All language subtitles for The Game s09e04 Dust in the Wind.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,827 --> 00:00:05,687 >> TASHA: Then he say, don't 2 00:00:05,689 --> 00:00:06,619 you go in there dummy 'cause 3 00:00:06,620 --> 00:00:07,590 there ain't nothin' in there but 4 00:00:07,586 --> 00:00:08,656 Puerto Ricans and Cap'n Crunch. 5 00:00:08,655 --> 00:00:10,685 >> GUESTS: [laughing] 6 00:00:10,689 --> 00:00:13,449 >> Ooh, all right, then, 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,718 let's serve my daddy up. 8 00:00:15,724 --> 00:00:16,554 Order up! 9 00:00:16,551 --> 00:00:17,591 [bell dings] 10 00:00:17,586 --> 00:00:20,166 >> GUESTS: Serve 'em up! 11 00:00:20,172 --> 00:00:21,662 >> [sighing] 12 00:00:21,655 --> 00:00:22,545 >> CHARDONNAY: It's all right, 13 00:00:22,551 --> 00:00:24,831 friend, take your time. 14 00:00:24,827 --> 00:00:27,097 >> TASHA: Ooh, y'all. 15 00:00:27,103 --> 00:00:28,413 I'm sorry, I'm just gonna miss 16 00:00:28,413 --> 00:00:30,863 his cereal-hatin' racist ass. 17 00:00:30,862 --> 00:00:32,482 [laughing] 18 00:00:32,482 --> 00:00:34,032 But I do know that my daddy 19 00:00:34,034 --> 00:00:35,244 would have been impressed by 20 00:00:35,241 --> 00:00:37,721 the turnout here today for his 21 00:00:37,724 --> 00:00:38,834 homegoin'. 22 00:00:38,827 --> 00:00:40,097 >> CHARDONNAY: Whoa, he's with 23 00:00:40,103 --> 00:00:41,173 Him in His holy light, yes, 24 00:00:41,172 --> 00:00:42,142 amen. 25 00:00:42,137 --> 00:00:43,407 >> Yes, thank you, Chardonnay. 26 00:00:43,413 --> 00:00:46,173 >> CHARDONNAY: Oh, you welcome. 27 00:00:46,172 --> 00:00:47,172 >> Y'all served up my daddy 28 00:00:47,172 --> 00:00:49,172 right. 29 00:00:49,172 --> 00:00:50,002 Order up! 30 00:00:50,000 --> 00:00:50,860 >> [bell dings] 31 00:00:50,862 --> 00:00:52,382 >> GUESTS: Serve 'em up! 32 00:00:52,379 --> 00:00:53,449 >> All right. 33 00:00:53,448 --> 00:00:55,028 Come on, Malik, I need you to 34 00:00:55,034 --> 00:00:56,314 serve 'em up. 35 00:00:56,310 --> 00:00:59,620 >> Order up! 36 00:00:59,620 --> 00:01:01,480 I'm so confused. 37 00:01:01,482 --> 00:01:02,692 >> MALIK: All right now, for 38 00:01:02,689 --> 00:01:03,999 those of y'all that got your 39 00:01:04,000 --> 00:01:05,170 Bibles, I'm gonna be reading 40 00:01:05,172 --> 00:01:06,902 a passage from Psalms 11. 41 00:01:06,896 --> 00:01:07,996 >> Unh-unh. Unh-unh. 42 00:01:08,000 --> 00:01:08,970 It's Psalms 31. 43 00:01:08,965 --> 00:01:09,995 Daddy hated Psalms 11. 44 00:01:10,000 --> 00:01:10,970 >> Mom, 11 is already locked 45 00:01:10,965 --> 00:01:11,715 and loaded. 46 00:01:11,724 --> 00:01:12,764 Now you're gonna have to get 47 00:01:12,758 --> 00:01:13,998 somebody else to read 31? 48 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 >> Well, Tee Tee. 49 00:01:15,000 --> 00:01:16,100 But he's watchin' your sister, 50 00:01:16,103 --> 00:01:17,243 okay, so come on, come on, 51 00:01:17,241 --> 00:01:18,211 people gettin' hot in these 52 00:01:18,206 --> 00:01:20,066 damn aprons. 53 00:01:20,068 --> 00:01:21,138 >> CHARDONNAY: Serve 'em up. 54 00:01:21,137 --> 00:01:22,277 [applauding] 55 00:01:22,275 --> 00:01:24,165 >> Uh, I'ma be reading a passage 56 00:01:24,172 --> 00:01:26,002 from Psalms 31 in honor of 57 00:01:26,000 --> 00:01:27,340 my granddaddy. 58 00:01:27,344 --> 00:01:31,104 In you, O Lord, I put my trust. 59 00:01:31,103 --> 00:01:33,933 Let me never be ashy...ashamed, 60 00:01:33,931 --> 00:01:37,001 ashamed, ashamed. 61 00:01:37,000 --> 00:01:39,210 Ashamed. 62 00:01:39,206 --> 00:01:42,586 Deliver me in your right 63 00:01:42,586 --> 00:01:45,096 ass-ness...rightessness, 64 00:01:45,103 --> 00:01:47,243 righteous...righteousness. 65 00:01:47,241 --> 00:01:48,761 In your righteousness. 66 00:01:48,758 --> 00:01:49,718 >> Did he just say "Deliver me 67 00:01:49,724 --> 00:01:50,764 in your right ass"? 68 00:01:50,758 --> 00:01:51,758 [laughing] 69 00:01:51,758 --> 00:01:52,998 Sorry. 70 00:01:53,000 --> 00:01:53,860 I skipped breakfast. 71 00:01:53,862 --> 00:01:55,832 Just...just continue. 72 00:01:55,827 --> 00:01:58,657 [crunching loudly] 73 00:01:58,655 --> 00:02:00,405 >> Um... 74 00:02:00,413 --> 00:02:01,343 >> It's all right. 75 00:02:01,344 --> 00:02:02,284 It's all right, baby. 76 00:02:02,275 --> 00:02:03,205 It's been an emotional day, 77 00:02:03,206 --> 00:02:04,096 okay. 78 00:02:04,103 --> 00:02:05,003 I don't even know how you did 79 00:02:05,000 --> 00:02:05,660 what you did. 80 00:02:05,655 --> 00:02:07,025 >> [bell dings] 81 00:02:07,034 --> 00:02:07,864 >> I know why he can't 82 00:02:07,862 --> 00:02:08,832 serve 'em up. 83 00:02:08,827 --> 00:02:10,787 Malik can't read. 84 00:02:10,793 --> 00:02:11,663 Order up! 85 00:02:11,655 --> 00:02:12,475 [bell dings] 86 00:02:12,482 --> 00:02:13,522 >> Serve 'em up! 87 00:02:13,517 --> 00:02:14,787 >> Good on that, babe. 88 00:02:14,793 --> 00:02:16,523 >> Tasha, is this the time you 89 00:02:16,517 --> 00:02:17,687 want me to go ahead on and sing? 90 00:02:17,689 --> 00:02:18,789 >> Sing, baby. 91 00:02:18,793 --> 00:02:20,863 >> ♪ This little light of mine 92 00:02:20,862 --> 00:02:22,932 >> ♪ This little light of mine ♪ I'm gonna let it shine 93 00:02:22,931 --> 00:02:23,861 ♪ I'm gonna let it shine 94 00:02:23,862 --> 00:02:29,592 ♪ I'm gonna let it shine >> ♪ 95 00:02:29,586 --> 00:02:32,066 >> ♪ 96 00:02:32,068 --> 00:02:32,588 >> ♪ >> BLUE: It's different. 97 00:02:32,586 --> 00:02:33,716 >> BLUE: It's different. 98 00:02:33,724 --> 00:02:36,624 >> TASHA: Absolutely not. 99 00:02:36,620 --> 00:02:37,590 >> CHARDONNAY: I don't know, 100 00:02:37,586 --> 00:02:38,336 y'all. 101 00:02:38,344 --> 00:02:39,244 >> TASHA: Well, I know-- 102 00:02:39,241 --> 00:02:40,101 and that ain't it. 103 00:02:40,103 --> 00:02:41,973 It's gotta come on down. 104 00:02:41,965 --> 00:02:43,715 Fine. [snapping fingers] 105 00:02:43,724 --> 00:02:45,524 Blue. 106 00:02:45,517 --> 00:02:48,477 Go on. 107 00:02:48,482 --> 00:02:51,242 Uh, careful! 