:51,580 And I let it go 668 00:45:51,730 --> 00:45:54,580 Because I-I didn't wanna push her without more proof. 669 00:46:00,250 --> 00:46:03,310 Hey! You had my wages garnished? You're a real piece of work! 670 00:46:03,330 --> 00:46:05,570 -You know that? -You gave me no choice. 671 00:46:05,590 --> 00:46:08,090 -There's always a choice! -Dave, we talked about this-- 672 00:46:08,240 --> 00:46:11,250 [dave] no! You talked about this, and you nagged about it! 673 00:46:11,260 --> 00:46:12,510 Okay, you need to calm down and step-- 674 00:46:12,660 --> 00:46:14,750 You need to mind your own business. 675 00:46:14,770 --> 00:46:16,080 What, you got nothing to say, huh? 676 00:46:16,100 --> 00:46:17,490 Yeah, well, that's rare for you, yeah. 677 00:46:17,510 --> 00:46:19,250 How's it feel being so pathetic 678 00:46:19,350 --> 00:46:21,610 You have to get your friends fight your battles for you, hm? 679 00:46:24,690 --> 00:46:26,440 You'll regret this. 680 00:46:38,290 --> 00:46:40,580 [dramatic music] 681 00:46:42,110 --> 00:46:43,960 [charlie] what's going on? 682 00:46:44,190 --> 00:46:47,110 Just a little random locker search. 683 00:46:47,210 --> 00:46:48,970 Something we do from time to time to keep our students safe. 684 00:46:49,190 --> 00:46:50,860 [charlie] I just need to get my stuff. 685 00:46:50,880 --> 00:46:51,970 All clear. 686 00:47:04,630 --> 00:47:06,380 [locker door shuts] 687 00:47:06,470 --> 00:47:07,990 I got the rest of this side. 688 00:47:11,660 --> 00:47:12,490 [andrew] yeah. 689 00:47:28,160 --> 00:47:29,170 All clear. 690 00:47:35,760 --> 00:47:38,500 My office, now. 691 00:47:38,520 --> 00:47:40,850 [andrew] any guesses on what I found in your locker? 692 00:47:44,930 --> 00:47:46,670 [exhales sharply] it's... 693 00:47:46,770 --> 00:47:48,860 -It's legal. -That's a myth. 694 00:47:49,090 --> 00:47:50,750 I bought it at a convenience store. 695 00:47:50,770 --> 00:47:53,510 No, no, they keep changing the ingredients of k2 696 00:47:53,530 --> 00:47:55,420 To stay one step ahead of the laws. 697 00:47:55,520 --> 00:47:59,040 It's not legal. It's not safe. 698 00:47:59,260 --> 00:48:01,610 And it's definitely not permitted 699 00:48:01,770 --> 00:48:04,690 Here at bridgemond. 700 00:48:04,710 --> 00:48:07,380 Now, if principal tanner had found this before I did, 701 00:48:07,530 --> 00:48:09,440 You'd be expelled already. 702 00:48:09,460 --> 00:48:12,550 Luckily for you, he didn't. 703 00:48:12,780 --> 00:48:16,300 I did. And I think you're a good kid. 704 00:48:16,390 --> 00:48:19,970 I think you're a good kid who made a bad choice. 705 00:48:20,120 --> 00:48:24,140 As long as you promise me 706 00:48:24,290 --> 00:48:29,290 That you're never gonna touch k2 again, 707 00:48:29,310 --> 00:48:31,630 I think we can just keep this our little secret. 708 00:48:31,650 --> 00:48:34,410 [intense music] 709 00:48:39,820 --> 00:48:42,250 So what do you say? 710 00:48:42,400 --> 00:48:45,080 Knowing you, just keep this our little secret? 711 00:48:52,980 --> 00:48:54,760 I was hoping you'd feel that way. 712 00:49:07,420 --> 00:49:10,180 Hey. Do you wanna grab a bite? 713 00:49:10,330 --> 00:49:13,590 Ah, I can't. 714 00:49:13,610 --> 00:49:16,020 Oh, right. You and brad, huh? 715 00:49:16,120 --> 00:49:18,840 No! No. I'm... 716 00:49:18,860 --> 00:49:22,440 I'm grounded and I have to go to this stupid counseling session. 717 00:49:22,460 --> 00:49:25,360 Oh, well, all right. Another time, I guess. 718 00:49:25,520 --> 00:49:27,870 Yeah, maybe. 719 00:49:28,020 --> 00:49:29,520 I'll probably be grounded and in counseling 720 00:49:29,610 --> 00:49:31,350 For the rest of my life, so... 721 00:49:31,370 --> 00:49:34,130 -[cell phone ringing] -oh. One sec. 722 00:49:37,450 --> 00:49:39,290 -Hey! -[dave] hey, charlie bean. 723 00:49:39,380 --> 00:49:41,290 I just wanted to say I'm so sorry I missed dinner. 724 00:49:41,310 --> 00:49:43,310 I had a little personal emergency. 725 00:49:43,530 --> 00:49:45,370 -It's okay. -Your robotics tournament. 726 00:49:45,390 --> 00:49:46,700 It-it's next week, right? 727 00:49:46,800 --> 00:49:49,220 -I would love to come. -Really? 728 00:49:49,370 --> 00:49:51,130 [dave] I... Look, I know I'm not always there in person, 729 00:49:51,150 --> 00:49:53,990 But I'm always there in spirit, bean. 730 00:49:54,210 --> 00:49:56,320 -I'd love if you came. -Awesome. 