All language subtitles for The Game s06e17 Miss Me a Little When Im Gone.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,034 --> 00:00:04,554 s]YOU'RE TWO MINUTES EARLY. 2 00:00:04,551 --> 00:00:07,141 I WASN'T EXPECTING YOU UNTIL 10:45. 3 00:00:07,137 --> 00:00:10,927 YOU MUST REALLY WANT SOME OF THIS PHONE NANA. 4 00:00:10,931 --> 00:00:13,901 - OKAY, OKAY, UH, DON'T GET MAD, 5 00:00:13,896 --> 00:00:17,306 BUT WE MIGHT HAVE TO GIVE ME SOME "PHONE," YOU KNOW, LATER. 6 00:00:17,310 --> 00:00:19,070 I'M KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING DOWN HERE. 7 00:00:19,068 --> 00:00:21,308 - WELL, THAT'S TOO BAD. 8 00:00:21,310 --> 00:00:24,000 THIS L.A. SMOG'S GOT ME VERY, VERY DIRTY, 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,660 AND I JUST GOT OUT THE SHOWER, 10 00:00:25,655 --> 00:00:28,755 SO I'M SITTING HERE COMPLETELY NAKED, DRIPPING WET. 11 00:00:28,758 --> 00:00:30,068 - YOU ARE? 12 00:00:30,068 --> 00:00:31,758 I MEAN... [clears throat] 13 00:00:31,758 --> 00:00:33,518 SAME HERE. 14 00:00:33,517 --> 00:00:35,857 WELL, THAT'S NOT TOTALLY TRUE. 15 00:00:35,862 --> 00:00:38,002 I'M PRETTY MUCH BONE DRY. 16 00:00:38,000 --> 00:00:41,170 AND I HAVE ON MY SHIRT AND MY PANTS, AND MY SHOES. 17 00:00:41,172 --> 00:00:44,002 YEAH, I'M PRETTY FULLY CLOTHED HERE, YEAH. 18 00:00:44,000 --> 00:00:45,970 - BOY, YOU ARE HORRIBLE AT THIS. 19 00:00:45,965 --> 00:00:46,925 - [chuckles] 20 00:00:46,931 --> 00:00:48,481 WELL, YOU SHOULD GO TO SLEEP ANYWAY. 21 00:00:48,482 --> 00:00:50,342 DON'T YOU HAVE YOUR BIG PRESS JUNKET TOMORROW? 22 00:00:50,344 --> 00:00:51,904 - OH, I KNOW. 23 00:00:51,896 --> 00:00:53,756 I'M NERVOUS. 24 00:00:53,758 --> 00:00:55,408 RYAN SEACREST SCARES ME. 25 00:00:55,413 --> 00:00:56,453 - HE SHOULDN'T. 26 00:00:56,448 --> 00:00:57,688 YOU GUYS WEAR THE SAME SHOE SIZE. 27 00:00:57,689 --> 00:00:58,789 [chuckles] 28 00:00:58,793 --> 00:01:00,863 - MY WHOLE COMEBACK IS RIDING ON THIS. 29 00:01:00,862 --> 00:01:03,102 I NAIL IT, AND I'M ONE STEP CLOSER 30 00:01:03,103 --> 00:01:06,073 TO SHEDDING THIS CHILD STAR, PARTY GIRL IMAGE. 31 00:01:06,068 --> 00:01:08,518 - HEY, HEY, HEY, YOU'LL BE FINE. 32 00:01:08,517 --> 00:01:10,067 YOU'LL GET THROUGH YOUR PRESS JUNKET, 33 00:01:10,068 --> 00:01:11,378 AND BEFORE YOU KNOW IT, 34 00:01:11,379 --> 00:01:16,339 RIGHT BACK TOGETHER HAVING NANA IN PERSON. 35 00:01:16,344 --> 00:01:19,484 TILL THEN, I'LL BE COUNTING DOWN THE MINUTES. 36 00:01:19,482 --> 00:01:20,972 - ME TOO. 37 00:01:20,965 --> 00:01:24,615 ONE, TWO, THREE. 