All language subtitles for The Game s06e18 In Treatment.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,965 --> 00:00:09,515 [knock at door] 2 00:00:09,517 --> 00:00:10,927 - YOUR 10:00 IS HERE. 3 00:00:10,931 --> 00:00:12,761 - OH, TASHA MACK. 4 00:00:12,758 --> 00:00:13,928 - MM-HMM. 5 00:00:13,931 --> 00:00:15,791 - SO GOOD TO MEET YOU AFTER ALL THIS TIME. 6 00:00:15,793 --> 00:00:17,243 AND I'M SO GLAD THAT KELLY REFERRED YOU. 7 00:00:17,241 --> 00:00:18,171 HOW'S SHE DOING? 8 00:00:18,172 --> 00:00:19,412 - DIVORCED. 9 00:00:19,413 --> 00:00:20,973 - WELL, IF IT'S ANY CONSOLATION, 10 00:00:20,965 --> 00:00:22,135 SHE NEVER DID PAY HER BILL. 11 00:00:22,137 --> 00:00:23,337 - YEAH, WELL, IT'S NOT, OKAY? 12 00:00:23,344 --> 00:00:24,664 LOOK, SHE HAPPY, ALL RIGHT? 13 00:00:24,655 --> 00:00:26,995 SHE LIVING IN PARIS, KID ONLY VISITS ONLY, WHAT, 14 00:00:27,000 --> 00:00:28,690 SUMMERS AND HOLIDAYS, SO SHE'S WINNING, 15 00:00:28,689 --> 00:00:29,689 ALL BECAUSE OF YOU. 16 00:00:29,689 --> 00:00:30,859 SHE CALL YOU THE FIXER. 17 00:00:30,862 --> 00:00:32,622 SO, LOOK, I GOT AN ISSUE WITH RELATIONSHIPS, 18 00:00:32,619 --> 00:00:34,069 AND I AIN'T GOT NOBODY ELSE TO TALK TO, 19 00:00:34,068 --> 00:00:35,338 RELATE TO, OR GET JIGGY WITH. 20 00:00:35,344 --> 00:00:37,594 ALL RIGHT, NOW I GOT A MANICURE TOMORROW AT 10:00, 21 00:00:37,586 --> 00:00:39,376 SO THAT'S GONNA GIVE US 24 HOURS. 22 00:00:39,379 --> 00:00:42,379 FIX IT AND FIX ME, FIXER. 23 00:00:44,793 --> 00:00:47,833 [rock music] 24 00:00:47,827 --> 00:00:50,757 ♪ 25 00:00:56,827 --> 00:00:59,237 - ALL RIGHT, AND WHEN YOU GONNA START FIXING? 26 00:00:59,241 --> 00:01:02,211 - TASHA--MAY I CALL YOU TASHA? 27 00:01:02,206 --> 00:01:04,406 - WELL, MY CHRISTIAN NAME IS LATASHA, 28 00:01:04,413 --> 00:01:07,383 BUT I DROPPED THE "LA" FOR PROFESSIONAL PURPOSES. 29 00:01:07,379 --> 00:01:09,069 OKAY, IT WASN'T STRICTLY FOR WORK. 30 00:01:09,068 --> 00:01:12,408 ALL RIGHT, SEE, EVERYBODY IN RICHMOND, YOU KNOW, 31 00:01:12,413 --> 00:01:14,143 RICHMOND, CALIFORNIA-- THAT'S WHERE I'M FROM, 32 00:01:14,137 --> 00:01:15,337 RIGHT OUTSIDE OF OAKLAND-- 33 00:01:15,344 --> 00:01:16,834 ANYWAY, EVERYBODY THERE IS A "LA". 34 00:01:16,827 --> 00:01:19,687 YOU KNOW, YOU GOT LATANYA, LARAY, LAQUISHA. 35 00:01:19,689 --> 00:01:21,069 SO I SWORE TO MYSELF ONE DAY, 36 00:01:21,068 --> 00:01:22,928 I SAID IF I EVER GET OUT OF RICHMOND I'M GONNA LEAVE IT 37 00:01:22,931 --> 00:01:25,591 AND THE "LA" IN MY REARVIEW MIRROR. 38 00:01:25,586 --> 00:01:26,996 DAMN. 39 00:01:27,000 --> 00:01:28,930 DAMN, YOU GOOD, DOC. 40 00:01:28,931 --> 00:01:32,031 YOU KNOW WHAT, WE MAY KNOCK THIS OUT IN ABOUT AN HOUR AND A HALF. 41 00:01:32,034 --> 00:01:37,904 - LOOK, TASHA, THIS IS NOT A FAST-FOOD RESTAURANT. 42 00:01:37,896 --> 00:01:42,066 YOU CAN'T JUST COME IN HERE AND ORDER 24 HOURS OF THERAPY 43 00:01:42,068 --> 00:01:46,968 AND A SIDE OF BISCUITS. 44 00:01:46,965 --> 00:01:48,685 - WHIT'S NOT A QUICK FIX. 45 00:01:48,689 --> 00:01:50,859 WE NEED TO EXPLORE THE ROOT OF YOUR PROBLEMS. 46 00:01:50,862 --> 00:01:53,212 - PROBLEM, SINGULAR. 47 00:01:53,206 --> 00:01:55,856 OKAY, I GOT ONE PROBLEM, AND THAT'S RELATIONSHIPS, OKAY? 48 00:01:55,862 --> 00:01:57,622 SO I NEED YOU TO STAY FOCUSED, DOCTOR KILLJOY. 49 00:01:57,620 --> 00:01:58,970 ALL RIGHT, FOCUS. 50 00:01:58,965 --> 00:02:05,715 - YEAH, UM, THE RELATIONSHIP PROBLEM IS A SYMPTOM. 51 00:02:05,724 --> 00:02:07,974 WE NEED TO DIAGNOSE THE DISEASE. 52 00:02:07,965 --> 00:02:08,965 - EXCUSE YOU. 53 00:02:08,965 --> 00:02:10,895 OKAY, I AM DISEASE-FREE. 54 00:02:10,895 --> 00:02:13,235 WELL, I MEAN, SHINGLES COUNT? 55 00:02:13,241 --> 00:02:18,171 - LET'S, UM, SWITCH GEARS FOR A MINUTE. 56 00:02:18,172 --> 00:02:23,932 WHY DON'T YOU ELABORATE ON YOUR RELATIONSHIP ISSUE? 57 00:02:23,931 --> 00:02:25,281 - WELL, I MEAN, IT'S SIMPLE. 58 00:02:25,275 --> 00:02:27,785 OKAY, I RECENTLY BROKE UP WITH MY BOYFRIEND. 