All language subtitles for The.Leftovers.S01E04.720p.BRRiP.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:06,120 --> 00:04:08,121 You want something to drink? 2 00:04:11,334 --> 00:04:13,293 Water? Coffee? 3 00:04:16,005 --> 00:04:17,214 Drano? 4 00:04:22,720 --> 00:04:24,930 Holiday dance is tomorrow night. 5 00:04:25,431 --> 00:04:27,808 Fundraiser, for the new library. 6 00:04:30,478 --> 00:04:33,397 I take it you don't give a shit about the new library. 7 00:04:37,110 --> 00:04:39,152 Uh-huh. 8 00:04:44,367 --> 00:04:45,909 I wanna ask you a favor. 9 00:04:48,830 --> 00:04:51,832 Give us a little break tomorrow. 10 00:04:52,750 --> 00:04:56,128 You know, don't show up with your people and your signs 11 00:04:56,296 --> 00:04:58,380 and your "Stop wasting your breath" bullshit. 12 00:04:59,465 --> 00:05:02,342 If you come, I'm not gonna protect you. 13 00:05:02,510 --> 00:05:04,344 It's the holidays. 14 00:05:05,346 --> 00:05:07,514 People wanna drink. They wanna relax, 15 00:05:07,682 --> 00:05:09,349 blow off a little steam, 16 00:05:10,226 --> 00:05:12,352 spend some time with their families. 17 00:05:41,382 --> 00:05:43,633 What the fuck does that mean? 18 00:06:17,919 --> 00:06:20,087 Hey there, Chief. 19 00:06:22,924 --> 00:06:24,299 Did it work? 20 00:06:25,009 --> 00:06:27,094 Yeah. They'll be there. 21 00:06:27,387 --> 00:06:30,680 - Fucking briar patch, huh? - Fucking briar patch. 22 00:06:31,224 --> 00:06:34,393 Make sure everything's ready at the school for the walkthrough. 23 00:06:34,560 --> 00:06:36,645 Tell the mayor to be there. I don't want any fucking pushback 24 00:06:36,813 --> 00:06:39,147 - when I arrest these assholes. - Copy that, Chief. 25 00:06:39,315 --> 00:06:40,649 Anything else? 26 00:06:40,817 --> 00:06:44,111 Oh, it looks like somebody stole the baby from the Nativity. 27 00:06:44,362 --> 00:06:46,279 You know, Jesus. 28 00:06:47,448 --> 00:06:50,325 - Am I supposed to give a shit? - Uh, no. 29 00:06:50,451 --> 00:06:51,535 That's correct, Dennis. 30 00:06:59,961 --> 00:07:02,129 The number you have dialed is no longer in service 31 00:07:02,296 --> 00:07:04,756 and there is no new number. 32 00:07:06,134 --> 00:07:08,468 The number you have dialed is no longer in service 33 00:07:08,636 --> 00:07:10,262 and there is no new number. 34 00:07:13,724 --> 00:07:15,225 What the fuck, Tommy? 35 00:07:41,961 --> 00:07:43,170 He'll call. 36 00:07:44,297 --> 00:07:47,466 - When? - When we need him to. 37 00:07:47,633 --> 00:07:50,010 It's been six fucking weeks, Christine. 38 00:07:50,720 --> 00:07:52,429 I think we fucking need him to. 39 00:07:53,389 --> 00:07:55,432 He'll call. 40 00:07:56,267 --> 00:07:58,059 Why are you in my dream? 41 00:08:09,989 --> 00:08:11,656 Why are you in my dream? 42 00:08:11,991 --> 00:08:13,533 Are you Christine? 43 00:08:13,743 --> 00:08:16,119 - Um... - Do you know this guy? 44 00:08:16,287 --> 00:08:18,205 I talked to him a couple of times. 45 00:08:18,873 --> 00:08:20,165 You walk over the dead. 46 00:08:20,291 --> 00:08:21,666 Hey, step the fuck back, man. 47 00:08:21,834 --> 00:08:23,543 - Hey! Hey! - They're all in white! 48 00:08:23,711 --> 00:08:26,296 - You walk over the dead! - Get off of her! Get off of her! 49 00:08:26,464 --> 00:08:27,964 - They're all in white! - Stop! 50 00:08:28,132 --> 00:08:30,842 They're all in white! 51 00:08:32,428 --> 00:08:33,887 They're all in white! 52 00:08:36,516 --> 00:08:38,433 Fuck! 53 00:08:43,898 --> 00:08:45,357 They're all in white! 