Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,592 --> 00:01:02,084
KO A-SUNG
2
00:01:04,764 --> 00:01:07,461
PARK SUNG-WOONG
3
00:01:09,736 --> 00:01:12,569
BAE SEONG-WOO
4
00:01:16,643 --> 00:01:19,635
KIM EUI-SUNG, RYU HYUN-KYUNG
5
00:01:22,115 --> 00:01:24,982
LEE CHAE-EUN, PARK JUNG-MIN
6
00:01:27,587 --> 00:01:30,352
O DAE-HWAN, SOHN SU-HYUN
7
00:01:34,861 --> 00:01:37,455
Screenplay by CHOI YUN-JIN
8
00:02:15,368 --> 00:02:18,303
Adapted & Directed by HONG WON-CHAN
9
00:02:42,095 --> 00:02:42,994
I'm home.
10
00:02:43,897 --> 00:02:48,434
Hey, you're home.
11
00:02:48,434 --> 00:02:50,903
Jae-min, dad's home.
12
00:02:55,808 --> 00:02:58,743
Welcome home, dad.
13
00:03:07,987 --> 00:03:10,183
The police chief discussed
the H.R. Auto union strike...
14
00:03:10,256 --> 00:03:13,783
15
00:03:27,707 --> 00:03:29,334
Why aren't you changing?
16
00:03:44,324 --> 00:03:45,689
How about we turn this?
17
00:03:45,892 --> 00:03:47,326
This one?
18
00:03:47,427 --> 00:03:49,725
Yeah, how about here?
19
00:03:49,862 --> 00:03:51,261
Here?
20
00:03:51,364 --> 00:03:52,422
Yeah.
21
00:03:53,266 --> 00:03:54,665
Is it here?
22
00:03:54,767 --> 00:03:56,394
It fits.
23
00:03:56,436 --> 00:03:58,200
- It fits.
- Good.
24
00:04:03,309 --> 00:04:05,038
What's with the hammer?
25
00:04:37,510 --> 00:04:39,376
The door is opening.
26
00:04:45,918 --> 00:04:48,216
So annoying.
27
00:04:48,921 --> 00:04:51,788
Attention please.
28
00:04:51,858 --> 00:04:55,028
To maintain a safe distance
with the subway in front,
29
00:04:55,028 --> 00:04:57,326
we have stopped momentarily.
30
00:04:57,397 --> 00:05:01,595
We apologize for
this inconvenience.
31
00:05:01,968 --> 00:05:04,869
Excuse me,
I'm getting off!
32
00:05:07,307 --> 00:05:08,866
Pardon me!
33
00:05:13,179 --> 00:05:14,078
One moment!
34
00:05:19,152 --> 00:05:20,176
Pardon me.
35
00:05:40,306 --> 00:05:41,273
Sorry.
36
00:05:45,978 --> 00:05:48,106
I'm sorry,
pardon me.
37
00:06:02,829 --> 00:06:04,524
Not again...
38
00:06:25,051 --> 00:06:27,611
Office check-in complete
39
00:06:31,324 --> 00:06:36,125
OFFICE
40
00:06:38,531 --> 00:06:40,522
Sales team 1,
let's start the meeting.
41
00:06:40,767 --> 00:06:42,701
Gather everyone.
42
00:06:42,769 --> 00:06:43,793
Good morning.
43
00:06:44,871 --> 00:06:47,397
Good morning.
44
00:06:47,740 --> 00:06:50,038
Yes, we can speak now.
45
00:06:50,143 --> 00:06:52,712
I didn't really get that sense
46
00:06:52,712 --> 00:06:55,443
from seeing him here.
47
00:07:01,320 --> 00:07:04,483
Ms. YUM.
Did something happen?
48
00:07:05,358 --> 00:07:06,848
See the news?
49
00:07:06,926 --> 00:07:07,859
News?
50
00:07:07,960 --> 00:07:10,930
You know,
that hammer killer?
51
00:07:10,963 --> 00:07:11,862
Yeah?
52
00:07:11,964 --> 00:07:16,231
Apparently...
it's Mn KIM.
53
00:07:16,402 --> 00:07:17,369
What?
54
00:07:17,437 --> 00:07:19,531
The cops are here
and everything.
55
00:07:29,782 --> 00:07:31,648
Are interns allowed
to be late?
56
00:07:31,717 --> 00:07:32,775
I'm sorry.
57
00:07:32,852 --> 00:07:34,547
The meeting starts at 10.
58
00:07:34,620 --> 00:07:36,322
Have these ready
in the meeting room.
59
00:07:36,322 --> 00:07:37,483
Yes, ma'am.
60
00:07:40,726 --> 00:07:43,718
All right, could I
get your attention?
61
00:07:45,598 --> 00:07:50,229
You may've already heard,
62
00:07:50,470 --> 00:07:52,962
KIM Byung-guk's case...
63
00:07:53,139 --> 00:07:55,540
He's from the station,
64
00:07:55,675 --> 00:07:59,805
homicide detective...
What was your name?
65
00:08:00,246 --> 00:08:03,375
I'd like to meet with
each and every one of you.
66
00:08:03,449 --> 00:08:06,419
For now, continue on
with your day.
67
00:08:06,486 --> 00:08:09,046
All right, then.
68
00:08:11,424 --> 00:08:13,085
Assistant Manager HONG?
69
00:08:14,594 --> 00:08:15,618
Yes.
70
00:08:16,028 --> 00:08:17,587
You must be shocked.
71
00:08:19,665 --> 00:08:21,155
It's only natural.
72
00:08:21,234 --> 00:08:24,761
Those close to psychopaths
usually don't know.
73
00:08:24,904 --> 00:08:26,998
They're good at
hiding their emotions.
74
00:08:27,073 --> 00:08:29,942
They're likely to have
amiable reputation.
75
00:08:29,942 --> 00:08:32,707
He's not a psycho.
76
00:08:32,879 --> 00:08:33,846
What?
77
00:08:34,380 --> 00:08:38,613
Mn KIM isn't someone
with mental problems.
78
00:08:38,718 --> 00:08:41,779
He's just a bit tactless...
79
00:08:42,355 --> 00:08:47,418
He and I weren't very close,
but he wouldn't hurt a soul.
80
00:08:47,860 --> 00:08:51,296
Whatever you think,
he's not a psycho.
81
00:08:51,631 --> 00:08:53,258
He's just not.
82
00:08:53,432 --> 00:08:56,094
Sure, it's hard to believe.
83
00:08:56,202 --> 00:08:57,336
I understand.
84
00:08:57,336 --> 00:08:59,964
Not 'hard to believe,'
it's impossible!
85
00:09:03,876 --> 00:09:05,844
You know he's still
at large, right?
86
00:09:08,080 --> 00:09:13,177
Do you have irrefutable
evidence?
87
00:09:14,921 --> 00:09:17,253
So these came from here.
88
00:09:18,491 --> 00:09:20,858
I drink these every morning.
89
00:09:21,160 --> 00:09:24,528
Do you know how much force
is needed to crush a skull?
90
00:09:29,702 --> 00:09:31,136
23 kg.
91
00:09:31,270 --> 00:09:33,796
Over 23 kg of force
has to be applied.
92
00:09:33,839 --> 00:09:36,672
KIM Byung-guk's wife,
93
00:09:36,776 --> 00:09:39,245
her head was in 5 pieces.
94
00:09:39,412 --> 00:09:41,574
His mother had spine fracture,
95
00:09:41,647 --> 00:09:44,207
and instantly died of
a heart attack.
96
00:09:44,717 --> 00:09:48,017
And his 9-year old son.
97
00:09:48,087 --> 00:09:51,648
Tons of broken bones,
died of massive blood loss.
98
00:09:52,224 --> 00:09:54,454
All struck with the hammer
found on the scene.
99
00:09:54,493 --> 00:09:57,929
And KIM's prints were on it.
100
00:10:00,900 --> 00:10:02,493
Don't want to believe, right?
101
00:10:04,036 --> 00:10:08,598
So, why did he do this?
102
00:10:09,976 --> 00:10:12,911
That's what we're here
to find out.
103
00:10:13,012 --> 00:10:14,275
Right.
104
00:10:14,380 --> 00:10:18,408
Has he ever behaved oddly,
or out of character?
105
00:10:18,884 --> 00:10:19,908
No.
106
00:10:19,986 --> 00:10:22,284
Has he ever told you
any weird thoughts?
107
00:10:23,055 --> 00:10:24,921
Weird thoughts?
108
00:10:24,991 --> 00:10:28,950
Of depression,
or troubles at home.
109
00:10:29,061 --> 00:10:31,655
No, nothing like that.
110
00:10:32,365 --> 00:10:35,130
His son had a rare disease.
111
00:10:35,601 --> 00:10:38,434
Something to do with his muscles.
112
00:10:38,738 --> 00:10:44,404
He cares for his kid so much,
even his wife.
113
00:10:45,645 --> 00:10:46,746
And at work?
114
00:10:46,746 --> 00:10:51,946
Good work ethics,
he's never the one to be late.
115
00:10:51,984 --> 00:10:56,046
He's very obedient,
and very dedicated.
116
00:10:56,355 --> 00:10:59,154
He skipped company dinners
to care for his son.
117
00:10:59,225 --> 00:11:01,216
So he always
went home straight?
118
00:11:01,293 --> 00:11:02,419
Pardon?
119
00:11:02,595 --> 00:11:04,393
Well, you know,
120
00:11:04,463 --> 00:11:09,025
did it look like maybe
he had a girl on the side?
121
00:11:09,101 --> 00:11:10,193
ME KIM?
122
00:11:13,506 --> 00:11:14,807
Sorry.
123
00:11:14,807 --> 00:11:17,902
How long for a manager
to become a director?
124
00:11:17,943 --> 00:11:22,141
Normally 4 years
to be a candidate.