59 00:02:27,793 --> 00:02:29,073 YOU KNOW RICK FOX? 60 00:02:29,068 --> 00:02:31,718 - YOU BROKE UP WITH RICK FOX? 61 00:02:31,724 --> 00:02:34,284 - WELL, TECHNICALLY, HE BROKE UP WITH ME. 62 00:02:34,275 --> 00:02:36,755 - AH, OKAY. 63 00:02:39,551 --> 00:02:41,521 I'M VERY SORRY TO HEAR THAT. 64 00:02:41,517 --> 00:02:42,587 - NO, DON'T BE SORRY. 65 00:02:42,586 --> 00:02:44,136 I MEAN, HELL, I DESERVED IT. 66 00:02:44,137 --> 00:02:46,517 I GOT HIM CAUGHT UP IN A LOVE TRIANGLE. 67 00:02:46,517 --> 00:02:50,307 - HAVE YOU ALWAYS HAD TROUBLE BEING FAITHFUL? 68 00:02:50,310 --> 00:02:51,760 - HAVE I EVER HAD TROUBLE BEING FAITHFUL? 69 00:02:51,758 --> 00:02:52,688 HELL NO! 70 00:02:52,689 --> 00:02:53,829 LOOK, I'M FROM RICHMOND, OKAY? 71 00:02:53,827 --> 00:02:55,067 I'M RIDE OR DIE. 72 00:02:55,068 --> 00:02:56,828 . 73 00:02:56,827 --> 00:02:58,547 GO ON, ASK ME. 74 00:02:58,551 --> 00:03:00,721 - WHO BROKE INTO OLD LADY MURPHY'S HOUSE? 75 00:03:00,724 --> 00:03:03,794 - I AIN'T SAYING NOTHING, PIG, ABOUT THAT LIFE. 76 00:03:03,793 --> 00:03:05,863 - OKAY, LET'S FORGET ABOUT OLD LADY MURPHY. 77 00:03:05,862 --> 00:03:07,312 - LOOK, I CAN'T FORGET ABOUT HER, OKAY? 78 00:03:07,310 --> 00:03:08,520 THEM BOYS, THEY DID HER WRONG. 79 00:03:08,517 --> 00:03:12,307 THEY WENT UP THERE WITH SKI MASKS AND GLOVES. 80 00:03:12,310 --> 00:03:13,930 OH, OKAY. 81 00:03:13,931 --> 00:03:15,591 OH, DAMN, YOU DONE DID IT AGAIN. 82 00:03:15,586 --> 00:03:18,406 YOU KNOW WHAT, YOU'RE GETTING ME TO REVEAL MY INNERMOST THOUGHTS. 83 00:03:18,413 --> 00:03:19,663 DAMN, YOU GOOD! 84 00:03:19,655 --> 00:03:21,235 - TASHA. - GOOD. 85 00:03:21,241 --> 00:03:23,241 - LET'S GO BACK TO THE RELATIONSHIPS. 86 00:03:23,241 --> 00:03:25,861 SO, PRIOR TO RICK FOX, 87 00:03:25,862 --> 00:03:29,522 WAS INFIDELITY AN ISSUE IN YOUR RELATIONSHIPS? 88 00:03:29,517 --> 00:03:31,447 - I SAID NO, OKAY? 89 00:03:31,448 --> 00:03:35,518 DAMN, PRIOR TO THAT I HAD OTHER ISSUES IN MY RELATIONSHIPS. 90 00:03:35,517 --> 00:03:38,757 - LIKE? - LIKE, UGH, DAMN. 91 00:03:38,758 --> 00:03:41,658 I DON'T EVEN KNOW WHERE TO START. 92 00:03:41,655 --> 00:03:42,965 - FROM THE BEGINNING. 93 00:03:42,965 --> 00:03:44,585 - WHAT, YOU WANT TO GO ALL THE WAY BACK THERE? 94 00:03:44,586 --> 00:03:45,656 - YEAH. 95 00:03:45,655 --> 00:03:47,475 - OOH, ALL RIGHT. 96 00:03:47,482 --> 00:03:48,832 OKAY, WELL, LOOK, ALL RIGHT, 97 00:03:48,827 --> 00:03:51,657 MY HIGH SCHOOL SWEETHEART/ BABY DADDY ISSUE 98 00:03:51,655 --> 00:03:54,205 WAS THAT, UH, WELL, HE ALWAYS THOUGHT 99 00:03:54,206 --> 00:03:55,206 HE WAS TOO GOOD FOR ME. 100 00:03:55,206 --> 00:03:56,406 OKAY, AND HIS PARENTS DID TOO. 101 00:03:56,413 --> 00:03:57,663 YOU KNOW, THEY COME TALKING ABOUT 102 00:03:57,655 --> 00:03:58,715 HE CAN'T TAKE ME TO THE PROM 103 00:03:58,724 --> 00:04:00,664 ON ACCOUNT I'M PREGNANT WITH MALIK. 104 00:04:00,655 --> 00:04:03,715 OH, WAIT, DID I TELL YOU THAT MALIK WRIGHT WAS MY SON, 105 00:04:03,724 --> 00:04:05,624 STAR QUARTERBACK OF THE SAN DIEGO SABERS? 106 00:04:05,620 --> 00:04:07,100 - I DID KNOW THAT. 107 00:04:07,103 --> 00:04:08,343 - GOOD. 108 00:04:08,344 --> 00:04:11,244 - SO YOU GAVE BIRTH TO AN ALL-STAR QUARTERBACK. 109 00:04:11,241 --> 00:04:14,931 WHY IS IT IMPORTANT TO YOU THAT I KNOW THAT? 110 00:04:14,931 --> 00:04:16,451 - WELL, I WAS JUST TRYING TO MAKE IT CLEAR. 111 00:04:16,447 --> 00:04:18,407 YOU KNOW, I AIN'T JUST ANY OLD KIND OF BLACK WOMAN. 112 00:04:18,413 --> 00:04:19,723 OKAY, I'M A V.I.P., YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 113 00:04:19,724 --> 00:04:20,864 I'M ABOUT THAT LIFE. 114 00:04:20,862 --> 00:04:26,932 - SO BEFORE MALIK, YOU WEREN'T V.I.P.? 115 00:04:26,931 --> 00:04:30,171 I MEAN, DID YOU CONSIDER YOURSELF A REGULAR BLACK WOMAN? 116 00:04:30,172 --> 00:04:33,172 - UGH, NEVER THAT. 117 00:04:33,172 --> 00:04:34,902 - WHAT MADE YOU SPECIAL? 118 00:04:34,896 --> 00:04:37,446 - I MEAN, I WASN'T SPECIAL. 119 00:04:37,448 --> 00:04:39,378 I JUST HANDLE MINE. 120 00:04:39,379 --> 00:04:40,899 CHEERLEADER CAPTAIN. 121 00:04:40,896 --> 00:04:42,686 DEBATE TEAM CAPTAIN. 