54 00:08:47,068 --> 00:08:49,653 - Get off me! Get off me! - Call the police! 55 00:08:49,820 --> 00:08:52,239 - Tell him to fuck off! - Call the cops! Call the police! 56 00:08:52,365 --> 00:08:54,449 - Don't touch her! - I know! 57 00:08:56,077 --> 00:08:57,702 I know what's inside you! 58 00:08:59,622 --> 00:09:00,914 I know what's inside you! 59 00:09:01,082 --> 00:09:02,374 Come on, Christine. Let's get out of here. 60 00:09:02,875 --> 00:09:04,751 Come on! Come on! 61 00:09:04,919 --> 00:09:06,753 I know what's inside you. 62 00:09:21,477 --> 00:09:23,061 Ooh, that for me? 63 00:09:24,188 --> 00:09:26,773 - Nope. - Yeah, it is. What'd you get me? 64 00:09:27,066 --> 00:09:30,151 - What'd you get me? - The greatest gift of all, love. 65 00:09:33,739 --> 00:09:34,948 Found them. 66 00:09:39,495 --> 00:09:41,246 Those are grandpa's, not ours. 67 00:09:45,835 --> 00:09:49,212 I'll look for the others when I get home tonight, okay? 68 00:09:51,299 --> 00:09:52,966 I tried calling your brother. 69 00:09:53,134 --> 00:09:54,759 Did he get a new cell phone? 70 00:09:55,928 --> 00:09:57,137 I don't know. 71 00:09:57,305 --> 00:09:59,222 Well, when's the last time you talked to him? 72 00:10:00,308 --> 00:10:01,474 A couple of months ago. 73 00:10:02,393 --> 00:10:04,060 He's still in San Francisco, right? 74 00:10:04,186 --> 00:10:05,604 I don't know. 75 00:10:05,771 --> 00:10:08,023 - Well, what do you know? - I told you I haven't talked to him. 76 00:10:08,232 --> 00:10:10,817 - Stop copping me. - I'm not copping-- 77 00:10:10,943 --> 00:10:13,528 I'm allowed to care about where your brother is. 78 00:10:13,696 --> 00:10:16,323 Okay, I get it. Jesus, Dad. 79 00:10:16,449 --> 00:10:20,201 Hey, speaking of Jesus, big deal at school, Mr. Garvey. 80 00:10:20,369 --> 00:10:22,495 - Everybody's talking about it. - What? 81 00:10:23,039 --> 00:10:26,499 The baby, how it just vanished from the manger. 82 00:10:28,085 --> 00:10:30,086 It didn't vanish. It got stolen. 83 00:10:30,254 --> 00:10:33,340 So does that mean it's the police's responsibility to get it back? 84 00:10:33,466 --> 00:10:35,133 Well, Aimee, as the Chief of Police, 85 00:10:35,343 --> 00:10:38,178 I would say that that might be a misuse of our resources. 86 00:10:39,805 --> 00:10:42,641 - They're just gonna replace it. - That's cheating. 87 00:10:44,268 --> 00:10:45,560 Excuse me? 88 00:10:47,772 --> 00:10:49,856 You can't just get a new one. It's sacred. 89 00:10:56,781 --> 00:10:58,657 Jill, did you steal the baby Jesus? 90 00:11:02,203 --> 00:11:03,995 - That's sick. - It is sick. 91 00:11:05,831 --> 00:11:08,500 Okay. I have an actual job to go to. 92 00:11:08,668 --> 00:11:11,711 So, I just wanna be clear that I'm not gonna be doing anything about... 93 00:11:13,172 --> 00:11:15,006 ...whatever this is. 94 00:11:16,592 --> 00:11:18,551 Cool. Don't. 95 00:11:29,980 --> 00:11:31,481 Enjoying my sandwich? 96 00:11:40,324 --> 00:11:43,076 All right. Listen up or else, we're gonna have another fucking riot. 97 00:11:43,244 --> 00:11:45,954 Gym only has three entrances. We're not posting on any of them. 98 00:11:46,122 --> 00:11:47,288 - Yeah, you got it? - So where are we? 99 00:11:47,456 --> 00:11:51,543 We are gonna be in the parking lot, unmarked cars, waiting. 100 00:11:51,711 --> 00:11:54,254 And if the GR sets foot on school property, 101 00:11:54,422 --> 00:11:56,506 we're gonna arrest them for criminal trespass. 102 00:11:56,674 --> 00:12:01,344 We're gonna scatter two-man teams, there, there, there and there. 