Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:03,863
Hey, hon, do we have any more crackers?
2
00:00:03,870 --> 00:00:07,550
It's 4:00... my morning
sickness is rude as hell.
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,800
Sorry, I ate 'em all.
4
00:00:09,820 --> 00:00:12,341
I've been having a touch
of morning sickness myself.
5
00:00:12,350 --> 00:00:13,900
Really, hon?
6
00:00:13,920 --> 00:00:17,420
Because I'm the one who's been
literally growing a human being
7
00:00:17,440 --> 00:00:19,140
for the past seven weeks.
8
00:00:19,160 --> 00:00:21,600
But, you know, by all means, eat up.
9
00:00:22,710 --> 00:00:24,275
You are such an as...
10
00:00:24,290 --> 00:00:28,028
Astonishingly thoughtful husband?
11
00:00:29,340 --> 00:00:30,600
I'll give you that.
12
00:00:30,620 --> 00:00:31,820
Now give me the crackers.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,193
I also got you some applesauce
and ginger tea.
14
00:00:35,200 --> 00:00:36,993
I remember how sick
you were with Grover.
15
00:00:37,000 --> 00:00:38,998
You are so sweet.
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,500
- What's wrong?
- Well, I remember how sick you were
17
00:00:44,520 --> 00:00:46,547
with Grover.
18
00:00:47,660 --> 00:00:49,280
So, how's your family research going?
19
00:00:49,300 --> 00:00:52,761
Oh, my... this Find Your Way
DNA website is amazing.
20
00:00:52,770 --> 00:00:55,681
It turns out there's a whole
world inside of my spit.
21
00:00:57,440 --> 00:00:59,860
But, you know, I have a
sixth cousin once removed
22
00:00:59,880 --> 00:01:03,523
who lives right here in California.
His name is Terry B. Davis.
23
00:01:03,530 --> 00:01:04,773
Look at this guy.
24
00:01:04,780 --> 00:01:06,483
- _
- Oh!
25
00:01:06,490 --> 00:01:08,980
He's African American!
26
00:01:09,940 --> 00:01:11,110
I know.
27
00:01:11,140 --> 00:01:14,110
Kind of, uh, explains
my dance moves, huh?
28
00:01:18,530 --> 00:01:19,540
Calm down, Dave.
29
00:01:19,570 --> 00:01:22,041
Let's not bring our milkshakes
to the yard just yet.
30
00:01:23,320 --> 00:01:24,740
I got to go tell Calvin.
31
00:01:24,750 --> 00:01:27,740
I am Black and I am proud.
32
00:01:27,770 --> 00:01:30,716
And I'm gonna say it out loud.
33
00:01:32,140 --> 00:01:34,178
Please don't go over
there bugging Calvin.
34
00:01:34,190 --> 00:01:35,723
Gemma, Calvin's my best friend.
35
00:01:35,730 --> 00:01:37,222
How could I ever bug him?
36
00:01:39,120 --> 00:01:40,934
Why are you bugging me now, Dave?
37
00:01:43,160 --> 00:01:47,733
Calvin... look at this handsome fella.
38
00:01:47,740 --> 00:01:49,771
That's my cousin Terry.
39
00:01:49,780 --> 00:01:52,800
If he says that he's a Nigerian prince
40
00:01:52,820 --> 00:01:55,760
and needs a small investment
to free up his millions,
41
00:01:55,780 --> 00:01:56,950
don't do it.
42
00:01:59,510 --> 00:02:02,831
Wait a minute. You're
related to Terry B. Davis?
43
00:02:02,840 --> 00:02:05,200
Yeah. That "B" stands for Butler.
44
00:02:08,260 --> 00:02:10,120
No.
45
00:02:10,140 --> 00:02:12,290
That "B" stands for "blessed."
46
00:02:14,890 --> 00:02:16,303
Calvin, we're related.
47
00:02:17,100 --> 00:02:19,220
- Say what, now?
- Whoa, whoa,
48
00:02:19,230 --> 00:02:21,392
hold... Let-let me see that.
49
00:02:21,400 --> 00:02:26,640
Oh, wow, Dad, it's true.
And if Terry is Dave's cousin...
50
00:02:26,660 --> 00:02:29,240
And he's also your cousin...
51
00:02:29,260 --> 00:02:31,019
That means you are...
52
00:02:31,020 --> 00:02:32,690
Hopefully adopted.
53
00:02:35,040 --> 00:02:36,330
Bring it in, cuz!
54
00:02:38,580 --> 00:02:42,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
55
00:02:44,920 --> 00:02:46,417
Hey.
