Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,352 --> 00:01:02,604
"Return to the pride lands."
2
00:01:08,610 --> 00:01:10,278
No time to slow down.
3
00:01:10,362 --> 00:01:12,530
We need to stop
Zira and her evil lions
4
00:01:12,614 --> 00:01:14,407
before they can
harm the pride lands.
5
00:01:14,491 --> 00:01:16,034
We're all with you, Kion.
6
00:01:16,117 --> 00:01:17,369
Jasiri?
7
00:01:18,411 --> 00:01:19,412
Madoa!
8
00:01:23,375 --> 00:01:25,460
We thought we'd
never see you again.
9
00:01:25,543 --> 00:01:28,838
Oh, come on, fur brains.
We wasn't gone that long.
10
00:01:28,922 --> 00:01:31,549
Madoa, do you know
where Zira and her lions are?
11
00:01:31,633 --> 00:01:33,426
They went into the pride lands,
12
00:01:33,510 --> 00:01:36,054
not long after Jasiri
and Janja left to find you.
13
00:01:36,137 --> 00:01:37,847
We don't know what
happened after that.
14
00:01:37,931 --> 00:01:40,433
We promised Jasiri
we'd stay away from Zira,
15
00:01:40,517 --> 00:01:41,601
so we've been hiding.
16
00:01:41,685 --> 00:01:43,687
It's okay. You
did the right thing.
17
00:01:43,770 --> 00:01:46,106
But if Zira's lions are
still in the pride lands,
18
00:01:46,189 --> 00:01:47,273
something's up.
19
00:01:47,357 --> 00:01:50,610
Yeah, we need to return to the
pride lands and see what's happened.
20
00:01:50,694 --> 00:01:52,821
And we'll need as
much help as we can get.
21
00:01:52,904 --> 00:01:54,698
My hyenas will be happy to help.
22
00:01:54,781 --> 00:01:55,781
I do say.
23
00:01:57,575 --> 00:01:59,536
Is that you, prime minister?
24
00:01:59,619 --> 00:02:02,247
- Prime what?
- Prime minister Jasiri.
25
00:02:02,330 --> 00:02:03,456
Welcome back.
26
00:02:03,540 --> 00:02:06,835
Your presence in the outlands
has been greatly missed.
27
00:02:06,918 --> 00:02:08,211
Mzingo.
28
00:02:08,294 --> 00:02:11,131
Kion needs our help to
ensure peace in the pride lands.
29
00:02:11,214 --> 00:02:13,299
Would you and
the vultures join us?
30
00:02:13,758 --> 00:02:16,261
All in favor of rendering
assistance to Kion
31
00:02:16,344 --> 00:02:18,722
as per prime minister
Jasiri's request.
32
00:02:18,805 --> 00:02:19,973
- Aye.
- Aye.
33
00:02:20,056 --> 00:02:21,182
The ayes have it.
34
00:02:21,266 --> 00:02:23,935
We vultures would
be hOnored to help.
35
00:02:24,019 --> 00:02:26,980
Thank you, mzingo.
Everyone, let's go.
36
00:02:27,272 --> 00:02:29,149
Till the pride lands end...
37
00:02:29,232 --> 00:02:31,109
Lion Guard defend!
38
00:02:37,574 --> 00:02:41,077
Kind of weird leading an army
of outlanders into the pride lands.
39
00:02:41,161 --> 00:02:43,705
Yeah, I hadn't
thought of it like that.
40
00:02:43,788 --> 00:02:46,041
What if Zira's
pride is still... Kion!
41
00:02:47,208 --> 00:02:49,377
I see a strange
lion on pride rock.
42
00:02:50,295 --> 00:02:52,005
Dark fur, green eyes.
43
00:02:52,088 --> 00:02:54,299
That's kovu, Zira's son.
44
00:02:54,382 --> 00:02:56,676
Anga, is kovu alone?
45
00:02:56,760 --> 00:02:59,220
Yes. No sign of
the royal family.
46
00:02:59,304 --> 00:03:00,722
You think we're too late?
47
00:03:00,805 --> 00:03:02,474
No, we can't be.
48
00:03:02,557 --> 00:03:04,851
But if kovu is at
pride rock, it means...
49
00:03:04,934 --> 00:03:07,937
It means you outlanders
don't stand a chance.
50
00:03:08,021 --> 00:03:10,815
It's Zira's daughter,
vitani, and her lionesses.
51
00:03:10,899 --> 00:03:12,567
That's right, hyena.
52
00:03:12,650 --> 00:03:15,111
And we won't let you
invade the pride lands.