103 00:12:01,595 --> 00:12:03,430 We have four more in the vans. 104 00:12:03,556 --> 00:12:05,724 As soon as they come onto school grounds, we move. 105 00:12:05,891 --> 00:12:07,684 Miranda, Zip-Cuffs... 106 00:12:09,562 --> 00:12:11,229 Hang on. Give me a minute. 107 00:12:12,106 --> 00:12:14,566 What? How do you spell that? 108 00:12:14,734 --> 00:12:19,571 A-F-O-R-D-A, baby boy, 109 00:12:19,739 --> 00:12:22,615 20 inches, the white one. 110 00:12:23,033 --> 00:12:26,578 Obviously the fucking white one, Marlene. Fuck. Goodbye. 111 00:12:26,746 --> 00:12:29,247 Did you know somebody stole the baby Jesus? 112 00:12:29,457 --> 00:12:31,791 - Yeah. - All you have to do is run over 113 00:12:31,959 --> 00:12:34,294 to the Biggie Superstore and pick a new one up. 114 00:12:34,462 --> 00:12:36,296 A new one? 115 00:12:36,630 --> 00:12:39,090 For fuck's sake, Kevin. It's not the actual baby Jesus. 116 00:12:39,258 --> 00:12:40,884 Then you fucking do it. 117 00:12:41,886 --> 00:12:44,262 Can you give the Chief and I a moment? 118 00:12:45,931 --> 00:12:47,474 Here's what you're gonna do. 119 00:12:48,392 --> 00:12:52,520 Get the fucking baby, open the box, strip it naked, 120 00:12:52,688 --> 00:12:55,607 scruff it up so you can say that you found it in a ditch, 121 00:12:55,775 --> 00:12:58,067 or a dumpster, or something. 122 00:12:58,235 --> 00:12:59,903 And why would I do that? 123 00:13:01,155 --> 00:13:03,114 Because you need a win, Kevin. 124 00:13:49,036 --> 00:13:50,036 Fuck. 125 00:13:51,705 --> 00:13:53,998 Somebody stole it. Now, we're gonna get it back. 126 00:13:54,166 --> 00:13:55,917 And check the bank that faces the Nativity, 127 00:13:56,085 --> 00:13:57,836 see if we can pull last night's camera feed. 128 00:13:58,003 --> 00:14:01,005 - Are you serious? - Yes, Dennis. I am serious. 129 00:14:01,173 --> 00:14:03,091 So should I make that the priority or-- 130 00:14:03,342 --> 00:14:07,595 No. The dance is still the priority but I would like to stop dealing 131 00:14:07,721 --> 00:14:09,347 with the goddamned baby fucking Jesus. 132 00:14:09,473 --> 00:14:11,808 Fuck. 133 00:14:11,934 --> 00:14:14,227 Fuck. 134 00:14:20,359 --> 00:14:21,484 Fuck. 135 00:14:26,907 --> 00:14:29,075 Hey, Chief. You okay? Are you there? 136 00:14:29,201 --> 00:14:31,452 Chief? 137 00:14:32,121 --> 00:14:36,374 Hey, Chief. You okay? Chief. 138 00:14:44,174 --> 00:14:45,842 All right, thank you so much. 139 00:14:47,219 --> 00:14:49,220 I'll be with you in a minute. 140 00:14:49,722 --> 00:14:51,931 - Hey, you want a bull's-eye, man? - No, thanks, dude. 141 00:14:52,099 --> 00:14:54,517 It's so the Creator can find us, you know, for next time. 142 00:14:54,685 --> 00:14:56,185 Hey, good luck with that. 143 00:15:00,399 --> 00:15:02,567 - How much longer? - I don't know. 144 00:15:04,862 --> 00:15:07,530 - What did you say to him? - What? 145 00:15:07,990 --> 00:15:09,240 The naked guy who attacked you, 146 00:15:09,408 --> 00:15:11,159 you said you talked to him before he went batshit. 147 00:15:11,327 --> 00:15:14,454 - What'd you say? - I don't remember. 148 00:15:16,874 --> 00:15:19,459 - Did you talk about Wayne? - Maybe. 149 00:15:19,627 --> 00:15:24,130 Okay, you can't talk about the ranch, Christine, okay? 150 00:15:24,757 --> 00:15:28,301 It isn't my fault he attacked me. 151 00:15:28,844 --> 00:15:32,430 It is your fault because you can't tell strangers 152 00:15:32,640 --> 00:15:34,349 that you're pregnant with Wayne's baby. 153 00:15:34,516 --> 00:15:37,143 I didn't tell him! It was in his dream! 