108 00:02:51,241 --> 00:02:52,521 Okay. 109 00:02:52,517 --> 00:02:53,827 All right, now, look, I really 110 00:02:53,827 --> 00:02:55,277 appreciate y'all helping me 111 00:02:55,275 --> 00:02:57,165 bring all that stuff back, 112 00:02:57,172 --> 00:02:58,902 okay, 'cause, Lord knows, my... 113 00:02:58,896 --> 00:03:00,616 [stammering] s-s-s-son... 114 00:03:00,620 --> 00:03:01,760 [laughing] 115 00:03:01,758 --> 00:03:02,898 ...he couldn't help me at all. 116 00:03:02,896 --> 00:03:03,996 >> Now that is cold, Miss Mack. 117 00:03:04,000 --> 00:03:05,240 >> Yeah, and so is my daddy. 118 00:03:05,241 --> 00:03:07,101 Now give me his dust. 119 00:03:07,103 --> 00:03:08,033 >> Well, I thought your dad 120 00:03:08,034 --> 00:03:08,864 wanted to be sprinkled 121 00:03:08,862 --> 00:03:09,722 somewhere. 122 00:03:09,724 --> 00:03:12,004 >> Girl, it ain't urine, okay? 123 00:03:12,000 --> 00:03:13,030 Now I don't know what I'ma do 124 00:03:13,034 --> 00:03:14,174 with it, but until then, I just 125 00:03:14,172 --> 00:03:16,172 want him to be comfortable. 126 00:03:16,172 --> 00:03:17,072 >> Well, I'm just glad that 127 00:03:17,068 --> 00:03:17,858 mess is over with. 128 00:03:17,862 --> 00:03:18,832 >> Oh! 129 00:03:18,827 --> 00:03:20,167 >> No, no, I mean it was 130 00:03:20,172 --> 00:03:21,312 a lovely service and you know 131 00:03:21,310 --> 00:03:22,480 I'm really sorry for your loss. 132 00:03:22,482 --> 00:03:23,452 But I just don't like being 133 00:03:23,448 --> 00:03:24,478 around Kelly and Jason. 134 00:03:24,482 --> 00:03:25,522 >> Okay, well, maybe when 135 00:03:25,517 --> 00:03:26,657 my mama dies, I can check in 136 00:03:26,655 --> 00:03:28,025 with you on the guest list 137 00:03:28,034 --> 00:03:29,104 beforehand. 138 00:03:29,103 --> 00:03:30,003 >> Ooh, ooh, could you make 139 00:03:30,000 --> 00:03:30,550 >> You know what? 140 00:03:30,551 --> 00:03:31,101 >> You know what? sure Keira's not on there? 141 00:03:31,103 --> 00:03:31,723 sure Keira's not on there? 142 00:03:31,724 --> 00:03:33,004 You two are about the most 143 00:03:33,000 --> 00:03:34,830 holdin' on ass mother-you-know- 144 00:03:34,827 --> 00:03:35,617 whaters. 145 00:03:35,620 --> 00:03:36,410 >> I am not holdin' on, 146 00:03:36,413 --> 00:03:37,213 all right? 147 00:03:37,206 --> 00:03:37,996 I just don't need to be around 148 00:03:38,000 --> 00:03:38,760 my ex. 149 00:03:38,758 --> 00:03:39,518 >> Yeah, how is that holdin' on? 150 00:03:39,517 --> 00:03:40,167 I don't get it. 151 00:03:40,172 --> 00:03:40,902 >> Let me see your phones. 152 00:03:40,896 --> 00:03:41,586 >> Huh? 153 00:03:41,586 --> 00:03:42,236 >> Huh? 154 00:03:42,241 --> 00:03:42,931 >> Huh? 155 00:03:42,931 --> 00:03:43,591 >> Huh? 156 00:03:43,586 --> 00:03:44,306 Look, if you ain't holdin' on, 157 00:03:44,310 --> 00:03:45,970 let me see your phones. 158 00:03:45,965 --> 00:03:49,065 Come on. 159 00:03:49,068 --> 00:03:49,588 >> Mm-hm, yeah. 160 00:03:49,586 --> 00:03:50,996 >> Mm-hm, yeah. >> I don't got no code on it. 161 00:03:51,000 --> 00:03:52,690 >> I don't got no code on it. 162 00:03:52,689 --> 00:03:53,759 Mm-hm. 163 00:03:53,758 --> 00:03:55,968 Yep, photo albums just full 164 00:03:55,965 --> 00:03:57,755 of Jason and Keira. 165 00:03:57,758 --> 00:03:58,518 You know what? 166 00:03:58,517 --> 00:03:59,337 If y'all ain't holdin' on, 167 00:03:59,344 --> 00:04:00,454 Verizon damn sure is. 168 00:04:00,448 --> 00:04:01,138 holdin' on to these pictures 169 00:04:01,137 --> 00:04:01,757 holdin' on to these pictures >> Look, the only reason I am 170 00:04:01,758 --> 00:04:02,898 >> Look, the only reason I am 171 00:04:02,896 --> 00:04:04,096 is for sentimental reasons. 172 00:04:04,103 --> 00:04:07,103 >> Sentimental? Uh-huh. 173 00:04:07,103 --> 00:04:08,173 Okay, is that why you're still 174 00:04:08,172 --> 00:04:08,972 It looks like a gift from Keira. 175 00:04:08,965 --> 00:04:09,655 It looks like a gift from Keira. rockin' those dog tags? 176 00:04:09,655 --> 00:04:11,065 rockin' those dog tags? 177 00:04:11,068 --> 00:04:11,928 >> Oh, nah, I come from 178 00:04:11,931 --> 00:04:12,831 >> Oh, I beg your pardon. 179 00:04:12,827 --> 00:04:14,757 a military background. 180 00:04:14,758 --> 00:04:17,168 "Sergeant Gucci." 181 00:04:17,172 --> 00:04:19,382 Oh, and you, Private Pitts. 182 00:04:19,379 --> 00:04:20,339 Why the hell are you holdin' on 183 00:04:20,344 --> 00:04:22,244 to that last name, okay, and if 184 00:04:22,241 --> 00:04:23,411 you tell me it's 'cause you 185 00:04:23,413 --> 00:04:24,313 you like the way it sounds, 186 00:04:24,310 --> 00:04:25,210 unh-unh. 187 00:04:25,206 --> 00:04:26,686 Chardonnay Pitts sounds jokey. 188 00:04:26,689 --> 00:04:27,549 >> Well, that's the only way 189 00:04:27,551 --> 00:04:28,691 people know me in this town, 190 00:04:28,689 --> 00:04:29,689 okay? 191 00:04:29,689 --> 00:04:31,339 I'm a well-respected business 192 00:04:31,344 --> 00:04:32,624 woman with my full clientele 193 00:04:32,620 --> 00:04:33,790 list and a staff full of 194 00:04:33,793 --> 00:04:34,763 employees. 195 00:04:34,758 --> 00:04:36,068 >> Girl, I know all about your 196 00:04:36,068 --> 00:04:37,718 employees, okay, 'cause last 197 00:04:37,724 --> 00:04:38,904 week, when I was in there 198 00:04:38,896 --> 00:04:40,756 gettin' my eyelash extensions, 199 00:04:40,758 --> 00:04:42,168 old Laurie told me that she 200 00:04:42,172 --> 00:04:43,552 follows Kelly on Instagram 201 00:04:43,551 --> 00:04:44,521 and has to report back all of 202 00:04:44,517 --> 00:04:45,967 her comings and goings. 203 00:04:45,965 --> 00:04:46,685 >> I didn't tell Laurie to do 204 00:04:46,689 --> 00:04:47,999 that, but I never miss 205 00:04:48,000 --> 00:04:49,450 a debriefing either, yeah. 206 00:04:49,448 --> 00:04:50,338 >> You should be careful with 207 00:04:50,344 --> 00:04:51,284 that cyber stalking. 208 00:04:51,275 --> 00:04:52,135 It could lead to digital 209 00:04:52,137 --> 00:04:52,997 footprints. 