56
00:02:46,420 --> 00:02:49,503
I thought you were not
going over to bug Calvin.
57
00:02:49,510 --> 00:02:52,965
Ha. We are family... I'm allowed to bug.
58
00:02:52,970 --> 00:02:54,883
What?
59
00:02:54,890 --> 00:02:57,678
Yeah, we just figured out we're related.
60
00:02:57,680 --> 00:02:58,887
Oh, no.
61
00:02:58,890 --> 00:03:00,472
We ain't figured out nothing yet.
62
00:03:01,980 --> 00:03:05,519
Oh, Tina, you've always
felt like family to me.
63
00:03:05,530 --> 00:03:06,910
Aw. Same here, Gemma.
64
00:03:06,930 --> 00:03:08,930
You're my sister from another mister.
65
00:03:08,950 --> 00:03:11,563
Aw, you're my siz from another wiz.
66
00:03:12,560 --> 00:03:13,770
That sounds nasty.
67
00:03:13,780 --> 00:03:15,833
Sorry, that sounded way
less gross in my head.
68
00:03:17,710 --> 00:03:21,150
You know, this ancestry
stuff, this isn't science.
69
00:03:21,170 --> 00:03:22,493
It's voodoo.
70
00:03:22,494 --> 00:03:27,283
It's about as legit as getting
your fortune out of a cookie.
71
00:03:27,290 --> 00:03:30,020
Well, Pop, my fortune cookie told me
72
00:03:30,040 --> 00:03:32,421
my future was gonna be
a whole lot brighter.
73
00:03:32,430 --> 00:03:34,173
Maybe it meant whiter.
74
00:03:35,760 --> 00:03:38,270
Welcome to the family, Cousin Dave.
75
00:03:40,600 --> 00:03:44,016
Dad, actually, these websites
are usually based on DNA,
76
00:03:44,020 --> 00:03:46,263
and there's nothing more
science-ier than DNA.
77
00:03:46,270 --> 00:03:47,733
"More science-ier"?
78
00:03:47,740 --> 00:03:49,833
- Mm-hmm.
- Go get your diploma.
79
00:03:49,840 --> 00:03:51,450
They owe me a refund.
80
00:03:53,030 --> 00:03:55,180
No, no. If you look real close,
81
00:03:55,210 --> 00:03:58,860
you can see that Dave and
Pop kind of favor each other.
82
00:03:58,880 --> 00:04:01,213
Look at Pop. He got two eyes.
83
00:04:01,220 --> 00:04:04,161
Now look at Dave. He got two eyes, too!
84
00:04:06,040 --> 00:04:08,900
No, you know what? No, I'm
gonna get to the bottom of this.
85
00:04:08,920 --> 00:04:10,334
I don't need DNA.
86
00:04:10,340 --> 00:04:14,623
I have a Aunt Desiray, who
knows all the family secrets.
87
00:04:14,630 --> 00:04:17,593
Yeah, she may be old, but
that bourbon keeps her sharp.
88
00:04:17,600 --> 00:04:21,345
Remember when she told us
about Uncle Gus's secret family
89
00:04:21,350 --> 00:04:23,514
that he was hiding from his side family,
90
00:04:23,520 --> 00:04:26,057
and then the real family
found out at the funeral.
91
00:04:26,058 --> 00:04:27,720
Caused another funeral.
92
00:04:30,320 --> 00:04:35,484
Hey, why aren't you laying
down, eating bonbons,
93
00:04:35,490 --> 00:04:38,278
and watching Tamron Hall
like any sane pregnant woman?
94
00:04:39,960 --> 00:04:43,070
I wish. I have to make cupcakes
for Grover's Scout troop,
95
00:04:43,090 --> 00:04:45,400
but-but every time I crack
an egg I get nauseous,
96
00:04:45,420 --> 00:04:48,593
- and this recipe calls for 12 eggs.
- Mm.
97
00:04:48,600 --> 00:04:50,833
So that'd be a barfer's dozen?
98
00:04:55,800 --> 00:04:58,003
All right, well, okay, all
right, well, let me help.
99
00:04:58,010 --> 00:04:59,519
You know, I could whup up some cupcakes
100
00:04:59,520 --> 00:05:01,426
that'd make you want to slap your mama.
101
00:05:01,430 --> 00:05:05,138
The only mamas I want to slap
are those judgy troop moms.
102
00:05:05,140 --> 00:05:07,099
Is it that serious?
103
00:05:07,100 --> 00:05:10,700
Yes. If I don't hit it out of the
park with these cupcakes,
104
00:05:10,720 --> 00:05:14,653
I'd never be able to show
my face at SoulCycle again.
