Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,705 --> 00:00:08,108
Hey, hon, do we have
any more crackers?
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,678
It's 4:00... my morning sickness
is rude as hell.
3
00:00:11,745 --> 00:00:13,747
Sorry, I ate 'em all.
4
00:00:13,813 --> 00:00:16,549
I've been having a touch
of morning sickness myself.
5
00:00:16,616 --> 00:00:18,017
Really, hon?
6
00:00:18,084 --> 00:00:19,352
Because I'm the one
7
00:00:19,419 --> 00:00:21,421
who's been literally growing
a human being
8
00:00:21,488 --> 00:00:23,156
for the past seven weeks.
9
00:00:23,223 --> 00:00:26,159
But, you know,
by all means, eat up.
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,361
You are such an as...
11
00:00:28,428 --> 00:00:32,432
Astonishingly
thoughtful husband?
12
00:00:33,433 --> 00:00:34,534
I'll give you that.
13
00:00:34,601 --> 00:00:36,302
Now give me the crackers.
14
00:00:37,404 --> 00:00:39,305
I also got you some applesauce
and ginger tea.
15
00:00:39,372 --> 00:00:41,341
I remember how sick you were
with Grover.
16
00:00:41,408 --> 00:00:43,343
You are so sweet.
17
00:00:46,246 --> 00:00:49,749
- What's wrong?
- Well, I remember how sick you were with Grover.
18
00:00:50,784 --> 00:00:53,052
So, how's your
family research going?
19
00:00:53,119 --> 00:00:57,056
Oh, my... this Find Your Way
DNA website is amazing.
20
00:00:57,123 --> 00:01:00,160
It turns out there's
a whole world inside of my spit.
21
00:01:01,461 --> 00:01:03,563
But, you know, I have
a sixth cousin once removed
22
00:01:03,630 --> 00:01:04,764
who lives right here
23
00:01:04,831 --> 00:01:06,132
in California.
24
00:01:06,199 --> 00:01:07,634
His name is Terry B. Davis.
25
00:01:07,700 --> 00:01:09,002
Look at this guy.
26
00:01:09,068 --> 00:01:10,637
Oh!
27
00:01:10,703 --> 00:01:14,140
He's African American!
28
00:01:14,207 --> 00:01:15,241
I know.
29
00:01:15,308 --> 00:01:16,476
Kind of, uh,
30
00:01:16,543 --> 00:01:18,611
explains my dance moves, huh?
31
00:01:22,715 --> 00:01:24,284
Calm down, Dave.
32
00:01:24,350 --> 00:01:26,390
Let's not bring our milkshakes
to the yard just yet.
33
00:01:27,387 --> 00:01:28,788
I got to go tell Calvin.
34
00:01:28,855 --> 00:01:31,658
I am Black and I am proud.
35
00:01:31,724 --> 00:01:35,195
And I'm gonna say it out loud.
36
00:01:36,296 --> 00:01:38,431
Please don't go over there
bugging Calvin.
37
00:01:38,498 --> 00:01:39,766
Gemma, Calvin's my best friend.
38
00:01:39,833 --> 00:01:41,668
How could I ever bug him?
39
00:01:43,269 --> 00:01:45,338
Why are you bugging me now,
Dave?
40
00:01:47,640 --> 00:01:48,575
Calvin...
41
00:01:48,641 --> 00:01:51,778
look at this handsome fella.
42
00:01:51,845 --> 00:01:53,813
That's my cousin Terry.
43
00:01:53,880 --> 00:01:56,716
If he says that he's
a Nigerian prince
44
00:01:56,783 --> 00:01:59,486
and needs a small investment
to free up his millions,
45
00:01:59,552 --> 00:02:01,287
don't do it.
46
00:02:03,456 --> 00:02:06,993
Wait a minute. You're related
to Terry B. Davis?
47
00:02:07,060 --> 00:02:09,596
Yeah. That "B"
stands for Butler.
48
00:02:12,332 --> 00:02:14,033
No.
49
00:02:14,100 --> 00:02:16,669
That "B" stands
for "blessed."
50
00:02:19,072 --> 00:02:20,440
Calvin, we're related.
51
00:02:20,507 --> 00:02:23,243
Say what, now?
52
00:02:23,309 --> 00:02:25,512
Whoa, whoa, hold...
Let-let me see that.
53
00:02:25,578 --> 00:02:27,480
Oh, wow, Dad, it's true.
54
00:02:27,547 --> 00:02:28,615
And if Terry
55
00:02:28,681 --> 00:02:30,717
is Dave's cousin...
56
00:02:30,783 --> 00:02:33,019
And he's also your cousin...