38 00:01:24,620 --> 00:01:28,520 - FOUR, FIVE... 39 00:01:28,517 --> 00:01:29,447 BYE. 40 00:01:31,000 --> 00:01:32,240 - ♪ PUT YOUR NAME ON IT 41 00:01:32,241 --> 00:01:34,031 ♪ COME AND PUT YOUR NAME ON IT 42 00:01:34,034 --> 00:01:35,554 ♪ YOUR NAME, BET YOU WANNA... 43 00:01:35,551 --> 00:01:37,031 - HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 44 00:01:37,034 --> 00:01:38,524 EVERYBODY GATHER ROUND. COME ON. 45 00:01:38,517 --> 00:01:39,857 - ♪ PUT YOUR NAME ON IT 46 00:01:39,862 --> 00:01:42,312 ♪ 47 00:01:42,310 --> 00:01:44,380 - HEY, HERE WE GO, HERE WE GO. 48 00:01:44,379 --> 00:01:47,929 all: THREE, TWO, ONE, 49 00:01:47,931 --> 00:01:50,071 HAPPY BIRTHDAY! 50 00:01:50,068 --> 00:01:51,548 [cheers and applause] 51 00:01:51,551 --> 00:01:55,791 - [barking] 52 00:01:55,793 --> 00:01:58,723 [aggressive rock music] 53 00:02:04,724 --> 00:02:05,694 - [laughs] 54 00:02:05,689 --> 00:02:07,139 OH, THERE IS NOTHING BETTER 55 00:02:07,137 --> 00:02:09,857 THAN WATCHING TV WITH THE ONE THAT I LOVE. 56 00:02:09,862 --> 00:02:11,172 MM-HMM. 57 00:02:11,172 --> 00:02:14,242 OH, YEAH, IT'S YOU AND ME AGAINST THE WORLD, BABY. 58 00:02:14,241 --> 00:02:16,591 OH, WELL, WE THE NEW BONNIE AND CLYDE. 59 00:02:16,586 --> 00:02:18,656 MM-HMM. YES, WE ARE. 60 00:02:18,655 --> 00:02:21,475 [groans] 61 00:02:21,482 --> 00:02:23,032 - WHAT IN THE HELL? 62 00:02:23,034 --> 00:02:24,244 TASHA. 63 00:02:24,241 --> 00:02:25,241 - HMM? 64 00:02:25,241 --> 00:02:27,521 - YOU OKAY? - MM-HMM. 65 00:02:27,517 --> 00:02:31,757 GIRL, ME AND MY BOO JUST CHILLIN', WATCHING OUR STORIES. 66 00:02:31,758 --> 00:02:34,028 - THAT'S THE TEMPERATURE CHANNEL. 67 00:02:34,034 --> 00:02:36,724 - MM-HMMD, GIRL, AIN'T NOBODY GOT TIME FOR THAT. 68 00:02:36,724 --> 00:02:37,904 NOW, I NEED YOU TO GET UP 69 00:02:37,896 --> 00:02:39,446 SO YOU CAN STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF 70 00:02:39,448 --> 00:02:40,688 AND START FEELING SORRY FOR ME. 71 00:02:40,689 --> 00:02:41,999 - WHAT? - YES. 72 00:02:42,000 --> 00:02:44,520 GIRL, I LOST MY MAN BEFORE YOU LOST YOURS. 73 00:02:44,517 --> 00:02:47,207 OH, TASHA--TASHA, LOOK. - WHAT? 74 00:02:47,206 --> 00:02:50,446 - GIRL, I HAVEN'T TALKED TO JASON IN DAYS, BUT LOOK AT ME. 75 00:02:50,448 --> 00:02:51,828 I'M STILL SMILING. 