105
00:05:14,660 --> 00:05:17,526
You poor thing. It ain't
easy being white, is it?
106
00:05:19,880 --> 00:05:21,069
You have no idea.
107
00:05:24,590 --> 00:05:26,960
So, Auntie, we invited you here
108
00:05:26,980 --> 00:05:29,033
to get some family information.
109
00:05:29,040 --> 00:05:31,415
We were wondering,
110
00:05:31,420 --> 00:05:34,173
are we related to any Johnsons?
111
00:05:34,180 --> 00:05:35,760
Oh, boy, we Black.
112
00:05:35,780 --> 00:05:38,040
We're related to a lot of Johnsons.
113
00:05:39,510 --> 00:05:42,426
Well, I meant any white Johnsons.
114
00:05:42,430 --> 00:05:45,053
Come to think of it,
115
00:05:45,060 --> 00:05:48,183
back when our family was in Tuscaloosa,
116
00:05:48,190 --> 00:05:52,123
a Black Butler... who
happened to be a butler...
117
00:05:52,130 --> 00:05:56,063
had relations with a white Johnson.
118
00:05:56,070 --> 00:05:58,317
Thankfully, he skipped town,
119
00:05:58,320 --> 00:06:00,110
'cause when that baby come out,
120
00:06:00,120 --> 00:06:03,614
no doubt there was some Butler in him.
121
00:06:05,790 --> 00:06:07,451
That's not good.
122
00:06:08,960 --> 00:06:13,999
A-And that boy was your
great-grandfather Cofedelius.
123
00:06:15,100 --> 00:06:16,870
Wow, Pop.
124
00:06:16,890 --> 00:06:18,170
So the DNA was right.
125
00:06:18,190 --> 00:06:21,253
Damn. I am related to Dave.
126
00:06:21,260 --> 00:06:24,423
Ah, yes! Science wins again.
127
00:06:26,530 --> 00:06:31,183
Welcome, new family members to
our first official family dinner.
128
00:06:35,410 --> 00:06:38,065
? We are family ?
129
00:06:39,740 --> 00:06:42,360
? I got all my brothers with me. ?
130
00:06:45,200 --> 00:06:46,640
What do you think, Calvin?
131
00:06:46,660 --> 00:06:48,158
Throwing it back, old-school.
132
00:06:48,160 --> 00:06:50,470
Yeah, I'm thinking about
pulling an Uncle Gus
133
00:06:50,490 --> 00:06:51,912
and starting a new family.
134
00:06:53,500 --> 00:06:56,080
Calvin, how come you have not responded
135
00:06:56,100 --> 00:06:58,050
to the family group chat I started?
136
00:06:58,060 --> 00:06:59,561
Because I left that chat,
137
00:06:59,570 --> 00:07:01,505
just like I'm about to leave this one.
138
00:07:02,620 --> 00:07:03,890
Can I take that for you?
139
00:07:03,900 --> 00:07:06,969
What? You don't think I'm
strong enough to hold a dish?
140
00:07:06,970 --> 00:07:10,203
Oh, I forgot my pregnant woman policy:
141
00:07:10,210 --> 00:07:12,349
"Step away until Labor Day."
142
00:07:14,310 --> 00:07:15,611
Ooh, hey, guys.
143
00:07:15,620 --> 00:07:19,680
Hey, check this out.
I did more research online
144
00:07:19,700 --> 00:07:21,019
into our family history.
145
00:07:21,020 --> 00:07:23,151
Ah, yeah, we're listening, Cousin Dave.
146
00:07:24,500 --> 00:07:27,060
It turns out both sides of our family
147
00:07:27,080 --> 00:07:29,366
own several plots of land together.
148
00:07:29,370 --> 00:07:31,790
Oh, what? Really? We were land barons?
149
00:07:31,810 --> 00:07:34,871
Yeah, yeah. Look at that.
In Tuscaloosa, Alabama.
150
00:07:34,880 --> 00:07:38,640
Hey, you know, uh, Aunt Desiray
was talking about Tuscaloosa.
151
00:07:38,660 --> 00:07:43,433
She said that my great-grandfather
Cofedelius had land there.
152
00:07:43,440 --> 00:07:44,549
Really? What happened to it?
153
00:07:44,550 --> 00:07:46,441
No one knows.
154
00:07:46,450 --> 00:07:49,360
All the family says is that
after he lost his land,
155
00:07:49,380 --> 00:07:51,179
he became an alcoholic.