53
00:03:15,195 --> 00:03:17,864
Shabaha, hyenas. Kazi, cheetahs.
54
00:03:17,947 --> 00:03:20,867
Imara, hippo.
Tazama, keep watch.
55
00:03:20,950 --> 00:03:23,703
The lion with the
Mark of evil is mine.
56
00:03:23,787 --> 00:03:25,538
Till the pride lands end...
57
00:03:25,622 --> 00:03:27,457
Lion Guard defend!
58
00:03:27,540 --> 00:03:28,540
Lion Guard?
59
00:03:28,583 --> 00:03:30,001
What in the pride...
60
00:03:31,836 --> 00:03:33,838
Twende kiboko.
61
00:03:33,922 --> 00:03:35,465
Musuli!
62
00:03:41,304 --> 00:03:43,223
Ha! Got you now.
63
00:03:43,306 --> 00:03:45,308
That's what you think.
64
00:03:45,392 --> 00:03:47,102
Bila hofu!
65
00:03:51,147 --> 00:03:52,607
Run, Cheezi, run!
66
00:03:54,567 --> 00:03:56,236
Wow, kinda like her style.
67
00:03:56,319 --> 00:03:58,905
Yeah, she reminds me of you.
68
00:04:01,282 --> 00:04:03,618
Ha! Too slow.
69
00:04:04,327 --> 00:04:05,370
I'm not.
70
00:04:08,081 --> 00:04:09,624
Kazi, tree.
71
00:04:09,708 --> 00:04:11,376
Haraka, haraka!
72
00:04:16,715 --> 00:04:18,466
Thanks for keeping
watch, tazama.
73
00:04:19,300 --> 00:04:21,094
- You see that?
- Indeed.
74
00:04:21,177 --> 00:04:23,013
Vitani's so-called Lion Guard
75
00:04:23,096 --> 00:04:25,473
has the same strengths
as the real Lion Guard.
76
00:04:25,557 --> 00:04:27,559
And it gives me an idea.
77
00:04:27,642 --> 00:04:30,687
Vultures, try to distract
the lioness keeping watch
78
00:04:30,770 --> 00:04:32,397
while Anga and I help Kion.
79
00:04:32,480 --> 00:04:34,691
Capital idea. All in favor?
80
00:04:34,774 --> 00:04:35,775
Aye.
81
00:04:37,068 --> 00:04:39,404
Vultures, attack.
82
00:04:40,363 --> 00:04:41,363
Hiyo Kali!
83
00:04:44,075 --> 00:04:45,660
Anga lenga!
84
00:04:49,330 --> 00:04:51,207
Okay, I've had enough.
85
00:04:51,291 --> 00:04:53,126
Everyone, get behind me.
86
00:04:58,214 --> 00:04:59,966
Kion, no, stop!
87
00:05:01,384 --> 00:05:02,594
Kiara?
88
00:05:04,929 --> 00:05:07,474
Kiara, look out. Behind you.
89
00:05:09,392 --> 00:05:11,227
Wait, Kion, don't.
90
00:05:12,479 --> 00:05:13,938
Get out of the way, Kiara.
91
00:05:14,022 --> 00:05:16,691
No, Kion. You don't understand.
92
00:05:16,775 --> 00:05:18,443
Kovu has joined our pride.
93
00:05:18,526 --> 00:05:21,529
So has vitani and
the rest of Zira's pride.
94
00:05:21,613 --> 00:05:23,073
They... they have?
95
00:05:23,156 --> 00:05:24,156
Yes.
96
00:05:24,199 --> 00:05:26,409
Kion? It's been a long time.
97
00:05:26,493 --> 00:05:28,370
You look different
with that scar,
98
00:05:28,453 --> 00:05:30,747
and surrounded by outlanders.
99
00:05:30,830 --> 00:05:33,124
Vitani, what's going on here?
100
00:05:33,208 --> 00:05:35,043
Yeah, what's going on here?
101
00:05:35,126 --> 00:05:37,295
We heard Zira was gonna
attack the pride lands.
102
00:05:37,379 --> 00:05:38,380
Where is she?
103
00:05:38,463 --> 00:05:41,466
Zira has completed her
journey on the circle of life.
104
00:05:41,549 --> 00:05:42,926
- Huh?
- What?
105
00:05:43,009 --> 00:05:44,094
She has?
106
00:05:44,177 --> 00:05:46,805
Come to pride rock, Kion.
107
00:05:46,888 --> 00:05:48,348
We'll explain everything there.
108
00:05:48,431 --> 00:05:49,724
Okay.