210 00:04:53,000 --> 00:04:53,860 You know what? 211 00:04:53,862 --> 00:04:54,692 You might wanna try a good, 212 00:04:54,689 --> 00:04:56,619 old-fashioned drive by. 213 00:04:56,620 --> 00:04:57,520 Not that I've ever... 214 00:04:57,517 --> 00:04:58,997 done...it. 215 00:04:59,000 --> 00:05:00,210 Okay, okay, look, okay, maybe 216 00:05:00,206 --> 00:05:02,096 once or twice I checked Keira's 217 00:05:02,103 --> 00:05:03,343 email since we broke up, 218 00:05:03,344 --> 00:05:04,284 but that's it. 219 00:05:04,275 --> 00:05:05,475 You know, all I found was some 220 00:05:05,482 --> 00:05:06,662 past due bill from Neiman Marcus 221 00:05:06,655 --> 00:05:07,445 for some Uggs. 222 00:05:07,448 --> 00:05:08,758 >> Good Lord! 223 00:05:08,758 --> 00:05:09,658 You know what? 224 00:05:09,655 --> 00:05:10,925 Now I knew y'all two were 225 00:05:10,931 --> 00:05:11,931 holdin' on, but I didn't know 226 00:05:11,931 --> 00:05:12,761 it was this bad. 227 00:05:12,758 --> 00:05:14,028 Okay, look, the only way that 228 00:05:14,034 --> 00:05:15,174 you're gonna start to heal is 229 00:05:15,172 --> 00:05:16,832 just to let it go. 230 00:05:16,827 --> 00:05:17,657 I mean, that's what I did 231 00:05:17,655 --> 00:05:18,405 with Pookie. 232 00:05:18,413 --> 00:05:19,593 >> Hallelujah. 233 00:05:19,586 --> 00:05:21,546 >> Oh, oh, 'cause I heard that 234 00:05:21,551 --> 00:05:23,281 he embarrassed you backstage 235 00:05:23,275 --> 00:05:24,095 at the Trey Songz concert. 236 00:05:24,103 --> 00:05:25,903 >> Uh-uh-uh! 237 00:05:25,896 --> 00:05:27,926 Hell, now, the bigger point is 238 00:05:27,931 --> 00:05:28,931 I'm fine with that, okay? 239 00:05:28,931 --> 00:05:30,311 That relationship is dead. 240 00:05:30,310 --> 00:05:31,930 Life goes on. 241 00:05:31,931 --> 00:05:33,031 I mean, you know, unless of 242 00:05:33,034 --> 00:05:34,454 course you're my daddy. 243 00:05:34,448 --> 00:05:36,238 Okay, but look, y'all two, 244 00:05:36,241 --> 00:05:37,621 y'all hella young. 245 00:05:37,620 --> 00:05:39,280 Ya hella sexy. 246 00:05:39,275 --> 00:05:40,895 Shoot, I'd be cool with turnin' 247 00:05:40,896 --> 00:05:41,826 down them lights and watchin' 248 00:05:41,827 --> 00:05:42,687 y'all do it right here, 249 00:05:42,689 --> 00:05:43,659 right now! 250 00:05:43,655 --> 00:05:44,335 >> Really? 251 00:05:44,344 --> 00:05:45,284 >> Uh-huh. 252 00:05:45,275 --> 00:05:46,375 Yeah, okay? 253 00:05:46,379 --> 00:05:47,339 Y'all need to be out there just 254 00:05:47,344 --> 00:05:49,214 havin' fun, you know, just 255 00:05:49,206 --> 00:05:50,376 gettin' and givin' HPV, just-- 256 00:05:50,379 --> 00:05:51,519 >> Tasha! 257 00:05:51,517 --> 00:05:52,377 >> What? 258 00:05:52,379 --> 00:05:53,279 >> Tasha, stop. 259 00:05:53,275 --> 00:05:54,095 >> What? 260 00:05:54,103 --> 00:05:54,933 >> I can't. 261 00:05:54,931 --> 00:05:55,721 >> Yes, you can. 262 00:05:55,724 --> 00:05:57,174 They got a vaccine for it. 263 00:05:57,172 --> 00:05:58,102 >> The thought of gettin' back 264 00:05:58,103 --> 00:05:59,213 out there in that datin' world, 265 00:05:59,206 --> 00:06:00,096 it just makes me sick to 266 00:06:00,103 --> 00:06:01,213 my stomach. 267 00:06:01,206 --> 00:06:02,376 Now I sit around and listen to 268 00:06:02,379 --> 00:06:03,619 these women at Spadonnay talk 269 00:06:03,620 --> 00:06:04,830 about how hard it is out there, 270 00:06:04,827 --> 00:06:05,997 how this guy is a cheater, 271 00:06:06,000 --> 00:06:06,970 that one doesn't have any 272 00:06:06,965 --> 00:06:07,895 ambition, this one's 273 00:06:07,896 --> 00:06:09,516 a mama's boy. 274 00:06:09,517 --> 00:06:10,827 You know, I didn't think I had 275 00:06:10,827 --> 00:06:12,277 to think about that anymore. 276 00:06:12,275 --> 00:06:13,405 See, I beat the odds with my 277 00:06:13,413 --> 00:06:14,663 successful marriage, and my 278 00:06:14,655 --> 00:06:15,995 beautiful home, and my thriving 279 00:06:16,000 --> 00:06:17,170 business. 280 00:06:17,172 --> 00:06:18,212 I mean, a part of me felt-- 281 00:06:18,206 --> 00:06:19,276 > Superior? 282 00:06:19,275 --> 00:06:20,995 >> Yes, and I know that makes 283 00:06:21,000 --> 00:06:22,310 me sound like a horrible person, 284 00:06:22,310 --> 00:06:24,100 but I'm just being honest. 285 00:06:24,103 --> 00:06:25,213 I mean, I would wait for the 286 00:06:25,206 --> 00:06:26,236 moment when one of those girls 287 00:06:26,241 --> 00:06:27,311 was at her lowest to drop 288 00:06:27,310 --> 00:06:28,520 Jason's name and talk about how 289 00:06:28,517 --> 00:06:30,307 great things were with us. 290 00:06:30,310 --> 00:06:31,380 And now look at me. 291 00:06:31,379 --> 00:06:32,379 I'm part of one of those 292 00:06:32,379 --> 00:06:33,339 hopeless single women 293 00:06:33,344 --> 00:06:34,414 statistics. 294 00:06:34,413 --> 00:06:35,623 >> Welcome back. 295 00:06:35,620 --> 00:06:36,480 >> You know, I don't really 296 00:06:36,482 --> 00:06:37,312 wanna start dating again, 297 00:06:37,310 --> 00:06:38,140 either. 298 00:06:38,137 --> 00:06:38,857 >> What the hell? 299 00:06:38,862 --> 00:06:39,662 [snaps fingers] 300 00:06:39,655 --> 00:06:40,965 Get up. Get up. Get up! 301 00:06:40,965 --> 00:06:41,755 >> Okay. 302 00:06:41,758 --> 00:06:42,448 >> Okay, get-- 303 00:06:42,448 --> 00:06:43,588 >> Hey! Hey! Hey! 304 00:06:43,586 --> 00:06:44,586 >> You know what? 305 00:06:44,586 --> 00:06:45,516 Right now, you need to be out 306 00:06:45,517 --> 00:06:46,617 there pluggin' anything with 307 00:06:46,620 --> 00:06:47,830 a heartbeat, okay, and that is 308 00:06:47,827 --> 00:06:48,997 not comin' from your manager, 309 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 it's comin' from a grown-ass 310 00:06:50,000 --> 00:06:51,210 woman that recognizes that 311 00:06:51,206 --> 00:06:52,516 package, all right, brother. 312 00:06:52,517 --> 00:06:53,787 >> Look, I am not one of those 313 00:06:53,793 --> 00:06:54,663 dudes who just hits anything 314 00:06:54,655 --> 00:06:55,685 movin', okay? 315 00:06:55,689 --> 00:06:57,309 I mean, I could be, 316 00:06:57,310 --> 00:06:58,380 if I wanted to. 317 00:06:58,379 --> 00:06:59,339 But that's just not me, 318 00:06:59,344 --> 00:07:00,624 all right? 319 00:07:00,620 --> 00:07:01,930 I've got a lot to lose now. 320 00:07:01,931 --> 00:07:02,861 I mean, what if I get some 321 00:07:02,862 --> 00:07:03,832 random chick pregnant? 