154 00:15:37,311 --> 00:15:40,188 It's okay. It's okay. It's okay. 155 00:15:40,314 --> 00:15:41,689 Shh... 156 00:15:41,815 --> 00:15:45,693 From now on, you keep your fucking mouth shut, okay? 157 00:15:45,861 --> 00:15:47,487 Not a fucking word. 158 00:15:50,491 --> 00:15:52,158 This will be a little cold. 159 00:16:03,462 --> 00:16:05,421 So, you haven't been to see a doctor before now? 160 00:16:05,589 --> 00:16:06,798 No. 161 00:16:06,966 --> 00:16:09,425 So no prenatal care, vitamins, anything like that? 162 00:16:09,593 --> 00:16:10,677 No. 163 00:16:15,432 --> 00:16:16,933 There's the heart right there. 164 00:16:19,520 --> 00:16:22,146 It looks like you're at about 12 weeks, give or take. 165 00:16:26,068 --> 00:16:28,194 So the baby's okay? 166 00:16:29,947 --> 00:16:31,698 You wanna tell me what happened? 167 00:16:33,951 --> 00:16:36,619 - A guy attacked her. - A guy? 168 00:16:36,787 --> 00:16:38,871 Yeah, a guy. I mean, he came out of nowhere. 169 00:16:39,039 --> 00:16:40,415 He was on drugs or something. 170 00:16:40,582 --> 00:16:43,793 - Did you call the police? - Uh, no. 171 00:16:50,718 --> 00:16:52,719 I had to hit him to get him off her. 172 00:16:52,845 --> 00:16:55,763 He just ran away. I wanted to get her here. 173 00:16:55,931 --> 00:16:59,392 - Are you the father? - Just a friend. 174 00:17:03,272 --> 00:17:06,774 The fetus looks normal but I wanna admit you to maternity 175 00:17:06,942 --> 00:17:09,527 and do a few more tests, be on the safe side. 176 00:17:12,656 --> 00:17:15,241 Just stay put, okay? 177 00:17:26,837 --> 00:17:29,172 Get up, we're leaving. Come on, get up. 178 00:17:29,339 --> 00:17:30,381 What? 179 00:17:30,549 --> 00:17:34,093 She thinks I did this to you. Get up! Come on! Let's go! 180 00:17:35,220 --> 00:17:36,971 Say it wasn't my fault. 181 00:17:37,139 --> 00:17:41,100 It wasn't your fucking fault! Now, come on! 182 00:17:41,268 --> 00:17:42,935 You have to mean it. 183 00:17:43,103 --> 00:17:46,147 It isn't your fucking fault! Come on! 184 00:17:48,275 --> 00:17:49,484 Don't tell them anything. 185 00:17:50,611 --> 00:17:52,236 Call security. 186 00:17:52,404 --> 00:17:56,491 Hey! Hey! Hey, stop! 187 00:18:02,247 --> 00:18:03,664 Hey, come on, man. 188 00:18:08,462 --> 00:18:10,004 On the other side. 189 00:18:10,172 --> 00:18:11,589 He's entering the door to the north stairwell. 190 00:18:33,070 --> 00:18:34,153 Dude. Dude. 191 00:18:36,740 --> 00:18:38,616 - Dude. I'm driving. - Dude, no, no. 192 00:18:38,826 --> 00:18:40,243 I think he wants us to pull over, man. 193 00:18:41,995 --> 00:18:43,162 - Pull over. - Going. I'm going. 194 00:18:47,709 --> 00:18:49,335 Shit. 195 00:18:49,962 --> 00:18:51,504 Be cool. Be cool. Be cool. 196 00:19:00,931 --> 00:19:02,181 Hey, Officer. Sorry. 197 00:19:02,349 --> 00:19:03,850 We didn't know you were a cop... 198 00:19:05,102 --> 00:19:06,561 ...because you usually have those flashy things-- 199 00:19:06,687 --> 00:19:08,521 You two hang out with my daughter, right? 200 00:19:10,065 --> 00:19:12,900 - Jill Garvey? - Yeah. Sure. 201 00:19:13,068 --> 00:19:14,443 She's awesome. 202 00:19:14,778 --> 00:19:17,530 Did she steal the baby out of the Nativity scene? 203 00:19:18,073 --> 00:19:19,407 What? 204 00:19:20,075 --> 00:19:21,742 I've got security video. 205 00:19:21,910 --> 00:19:23,870 And one of the suspects was wearing a hoodie. 206 00:19:27,124 --> 00:19:29,542 That's profiling. 