125
00:11:22,214 --> 00:11:24,683
For how long was Mn KIM
a manager?
126
00:11:24,750 --> 00:11:28,277
He... 6, I think.
About 6 years.
127
00:11:28,354 --> 00:11:30,721
When I was hired,
he just became one.
128
00:11:30,823 --> 00:11:34,657
So he was pushed aside?
129
00:11:34,694 --> 00:11:39,097
Well, the company promotion
guideline isn't very clear,
130
00:11:39,165 --> 00:11:40,462
so he's a bit late.
131
00:11:41,734 --> 00:11:44,897
No promotion in sight,
pressured by his juniors.
132
00:11:45,037 --> 00:11:47,870
A lot of stress,
I imagine.
133
00:11:48,074 --> 00:11:49,132
Not at all.
134
00:11:49,642 --> 00:11:53,237
He wasn't someone who was
fixated on corporate ladder.
135
00:11:53,345 --> 00:11:56,371
He was the #1 candidate too.
136
00:11:58,551 --> 00:12:02,385
You're a candidate for
a manager spot, right?
137
00:12:02,555 --> 00:12:05,490
Fingers crossed.
138
00:12:18,637 --> 00:12:22,130
Thanks for your help,
I'll call you if needed.
139
00:12:39,692 --> 00:12:40,784
- Mme.
- Yes?
140
00:12:40,860 --> 00:12:42,760
Include this
in the meeting material.
141
00:12:42,828 --> 00:12:46,196
Where's this month's
retailer sales chart?
142
00:12:46,532 --> 00:12:47,624
Show me.
143
00:12:50,236 --> 00:12:53,638
Is she...
not in your team?
144
00:12:53,672 --> 00:12:54,867
Who?
145
00:12:54,974 --> 00:12:56,772
No.
146
00:12:56,876 --> 00:12:59,140
She's an intern,
not a full-time.
147
00:12:59,211 --> 00:13:00,838
Sales team 2 intern?
148
00:13:01,080 --> 00:13:06,575
Yes. But I don't think you need to
interview her though.
149
00:13:06,652 --> 00:13:08,552
She started not too long ago.
150
00:13:08,821 --> 00:13:10,050
What's her name?
151
00:13:10,156 --> 00:13:11,487
LEE Mme.
152
00:13:11,590 --> 00:13:15,686
And she didn't know
much about Mn KIM...
153
00:13:15,828 --> 00:13:17,694
- Ms. LEE Mme?
- Yes?
154
00:13:18,164 --> 00:13:20,565
If it's okay,
could we talk for a bit?
155
00:13:21,567 --> 00:13:22,898
With me?
156
00:13:23,002 --> 00:13:24,094
Just for a moment.
157
00:13:24,270 --> 00:13:27,139
Pardon me, detective,
there's an urgent matter.
158
00:13:27,139 --> 00:13:28,538
Mirae, come see me.
159
00:13:40,920 --> 00:13:44,481
When asked about Mn KIM,
160
00:13:44,557 --> 00:13:46,924
- just say you don't know.
- Huh?
161
00:13:47,026 --> 00:13:51,486
You're just an intern,
so mind your business.
162
00:13:53,065 --> 00:13:56,524
People are dead.
Do you understand?
163
00:13:57,503 --> 00:14:00,370
If you don't want to be
dragged around,
164
00:14:00,773 --> 00:14:03,765
do what I ask.
Got it?
165
00:14:04,510 --> 00:14:05,739
Yes.
166
00:14:06,879 --> 00:14:08,369
Also...
167
00:14:10,649 --> 00:14:12,879
that thing you saw...
168
00:14:13,853 --> 00:14:17,187
don't leak office matters
to the outside.
169
00:14:18,991 --> 00:14:20,925
I'm running a bit
short on time,
170
00:14:20,960 --> 00:14:23,486
could I see you now,
Ms. LEE?
171
00:14:25,397 --> 00:14:26,956
Go on.
172
00:14:38,944 --> 00:14:41,174
I don't really know.
173
00:14:41,280 --> 00:14:44,477
I haven't worked
with him much.
174
00:14:45,851 --> 00:14:48,320
Interns don't even
attend team meetings.
175
00:14:51,056 --> 00:14:53,320
Any troubles
with your colleagues?
176
00:14:53,926 --> 00:14:54,950
No.
177
00:14:56,695 --> 00:15:01,064
I didn't get the impression that
he was a popular employee.
178
00:15:01,767 --> 00:15:03,758
He wasn't very liked,
am I right?
179
00:15:04,403 --> 00:15:06,030
You're wrong.
180
00:15:12,378 --> 00:15:14,244
There's that type,
181
00:15:14,346 --> 00:15:16,678
who's hated by
the entire organization.
182
00:15:17,816 --> 00:15:20,786
'Factless, inflexible,
but works super hard.
183
00:15:20,853 --> 00:15:23,220
And very kind to boot.
184
00:15:23,555 --> 00:15:26,581
All organizations are the same.
185
00:15:27,026 --> 00:15:28,994
Even us police.
186
00:15:29,128 --> 00:15:32,792
It's the type that only cares
about his work.
187
00:15:33,966 --> 00:15:37,698
Can't tell what the superiors want,
188
00:15:38,103 --> 00:15:40,663
maintains only his integrity.
189
00:15:41,340 --> 00:15:42,739
All by himself.
190
00:15:45,077 --> 00:15:46,636
It's all pointless.
191
00:15:55,721 --> 00:15:59,385
Ms. LEE, you two were close,
weren't you?
192
00:16:00,626 --> 00:16:04,494
I have... a meeting to prepare.
193
00:16:04,530 --> 00:16:07,431
He's a wanted man
194
00:16:09,635 --> 00:16:11,967
If he calls or drops by,
195
00:16:13,072 --> 00:16:14,699
you have to call me.
196
00:16:15,307 --> 00:16:17,173
Do you understand?
197
00:16:19,445 --> 00:16:20,571
Yes.
198
00:16:35,394 --> 00:16:37,419
There'll be a meeting here...
199
00:16:37,529 --> 00:16:39,657
You'll have to use
the conference room.
200
00:16:39,798 --> 00:16:41,129
This'll take time.
201
00:17:44,463 --> 00:17:46,090
- Mme?
- Yes?
202
00:17:46,265 --> 00:17:47,733
What are you doing?
203
00:17:47,833 --> 00:17:50,825
This desk was messy...
204
00:17:51,070 --> 00:17:53,471
Don't do anything
you weren't asked.
205
00:18:27,773 --> 00:18:28,831
MS. LEE!
206
00:18:29,374 --> 00:18:30,341
Yes!
207
00:18:30,742 --> 00:18:32,107
Come to the meeting.
208
00:18:32,177 --> 00:18:33,110
What?
209
00:18:33,178 --> 00:18:35,875
You're attending the meeting
from today, come.
210
00:18:35,948 --> 00:18:38,315
Okay!
211
00:19:12,217 --> 00:19:15,152
KIM BYUNG-GUK
212
00:19:17,556 --> 00:19:20,082
2015 SALES STRATEGY PLAN
213
00:19:20,859 --> 00:19:22,418
Just look at it!
214
00:19:22,561 --> 00:19:28,364
How could you eat, shit
and sleep with these results?!
215
00:19:28,567 --> 00:19:30,365
- LUNG 1384“.
- Sh"?
216
00:19:30,435 --> 00:19:32,233
What did you do last Sunday?
217
00:19:32,538 --> 00:19:34,529
There was
an ancestral ceremony...
218
00:19:34,606 --> 00:19:38,372
Get your shit together,
before your ancestors'.
219
00:19:38,443 --> 00:19:39,968
LEE Won-suk!
220
00:19:40,078 --> 00:19:41,739
What did you do?
221
00:19:42,047 --> 00:19:43,674
K went to church...
222
00:19:43,782 --> 00:19:45,272
Chu...
223
00:19:46,018 --> 00:19:50,012
Why the hell for?
Don't go!
224
00:19:50,122 --> 00:19:52,989
Or pray at home!
Does it take all day?
225
00:19:53,859 --> 00:19:57,295
Am I wrong?
Or went too far?
226
00:19:57,329 --> 00:20:03,029
What's so hard about tossing
a few boxes at the retailer?!
227
00:20:03,101 --> 00:20:05,035
I seriously can't understand.
228
00:20:05,103 --> 00:20:09,062
Who cares what they say,
just throw a few at them!
229
00:20:09,141 --> 00:20:10,943
There are so few
retailers here,
230
00:20:10,943 --> 00:20:13,878
and you do nothing but
fiddle with numbers...
231
00:20:13,946 --> 00:20:16,005
That's making sales?
232
00:20:16,081 --> 00:20:18,311
'Falking about it
pisses me off more.
233
00:20:18,951 --> 00:20:21,750
Ms. HONG, get up.
234
00:20:25,824 --> 00:20:28,227
Didn't you come to work
last Sunday?
235
00:20:28,227 --> 00:20:29,319
Yes.
236
00:20:29,428 --> 00:20:32,398
Your sales went up 5%, right?
237
00:20:32,631 --> 00:20:36,226
She went to our
east retailer and wailed.
238
00:20:36,335 --> 00:20:40,272
Their boss called me,
and order 20 more boxes.
239
00:20:40,372 --> 00:20:43,637
Those were deceitful tears,
you hear me?
240
00:20:43,675 --> 00:20:47,134
She put on a hell of a show!
241
00:20:47,379 --> 00:20:49,575
Pathetic fools...
242
00:20:53,252 --> 00:20:55,854
The Sales Strategy Plan
that KIM was working on.
243
00:20:55,854 --> 00:20:57,447
Who will finish it?
244
00:20:58,523 --> 00:21:00,389
- JUNG Jae-il.
- Yes?
245
00:21:00,459 --> 00:21:02,291
Finish it up by this week.