57
00:02:33,086 --> 00:02:35,288
That means you are...
58
00:02:35,355 --> 00:02:37,123
Hopefully adopted.
59
00:02:39,359 --> 00:02:40,693
Bring it in, cuz!
60
00:02:42,000 --> 00:02:48,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
61
00:02:51,571 --> 00:02:52,572
Hey.
62
00:02:52,639 --> 00:02:55,708
I thought you were not
going over to bug Calvin.
63
00:02:55,775 --> 00:02:59,546
Ha. We are family...
I'm allowed to bug.
64
00:02:59,612 --> 00:03:01,247
What?
65
00:03:01,314 --> 00:03:04,117
Yeah, we just figured out
we're related.
66
00:03:04,183 --> 00:03:05,251
Oh, no.
67
00:03:05,318 --> 00:03:07,220
We ain't figured
out nothing yet.
68
00:03:08,388 --> 00:03:12,025
Oh, Tina, you've always felt
like family to me.
69
00:03:12,091 --> 00:03:13,226
Aw. Same here, Gemma.
70
00:03:13,293 --> 00:03:15,295
You're my sister
from another mister.
71
00:03:15,361 --> 00:03:18,064
Aw, you're my siz
from another wiz.
72
00:03:18,131 --> 00:03:20,033
That sounds nasty.
73
00:03:20,099 --> 00:03:22,235
Sorry, that sounded
way less gross in my head.
74
00:03:23,836 --> 00:03:27,507
You know, this ancestry stuff,
this isn't science.
75
00:03:27,574 --> 00:03:29,008
It's voodoo.
76
00:03:29,075 --> 00:03:30,577
It's about as legit
77
00:03:30,643 --> 00:03:33,513
as getting your fortune
out of a cookie.
78
00:03:33,580 --> 00:03:36,115
Well, Pop,
my fortune cookie told me
79
00:03:36,182 --> 00:03:38,785
my future was gonna be
a whole lot brighter.
80
00:03:38,851 --> 00:03:42,188
Maybe it meant whiter.
81
00:03:42,255 --> 00:03:44,724
Welcome to the family,
Cousin Dave.
82
00:03:46,359 --> 00:03:49,729
Dad, actually, these websites
are usually based on DNA,
83
00:03:49,796 --> 00:03:52,231
and there's nothing
more science-ier than DNA.
84
00:03:52,298 --> 00:03:53,533
"More science-ier"?
85
00:03:53,600 --> 00:03:54,500
Mm-hmm.
86
00:03:54,567 --> 00:03:55,602
Go get your diploma.
87
00:03:55,668 --> 00:03:57,570
They owe me a refund.
88
00:03:58,838 --> 00:04:00,673
No, no.
If you look real close,
89
00:04:00,740 --> 00:04:04,177
you can see that Dave and Pop
kind of favor each other.
90
00:04:04,644 --> 00:04:06,980
Look at Pop.
He got two eyes.
91
00:04:07,046 --> 00:04:10,183
Now look at Dave.
He got two eyes, too!
92
00:04:11,751 --> 00:04:13,119
No, you know what?
93
00:04:13,186 --> 00:04:14,496
No, I'm gonna get to
the bottom of this.
94
00:04:14,520 --> 00:04:16,089
I don't need DNA.
95
00:04:16,155 --> 00:04:20,259
I have a Aunt Desiray, who knows
all the family secrets.
96
00:04:20,326 --> 00:04:23,229
Yeah, she may be old, but
that bourbon keeps her sharp.
97
00:04:23,296 --> 00:04:27,066
Remember when she told us
about Uncle Gus's secret family
98
00:04:27,133 --> 00:04:29,202
that he was hiding
from his side family,
99
00:04:29,268 --> 00:04:31,704
and then the real family
found out at the funeral.
100
00:04:31,771 --> 00:04:34,474
Caused another funeral.
101
00:04:36,142 --> 00:04:41,180
Hey, why aren't you laying
down, eating bonbons,
102
00:04:41,247 --> 00:04:44,250
and watching Tamron Hall
like any sane pregnant woman?
103
00:04:45,118 --> 00:04:47,320
I wish.
I have to make cupcakes
104
00:04:47,387 --> 00:04:49,656
for Grover's Scout troop,
but-but every time
105
00:04:49,722 --> 00:04:51,658
I crack an egg I get nauseous,
and this recipe
106
00:04:51,724 --> 00:04:53,059
calls for 12 eggs.
107
00:04:53,060 --> 00:04:54,394
Mm.
108
00:04:54,460 --> 00:04:56,562
So that'd be a barfer's dozen?
109
00:05:01,367 --> 00:05:03,603
All right, well, okay,
all right, well, let me help.