207 00:19:31,378 --> 00:19:33,045 Which one of you is the fucking smart one? 208 00:19:35,632 --> 00:19:37,633 You were a part of this and we all know that 209 00:19:37,759 --> 00:19:39,802 but your dreams of getting high in college will die 210 00:19:39,887 --> 00:19:41,888 because you'll have an arrest on your fucking transcript. 211 00:19:42,014 --> 00:19:44,891 But if that baby is returned to me, no questions will be asked. 212 00:19:45,726 --> 00:19:47,143 Understood? 213 00:19:48,812 --> 00:19:50,855 - We don't get high-- - Understood? 214 00:19:53,734 --> 00:19:55,151 Yeah. 215 00:19:57,112 --> 00:19:58,779 Have a nice day. 216 00:20:05,704 --> 00:20:07,455 Dude, do not Instagram that. 217 00:20:07,873 --> 00:20:09,540 The cops can trace that shit. 218 00:20:13,712 --> 00:20:16,923 You're gonna get busted, Jill. Your dad already knows you took it. 219 00:20:17,090 --> 00:20:19,759 - Did you tell him I took it? - No. 220 00:20:19,927 --> 00:20:21,344 But he knows. 221 00:20:22,638 --> 00:20:25,932 Whatever. He doesn't care anyway. 222 00:20:28,602 --> 00:20:30,186 What the fuck are you doing? 223 00:20:30,354 --> 00:20:34,440 As our esteemed guest was unjustly crucified by the Romans, 224 00:20:35,025 --> 00:20:38,945 I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet. 225 00:20:39,112 --> 00:20:41,405 - What is that? - You will find out. 226 00:20:42,491 --> 00:20:43,783 Dude. 227 00:20:43,951 --> 00:20:45,243 - God. - Don't. 228 00:20:46,036 --> 00:20:49,288 My God. Get your balls off the Son of God. 229 00:20:50,707 --> 00:20:53,501 - Fuck. - We're bringing him back, right? 230 00:20:53,669 --> 00:20:55,878 - What? - Your dad's obviously looking for it 231 00:20:56,046 --> 00:20:58,339 and he has enough shit on his plate, you know. 232 00:21:01,426 --> 00:21:03,552 Hey. Give me that. 233 00:21:06,974 --> 00:21:09,558 We're gonna need some gasoline. 234 00:21:11,061 --> 00:21:12,645 Fuck, yeah. 235 00:21:14,398 --> 00:21:16,983 You are a fucking genius, Garvey. 236 00:21:19,152 --> 00:21:23,155 Son of God, King of Kings, 237 00:21:23,573 --> 00:21:25,324 Lamb of Lambs. 238 00:21:26,535 --> 00:21:28,035 I anoint thee. 239 00:21:59,443 --> 00:22:00,860 Light him up, Garvey. 240 00:22:06,116 --> 00:22:08,868 Light him up! Light him up! 241 00:22:09,036 --> 00:22:11,579 Light him up! Light him up! 242 00:22:11,747 --> 00:22:14,582 Light him up! Light him up! 243 00:22:14,750 --> 00:22:17,793 Light him up! Light him up! 244 00:22:17,961 --> 00:22:20,546 Light him up! Light him up! 245 00:22:25,927 --> 00:22:27,511 What the fuck was that? 246 00:22:28,472 --> 00:22:29,597 Go fuck yourselves. 247 00:22:32,100 --> 00:22:34,810 - Go fuck ourselves! - Go fuck ourselves! 248 00:22:34,978 --> 00:22:37,980 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 249 00:22:38,148 --> 00:22:40,775 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 250 00:22:40,942 --> 00:22:44,070 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 251 00:22:44,196 --> 00:22:46,989 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 252 00:22:47,157 --> 00:22:50,993 Go fuck ourselves! Go fuck ourselves! 253 00:23:36,790 --> 00:23:40,543 Clever. Clever. 254 00:23:56,518 --> 00:23:57,893 Okay. 255 00:23:59,521 --> 00:24:00,980 Now's your chance. 256 00:24:04,943 --> 00:24:06,652 You want me to trust you? 257 00:24:07,863 --> 00:24:10,448 You want me to give my life for that girl? 258 00:24:12,200 --> 00:24:14,368 Then you need to let me know why. 259 00:24:15,370 --> 00:24:17,830 You have to let me know why. 260 00:24:24,880 --> 00:24:26,338 I wanna go home. 261 00:24:32,762 --> 00:24:34,096 Last chance. 