246
00:21:02,394 --> 00:21:03,486
Me?
247
00:21:07,699 --> 00:21:08,530
Okay.
248
00:21:08,600 --> 00:21:11,262
Don't be bothered by
the mood around here.
249
00:21:11,303 --> 00:21:14,705
Remember that you can
get fired before Thanksgiving.
250
00:21:15,507 --> 00:21:17,771
- Got it?
- Yes, boss.
251
00:21:20,479 --> 00:21:22,208
Mme?
252
00:21:22,447 --> 00:21:23,415
Yes?
253
00:21:23,415 --> 00:21:25,713
Not all interns get the job,
you know that, right?
254
00:21:26,151 --> 00:21:27,141
Yes.
255
00:21:27,219 --> 00:21:29,483
There'll be an evaluation
next week.
256
00:21:29,621 --> 00:21:33,353
Complete new product analysis,
and sales campaign plan.
257
00:21:33,859 --> 00:21:35,088
Yes, director.
258
00:21:35,494 --> 00:21:37,394
Everyone out.
259
00:21:40,732 --> 00:21:42,598
- Jae-il.
- Yes?
260
00:21:53,345 --> 00:21:55,973
- About KIM...
- Yes?
261
00:21:56,348 --> 00:21:58,680
Why'd that meek do it?
262
00:21:59,084 --> 00:22:00,574
Beats me...
263
00:22:03,488 --> 00:22:05,786
- Actually...
- Yes?
264
00:22:06,825 --> 00:22:08,657
Last night...
265
00:22:12,431 --> 00:22:17,062
I had a few drinks with
regional director last night.
266
00:22:17,169 --> 00:22:20,070
I called for a temp driver,
and fell asleep,
267
00:22:20,172 --> 00:22:24,575
and even while sleeping,
I felt something.
268
00:22:59,711 --> 00:23:01,736
Shit, why isn't he coming?
269
00:23:10,856 --> 00:23:12,790
KIM... KIM Byung-guk?
270
00:23:13,125 --> 00:23:15,025
What are you doing?!
271
00:23:15,460 --> 00:23:19,920
What iS it?!
272
00:23:20,365 --> 00:23:21,662
What! What!
273
00:23:37,082 --> 00:23:38,311
Huh?
274
00:23:39,418 --> 00:23:41,147
Dammit!
275
00:24:19,391 --> 00:24:21,120
Did you call for a driver?
276
00:24:22,828 --> 00:24:24,694
It was a dream...
277
00:24:25,330 --> 00:24:27,264
It really was,
278
00:24:29,334 --> 00:24:31,428
but it felt so real.
279
00:24:33,705 --> 00:24:35,298
He'll be caught, right?
280
00:24:35,373 --> 00:24:36,670
Of course.
281
00:24:36,775 --> 00:24:38,504
Don't worry, sir.
282
00:24:38,610 --> 00:24:40,339
Nothing will come out of it.
283
00:24:40,912 --> 00:24:43,677
For the time being,
don't call temp drivers,
284
00:24:44,015 --> 00:24:45,847
call me instead.
285
00:24:54,993 --> 00:24:57,052
So annoying...
286
00:24:57,696 --> 00:25:00,290
Can he not swear?
287
00:25:01,566 --> 00:25:03,864
At least he doesn't
swear at the ladies.
288
00:25:03,969 --> 00:25:08,736
He doesn't say it to my face,
but it's all the same.
289
00:25:08,874 --> 00:25:11,536
I feel terrible for Manager KIM.
290
00:25:11,610 --> 00:25:15,012
With everyone there,
it was too harsh.
291
00:25:15,480 --> 00:25:18,973
Mn KIM's too good-natured.
292
00:25:19,017 --> 00:25:21,315
What else can he do?
293
00:25:21,686 --> 00:25:24,178
It's not good-natured,
it's incompetency.
294
00:25:24,256 --> 00:25:26,554
Better to swear at his face.
Why bring up his kid?
295
00:25:26,625 --> 00:25:29,390
It's not right
to ridicule a sick kid...
296
00:25:29,461 --> 00:25:33,625
If you're so concerned,
fetch him some lunch.
297
00:25:33,865 --> 00:25:35,993
Don't be like that, Ms. HONG.
298
00:25:36,234 --> 00:25:39,295
Is it okay for us to leave
without telling him?
299
00:25:41,339 --> 00:25:46,402
I mentioned it to him earlier...
300
00:25:48,113 --> 00:25:50,047
Oh yeah?
301
00:25:50,248 --> 00:25:52,046
Then you take care of him.
302
00:25:52,150 --> 00:25:54,209
Yeah, Mn KIM is
quite fond of you.
303
00:25:55,353 --> 00:25:59,017
Why don't you bring him then.
304
00:25:59,658 --> 00:26:02,423
Please go ahead then.
305
00:26:02,494 --> 00:26:06,362
Tell me where
and we'll join you.
306
00:26:06,765 --> 00:26:08,824
Must I call you?
307
00:26:09,801 --> 00:26:12,793
No, I'll give you a call.
308
00:26:19,411 --> 00:26:21,004
I'll join you.
309
00:26:49,074 --> 00:26:50,508
Ml'. KIM.
310
00:26:52,544 --> 00:26:53,978
Yes, Mirae?
311
00:26:54,546 --> 00:26:58,847
No lunch today?
Everyone's waiting.
312
00:26:58,883 --> 00:27:01,853
Um... no.
313
00:27:01,886 --> 00:27:06,153
I had a big breakfast,
I don't really feel like it.
314
00:27:06,224 --> 00:27:07,988
You go on ahead.
315
00:27:08,026 --> 00:27:10,620
Should I get you anything?
316
00:27:10,662 --> 00:27:12,790
No, there's no need.
317
00:27:13,264 --> 00:27:16,529
Are you all right?
318
00:27:16,768 --> 00:27:18,964
You look a bit pale.
319
00:27:19,037 --> 00:27:20,436
I'm fine.
320
00:27:21,006 --> 00:27:23,270
Are you really sure?
321
00:27:25,710 --> 00:27:27,007
Okay.
322
00:27:46,731 --> 00:27:51,828
Your call cannot be connected...
323
00:28:10,755 --> 00:28:13,349
Mirae! Mirae!
324
00:28:14,025 --> 00:28:15,015
Mirae!
325
00:28:15,960 --> 00:28:17,359
What're you doing?
326
00:28:17,462 --> 00:28:19,396
Did you skip lunch
and sleep?
327
00:28:20,198 --> 00:28:22,257
Well, I...
328
00:28:22,367 --> 00:28:25,860
I was up late
doing an analysis.
329
00:28:26,271 --> 00:28:27,796
It's 1 o'clock.
330
00:28:28,406 --> 00:28:29,771
Oh my gosh.
331
00:28:31,676 --> 00:28:34,475
Director has a guest,
bring them some tea.
332
00:28:34,512 --> 00:28:35,604
Yes, of course.
333
00:28:56,201 --> 00:29:00,536
Yeah, I'm working.
Don't worry.
334
00:29:01,005 --> 00:29:06,910
Actually...
I might go full-time soon.
335
00:29:08,613 --> 00:29:10,945
No, it's not that.
336
00:29:12,217 --> 00:29:14,811
I'll call you back later, mom.
337
00:29:14,886 --> 00:29:15,978
Bye.
338
00:29:27,365 --> 00:29:29,732
He's still like that
at this age?
339
00:29:29,834 --> 00:29:30,995
I shouldn't say...
340
00:29:31,069 --> 00:29:32,264
It's all right.
341
00:29:32,337 --> 00:29:36,638
When I was in grad school,
he and I drank like fish.
342
00:29:37,475 --> 00:29:38,874
Sir, have some coffee.
343
00:29:38,943 --> 00:29:39,933
Thanks.
344
00:29:40,645 --> 00:29:42,272
Go ahead.
345
00:29:46,351 --> 00:29:48,683
Oh yeah, is everyone in?
346
00:29:48,720 --> 00:29:50,415
Mn JUNG isn't in.
347
00:29:50,488 --> 00:29:51,614
Where is he?
348
00:29:51,890 --> 00:29:53,591
He's away for a moment.
349
00:29:53,591 --> 00:29:55,685
You can greet him later,
350
00:29:55,760 --> 00:29:56,989
- come say hello to the team.
- Okay.
351
00:30:01,232 --> 00:30:03,496
Attention, please.
352
00:30:04,135 --> 00:30:08,072
This is our new intern,
SHIN Da-mi.
353
00:30:08,139 --> 00:30:11,871
She's starting today
to support the sales campaign,
354
00:30:11,976 --> 00:30:15,503
so Ms. HONG, take her and
teach her the ropes.
355
00:30:15,613 --> 00:30:16,671
Say hello.
356
00:30:16,981 --> 00:30:19,416
Nice to meet you,
my name is SHIN Da-mi.
357
00:30:19,517 --> 00:30:20,814
So happy to be here.
358
00:30:20,919 --> 00:30:23,445
Boston U grad?
MBA from Yonsei?
359
00:30:24,522 --> 00:30:27,457
She's overqualified for an intern.
360
00:30:27,659 --> 00:30:29,627
Don't be fooled.
361
00:30:29,694 --> 00:30:32,356
Idiot, grad students are
the pitiful ones nowadays.
362
00:30:32,430 --> 00:30:36,526
They went back to school
because they couldn't get a job.
363
00:30:38,069 --> 00:30:40,128
He's right.
364
00:30:40,171 --> 00:30:42,640
I didn't have the courage
to start working right away,
365
00:30:42,640 --> 00:30:45,041
so I dabbled in everything
for a while.
366
00:30:45,076 --> 00:30:48,944
Please pass on your experience,
I'll work really hard.
367
00:30:49,013 --> 00:30:51,505
You were abroad for so long,
how's your Korean?