76 00:02:51,827 --> 00:02:52,857 SEE? 77 00:02:52,862 --> 00:02:53,972 - YOU KNOW WHAT? 78 00:02:53,965 --> 00:02:55,755 YOU'RE A STRONGER WOMAN THAN ME. 79 00:02:55,758 --> 00:02:58,658 OKAY, 'CAUSE IF I HAD WALKED OUT ON MY RICH, GREEDY HUSBAND, 80 00:02:58,655 --> 00:03:01,685 WHO I KNEW WAS NOT GONNA GIVE ME NOTHIN' IN THE DAMN DIVORCE, 81 00:03:01,689 --> 00:03:03,139 GIRL, I'D HAVE MY FINGER ON THE TRIGGER. 82 00:03:03,137 --> 00:03:05,517 - MM-MM. I'M NOT GONNA LET YOU TAKE ME DOWN, GIRL. 83 00:03:05,517 --> 00:03:06,477 - MM-HMM. 84 00:03:06,482 --> 00:03:07,622 FORCING ME TO GO BACK 85 00:03:07,620 --> 00:03:09,720 REFILLING PRETZEL BOWLS AS A DAMN BARTENDER. 86 00:03:09,724 --> 00:03:11,594 - THEY WERE WASABI PEAS. 87 00:03:11,586 --> 00:03:15,716 - LIVING IN A COLD, CRAMPED, ROACH-INFESTED STUDIO APARTMENT 88 00:03:15,724 --> 00:03:17,694 WITH PANORAMIC VIEWS OF A BRICK WALL! 89 00:03:17,689 --> 00:03:20,829 HA! MM-MM. 90 00:03:20,827 --> 00:03:25,307 - I DID WAKE UP WITH A ROACH IN MY EAR ONCE. 91 00:03:25,310 --> 00:03:26,900 GIVE ME THAT DAMN BOTTLE! 92 00:03:26,896 --> 00:03:28,166 - HEY! 93 00:03:28,172 --> 00:03:29,932 ♪ 94 00:03:29,931 --> 00:03:31,761 - YO, THESE MODELS ARE GORGEOUS. 95 00:03:31,758 --> 00:03:33,338 - BOY, THESE AIN'T JUST MODELS. 96 00:03:33,344 --> 00:03:34,794 THESE IS CHERUBS. 97 00:03:34,793 --> 00:03:35,863 - WHAT'S THE DIFFERENCE? 98 00:03:35,862 --> 00:03:37,412 - ABOUT 30 POUNDS... 99 00:03:37,413 --> 00:03:38,863 both: IN THE ASS. 100 00:03:38,862 --> 00:03:40,072 [laughter] 101 00:03:40,068 --> 00:03:41,068 - MY MAN! 102 00:03:41,068 --> 00:03:42,068 - Y'ALL STUPID. 103 00:03:42,068 --> 00:03:44,208 - WHEW, ALCOHOL, CHERUBS... 104 00:03:44,206 --> 00:03:46,096 - YOU WON'T GIVE ME YOUR PASSWORD, 'CAUSE EVERY-- 105 00:03:46,103 --> 00:03:47,863 - A LITTLE DOMESTIC ABUSE... 106 00:03:47,862 --> 00:03:49,832 HEY, IT'S REALLY STARTING TO FEEL LIKE MY BIRTHDAY. 107 00:03:49,827 --> 00:03:51,097 - MY MAN. 108 00:03:51,103 --> 00:03:52,973 - HEY...HEY, IS THAT TORI? 109 00:03:52,965 --> 00:03:54,165 - GET YOUR FINGER OUT OF MY FACE. 110 00:03:54,172 --> 00:03:55,412 - MY FINGER AIN'T IN YOUR FACE. 111 00:03:55,413 --> 00:03:57,103 - AND FRANKO. 112 00:03:57,103 --> 00:03:59,073 JUVON, YOU LET THESE FOOLS IN YOUR PARTY, DOG? 113 00:03:59,068 --> 00:04:01,278 - I RUN MY PARTIES LIKE I RUN MY SEX LIFE-- 114 00:04:01,275 --> 00:04:02,785 EASY ENTRY, NO PROTECTION. 115 00:04:02,793 --> 00:04:04,073 - THAT'S DISGUSTING. 