122 00:04:42,689 --> 00:04:45,449 "A"s AND "B"s EXCEPT FOR THAT "C" IN ENGLISH. 123 00:04:45,448 --> 00:04:47,378 HATED ME SOME MRS. KURTZ. 124 00:04:47,379 --> 00:04:50,209 OH, I WAS SOPHOMORE CLASS EL PRESIDENTE. 125 00:04:50,206 --> 00:04:52,026 DON-DADA. 126 00:04:52,034 --> 00:04:52,974 - I SEE. 127 00:04:52,965 --> 00:04:54,235 - YEAH. 128 00:04:54,241 --> 00:04:58,411 PEOPLE ASSUME MALIK WAS MY GOLDEN TICKET, BUT, YOU KNOW, 129 00:04:58,413 --> 00:05:00,483 I THINK I WOULDA BEEN OKAY. 130 00:05:00,482 --> 00:05:02,032 GOTTEN OUT OF RICHMOND. 131 00:05:02,034 --> 00:05:04,624 MAYBE A SCHOLARSHIP TO A NICE COLLEGE BACK EAST. 132 00:05:04,620 --> 00:05:06,450 NEW YORK, I THINK. 133 00:05:06,448 --> 00:05:08,278 A NICE LAW PROGRAM. 134 00:05:08,275 --> 00:05:09,515 POLI-SCI. 135 00:05:09,517 --> 00:05:11,787 - WELL, YOU STILL HAVE A FASCINATING STORY. 136 00:05:11,793 --> 00:05:15,243 TOP OF HER CLASS TEEN FROM A ROUGH NEIGHBORHOOD HAS A BABY 137 00:05:15,241 --> 00:05:18,071 BUT PERSEVERES AND BECOMES A POWERFUL SPORTS MANAGER. 138 00:05:18,068 --> 00:05:20,828 - I HOPE YOU KNOW MORE ABOUT PSYCHOLOGY THAN YOU DO BUSINESS. 139 00:05:20,827 --> 00:05:22,307 THE MEDIA SOLD A SIMPLE NARRATIVE. 140 00:05:22,310 --> 00:05:25,240 IT'S MORE LIKE IGNORANT GHETTO GIRL HAS BABY 141 00:05:25,241 --> 00:05:27,101 THAT GETS THEM OUT OF THE HOOD BY THROWING A BALL. 142 00:05:27,103 --> 00:05:30,343 FAST, SIMPLE, EASY TO SELL. 143 00:05:30,344 --> 00:05:32,454 - DOES THAT HURT AT ALL? 144 00:05:32,448 --> 00:05:33,658 THAT ASSUMPTION? 145 00:05:33,655 --> 00:05:34,855 - YOU DON'T FOCUS ON THAT. 146 00:05:34,862 --> 00:05:37,382 YOU USE IT TO NEGOTIATE $40 MILLION CONTRACTS 147 00:05:37,379 --> 00:05:39,789 AND POW-POW-POW. 148 00:05:39,793 --> 00:05:42,903 [laughs] 149 00:05:42,896 --> 00:05:44,656 - BUT DOES IT HURT? 150 00:05:46,827 --> 00:05:50,337 - OKAY, LOOK, WHY ARE WE EVEN TALKING ABOUT DEBATE TEAMS 151 00:05:50,344 --> 00:05:51,764 AND NARRATIVES FOR? 152 00:05:51,758 --> 00:05:53,858 OKAY, I TOLD YOU, I GOT THINGS TO DO, ALL RIGHT? 153 00:05:53,862 --> 00:05:55,622 SO YOU NEED TO FOCUS ON MY DAMN RELATIONSHIPS 154 00:05:55,620 --> 00:05:56,860 BEFORE YOU GET FIRED, ALL RIGHT? 155 00:05:56,862 --> 00:05:57,832 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT! 156 00:05:57,827 --> 00:05:58,757 - ALL RIGHT. - ALL RIGHT. 157 00:05:58,758 --> 00:05:59,858 - ALL RIGHT. 158 00:05:59,862 --> 00:06:06,242 SO AFTER CHAUNCEY, WHAT HAPPENED NEXT? 159 00:06:06,241 --> 00:06:07,661 RELATIONSHIP-WISE? 160 00:06:07,655 --> 00:06:11,685 - AFTER CHAUNCEY AND AFTER I LOST MY BABY WEIGHT, 161 00:06:11,689 --> 00:06:12,969 IT WAS JOAQUIN. 162 00:06:12,965 --> 00:06:14,685 NOW, HE WAS HALF CHEROKEE. 163 00:06:14,689 --> 00:06:17,929 HA, YOU KNOW THEM INDIANS, THEY KNOW HOW TO PUT IT DOWN. 164 00:06:17,931 --> 00:06:18,931 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 165 00:06:18,931 --> 00:06:20,311 HEY-YA, HEY-YA. 166 00:06:20,310 --> 00:06:22,660 - LET'S JUST CIRCLE BACK AROUND TO THAT PROSTITUTE. 167 00:06:22,655 --> 00:06:25,235 - OKAY, LOOK, I TOLD YOU, I AM DONE WITH THAT, OKAY? 168 00:06:25,241 --> 00:06:26,521 IT HAPPENED, ALL RIGHT? 169 00:06:26,517 --> 00:06:28,237 YOU WANNA GET THE 411, HELL, YOU CALL HIM. 170 00:06:28,241 --> 00:06:31,551 HE CHARGES $500 AN HOUR. 171 00:06:31,551 --> 00:06:33,551 YOU'VE HAD A VERY ADVENTUROUS I'LOVE LIFE. 172 00:06:33,551 --> 00:06:35,311 - OH, OKAY, YOU THINK I'M LYING? 173 00:06:35,310 --> 00:06:37,520 LOOK, YOU CAN CALL ANY OF MY EXES. THEY'LL TELL YOU. 174 00:06:37,517 --> 00:06:39,617 - NO, I NEVER ACCUSED YOU OF LYING. 175 00:06:39,620 --> 00:06:40,690 - I'M GONNA CALL POOKIE, OKAY? 176 00:06:40,689 --> 00:06:41,999 'CAUSE HE KNOW ME BETTER THAN ANYBODY. 177 00:06:42,000 --> 00:06:44,280 [line trilling] 178 00:06:44,275 --> 00:06:46,335 - THE NUMBER YOU HAVE REACHED HAS BEEN DISCONNECTED. 179 00:06:46,344 --> 00:06:48,344 - OH, OKAY, YOU KNOW WHAT, RICK COULD TELL YOU. 180 00:06:48,344 --> 00:06:50,384 HELL, NOW HE MAY BE DUMB, BUT HE KNOW WHAT TIME IT IS 181 00:06:50,379 --> 00:06:51,479 AS LONG AS IT'S DIGITAL. 