368
00:30:51,583 --> 00:30:54,450
Good, while doing MBA,
I tutored SAT too.
369
00:30:54,519 --> 00:30:57,921
Then you should
tutor my daughter.
370
00:30:58,923 --> 00:31:01,290
Come, let's chat.
371
00:31:49,007 --> 00:31:50,406
Haven't gone home yet?
372
00:31:50,508 --> 00:31:51,873
Not yet,
good night.
373
00:31:51,910 --> 00:31:53,435
- You, too.
- Yes, sir.
374
00:32:07,959 --> 00:32:11,691
Shit, which bastard's
pulling my leg?!
375
00:32:17,302 --> 00:32:18,326
Sweetie,
376
00:32:19,203 --> 00:32:22,173
it's really hard to afford
a home in Seoul nowadays.
377
00:32:22,173 --> 00:32:23,538
You know that.
378
00:32:24,342 --> 00:32:25,673
Hey!
379
00:32:25,910 --> 00:32:28,174
What do you
take me for?
380
00:32:30,214 --> 00:32:33,013
THIS IS NUTS I'm not saying
we shouldn't get married,
381
00:32:33,117 --> 00:32:36,143
let's talk about it in a year...
Damn...
382
00:32:36,387 --> 00:32:37,946
Stop crying!
383
00:32:43,227 --> 00:32:46,686
Can't you understand
my situation?
384
00:32:47,098 --> 00:32:49,328
Are you willing to
take pity money?
385
00:32:49,767 --> 00:32:52,065
Come on,
let's not fight.
386
00:32:52,737 --> 00:32:54,330
I'm working overtime.
387
00:32:55,773 --> 00:32:59,334
There's a report I have to
submit today.
388
00:33:00,011 --> 00:33:02,446
Walk home safely.
Bye.
389
00:33:08,186 --> 00:33:12,282
Fuck, give me a break...
390
00:33:12,890 --> 00:33:16,451
HAMMER SLAUGHTER CASE
CHEIL F&B SALES MANAGER
391
00:33:18,363 --> 00:33:19,421
Detective.
392
00:33:20,098 --> 00:33:22,328
It's KIM's call log
for that day.
393
00:33:23,334 --> 00:33:27,202
Nothing unusual,
calls to his retail partners.
394
00:33:27,905 --> 00:33:31,466
He just worked
prior to the killing spree.
395
00:33:35,079 --> 00:33:36,274
Detective!
396
00:33:36,381 --> 00:33:37,473
Hurry! Come!
397
00:33:38,349 --> 00:33:41,580
Cheil parking lot CCTV
on the day of.
398
00:33:52,430 --> 00:33:53,795
It's KIM.
399
00:33:53,931 --> 00:33:55,899
He's completely insane.
400
00:33:56,034 --> 00:33:59,129
Look at the time,
10:05 PM.
401
00:33:59,170 --> 00:34:01,434
Crime committed at 9:20.
402
00:34:01,672 --> 00:34:05,540
He slaughtered his family,
and came back to work.
403
00:34:05,777 --> 00:34:06,903
Other angles?
404
00:34:07,011 --> 00:34:10,311
None, we checked everything,
405
00:34:10,381 --> 00:34:15,785
there're only footages of him
entering the parking lot.
406
00:34:15,853 --> 00:34:17,981
Not even an elevator feed?
407
00:34:18,056 --> 00:34:22,254
The elevator was being
maintained from 9 PM.
408
00:34:24,095 --> 00:34:26,996
So, when did he leave?
409
00:34:27,065 --> 00:34:28,157
We don't know.
410
00:34:28,232 --> 00:34:30,166
He was never captured leaving.
411
00:34:30,234 --> 00:34:31,565
What're you saying?
412
00:34:31,669 --> 00:34:33,501
Maybe he's still
in the building.
413
00:35:31,929 --> 00:35:35,888
I'm still working!
Hey!
414
00:35:38,069 --> 00:35:39,298
Can't reach them?
415
00:35:39,403 --> 00:35:40,495
Maintenance?
416
00:35:41,205 --> 00:35:44,072
Try again,
and call me ASAP!
417
00:36:08,533 --> 00:36:09,625
Who is it!
418
00:36:10,434 --> 00:36:12,402
Who's fucking around!
419
00:36:13,037 --> 00:36:14,334
Dammit!
420
00:36:19,277 --> 00:36:21,974
This is driving me nuts!
421
00:36:36,594 --> 00:36:38,858
ME KIM?
422
00:36:39,830 --> 00:36:42,322
Jae-il, still working?
423
00:36:52,677 --> 00:36:55,146
Sir, why are you here?
424
00:36:58,082 --> 00:37:02,383
Come on, man.
Why does anyone come here?
425
00:37:16,567 --> 00:37:18,535
Sales Strategy Plan...
426
00:37:18,970 --> 00:37:21,871
What a headache...
427
00:37:25,743 --> 00:37:27,404
CALL THE COPS ASAP
428
00:37:43,094 --> 00:37:44,994
You son of a bitch!
429
00:37:45,196 --> 00:37:49,064
What the hell, man?
Why are you here?
430
00:37:58,609 --> 00:37:59,770
Stay back!
431
00:38:04,181 --> 00:38:05,774
Dammit!
432
00:38:08,185 --> 00:38:09,016
Dammit!
433
00:38:35,179 --> 00:38:36,943
You're so dead...
434
00:39:31,135 --> 00:39:32,864
Alarm has already
been deactivated
435
00:39:32,970 --> 00:39:34,665
Weird, someone's here?
436
00:40:28,058 --> 00:40:29,048
The intern?
437
00:40:34,732 --> 00:40:36,461
Why're you here
at this hour?
438
00:40:40,070 --> 00:40:42,232
Didn't you
check out earlier?
439
00:40:42,306 --> 00:40:43,641
Holy crap--
440
00:40:43,641 --> 00:40:46,633
Didn't you leave
at around 9?
441
00:40:47,445 --> 00:40:50,904
I came back.
It was raining...
442
00:40:50,981 --> 00:40:54,918
and I wanted to work at home.
But I left this file here...
443
00:40:56,954 --> 00:40:58,046
Yeah.
444
00:40:58,088 --> 00:41:01,080
I checked the parking lot
thoroughly.
445
00:41:01,358 --> 00:41:04,191
He wouldn't still be here.
Should I come up?
446
00:41:04,261 --> 00:41:05,558
Forget it.
447
00:41:06,330 --> 00:41:08,196
You're on
security detail tonight.
448
00:41:08,265 --> 00:41:10,734
What? But! miss home...
449
00:41:46,537 --> 00:41:50,303
You live so far away,
the commute must be hard.
450
00:41:51,575 --> 00:41:54,601
Rent in Seoul is too expensive.
451
00:41:54,945 --> 00:41:57,141
I'm used to it now.
452
00:41:57,381 --> 00:41:58,678
Hometown?
453
00:41:58,749 --> 00:41:59,978
Swarm“ -.
454
00:42:01,719 --> 00:42:02,982
When did you move?
455
00:42:03,554 --> 00:42:08,492
About a year now,
when I got hired.
456
00:42:10,261 --> 00:42:11,888
No southern accent though.
457
00:42:12,396 --> 00:42:14,558
I haven't used it
since junior high.
458
00:42:15,566 --> 00:42:16,590
Why?
459
00:42:17,801 --> 00:42:20,293
I wanted to work in Seoul.
460
00:42:22,306 --> 00:42:24,570
Seoul is not
be-all end-all.
461
00:42:49,300 --> 00:42:52,600
Thank you,
I got home comfortably.
462
00:42:55,539 --> 00:42:56,734
Live here?
463
00:42:56,874 --> 00:42:57,739
Yes.
464
00:43:00,611 --> 00:43:02,545
You'll be seeing me often.
465
00:43:05,883 --> 00:43:10,514
You... were right.
466
00:43:12,723 --> 00:43:18,093
Looked up to Mn KIM.
467
00:43:19,163 --> 00:43:25,398
Of all my seniors,
only he treated me warmly.
468
00:43:26,904 --> 00:43:31,569
Seoul is unfamiliar,
so are the people...
469
00:43:32,409 --> 00:43:36,039
and he was so kind,
even though I'm an intern.
470
00:43:37,815 --> 00:43:41,479
I don't know what others said,
471
00:43:42,353 --> 00:43:45,220
but to me,
he was a good man.
472
00:43:50,761 --> 00:43:52,126
Go rest up.
473
00:44:12,783 --> 00:44:15,980
Fm rechecking everything,
but he's nowhere.
474
00:44:16,053 --> 00:44:17,248
Still no footage of him leaving?
475
00:44:17,287 --> 00:44:18,914
No... How should I proceed?
476
00:44:20,824 --> 00:44:25,523
Just in case, acquire CCTVs
surrounding the building.
477
00:44:25,729 --> 00:44:26,787
Yeah.
478
00:44:47,151 --> 00:44:50,678
- No one left?
- Huh?
479
00:44:50,721 --> 00:44:53,588
Shall I get you a blankie?
480
00:44:53,691 --> 00:44:54,487
Sorry, sir.
481
00:45:09,840 --> 00:45:11,467
- This is good...
- Thank you.
482
00:45:12,810 --> 00:45:14,403
Good morning.
483
00:45:17,881 --> 00:45:19,406
Where's Jae-il?
484
00:45:19,616 --> 00:45:23,780
He's...
not in yet, I guess.
485
00:45:27,324 --> 00:45:29,349
That idiot...
486
00:45:31,662 --> 00:45:33,964
What did the cops ask?
487
00:45:33,964 --> 00:45:37,366
They only asked
standard questions.
488
00:45:37,534 --> 00:45:39,400
There's not much
info to give.
489
00:45:39,503 --> 00:45:42,598
Keep your people quiet.