262 00:24:38,185 --> 00:24:39,643 Fuck you. 263 00:24:50,530 --> 00:24:53,407 Hello? Wayne? 264 00:24:53,575 --> 00:24:56,118 Have you lost someone? - What? 265 00:24:56,286 --> 00:25:00,748 So many of us were affected by the events of October 14th. 266 00:25:00,916 --> 00:25:04,376 Even now, after all this time, we're still struggling. 267 00:25:06,004 --> 00:25:09,548 Still looking for help but not knowing where to turn. 268 00:25:09,716 --> 00:25:12,760 If you or anyone you know has suffered loss 269 00:25:12,928 --> 00:25:14,929 as a result of the Sudden Departure, 270 00:25:15,096 --> 00:25:17,723 please hold for a Loved Ones Representative. 271 00:25:17,891 --> 00:25:22,353 You're fucking good, Wayne. That's a real fucking good one. 272 00:25:25,398 --> 00:25:28,567 Hello? What's it gonna be? Sir? 273 00:26:26,751 --> 00:26:29,837 - I'm Meg. We met the other day and-- - No, I remember. 274 00:26:35,093 --> 00:26:38,637 - Do you wanna come in the house? - Yes, thank you. 275 00:26:42,309 --> 00:26:43,892 You can smoke in the house. 276 00:26:48,815 --> 00:26:50,316 These came into the precinct today. 277 00:26:50,483 --> 00:26:52,735 So, if you don't eat them, they'll probably just go stale. 278 00:26:54,446 --> 00:26:55,863 There you go. 279 00:26:57,532 --> 00:26:58,741 And a knife. 280 00:27:04,664 --> 00:27:08,125 - Did you want a coffee? - No, thank you. 281 00:27:18,470 --> 00:27:19,928 What's that? 282 00:27:29,356 --> 00:27:31,815 "Kevin, I can't say this to you 283 00:27:31,983 --> 00:27:35,235 but I won't just slip it under the door and run away. 284 00:27:36,321 --> 00:27:39,531 You deserve to look at me when it is said. 285 00:27:40,784 --> 00:27:44,912 You were a good husband, Kevin, probably a great one. 286 00:27:45,372 --> 00:27:47,790 You were there when I needed someone the most. 287 00:27:47,957 --> 00:27:51,710 You fixed another man's mess, my mess. 288 00:27:52,379 --> 00:27:54,797 You raised Tom as if he were your own 289 00:27:54,964 --> 00:27:57,299 and you loved him even when he wouldn't let you." 290 00:27:58,927 --> 00:28:00,177 What are you doing? 291 00:28:00,345 --> 00:28:03,389 "I need you to know this isn't your fault. 292 00:28:03,807 --> 00:28:05,182 It's nobody's fault. 293 00:28:05,392 --> 00:28:09,978 I was broken. I tried to fix myself. 294 00:28:10,105 --> 00:28:13,774 I tried for you, and for Tom, and for Jill, 295 00:28:13,942 --> 00:28:16,360 but I think I'm supposed to stay broken. 296 00:28:17,529 --> 00:28:20,155 - Maybe we all are." - What's in that envelope, Laurie? 297 00:28:22,200 --> 00:28:23,450 "I won't insult you, Kevin, 298 00:28:23,618 --> 00:28:24,910 by saying that this is what's best for you--" 299 00:28:25,036 --> 00:28:26,578 Please stop talking just for a second. 300 00:28:27,956 --> 00:28:30,541 - "It's not my place to know--" - What's in the envelope? 301 00:28:30,709 --> 00:28:32,501 "You've always been the best shoulder to cry on..." 302 00:28:32,669 --> 00:28:34,336 Please stop talking. 303 00:28:34,504 --> 00:28:36,922 - "...but I had to stop crying..." - What's in the envelope? 304 00:28:37,090 --> 00:28:40,175 - "The world changed..." - Shut the fuck up! 305 00:29:02,282 --> 00:29:04,032 Are they making you do this? 306 00:29:07,203 --> 00:29:12,499 You just-- You don't talk to me for six months 307 00:29:12,625 --> 00:29:15,002 and then you just walk in here into our house... 