182 00:06:51,482 --> 00:06:53,832 - TASHA, I WANNA TALK TO YOU. 183 00:06:53,827 --> 00:06:55,587 YOU ARE MY PATIENT. 184 00:06:55,586 --> 00:06:56,826 TALK TO ME. 185 00:06:56,827 --> 00:06:58,547 - OKAY, WAIT, YOU DON'T KNOW ME LIKE THAT. 186 00:06:58,551 --> 00:07:02,591 OKAY, SO YOU MIGHT WANNA BACK UP BEFORE YOU GET SMACKED UP. 187 00:07:02,586 --> 00:07:05,406 - BACKING UP. 188 00:07:05,413 --> 00:07:08,483 BEEP, BEEP, BEEP. 189 00:07:08,482 --> 00:07:09,832 - BEEP. 190 00:07:09,827 --> 00:07:11,657 - SO ARE WE STILL OKAY? 191 00:07:11,655 --> 00:07:13,825 - YEAH, I MEAN, I WAS JUST LETTING YOU KNOW. 192 00:07:13,827 --> 00:07:15,137 - YEAH. 193 00:07:15,137 --> 00:07:18,827 WITH VIOLENCE AND YELLING, AND IN RHYME. 194 00:07:18,827 --> 00:07:20,827 - YOU WANNA BE HEARD, YOU GOTTA SPEAK UP. 195 00:07:20,827 --> 00:07:22,687 - SO TAKING IT RIGHT TO THEIR FACE 196 00:07:22,689 --> 00:07:24,519 USUALLY GETS YOU THE RESULT YOU WANT? 197 00:07:24,517 --> 00:07:25,927 - MM-HMM. 198 00:07:25,931 --> 00:07:27,481 WELL, I MEAN, YOU KNOW, IT AIN'T NEVER BEEN NO PROBLEM 199 00:07:27,482 --> 00:07:28,792 IN MY RELATIONSHIPS. 200 00:07:28,793 --> 00:07:30,903 YOU KNOW, IN FACT, LOOK, MEN AND WOMEN ARE DRAWN TO ME 201 00:07:30,896 --> 00:07:33,236 BECAUSE I'M BOISTEROUS AND GREGARIOUS. 202 00:07:33,241 --> 00:07:34,761 GO LOOK THAT UP. 203 00:07:34,758 --> 00:07:36,828 I'M TELLING YOU, MOST PEOPLE THEY JUST WALK INTO THE ROOM, 204 00:07:36,827 --> 00:07:38,167 THEY JUST BLEND INTO THE BACKGROUND. 205 00:07:38,172 --> 00:07:39,452 MM-MM, I DON'T. 206 00:07:39,448 --> 00:07:41,658 I CAN'T, AND I WON'T. 207 00:07:41,655 --> 00:07:43,855 OKAY, AIN'T NOBODY GONNA MAKE ME FEEL ASHAMED OF THAT EITHER. 208 00:07:43,862 --> 00:07:45,142 NOBODY. 209 00:07:45,137 --> 00:07:47,997 - WOULD YOU SAY THAT YOU PRETTY MUCH ACCEPT YOURSELF 210 00:07:48,000 --> 00:07:51,480 WITHOUT RESERVATION? 211 00:07:51,482 --> 00:07:54,692 - I DO. 212 00:07:54,689 --> 00:07:57,479 - WELL, I DON'T KNOW, IT JUST DOESN'T SOUND-- 213 00:07:57,482 --> 00:07:58,452 - HE'S WITH A PATIENT. 214 00:07:58,448 --> 00:07:59,968 - YO, HIS PATIENT IS MY MAMA. 215 00:07:59,965 --> 00:08:01,405 THANK YOU. 216 00:08:01,413 --> 00:08:03,103 THANK YOU! 217 00:08:03,103 --> 00:08:06,143 DOG, YOUR RECEPTIONIST IS THE WORST, MAN. 218 00:08:06,137 --> 00:08:07,377 BUT SHE COULD GET IT. 219 00:08:07,379 --> 00:08:09,099 WHAT TIME YOU THINK SHE'S CLOCKING OUT HERE? 220 00:08:09,103 --> 00:08:10,073 - AH, SHE IS MARRIED. 221 00:08:10,068 --> 00:08:11,828 - AND? 222 00:08:11,827 --> 00:08:13,067 EXACTLY. 223 00:08:13,068 --> 00:08:14,588 MAMA, HERE YOUR LUNCH. - IT'S ABOUT TIME. 224 00:08:14,586 --> 00:08:16,166 BOY, WHAT THE HELL TOOK YOU SO LONG? 225 00:08:16,172 --> 00:08:18,662 - TEE TEE PARKED THE DAMN CLUCK TRUCK OUTSIDE CURVES AGAIN. 226 00:08:18,655 --> 00:08:19,895 - WHAT? WHERE THE WINGS AT? 227 00:08:19,896 --> 00:08:21,406 - THEY IN THE BAG UNDERNEATH THE PICKLES. 228 00:08:21,413 --> 00:08:22,383 STOP BEING LAZY. JUST LOOK. 229 00:08:22,379 --> 00:08:23,449 - BOY, SHUT UP. 230 00:08:23,448 --> 00:08:24,858 - I DON'T BELIEVE WE'VE MET. 231 00:08:24,862 --> 00:08:25,932 MAILK WRIGHT? 232 00:08:25,931 --> 00:08:27,831 - MM, ALL DAY LONG, PARTNER. 233 00:08:27,827 --> 00:08:28,967 - I'M A BIG FAN. 234 00:08:28,965 --> 00:08:30,335 - ARE YOU? YEAH, OF COURSE YOU ARE, BUDDY. 235 00:08:30,344 --> 00:08:33,384 - DO YOU KNOW THAT YOU ARE THE ONLY FOOTBALLER IN HISTORY 236 00:08:33,379 --> 00:08:37,519 WITH THE SAME NUMBER OF CHAMPIONSHIP RINGS AS ARRESTS? 237 00:08:37,517 --> 00:08:38,997 - WHAT? - I DID NOT. 238 00:08:39,000 --> 00:08:39,930 SELLING POINT. 239 00:08:39,931 --> 00:08:40,901 - IT'S THREE. 240 00:08:40,895 --> 00:08:43,065 - SO I'M JUST WONDERING, 241 00:08:43,068 --> 00:08:49,238 HOW IS IT THAT A THREE-TIME CHAMPION/THREE-TIME INCARCEREE, 242 00:08:49,241 --> 00:08:51,241 IN THE MIDDLE OF WHAT SOME MIGHT DESCRIBE 243 00:08:51,241 --> 00:08:54,001 AS A PRECARIOUS SEASON, 244 00:08:54,000 --> 00:08:56,660 FIND TIME TO BRING HIS MOM LUNCH? 