490
00:45:42,706 --> 00:45:44,074
Yes, don't worry.
491
00:45:44,074 --> 00:45:46,873
Did he have a grudge
or something?
492
00:45:46,910 --> 00:45:48,503
It was brutal...
493
00:45:48,612 --> 00:45:50,603
It was nothing like that.
494
00:45:50,848 --> 00:45:56,343
Anyway, Cheil should never be
mentioned in the media.
495
00:46:20,978 --> 00:46:23,413
JUNG JAE-IL
SALES TEAM 2
496
00:46:52,409 --> 00:46:54,639
THIS IS NUTS.
I WANNA DIE.
497
00:46:57,381 --> 00:46:59,475
The ceiling couldn't
hold the weight.
498
00:47:00,350 --> 00:47:01,374
Neck wound?
499
00:47:01,451 --> 00:47:05,547
It happens when the rope
tightens around the neck.
500
00:47:05,889 --> 00:47:10,019
According to the coroner,
it's a common hanging pattern.
501
00:47:34,618 --> 00:47:36,677
What about his last call?
502
00:47:36,720 --> 00:47:39,746
I verified that
it was his fiancee.
503
00:47:40,224 --> 00:47:43,854
They weren't fighting,
just lovers' quarrel.
504
00:47:44,294 --> 00:47:45,989
I'm told that,
505
00:47:46,063 --> 00:47:49,328
his stock portfolio crash
caused him some grief.
506
00:47:49,633 --> 00:47:52,933
It's KIM Byung-guk,
he's the killer!
507
00:47:53,370 --> 00:47:57,307
You cops are pathetic!
Can't even catch an idiot?
508
00:47:57,341 --> 00:48:01,107
Since you're jerking off here,
everything's going to shit!
509
00:48:01,411 --> 00:48:03,046
- What?
- You piece of trash!
510
00:48:03,046 --> 00:48:04,377
Director, let's go.
511
00:48:04,481 --> 00:48:08,509
Taking it easy, since the gov
signs the check?!
512
00:48:08,986 --> 00:48:10,750
You're all incompetent idiots!
513
00:48:11,722 --> 00:48:14,453
Cops should be evaluated!
You hear me?!
514
00:48:14,558 --> 00:48:15,626
I agree.
515
00:48:15,626 --> 00:48:18,789
Fire all the under performing pigs!
516
00:48:18,829 --> 00:48:20,264
Son of a bitch...
517
00:48:20,264 --> 00:48:21,857
Catch the KIM!
518
00:48:30,240 --> 00:48:31,969
I didn't see Ms. LEE there.
519
00:48:33,844 --> 00:48:37,178
No need for an intern
to attend a funeral.
520
00:48:37,481 --> 00:48:39,381
She's still your team.
521
00:48:40,951 --> 00:48:42,282
Not yet.
522
00:48:44,087 --> 00:48:46,522
The director can really let loose.
523
00:48:47,724 --> 00:48:51,683
Claiming KIM killed JUNG,
and all that.
524
00:48:55,065 --> 00:48:56,794
I agree with him.
525
00:49:01,405 --> 00:49:02,531
Look here.
526
00:49:02,906 --> 00:49:05,136
We determine
if it's a murder or not.
527
00:49:07,444 --> 00:49:12,314
JUNG was...
killed by Mn KIM.
528
00:49:19,856 --> 00:49:23,588
What are you?
Taking us cops for fools?
529
00:49:23,860 --> 00:49:26,761
You said he's not like that,
530
00:49:26,830 --> 00:49:29,933
wouldn't hurt a soul,
"Impossible to believe"!
531
00:49:29,933 --> 00:49:31,867
Now you change your mind?!
532
00:49:43,680 --> 00:49:45,114
Because I'm scared.
533
00:49:48,452 --> 00:49:49,749
Of what?
534
00:49:50,754 --> 00:49:52,244
Ml'. KIM...
535
00:49:53,523 --> 00:49:55,184
he's still in the building.
536
00:49:57,327 --> 00:49:59,318
I...
537
00:50:00,297 --> 00:50:01,560
I saw him.
538
00:50:03,834 --> 00:50:06,203
Where the heck is that file?
539
00:50:06,203 --> 00:50:07,693
KIM BYUNG-GUK
540
00:50:13,977 --> 00:50:15,376
SECOND HALF SALES STRATEGY
541
00:50:58,188 --> 00:51:00,486
Does that make sense?
542
00:51:03,960 --> 00:51:05,325
Why didn't you report it?
543
00:51:09,933 --> 00:51:11,697
So you're absolutely certain?
544
00:51:13,637 --> 00:51:15,435
Did you tell the others?
545
00:51:17,674 --> 00:51:18,664
Why not?
546
00:51:19,976 --> 00:51:21,774
He disappeared.
547
00:51:24,414 --> 00:51:25,438
What?
548
00:51:28,819 --> 00:51:30,651
He was gone,
549
00:51:31,288 --> 00:51:33,017
without a trace.
550
00:51:34,658 --> 00:51:37,992
Like it was a dream.
No...
551
00:51:38,628 --> 00:51:40,255
it wasn't a dream.
552
00:51:41,598 --> 00:51:44,863
I'm not sure...
553
00:51:47,504 --> 00:51:49,336
Maybe I hallucinated.
554
00:52:20,070 --> 00:52:23,005
What?!
Why come alone?
555
00:52:23,073 --> 00:52:24,336
Where's SWAT?
556
00:52:24,441 --> 00:52:25,931
The thing is...
557
00:52:31,715 --> 00:52:33,979
- Turned down?
- Sit.
558
00:52:34,384 --> 00:52:36,011
For what reason?
559
00:52:36,052 --> 00:52:37,281
Sit down.
560
00:52:39,890 --> 00:52:42,359
Cheil filed a complaint.
561
00:52:42,559 --> 00:52:45,221
Complaint?
For what?
562
00:52:45,328 --> 00:52:47,854
They'll file a suit for
work interference.
563
00:52:48,932 --> 00:52:52,602
I want to conduct a search
after everyone's gone,
564
00:52:52,602 --> 00:52:54,400
how's that work interference?
565
00:52:54,471 --> 00:53:00,069
They don't want their company
to be associated with
566
00:53:00,177 --> 00:53:03,943
a murder case since
public image is everything.
567
00:53:03,980 --> 00:53:08,008
Rep is more important than
their employees' safety?!
568
00:53:08,084 --> 00:53:10,678
Why're you barking
at me for!
569
00:53:12,622 --> 00:53:16,889
Chief.
Just give me one squad.
570
00:53:16,960 --> 00:53:18,428
In 2 hours
571
00:53:18,495 --> 00:53:20,020
If nothing turns up?
572
00:53:20,330 --> 00:53:24,597
Isn't that what
we want to confirm?
573
00:53:26,436 --> 00:53:28,029
Hey, leave us.
574
00:53:35,045 --> 00:53:36,446
H.R. AUTO UNION LIST
575
00:53:36,446 --> 00:53:38,312
He's near Bucheon station.
576
00:53:38,381 --> 00:53:40,679
Take the boys
and get to Bucheon,
577
00:53:40,717 --> 00:53:43,743
just find that union head idiot.
578
00:53:43,787 --> 00:53:44,754
Me?
579
00:53:44,854 --> 00:53:47,721
Search sauna and net cafes
around the station,
580
00:53:47,791 --> 00:53:49,589
and bring him in.
581
00:53:51,561 --> 00:53:52,653
Chief...
582
00:53:52,729 --> 00:53:55,858
It's already worked out
with the brass.
583
00:53:57,767 --> 00:54:00,998
Performance review
is coming up.
584
00:54:14,684 --> 00:54:16,049
KIM BYUNG-GUK LOGGED IN
585
00:54:21,758 --> 00:54:22,850
MIRAE...
586
00:54:27,797 --> 00:54:29,356
MANAGER KIM?
587
00:54:29,432 --> 00:54:30,831
MUST BE HARD WORKING LATE.
588
00:54:41,845 --> 00:54:43,244
WHERE ARE YOU?
589
00:54:53,523 --> 00:54:55,150
IS THIS REALLY MR. KIM?
590
00:54:58,828 --> 00:55:00,626
DON'T MESS AROUND.
591
00:55:02,899 --> 00:55:04,867
STILL HAVE THE THING
I GAVE YOU?
592
00:55:26,022 --> 00:55:27,285
Working late again?
593
00:55:30,660 --> 00:55:31,718
Yes.
594
00:55:32,062 --> 00:55:34,463
Why didn't you
go to the funeral?
595
00:55:34,564 --> 00:55:38,000
They wanted someone
in the office.
596
00:55:41,171 --> 00:55:43,196
Why work so hard?
597
00:55:43,807 --> 00:55:45,605
Pace yourself.
598
00:55:45,675 --> 00:55:48,511
Head home,
tomorrow's another day.
599
00:55:48,511 --> 00:55:49,706
Okay.
600
00:55:50,013 --> 00:55:51,003
Bye.
601
00:56:19,175 --> 00:56:20,574
Yeah, mom
602
00:56:21,044 --> 00:56:22,637
I'm at work.
603
00:56:23,179 --> 00:56:24,772
Working overtime.
604
00:56:26,583 --> 00:56:30,520
Mom, I have to
get this done today.
605
00:56:49,539 --> 00:56:51,769
MAINTENANCE ROOM
606
00:57:33,049 --> 00:57:34,778
Haven't gone home yet?
607
00:57:39,689 --> 00:57:41,885
What brings you?
608
00:57:42,125 --> 00:57:44,116
For my report.
609
00:57:44,194 --> 00:57:49,394
I went home to get some rest,
but I can't focus on work there.
610
00:57:50,400 --> 00:57:52,494
You live close?
611
00:57:52,602 --> 00:57:57,563
Yeah.I got a small room nearby,
my home is in Southern Seoul.