322 00:07:03,827 --> 00:07:04,617 I can't have no baby mama. 323 00:07:04,620 --> 00:07:05,690 That would ruin my life. 324 00:07:05,689 --> 00:07:06,619 >> Okay. 325 00:07:06,620 --> 00:07:07,590 >> No offense, Tasha. 326 00:07:07,586 --> 00:07:09,336 >> Sadly, ain't none taken. 327 00:07:09,344 --> 00:07:10,244 Miss Mack. 328 00:07:10,241 --> 00:07:11,381 >> Miss Mack. 329 00:07:11,379 --> 00:07:12,589 But you know what the scariest 330 00:07:12,586 --> 00:07:14,066 part about dating again is? 331 00:07:14,068 --> 00:07:14,998 What if the next girl doesn't 332 00:07:15,000 --> 00:07:15,830 wanna play "Dance Dance 333 00:07:15,827 --> 00:07:16,927 Revolution"? 334 00:07:16,931 --> 00:07:17,861 Keira and I, we had a rhythm, 335 00:07:17,862 --> 00:07:18,832 okay? 336 00:07:18,827 --> 00:07:20,027 She knew when not to talk to me. 337 00:07:20,034 --> 00:07:21,244 She knew when to hit me so 338 00:07:21,241 --> 00:07:22,591 we could make plans for dinner. 339 00:07:22,586 --> 00:07:23,446 And she loved "Dance Dance 340 00:07:23,448 --> 00:07:24,478 Revolution," all right, 341 00:07:24,482 --> 00:07:25,452 and I don't know if she loved 342 00:07:25,448 --> 00:07:27,138 the game itself, but I think, 343 00:07:27,137 --> 00:07:28,477 like me, she just... 344 00:07:28,482 --> 00:07:29,312 she loved the fact that we 345 00:07:29,310 --> 00:07:30,900 played it together. 346 00:07:30,896 --> 00:07:32,166 It was our thing. 347 00:07:32,172 --> 00:07:35,002 >> Aw... 348 00:07:35,000 --> 00:07:36,210 I feel you. 349 00:07:36,206 --> 00:07:37,166 >> Now I gotta wonder about 350 00:07:37,172 --> 00:07:38,792 what the next girl will like-- 351 00:07:38,793 --> 00:07:40,313 and it could be C-SPAN. 352 00:07:40,310 --> 00:07:41,170 And that's cool, 353 00:07:41,172 --> 00:07:42,412 'cause I love C-SPAN. 354 00:07:42,413 --> 00:07:43,243 But sometimes you just wanna 355 00:07:43,241 --> 00:07:44,661 Dance Dance. 356 00:07:44,655 --> 00:07:45,655 >> Oh, and sometimes I just 357 00:07:45,655 --> 00:07:47,275 wanna Stab! Stab! 358 00:07:47,275 --> 00:07:48,065 >> Tasha. 359 00:07:48,068 --> 00:07:49,168 >> Hell, I wanna stab you, too. 360 00:07:49,172 --> 00:07:50,002 I mean, the both of you, 361 00:07:50,000 --> 00:07:51,590 you guys just sound so pathetic. 362 00:07:51,586 --> 00:07:52,406 You're sittin' up here and 363 00:07:52,413 --> 00:07:53,343 you're just clingin' onto 364 00:07:53,344 --> 00:07:54,284 something that's never comin' 365 00:07:54,275 --> 00:07:58,165 back, right, daddy? 366 00:07:58,172 --> 00:08:01,242 [sighing] 367 00:08:01,241 --> 00:08:03,831 Oh, my God, my daddy's 368 00:08:03,827 --> 00:08:07,307 Oh, my God, my daddy's gone, y'all. 369 00:08:07,310 --> 00:08:09,280 gone, y'all. 370 00:08:09,275 --> 00:08:10,405 >> I'm here for you, Tash. 371 00:08:10,413 --> 00:08:13,103 >> I'm here for you, Tash. You're not by yourself, okay? 372 00:08:13,103 --> 00:08:17,243 You're not by yourself, okay? 373 00:08:17,241 --> 00:08:20,341 >> BLUE: I'm here. 374 00:08:20,344 --> 00:08:21,144 >> Ooh, Blue, you do have 375 00:08:21,137 --> 00:08:22,097 a nice chest. 376 00:08:22,103 --> 00:08:25,213 a nice chest. I'ma need you to back up. 377 00:08:25,206 --> 00:08:28,276 I'ma need you to back up. 378 00:08:28,275 --> 00:08:29,825 >> [knock at door] 379 00:08:29,827 --> 00:08:31,757 >> [knock at door] >> [sighing] 380 00:08:31,758 --> 00:08:32,758 >> [sighing] 381 00:08:32,758 --> 00:08:34,658 [sighing] 382 00:08:34,655 --> 00:08:35,825 What? 383 00:08:35,827 --> 00:08:36,897 >> Dude, I tried to call you 384 00:08:36,895 --> 00:08:37,715 a bunch of times and it went 385 00:08:37,724 --> 00:08:38,624 straight to your voicemail. 386 00:08:38,620 --> 00:08:39,550 I was gonna text you, but then 387 00:08:39,551 --> 00:08:40,861 I realized, you know, 388 00:08:40,861 --> 00:08:41,691 you wouldn't be able to 389 00:08:41,688 --> 00:08:43,278 read it. 390 00:08:43,275 --> 00:08:44,445 >> What do you want, Jason? 391 00:08:44,448 --> 00:08:45,278 >> For you not to be ashamed 392 00:08:45,275 --> 00:08:46,825 anymore. 393 00:08:46,827 --> 00:08:50,377 I wanna introduce you... 394 00:08:50,379 --> 00:08:51,169 What are you doing? 395 00:08:51,172 --> 00:08:52,932 Come on. Come on. 396 00:08:52,931 --> 00:08:54,411 I wanna introduce you to a very 397 00:08:54,413 --> 00:08:55,343 good friend of mine. 398 00:08:55,344 --> 00:08:56,524 >> We just met. 399 00:08:56,517 --> 00:08:58,067 >> She's the 2012 Coastal 400 00:08:58,068 --> 00:08:59,658 Classic Spelling Bee Champion. 401 00:08:59,655 --> 00:09:00,585 >> You know what? 402 00:09:00,586 --> 00:09:01,516 You done lost your mind. 403 00:09:01,517 --> 00:09:03,587 >> Hold on. Hold on. 404 00:09:03,586 --> 00:09:04,786 She's one of San Diego's very 405 00:09:04,793 --> 00:09:06,103 own, so I guess you can say she 406 00:09:06,103 --> 00:09:07,173 brought the city a championship, 407 00:09:07,172 --> 00:09:09,592 too, huh, eh? 408 00:09:09,586 --> 00:09:10,826 Yeah. 409 00:09:10,827 --> 00:09:12,687 Malik, I'd like you to meet 410 00:09:12,689 --> 00:09:14,689 Hadiyekio Mitsubishi. 411 00:09:14,689 --> 00:09:15,999 Is that...did I get that right? 412 00:09:16,000 --> 00:09:17,030 >> Not even close. 413 00:09:17,034 --> 00:09:18,314 >> Spell it. 414 00:09:18,310 --> 00:09:19,240 >> [sighing] 415 00:09:19,241 --> 00:09:22,411 Hideko. H-i-d-e-k-o. Hideko. 416 00:09:22,413 --> 00:09:23,553 >> Use it in a sentence. 417 00:09:23,551 --> 00:09:24,691 >> Hello, Malik, 418 00:09:24,689 --> 00:09:26,659 I'm Hideko Mitsunaga. 419 00:09:26,655 --> 00:09:28,095 >> Congratulations. 420 00:09:28,103 --> 00:09:29,453 >> No, no, no, she should be 421 00:09:29,448 --> 00:09:30,998 congratulating you because 422 00:09:31,000 --> 00:09:32,620 she is your new tutor. 423 00:09:32,620 --> 00:09:33,480 >> My what? 424 00:09:33,482 --> 00:09:34,902 >> Hanukkah? 425 00:09:34,896 --> 00:09:36,516 >> Tutor. T-u-t-- 426 00:09:36,517 --> 00:09:37,717 >> Girl, I know how to 427 00:09:37,724 --> 00:09:38,724 spell tutor and I don't need no 428 00:09:38,724 --> 00:09:39,864 damn tutor, Jason. 429 00:09:39,862 --> 00:09:41,002 >> Woo, we've got a fighter. 