110
00:05:03,670 --> 00:05:05,271
You know,
I could whup up some cupcakes
111
00:05:05,338 --> 00:05:07,173
that'd make you want
to slap your mama.
112
00:05:07,240 --> 00:05:10,710
The only mamas I want to slap
are those judgy troop moms.
113
00:05:10,777 --> 00:05:12,512
Is it that serious?
114
00:05:12,578 --> 00:05:16,082
Yes. If I don't hit it out
of the park with these cupcakes,
115
00:05:16,149 --> 00:05:20,386
I'd never be able to show
my face at SoulCycle again.
116
00:05:20,453 --> 00:05:21,587
You poor thing.
117
00:05:21,654 --> 00:05:23,523
It ain't easy being white,
is it?
118
00:05:25,124 --> 00:05:27,026
You have no idea.
119
00:05:30,396 --> 00:05:32,331
So, Auntie, we invited you here
120
00:05:32,398 --> 00:05:34,634
to get some family information.
121
00:05:34,701 --> 00:05:37,070
We were wondering,
122
00:05:37,136 --> 00:05:39,739
are we related to any Johnsons?
123
00:05:39,806 --> 00:05:41,607
Oh, boy, we Black.
124
00:05:41,674 --> 00:05:44,243
We're related to
a lot of Johnsons.
125
00:05:45,211 --> 00:05:48,247
Well, I meant
any white Johnsons.
126
00:05:48,314 --> 00:05:50,650
Come to think of it,
127
00:05:50,717 --> 00:05:53,753
back when our family was
in Tuscaloosa,
128
00:05:53,820 --> 00:05:57,690
a Black Butler... who
happened to be a butler...
129
00:05:57,757 --> 00:06:01,594
Had relations with
a white Johnson.
130
00:06:01,661 --> 00:06:03,963
Thankfully, he skipped town,
131
00:06:04,030 --> 00:06:05,998
'cause when that baby come out,
132
00:06:06,065 --> 00:06:07,133
no doubt
133
00:06:07,200 --> 00:06:09,535
there was some Butler in him.
134
00:06:11,504 --> 00:06:13,272
That's not good.
135
00:06:14,607 --> 00:06:16,576
A-And that boy was
136
00:06:16,642 --> 00:06:20,580
your great-grandfather
Cofedelius.
137
00:06:20,646 --> 00:06:22,482
Wow, Pop.
138
00:06:22,548 --> 00:06:24,050
So the DNA was right.
139
00:06:24,117 --> 00:06:24,784
Damn.
140
00:06:24,851 --> 00:06:27,086
I am related to Dave.
141
00:06:27,153 --> 00:06:28,321
Ah, yes!
142
00:06:28,387 --> 00:06:30,189
Science wins again.
143
00:06:32,158 --> 00:06:33,726
Welcome, new family members
144
00:06:33,793 --> 00:06:37,130
to our first official
family dinner.
145
00:06:50,777 --> 00:06:52,378
What do you think, Calvin?
146
00:06:52,445 --> 00:06:53,746
Throwing it back, old-school.
147
00:06:53,813 --> 00:06:55,681
Yeah, I'm thinking
about pulling an Uncle Gus
148
00:06:55,748 --> 00:06:57,750
and starting a new family.
149
00:06:59,652 --> 00:07:01,988
Calvin, how come
you have not responded
150
00:07:02,054 --> 00:07:04,190
to the family group chat
I started?
151
00:07:04,257 --> 00:07:05,491
Because I left that chat,
152
00:07:05,558 --> 00:07:07,627
just like I'm about to leave
this one.
153
00:07:07,693 --> 00:07:09,729
Can I take that for you?
154
00:07:09,796 --> 00:07:13,132
What? You don't think I'm
strong enough to hold a dish?
155
00:07:13,199 --> 00:07:16,269
Oh, I forgot
my pregnant woman policy:
156
00:07:16,335 --> 00:07:18,604
"Step away until Labor Day."
157
00:07:20,573 --> 00:07:21,573
Ooh, hey, guys.
158
00:07:21,607 --> 00:07:25,178
Hey, check this out.
I did more research online
159
00:07:25,244 --> 00:07:27,180
into our family history.
160
00:07:27,246 --> 00:07:29,482
Ah, yeah, we're listening,
Cousin Dave.
161
00:07:30,483 --> 00:07:31,684
It turns out
162
00:07:31,751 --> 00:07:35,388
both sides of our family own
several plots of land together.
163
00:07:35,454 --> 00:07:37,423
Oh, what? Really?
We were land barons?
164
00:07:37,490 --> 00:07:39,058
Yeah, yeah.
Look at that.