731 00:49:56,470 --> 00:50:00,070 Uh, but is your mom gonna be there? 732 00:50:00,220 --> 00:50:02,160 'cause she and I haven't been getting along so well. 733 00:50:02,390 --> 00:50:04,330 I don't think we should be in the same room. 734 00:50:04,560 --> 00:50:05,500 Oh. 735 00:50:07,230 --> 00:50:08,290 Okay. 736 00:50:18,990 --> 00:50:21,660 I've being doing some research on k2. 737 00:50:21,680 --> 00:50:23,920 That stuff is serious. 738 00:50:24,020 --> 00:50:25,740 It wasn't mine. 739 00:50:25,830 --> 00:50:28,260 Charlie, you need to listen to me. 740 00:50:28,410 --> 00:50:30,190 It can cause paranoia, violence-- 741 00:50:30,340 --> 00:50:34,080 I told you it wasn't mine! 742 00:50:34,180 --> 00:50:36,650 God, dad's right. You are a total witch. 743 00:50:40,090 --> 00:50:42,830 [sobbing] 744 00:50:44,280 --> 00:50:47,200 -Mom... -Let me see. 745 00:50:49,780 --> 00:50:50,710 [door shuts] 746 00:50:55,380 --> 00:50:57,360 I'll hold on to these, if you're in a lot of pain, 747 00:50:57,460 --> 00:50:58,880 Tell me, and I'll give you one. 748 00:50:59,030 --> 00:51:00,870 The doctor prescribed them to me. 749 00:51:00,890 --> 00:51:02,890 Yes, and as a doctor myself, I know that doesn't mean 750 00:51:03,040 --> 00:51:04,300 They're totally safe. 751 00:51:04,390 --> 00:51:05,510 Mom, I... 752 00:51:09,950 --> 00:51:13,310 I'm sorry I called you a witch. 753 00:51:13,400 --> 00:51:17,230 You're not. You're just looking out for me. 754 00:51:19,650 --> 00:51:23,070 I just hate feeling like people are always checking up on me. 755 00:51:24,320 --> 00:51:25,980 Especially mr. Fell. 756 00:51:26,140 --> 00:51:28,730 We care about you and want you to feel supported. 757 00:51:28,750 --> 00:51:30,470 -But mr. Fell-- -so if you don't miss... 758 00:51:30,570 --> 00:51:32,080 Anymore counseling sessions 759 00:51:32,310 --> 00:51:35,250 And you don't skip school, I'll loosen the reins. 760 00:51:35,480 --> 00:51:37,420 -Okay, but... -[cell phone ringing] 761 00:51:43,150 --> 00:51:45,430 Hello? 762 00:51:45,580 --> 00:51:48,430 Yes. I'm aware she missed her counseling session today. 763 00:51:48,580 --> 00:51:51,510 We had a minor emergency. But she'll be there tomorrow. 764 00:51:51,600 --> 00:51:53,510 [exhales sharply] 765 00:51:53,660 --> 00:51:55,940 [amber] uh, hold on. I'll check. 766 00:52:00,840 --> 00:52:03,410 -[dramatic music] -[laptop keys clacking] 767 00:52:21,950 --> 00:52:23,630 [laptop keys clacking] 768 00:52:40,990 --> 00:52:42,320 How you doing? 769 00:52:43,490 --> 00:52:44,660 Okay, I guess. 770 00:52:47,310 --> 00:52:49,830 I don't mean to keep asking you about your sister, but... 771 00:52:51,740 --> 00:52:53,500 I have a friend who's going through some things 772 00:52:53,720 --> 00:52:56,670 And I, I don't wanna miss the signs. 773 00:52:56,820 --> 00:53:01,340 Was... Was your sister smoking k2? 774 00:53:01,570 --> 00:53:04,250 -What? -It's, um, synthetic cannabis. 775 00:53:04,400 --> 00:53:06,990 It can cause suicidal thoughts. 776 00:53:07,010 --> 00:53:09,180 -My sister didn't do drugs. -They sell it everywhere. 777 00:53:09,410 --> 00:53:11,500 She might not have realized what it was. 778 00:53:11,520 --> 00:53:12,980 I really don't think so. 779 00:53:15,500 --> 00:53:18,580 But she hung out with brad corbett? 780 00:53:18,600 --> 00:53:20,190 Yeah, a bit. 781 00:53:25,870 --> 00:53:27,530 [machine whirring] 782 00:53:30,040 --> 00:53:32,870 Hey. Did you tell hannah I made her sister commit suicide? 783 00:53:33,020 --> 00:53:34,780 -What? No. -Really? 784 00:53:34,870 --> 00:53:37,430 'cause she asked me a bunch of questions about k2. 785 00:53:37,450 --> 00:53:39,440 When I asked her why, she told me what you said. 786 00:53:39,450 --> 00:53:42,440 I wasn't trying to blame you, but k2 787 00:53:42,460 --> 00:53:44,030 Is a lot more dangerous than you made it seem. 788 00:53:44,050 --> 00:53:47,370 Spice isn't the problem, charlie. You are. 789 00:53:47,390 --> 00:53:49,110 You're a slut and a screw-up, and you better be careful 790 00:53:49,200 --> 00:53:51,390 Blaming other people for your problems. 791 00:54:11,730 --> 00:54:13,800 It's a little present for you 792 00:54:13,900 --> 00:54:15,750 To let you know how proud I am of you. 793 00:54:18,080 --> 00:54:19,250 [chuckles] 794 00:54:21,900 --> 00:54:23,310 [amber] so one's obviously for you 795 00:54:23,330 --> 00:54:25,260 And one is obviously for me. 796 00:54:26,330 --> 00:54:27,480 [charlie] thanks. 