109
00:05:51,559 --> 00:05:52,602
Jasiri.
110
00:05:53,186 --> 00:05:55,063
Asante. thanks again.
111
00:05:55,146 --> 00:05:56,606
Anytime, Kion.
112
00:05:56,690 --> 00:05:59,192
If you ever need help,
you know where to find us.
113
00:05:59,275 --> 00:06:02,862
Leading the outlands, as
you were always meant to.
114
00:06:17,085 --> 00:06:19,004
Mom! Dad!
115
00:06:19,087 --> 00:06:20,213
Kion!
116
00:06:22,257 --> 00:06:24,050
Welcome home, son.
117
00:06:24,884 --> 00:06:26,553
But your scar.
118
00:06:26,636 --> 00:06:28,138
I'll always have it.
119
00:06:28,221 --> 00:06:30,724
But the venom is
gone. I'm healed.
120
00:06:32,517 --> 00:06:34,811
So, the journey was worth it?
121
00:06:34,894 --> 00:06:37,397
Indeed. I got my sight back.
122
00:06:37,480 --> 00:06:39,858
The tree of life
was Bing-credible.
123
00:06:39,941 --> 00:06:41,526
I mean, UN-Bunga-lievable.
124
00:06:41,609 --> 00:06:43,653
And we met lots
of amazing animals.
125
00:06:43,737 --> 00:06:45,321
Yeah, we did.
126
00:06:45,822 --> 00:06:47,532
And who is this?
127
00:06:47,615 --> 00:06:49,367
I am azaad.
128
00:06:49,451 --> 00:06:51,619
Azaad helped us get
back to the pride lands.
129
00:06:51,703 --> 00:06:53,413
Thank you, azaad.
130
00:06:53,496 --> 00:06:55,707
It was my hOnor, your majesty.
131
00:06:55,790 --> 00:06:58,543
But not everyone has returned.
132
00:06:59,085 --> 00:07:00,962
Makini is not with you.
133
00:07:01,379 --> 00:07:03,965
No. She decided to stay.
134
00:07:04,049 --> 00:07:07,302
Queen janna...
Queen janna was right.
135
00:07:07,385 --> 00:07:11,931
She was certain makini's rightful
place would be at the tree of life.
136
00:07:12,015 --> 00:07:15,560
Just as I was certain
makini's role would be here,
137
00:07:15,643 --> 00:07:16,895
in the pride lands.
138
00:07:16,978 --> 00:07:20,065
I think we all found something
special at the tree of life.
139
00:07:21,066 --> 00:07:23,735
But when we heard Zira was
headed for the pride lands,
140
00:07:23,818 --> 00:07:25,612
we came back as
fast as we could.
141
00:07:25,695 --> 00:07:27,530
So, what happened?
142
00:07:28,573 --> 00:07:29,616
Rafiki?
143
00:07:29,699 --> 00:07:31,659
Yes, yes, this way.
144
00:07:31,743 --> 00:07:33,286
You will see.
145
00:07:34,245 --> 00:07:36,915
After Kion roared Zira's pride
146
00:07:36,998 --> 00:07:38,458
out of the outlands,
147
00:07:38,541 --> 00:07:43,046
Zira devised a new plan
to take over the pride lands.
148
00:07:43,630 --> 00:07:46,299
Zira raised me to believe
that Simba was our enemy.
149
00:07:47,050 --> 00:07:49,469
But after I got to
know Simba and Kiara,
150
00:07:50,428 --> 00:07:51,888
I realized she was wrong.
151
00:07:51,971 --> 00:07:55,350
So Zira led an attack
on the pride lands herself.
152
00:07:55,433 --> 00:07:57,394
But kovu and I
tried to stop her.
153
00:07:57,477 --> 00:07:59,312
We said we didn't need to fight
154
00:07:59,396 --> 00:08:01,856
because, as lions, we are one.
155
00:08:01,940 --> 00:08:04,150
Vitani and the other
lions saw it was true,
156
00:08:04,234 --> 00:08:07,737
but Zira refused, and in
the end, it destroyed her.
157
00:08:08,113 --> 00:08:11,700
After Zira was gone, Simba
welcomed us into his pride.
158
00:08:11,783 --> 00:08:17,706
And one day, Kiara and kovu will
be queen and king of the pride lands.
159
00:08:17,789 --> 00:08:19,290
We really did miss a lot.
160
00:08:19,374 --> 00:08:22,877
You did, and we have
missed you. All of you.
161
00:08:22,961 --> 00:08:25,338
And we are not the only ones.
162
00:08:25,422 --> 00:08:26,715
Look.