165
00:07:39,125 --> 00:07:40,726
In Tuscaloosa, Alabama.
166
00:07:40,793 --> 00:07:44,263
Hey, you know, uh, Aunt Desiray
was talking about Tuscaloosa.
167
00:07:44,330 --> 00:07:47,066
She said that
my great-grandfather
168
00:07:47,133 --> 00:07:49,435
Cofedelius had land there.
169
00:07:49,502 --> 00:07:50,670
Really? What happened to it?
170
00:07:50,736 --> 00:07:52,438
No one knows.
171
00:07:52,505 --> 00:07:55,107
All the family says is that
after he lost his land,
172
00:07:55,174 --> 00:07:57,276
he became an alcoholic.
173
00:07:57,343 --> 00:07:59,645
Uh, well, that's because
at the turn of the century,
174
00:07:59,712 --> 00:08:04,317
the banks made it impossible
for certain people to own land.
175
00:08:04,383 --> 00:08:06,252
Mm-hmm. You know
what that mean.
176
00:08:06,319 --> 00:08:07,687
Black people.
177
00:08:09,288 --> 00:08:12,158
Uh, well, hold on.
178
00:08:12,225 --> 00:08:14,393
Not necessarily.
179
00:08:14,460 --> 00:08:15,695
No, yeah, he's right.
180
00:08:15,761 --> 00:08:17,730
It's Black people.
181
00:08:18,564 --> 00:08:20,566
Oh. And Native Americans
182
00:08:20,633 --> 00:08:22,034
and Chinese.
183
00:08:22,101 --> 00:08:23,636
I'm gonna stop scrolling.
184
00:08:25,304 --> 00:08:28,040
Yeah, these records show
that Dave's side of the family
185
00:08:28,107 --> 00:08:30,142
got the land from our side.
186
00:08:30,209 --> 00:08:31,477
How much did they pay for it?
187
00:08:31,544 --> 00:08:34,447
Ooh, uh, perhaps I should
substitute the word "got"
188
00:08:34,513 --> 00:08:36,115
with "stole."
189
00:08:37,750 --> 00:08:39,685
Wait-wait-wait-wait.
So you're telling me
190
00:08:39,752 --> 00:08:42,321
Dave's family stole
from your family?
191
00:08:42,388 --> 00:08:43,689
Yes, Gemma,
192
00:08:43,756 --> 00:08:46,392
that is exactly
what they're saying.
193
00:08:48,294 --> 00:08:50,730
So, you know that Weedwacker
you borrowed three weeks ago?
194
00:08:50,796 --> 00:08:54,333
I'm gonna need that back,
plus about $7 million.
195
00:09:02,241 --> 00:09:04,043
All right, fam, come eat.
196
00:09:04,110 --> 00:09:05,311
- Hey!
- Hey, babe,
197
00:09:05,378 --> 00:09:07,346
You remember how my Aunt Desiray
198
00:09:07,413 --> 00:09:11,217
was talking about my
great-grandfather Cofedelius?
199
00:09:11,284 --> 00:09:13,119
Oh, yeah, he was a mean drunk.
200
00:09:13,185 --> 00:09:16,989
Mm-hmm, you'd be mean, too,
if your name was Cofedelius.
201
00:09:17,790 --> 00:09:19,158
The point is,
202
00:09:19,225 --> 00:09:21,160
is that he didn't start drinking
203
00:09:21,227 --> 00:09:23,663
till after his land was stolen.
204
00:09:23,729 --> 00:09:25,264
Well, who stole it?
205
00:09:31,604 --> 00:09:34,540
It was
Dave's great-great-grandfather.
206
00:09:34,607 --> 00:09:36,976
Oh, Lord. We're gonna
need more than chicken
207
00:09:37,043 --> 00:09:38,311
to get us through this dinner.
208
00:09:38,377 --> 00:09:39,545
Nothing for me.
209
00:09:39,612 --> 00:09:42,281
I'm just gonna eat
my purse crackers.
210
00:09:43,282 --> 00:09:45,017
Let us pray.
211
00:09:45,651 --> 00:09:48,387
Dear Lord, thank you
for bringing us together
212
00:09:48,454 --> 00:09:50,122
and blessing this food,
213
00:09:50,189 --> 00:09:54,160
and thank you for not
letting Dave steal it. Amen.
214
00:09:54,226 --> 00:09:56,362
Okay, all right, you know what?
215
00:09:56,429 --> 00:09:57,997
I deserve that.
216
00:09:58,064 --> 00:09:59,265
No, you don't, Dave.
217
00:09:59,332 --> 00:10:01,400
To be fair, you
didn't steal anything.
218
00:10:01,467 --> 00:10:02,501
Exactly.