245 00:08:56,655 --> 00:08:59,095 - WHY? - SEEMS A LITTLE UNUSUAL. 246 00:08:59,103 --> 00:09:00,723 - NO, WHAT'S UNUSUAL IS THIS COLD-ASS SOUP. 247 00:09:00,724 --> 00:09:02,144 YOU TASTE THIS? 248 00:09:02,137 --> 00:09:03,587 - MAMA, YOU KNOW I DON'T EAT NOTHING TEE TEE COOK. 249 00:09:03,586 --> 00:09:05,026 - WELL, IT'S A COLD MESS. 250 00:09:05,034 --> 00:09:07,384 - YOU'RE VERY DEDICATED TO YOUR MOM, AREN'T YOU, MALIK? 251 00:09:07,379 --> 00:09:08,829 - HE BETTER BE! 252 00:09:08,827 --> 00:09:11,137 HELL, JUST LIKE I WAS DEDICATED TO PUSHING HIS BIG-ASS HEAD 253 00:09:11,137 --> 00:09:12,207 OUT MY VAJAYJAY. 254 00:09:12,206 --> 00:09:14,136 SHOOT, AFTER 72 HOURS OF LABOR? 255 00:09:14,137 --> 00:09:15,097 - DURING A RAIN STORM. 256 00:09:15,103 --> 00:09:16,413 - IT WAS A HAIL STORM, MALIK. 257 00:09:16,413 --> 00:09:18,763 OKAY, IT WAS THE FIRST ONE IN RICHMOND SINCE 1912. 258 00:09:18,758 --> 00:09:19,928 BOY, WON'T YOU GET IT RIGHT? 259 00:09:19,931 --> 00:09:21,381 - MAMA, STOP, YOU KNOW I GOT A BRUISED RIB. 260 00:09:21,379 --> 00:09:22,479 DON'T HIT ME. 261 00:09:22,482 --> 00:09:23,452 - SORRY, BABY. 262 00:09:23,448 --> 00:09:25,338 - OH, THAT BRUISED RIB. 263 00:09:25,344 --> 00:09:28,104 DID YOU GET THAT IN THAT SCUFFLE I READ ABOUT 264 00:09:28,103 --> 00:09:30,693 IN THE PAPER OR DID SHE GIVE IT TO YOU? 265 00:09:30,689 --> 00:09:32,069 - GO ON, TELL HIM HOW YOU GOT IT, MALIK. 266 00:09:32,068 --> 00:09:33,408 GO ON! 267 00:09:33,413 --> 00:09:35,453 HE GOT IT MESSING AROUND WITH THIS DAMN HOOCHIE, OKAY? 268 00:09:35,448 --> 00:09:37,098 HE LOST A HUGE BOTTLED WATER DEAL BEHIND IT TOO. 269 00:09:37,103 --> 00:09:38,413 OKAY, I'M TELLING YOU, 270 00:09:38,413 --> 00:09:40,243 IF THERE'S ONE THING THAT THIS BOY CANNOT RESIST, 271 00:09:40,241 --> 00:09:42,411 IT'S TRIFLING-ASS WOMEN AND OXYCONTIN. 272 00:09:42,413 --> 00:09:45,003 - MAMA, YOU KNOW TORI WAS NOT NO HOOCHIE, ALL RIGHT? 273 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 I GOT INTO WITH IT WITH HER BABY DADDY. 274 00:09:47,000 --> 00:09:50,070 - NOW, I KNOW YOU DID NOT JUST SAY THAT TORI WASN'T A HOOCHIE. 275 00:09:50,068 --> 00:09:51,658 - SHE'S MY ASSISTANT. 276 00:09:51,655 --> 00:09:52,825 - I GUESS HER REFERENCE IS, WHAT, 277 00:09:52,827 --> 00:09:54,067 A SLIM WAIST AND A FAT ASS? 278 00:09:54,068 --> 00:09:55,788 - YOU KNOW WHAT, MAMA, EVERYBODY GOT THEIR OWN 279 00:09:55,793 --> 00:09:57,243 DEFINITION OF HOOCHIE, OKAY? 280 00:09:57,241 --> 00:09:58,211 JUST LET IT BE. 281 00:09:58,206 --> 00:09:59,306 - AND TORI IS MINE! 282 00:09:59,310 --> 00:10:00,340 - WHY YOU IN MY BUS-- 283 00:10:00,344 --> 00:10:01,664 - COME ON, BABY, CALL A SPADE A SPADE. 284 00:10:01,655 --> 00:10:02,715 SHE A HOOCHIE. 285 00:10:02,724 --> 00:10:03,694 - I'LL SEE YOU AT HOME. - MM-HMM. 286 00:10:03,689 --> 00:10:05,029 - BYE, MAMA. - BYE. 287 00:10:05,034 --> 00:10:06,384 - SO YOU LIVE TOGETHER? 288 00:10:06,379 --> 00:10:08,339 - NOT ANYMORE. - WE LIVE IN THE SAME HOTEL. 289 00:10:08,344 --> 00:10:09,484 - COMPLETELY DIFFERENT FLOORS. 290 00:10:09,482 --> 00:10:10,722 - BARELY SEE EACH OTHER. 291 00:10:10,724 --> 00:10:12,524 - YEAH, EXCEPT ON, YOU KNOW, OCCASIONAL DINNERS 292 00:10:12,517 --> 00:10:13,897 AND SOMETIMES BREAKFAST. 293 00:10:13,896 --> 00:10:15,756 - YEAH, AND WEDNESDAYS AND THURSDAYS TO WATCH X FACTOR. 294 00:10:15,758 --> 00:10:17,548 - YEAH, OUTSIDE OF THAT, WE'RE PRACTICALLY... 295 00:10:17,551 --> 00:10:18,971 both: STRANGERS. 296 00:10:18,965 --> 00:10:22,335 - MALIK, WHY DON'T YOU HAVE A SEAT NEXT TO YOUR MOM? 297 00:10:22,344 --> 00:10:26,174 I THINK WE MAY BE ON THE VERGE OF OUR FIRST BREAKTHROUGH. 298 00:10:30,827 --> 00:10:31,997 - MWAH! 299 00:10:36,413 --> 00:10:38,033 - MMM. 300 00:10:38,034 --> 00:10:40,454 - YOU KNOW, YOU GUYS, WE REALLY COULD HAVE TAKEN A DINNER BREAK. 301 00:10:40,448 --> 00:10:42,788 - MM-MM, LOOK, I PAID FOR A MARATHON SESSION, 302 00:10:42,793 --> 00:10:44,383 AND I AIN'T LEAVING TILL I'M FIXED. 