797 00:54:27,500 --> 00:54:31,170 They're, they're great. 798 00:54:31,320 --> 00:54:33,600 I'm really glad you found your place with the robotics club. 799 00:54:33,820 --> 00:54:35,510 I booked the day of the tournament off work, 800 00:54:35,660 --> 00:54:38,440 And I promise I will not say yes to any last-minute shifts. 801 00:54:41,260 --> 00:54:45,110 Actually, dad's coming, and he doesn't want you there. 802 00:54:47,860 --> 00:54:50,950 Well, I want to be there, so... 803 00:54:53,100 --> 00:54:55,360 I never get to see dad. And he seemed really excited. 804 00:54:55,450 --> 00:54:58,200 Can you, can you please just, like, not come? 805 00:54:58,350 --> 00:55:02,870 So, yeah, he-he doesn't show up for anything 806 00:55:02,960 --> 00:55:04,630 And then he finally decides to make an appearance 807 00:55:04,780 --> 00:55:05,850 And-and he has a list of demands? 808 00:55:05,870 --> 00:55:08,710 One request. 809 00:55:08,800 --> 00:55:11,030 This is payback for me having his wages garnished. 810 00:55:11,120 --> 00:55:12,800 Or maybe he really wants to come 811 00:55:13,030 --> 00:55:16,310 And doesn't want to feel your judgment. 812 00:55:16,530 --> 00:55:18,310 If you keep expecting people to screw up, 813 00:55:18,460 --> 00:55:19,940 They're probably going to. 814 00:55:24,890 --> 00:55:26,110 Okay, then. 815 00:55:29,640 --> 00:55:32,320 [molly coughing] 816 00:55:36,160 --> 00:55:40,000 Hey, you're back! 817 00:55:40,150 --> 00:55:42,150 -A misunderstanding. -[scoffs] right. 818 00:55:42,240 --> 00:55:44,560 No. A misunderstanding? 819 00:55:44,650 --> 00:55:47,150 -Yeah, me, too. -I'm serious. 820 00:55:47,170 --> 00:55:50,080 I'm doing great. Made a bunch of new friends. 821 00:55:50,230 --> 00:55:52,730 I joined the robotics club. Doing ap english. 822 00:55:52,750 --> 00:55:54,400 Come on, charlie. 823 00:55:54,420 --> 00:55:57,180 We are both lifetime members of club screw-up. 824 00:55:59,670 --> 00:56:02,310 [dramatic music] 825 00:56:06,530 --> 00:56:08,250 [scoffs] I have better things to do than listen 826 00:56:08,270 --> 00:56:10,860 To a bunch of losers blame drugs for their problems. 827 00:56:17,110 --> 00:56:18,160 [door opens] 828 00:56:21,210 --> 00:56:24,000 [dramatic music] 829 00:56:31,630 --> 00:56:33,180 You have something to say? 830 00:56:37,540 --> 00:56:39,680 [plastic cover rustling] 831 00:56:43,950 --> 00:56:44,730 [card reader beeps] 832 00:56:49,140 --> 00:56:51,900 [music continues] 833 00:57:08,250 --> 00:57:09,420 [camera clicks] 834 00:57:12,170 --> 00:57:13,090 [chuckles] 835 00:57:27,590 --> 00:57:29,940 [cell phone ringing] 836 00:57:32,520 --> 00:57:33,520 [voicemail beeps] 837 00:57:33,670 --> 00:57:34,610 Charlie! 838 00:57:36,360 --> 00:57:38,950 You cannot skip counseling! 839 00:57:39,180 --> 00:57:40,910 [amber on phone] we had an agreement. 840 00:57:55,710 --> 00:57:59,300 [amber on voicemail] hon, I'm not even mad anymore. 841 00:57:59,450 --> 00:58:03,100 [amber sniffles] just, just tell me that you're okay. 842 00:58:03,810 --> 00:58:05,140 [coughs] 843 00:58:09,720 --> 00:58:12,390 [amber on voicemail] please tell me that you're okay. 844 00:58:12,490 --> 00:58:14,650 [intense music] 845 00:58:15,820 --> 00:58:17,640 [matt] charlie! 846 00:58:17,730 --> 00:58:18,950 Charlie, you there? 847 00:58:20,230 --> 00:58:21,830 Charlie, where are you? 848 00:58:23,330 --> 00:58:24,500 Charlie! 849 00:58:26,830 --> 00:58:29,070 Charlie. Charlie. 850 00:58:29,170 --> 00:58:30,500 Hey, charlie. 851 00:58:38,570 --> 00:58:42,180 -Hey. Are you okay? -What are you doing here? 852 00:58:42,330 --> 00:58:44,090 Your, your mom, she went on your social media. 853 00:58:44,240 --> 00:58:46,520 She, she posted she was, she was looking for you. 854 00:58:46,670 --> 00:58:50,000 -What? -Yeah. She was... 855 00:58:50,020 --> 00:58:52,840 [sighs] she was super worried. I saw your last selfie. 856 00:58:52,860 --> 00:58:55,690 I recognized that. I just, I just came to check on you. 857 00:58:57,200 --> 00:58:59,360 [matt panting] 858 00:59:08,210 --> 00:59:09,210 [groans] 859 00:59:12,600 --> 00:59:14,100 I don't wanna be your project. 