163
00:08:26,798 --> 00:08:29,050
Bunga, you're back!
164
00:08:29,134 --> 00:08:31,177
Uncle Timon! Uncle Pumbaa!
165
00:08:31,261 --> 00:08:32,261
Dad!
166
00:08:32,762 --> 00:08:35,265
My baby.
167
00:08:36,683 --> 00:08:40,478
It always feels good to
return to the pride lands.
168
00:08:40,562 --> 00:08:42,731
- Eh, Simba?
- Yes, Rafiki.
169
00:10:03,186 --> 00:10:05,772
- Looking at stars, Kion?
- Yeah.
170
00:10:05,855 --> 00:10:09,109
Those four stars helped us
find our way to the tree of life.
171
00:10:09,734 --> 00:10:12,904
Seeing you with kovu reminded
me of a friend I made there.
172
00:10:12,987 --> 00:10:14,155
A friend?
173
00:10:14,239 --> 00:10:16,324
Ooh. What's her name?
174
00:10:16,408 --> 00:10:18,785
Rani. Queen rani.
175
00:10:18,868 --> 00:10:21,329
Oh, a queen.
176
00:10:21,413 --> 00:10:24,708
She's smart,
brave, but also kind.
177
00:10:24,791 --> 00:10:26,001
A great leader.
178
00:10:26,084 --> 00:10:27,544
You'd like her.
179
00:10:27,627 --> 00:10:29,212
Sounds like you do, too.
180
00:10:30,547 --> 00:10:32,132
You miss her, don't you?
181
00:10:33,049 --> 00:10:34,634
Yeah, I do.
182
00:10:35,135 --> 00:10:38,346
Maybe you can go back
to the tree of life someday.
183
00:10:38,430 --> 00:10:39,431
Yeah.
184
00:10:40,265 --> 00:10:42,225
I think mom and dad
would understand.
185
00:10:42,600 --> 00:10:43,685
Maybe.
186
00:10:45,145 --> 00:10:47,647
So you think the lair's changed
much since we've been gone?
187
00:10:47,731 --> 00:10:48,648
Why would it?
188
00:10:48,732 --> 00:10:51,568
Ooh, I wonder if the grubs
that I hid are still there.
189
00:10:51,651 --> 00:10:53,945
Come on, Lion Guard.
190
00:10:57,782 --> 00:10:58,783
Vitani?
191
00:10:58,867 --> 00:11:01,494
Kion, what are you doing here?
192
00:11:01,578 --> 00:11:04,330
What am I doing here?
What are you doing here?
193
00:11:04,414 --> 00:11:06,374
I'm the future king's sister.
194
00:11:06,458 --> 00:11:08,710
It's my duty to lead
the Lion Guard.
195
00:11:08,793 --> 00:11:11,546
Vitani, I'm the future
queen's brother.
196
00:11:11,629 --> 00:11:14,591
We have the Mark of the
guard, and I have the roar.
197
00:11:14,674 --> 00:11:16,134
We're the Lion Guard.
198
00:11:16,217 --> 00:11:17,761
Yeah, that's right.
199
00:11:17,844 --> 00:11:19,679
We'll see about that.
200
00:11:19,763 --> 00:11:22,766
- Seriously?
- Yes, seriously.
201
00:11:22,849 --> 00:11:24,392
Lion Guard! Lion Guard!
202
00:11:24,476 --> 00:11:25,727
- Yes?
- Yes?
203
00:11:28,355 --> 00:11:31,775
There's an emergency at
mbali fields. We need your help.
204
00:11:31,858 --> 00:11:33,298
- Sure, Laini.
- No problem. We'll...
205
00:11:35,153 --> 00:11:37,614
Perhaps you all should go.
206
00:11:37,697 --> 00:11:39,866
Yes, all of you. Come right now.
207
00:11:39,949 --> 00:11:42,285
We'll all go, then
we'll figure this out.
208
00:11:42,369 --> 00:11:43,953
- Okay?
- Okay.
209
00:11:44,037 --> 00:11:45,330
Laini, show us the way.
210
00:11:45,413 --> 00:11:46,748
Follow me.
211
00:11:46,831 --> 00:11:48,375
Till the pride lands end...
212
00:11:50,752 --> 00:11:53,004
Lion Guard defend!
213
00:11:54,130 --> 00:11:57,300
Right over here, see.
It's an emergency.
214
00:11:57,384 --> 00:11:58,968
There's an emergency?
215
00:11:59,052 --> 00:12:00,595
How dreadful.
216
00:12:00,679 --> 00:12:02,931
We're back in the
pride lands, all right.