430 00:09:41,000 --> 00:09:42,000 I'm gonna miss a lot of 431 00:09:42,000 --> 00:09:42,860 Nickelodeon for this one. 432 00:09:42,862 --> 00:09:43,762 >> Don't even try. 433 00:09:43,758 --> 00:09:44,618 We already agreed on a fee. 434 00:09:44,620 --> 00:09:45,790 >> You know what, Jason? 435 00:09:45,793 --> 00:09:46,833 You and this little kid, 436 00:09:46,827 --> 00:09:47,757 y'all better get up outta here 437 00:09:47,758 --> 00:09:48,658 real quick, you hear me? 438 00:09:48,655 --> 00:09:49,515 >> No, no, this has gone on 439 00:09:49,517 --> 00:09:50,337 long enough. 440 00:09:50,344 --> 00:09:51,104 For God sake, you're in 441 00:09:51,103 --> 00:09:51,973 your 30s. 442 00:09:51,965 --> 00:09:52,685 You can't read. 443 00:09:52,689 --> 00:09:53,969 >> I can read! 444 00:09:53,965 --> 00:09:54,785 >> That's denial yelling at 445 00:09:54,793 --> 00:09:55,623 me right now. 446 00:09:55,620 --> 00:09:56,550 >> You know what? 447 00:09:56,551 --> 00:09:57,451 I'm so sick of you acting like 448 00:09:57,448 --> 00:09:58,338 you're better than me. 449 00:09:58,344 --> 00:09:59,484 I'm gonna put your ass on 450 00:09:59,482 --> 00:10:01,382 I'm gonna put your ass on the spot and see how you are. 451 00:10:01,379 --> 00:10:03,379 the spot and see how you are. 452 00:10:03,379 --> 00:10:04,899 Here, read this, right now, 453 00:10:04,896 --> 00:10:06,896 cold, no mistakes, go! 454 00:10:06,896 --> 00:10:08,376 >> [reading] 455 00:10:08,379 --> 00:10:11,279 "Segway instructions, step one. 456 00:10:11,275 --> 00:10:12,275 "Congratulations on the purchase 457 00:10:12,275 --> 00:10:14,305 of your new Segway." 458 00:10:14,310 --> 00:10:15,210 Oh, look, they have it 459 00:10:15,206 --> 00:10:16,376 in German, too. 460 00:10:16,379 --> 00:10:20,449 [speaking German] 461 00:10:20,448 --> 00:10:22,618 [laughing] 462 00:10:22,620 --> 00:10:24,000 Oh, no, and they have Mandarin. 463 00:10:24,000 --> 00:10:24,900 It's been a while, but... 464 00:10:24,896 --> 00:10:25,786 What the hey. 465 00:10:25,793 --> 00:10:27,863 [speaking Mandarin] 466 00:10:27,862 --> 00:10:30,102 >> [heavy thud] 467 00:10:30,103 --> 00:10:32,003 >> Malik! Malik! 468 00:10:32,000 --> 00:10:34,380 >> MALIK: [screaming] 469 00:10:34,379 --> 00:10:35,689 >> Yeah, that's right. 470 00:10:35,689 --> 00:10:36,549 I just grabbed your testes. 471 00:10:36,551 --> 00:10:37,481 I didn't wanna have to grab 472 00:10:37,482 --> 00:10:38,242 your testes, but you left me 473 00:10:38,241 --> 00:10:39,211 no choice. 474 00:10:39,206 --> 00:10:40,066 >> [groaning] 475 00:10:40,068 --> 00:10:40,858 >> I'm trying to be your 476 00:10:40,862 --> 00:10:41,692 friend, Malik. 477 00:10:41,689 --> 00:10:42,759 >> You are not my friend, 478 00:10:42,758 --> 00:10:43,588 damn it. 479 00:10:43,586 --> 00:10:44,896 You're just like everybody else. 480 00:10:44,896 --> 00:10:45,826 >> Everybody else grabs 481 00:10:45,827 --> 00:10:46,757 your testes? 482 00:10:46,758 --> 00:10:48,998 >> Get out, Jason! 483 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 >> Get out, Jason! >> Where's Haiku? 484 00:10:51,000 --> 00:10:52,550 >> Where's Haiku? 485 00:10:52,551 --> 00:10:54,451 >> Where's Haiku? Haiku? 486 00:10:54,448 --> 00:10:56,308 Haiku? 487 00:10:56,310 --> 00:10:58,900 What are you-- 488 00:10:58,896 --> 00:10:59,896 Yeah, yeah, I grabbed his 489 00:10:59,896 --> 00:11:00,856 testes. 490 00:11:00,862 --> 00:11:01,722 I'm not proud of it. 491 00:11:01,724 --> 00:11:02,414 It's just something that 492 00:11:02,413 --> 00:11:03,243 happened. 493 00:11:03,241 --> 00:11:04,001 You know you're not gettin' 494 00:11:04,000 --> 00:11:06,280 paid, right? 495 00:11:06,275 --> 00:11:07,165 >> TASHA: [laughing] 496 00:11:07,172 --> 00:11:08,002 Delete. 497 00:11:08,000 --> 00:11:08,930 >> Okay. 498 00:11:08,931 --> 00:11:09,931 >> Oh. No. Delete, please. 499 00:11:09,931 --> 00:11:10,901 >> For sure? 500 00:11:10,896 --> 00:11:13,446 >> Hell, yes, girl. 501 00:11:13,448 --> 00:11:14,588 >> Okay. 502 00:11:14,586 --> 00:11:15,656 The trash chute is officially 503 00:11:15,655 --> 00:11:17,475 full and FYI--you should really 504 00:11:17,482 --> 00:11:18,382 take your diapers out more 505 00:11:18,379 --> 00:11:19,309 regularly, Miss Mack. 506 00:11:19,310 --> 00:11:20,140 >> Hm? 507 00:11:20,137 --> 00:11:20,927 >> It's a smell that doesn't 508 00:11:20,931 --> 00:11:21,721 leave you. 509 00:11:21,724 --> 00:11:22,794 >> You know what? 510 00:11:22,793 --> 00:11:23,523 We're gettin' rid of the last 511 00:11:23,517 --> 00:11:24,447 bit of trash right now. 512 00:11:24,448 --> 00:11:25,238 >> Mm-hm. 513 00:11:25,241 --> 00:11:26,171 >> Delete. 514 00:11:26,172 --> 00:11:27,452 Oh, watch my daddy. 515 00:11:27,448 --> 00:11:30,718 >> All right, goodbye, T1, 516 00:11:30,724 --> 00:11:33,214 goodbye retirement jersey. 517 00:11:33,206 --> 00:11:34,476 >> Yeah. 518 00:11:34,482 --> 00:11:36,212 >> Ooh, goodbye Jason's penis. 519 00:11:36,206 --> 00:11:37,446 >> Oh! 520 00:11:37,448 --> 00:11:40,308 >> Goodbye, Jason's penis. 521 00:11:40,310 --> 00:11:41,900 Goodbye, Jason's penis. 522 00:11:41,896 --> 00:11:42,686 Damn! 523 00:11:42,689 --> 00:11:43,759 I got a lot of pictures of 524 00:11:43,758 --> 00:11:45,518 Jason's penis on my phone, huh? 525 00:11:45,517 --> 00:11:46,657 >> Girl, you know what? 526 00:11:46,655 --> 00:11:47,585 Let me see this, girl. 527 00:11:47,586 --> 00:11:49,026 I'll be damned. 528 00:11:49,034 --> 00:11:49,834 It's yellow, just like 529 00:11:49,827 --> 00:11:50,757 everything else. 530 00:11:50,758 --> 00:11:51,968 [laughing] 531 00:11:51,965 --> 00:11:52,785 >> Gimme that phone. 532 00:11:52,793 --> 00:11:53,553 >> Oh, God. 533 00:11:53,551 --> 00:11:54,481 Okay, Blue. 534 00:11:54,482 --> 00:11:55,342 All right, you're next. 535 00:11:55,344 --> 00:11:56,174 >> Nah, I ain't got no pictures 536 00:11:56,172 --> 00:11:57,072 of Jason's penis. 537 00:11:57,068 --> 00:11:57,968 >> TASHA: [laughing] 538 00:11:57,965 --> 00:11:58,785 >> But I'm ready to do this. 539 00:11:58,793 --> 00:11:59,723 All right, here we go. 540 00:11:59,724 --> 00:12:01,074 All right. 