860 00:59:14,120 --> 00:59:16,100 Good, 'cause-'cause you're not. 861 00:59:16,200 --> 00:59:18,050 Okay, you're my friend. I-I like you. 862 00:59:23,370 --> 00:59:24,720 I'm sorry. Lexi said-- 863 00:59:24,950 --> 00:59:26,890 Yeah, lexi, lexi says a bunch of things. 864 00:59:27,120 --> 00:59:28,370 Okay, you should probably just ignore her 865 00:59:28,470 --> 00:59:29,730 Like, 90 percent of it. 866 00:59:31,900 --> 00:59:34,230 Okay, sorry. She just, like-like, gets in my head. 867 00:59:34,460 --> 00:59:36,380 Okay, if you, if you wanna let people in your head, 868 00:59:36,400 --> 00:59:38,900 It should just be people who care about you. 869 00:59:39,050 --> 00:59:40,530 What's going on? 870 00:59:43,130 --> 00:59:47,370 I just feel a lot of pressure to win, I... 871 00:59:49,560 --> 00:59:53,660 And my mom is, like, so excited about this scholarship. 872 00:59:53,750 --> 00:59:55,480 And I thought that I fit in with the robotics team, 873 00:59:55,500 --> 00:59:58,260 But now lexi and brad are, like, against me. 874 00:59:58,410 --> 01:00:00,910 Well, I'm not. 875 01:00:01,000 --> 01:00:03,090 I mean, have you tried talking to your mom about how you feel? 876 01:00:03,240 --> 01:00:07,760 Yeah, she'd, she'd just tell me to check in with... Mr. Fell. 877 01:00:11,440 --> 01:00:13,060 And he's creepy. 878 01:00:14,160 --> 01:00:16,590 Creepy how? 879 01:00:16,610 --> 01:00:20,690 [sighs] just like he says things that are inappropriate 880 01:00:20,840 --> 01:00:25,520 And... He puts his hand on, like, my leg. 881 01:00:25,680 --> 01:00:26,620 What? 882 01:00:31,010 --> 01:00:33,700 [sighs] okay, um, that's, that's messed up. 883 01:00:33,790 --> 01:00:35,350 Okay, we can, we can talk to principal tanner-- 884 01:00:35,440 --> 01:00:38,200 Just, just pretend that I'm normal? 885 01:00:38,360 --> 01:00:41,020 Somebody who doesn't have, like, a ton of problems. 886 01:00:41,040 --> 01:00:42,800 [exhales sharply] yeah. 887 01:00:44,700 --> 01:00:46,540 Um, o-okay, on one condition. 888 01:00:46,640 --> 01:00:49,310 Um, no more k2. Ever. 889 01:00:52,200 --> 01:00:52,980 Okay. 890 01:00:57,560 --> 01:00:59,150 -[door shuts] -[sighs] 891 01:01:02,140 --> 01:01:04,550 Don't you ever do that to me again. 892 01:01:04,640 --> 01:01:07,640 I'm really sorry. This was all my fault. 893 01:01:07,730 --> 01:01:11,740 I-I needed help with the robot and I, I begged charlie 894 01:01:11,890 --> 01:01:14,500 To skip her counseling session. 895 01:01:14,730 --> 01:01:18,060 I know. I know. It's stupid. I g... 896 01:01:18,080 --> 01:01:19,670 But this competition is really important, 897 01:01:19,900 --> 01:01:23,840 And charlie is the best one on the team. 898 01:01:24,070 --> 01:01:25,840 I-I promise it'll never happen again. 899 01:01:25,990 --> 01:01:27,140 It better not. 900 01:01:29,000 --> 01:01:31,010 Thanks for walking me home. 901 01:01:34,930 --> 01:01:37,190 [instrumental music] 902 01:01:42,440 --> 01:01:43,420 [door shuts] 903 01:01:43,700 --> 01:01:45,360 Oh, come here. 904 01:01:52,430 --> 01:01:54,370 I'm sorry for skipping session. 905 01:01:57,270 --> 01:02:00,120 I really like matt, 906 01:02:00,210 --> 01:02:01,950 And with counseling every day and being grounded, 907 01:02:02,110 --> 01:02:03,710 There's no time to see him. 908 01:02:05,700 --> 01:02:08,680 [chuckles] he seems like a good kid. 909 01:02:10,950 --> 01:02:12,060 The best. 910 01:02:21,220 --> 01:02:24,460 -You okay? -[clears throat] hm. 911 01:02:24,480 --> 01:02:25,740 Just tired. 912 01:02:28,570 --> 01:02:30,410 I think I'm gonna call it a night. 913 01:02:33,080 --> 01:02:35,750 But I promise, I'll regain your trust. 914 01:02:41,240 --> 01:02:42,920 I know you will, hon. 915 01:02:44,660 --> 01:02:46,050 Go get some rest. 916 01:02:57,250 --> 01:02:58,600 [breathing heavily] 917 01:03:01,420 --> 01:03:04,440 Well, I guess the rumors are true. 918 01:03:04,670 --> 01:03:06,780 Matt found you on the side of the road. 919 01:03:13,360 --> 01:03:16,180 -You told lexi? She knew. -No. 920 01:03:16,270 --> 01:03:18,460 Well, oh, I told her to lay off the k2. 