217
00:12:03,473 --> 00:12:05,725
Okay, guys, you know what to do.
218
00:12:05,809 --> 00:12:09,104
That's right. Lion
Guard to the rescue.
219
00:12:09,187 --> 00:12:11,481
Except we're the Lion Guard.
220
00:12:11,564 --> 00:12:12,649
Oh, no, you're not.
221
00:12:12,732 --> 00:12:14,234
Oh, yes, we are.
222
00:12:14,317 --> 00:12:15,860
- Are not.
- Are too.
223
00:12:15,944 --> 00:12:17,153
- Are not.
- Are too.
224
00:12:17,237 --> 00:12:20,573
Zebra, have you
tried backing up?
225
00:12:20,657 --> 00:12:23,868
Hmm. Oh.
226
00:12:23,952 --> 00:12:26,705
Why, thank you. I
hadn't thought of that.
227
00:12:27,330 --> 00:12:28,623
- Oh.
- He's out.
228
00:12:28,707 --> 00:12:30,083
No thanks to us.
229
00:12:30,166 --> 00:12:32,293
We can't help anyone
if we keep arguing.
230
00:12:32,377 --> 00:12:35,714
You're right. So why don't you and
your friends leave things to us now?
231
00:12:35,797 --> 00:12:36,923
We're not gonna do that.
232
00:12:37,007 --> 00:12:39,050
Our team is the
pride lands' best.
233
00:12:39,134 --> 00:12:41,052
Our team is the best.
234
00:12:41,136 --> 00:12:42,846
Excuse me.
235
00:12:42,929 --> 00:12:45,515
If you really want
to see who's best,
236
00:12:45,598 --> 00:12:48,018
you should do it the zebra way.
237
00:12:48,101 --> 00:12:49,310
And what's that?
238
00:12:49,394 --> 00:12:51,396
You have a competition.
239
00:12:51,479 --> 00:12:53,815
We zebras find the best zebra
240
00:12:53,898 --> 00:12:56,776
by seeing who can
panic and run the best.
241
00:12:56,860 --> 00:12:59,696
As weird as it sounds,
he might be right.
242
00:12:59,779 --> 00:13:01,531
Yeah, we can do the big test
243
00:13:01,614 --> 00:13:03,616
of the original Lion
Guard setup in the lair.
244
00:13:03,700 --> 00:13:05,326
Bunga, that wouldn't be fair.
245
00:13:05,410 --> 00:13:07,579
Our Lion Guard
already took that test.
246
00:13:07,662 --> 00:13:11,458
But both guards could compete
in a series of new challenges
247
00:13:11,541 --> 00:13:12,876
to see which team is the best.
248
00:13:14,210 --> 00:13:15,628
Seems fair.
249
00:13:15,712 --> 00:13:17,797
The pride lands
does deserve the best.
250
00:13:18,757 --> 00:13:20,216
- Yup.
- She's right.
251
00:13:20,300 --> 00:13:21,384
- Sure.
- Okay.
252
00:13:21,468 --> 00:13:23,219
- I'm in.
- Right.
253
00:13:23,303 --> 00:13:25,013
Okay. Let's do it.
254
00:13:25,096 --> 00:13:28,933
Lion Guard versus Lion Guard.
255
00:13:29,017 --> 00:13:31,561
Huzzah. I'll spread the word.
256
00:13:31,644 --> 00:13:34,397
The battle of the Lion Guards.
257
00:13:35,607 --> 00:13:37,817
Pride landers!
258
00:13:37,901 --> 00:13:41,780
Welcome to the battle
of the Lion Guards.
259
00:13:41,863 --> 00:13:44,783
Kion's guard will
compete with vitani's
260
00:13:44,866 --> 00:13:47,369
to see which team is the best.
261
00:13:47,452 --> 00:13:51,664
There will be one test for
each traditional Lion Guard role,
262
00:13:51,748 --> 00:13:55,710
the fiercest, bravest, fastest,
263
00:13:55,794 --> 00:13:59,005
strongest, and keenest of sight.
264
00:13:59,089 --> 00:14:02,300
And as the pride
lands' smartest...
265
00:14:02,384 --> 00:14:04,302
I'll be the judge.
266
00:14:04,803 --> 00:14:06,846
Whichever guard
loses their challenge
267
00:14:06,930 --> 00:14:08,682
will get to set the
rules for the next one.
268
00:14:09,182 --> 00:14:11,393
Vitani, as leader of
the challenging team,
269
00:14:11,476 --> 00:14:13,311
your guard will
have first choice.