612
00:57:58,074 --> 00:58:00,839
I didn't think
anyone'd still be here.
613
00:58:01,377 --> 00:58:03,675
Good, I didn't want to be alone.
614
00:58:03,780 --> 00:58:05,179
Let's work together
615
00:58:05,515 --> 00:58:06,949
No.
616
00:58:07,350 --> 00:58:09,148
I'm heading out now.
617
00:59:33,670 --> 00:59:35,001
LEE MIRAE
618
01:00:06,035 --> 01:00:08,697
NEW PRODUCT
ANALYSIS REPORT
619
01:00:38,401 --> 01:00:40,961
LET'S BECOME
A FIRST-RATE COMPANY
620
01:00:41,137 --> 01:00:43,936
Mirae.
You're here early.
621
01:00:44,273 --> 01:00:45,570
Good morning.
622
01:00:46,743 --> 01:00:48,074
Got here early?
623
01:00:48,845 --> 01:00:50,404
Did you go home okay?
624
01:00:51,314 --> 01:00:52,509
Yes.
625
01:01:00,323 --> 01:01:01,882
Da-mi, good idea.
626
01:01:01,991 --> 01:01:05,086
It's nothing,
I thought of it on the way.
627
01:01:05,662 --> 01:01:06,720
What is that?
628
01:01:06,829 --> 01:01:09,821
Hey, Da-mi prepared it
on the way.
629
01:01:10,166 --> 01:01:11,292
Really?
630
01:01:11,367 --> 01:01:12,596
I'll get a pot.
631
01:01:19,609 --> 01:01:22,101
She's pretty sensible.
632
01:01:22,178 --> 01:01:28,345
We had a chat,
she's very down to earth.
633
01:01:28,384 --> 01:01:32,082
Good degrees,
good attitude and pretty too.
634
01:01:32,422 --> 01:01:35,255
Probably came from money,
since she studied abroad.
635
01:01:35,692 --> 01:01:37,683
She's a rare breed.
636
01:01:37,760 --> 01:01:39,387
" Right?
637
01:01:39,495 --> 01:01:41,088
- Comparison
- LEE Mirae?
638
01:01:41,130 --> 01:01:43,895
- Yeah.
- Dammit, Don't talk about hen
639
01:01:44,133 --> 01:01:46,261
Just do half of Da-mi.
640
01:01:46,302 --> 01:01:47,929
We're not asking a lot.
641
01:01:48,037 --> 01:01:49,630
That's her limit.
642
01:01:49,706 --> 01:01:52,232
She was a total drag yesterday.
643
01:01:53,342 --> 01:01:55,709
She won't make it.
644
01:01:55,778 --> 01:01:56,939
She lacks social skills.
645
01:01:57,046 --> 01:01:59,447
She's driving me crazy.
646
01:01:59,482 --> 01:02:00,950
Always having that scared look on hen
647
01:02:13,463 --> 01:02:14,487
I'm sorry!
648
01:02:14,564 --> 01:02:16,658
Hey! Watch it!
649
01:02:17,200 --> 01:02:18,599
I'm sorry.
650
01:02:18,668 --> 01:02:19,658
Dammit!
651
01:02:24,907 --> 01:02:26,705
HR MANAGER
KIM TAE-HYUNG
652
01:02:38,087 --> 01:02:39,418
Sit, Sit.
653
01:02:42,425 --> 01:02:44,018
You requested a chat?
654
01:02:44,327 --> 01:02:45,351
Yes.
655
01:02:50,767 --> 01:02:51,962
What for?
656
01:02:54,237 --> 01:03:01,405
About... becoming a full-time
after my internship.
657
01:03:02,678 --> 01:03:06,546
When will I find out?
658
01:03:07,483 --> 01:03:10,544
How long have you
worked here?
659
01:03:10,686 --> 01:03:13,246
Almost 5 months.
660
01:03:13,456 --> 01:03:15,356
EMPLOYEE PROFILE
661
01:03:18,461 --> 01:03:21,123
Worried that
you might not get it?
662
01:03:23,366 --> 01:03:24,492
Yes.
663
01:03:24,567 --> 01:03:28,265
You got good work ethics,
and work hard,
664
01:03:28,337 --> 01:03:30,396
you shouldn't worry.
665
01:03:30,807 --> 01:03:34,209
I requested an evaluation
from the department head...
666
01:03:34,277 --> 01:03:40,842
Then...
What about our new intern?
667
01:03:40,917 --> 01:03:42,578
What was her name?
668
01:03:42,819 --> 01:03:44,583
SHIN Da-mi.
669
01:03:46,522 --> 01:03:51,585
She hasn't worked long enough
for us to evaluate hen
670
01:03:54,530 --> 01:03:56,020
Don't worry too much.
671
01:03:56,098 --> 01:03:59,090
If we don't hire you,
then who?
672
01:03:59,602 --> 01:04:00,831
Right?
673
01:04:42,378 --> 01:04:44,506
Mirae, where have you been?
674
01:04:44,714 --> 01:04:46,045
Your phone was off.
675
01:04:47,683 --> 01:04:50,209
The battery died,
I'm sorry.
676
01:04:53,623 --> 01:04:56,354
I asked where you were.
677
01:04:58,327 --> 01:05:01,558
I had an errand
for intern assignment.
678
01:05:01,631 --> 01:05:02,826
Intern assignment?
679
01:05:03,332 --> 01:05:06,199
Shouldn't you do that
after work hours?
680
01:05:06,602 --> 01:05:11,335
I stayed up all night
working on sales strategy.
681
01:05:11,374 --> 01:05:16,505
But I wasted 2 hours because
you forgot a data point.
682
01:05:16,579 --> 01:05:19,549
I'm sorry,
I'll print it right away.
683
01:05:24,220 --> 01:05:25,813
And Mme?
684
01:05:27,957 --> 01:05:29,254
Yes?
685
01:05:30,326 --> 01:05:33,125
I wasn't gonna say this,
686
01:05:33,696 --> 01:05:36,290
but why do you think
the director hired Da-mi?
687
01:05:37,199 --> 01:05:42,160
We got an intern,
so why hire another?
688
01:05:43,005 --> 01:05:49,377
Interns normally go
full-time after 3 months.
689
01:05:49,679 --> 01:05:51,010
Didn't know?
690
01:06:12,468 --> 01:06:13,492
Mme?
691
01:06:15,137 --> 01:06:16,229
Yes?
692
01:06:16,539 --> 01:06:17,665
Crying?
693
01:06:18,908 --> 01:06:19,932
Nope.
694
01:06:24,847 --> 01:06:28,078
You try too hard,
that's your problem.
695
01:06:28,918 --> 01:06:29,976
Pardon?
696
01:06:30,920 --> 01:06:33,048
Don't try to be so good.
697
01:06:33,389 --> 01:06:36,290
Don't show
your zeal too much.
698
01:06:36,392 --> 01:06:39,521
That decreases your identity
in the company.
699
01:06:40,997 --> 01:06:44,991
I don't...
really understand...
700
01:06:45,334 --> 01:06:49,737
When we see you
working so desperately,
701
01:06:50,206 --> 01:06:53,574
we wonder if it's
lack of confidence,
702
01:06:53,642 --> 01:06:56,509
or if you're compensating
for something.
703
01:06:57,113 --> 01:06:59,639
Feels a bit pitiful.
704
01:07:00,983 --> 01:07:06,012
So just go with the flow,
not always so strict.
705
01:07:07,857 --> 01:07:12,852
You're a kind person,
and feels a bit like Mn KIM.
706
01:07:14,597 --> 01:07:17,692
Finish up,
I'm leaving.
707
01:07:25,007 --> 01:07:26,600
Ml'. KIM.
708
01:07:28,310 --> 01:07:30,802
Why do you have that?
709
01:07:30,946 --> 01:07:32,380
Do you remember?
710
01:07:32,681 --> 01:07:37,778
The affiliate who hung himself
at his own shop.
711
01:07:38,687 --> 01:07:41,418
I didn't take
his call that day.
712
01:07:42,992 --> 01:07:47,395
He begged me
to save his ass.
713
01:07:47,897 --> 01:07:50,264
He sent me a package
before killing himself.
714
01:07:52,368 --> 01:07:54,632
Why...
715
01:07:55,671 --> 01:07:57,639
did he send me this?
716
01:07:58,207 --> 01:07:59,572
And for what?
717
01:08:01,811 --> 01:08:03,336
But the thing is,
718
01:08:04,013 --> 01:08:08,951
when I hold this,
I feel calm.
719
01:08:09,819 --> 01:08:12,982
It completely vaporizes
the stress that piled up.
720
01:08:14,390 --> 01:08:16,051
This is like...
721
01:08:18,928 --> 01:08:20,953
a rosary to me.
722
01:08:21,597 --> 01:08:23,122
Ml'. KIM...
723
01:08:27,269 --> 01:08:28,930
Would you like to hold it?
724
01:08:30,439 --> 01:08:31,565
No.
725
01:08:32,842 --> 01:08:34,503
Just try it.
726
01:08:35,211 --> 01:08:36,872
Mme.
727
01:08:37,012 --> 01:08:39,037
There're 2 types of people
in the world.
728
01:08:40,282 --> 01:08:42,376
We're in the same category.
729
01:08:43,018 --> 01:08:44,383
Right.
730
01:08:44,620 --> 01:08:48,352
You should have it,
you'll need it more.
731
01:08:50,726 --> 01:08:52,785
Why're you doing this?
732
01:08:52,928 --> 01:08:53,986
Take it.
733
01:08:55,898 --> 01:08:59,163
You're a bit weird,
you know that?
734
01:09:00,269 --> 01:09:03,239
I'm serious,
you'll need it. Take it!
735
01:09:03,305 --> 01:09:04,534
No!
736
01:09:08,644 --> 01:09:11,705
How am I like you?