921 01:03:18,610 --> 01:03:20,960 Uh, she-she didn't listen... I-I... 922 01:03:21,110 --> 01:03:23,630 I told her I had a friend, but I didn't, I didn't say your name. 923 01:03:23,780 --> 01:03:26,300 Lexi's a lot of things, but she's not stupid. Why would yo-- 924 01:03:26,450 --> 01:03:27,800 Okay, I was just trying to protect her-- 925 01:03:28,030 --> 01:03:29,800 Well, you're supposed to be protecting me! 926 01:03:32,470 --> 01:03:34,860 God, you really do have some kind of weird complex, 927 01:03:34,880 --> 01:03:37,550 Don't you? 928 01:03:37,700 --> 01:03:40,270 -[machine whirring] -[indistinct chatter] 929 01:03:52,470 --> 01:03:55,660 I'm here to administer a drug test. 930 01:03:55,810 --> 01:03:58,330 Matt, you're first. If you'll just follow mr. Tanner. 931 01:04:05,410 --> 01:04:07,340 It won't show up. I promise. 932 01:04:09,900 --> 01:04:13,250 You know, we never got tested before you joined. 933 01:04:13,400 --> 01:04:16,750 This is what happens when you take pity on junkie losers! 934 01:04:16,910 --> 01:04:19,330 [andrew] no! Girls! Girls, no! 935 01:04:19,430 --> 01:04:22,690 Stop! Stop it! Stop it! 936 01:04:29,090 --> 01:04:30,250 [lexi] it was all charlie's fault. 937 01:04:30,270 --> 01:04:31,510 She's had it out for me 938 01:04:31,530 --> 01:04:32,770 Since the day I arrived. 939 01:04:32,920 --> 01:04:34,530 I can't get in trouble, mr. Fell. 940 01:04:34,680 --> 01:04:36,350 My parents, uh-- 941 01:04:36,370 --> 01:04:38,540 Girls, I know this wasn't like you. 942 01:04:40,860 --> 01:04:43,360 I don't want you to get in trouble any more than you do. 943 01:04:43,450 --> 01:04:47,690 So if we just make up, I won't get principal tanner involved, 944 01:04:47,710 --> 01:04:49,880 And we can just forget this whole thing ever happened. 945 01:04:56,300 --> 01:04:57,350 [andrew] no. 946 01:04:58,560 --> 01:05:01,220 Like you mean it. Hug. 947 01:05:05,400 --> 01:05:09,020 I wanna know that we're all gonna get along here. 948 01:05:12,220 --> 01:05:15,130 I know you wanna get along, too. 949 01:05:15,150 --> 01:05:17,570 Tell principal tanner what happened. 950 01:05:17,800 --> 01:05:20,870 I'll be happy to explain everything. 951 01:05:28,900 --> 01:05:30,830 -Everything okay? -Yup. 952 01:05:30,980 --> 01:05:33,480 [breathing heavily] 953 01:05:33,570 --> 01:05:35,760 Come on, charlie. Talk to me. 954 01:05:37,260 --> 01:05:39,990 I said I'm okay. 955 01:05:40,010 --> 01:05:41,170 You know I've been thinking 956 01:05:41,270 --> 01:05:43,830 And... I'd really like 957 01:05:43,840 --> 01:05:45,940 To come to your tournament. 958 01:05:46,090 --> 01:05:47,920 I promise to leave your dad alone. 959 01:05:47,940 --> 01:05:49,610 I can sit in another section. 960 01:05:51,690 --> 01:05:54,170 But I really wanna support you. 961 01:05:54,190 --> 01:05:55,780 -[knocking on window] -[gasps] 962 01:05:58,950 --> 01:06:00,780 Charlie got in a fight today. 963 01:06:02,180 --> 01:06:03,940 You got in a fight? 964 01:06:03,960 --> 01:06:05,360 -Yes, but-- -but? 965 01:06:05,520 --> 01:06:07,770 Well... 966 01:06:07,790 --> 01:06:11,800 I'd like to set up a meeting just to discuss the fight 967 01:06:12,020 --> 01:06:13,960 And some other concerning behavior. 968 01:06:14,190 --> 01:06:16,470 [scoffs] 969 01:06:16,620 --> 01:06:21,140 Can you come by tomorrow after school, just to... Discuss? 970 01:06:23,870 --> 01:06:24,980 Absolutely. 971 01:06:33,060 --> 01:06:35,820 [instrumental music] 972 01:06:59,340 --> 01:07:02,140 [music continues] 973 01:07:07,020 --> 01:07:09,520 -[whirring] -[indistinct chatter] 974 01:07:12,860 --> 01:07:16,360 This is it. Last practice before the tournament. 975 01:07:23,590 --> 01:07:27,280 All the drug tests have come back negative. 976 01:07:27,430 --> 01:07:31,040 And also, ms. Ng will be taking over as your robotics coach. 977 01:07:31,270 --> 01:07:33,190 -She'll be coming in shortly. -What? 978 01:07:33,210 --> 01:07:34,540 That's bs. Why? 979 01:07:36,960 --> 01:07:38,550 I'm not at liberty to say. 980 01:07:46,040 --> 01:07:47,470 What did you do? 981 01:07:47,560 --> 01:07:49,620 Ms. Ng is a total narc, you know that, right? 982 01:07:49,710 --> 01:07:51,060 She's gonna watch us like a hawk. 983 01:07:53,120 --> 01:07:56,230 Did you drag mr. Fell down with you? 984 01:07:56,380 --> 01:07:58,810 We never had any problems until you showed up, you know that? 985 01:07:58,960 --> 01:08:00,070 [matt] cool it, man. 986 01:08:14,240 --> 01:08:16,920 [dramatic music] 987 01:08:21,330 --> 01:08:23,150 [charlie gasps] 988 01:08:23,170 --> 01:08:24,430 Oh, no, no, no. 989 01:08:27,510 --> 01:08:28,600 [charlie sobbing] 990 01:08:33,330 --> 01:08:35,420 [grunting, sobbing] 991 01:08:35,440 --> 01:08:37,170 What's wrong, what's wrong, charlie? 