541 00:12:01,068 --> 00:12:01,968 Oh, y'all, I can't delete 542 00:12:01,965 --> 00:12:02,965 this one. 543 00:12:02,965 --> 00:12:03,855 This was right after 544 00:12:03,862 --> 00:12:05,032 my first game. 545 00:12:05,034 --> 00:12:06,414 Yeah, Keira came down on the 546 00:12:06,413 --> 00:12:07,453 field after and she said she was 547 00:12:07,448 --> 00:12:08,308 proud of me for almost hittin' 548 00:12:08,310 --> 00:12:09,070 a home run. 549 00:12:09,068 --> 00:12:10,068 [laughing] 550 00:12:10,068 --> 00:12:11,138 >> Will you stop with all 551 00:12:11,137 --> 00:12:12,897 the romanticizin', okay? 552 00:12:12,896 --> 00:12:13,686 I don't know why when people 553 00:12:13,689 --> 00:12:14,719 break up, they just only wanna 554 00:12:14,724 --> 00:12:15,934 talk about the good times. 555 00:12:15,931 --> 00:12:17,451 >> We had a lot of good moments. 556 00:12:17,448 --> 00:12:18,408 >> Okay, but you had some bad 557 00:12:18,413 --> 00:12:19,453 ones, too. 558 00:12:19,448 --> 00:12:20,478 What about all that fightin' 559 00:12:20,482 --> 00:12:21,382 y'all did over that Woody Allen 560 00:12:21,379 --> 00:12:22,479 brawl? 561 00:12:22,482 --> 00:12:23,932 And then y'all was fightin' over 562 00:12:23,931 --> 00:12:25,381 who slept with Ciara. 563 00:12:25,379 --> 00:12:26,279 Oh, and then fightin' over 564 00:12:26,275 --> 00:12:27,165 that big penis-faced guy from 565 00:12:27,172 --> 00:12:28,932 "Baggers." 566 00:12:28,931 --> 00:12:29,861 What else is there then? 567 00:12:29,862 --> 00:12:30,862 >> Those are horrible moments. 568 00:12:30,862 --> 00:12:31,792 >> I know, okay, but they were 569 00:12:31,793 --> 00:12:33,413 also the majority of your 570 00:12:33,413 --> 00:12:35,003 relationship, okay? 571 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 You add all that up, that's 572 00:12:36,000 --> 00:12:36,860 why the relationship didn't 573 00:12:36,862 --> 00:12:38,382 work out. 574 00:12:38,379 --> 00:12:39,379 Look, I know y'all loved each 575 00:12:39,379 --> 00:12:40,759 other, but it just wasn't 576 00:12:40,758 --> 00:12:42,068 a good fit, and maybe she saw it 577 00:12:42,068 --> 00:12:43,408 before you did, so I mean, 578 00:12:43,413 --> 00:12:45,453 really, in truth, she smoked 579 00:12:45,448 --> 00:12:48,068 it out. 580 00:12:48,068 --> 00:12:49,278 What? 581 00:12:49,275 --> 00:12:50,305 Come on, Blue. 582 00:12:50,310 --> 00:12:51,210 Hell, I can side-eye with 583 00:12:51,206 --> 00:12:53,206 the best of 'em. 584 00:12:53,206 --> 00:12:54,136 >> Look, all right, I can't deny 585 00:12:54,137 --> 00:12:55,277 what you're saying. 586 00:12:55,275 --> 00:12:56,235 All right, maybe I did stay 587 00:12:56,241 --> 00:12:57,481 in there too long. 588 00:12:57,482 --> 00:12:58,482 But sometimes it's hard to just 589 00:12:58,482 --> 00:12:59,342 pull the plug when you're in 590 00:12:59,344 --> 00:13:00,344 a relationship. 591 00:13:00,344 --> 00:13:01,414 I don't know if it was fear 592 00:13:01,413 --> 00:13:02,663 or if it was just, you know, 593 00:13:02,655 --> 00:13:03,685 the fact that you don't trust 594 00:13:03,689 --> 00:13:04,519 there's something waiting around 595 00:13:04,517 --> 00:13:05,617 the corner for you. 596 00:13:05,620 --> 00:13:06,900 >> You know what? 597 00:13:06,896 --> 00:13:07,996 You need to see the silver 598 00:13:08,000 --> 00:13:09,550 lining in all this, baby. 599 00:13:09,551 --> 00:13:11,071 You didn't marry her. 600 00:13:11,068 --> 00:13:12,068 I mean, hell, you could be 601 00:13:12,068 --> 00:13:14,168 looking at an ugly ass divorce, 602 00:13:14,172 --> 00:13:15,382 okay, or have been married for 603 00:13:15,379 --> 00:13:17,069 30 years prayin' who's gonna die 604 00:13:17,068 --> 00:13:18,518 first, hopin' that it's you. 605 00:13:18,517 --> 00:13:19,547 >> She ain't lyin'. 606 00:13:19,551 --> 00:13:20,761 >> Okay, you've got a second 607 00:13:20,758 --> 00:13:22,098 chance, baby, okay? 608 00:13:22,103 --> 00:13:23,073 Now you know what you want 609 00:13:23,068 --> 00:13:23,968 and what you don't want 610 00:13:23,965 --> 00:13:25,585 in a woman. 611 00:13:25,586 --> 00:13:26,516 You'd better take that time 612 00:13:26,517 --> 00:13:28,337 and find her. 613 00:13:28,344 --> 00:13:29,284 So, are you ready to delete 614 00:13:29,275 --> 00:13:32,165 some pictures, Blue? 615 00:13:32,172 --> 00:13:35,692 Come on. Come on. 616 00:13:35,689 --> 00:13:37,659 >> Yeah. Get it. 617 00:13:37,655 --> 00:13:40,025 >> Woo. 618 00:13:40,034 --> 00:13:41,244 Deleted. 619 00:13:41,241 --> 00:13:42,141 >> Chardonnay! 620 00:13:42,137 --> 00:13:43,067 >> What? 621 00:13:43,068 --> 00:13:43,928 >> You just deleted every 622 00:13:43,931 --> 00:13:44,791 single photo. 623 00:13:44,793 --> 00:13:45,663 >> Yes. 624 00:13:45,655 --> 00:13:46,615 >> No, it-- 625 00:13:46,620 --> 00:13:47,790 I studied abroad in Greece. 626 00:13:47,793 --> 00:13:48,723 There are pictures of my 627 00:13:48,724 --> 00:13:49,554 grandma's 90th birthday 628 00:13:49,551 --> 00:13:50,381 on there. 629 00:13:50,379 --> 00:13:51,139 I have pictures of Jason's penis 630 00:13:51,137 --> 00:13:51,827 on here. 631 00:13:51,827 --> 00:13:52,757 >> Ooh! 632 00:13:52,758 --> 00:13:53,658 >> In case I needed to 633 00:13:53,655 --> 00:13:54,755 blackmail him. 634 00:13:54,758 --> 00:13:55,928 >> Let you tell it. 635 00:13:55,931 --> 00:13:56,721 >> CHARDONNAY & TASHA: 636 00:13:56,724 --> 00:13:59,314 [laughing] 637 00:13:59,310 --> 00:14:00,450 >> You need to delete that. 638 00:14:00,448 --> 00:14:01,518 >> You already did. 639 00:14:01,517 --> 00:14:02,517 >> TASHA: Chardonnay, I'm sure 640 00:14:02,517 --> 00:14:03,517 it's just a little picture 641 00:14:03,517 --> 00:14:05,067 it's just a little picture anyway. [laughing] 642 00:14:05,068 --> 00:14:07,378 anyway. [laughing] 643 00:14:07,379 --> 00:14:08,479 >> DRAKE: ♪ Know your worth -- 644 00:14:08,482 --> 00:14:09,522 ♪ My actions been 645 00:14:09,517 --> 00:14:10,517 ♪ Louder than my worth -- 646 00:14:10,517 --> 00:14:11,547 ♪ How you so high 647 00:14:11,551 --> 00:14:12,831 ♪ But still down to Earth -- 648 00:14:12,827 --> 00:14:14,447 ♪ If -- wanna do it 649 00:14:14,448 --> 00:14:15,448 ♪ We can do it on they turf -- 650 00:14:15,448 --> 00:14:16,338 ♪ Oh Lord 651 00:14:16,344 --> 00:14:17,694 ♪ I'm