303 00:10:44,379 --> 00:10:46,139 - OKAY, FINE. 304 00:10:46,137 --> 00:10:47,927 BUT AT LEAST YOU COULD HAVE BOUGHT ME SOMETHING. 305 00:10:47,931 --> 00:10:49,521 - OH, MY BAD, DOC. 306 00:10:49,517 --> 00:10:51,857 DID YOU WANT SOME? - WELL-- 307 00:10:51,862 --> 00:10:53,692 - GOOD, 'CAUSE I WAS GONNA HATE TO HAVE TO TELL YOU NO. 308 00:10:53,689 --> 00:10:54,859 [both laugh] 309 00:10:54,862 --> 00:10:56,412 - GOD, YOU ARE TERRIBLE. 310 00:10:56,413 --> 00:10:57,663 BOY, WHO RAISED YOU? 311 00:10:57,655 --> 00:10:58,965 - A PACK OF WOLVES. 312 00:10:58,965 --> 00:11:06,895 - [howls] 313 00:11:06,896 --> 00:11:10,136 IN ADDITION TO CHOPPING ABOUT TEN YEARS OFF OF MY LIFE... 314 00:11:10,137 --> 00:11:11,097 - MM-HMM. 315 00:11:11,103 --> 00:11:14,313 - I THINK I MAY HAVE IDENTIFIED 316 00:11:14,310 --> 00:11:18,070 AN UNHEALTHY CODEPENDENT RELATIONSHIP BETWEEN YOU TWO. 317 00:11:18,068 --> 00:11:21,828 IT'S SOMETHING THAT I SEE A LOT IN MY COUPLES THERAPY. 318 00:11:21,827 --> 00:11:23,097 BUT INTERESTINGLY, 319 00:11:23,103 --> 00:11:27,243 YOU TWO EXHIBIT THE SAME BEHAVIOR PATTERNS. 320 00:11:27,241 --> 00:11:30,141 IT'S PERFECTLY UNDERSTANDABLE WHY YOU TWO SHOULD BE DEPENDENT 321 00:11:30,137 --> 00:11:31,407 ON EACH OTHER. 322 00:11:31,413 --> 00:11:34,103 YOU HAVE BEEN EVERYTHING TO EACH OTHER. 323 00:11:34,103 --> 00:11:35,483 MOTHER AND SON. 324 00:11:35,482 --> 00:11:36,832 BEST FRIENDS. 325 00:11:36,827 --> 00:11:38,477 EVEN TO SOME EXTENT, HUSBAND AND WIFE. 326 00:11:38,482 --> 00:11:39,902 - WHAT? 327 00:11:39,896 --> 00:11:41,616 OH, NO, DOC, NO, THAT'S NASTY. WE DON'T DO THAT. 328 00:11:41,620 --> 00:11:43,310 - MALIK, WHAT I'M SAYING IS THAT IN SOME WAYS, 329 00:11:43,310 --> 00:11:47,210 YOU HAVE TAKEN ON THE ROLE OF THE MAN IN YOUR MOTHER'S LIFE. 330 00:11:47,206 --> 00:11:48,856 - SO? DOG, THAT'S MY MAMA. 331 00:11:48,862 --> 00:11:51,862 - SO AS THE MAN IN YOUR MAMA'S LIFE, 332 00:11:51,862 --> 00:11:54,142 THE PERSON WHO'S CLOSER TO HER THAN ANYONE, 333 00:11:54,137 --> 00:11:57,687 WHY DO YOU THINK SHE HAS SUCH A HARD TIME WITH RELATIONSHIPS? 334 00:11:57,689 --> 00:11:59,279 - MM? 335 00:11:59,275 --> 00:12:02,065 - UM...I DON'T KNOW, DOG. 336 00:12:02,068 --> 00:12:03,548 - NO, MALIK, GO ON ANSWER THE QUESTION. 337 00:12:03,551 --> 00:12:06,281 I'M CURIOUS TO KNOW WHAT YOU THINKING. 338 00:12:06,275 --> 00:12:07,685 - WELL, UM--WELL, MAMA, I-- 339 00:12:07,689 --> 00:12:09,409 - MALIK, ANSWER THE QUESTION. 340 00:12:09,413 --> 00:12:11,723 - BUT I JUST-- - ANSWER THE QUESTION! 341 00:12:11,724 --> 00:12:12,904 - YOU WANT THE TRUTH? 342 00:12:12,896 --> 00:12:14,716 - DAMN, BOY, WILL YOU STOP PLAYING? 343 00:12:14,724 --> 00:12:17,384 - I THINK MY MOM HAS PROBLEMS IN RELATIONSHIPS WITH MEN 344 00:12:17,379 --> 00:12:20,169 BECAUSE SHE'S MEAN. 345 00:12:20,172 --> 00:12:21,522 SHE'S A BULLY. 346 00:12:21,517 --> 00:12:23,337 SHE BELITTLES THE MEN IN HER LIFE. 347 00:12:23,344 --> 00:12:26,594 SHE RIPS THEIR GUTS OUT, PUTS THEIR HEART IN A VICE, 348 00:12:26,586 --> 00:12:28,236 AND THEN SHE JUST TWISTS-- 349 00:12:28,241 --> 00:12:29,621 - YOU KNOW WHAT, I'M GONNA KILL YOU. 350 00:12:29,620 --> 00:12:31,930 - YOU SEE? - TASHA, LISTEN TO YOUR SON. 351 00:12:31,931 --> 00:12:33,341 WHAT IS HE TRYING TO SAY? 352 00:12:33,344 --> 00:12:35,144 - HE TRYING TO SAY HE WANT ME TO KILL HIM. 353 00:12:35,137 --> 00:12:38,067 - I THINK HE'S SAYING THAT HE CAN'T EXPRESS HIMSELF 354 00:12:38,068 --> 00:12:41,588 BECAUSE HE'S AFRAID YOU'RE GONNA REACT LIKE THIS. 355 00:12:41,586 --> 00:12:43,406 - THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO SAY. 356 00:12:43,413 --> 00:12:46,143 - OH, OKAY, SO YOU GUYS ARE IN CAHOOTS WITH EACH OTHER? 357 00:12:46,137 --> 00:12:48,067 YOU KNOW WHAT, YOU CAN JUST HAVE THIS WHOLE LITTLE TASHA 358 00:12:48,068 --> 00:12:49,098 BASHING SESSION, OKAY? 359 00:12:49,103 --> 00:12:50,143 'CAUSE I'M OUT. 360 00:12:52,137 --> 00:12:53,717 - MA! 361 00:12:53,724 --> 00:12:54,974 - LET HER GO. 362 00:12:54,965 --> 00:12:58,025 IT'S OKAY. 363 00:13:01,758 --> 00:13:03,168 - YOU GOT ANY KIDS? 364 00:13:03,172 --> 00:13:04,762 - UM, NO. 365 00:13:04,758 --> 00:13:06,858 - WELL, DON'T, OKAY, 'CAUSE FIRST THEY BREAK YOUR CERVIX, 366 00:13:06,862 --> 00:13:08,212 AND THEN THEY'LL BREAK YOUR HEART. 