992 01:08:37,180 --> 01:08:39,900 -What's wrong, charlie? -Everything. 993 01:08:50,860 --> 01:08:52,460 I don't need your help! 994 01:09:00,040 --> 01:09:02,040 Not here. 995 01:09:02,130 --> 01:09:04,300 When ms. Ng shows up, she'll check this area for sure. 996 01:09:08,960 --> 01:09:12,380 I know what happened with mr. Fell. 997 01:09:12,540 --> 01:09:15,150 And you did the right thing. 998 01:09:15,370 --> 01:09:17,270 I mean, I always thought he was a little... 999 01:09:19,060 --> 01:09:21,320 But I never had any proof, 1000 01:09:21,540 --> 01:09:24,150 And the rest of the team loved him, so... 1001 01:09:26,990 --> 01:09:30,230 Guess that's why we needed another girl. 1002 01:09:30,330 --> 01:09:31,720 [chuckles] 1003 01:09:31,740 --> 01:09:33,160 Look, I know I've been a... 1004 01:09:35,580 --> 01:09:37,500 'cause you come in and you're obviously really good 1005 01:09:37,650 --> 01:09:40,730 At programming, and all the guys 1006 01:09:40,820 --> 01:09:43,170 Love having a new girl around... 1007 01:09:45,920 --> 01:09:47,250 -And I just... -Yeah. 1008 01:09:47,400 --> 01:09:48,750 We all do things we're not proud of 1009 01:09:48,850 --> 01:09:50,010 Sometimes. 1010 01:09:54,580 --> 01:09:58,350 Come on. My car is just right over there. 1011 01:09:58,510 --> 01:10:00,020 She won't look over there. 1012 01:10:04,180 --> 01:10:06,860 [both chuckling] 1013 01:10:09,280 --> 01:10:10,490 [lexi sighs] 1014 01:10:21,100 --> 01:10:22,710 -More my style. -[chuckles] 1015 01:10:27,130 --> 01:10:29,050 Well, I hope you're happy. 1016 01:10:31,280 --> 01:10:34,020 Your screw-up daughter just got me fired. 1017 01:10:40,640 --> 01:10:43,400 [intense music] 1018 01:10:44,390 --> 01:10:46,140 [groaning] 1019 01:10:46,240 --> 01:10:48,480 Charlie? 1020 01:10:48,570 --> 01:10:50,910 Charlie? Charlie? 1021 01:10:51,130 --> 01:10:52,800 Oh, my god. 1022 01:10:52,890 --> 01:10:54,640 No, no, no, no. Please don't do this! Charlie! 1023 01:10:54,650 --> 01:10:56,410 Charlie, don't do this, please. 1024 01:10:56,640 --> 01:10:57,540 Oh, my god. 1025 01:11:00,400 --> 01:11:03,070 Said I was being too inappropriate, 1026 01:11:03,160 --> 01:11:04,310 Which is ridiculous. 1027 01:11:04,330 --> 01:11:06,830 She's a liar and an addict. 1028 01:11:06,980 --> 01:11:09,820 What did you just say about my daughter? 1029 01:11:09,840 --> 01:11:11,760 She's a screw-up. 1030 01:11:11,910 --> 01:11:14,430 An entitled little slut... 1031 01:11:14,660 --> 01:11:17,430 Don't you ever talk like that about my daughter! 1032 01:11:17,660 --> 01:11:20,440 You come around either of us again, I will call the cops! 1033 01:11:22,170 --> 01:11:23,770 Well, now I know where she gets it. 1034 01:11:27,760 --> 01:11:28,780 [tires screeching] 1035 01:11:31,010 --> 01:11:32,870 [panting] 1036 01:11:37,270 --> 01:11:38,790 [mumbling] 1037 01:11:40,940 --> 01:11:42,420 Oh, I'm sorry! 1038 01:11:44,350 --> 01:11:46,960 [cell phone ringing] 1039 01:11:49,540 --> 01:11:51,950 [amber on phone] mr. Fell just showed up here and... 1040 01:11:52,050 --> 01:11:55,810 Charlie, I am so sorry. 1041 01:12:00,700 --> 01:12:01,810 I love you. 1042 01:12:14,330 --> 01:12:16,410 [intense music] 1043 01:12:18,330 --> 01:12:20,330 I need some help here. Go get a stretcher. 1044 01:12:20,560 --> 01:12:23,170 [breathing heavily] 1045 01:12:26,000 --> 01:12:29,150 -[charlie] no! No... -Come on! Come on now. 1046 01:12:29,250 --> 01:12:31,840 -[grunting] -no, stay calm! 1047 01:12:31,990 --> 01:12:36,010 Stay calm! Calm down, girl. It's okay. I got you. 1048 01:12:38,070 --> 01:12:38,970 Just relax. 1049 01:12:46,270 --> 01:12:48,780 [monitor beeping] 1050 01:12:51,440 --> 01:12:54,200 [intense music] 1051 01:13:05,880 --> 01:13:08,710 [grunting] 1052 01:13:18,370 --> 01:13:20,370 Relax. Relax. It's okay. It's for your own good. 1053 01:13:20,390 --> 01:13:21,560 [charlie grunts] 1054 01:13:28,140 --> 01:13:29,120 [doctor] what did she take? 1055 01:13:29,140 --> 01:13:30,380 [amber] I found 1056 01:13:30,480 --> 01:13:32,310 Synthetic cannabis in her room. 1057 01:13:32,460 --> 01:13:34,240 -Could that really cause-- -yes. 1058 01:13:36,570 --> 01:13:39,330 [monitor beeping] 1059 01:13:48,750 --> 01:13:50,740 [doctor] she's resting now, but we'll need 1060 01:13:50,760 --> 01:13:52,090 To keep her continually sedated. 