156
00:07:51,180 --> 00:07:53,860
Uh, well, that's because
at the turn of the century,
157
00:07:53,880 --> 00:07:58,313
the banks made it impossible
for certain people to own land.
158
00:07:58,320 --> 00:07:59,680
Mm-hmm.
159
00:07:59,700 --> 00:08:01,773
You know what that mean. Black people.
160
00:08:03,680 --> 00:08:06,277
Uh, well, hold on.
161
00:08:06,278 --> 00:08:08,655
Not necessarily.
162
00:08:08,670 --> 00:08:10,114
No, yeah, he's right.
163
00:08:10,115 --> 00:08:11,825
It's Black people.
164
00:08:12,600 --> 00:08:13,760
Oh.
165
00:08:13,780 --> 00:08:16,333
And Native Americans and Chinese.
166
00:08:16,340 --> 00:08:17,664
I'm gonna stop scrolling.
167
00:08:19,920 --> 00:08:23,020
Yeah, these records show that
Dave's side of the family
168
00:08:23,040 --> 00:08:24,510
got the land from our side.
169
00:08:24,520 --> 00:08:26,013
How much did they pay for it?
170
00:08:26,020 --> 00:08:30,093
Ooh, uh, perhaps I should substitute
the word "got" with "stole."
171
00:08:32,100 --> 00:08:33,240
Wait-wait-wait-wait.
172
00:08:33,270 --> 00:08:36,516
So you're telling me Dave's
family stole from your family?
173
00:08:36,520 --> 00:08:38,100
Yes, Gemma,
174
00:08:38,101 --> 00:08:40,520
that is exactly what they're saying.
175
00:08:42,650 --> 00:08:45,560
So, you know that Weedwacker
you borrowed three weeks ago?
176
00:08:45,580 --> 00:08:48,563
I'm gonna need that back,
plus about $7 million.
177
00:08:54,220 --> 00:08:56,495
All right, fam, come eat.
178
00:08:56,500 --> 00:08:58,200
- Hey!
- Hey, babe,
179
00:08:58,220 --> 00:08:59,979
you remember how my Aunt Desiray
180
00:08:59,980 --> 00:09:03,740
was talking about my
great-grandfather Cofedelius?
181
00:09:03,750 --> 00:09:05,837
Oh, yeah, he was a mean drunk.
182
00:09:05,840 --> 00:09:09,299
Mm-hmm, you'd be mean, too,
if your name was Cofedelius.
183
00:09:10,840 --> 00:09:13,740
The point is, is that
he didn't start drinking
184
00:09:13,760 --> 00:09:16,180
till after his land was stolen.
185
00:09:16,190 --> 00:09:17,470
Well, who stole it?
186
00:09:23,800 --> 00:09:26,480
It was Dave's great-great-grandfather.
187
00:09:26,490 --> 00:09:28,930
Oh, Lord. We're gonna
need more than chicken
188
00:09:28,950 --> 00:09:30,320
to get us through this dinner.
189
00:09:30,330 --> 00:09:31,530
Nothing for me.
190
00:09:31,540 --> 00:09:34,157
I'm just gonna eat my purse crackers.
191
00:09:35,280 --> 00:09:36,740
Let us pray.
192
00:09:37,880 --> 00:09:40,660
Dear Lord, thank you
for bringing us together
193
00:09:40,680 --> 00:09:42,340
and blessing this food,
194
00:09:42,360 --> 00:09:46,323
and thank you for not letting
Dave steal it. Amen.
195
00:09:46,330 --> 00:09:48,980
Okay, all right, you know what?
196
00:09:49,000 --> 00:09:50,048
I deserve that.
197
00:09:50,050 --> 00:09:51,461
No, you don't, Dave.
198
00:09:51,470 --> 00:09:53,680
To be fair, you didn't steal anything.
199
00:09:53,700 --> 00:09:54,900
Exactly.
200
00:09:54,920 --> 00:09:56,263
His family did.
201
00:09:56,270 --> 00:09:59,080
Dave just benefited from the racist laws
202
00:09:59,100 --> 00:10:01,600
that gave his family
land that contributed
203
00:10:01,610 --> 00:10:03,895
to the generational wealth
that was then passed down
204
00:10:03,900 --> 00:10:05,889
to make his life a whole lot easier.
205
00:10:05,890 --> 00:10:07,149
***
206
00:10:08,370 --> 00:10:12,819
To be fair, I don't think that I
received any generational wealth.
207
00:10:12,820 --> 00:10:16,575
Uh, look, Dave, when you
turned 16, did you get a car?