219
00:10:02,568 --> 00:10:04,136
His family did.
220
00:10:04,203 --> 00:10:06,272
Dave just benefited
from the racist laws
221
00:10:06,339 --> 00:10:09,342
that gave his family land
that contributed
222
00:10:09,408 --> 00:10:11,677
to the generational wealth
that was then passed down
223
00:10:11,744 --> 00:10:14,113
to make his life
a whole lot easier.
224
00:10:16,248 --> 00:10:18,651
To be fair,
I don't think that I received
225
00:10:18,718 --> 00:10:20,653
any generational wealth.
226
00:10:20,720 --> 00:10:22,788
Uh, look, Dave,
when you turned 16,
227
00:10:22,855 --> 00:10:24,457
did you get a car?
228
00:10:24,523 --> 00:10:27,393
Yeah, but it was a beat-up
bucket with 100,000 miles on it.
229
00:10:27,460 --> 00:10:28,761
Well, guess what I got.
230
00:10:28,828 --> 00:10:30,796
Every other weekend off,
231
00:10:30,863 --> 00:10:33,232
because I had a job!
232
00:10:34,867 --> 00:10:37,470
Did-did I mention
the car had no AC?
233
00:10:37,536 --> 00:10:40,172
Kalamazoo summers were very hot.
234
00:10:40,773 --> 00:10:42,441
So were cotton fields.
235
00:10:42,508 --> 00:10:45,344
Damn it, Malcolm,
I was just about to say that.
236
00:10:46,245 --> 00:10:48,481
I guess everybody's
just gonna steal from me today.
237
00:10:52,685 --> 00:10:54,186
Oh, hey.
238
00:10:54,253 --> 00:10:55,621
- Gemma.
- What's going on?
239
00:10:55,688 --> 00:10:58,357
Glad you're awake.
I had a rough night.
240
00:11:01,293 --> 00:11:03,195
What's wrong, Dave?
241
00:11:03,262 --> 00:11:05,664
I just hate knowing
that my family was a part
242
00:11:05,731 --> 00:11:08,100
of America's racist past.
243
00:11:08,167 --> 00:11:10,436
I am sure Calvin
doesn't really blame you
244
00:11:10,503 --> 00:11:13,539
for crimes that were committed
hundreds of years ago.
245
00:11:13,606 --> 00:11:14,540
Oh, really?
246
00:11:14,607 --> 00:11:17,009
Every time we leave their house,
247
00:11:17,076 --> 00:11:19,545
Calvin always says,
"Good night, Dave."
248
00:11:19,612 --> 00:11:21,547
Yesterday it was just...
249
00:11:21,614 --> 00:11:23,149
"Night."
250
00:11:25,551 --> 00:11:28,621
Trust me, Gemma, he is seething!
251
00:11:30,623 --> 00:11:32,625
Give him time to process it.
252
00:11:32,691 --> 00:11:35,361
Besides,
you can't change the past.
253
00:11:35,428 --> 00:11:38,030
We can only work to fix
the future.
254
00:11:38,097 --> 00:11:40,032
Raising Grover to be
an enlightened,
255
00:11:40,099 --> 00:11:43,235
anti-racist human is
a major part of that.
256
00:11:44,236 --> 00:11:46,405
And teaching him
to put the seat down.
257
00:11:47,239 --> 00:11:50,176
Or you could learn
to put the seat up. I mean...
258
00:11:50,242 --> 00:11:51,377
Sorry, what?
259
00:11:54,213 --> 00:11:58,250
If that's something that
you felt like you wanted to do.
260
00:12:00,419 --> 00:12:01,620
Do you smell that?
261
00:12:01,687 --> 00:12:03,322
My cupcakes!
262
00:12:04,757 --> 00:12:06,292
Okay, d-don't panic.
263
00:12:06,358 --> 00:12:07,593
They... they could still...
264
00:12:07,660 --> 00:12:09,295
Aah! they could
still taste good.
265
00:12:09,361 --> 00:12:10,429
- Okay.
266
00:12:10,496 --> 00:12:13,065
Oh! Okay, time to panic.
267
00:12:13,132 --> 00:12:14,283
Wha-What's wrong?
268
00:12:15,501 --> 00:12:18,003
It's burning!
269
00:12:19,205 --> 00:12:21,574
Geez, I thought
this was margarine.
270
00:12:21,640 --> 00:12:24,009
- I may have put wasabi in them.
271
00:12:25,544 --> 00:12:27,279
You did. No "may."
272
00:12:27,346 --> 00:12:29,081
You definitely did.
273
00:12:29,715 --> 00:12:31,283
And wasabi's green, Gemma.