1061 01:13:52,240 --> 01:13:55,740 She's experiencing extreme toxicity. 1062 01:13:55,840 --> 01:13:59,170 Our best course of action is 1063 01:13:59,260 --> 01:14:01,080 A medically-induced coma 1064 01:14:01,170 --> 01:14:03,840 Until the acute symptoms subside. 1065 01:14:03,990 --> 01:14:06,690 [instrumental music] 1066 01:14:15,760 --> 01:14:16,860 [sniffles] 1067 01:14:22,200 --> 01:14:24,120 [sniffles] oh, sweetheart... 1068 01:14:29,850 --> 01:14:32,440 "shouted to her and the clamor rose loud. 1069 01:14:32,540 --> 01:14:35,470 Other shockheads came into sight. 1070 01:14:35,690 --> 01:14:39,300 It seemed the whole tribe was at home and feasting, 1071 01:14:39,450 --> 01:14:42,120 But the old woman dared not go on wreaking herself 1072 01:14:42,220 --> 01:14:44,790 On the child siss befriended... 1073 01:14:44,880 --> 01:14:47,700 [monitor beeping] 1074 01:14:47,720 --> 01:14:49,650 [sniffles] nevertheless..." 1075 01:14:59,820 --> 01:15:01,240 [sniffles] 1076 01:15:10,230 --> 01:15:11,290 [sighs] 1077 01:15:14,990 --> 01:15:19,010 [sniffles] I always tried to be strong for you. 1078 01:15:23,180 --> 01:15:26,180 I thought it was the right thing to do. But I struggle, too. 1079 01:15:27,520 --> 01:15:29,350 I make mistakes. 1080 01:15:29,580 --> 01:15:32,270 You tried to tell me about mr. Fell... 1081 01:15:34,580 --> 01:15:36,360 And I didn't listen. 1082 01:15:37,530 --> 01:15:39,320 And I should have. 1083 01:15:44,040 --> 01:15:45,660 I'm so sorry, charlie. 1084 01:15:48,770 --> 01:15:50,290 I love you so much. 1085 01:15:51,780 --> 01:15:54,690 I love you whether you're... 1086 01:15:54,790 --> 01:15:56,050 Whether you're winning tournaments... 1087 01:16:00,050 --> 01:16:02,720 Or waking up with a hangover. 1088 01:16:06,890 --> 01:16:10,890 [exhales sharply] I can't stand to see you like this. 1089 01:16:18,130 --> 01:16:19,070 [sobbing] 1090 01:16:40,170 --> 01:16:41,590 When you wake up... 1091 01:16:45,080 --> 01:16:46,890 We'll go for all-you-can-eat waffles. 1092 01:16:49,100 --> 01:16:52,730 We'll go book-shopping, and... 1093 01:16:55,180 --> 01:16:56,660 I won't even tease you about 1094 01:16:56,680 --> 01:16:59,110 Reading the same book a hundred times. 1095 01:17:02,430 --> 01:17:04,860 You can teach me how to program a robot. 1096 01:17:05,010 --> 01:17:06,030 Or try. 1097 01:17:10,680 --> 01:17:13,290 [sobbing] 1098 01:17:15,630 --> 01:17:18,540 I'm not as smart as you. 1099 01:17:30,310 --> 01:17:33,550 Brought some cozy new pajamas... 1100 01:17:33,700 --> 01:17:36,130 Charlie isn't showing signs of recovery. 1101 01:17:36,220 --> 01:17:38,210 But she's not getting worse. 1102 01:17:38,300 --> 01:17:39,630 She hasn't regained consciousness 1103 01:17:39,730 --> 01:17:41,480 Since we withdrew her induction drugs. 1104 01:17:41,710 --> 01:17:44,140 Plus, the longer she's on a ventilator, 1105 01:17:44,160 --> 01:17:45,060 The higher the risk of complications 1106 01:17:45,160 --> 01:17:46,230 And the worse her odds 1107 01:17:46,380 --> 01:17:47,730 Of a full recovery are. 1108 01:17:47,880 --> 01:17:49,980 It's been almost a month. 1109 01:17:50,070 --> 01:17:52,160 I think we should take her off. 1110 01:17:52,390 --> 01:17:55,390 Give her a chance to fight through on her own. 1111 01:17:55,480 --> 01:17:58,170 [sighs] this is a difficult decision. 1112 01:17:58,390 --> 01:18:01,670 Take some time, but not too long. 1113 01:18:03,170 --> 01:18:04,630 I wish I knew what you wanted. 1114 01:18:08,180 --> 01:18:10,510 [amber sobbing] 1115 01:18:14,020 --> 01:18:15,690 I think she'd wanna fight through. 1116 01:18:20,010 --> 01:18:21,650 Give herself the chance... 1117 01:18:29,680 --> 01:18:34,280 Even if it means that she might... 1118 01:18:34,370 --> 01:18:36,370 -Oh, god! -Hey. 1119 01:18:39,710 --> 01:18:43,550 Whatever you decide, I'm here. 1120 01:18:46,130 --> 01:18:47,300 [sighs] thanks. 1121 01:19:04,900 --> 01:19:06,900 -She's breathing. -[sobbing] 1122 01:19:09,130 --> 01:19:10,910 -Oh, my god. -Oh, my god. 1123 01:19:17,320 --> 01:19:20,500 Oh, you got this. You got this. 1124 01:19:24,500 --> 01:19:25,380 [sighs] 1125 01:19:31,000 --> 01:19:31,890 Oh. 1126 01:19:35,930 --> 01:19:37,920 [charlie] mom. 1127 01:19:37,940 --> 01:19:40,600 -Mom. -Oh, god. 1128 01:19:42,670 --> 01:19:43,730 Mom. 1129 01:19:44,680 --> 01:19:46,030 Mom. 1130 01:19:48,930 --> 01:19:50,610 [laughing] 1131 01:20:03,290 --> 01:20:05,200 [amber chuckles] 1132 01:20:05,350 --> 01:20:06,590 [amber] I have something for you. 1133 01:20:19,700 --> 01:20:22,290 It's a, a rare edition. 