Why?!
737
01:09:20,055 --> 01:09:21,454
I'm sorry.
738
01:09:24,059 --> 01:09:25,083
I really am.
739
01:09:37,540 --> 01:09:38,769
HONG Ji-sun.
740
01:09:39,942 --> 01:09:41,376
This is your best?
741
01:09:41,544 --> 01:09:46,846
You expect me to present this
to the HQ tomorrow?
742
01:09:47,583 --> 01:09:49,785
Have you gone mad?
743
01:09:49,785 --> 01:09:52,777
Where's the data supporting
the sales plan?
744
01:09:52,821 --> 01:09:55,688
Scribble some words
and it's all done?
745
01:09:55,758 --> 01:09:59,285
It's what Mn KIM always did...
746
01:09:59,361 --> 01:10:02,763
Ms. HONG, what have you
learned from him?
747
01:10:02,798 --> 01:10:07,258
And your sales campaign
hasn't changed at all!
748
01:10:07,303 --> 01:10:10,466
You proposed to
repeat last year's!
749
01:10:10,506 --> 01:10:14,841
If you lack ideas,
at least put in the effort!
750
01:10:14,877 --> 01:10:17,778
It's what Mn KIM always did?
751
01:10:17,846 --> 01:10:20,042
Listen to yourself.
752
01:10:20,082 --> 01:10:23,643
You're saying he did
all the work up to now.
753
01:10:23,986 --> 01:10:30,153
So you had free rides
all these years?
754
01:10:30,359 --> 01:10:32,919
I'll quit then.
755
01:10:32,995 --> 01:10:34,019
What?
756
01:10:34,096 --> 01:10:35,655
I'll resign.
757
01:10:35,731 --> 01:10:36,823
HONG Ji-sun!
758
01:10:36,899 --> 01:10:40,858
I'll get cancer like this!
I can't take this anymore!
759
01:10:40,970 --> 01:10:44,167
I can't tell if I'm working
towards my death!
760
01:10:44,540 --> 01:10:45,905
I'll quit.
761
01:10:45,975 --> 01:10:47,238
Look here.
762
01:10:52,982 --> 01:10:57,112
Oh yeah, you fired
Mn KIM that day.
763
01:10:57,419 --> 01:10:59,888
Why didn't you tell that
to the cops?
764
01:10:59,955 --> 01:11:00,820
What?
765
01:11:00,889 --> 01:11:05,554
A dismissed Cheil employee
kills his entire family!
766
01:11:05,594 --> 01:11:10,122
Unfair dismissal
sent him over the edge!
767
01:11:10,699 --> 01:11:13,293
So afraid that the media
would get a field day?
768
01:11:13,335 --> 01:11:14,302
Enough!
769
01:11:14,370 --> 01:11:17,772
You told them it was
an ordinary day at the office.
770
01:11:18,607 --> 01:11:23,204
But you're afraid too.
771
01:11:24,413 --> 01:11:26,040
Afraid that it's the truth.
772
01:11:50,139 --> 01:11:51,072
MS. HONG!
773
01:11:52,541 --> 01:11:54,373
You shouldn't leave like this.
774
01:11:54,443 --> 01:11:55,501
MS. HONG.
775
01:12:01,216 --> 01:12:02,843
You didn't know, right?
776
01:12:05,421 --> 01:12:07,219
Jae-il knew about it.
777
01:12:11,393 --> 01:12:12,883
And her too.
778
01:12:33,182 --> 01:12:35,048
Could you turn off the radio?
779
01:12:42,291 --> 01:12:49,527
So, the director...
fired Mn KIM that day.
780
01:12:49,598 --> 01:12:50,997
All gone to shit.
781
01:12:51,033 --> 01:12:52,762
How did Mirae find out?
782
01:12:52,835 --> 01:12:54,462
Probably overheard.
783
01:12:57,639 --> 01:13:00,904
She's got
a dark side to hen
784
01:13:01,110 --> 01:13:03,579
How could she
keep it to herself?
785
01:13:03,579 --> 01:13:06,048
It's all messed up here.
786
01:13:06,181 --> 01:13:08,775
I want to quit.
787
01:13:09,051 --> 01:13:10,485
Quit, then.
788
01:13:10,586 --> 01:13:13,715
How will I feed myself?
You'll feed me?
789
01:13:13,756 --> 01:13:15,246
Don't quit, then.
790
01:13:15,324 --> 01:13:18,885
I just don't want to
come to work. Oh well...
791
01:13:19,094 --> 01:13:21,290
The director asked me earlier,
792
01:13:21,630 --> 01:13:23,496
of the two,
which one I'd pick.
793
01:13:24,133 --> 01:13:25,294
Yeah?
794
01:13:25,501 --> 01:13:27,435
So, what did you say?
795
01:13:27,803 --> 01:13:29,965
You know...
796
01:13:31,640 --> 01:13:33,802
And what did he say?
797
01:13:33,876 --> 01:13:35,674
He feels the same.
798
01:13:36,345 --> 01:13:38,380
Mirae works really hard, but...
799
01:13:38,380 --> 01:13:41,509
It's the only thing she does,
too constrained.
800
01:13:42,251 --> 01:13:43,548
I know, eh?
801
01:13:44,386 --> 01:13:47,117
Anyway, who knows
what'll happen.
802
01:13:47,222 --> 01:13:48,951
Isn't it because
you find Da-mi cute?
803
01:13:48,991 --> 01:13:51,926
What a load of bull crap.
804
01:13:52,161 --> 01:13:54,596
Is it okay for us
to just leave?
805
01:13:54,763 --> 01:13:56,356
Who cares.
806
01:14:20,389 --> 01:14:23,324
Are you...
all right?
807
01:14:27,196 --> 01:14:28,288
What do you mean?
808
01:14:29,298 --> 01:14:32,165
Well, you know.
809
01:14:32,401 --> 01:14:35,928
You and I should grab
some dinner sometime.
810
01:14:36,572 --> 01:14:37,903
Why?
811
01:14:40,909 --> 01:14:45,847
We haven't had
many chances to talk.
812
01:14:52,721 --> 01:14:54,712
I'm heading out.
813
01:15:05,968 --> 01:15:07,993
Yes, chief.
I'm on my way back.
814
01:15:08,403 --> 01:15:11,964
Yes, I'll get started
on the briefing.
815
01:15:12,307 --> 01:15:13,172
Okay!
816
01:15:15,544 --> 01:15:17,239
Why were you in Bucheon?
817
01:15:18,981 --> 01:15:20,949
To see a friend.
818
01:15:21,049 --> 01:15:21,982
A friend?
819
01:15:22,017 --> 01:15:23,917
To hide at his place?
820
01:15:24,653 --> 01:15:28,351
If that happened,
we'd have been fucked.
821
01:15:29,091 --> 01:15:31,389
They always have accomplices.
822
01:15:42,504 --> 01:15:43,630
Yes, detective.
823
01:15:45,107 --> 01:15:47,599
What? LEE Mirae?
824
01:15:48,610 --> 01:15:49,444
No
825
01:15:49,444 --> 01:15:50,570
She hasn't left yet.
826
01:15:53,815 --> 01:15:54,839
Okay, I got it.
827
01:15:55,951 --> 01:15:59,319
I looked up to Mn KIM.
828
01:16:01,256 --> 01:16:03,850
To me, he was a good man.
829
01:16:20,142 --> 01:16:20,943
NEW HIRE REQUEST
830
01:16:20,943 --> 01:16:22,968
SUBMITTED BY
SALES TEAM 2 DIRECTOR
831
01:16:23,078 --> 01:16:24,546
HIRE SHIN DA-MI
832
01:17:55,704 --> 01:18:00,301
Yeah, someone with experience.
Someone good, okay?
833
01:18:01,009 --> 01:18:05,071
Some bitch was irritating me,
so I fired hen
834
01:18:05,313 --> 01:18:09,477
Look into it
and call me back. All right.
835
01:18:09,918 --> 01:18:15,618
Stupid bitch. She thinks nothing
gets done without her?
836
01:18:16,024 --> 01:18:18,254
Fucking nobody.
837
01:18:21,897 --> 01:18:23,729
Dammit...
838
01:20:47,008 --> 01:20:49,204
TO: LEE MIRAE
839
01:21:55,744 --> 01:21:56,836
FROM: DIRECTOR
840
01:21:58,914 --> 01:22:01,212
THIS REGIONAL MEETING
IS REALLY IMPORTANT
841
01:22:01,283 --> 01:22:03,479
PLEASE COME BACK AND
FINISH THE PLAN.
842
01:22:24,806 --> 01:22:29,403
I'M SORRY ABOUT EARLIER.
843
01:22:34,015 --> 01:22:37,645
BTW I FAST-TRACKED
YOUR PROMOTION. REALLY!!!
844
01:22:48,463 --> 01:22:51,660
Sir, could you take me back?
845
01:22:51,733 --> 01:22:55,863
What?
The traffic's getting better.
846
01:22:56,438 --> 01:22:57,872
Just go please.
847
01:23:02,510 --> 01:23:03,602
Excuse me.
848
01:23:04,813 --> 01:23:05,974
Sin
849
01:23:06,581 --> 01:23:09,676
Did something happen to her?
850
01:23:09,718 --> 01:23:11,379
It's nothing,
please go inside.
851
01:23:11,619 --> 01:23:13,109
Is she dead?
852
01:23:28,937 --> 01:23:30,098
That night...
853
01:23:30,305 --> 01:23:34,435
I was drunk and went to
her room by accident.
854
01:23:35,110 --> 01:23:39,809
And she was there,
in the middle of the room.
855
01:23:39,948 --> 01:23:44,852
Standing there like a statue.
She held a knife.
856
01:23:44,919 --> 01:23:46,011
A knife?