274
00:12:31,350 --> 00:12:34,220
What kind of old margarine
are you okay with using?!
275
00:12:36,589 --> 00:12:38,757
All right, bye, babe.
276
00:12:39,225 --> 00:12:42,161
What the hell, Dave?
277
00:12:42,228 --> 00:12:44,363
Look, I'm sorry, I just...
278
00:12:44,430 --> 00:12:47,166
feel horrible about what
my family did to yours.
279
00:12:47,233 --> 00:12:48,534
Well, you should.
280
00:12:48,601 --> 00:12:50,369
Now I got to get to my shop.
281
00:12:50,436 --> 00:12:53,072
Unless your family
stole that, too.
282
00:12:53,606 --> 00:12:55,141
Look, I just...
283
00:12:55,207 --> 00:12:58,511
How could they have been
so mean and coldhearted?
284
00:12:58,577 --> 00:13:00,479
Well, it was the 1800s.
285
00:13:00,546 --> 00:13:02,581
White folks didn't have
to pretend to be nice
286
00:13:02,648 --> 00:13:04,383
to Black folks back then.
287
00:13:04,450 --> 00:13:06,552
Just... first...
288
00:13:06,619 --> 00:13:08,087
Okay, Dave, move,
289
00:13:08,154 --> 00:13:09,698
before I forget
you're one of the good ones.
290
00:13:09,722 --> 00:13:11,524
Just hear me out.
291
00:13:11,590 --> 00:13:16,128
Now, I know I can't make up for
hundreds of years of oppression,
292
00:13:16,195 --> 00:13:17,730
but please...
293
00:13:17,796 --> 00:13:21,333
consider these my attempt
at reparations.
294
00:13:22,168 --> 00:13:24,637
Dave, I appreciate your offer,
295
00:13:24,703 --> 00:13:27,173
but you can't make this right.
296
00:13:27,239 --> 00:13:29,208
So you don't want
these Dodger tickets?
297
00:13:30,209 --> 00:13:32,411
Second row, behind home plate?
298
00:13:33,412 --> 00:13:34,713
Oh.
299
00:13:34,780 --> 00:13:37,783
Well, I don't want 'em, but...
300
00:13:37,850 --> 00:13:41,053
I'll accept them
on behalf of my ancestors.
301
00:13:41,120 --> 00:13:43,255
What's that, Great-Granddaddy?
302
00:13:43,322 --> 00:13:46,358
We could also use
a parking pass?
303
00:13:51,263 --> 00:13:54,033
These aren't so bad.
304
00:13:59,104 --> 00:14:01,740
What unholy nightmare is this?
305
00:14:01,807 --> 00:14:05,077
Cupcakes never had
a chance, Miss Tina.
306
00:14:05,144 --> 00:14:08,047
Had a good run, Mom.
Can't stay on top forever.
307
00:14:08,113 --> 00:14:10,216
Just ask A-Rod.
308
00:14:12,718 --> 00:14:14,253
Grover's troop meets in an hour.
309
00:14:14,320 --> 00:14:16,288
I really thought
I could do it myself.
310
00:14:16,355 --> 00:14:19,325
Mm, well, it's too bad
no one offered to help you.
311
00:14:19,391 --> 00:14:21,160
Multiple times.
312
00:14:21,227 --> 00:14:23,229
I know, and I appreciate it.
313
00:14:23,295 --> 00:14:24,230
I just didn't want Grover
314
00:14:24,296 --> 00:14:26,332
to think that
I'd be there for him any less
315
00:14:26,398 --> 00:14:28,234
now that there's a new baby
on the way.
316
00:14:28,300 --> 00:14:30,569
Look, I get it,
but accepting help doesn't mean
317
00:14:30,636 --> 00:14:32,571
that you love him any less.
318
00:14:32,638 --> 00:14:34,573
I guess you're right.
319
00:14:34,640 --> 00:14:36,709
Okay, so I'm officially asking.
320
00:14:36,775 --> 00:14:39,612
Can I please get some
of your Black girl magic?
321
00:14:39,678 --> 00:14:41,580
Oh, I thought you
would never ask.
322
00:14:43,148 --> 00:14:44,659
- Let's see what we're working with.
- Okay.
323
00:14:44,683 --> 00:14:47,319
Nothing. Absolutely nothing.
324
00:14:47,386 --> 00:14:48,654
Uh...
325
00:14:49,822 --> 00:14:53,325
I still have baking chocolate,
flour, mayonnaise, and...
326
00:14:53,392 --> 00:14:54,593
some Pop-Tarts.
327
00:14:54,660 --> 00:14:56,462
That's it?