the rookie and the vet 652 00:14:17,689 --> 00:14:18,719 ♪ Shout out to the -- 653 00:14:18,724 --> 00:14:19,594 ♪ Out there holdin' 654 00:14:19,586 --> 00:14:20,446 ♪ Down the set 655 00:14:20,448 --> 00:14:21,448 ♪ All up in my phone 656 00:14:21,448 --> 00:14:22,308 ♪ Lookin' at pictures 657 00:14:22,310 --> 00:14:23,210 ♪ From the other night 658 00:14:23,206 --> 00:14:24,096 ♪ She gon' be upset 659 00:14:24,103 --> 00:14:24,973 ♪ If she keeps scrollin' 660 00:14:24,965 --> 00:14:25,755 ♪ To the left, dawg 661 00:14:25,758 --> 00:14:26,548 ♪ She gon' see some pictures 662 00:14:26,551 --> 00:14:27,551 ♪ She don't wanna see 663 00:14:27,551 --> 00:14:28,721 ♪ She ain't ready for it 664 00:14:28,724 --> 00:14:29,624 ♪ If I ain't the greatest 665 00:14:29,620 --> 00:14:30,620 ♪ Then I'm headed for it 666 00:14:30,620 --> 00:14:33,310 ♪ Yeah that mean I'm way up 667 00:14:33,310 --> 00:14:34,280 ♪ Yeah 668 00:14:34,275 --> 00:14:35,275 ♪ The 6 ain't friendly 669 00:14:35,275 --> 00:14:36,995 ♪ But it's where I lay up 670 00:14:37,000 --> 00:14:38,520 ♪ This -- a -- layup 671 00:14:38,517 --> 00:14:39,477 ♪ I been Steph Curry 672 00:14:39,482 --> 00:14:40,242 ♪ With the shot-- 673 00:14:40,241 --> 00:14:41,171 >> [knock at door] 674 00:14:41,172 --> 00:14:41,972 >> ♪ Been cookin' 675 00:14:41,965 --> 00:14:42,715 ♪ With the sauce, chef 676 00:14:42,724 --> 00:14:44,484 ♪ Curry with the pot, boy 677 00:14:44,482 --> 00:14:45,522 >> [knocking continues] 678 00:14:45,517 --> 00:14:46,617 >> ♪ 360 with the wrist, boy 679 00:14:46,620 --> 00:14:48,280 ♪ Who the -- them -- is, boy 680 00:14:48,275 --> 00:14:49,165 ♪ OVO man 681 00:14:49,172 --> 00:14:50,762 ♪ We really with the -- boy 682 00:14:50,758 --> 00:14:52,308 ♪ Yeah really with the -- 683 00:14:52,310 --> 00:14:53,380 >> If you're here to apologize 684 00:14:53,379 --> 00:14:55,209 for Jason, I don't accept. 685 00:14:55,206 --> 00:14:57,306 >> That's not why I came. 686 00:14:57,310 --> 00:14:58,760 >> Monsters. 687 00:14:58,758 --> 00:14:59,968 >> ♪ I be on 688 00:14:59,965 --> 00:15:01,545 ♪ My little mouse drill -- 689 00:15:01,551 --> 00:15:02,591 ♪ -- all that 690 00:15:02,586 --> 00:15:03,896 ♪ Rap-to-pay-your-bills -- 691 00:15:03,896 --> 00:15:04,996 ♪ Yeah I'm on some Raptors 692 00:15:05,000 --> 00:15:05,930 ♪ Pay-my-bills -- 693 00:15:05,931 --> 00:15:06,791 ♪ All up on TV 694 00:15:06,793 --> 00:15:07,693 ♪ I thought 695 00:15:07,689 --> 00:15:08,619 ♪ It'd make me richer 696 00:15:08,620 --> 00:15:09,550 ♪ Wasn't payin' me enough 697 00:15:09,551 --> 00:15:10,481 ♪ I needed something quicker 698 00:15:10,482 --> 00:15:11,382 ♪ So now I'm all in 699 00:15:11,379 --> 00:15:12,169 ♪ Niko's basement 700 00:15:12,172 --> 00:15:13,032 ♪ Puttin' work 701 00:15:13,034 --> 00:15:13,794 ♪ In on the phones 702 00:15:13,793 --> 00:15:14,553 ♪ Either that or-- 703 00:15:14,551 --> 00:15:15,311 >> MALIK: [turns down volume] 704 00:15:15,310 --> 00:15:16,210 >> KELLY: [sighing] 705 00:15:16,206 --> 00:15:17,926 Look, Malik, I know how 706 00:15:17,931 --> 00:15:19,971 condescending Jason can be. 707 00:15:19,965 --> 00:15:22,615 Most of the time, he doesn't 708 00:15:22,620 --> 00:15:24,000 understand what it's like for 709 00:15:24,000 --> 00:15:24,970 people who didn't grow up 710 00:15:24,965 --> 00:15:25,825 with money. 711 00:15:25,827 --> 00:15:26,967 >> [laughing] 712 00:15:26,965 --> 00:15:28,135 Yeah, he still don't believe 713 00:15:28,137 --> 00:15:29,407 there's such a thing as 714 00:15:29,413 --> 00:15:30,623 a grilled cheese sandwich. 715 00:15:30,620 --> 00:15:32,310 >> BOTH: [laughing] 716 00:15:32,310 --> 00:15:34,310 >> He doesn't understand us. 717 00:15:34,310 --> 00:15:35,340 >> Us? 718 00:15:35,344 --> 00:15:36,664 Come on, Kelly, really now? 719 00:15:36,655 --> 00:15:38,065 >> Need I remind you that 720 00:15:38,068 --> 00:15:39,718 I grew up in a trailer park. 721 00:15:39,724 --> 00:15:41,174 I am very familiar with grilled 722 00:15:41,172 --> 00:15:42,282 cheese sandwiches. 723 00:15:42,275 --> 00:15:44,205 >> Hm, okay, what kinda cheese? 724 00:15:44,206 --> 00:15:45,586 >> American. 725 00:15:45,586 --> 00:15:46,856 >> What color? 726 00:15:46,862 --> 00:15:48,862 >> Yellow. 727 00:15:48,862 --> 00:15:50,242 >> Continue. 728 00:15:50,241 --> 00:15:52,311 >> Look, my whole life, people 729 00:15:52,310 --> 00:15:53,620 have looked down on me because 730 00:15:53,620 --> 00:15:56,070 I didn't speak properly--Jason 731 00:15:56,068 --> 00:15:58,828 included, and I've never told 732 00:15:58,827 --> 00:16:00,687 anyone this before, but when 733 00:16:00,689 --> 00:16:03,239 I was young, I got bussed to 734 00:16:03,241 --> 00:16:04,721 Encino for school. 735 00:16:04,724 --> 00:16:06,074 Have you ever been there before? 736 00:16:06,068 --> 00:16:07,068 >> Unh-unh, but it sounds 737 00:16:07,068 --> 00:16:08,068 horrible. 738 00:16:08,068 --> 00:16:09,208 >> It is--when you're white 739 00:16:09,206 --> 00:16:10,206 trash from Rosita. 740 00:16:10,206 --> 00:16:11,336 >> [laughing] 741 00:16:11,344 --> 00:16:12,284 >> They weren't used to girls 742 00:16:12,275 --> 00:16:13,685 like me sayin' things like, 743 00:16:13,689 --> 00:16:15,309 all's I'm sayin'. 744 00:16:15,310 --> 00:16:16,310 >> So, what did you do? 745 00:16:16,310 --> 00:16:17,340 >> [sighing] 746 00:16:17,344 --> 00:16:18,934 >> I worked out. 747 00:16:18,931 --> 00:16:20,931 >> So you could beat they ass? 748 00:16:20,931 --> 00:16:23,101 >> So I could distract them. 749 00:16:23,103 --> 00:16:24,283 See, once people started 750 00:16:24,275 --> 00:16:27,065 noticing my looks, they started 751 00:16:27,068 --> 00:16:29,338 forgetting how I talked 752 00:16:29,344 --> 00:16:31,034 and where I came from. 753 00:16:31,034 --> 00:16:32,144 So that's where I put all my 754 00:16:32,137 --> 00:16:33,717 time and attention. 755 00:16:33,724 --> 00:16:34,974 I started working out seven 756 00:16:34,965 --> 00:16:36,095 days a week. 757 00:16:36,103 --> 00:16:38,103 I always wore make-up. 758 00:16:38,103 --> 00:16:39,283 Hell, it's why after all these 759 00:16:39,275 --> 00:16:42,025 years, I got these--twice. 