208
00:10:16,580 --> 00:10:19,411
Yeah, but it was a beat-up
bucket with 100,000 miles on it.
209
00:10:19,420 --> 00:10:20,983
Well, guess what I got.
210
00:10:20,990 --> 00:10:23,080
Every other weekend off,
211
00:10:23,110 --> 00:10:24,820
because I had a job!
212
00:10:27,050 --> 00:10:29,539
Did-did I mention the car had no AC?
213
00:10:29,540 --> 00:10:31,950
Kalamazoo summers were very hot.
214
00:10:32,930 --> 00:10:34,703
So were cotton fields.
215
00:10:34,710 --> 00:10:38,299
Damn it, Malcolm, I was
just about to say that.
216
00:10:38,300 --> 00:10:40,543
I guess everybody's just
gonna steal from me today.
217
00:10:45,320 --> 00:10:46,340
Oh, hey.
218
00:10:46,350 --> 00:10:47,772
- Gemma.
- What's going on?
219
00:10:47,780 --> 00:10:50,230
Glad you're awake. I had a rough night.
220
00:10:53,300 --> 00:10:55,440
What's wrong, Dave?
221
00:10:55,450 --> 00:10:57,700
I just hate knowing that my family
222
00:10:57,720 --> 00:11:00,285
was a part of America's racist past.
223
00:11:00,290 --> 00:11:03,180
I am sure Calvin doesn't
really blame you
224
00:11:03,200 --> 00:11:05,701
for crimes that were committed
hundreds of years ago.
225
00:11:05,710 --> 00:11:06,744
Oh, really?
226
00:11:06,750 --> 00:11:09,103
Every time we leave their house,
227
00:11:09,110 --> 00:11:11,703
Calvin always says, "Good night, Dave."
228
00:11:11,710 --> 00:11:13,880
Yesterday it was just...
229
00:11:13,900 --> 00:11:15,000
"Night."
230
00:11:17,640 --> 00:11:20,460
Trust me, Gemma, he is seething!
231
00:11:22,780 --> 00:11:25,300
Give him time to process it.
232
00:11:25,320 --> 00:11:27,960
Besides, you can't change the past.
233
00:11:27,980 --> 00:11:30,420
We can only work to fix the future.
234
00:11:30,440 --> 00:11:33,880
Raising Grover to be an
enlightened, anti-racist human
235
00:11:33,900 --> 00:11:35,140
is a major part of that.
236
00:11:36,360 --> 00:11:38,406
And teaching him to put the seat down.
237
00:11:40,120 --> 00:11:42,100
Or you could learn to put
the seat up. I mean...
238
00:11:42,110 --> 00:11:43,370
Sorry, what?
239
00:11:46,330 --> 00:11:50,130
If that's something that you
felt like you wanted to do.
240
00:11:52,510 --> 00:11:54,140
Do you smell that?
241
00:11:54,170 --> 00:11:55,340
My cupcakes!
242
00:11:57,040 --> 00:11:58,640
Okay, d-don't panic.
243
00:11:58,660 --> 00:12:01,420
They... they could still... aah!
They could still taste good.
244
00:12:01,430 --> 00:12:02,623
Okay.
245
00:12:02,630 --> 00:12:05,360
Oh! Okay, time to panic.
246
00:12:05,380 --> 00:12:07,640
Wha-What's wrong?
247
00:12:08,560 --> 00:12:09,880
It's burning!
248
00:12:11,400 --> 00:12:14,060
Geez, I thought this was margarine.
249
00:12:14,080 --> 00:12:15,990
I may have put wasabi in them.
250
00:12:17,980 --> 00:12:19,820
You did. No "may."
251
00:12:19,840 --> 00:12:20,949
You definitely did.
252
00:12:21,910 --> 00:12:23,780
And wasabi's green, Gemma.
253
00:12:23,800 --> 00:12:26,283
What kind of old margarine
are you okay with using?!
254
00:12:28,760 --> 00:12:30,750
All right, bye, babe.
255
00:12:31,750 --> 00:12:33,200
What the hell, Dave?
256
00:12:34,880 --> 00:12:36,720
Look, I'm sorry, I just...
257
00:12:36,740 --> 00:12:39,161
feel horrible about what
my family did to yours.
258
00:12:39,170 --> 00:12:40,660
Well, you should.
259
00:12:40,680 --> 00:12:42,493
Now I got to get to my shop.
260
00:12:42,500 --> 00:12:44,680
Unless your family stole that, too.
261
00:12:46,100 --> 00:12:47,380
Look, I just...
262
00:12:47,410 --> 00:12:50,473
How could they have been
so mean and coldhearted?