1134 01:20:22,390 --> 01:20:24,610 I thought it was time for a new story. 1135 01:20:30,150 --> 01:20:31,740 It's perfect. 1136 01:20:36,490 --> 01:20:39,480 Uh, lexi and hannah started an anti-drug campaign. 1137 01:20:39,570 --> 01:20:41,330 They're speaking at a bunch of schools. 1138 01:20:43,480 --> 01:20:45,240 -Guess you inspired them. -[scoffs] 1139 01:20:45,340 --> 01:20:47,230 Too bad I didn't inspire the team to win the tournament. 1140 01:20:47,320 --> 01:20:51,840 -Stop with the pressure. -I just feel bad. 1141 01:20:52,070 --> 01:20:54,070 I don't have a scholarship, I'm behind in school 1142 01:20:54,160 --> 01:20:57,400 And this place is really expensive. 1143 01:20:57,500 --> 01:21:00,350 I'm the adult. I worry about money. 1144 01:21:01,690 --> 01:21:02,770 [chuckles] 1145 01:21:03,860 --> 01:21:04,980 Fine. 1146 01:21:07,840 --> 01:21:11,690 Yes, money is a concern... 1147 01:21:11,920 --> 01:21:13,940 But your dad is catching up with child support. 1148 01:21:14,090 --> 01:21:18,620 And, you know, college isn't the only option. 1149 01:21:20,200 --> 01:21:22,660 I wanted you to go because I went. 1150 01:21:25,040 --> 01:21:27,430 But you're not me. 1151 01:21:27,450 --> 01:21:29,600 And there are so many alternatives, 1152 01:21:29,700 --> 01:21:32,210 Especially if you're into programming. 1153 01:21:32,370 --> 01:21:36,050 I've been looking at this, it's an advanced programming camp, 1154 01:21:36,280 --> 01:21:38,130 Like the one you did that summer. 1155 01:21:38,220 --> 01:21:40,140 Only, they offer an internship right out of the gate. 1156 01:21:42,390 --> 01:21:44,020 Matt suggested it to me. 1157 01:21:48,050 --> 01:21:49,020 [chuckles] 1158 01:21:52,720 --> 01:21:55,740 No pressure. Recovery comes first. 1159 01:22:00,140 --> 01:22:01,200 Thanks, mom. 1160 01:22:05,140 --> 01:22:06,540 Oh, honey, come on. 1161 01:22:08,660 --> 01:22:10,840 [charlie sobbing] 1162 01:22:13,150 --> 01:22:15,590 Thank you for having my back through everything. 1163 01:22:18,760 --> 01:22:20,350 I'm really lucky. 1164 01:22:25,440 --> 01:22:27,520 So am I. 1165 01:22:31,850 --> 01:22:34,110 [both laughing] 1166 01:22:36,100 --> 01:22:38,110 Um, I have one more surprise for you. 1167 01:22:40,280 --> 01:22:41,580 You up for a visitor? 1168 01:22:46,530 --> 01:22:48,790 [both laughing] 1169 01:22:53,610 --> 01:22:55,970 All right. Have fun. Be... 1170 01:22:58,380 --> 01:23:00,090 -Just have fun. -[charlie chuckles] 1171 01:23:06,540 --> 01:23:07,810 Hey. 1172 01:23:07,960 --> 01:23:10,540 Nice sweat suit. 1173 01:23:10,560 --> 01:23:13,970 Yeah, it's very normal teen with no issues. 1174 01:23:13,990 --> 01:23:15,230 Very. 1175 01:23:17,800 --> 01:23:21,910 Although, I do have a few issues. 1176 01:23:24,000 --> 01:23:25,900 But I'm working on them. 1177 01:23:26,000 --> 01:23:29,240 Oh, that's good. You know, I was really worried about you. 1178 01:23:29,330 --> 01:23:32,150 When you were in the hospital, I, you know, I barely slept. 1179 01:23:32,170 --> 01:23:34,560 -I'm sorry. -You didn't do anything wrong. 1180 01:23:34,650 --> 01:23:36,750 There's just, um, um, there's something 1181 01:23:36,900 --> 01:23:40,330 I have to get off my chest. 1182 01:23:40,340 --> 01:23:42,750 You know, when I said you, you, you weren't a project, 1183 01:23:42,910 --> 01:23:44,970 You were a friend, I-I lied. 1184 01:23:47,240 --> 01:23:49,020 [sighs] you're more than a friend, charlie. 1185 01:23:49,250 --> 01:23:52,250 I-I really like you. 1186 01:23:52,340 --> 01:23:55,430 And, uh, I-I-I feel like I have to... 1187 01:23:55,530 --> 01:23:58,440 You know, if I don't say that now, I'm gonna regret it. 1188 01:23:58,530 --> 01:23:59,610 So... 1189 01:24:04,430 --> 01:24:06,110 I'm sorry. This is just bad timing. 1190 01:24:06,260 --> 01:24:08,540 You're dealing with something right now and I... 1191 01:24:12,690 --> 01:24:13,830 [chuckles] 1192 01:24:17,460 --> 01:24:19,380 I really like you, too. 1193 01:24:22,440 --> 01:24:25,140 [instrumental music] 1194 01:24:40,300 --> 01:24:42,740 [playing "going gone" by steph copeland] 89600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.