308 00:29:16,379 --> 00:29:18,255 ...and then you give me this? 309 00:29:21,050 --> 00:29:22,384 No. 310 00:29:23,511 --> 00:29:24,803 No. 311 00:29:26,890 --> 00:29:29,725 I'm your husband. We made fucking vows. 312 00:29:31,519 --> 00:29:34,938 You want this, this over? Then you fucking say it! 313 00:29:35,106 --> 00:29:37,941 You fucking say it! Not her! 314 00:29:41,321 --> 00:29:42,905 Say it! 315 00:29:43,615 --> 00:29:45,449 "I want this over!" 316 00:29:46,785 --> 00:29:50,287 Fucking say it. You fucking say it, Laurie! 317 00:30:08,515 --> 00:30:09,765 Honey? 318 00:30:26,533 --> 00:30:27,783 It's for you. 319 00:30:43,216 --> 00:30:44,925 I think you should go. 320 00:30:56,145 --> 00:30:58,188 I didn't know you had a daughter. 321 00:31:26,050 --> 00:31:27,801 You should keep that. 322 00:31:30,054 --> 00:31:31,471 I won't tell. 323 00:32:02,045 --> 00:32:03,503 Excuse me. 324 00:32:05,506 --> 00:32:08,634 - Uh, where's maternity? - Fifth floor. 325 00:32:09,093 --> 00:32:10,594 Thank you. 326 00:32:42,043 --> 00:32:44,086 You know you're in a hospital? 327 00:32:46,005 --> 00:32:48,674 We don't believe in shoes, man. 328 00:32:52,887 --> 00:32:55,222 How'd you end up like this, kid? 329 00:33:02,522 --> 00:33:04,523 I was abandoned by my father. 330 00:33:21,374 --> 00:33:23,125 - Hey. - Hey. 331 00:33:23,292 --> 00:33:26,086 - You ready to go now? - Yeah. 332 00:33:26,713 --> 00:33:27,921 Here. 333 00:33:30,633 --> 00:33:32,300 What's that for? 334 00:33:32,385 --> 00:33:33,969 It'll make you invisible 335 00:33:34,053 --> 00:33:36,471 so the Creator can find us. 336 00:33:41,644 --> 00:33:43,520 I knew you'd come back. 337 00:33:46,149 --> 00:33:51,194 I promised that I would protect you. 338 00:33:56,117 --> 00:33:57,743 I'll protect it too. 339 00:34:08,755 --> 00:34:10,422 Leave your shoes. 340 00:35:43,182 --> 00:35:44,766 Headed to the dance. 341 00:35:44,934 --> 00:35:48,103 I put the 20 bucks under the magnet if you want to order a pizza. 342 00:35:48,479 --> 00:35:49,688 Thanks. 343 00:35:52,150 --> 00:35:54,109 How much did you hear last night? 344 00:35:57,488 --> 00:35:59,531 "Fucking say it, Laurie." 345 00:36:05,413 --> 00:36:07,122 Why was she here? 346 00:36:09,333 --> 00:36:11,293 Well, it's complicated. 347 00:36:13,087 --> 00:36:15,046 Let me know when it gets simple. 348 00:36:28,477 --> 00:36:30,437 - Go, go, go. - Hey! 349 00:36:30,605 --> 00:36:33,899 Stop, stop, stop! 350 00:36:36,277 --> 00:36:38,069 Drive! Now! 351 00:36:57,757 --> 00:36:59,090 They found him. 352 00:37:08,601 --> 00:37:12,646 - You don't know where Yemen is? - No, I don't. Show me. 353 00:37:12,813 --> 00:37:14,648 I'll draw a map on your hand. 354 00:37:16,108 --> 00:37:18,526 So if Dubai is here, 355 00:37:18,986 --> 00:37:22,530 then Yemen is right here. 356 00:37:26,077 --> 00:37:28,662 - Hi there, buddy. - Hey. 357 00:37:28,829 --> 00:37:30,872 We didn't wanna wake you. 358 00:37:31,666 --> 00:37:33,959 Tom, this is Tom. 359 00:37:34,126 --> 00:37:35,210 How about you, Tommy... 360 00:37:41,550 --> 00:37:43,260 - You okay? - Uh-huh. 361 00:38:16,711 --> 00:38:18,295 Careful there, Tommy. 362 00:38:19,005 --> 00:38:22,340 Some sad idiot paid a fucking fortune just to bury that thing. 363 00:38:47,908 --> 00:38:51,453 Hey, Tom! They're all in white! 364 00:38:51,620 --> 00:38:54,205 It's just like the dream! 365 00:39:38,125 --> 00:39:44,255 And one last thank you to Chief Garvey 366 00:39:44,423 --> 00:39:48,093 and his amazing team for keeping us all safe tonight. 367 00:39:48,260 --> 00:39:51,179 Come on up here, Kevin. Say hello. 368 00:40:00,689 --> 00:40:01,898 Thank you, Madame Mayor. 