263
00:12:50,480 --> 00:12:52,679
Well, it was the 1800s.
264
00:12:52,680 --> 00:12:54,920
White folks didn't have
to pretend to be nice
265
00:12:54,940 --> 00:12:56,343
to Black folks back then.
266
00:12:56,350 --> 00:12:58,611
Just... first...
267
00:12:58,620 --> 00:12:59,680
Okay, Dave, move,
268
00:12:59,700 --> 00:13:01,781
before I forget you're
one of the good ones.
269
00:13:02,620 --> 00:13:04,000
Just hear me out.
270
00:13:04,020 --> 00:13:08,204
Now, I know I can't make up for
hundreds of years of oppression,
271
00:13:08,210 --> 00:13:09,914
but please...
272
00:13:09,920 --> 00:13:13,168
consider these my
attempt at reparations.
273
00:13:14,190 --> 00:13:16,980
Dave, I appreciate your offer,
274
00:13:17,010 --> 00:13:19,257
but you can't make this right.
275
00:13:19,260 --> 00:13:20,967
So you don't want these Dodger tickets?
276
00:13:22,230 --> 00:13:24,304
Second row, behind home plate?
277
00:13:25,560 --> 00:13:27,140
Oh.
278
00:13:27,170 --> 00:13:30,220
Well, I don't want 'em, but...
279
00:13:30,240 --> 00:13:33,104
I'll accept them on
behalf of my ancestors.
280
00:13:33,110 --> 00:13:35,383
What's that, Great-Granddaddy?
281
00:13:35,390 --> 00:13:38,193
We could also use a parking pass?
282
00:13:43,240 --> 00:13:44,960
These aren't so bad.
283
00:13:51,040 --> 00:13:54,000
What unholy nightmare is this?
284
00:13:54,010 --> 00:13:57,203
Cupcakes never had a chance, Miss Tina.
285
00:13:57,210 --> 00:14:00,560
Had a good run, Mom.
Can't stay on top forever.
286
00:14:00,580 --> 00:14:02,050
Just ask A-Rod.
287
00:14:04,850 --> 00:14:06,410
Grover's troop meets in an hour.
288
00:14:06,430 --> 00:14:08,513
I really thought I could do it myself.
289
00:14:08,520 --> 00:14:11,353
Mm, well, it's too bad no
one offered to help you.
290
00:14:11,360 --> 00:14:13,311
Multiple times.
291
00:14:13,320 --> 00:14:16,120
I know, and I appreciate it.
292
00:14:16,140 --> 00:14:18,860
I just didn't want Grover to think
that I'd be there for him any less
293
00:14:18,880 --> 00:14:20,652
now that there's a new baby on the way.
294
00:14:20,660 --> 00:14:21,760
Look, I get it,
295
00:14:21,780 --> 00:14:24,906
but accepting help doesn't mean
that you love him any less.
296
00:14:24,907 --> 00:14:26,903
I guess you're right.
297
00:14:26,910 --> 00:14:29,160
Okay, so I'm officially asking.
298
00:14:29,170 --> 00:14:31,996
Can I please get some of
your Black girl magic?
299
00:14:32,000 --> 00:14:33,943
Oh, I thought you would never ask.
300
00:14:35,120 --> 00:14:37,001
- Let's see what we're working with.
- Okay.
301
00:14:37,010 --> 00:14:39,504
Nothing. Absolutely nothing.
302
00:14:39,510 --> 00:14:40,960
Uh...
303
00:14:41,980 --> 00:14:45,100
I still have baking chocolate,
flour, mayonnaise,
304
00:14:45,120 --> 00:14:46,923
and... some Pop-Tarts.
305
00:14:46,930 --> 00:14:48,972
That's it?
306
00:14:48,980 --> 00:14:52,892
Oh. And some edible
strawberry massage oil
307
00:14:52,900 --> 00:14:54,811
we got for our anniversary.
308
00:14:54,820 --> 00:14:56,260
Ooh.
309
00:14:56,280 --> 00:14:58,898
Strawberry massage oil.
310
00:14:58,900 --> 00:15:01,940
This is like Fifty Shades
of Hell's Kitchen.
311
00:15:31,240 --> 00:15:32,780
Four dozen cupcakes?
312
00:15:32,800 --> 00:15:34,684
Oh, you're a lifesaver!
313
00:15:34,690 --> 00:15:36,273
With five minutes to spare.
314
00:15:36,280 --> 00:15:38,855
Black girl magic delivered.
315
00:15:39,870 --> 00:15:43,140
Is it me, or do they
look like little butts?