328
00:14:56,528 --> 00:15:00,499
Oh. And some edible
strawberry massage oil
329
00:15:00,566 --> 00:15:02,434
we got for our anniversary.
330
00:15:02,501 --> 00:15:04,103
Ooh.
331
00:15:04,169 --> 00:15:06,338
- Strawberry massage oil.
332
00:15:06,405 --> 00:15:10,509
This is like
Fifty Shades of Hell's Kitchen.
333
00:15:38,671 --> 00:15:40,406
Four dozen cupcakes?
334
00:15:40,472 --> 00:15:42,374
Oh, you're a lifesaver!
335
00:15:42,441 --> 00:15:43,742
With five minutes to spare.
336
00:15:43,809 --> 00:15:46,545
Black girl magic delivered.
337
00:15:47,379 --> 00:15:51,317
Is it me, or do they
look like little butts?
338
00:15:52,151 --> 00:15:54,186
Does your little butt
want it or not?
339
00:15:54,253 --> 00:15:55,321
Yes, I do.
340
00:15:55,387 --> 00:15:57,056
Thank you, Miss Tina.
341
00:15:57,122 --> 00:16:00,025
They smell like strawberries.
342
00:16:00,092 --> 00:16:02,328
Oh, well,
that is a chef's secret.
343
00:16:02,394 --> 00:16:05,097
- Mm-hmm.
- And your parents' secret, too.
344
00:16:08,267 --> 00:16:09,735
Mama!
345
00:16:09,802 --> 00:16:12,471
Dave is power-washing
the driveway again.
346
00:16:12,538 --> 00:16:14,139
Tell him to stop.
347
00:16:14,206 --> 00:16:15,366
Yep, well, now he's out there
348
00:16:15,407 --> 00:16:16,442
weeding your roses.
349
00:16:16,508 --> 00:16:19,378
Tell him after he's done.
350
00:16:23,482 --> 00:16:24,592
- : Hey.
Oh, hey.
351
00:16:24,616 --> 00:16:25,751
Oh, how did it go?
352
00:16:25,818 --> 00:16:27,553
Did they like my cupcakes?
353
00:16:27,619 --> 00:16:29,321
Liked? They loved them!
354
00:16:29,388 --> 00:16:32,257
I got a cooking badge,
and I didn't even make them!
355
00:16:33,492 --> 00:16:34,760
Well, no surprise there.
356
00:16:34,827 --> 00:16:37,096
My mama knows how
to put her foot in it.
357
00:16:37,162 --> 00:16:39,565
Well, that Black
girl magic is real.
358
00:16:39,631 --> 00:16:41,433
I even confessed
they were yours,
359
00:16:41,500 --> 00:16:42,744
and nobody gave me the side-eye.
360
00:16:42,768 --> 00:16:44,303
The troop moms
loved them so much,
361
00:16:44,370 --> 00:16:46,271
they want to pay you
to bake some more.
362
00:16:46,338 --> 00:16:49,775
Oh, well, I do love baking,
but I just do it as a hobby.
363
00:16:49,842 --> 00:16:51,276
Cheryl's having a party
tomorrow,
364
00:16:51,343 --> 00:16:53,445
and she wants to pay you
60 bucks a dozen
365
00:16:53,512 --> 00:16:54,680
for five dozen.
366
00:16:54,747 --> 00:16:56,081
Wait a minute.
367
00:16:58,384 --> 00:17:00,953
That's halfway
to a Chanel brooch.
368
00:17:01,453 --> 00:17:04,623
Well, looks like my hobby
just turned into a side hustle.
369
00:17:14,199 --> 00:17:16,101
Aah!
370
00:17:20,139 --> 00:17:21,540
Oof!
371
00:17:21,607 --> 00:17:23,275
Gemma!
372
00:17:24,576 --> 00:17:26,578
Somebody!
373
00:17:26,645 --> 00:17:28,247
Help!
374
00:17:34,653 --> 00:17:37,122
Aah!
375
00:17:41,660 --> 00:17:44,430
Oh. Hey-hey, man.
376
00:17:44,496 --> 00:17:46,265
You okay?
377
00:17:46,331 --> 00:17:48,367
Yeah.
378
00:17:48,434 --> 00:17:50,169
Little hurt, but, uh...
379
00:17:50,235 --> 00:17:52,771
just paying for the sins
of my fathers, so...
380
00:17:54,106 --> 00:17:56,175
What were you doing up there?
381
00:17:56,241 --> 00:17:57,743
I was cleaning your gutters.
382
00:17:57,810 --> 00:17:59,745
No judgment, but it was
high time somebody did.
383
00:17:59,812 --> 00:18:02,181
Look, okay, all right,
that's it, stop it.