760 00:16:42,034 --> 00:16:43,524 I became a slave to my own 761 00:16:43,517 --> 00:16:45,547 hotness. 762 00:16:45,551 --> 00:16:46,451 >> Wow. 763 00:16:46,448 --> 00:16:47,618 >> Yeah. 764 00:16:47,620 --> 00:16:48,790 It's a weight that I've carried 765 00:16:48,793 --> 00:16:51,593 around for 30 years, and though 766 00:16:51,586 --> 00:16:53,966 there's been some perks, 767 00:16:53,965 --> 00:16:56,825 it's been really tiring for me. 768 00:16:56,827 --> 00:16:57,997 Now I don't know your whole 769 00:16:58,000 --> 00:17:00,140 story, but I don't want that for 770 00:17:00,137 --> 00:17:02,517 you--not because you have 771 00:17:02,517 --> 00:17:04,207 a hard time reading. 772 00:17:04,205 --> 00:17:05,205 >> I don't have a hard time 773 00:17:05,205 --> 00:17:06,165 reading, Kelly. 774 00:17:06,172 --> 00:17:07,962 I can read my ass off. 775 00:17:07,964 --> 00:17:09,174 Sometimes I just get caught up 776 00:17:09,172 --> 00:17:10,382 when I have to read something 777 00:17:10,378 --> 00:17:11,998 cold and on the spot. 778 00:17:12,000 --> 00:17:12,930 That's what happened at 779 00:17:12,931 --> 00:17:13,931 the funeral today. 780 00:17:13,931 --> 00:17:15,961 I just wasn't prepared. 781 00:17:15,964 --> 00:17:18,624 >> I mean, I could barely tell. 782 00:17:18,619 --> 00:17:20,619 It's the right thing to say. 783 00:17:20,619 --> 00:17:21,859 >> Look, when I'm not prepared, 784 00:17:21,862 --> 00:17:23,622 I get really nervous. 785 00:17:23,619 --> 00:17:24,829 I started looking at the words 786 00:17:24,827 --> 00:17:26,377 jumping around on the page. 787 00:17:26,378 --> 00:17:27,518 I started looking at everybody 788 00:17:27,517 --> 00:17:28,477 looking at me, thinking they're 789 00:17:28,482 --> 00:17:29,412 laughing at me and they're 790 00:17:29,413 --> 00:17:31,103 judging me. 791 00:17:31,103 --> 00:17:32,793 >> Why are they judging you? 792 00:17:32,793 --> 00:17:34,523 >> Because I'm a stereotype. 793 00:17:34,517 --> 00:17:35,547 >> What? 794 00:17:35,551 --> 00:17:36,791 >> That's a word I was really 795 00:17:36,793 --> 00:17:37,833 afraid of before I even knew 796 00:17:37,827 --> 00:17:39,377 what the word meant. 797 00:17:39,379 --> 00:17:40,479 Single mom. 798 00:17:40,482 --> 00:17:42,002 Growin' up in the 'hood. 799 00:17:42,000 --> 00:17:43,240 Everybody lookin' at me like I'm 800 00:17:43,241 --> 00:17:45,281 stupid--right out the gate. 801 00:17:45,275 --> 00:17:46,475 And the only way I can get them 802 00:17:46,482 --> 00:17:47,592 to shut up was when I started 803 00:17:47,586 --> 00:17:48,586 throwin' that football. 804 00:17:48,586 --> 00:17:51,096 Then everybody got real quiet. 805 00:17:51,103 --> 00:17:52,483 They just started passing me 806 00:17:52,482 --> 00:17:54,032 along from one grade to the next 807 00:17:54,034 --> 00:17:55,314 grade to the next grade because 808 00:17:55,310 --> 00:17:56,550 everybody wanted me back on 809 00:17:56,551 --> 00:17:59,661 that damn field, Kelly. 810 00:17:59,655 --> 00:18:02,585 >> Monsters. 811 00:18:02,586 --> 00:18:04,856 Look, Malik... 812 00:18:04,862 --> 00:18:06,032 [sighing] 813 00:18:06,034 --> 00:18:08,384 All I know is there are other 814 00:18:08,379 --> 00:18:09,829 kids out there that are going 815 00:18:09,827 --> 00:18:13,067 through what you went through 816 00:18:13,068 --> 00:18:14,068 and they could really use 817 00:18:14,068 --> 00:18:16,548 your help. 818 00:18:16,551 --> 00:18:18,551 >> Yeah. 819 00:18:18,551 --> 00:18:19,791 So now are we doin' 820 00:18:19,793 --> 00:18:20,903 a When I'm Grown commercial? 821 00:18:20,896 --> 00:18:23,276 >> [laughing] No. 822 00:18:23,275 --> 00:18:25,235 We should do something, 823 00:18:25,241 --> 00:18:29,031 don't you think? 824 00:18:29,034 --> 00:18:30,104 >> ♪ There's something 825 00:18:30,103 --> 00:18:31,383 ♪ Inside me 826 00:18:31,379 --> 00:18:33,999 ♪ Nobody can take 827 00:18:34,000 --> 00:18:36,970 ♪ Nobody can touch 828 00:18:36,965 --> 00:18:39,135 ♪ Nobody can break 829 00:18:39,137 --> 00:18:40,657 >> You sure you wanna do this? 830 00:18:40,655 --> 00:18:42,065 >> Yep. 831 00:18:42,068 --> 00:18:43,168 You guys let go of a lot of 832 00:18:43,172 --> 00:18:44,282 things tonight. 833 00:18:44,275 --> 00:18:46,445 So now it's time for a daughter 834 00:18:46,448 --> 00:18:49,478 to do the same. 835 00:18:49,482 --> 00:18:50,972 >> ♪ Nobody but me 836 00:18:50,965 --> 00:18:52,545 >> [glasses clinking] 837 00:18:52,551 --> 00:18:54,761 >> ♪ I've got a notion 838 00:18:54,758 --> 00:18:59,028 ♪ Nobody can dream 839 00:18:59,034 --> 00:19:00,074 >> Daddy always was 840 00:19:00,068 --> 00:19:01,448 the outdoors type. 841 00:19:01,448 --> 00:19:02,718 >> ♪ Nobody can sing 842 00:19:02,724 --> 00:19:04,314 >> So, now, he'll always 843 00:19:04,310 --> 00:19:05,970 be close. 844 00:19:05,965 --> 00:19:06,825 >> Look down in the street. 845 00:19:06,827 --> 00:19:09,717 See what's goin' on. 846 00:19:09,724 --> 00:19:11,384 >> God, you deleted 847 00:19:11,379 --> 00:19:12,209 the contacts, too? 848 00:19:12,206 --> 00:19:13,276 This thing has basically 849 00:19:13,275 --> 00:19:14,235 no point. 850 00:19:14,241 --> 00:19:15,341 >> Really? 851 00:19:15,344 --> 00:19:17,244 >> Bye, daddy. 852 00:19:17,241 --> 00:19:18,451 >> ♪ There's something 853 00:19:18,448 --> 00:19:20,208 ♪ Inside me 854 00:19:20,206 --> 00:19:22,136 ♪ Nobody can take 855 00:19:22,137 --> 00:19:25,407 >> Fly, daddy! Fly! 856 00:19:25,413 --> 00:19:27,523 All the way up to Heaven. 857 00:19:27,517 --> 00:19:28,657 And don't you take no 858 00:19:28,655 --> 00:19:30,305 for an answer. 859 00:19:30,310 --> 00:19:31,660 Bye, daddy! 860 00:19:31,655 --> 00:19:32,655 >> ♪ There's something 861 00:19:32,655 --> 00:19:33,715 ♪ Inside me 862 00:19:33,724 --> 00:19:35,004 ♪ Nobody can see 863 00:19:35,000 --> 00:19:37,070 >> TASHA: I love you. 864 00:19:37,068 --> 00:19:37,998 >> ♪ Nobody but you 865 00:19:38,000 --> 00:19:40,690 >> ♪ Nobody but you ♪ Nobody but me 866 00:19:40,689 --> 00:19:47,719 ♪ Nobody but me 867 00:19:47,724 --> 00:19:52,724 ♪ Nobody but me ♪ 868 00:19:52,774 --> 00:19:57,324 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.