270
00:14:13,395 --> 00:14:16,564
Okay, strongest first. Imara?
271
00:14:17,065 --> 00:14:18,942
To prove who is strongest,
272
00:14:19,025 --> 00:14:21,486
Beshte and I will
have to push a rock
273
00:14:21,569 --> 00:14:23,738
across Chakula plains.
274
00:14:23,822 --> 00:14:26,574
Pfft. Beshte could
do that in his sleep.
275
00:14:26,991 --> 00:14:30,495
A rock with an elephant on it.
276
00:14:30,578 --> 00:14:31,578
Huh?
277
00:14:33,039 --> 00:14:36,501
I'm not sure how I let you
talk me into this, ma tembo.
278
00:14:36,584 --> 00:14:38,294
Oh, zito, hush.
279
00:14:38,378 --> 00:14:40,171
The contest is about to begin.
280
00:14:40,255 --> 00:14:41,423
Indeed.
281
00:14:42,048 --> 00:14:46,845
Imara, Beshte, first one to
push their rock to that tree wins.
282
00:14:47,345 --> 00:14:50,390
On your marks, get set, push!
283
00:14:51,391 --> 00:14:52,767
Musuli!
284
00:14:52,851 --> 00:14:54,769
Twende kiboko!
285
00:15:03,236 --> 00:15:06,322
You'll need to do better than
that if you want to best Beshte.
286
00:15:06,406 --> 00:15:08,158
Let's go, Beshte.
287
00:15:09,159 --> 00:15:10,618
You can do it.
288
00:15:11,077 --> 00:15:12,787
Beshte, are you all right?
289
00:15:12,871 --> 00:15:14,122
I'm okay.
290
00:15:14,873 --> 00:15:17,751
Just a little hot.
291
00:15:18,835 --> 00:15:21,129
Beshte, you're
getting sunburned.
292
00:15:21,212 --> 00:15:23,006
You need to protect your skin.
293
00:15:23,548 --> 00:15:26,217
Oh, you're right. Be right back.
294
00:15:33,224 --> 00:15:34,267
Uh-oh.
295
00:15:36,644 --> 00:15:38,438
Ha-ha. We're winning.
296
00:15:39,147 --> 00:15:41,066
Twende kiboko!
297
00:15:43,401 --> 00:15:45,445
Yes!
298
00:15:47,447 --> 00:15:49,115
All right, imara.
299
00:15:49,824 --> 00:15:52,410
Vitani's guard
wins the first event.
300
00:15:52,869 --> 00:15:54,287
Sorry, everybody.
301
00:15:54,371 --> 00:15:56,206
I started to get
sunburned, and...
302
00:15:56,289 --> 00:15:58,750
Don't worry, Beshte.
We're just glad you're okay.
303
00:15:58,833 --> 00:16:02,045
Yeah. Besides, fastest is next,
304
00:16:02,128 --> 00:16:04,089
and I get to pick the challenge.
305
00:16:04,172 --> 00:16:05,172
Yes.
306
00:16:05,215 --> 00:16:07,258
No matter how fast they may be,
307
00:16:07,342 --> 00:16:10,470
they cannot defeat
the fire of a cheetah.
308
00:16:11,971 --> 00:16:14,808
Fuli has chosen the
challenge for the fastest.
309
00:16:14,891 --> 00:16:17,227
She and kazi will race
through the canyon,
310
00:16:17,310 --> 00:16:19,437
loop around, and
return here to finish.
311
00:16:20,855 --> 00:16:23,983
On your marks, get set, run!
312
00:16:24,067 --> 00:16:26,111
- Huwezi!
- haraka, haraka!
313
00:16:26,194 --> 00:16:27,696
Go, Fuli.
314
00:16:43,628 --> 00:16:47,549
You had your chance.
Now, I've got you. Huwezi!
315
00:16:49,926 --> 00:16:51,094
Here they come.
316
00:16:54,472 --> 00:16:56,182
And Fuli wins.
317
00:16:56,266 --> 00:16:58,184
All right.
318
00:16:59,686 --> 00:17:01,062
Great job, Fuli.
319
00:17:01,146 --> 00:17:03,356
There was never a doubt.
320
00:17:05,984 --> 00:17:07,694
Keenest of sight is next.
321
00:17:07,777 --> 00:17:10,488
And with Fuli's win,
it's tazama's choice.
322
00:17:12,323 --> 00:17:14,534
On your marks, get set...
323
00:17:15,702 --> 00:17:17,078
Seek!
324
00:17:17,162 --> 00:17:18,830
Anga lenga!