367 00:13:08,206 --> 00:13:09,586 YOU UNGRATEFUL ASS! 368 00:13:09,586 --> 00:13:10,966 - UNGRATEFUL? 369 00:13:10,965 --> 00:13:13,855 MAN, I AIN'T NEVER BEEN UNGRATEFUL, AND SHE KNOWS IT. 370 00:13:13,862 --> 00:13:14,792 YOU KNOW WHAT, MOM-- 371 00:13:14,793 --> 00:13:16,283 - YOU'VE NEVER BEEN UNGRATEFUL? 372 00:13:16,275 --> 00:13:18,335 - YEAH, YEAH, OKAY, I PUSH BACK A LITTLE BIT 373 00:13:18,344 --> 00:13:20,414 JUST SO I COULD GAIN MY INDEPENDENCE, ALL RIGHT? 374 00:13:20,413 --> 00:13:21,413 BUT UNGRATEFUL? 375 00:13:21,413 --> 00:13:23,453 NO. 376 00:13:23,448 --> 00:13:24,998 - GO ON. 377 00:13:25,000 --> 00:13:28,790 - LOOK, DOC, ALL MY LIFE, 378 00:13:28,793 --> 00:13:30,693 I'VE DONE WHAT MY MAMA TOLD ME. 379 00:13:30,689 --> 00:13:32,169 IT'S JUST WHAT I DO. 380 00:13:32,172 --> 00:13:35,412 SHE TELLS ME TO GET HER LUNCH, I ASK HER WHAT SHE WANTS. 381 00:13:35,413 --> 00:13:37,003 SHE TELLS ME TO FOCUS ON FOOTBALL, 382 00:13:37,000 --> 00:13:39,660 I GET A FULL SCHOLARSHIP. 383 00:13:39,655 --> 00:13:43,755 SHE TELLS ME GOD IS BLACK, I CALL HIM "G-O-DIZZLE." 384 00:13:43,758 --> 00:13:45,338 - IT'S JUST INTERESTING TO ME. 385 00:13:45,344 --> 00:13:48,664 I MEAN, TO THE WORLD, YOU SEEM LIKE AN INDEPENDENT, 386 00:13:48,655 --> 00:13:51,205 WELL-DEFINED, STRONG PERSON, 387 00:13:51,206 --> 00:13:52,756 BUT NOT WITH YOUR MOM. 388 00:13:55,620 --> 00:13:59,240 WHY IS THAT, DO YOU THINK? 389 00:13:59,241 --> 00:14:02,381 - I DON'T KNOW. 390 00:14:02,379 --> 00:14:04,829 SHE'S MY MOM. 391 00:14:04,827 --> 00:14:11,237 AND I WANT HER TO KNOW THAT I LOVE HER. 392 00:14:11,241 --> 00:14:14,521 SHE NEEDS TO KNOW SOMEBODY DOES. 393 00:14:14,517 --> 00:14:15,857 - HE GONNA BE OUT HERE ANY MINUTE. 394 00:14:15,862 --> 00:14:17,552 HE GONNA BE BEGGING FOR MY FORGIVENESS, 395 00:14:17,551 --> 00:14:20,591 PROBABLY OFFER ME AN EXPENSIVE GIFT, LIKE A WATCH. 396 00:14:20,586 --> 00:14:22,756 - I SHOULD CALL UP MY JEWELER AND SNATCH HER A CARTIER. 397 00:14:22,758 --> 00:14:24,138 - NO. 398 00:14:24,137 --> 00:14:26,657 - YOU'RE RIGHT, A ROLY JUST SAYS IT. 399 00:14:28,379 --> 00:14:30,449 - THAT'S NOT WHAT I MEANT, MALIK. 400 00:14:30,448 --> 00:14:33,068 YOU CAN GO RUNNING AFTER YOUR MOM 401 00:14:33,068 --> 00:14:37,448 AND BE HER CODEPENDENT REPLACEMENT HUSBAND 402 00:14:37,448 --> 00:14:40,928 FOR THE REST OF YOUR LIFE... 403 00:14:40,931 --> 00:14:43,001 OR YOU COULD GROW UP. 404 00:14:45,000 --> 00:14:46,830 LET HER GROW UP TOO. 405 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 - HERE HE COME. 406 00:14:52,000 --> 00:14:52,970 WATCH. 407 00:14:52,965 --> 00:14:56,715 FIVE, FOUR, THREE, 408 00:14:56,724 --> 00:14:59,624 TWO, ONE. 409 00:14:59,620 --> 00:15:01,140 BOOM! 410 00:15:07,482 --> 00:15:09,482 TWO... 411 00:15:09,482 --> 00:15:11,862 ONE. 412 00:15:11,862 --> 00:15:13,102 BAM! 413 00:15:26,103 --> 00:15:27,863 - YOU'RE DRAWN TO NEEDY WOMEN 414 00:15:27,862 --> 00:15:30,482 BECAUSE YOU'RE COMFORTABLE BEING NEEDED. 415 00:15:30,482 --> 00:15:36,312 AND YOUR RELATIONSHIP WITH YOUR MOTHER REAFFIRMS THAT. 416 00:15:36,310 --> 00:15:39,860 - MAN, SO I WENT FROM CAPTAIN SAVE-A-MOM 417 00:15:39,862 --> 00:15:45,212 TO CAPTAIN SAVE-A-YOUNG LADY. 418 00:15:45,206 --> 00:15:49,546 DOC, I LET REESE, AN EDUCATED, 419 00:15:49,551 --> 00:15:51,171 INDEPENDENT, PROFESSIONAL WOMAN 420 00:15:51,172 --> 00:15:53,142 WALK RIGHT OUT OF MY LIFE SO I COULD SAVE TORI, 421 00:15:53,137 --> 00:15:56,717 A SINGLE MOM WITH A RAPPER BABY DADDY. 422 00:15:56,724 --> 00:15:58,694 AND WHAT THE HELL DID THAT GET ME? 423 00:15:58,689 --> 00:16:00,999 KICKED OUT OF A MULTIMILLION- DOLLAR ENDORSEMENT, 424 00:16:01,000 --> 00:16:03,480 A BRUISED RIB, AND NIGHTS IN JAIL. 425 00:16:03,482 --> 00:16:07,722 I REFUSE TO BE STUCK AS THAT LITTLE BOY FROM RICHMOND. 