316
00:15:44,500 --> 00:15:46,362
Does your little butt want it or not?
317
00:15:46,370 --> 00:15:49,449
Yes, I do. Thank you, Miss Tina.
318
00:15:50,300 --> 00:15:52,280
They smell like strawberries.
319
00:15:52,290 --> 00:15:55,060
Oh, well, that is a chef's secret.
320
00:15:55,080 --> 00:15:57,323
- Mm-hmm.
- And your parents' secret, too.
321
00:16:00,520 --> 00:16:02,331
Mama!
322
00:16:02,340 --> 00:16:04,923
Dave is power-washing
the driveway again.
323
00:16:04,930 --> 00:16:06,663
Tell him to stop.
324
00:16:06,670 --> 00:16:08,885
Yep, well, now he's out
there weeding your roses.
325
00:16:08,886 --> 00:16:11,679
Tell him after he's done.
326
00:16:15,620 --> 00:16:17,059
- Hey.
- Oh, hey.
327
00:16:17,060 --> 00:16:18,720
Oh, how did it go?
328
00:16:18,740 --> 00:16:20,060
Did they like my cupcakes?
329
00:16:20,070 --> 00:16:21,940
Liked? They loved them!
330
00:16:21,950 --> 00:16:24,484
I got a cooking badge, and
I didn't even make them!
331
00:16:25,880 --> 00:16:27,500
Well, no surprise there.
332
00:16:27,520 --> 00:16:29,570
My mama knows how to put her foot in it.
333
00:16:29,580 --> 00:16:32,023
Well, that Black girl magic is real.
334
00:16:32,030 --> 00:16:33,823
I even confessed they were yours,
335
00:16:33,830 --> 00:16:35,640
and nobody gave me the side-eye.
336
00:16:35,660 --> 00:16:37,050
The troop moms loved them so much,
337
00:16:37,070 --> 00:16:38,830
they want to pay you to bake some more.
338
00:16:38,840 --> 00:16:42,371
Oh, well, I do love baking,
but I just do it as a hobby.
339
00:16:42,380 --> 00:16:44,120
Cheryl's having a party tomorrow,
340
00:16:44,140 --> 00:16:47,200
and she wants to pay you 60
bucks a dozen for five dozen.
341
00:16:47,210 --> 00:16:48,220
Wait a minute.
342
00:16:51,020 --> 00:16:53,340
That's halfway to a Chanel brooch.
343
00:16:54,110 --> 00:16:57,225
Well, looks like my hobby just
turned into a side hustle.
344
00:17:06,490 --> 00:17:08,310
Aah!
345
00:17:12,240 --> 00:17:14,100
Oof!
346
00:17:14,110 --> 00:17:15,577
Gemma!
347
00:17:17,040 --> 00:17:19,163
Somebody!
348
00:17:19,170 --> 00:17:20,520
Help!
349
00:17:27,170 --> 00:17:29,350
Aah!
350
00:17:34,180 --> 00:17:35,440
Oh.
351
00:17:35,460 --> 00:17:36,920
Hey-hey, man.
352
00:17:36,930 --> 00:17:38,520
You okay?
353
00:17:38,540 --> 00:17:39,860
Yeah.
354
00:17:40,800 --> 00:17:43,000
Little hurt, but, uh...
355
00:17:43,020 --> 00:17:45,060
just paying for the sins
of my fathers, so...
356
00:17:47,340 --> 00:17:48,770
What were you doing up there?
357
00:17:48,780 --> 00:17:50,060
I was cleaning your gutters.
358
00:17:50,080 --> 00:17:52,322
No judgment, but it was
high time somebody did.
359
00:17:52,330 --> 00:17:54,860
Look, okay, all right,
that's it, stop it.
360
00:17:54,880 --> 00:17:58,600
Please. All right, no more cleaning,
no more Dodgers tickets,
361
00:17:58,620 --> 00:18:00,483
and no more fruit smoothies.
362
00:18:00,490 --> 00:18:03,791
Calvin, I still need to
fix what my family did.
363
00:18:04,710 --> 00:18:06,044
Look...
364
00:18:06,050 --> 00:18:09,460
I'm not gonna lie. It bothered me.
365
00:18:10,220 --> 00:18:13,520
But I talked to Tina about it, and...
366
00:18:13,550 --> 00:18:16,080
I realized I shouldn't be
directing my anger at you.
367
00:18:17,360 --> 00:18:19,580
All right? This is so much
bigger than me and you.
368
00:18:19,610 --> 00:18:22,644
It's such a ugly reflection
on the history of our country.