325
00:17:18,913 --> 00:17:21,875
Tazama will find where that
galago's hiding in no time.
326
00:17:21,958 --> 00:17:24,377
She can see in total darkness.
327
00:17:24,461 --> 00:17:30,050
Oh, yeah? Well, Anga can
see in total not... dark... ness.
328
00:17:35,347 --> 00:17:37,515
Which way?
329
00:17:48,360 --> 00:17:49,778
Hiyo Kali!
330
00:17:52,655 --> 00:17:53,823
Anyone see them?
331
00:17:53,907 --> 00:17:55,367
Nope.
332
00:17:55,450 --> 00:17:56,618
Too bad Anga's not here.
333
00:17:56,701 --> 00:17:58,244
She could see if she was coming.
334
00:17:59,662 --> 00:18:01,331
Hooray!
335
00:18:02,040 --> 00:18:04,709
Tazama found me. She wins.
336
00:18:04,793 --> 00:18:06,795
Now we're back in the lead.
337
00:18:08,129 --> 00:18:10,423
Too dark. Sorry, everyone.
338
00:18:10,507 --> 00:18:11,716
It's okay, Anga.
339
00:18:11,800 --> 00:18:15,303
Yeah. 'Cause now,
it's time for the bravest.
340
00:18:15,387 --> 00:18:18,556
Now, for the most
UN-Bunga-lievable test of all.
341
00:18:18,640 --> 00:18:21,142
First, we run through
maumivu Thorn patch.
342
00:18:21,226 --> 00:18:23,061
Then we cross Urembo river.
343
00:18:23,144 --> 00:18:25,563
And then, we go
up makundu cliffs.
344
00:18:25,647 --> 00:18:28,817
First one to grab the Baobab
fruit at the top of the tree wins.
345
00:18:29,275 --> 00:18:31,403
- Scared?
- Pfft. Never.
346
00:18:31,486 --> 00:18:34,072
- Looks like fun.
- Okay, then.
347
00:18:34,155 --> 00:18:35,740
Ono, call it.
348
00:18:35,824 --> 00:18:39,119
On your marks, get set, go!
349
00:18:42,831 --> 00:18:44,708
Go, Bunga, go!
350
00:18:44,791 --> 00:18:46,084
You can do it!
351
00:18:52,382 --> 00:18:54,926
Gotta be braver
than that, shabaha.
352
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
Zuka zama.
353
00:19:04,519 --> 00:19:06,271
Bila hofu!
354
00:19:07,689 --> 00:19:09,983
Mmm, she is brave.
355
00:19:11,234 --> 00:19:13,069
Whoa.
356
00:19:14,362 --> 00:19:15,488
Ooh.
357
00:19:16,906 --> 00:19:18,283
I still win.
358
00:19:19,325 --> 00:19:22,620
After four tests, it's a tie.
359
00:19:22,704 --> 00:19:24,873
It all comes down
to the fiercest.
360
00:19:24,956 --> 00:19:26,958
And, vitani, it's your choice.
361
00:19:27,751 --> 00:19:31,171
I call for a mashindano.
362
00:19:32,839 --> 00:19:36,301
Oh, yeah. Kion will
win that one for sure.
363
00:19:36,384 --> 00:19:38,720
Mashindano!
364
00:19:38,803 --> 00:19:40,764
Mashindano!
365
00:19:43,099 --> 00:19:46,061
Vitani, you don't
stand a chance.
366
00:19:46,144 --> 00:19:48,313
You haven't seen
everything the roar can do.
367
00:19:48,396 --> 00:19:50,857
I don't need the roar, Kion.
368
00:19:50,940 --> 00:19:53,693
I'm fierce enough to lead
the Lion Guard without it.
369
00:19:54,361 --> 00:19:56,237
Lead without the roar?
370
00:19:56,321 --> 00:19:58,573
Only one who
is willing to let go
371
00:19:58,656 --> 00:20:00,367
of the roar completely...
372
00:20:00,867 --> 00:20:02,994
Can truly master it.
373
00:20:03,495 --> 00:20:05,288
You're right, vitani.
374
00:20:05,372 --> 00:20:07,123
Everyone.
375
00:20:07,207 --> 00:20:10,502
By choosing to face
me even without the roar,
376
00:20:10,585 --> 00:20:13,588
vitani has proven to be
the pride lands' fiercest.
377
00:20:13,672 --> 00:20:15,882
Vitani and her team have won.
378
00:20:15,965 --> 00:20:19,177
They are the pride
lands' new Lion Guard.
379
00:20:20,470 --> 00:20:21,554
- Yes.
- Cool.