426 00:16:07,724 --> 00:16:10,344 I GOTTA BREAK THIS DAMN CYCLE AND GROW THE HELL UP. 427 00:16:10,344 --> 00:16:11,594 - THAT'S RIGHT. 428 00:16:11,586 --> 00:16:13,066 - I GOTTA MAKE SOME REAL DAMN CHANGES 429 00:16:13,068 --> 00:16:14,588 IF I EVER WANT MORE OUT OF MY LIFE, MAN. 430 00:16:14,586 --> 00:16:16,096 MY EYES ARE OPEN, DOC. 431 00:16:16,103 --> 00:16:17,073 - WONDERFUL. 432 00:16:17,068 --> 00:16:18,208 - MALIK WRIGHT IS CURED, BABY. 433 00:16:18,206 --> 00:16:20,206 - CURED MIGHT BE A BIT PREMATURE. 434 00:16:20,206 --> 00:16:22,516 - I SAID I'M CURED, DAMN IT, OKAY? 435 00:16:22,517 --> 00:16:24,097 - I GUESS YOU'RE CURED THEN. 436 00:16:24,103 --> 00:16:25,033 - ALL RIGHT. 437 00:16:25,034 --> 00:16:26,484 YOU KNOW WHAT? 438 00:16:26,482 --> 00:16:28,792 I SHOULD GET A CERTIFICATE OF COMPLETION OR SOMETHING, MAN, 439 00:16:28,793 --> 00:16:32,523 'CAUSE I'M GONNA NEED THE MOTIVATION, DOC. 440 00:16:32,517 --> 00:16:34,377 - OH, OKAY, OKAY, YOU JUST GONNA LEAVE ME IN THERE 441 00:16:34,379 --> 00:16:35,759 ALL DAMN DAY? 442 00:16:35,758 --> 00:16:37,928 YOU UNGRATEFUL ASS, YOU KNOW WHAT, I COULDA BEEN DEAD. 443 00:16:37,931 --> 00:16:40,311 - MOM, BUT YOU AIN'T DEAD, BECAUSE YOU'RE FINE. 444 00:16:40,310 --> 00:16:42,030 - WELL, HOW YOU KNOW THAT, HUH? 445 00:16:42,034 --> 00:16:43,384 YOU AIN'T NO DAMN DOCTOR. 446 00:16:43,379 --> 00:16:45,619 YOU JUST A TRIFLING-ASS NEGRO WHO OUGHT TO BE ASHAMED 447 00:16:45,620 --> 00:16:48,030 OF HIMSELF FOR LEAVING HIS MOM ALONE TO DIE! 448 00:16:48,034 --> 00:16:50,284 - TASHA, MALIK IS NOT YOUR PROTECTOR. 449 00:16:50,275 --> 00:16:51,715 HE'S UNDER NO OBLIGATION TO RESCUE YOU. 450 00:16:51,724 --> 00:16:52,904 - THE HELL HE AIN'T. 451 00:16:52,896 --> 00:16:54,786 HELL, I RESCUED HIS ASS. 452 00:16:54,793 --> 00:16:56,283 YOU WANNA KNOW WHY WE SO CODEPENDENT 453 00:16:56,275 --> 00:16:57,995 AND HE MY FAKE-ASS HUSBAND? 454 00:16:58,000 --> 00:16:59,660 WHY I AIN'T GOT NO FRIENDS FROM HIGH SCHOOL? 455 00:16:59,655 --> 00:17:01,965 WHY I GOT SUCH A HORRIBLE RELATIONSHIP WITH MY MAMA? 456 00:17:01,965 --> 00:17:03,925 IT'S 'CAUSE NOBODY WANTED ME TO HAVE HIS ASS. 457 00:17:03,931 --> 00:17:06,831 OKAY, NOBODY WANTED ME TO HAVE MY BABY. 458 00:17:06,827 --> 00:17:09,827 OKAY, AND FOR A MINUTE, I WASN'T EVEN SURE. 459 00:17:11,689 --> 00:17:16,859 BUT I FOUGHT EVERYBODY AND MYSELF FOR HIM. 460 00:17:16,862 --> 00:17:19,002 - YEAH, AND LOOK AT YOU NOW, MAMA, LOOK AT YOU. 461 00:17:19,000 --> 00:17:19,960 YOU WON. 462 00:17:19,964 --> 00:17:21,144 - LOOK, I KNOW THAT, MALIK. 463 00:17:21,137 --> 00:17:22,787 DAMN IT, AND THAT'S WHAT MAKES ME SO CRAZY. 464 00:17:22,792 --> 00:17:25,312 IT'S LIKE, WHAT, I GOT THE CARS. I GOT THE CLOTHES. 465 00:17:25,310 --> 00:17:28,030 I GOT THE JEWELRY. EVERYTHING'S HOT. 466 00:17:28,034 --> 00:17:29,834 BUT I STILL FEEL LIKE I LOST. 467 00:17:29,827 --> 00:17:32,997 YOU KNOW, LIKE I LET MYSELF DOWN. 468 00:17:33,000 --> 00:17:35,970 I LET MYSELF DOWN, GETTING PREGNANT. 469 00:17:35,965 --> 00:17:38,585 I LET THAT LITTLE 14-YEAR-OLD GIRL DOWN. 470 00:17:38,586 --> 00:17:40,516 EVERYBODY KNOWS IT. 471 00:17:44,310 --> 00:17:46,000 LOOK, WHAT IS THE POINT IN ALL OF THIS? 472 00:17:46,000 --> 00:17:47,520 LOOK, HE DIDN'T NEED TO KNOW NONE OF THAT. 473 00:17:47,517 --> 00:17:49,027 - MA, IT'S GOOD, OKAY? 474 00:17:49,034 --> 00:17:51,104 I'M OKAY. 475 00:17:51,103 --> 00:17:53,243 HE'S GONNA HELP YOU BE OKAY, ALL RIGHT? 476 00:17:53,241 --> 00:17:54,721 I LOVE YOU. 477 00:18:09,827 --> 00:18:16,067 - POINT WAS THAT YOU FACE YOUR TRUTHS. 478 00:18:16,068 --> 00:18:21,238 THAT OTHER PEOPLE'S ASSUMPTIONS DID HURT. 479 00:18:21,241 --> 00:18:25,241 AND THAT YOU DO HAVE ISSUES ACCEPTING YOURSELF. 480 00:18:25,241 --> 00:18:31,031 AND MAYBE THESE THINGS LIMITED YOU 481 00:18:31,034 --> 00:18:33,864 IN YOUR RELATIONSHIPS OUTSIDE OF YOUR SON. 482 00:18:40,724 --> 00:18:44,244 YOU OKAY? 483 00:18:44,241 --> 00:18:45,831 - NO. 484 00:18:45,881 --> 00:18:50,431 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.