857
01:23:46,354 --> 01:23:50,518
She didn't do anything,
her knife was this big.
858
01:23:50,892 --> 01:23:53,190
Just stood there.
859
01:23:53,261 --> 01:23:55,389
Didn't even know
I was inside.
860
01:23:55,630 --> 01:23:56,791
Then?
861
01:23:57,365 --> 01:23:59,231
I was scared,
so I got out.
862
01:24:00,001 --> 01:24:05,405
I was sure she was
like a ticking time bomb.
863
01:24:06,074 --> 01:24:08,475
I saw that just once,
864
01:24:09,978 --> 01:24:12,106
but she looked possessed.
865
01:24:14,416 --> 01:24:15,713
Doofis dosing.
866
01:24:34,836 --> 01:24:36,463
It's occupied.
867
01:24:54,155 --> 01:24:55,589
It's occupied!
868
01:26:56,444 --> 01:26:58,242
That's strange...
869
01:26:58,846 --> 01:27:01,144
Where's the rotting smell
coming from?
870
01:27:01,182 --> 01:27:02,707
What's that stench?
871
01:27:03,651 --> 01:27:05,983
Right?
872
01:27:06,254 --> 01:27:07,653
Is something inside?
873
01:27:46,894 --> 01:27:48,828
Holy fuck!
874
01:29:35,570 --> 01:29:37,561
What?
You found what?
875
01:29:37,638 --> 01:29:40,437
We got a body!
It's KIM Byung-guk!
876
01:29:40,508 --> 01:29:42,636
We just found him,
please come right away!
877
01:29:46,347 --> 01:29:48,941
Where the heck is it?
878
01:29:53,354 --> 01:29:55,345
Goddammit!
879
01:29:55,490 --> 01:29:57,322
I told you,
not at the office!
880
01:29:57,392 --> 01:29:59,486
But it's thrilling.
881
01:30:00,361 --> 01:30:01,692
You came back quick, honey.
882
01:30:01,729 --> 01:30:03,959
Whatever, I should've
left my phone off.
883
01:30:04,031 --> 01:30:05,658
I know...
884
01:30:05,733 --> 01:30:09,465
He gave me the evil eye
when I was leaving.
885
01:30:09,904 --> 01:30:11,565
So annoying,
don't even mention it.
886
01:30:15,076 --> 01:30:17,238
I said stop.
887
01:30:50,645 --> 01:30:53,512
Mme?
888
01:30:56,784 --> 01:30:59,913
Mirae, what're you doing?
889
01:31:09,230 --> 01:31:11,096
2015 SALES STRATEGY PLAN
- SALES TEAM 2
890
01:31:13,100 --> 01:31:14,727
Why're you working on this?
891
01:31:17,438 --> 01:31:20,203
Why, can't I?
892
01:31:38,025 --> 01:31:41,484
Where you going?
You got work!
893
01:31:44,332 --> 01:31:46,266
- Why you...
- Hey!
894
01:31:54,575 --> 01:31:55,940
Are you mad?!
895
01:31:56,244 --> 01:31:57,678
You're just an intern!
896
01:32:01,849 --> 01:32:06,650
You're finished.
Understand?
897
01:32:39,520 --> 01:32:42,012
Mirae!
Are you nuts?
898
01:32:56,003 --> 01:32:57,869
Are you okay?
899
01:32:58,272 --> 01:33:00,866
Ha-young...
Come on, wake up!
900
01:33:01,075 --> 01:33:04,568
Shit...
Open your eye!
901
01:33:04,779 --> 01:33:06,008
Ha-young!
902
01:33:13,854 --> 01:33:16,118
Wake up.
Shit...
903
01:33:41,015 --> 01:33:42,141
Shit...
904
01:37:16,297 --> 01:37:18,322
That bitch!
905
01:37:51,031 --> 01:37:52,692
2015 SALES STRATEGY PLAN
- SALES TEAM 2
906
01:37:58,939 --> 01:38:00,338
BY KIM BYUNG-GUK
907
01:38:01,308 --> 01:38:02,935
Give that to me.
908
01:38:10,017 --> 01:38:11,382
Don't come any closer.
909
01:38:13,354 --> 01:38:14,753
Give it back.
910
01:38:15,656 --> 01:38:17,920
What have you been doing
with Mn KIM?
911
01:38:20,027 --> 01:38:23,861
I'm begging you,
I really need that.
912
01:38:23,931 --> 01:38:26,161
Don't come any closer!
913
01:38:27,001 --> 01:38:29,629
Hey, where is Ha-young?
914
01:38:30,404 --> 01:38:32,239
Please give it back!
915
01:38:32,239 --> 01:38:34,230
What did you do to her?!
916
01:38:46,353 --> 01:38:47,878
I said don't move.
917
01:38:51,191 --> 01:38:53,023
Think I won't hurt you?
918
01:39:00,935 --> 01:39:01,527
LGt g0!
919
01:39:09,276 --> 01:39:11,078
LGt g0!
920
01:39:11,078 --> 01:39:13,479
LGt g0!
921
01:39:14,581 --> 01:39:17,312
Let this go!
Let go!
922
01:39:19,119 --> 01:39:22,521
Let go!
Shit!
923
01:40:18,145 --> 01:40:21,581
What are you?
924
01:40:25,753 --> 01:40:26,914
It hurts...
925
01:40:28,355 --> 01:40:31,416
Tell me,
what are you?!
926
01:40:32,226 --> 01:40:34,194
Hurts so much...
927
01:40:37,731 --> 01:40:38,755
Hands up!
928
01:40:41,135 --> 01:40:43,627
She's not LEE Mirae.
929
01:40:43,704 --> 01:40:45,103
Hands up, asshole!
930
01:40:45,406 --> 01:40:47,841
Tell him,
who are you?
931
01:40:47,908 --> 01:40:49,706
- Who are you?
- Get off!
932
01:40:49,843 --> 01:40:51,174
You'll die.
933
01:40:51,311 --> 01:40:55,339
Tell me! Who are you!
934
01:41:16,203 --> 01:41:18,137
Ms. LEE?
Mirae!
935
01:41:25,612 --> 01:41:27,876
One of them is already dead.
936
01:41:28,115 --> 01:41:31,380
She was unconscious
when she was brought in,
937
01:41:31,585 --> 01:41:35,317
the gunfire must have
triggered the shock.
938
01:41:43,931 --> 01:41:46,559
Cyanide was detected
in KIM's body.
939
01:41:48,235 --> 01:41:51,068
On the day of killings,
the elevator was being maintained,
940
01:41:51,105 --> 01:41:54,200
he must've snuck in
while the engineer was away.
941
01:41:56,210 --> 01:41:58,508
This was inside KIM's bag.
942
01:41:58,946 --> 01:42:00,277
It's his journal.
943
01:42:02,950 --> 01:42:04,679
What was
LEE Won-suk's motive?
944
01:42:04,751 --> 01:42:06,241
It's still not...
945
01:42:06,353 --> 01:42:08,689
How could you
not have it yet?
946
01:42:08,689 --> 01:42:12,853
See if he had a history of
mental problems.
947
01:42:12,926 --> 01:42:16,954
If there isn't a motive,
come up with a believable one.
948
01:42:17,030 --> 01:42:20,432
Make sure they don't bring up
excessive defense.
949
01:42:20,501 --> 01:42:21,991
You understand?
950
01:42:23,737 --> 01:42:25,501
Is that a problem?
951
01:42:25,572 --> 01:42:29,031
No, sin
I'll debrief when I get back.
952
01:42:29,776 --> 01:42:30,766
Yes, sir.
953
01:42:46,226 --> 01:42:48,422
MANAGER KIM BYUNG-GUK
SALES TEAM 2
954
01:42:55,035 --> 01:42:57,527
THE OFFICE IS
FILLED WITH WOLVES,
955
01:42:57,604 --> 01:42:59,732
WAITING TO RIP
EACH OTHER INTO PIECES.
956
01:43:25,899 --> 01:43:27,060
Have you been well?
957
01:43:30,237 --> 01:43:32,035
Getting out in 2 days,
I heard.
958
01:43:32,573 --> 01:43:33,563
Yes.
959
01:43:35,842 --> 01:43:36,968
You look good.
960
01:43:38,212 --> 01:43:39,805
You too.
961
01:43:50,057 --> 01:43:51,456
I...
962
01:43:53,193 --> 01:43:54,752
have a question.
963
01:43:58,332 --> 01:43:59,629
EVIDENCE
964
01:44:00,801 --> 01:44:02,200
This knife...
965
01:44:02,703 --> 01:44:04,171
Have you seen it before?
966
01:44:11,378 --> 01:44:12,470
Yes.
967
01:44:13,080 --> 01:44:14,343
Where?
968
01:44:15,916 --> 01:44:19,944
I had it with me.
969
01:44:21,989 --> 01:44:23,616
What for?
970
01:44:24,024 --> 01:44:27,961
I don't know.
971
01:44:28,295 --> 01:44:33,961
To me,
it's...like a rosary.
972
01:44:35,602 --> 01:44:36,865
Rosary?
973
01:44:38,105 --> 01:44:43,305
I felt like I was at peace.
974
01:44:46,813 --> 01:44:49,305
I heard you're
getting promoted.
975
01:44:55,289 --> 01:44:56,814
Congrats.
976
01:45:36,530 --> 01:45:37,554
Hello?
977
01:45:37,597 --> 01:45:40,464
This is Hanwol F&B's
HR department.
978
01:45:40,534 --> 01:45:42,696
Didn't you submit
a job application?
979
01:45:42,769 --> 01:45:43,702
Yes.
980
01:45:43,770 --> 01:45:46,865
Your interview is at 3
next Saturday.
981
01:45:46,907 --> 01:45:50,207
Please come to the 5th floor.
982
01:45:50,310 --> 01:45:51,744
Okay, thank you.
64303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.