384
00:18:02,247 --> 00:18:03,081
Please. All right,
385
00:18:03,148 --> 00:18:05,651
no more cleaning,
no more Dodgers tickets,
386
00:18:05,717 --> 00:18:07,953
and no more fruit smoothies.
387
00:18:08,020 --> 00:18:11,356
Calvin, I still need to fix
what my family did.
388
00:18:12,357 --> 00:18:13,525
Look...
389
00:18:13,592 --> 00:18:16,962
I'm not gonna lie.
It bothered me.
390
00:18:17,629 --> 00:18:20,466
But I talked to Tina
about it, and...
391
00:18:20,532 --> 00:18:23,569
I realized I shouldn't be
directing my anger at you.
392
00:18:24,570 --> 00:18:26,538
All right? This is
so much bigger than me and you.
393
00:18:26,605 --> 00:18:30,042
It's such a ugly reflection
on the history of our country.
394
00:18:30,108 --> 00:18:32,411
I mean, people degraded
each other
395
00:18:32,478 --> 00:18:34,046
and they took from each other...
396
00:18:34,112 --> 00:18:36,281
I mean, mainly your people
from mine, but...
397
00:18:37,616 --> 00:18:39,251
I digress.
398
00:18:41,487 --> 00:18:43,555
But you aren't responsible
399
00:18:43,622 --> 00:18:46,325
for what happened 150 years ago.
400
00:18:46,391 --> 00:18:49,194
Yeah, but I still feel
like I need to do something.
401
00:18:49,261 --> 00:18:52,464
You know, I joined the national
movement for reparations.
402
00:18:52,531 --> 00:18:54,733
I sent five Black people
who I don't even know
403
00:18:54,800 --> 00:18:56,735
money through a Cash App.
404
00:18:56,802 --> 00:18:59,071
Why didn't you send me some?
405
00:18:59,137 --> 00:19:01,039
Well, I tried,
but you blocked me.
406
00:19:01,673 --> 00:19:03,342
Oh, yeah, my bad.
407
00:19:04,443 --> 00:19:06,311
But you see, Dave,
408
00:19:06,378 --> 00:19:07,980
your first instinct
409
00:19:08,046 --> 00:19:10,282
is to try to fix something
that you didn't even do.
410
00:19:10,349 --> 00:19:12,618
You're a good person.
411
00:19:12,684 --> 00:19:14,219
I mean,
you're always there for me
412
00:19:14,286 --> 00:19:17,289
every time I open my door,
whether I want it or not.
413
00:19:19,091 --> 00:19:22,094
You marched with us
when Trey got falsely arrested.
414
00:19:22,160 --> 00:19:24,630
You even ran for office
to help this neighborhood.
415
00:19:24,696 --> 00:19:26,732
Got your ass kicked.
416
00:19:27,399 --> 00:19:29,034
But you ran.
417
00:19:29,101 --> 00:19:32,404
And that's why, to me,
you're more of a second cousin
418
00:19:32,471 --> 00:19:34,740
than a sixth cousin.
419
00:19:35,741 --> 00:19:37,476
Thanks, Calvin.
420
00:19:37,543 --> 00:19:38,977
That means a lot.
421
00:19:39,044 --> 00:19:40,612
Yeah, don't worry about it.
422
00:19:41,480 --> 00:19:42,548
- Whoa, whoa.
- Oh, okay.
423
00:19:42,614 --> 00:19:44,182
Man, you really are hurt, huh?
424
00:19:44,249 --> 00:19:46,752
Yeah, that was a
pretty nasty fall.
425
00:19:46,818 --> 00:19:49,421
Look, Dave,
I know that you fell in my yard,
426
00:19:49,488 --> 00:19:53,625
but since we're family now,
you can't sue me.
427
00:19:54,126 --> 00:19:55,527
Sorry, Cousin Dave.
428
00:20:01,233 --> 00:20:04,603
Okay, now, before we all
get lost in our grooves,
429
00:20:04,670 --> 00:20:06,772
uh, I just wanted to
say how honored we are
430
00:20:06,838 --> 00:20:09,508
to be a part
of your family TikTok challenge.
431
00:20:09,575 --> 00:20:11,343
Okay, Dave, enough.
Would you just hit
432
00:20:11,410 --> 00:20:13,345
- the damn button.
- Okay, all right...
433
00:20:18,116 --> 00:20:20,252
Hey! Hey!
434
00:20:47,212 --> 00:20:49,314
There ain't no way he's got
some Black in him, baby.
435
00:20:59,224 --> 00:21:01,344
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
435
00:21:02,305 --> 00:22:02,488
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8v44g
Help other users to choose the best subtitles
30971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.