380
00:20:21,638 --> 00:20:24,516
Vitani, as leader
of the Lion Guard,
381
00:20:25,684 --> 00:20:27,519
you'll need the
Mark of the guard.
382
00:20:27,977 --> 00:20:29,896
And the roar.
383
00:20:29,979 --> 00:20:31,272
The roar?
384
00:20:47,288 --> 00:20:49,207
- Oh.
- Ah.
385
00:20:50,083 --> 00:20:51,083
Oh.
386
00:20:51,960 --> 00:20:52,961
Ah!
387
00:21:00,719 --> 00:21:02,387
Kion.
388
00:21:02,470 --> 00:21:03,805
Askari.
389
00:21:03,888 --> 00:21:07,976
Yes, Kion. You have done well.
390
00:21:09,227 --> 00:21:10,478
Askari?
391
00:21:10,562 --> 00:21:12,939
He was the leader
of the first Lion Guard.
392
00:21:13,023 --> 00:21:15,275
- Anga, you seeing this, too?
- Shh.
393
00:21:15,358 --> 00:21:19,571
By letting the roar go,
you have truly mastered it.
394
00:21:19,654 --> 00:21:21,322
Yes, askari.
395
00:21:21,406 --> 00:21:24,492
But I'm not leader of
the Lion Guard anymore.
396
00:21:24,576 --> 00:21:25,952
Why would I need the roar?
397
00:21:26,036 --> 00:21:28,580
There is another place
398
00:21:28,663 --> 00:21:31,166
that could use the roar's help.
399
00:21:31,791 --> 00:21:33,293
The tree of life.
400
00:21:37,255 --> 00:21:40,592
Everyone, want to join me helping
queen rani and the night pride?
401
00:21:41,718 --> 00:21:43,261
- Yes.
- Affirmative.
402
00:21:43,345 --> 00:21:45,305
- Poa.
- Yeah.
403
00:21:45,388 --> 00:21:47,974
- Yup.
- Tree of life, here we come.
404
00:21:48,391 --> 00:21:51,644
But Kion, what does it mean
to have mastered the roar?
405
00:21:51,728 --> 00:21:52,896
Watch.
406
00:22:24,844 --> 00:22:26,721
Hevi kabisa.
407
00:22:41,986 --> 00:22:43,196
Queen rani?
408
00:22:43,279 --> 00:22:47,158
Kion. I'm glad the roar has
returned to the tree of life again.
409
00:22:47,242 --> 00:22:49,285
This time, to stay.
410
00:22:49,369 --> 00:22:52,288
I'm looking forward to
ruling the tree of life with you.
411
00:22:52,372 --> 00:22:54,165
We'll rule it together.
412
00:23:03,383 --> 00:23:05,552
Animals of the tree of life,
413
00:23:05,635 --> 00:23:07,512
friends from near and far,
414
00:23:07,595 --> 00:23:12,350
it is my hOnor to
present... King Kion!
415
00:23:13,518 --> 00:23:14,978
Yay, Kion!
416
00:23:26,156 --> 00:23:28,742
King Kion! Whoo!
417
00:23:28,825 --> 00:23:30,744
My best friend is a king.
418
00:23:30,827 --> 00:23:32,370
UN-Bunga-lievable.
419
00:23:34,456 --> 00:23:38,293
You know, king Kion,
he's as fierce as a penguin.
420
00:23:38,376 --> 00:23:41,379
Yeah, I taught him all he knows.
421
00:23:42,005 --> 00:23:43,757
We're gonna make a great team.
422
00:23:43,840 --> 00:23:45,300
We already do.
423
00:23:45,383 --> 00:23:46,384
Ready?
424
00:23:46,468 --> 00:23:48,386
Yes, I am.
425
00:23:54,893 --> 00:23:59,064
♪ Long live, long live
long live the king ♪
426
00:24:01,441 --> 00:24:05,195
♪ the power of the roar ♪
427
00:24:05,278 --> 00:24:08,698
♪ the power of the roar ♪
428
00:24:08,782 --> 00:24:12,577
♪ it dwells inside you
and all around you ♪
429
00:24:12,660 --> 00:24:16,247
♪ in ways you've
never seen before ♪
430
00:24:16,331 --> 00:24:19,793
♪ the power of the roar ♪
431
00:24:19,876 --> 00:24:23,755
♪ the power of the roar ♪
432
00:24:23,838 --> 00:24:27,050
♪ once you think
you found it all ♪
433
00:24:27,133 --> 00:24:29,886
♪ you find there's
still much more ♪
434
00:24:29,936 --> 00:24:34,486
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.