369 00:40:02,108 --> 00:40:04,651 I'm sure we're all set to have a pretty great time tonight. 370 00:40:04,819 --> 00:40:06,611 I'd only ask that if you have a few drinks 371 00:40:06,779 --> 00:40:08,988 that you call a cab on the ride home. 372 00:40:09,156 --> 00:40:10,198 Thank you. 373 00:40:10,366 --> 00:40:15,412 And also, I know a lot of you were worried about this little guy... 374 00:40:16,622 --> 00:40:18,623 ...but we found him safe and sound. 375 00:40:18,707 --> 00:40:20,458 And as soon the dance is over, 376 00:40:20,584 --> 00:40:22,627 I am personally gonna be delivering him 377 00:40:22,753 --> 00:40:25,880 back to the manger, so that's... 378 00:40:27,716 --> 00:40:28,925 ...there's that. 379 00:40:31,512 --> 00:40:33,304 - Thank you, Chief Garvey. - Sure. 380 00:40:33,472 --> 00:40:35,181 We're lucky to have you. 381 00:40:38,310 --> 00:40:40,770 Okay, Mapleton. How about a slow one? 382 00:40:58,080 --> 00:40:59,372 You all danced out? 383 00:40:59,540 --> 00:41:02,375 I'm just taking a break before my stunning finale. 384 00:41:02,543 --> 00:41:04,627 - Mm. - What's up with the baby? 385 00:41:05,754 --> 00:41:09,424 - It's not real. It's... - I figured. 386 00:41:14,013 --> 00:41:15,263 This was my locker. 387 00:41:15,431 --> 00:41:17,432 - You went here? - I did. 388 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 I don't remember you. 389 00:41:18,767 --> 00:41:20,602 That's because you're much older than I am. 390 00:41:30,279 --> 00:41:32,238 That was my husband's locker. 391 00:41:33,032 --> 00:41:34,532 Doug. 392 00:41:34,992 --> 00:41:37,827 Ten feet away, it took him a whole year to notice me. 393 00:41:39,955 --> 00:41:42,290 - Oh. - "Oh"? 394 00:41:45,836 --> 00:41:47,754 No, I just... 395 00:41:53,636 --> 00:41:57,222 I'm sorry about what happened to him, to you. 396 00:42:04,813 --> 00:42:06,898 I just found out he cheated on me. 397 00:42:10,528 --> 00:42:12,070 I cheated on my wife. 398 00:42:14,573 --> 00:42:15,990 Why? 399 00:42:25,834 --> 00:42:27,835 Is there a good answer to that question? 400 00:42:30,631 --> 00:42:32,465 I think I just heard it. 401 00:42:37,263 --> 00:42:39,305 - It's Kevin, right? - Mm-hm. 402 00:42:40,683 --> 00:42:42,725 - Nora? - Mm-hm. 403 00:42:44,645 --> 00:42:47,605 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 404 00:42:48,148 --> 00:42:49,607 Nice to meet you. 405 00:42:55,072 --> 00:42:57,240 - Have a good night. - Night. 406 00:43:06,667 --> 00:43:09,877 - Chief, we can't touch them. - What? 407 00:43:10,045 --> 00:43:13,298 They're about five yards back from school property. 408 00:43:19,680 --> 00:43:21,222 Chief, what are you-- 409 00:43:21,390 --> 00:43:23,391 Look like they're on school property to me. 410 00:43:24,476 --> 00:43:26,394 It's our word against theirs, right? 411 00:43:37,781 --> 00:43:40,491 Hands behind your back. Let's go, let's go, come on, up. 412 00:43:41,035 --> 00:43:42,660 You know, I actually started to worry 413 00:43:42,828 --> 00:43:45,413 that you might be a human being for once and not show up. 414 00:43:48,459 --> 00:43:50,084 Thanks for not letting me down. 415 00:44:09,229 --> 00:44:10,688 Where's everybody else? 416 00:46:46,345 --> 00:46:47,595 Do you want me to come with you? 417 00:47:36,603 --> 00:47:37,895 Hey! 418 00:47:38,897 --> 00:47:40,523 Hey, Chief. 419 00:47:42,693 --> 00:47:46,654 I heard the baby went missing. I had a spare. 420 00:47:49,324 --> 00:47:50,366 Oh. 421 00:47:57,499 --> 00:47:59,083 Merry Christmas. 30434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.