369
00:18:22,645 --> 00:18:24,933
I mean, people degraded each other
370
00:18:24,940 --> 00:18:26,643
and they took from each other...
371
00:18:26,650 --> 00:18:28,650
I mean, mainly your
people from mine, but...
372
00:18:30,200 --> 00:18:31,611
... I digress.
373
00:18:33,820 --> 00:18:36,360
But you aren't responsible
374
00:18:36,380 --> 00:18:39,070
for what happened 150 years ago.
375
00:18:39,080 --> 00:18:42,080
Yeah, but I still feel like
I need to do something.
376
00:18:42,110 --> 00:18:45,420
You know, I joined the national
movement for reparations.
377
00:18:45,440 --> 00:18:47,160
I sent five Black people
378
00:18:47,180 --> 00:18:49,462
who I don't even know money
through a Cash App.
379
00:18:49,470 --> 00:18:51,663
Why didn't you send me some?
380
00:18:51,670 --> 00:18:53,341
Well, I tried, but you blocked me.
381
00:18:54,360 --> 00:18:55,843
Oh, yeah, my bad.
382
00:18:57,720 --> 00:19:00,620
But you see, Dave, your first instinct
383
00:19:00,650 --> 00:19:02,843
is to try to fix something
that you didn't even do.
384
00:19:03,580 --> 00:19:05,340
You're a good person.
385
00:19:05,350 --> 00:19:06,943
I mean, you're always there for me
386
00:19:06,950 --> 00:19:09,730
every time I open my door,
whether I want it or not.
387
00:19:11,710 --> 00:19:15,120
You marched with us when
Trey got falsely arrested.
388
00:19:15,140 --> 00:19:17,960
You even ran for office to
help this neighborhood.
389
00:19:17,980 --> 00:19:19,210
Got your ass kicked.
390
00:19:19,930 --> 00:19:22,000
But you ran.
391
00:19:22,020 --> 00:19:25,200
And that's why, to me, you're
more of a second cousin
392
00:19:25,220 --> 00:19:27,208
than a sixth cousin.
393
00:19:28,680 --> 00:19:30,120
Thanks, Calvin.
394
00:19:30,130 --> 00:19:31,579
That means a lot.
395
00:19:31,580 --> 00:19:33,005
Yeah, don't worry about it.
396
00:19:33,720 --> 00:19:35,240
- Whoa, whoa.
- Oh, okay.
397
00:19:35,250 --> 00:19:36,926
Man, you really are hurt, huh?
398
00:19:36,927 --> 00:19:39,543
Yeah, that was a pretty nasty fall.
399
00:19:39,550 --> 00:19:42,560
Look, Dave, I know that
you fell in my yard,
400
00:19:42,580 --> 00:19:45,970
but since we're family
now, you can't sue me.
401
00:19:47,110 --> 00:19:48,400
Sorry, Cousin Dave.
402
00:19:51,620 --> 00:19:55,653
Okay, now, before we all
get lost in our grooves,
403
00:19:55,660 --> 00:19:57,905
uh, I just wanted to say
how honored we are
404
00:19:57,910 --> 00:20:00,491
to be a part of your
family TikTok challenge.
405
00:20:00,500 --> 00:20:01,680
Okay, Dave, enough.
406
00:20:01,710 --> 00:20:04,245
- Would you just hit the damn button.
- Okay, all right. Ready?
407
00:20:08,760 --> 00:20:11,085
Hey! Hey!
408
00:20:14,740 --> 00:20:17,460
? We are family ?
409
00:20:18,980 --> 00:20:21,512
? I got all my sisters with me ?
410
00:20:24,460 --> 00:20:26,480
? Everyone can see ?
411
00:20:26,500 --> 00:20:28,580
? We're together ?
412
00:20:28,600 --> 00:20:31,180
? As we walk on by ?
413
00:20:31,200 --> 00:20:32,580
? And ?
414
00:20:32,600 --> 00:20:33,630
? And we fly ?
415
00:20:33,650 --> 00:20:36,486
? Just like birds of a feather ?
416
00:20:36,500 --> 00:20:38,039
- ? I won't tell... ?
- There ain't no way
417
00:20:38,040 --> 00:20:40,031
he's got some Black in him, baby.
418
00:20:40,040 --> 00:20:42,750
? We are family ?
419
00:20:42,770 --> 00:20:44,520
? Yeah, yeah-ee ?
420
00:20:44,540 --> 00:20:46,520
? I got all my sisters with me. ?
421
00:20:46,550 --> 00:20:51,550
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
30528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.