116 00:04:04,068 --> 00:04:05,688 - YES, IT IS. - YOU KNOW WHAT, MAN? 117 00:04:05,689 --> 00:04:07,589 I CANNOT BELIEVE, AFTER ALL THEY WENT THROUGH, 118 00:04:07,586 --> 00:04:09,656 SHE'S STILL HANGING WITH THIS DAMN DUDE. 119 00:04:09,655 --> 00:04:12,785 APPARENTLY, ME FIRING HER WASN'T ENOUGH OF A DAMN WAKE-UP CALL. 120 00:04:12,793 --> 00:04:14,553 - YOU THINK I'M SUPPOSED TO FORGET ABOUT THAT? 121 00:04:14,551 --> 00:04:16,001 HUH? 122 00:04:17,757 --> 00:04:19,717 WHAT ARE YOU DOING? 123 00:04:19,724 --> 00:04:21,414 - WHOA, WHOA, WHOA. HOLD UP, HOLD UP, HOLD UP. 124 00:04:21,413 --> 00:04:23,523 MALIK, SHE IS NOT YOUR PROBLEM ANYMORE, MALIK. 125 00:04:23,517 --> 00:04:24,927 - I USED TO WORK FOR HIM. WHY ARE YOU-- 126 00:04:24,931 --> 00:04:27,901 - I DON'T GIVE A DAMN WHO-- YOU WAS ONLY WITH THEM 127 00:04:27,896 --> 00:04:28,996 BECAUSE MARVIN GAYE - THAT'S MY CUE. 128 00:04:29,000 --> 00:04:30,550 EXCUSE ME. 129 00:04:33,448 --> 00:04:35,968 - UH, HE'LL BE OKAY, RIGHT? 130 00:04:35,965 --> 00:04:37,715 I MEAN, HE SAID HE'S A FIFTH DEGREE BLACK BELT. 131 00:04:37,724 --> 00:04:39,284 - HE ALSO SAID HE JUST SAW BIGGIE 132 00:04:39,275 --> 00:04:42,025 AT A TACO BELL IN ESCONDIDO. 133 00:04:42,034 --> 00:04:43,384 - YO, WHAT'S UP, TORI? 134 00:04:43,379 --> 00:04:44,449 WHAT'S UP? 135 00:04:44,448 --> 00:04:45,928 - MALIK, HI. 136 00:04:45,931 --> 00:04:47,861 - WELL, IF IT AIN'T THE PENIS TEXTER. 137 00:04:47,862 --> 00:04:49,762 - EVERYTHING ALL RIGHT? 138 00:04:49,758 --> 00:04:51,588 - WHY DON'T YOU TAKE YOUR ASS BACK OVER TO THE BAR? 139 00:04:51,586 --> 00:04:52,716 - FRANKO! 140 00:04:52,724 --> 00:04:54,104 - WHY DON'T YOU GET YOUR HANDS OFF ME 141 00:04:54,103 --> 00:04:56,723 BEFORE I BREAK 'EM? 142 00:04:56,724 --> 00:04:58,414 - FRANKO, NO! 143 00:04:58,413 --> 00:04:59,863 [crowd screams] 144 00:04:59,862 --> 00:05:00,862 OH, MY GOD! 145 00:05:00,862 --> 00:05:02,032 [panicked shouts] 146 00:05:02,034 --> 00:05:04,104 FRANKO! 147 00:05:04,103 --> 00:05:05,343 OH, MY GOD. 148 00:05:05,344 --> 00:05:07,724 FRANKO, NO! 149 00:05:07,724 --> 00:05:08,764 FRANKO. 150 00:05:08,758 --> 00:05:11,068 - MALIK, MALIK, COME ON, MAN. 151 00:05:11,068 --> 00:05:12,898 - I'M BLEEDING! 152 00:05:12,896 --> 00:05:14,066 OH, SNAP! 153 00:05:14,068 --> 00:05:15,548 GET MY LAWYER ON THE PHONE. 154 00:05:15,551 --> 00:05:17,281 WE BACK IN BUSINESS. 155 00:05:17,275 --> 00:05:18,275 - HEY, COME ON, MAN. 156 00:05:18,275 --> 00:05:20,095 HEY, MALIK, MALIK, COME ON, MAN. 157 00:05:20,103 --> 00:05:21,003 COME ON, MAN. MALIK! 158 00:05:23,862 --> 00:05:25,212 - [inhales] WHOO! 159 00:05:25,206 --> 00:05:26,656 HOME SWEET HOME. 160 00:05:26,655 --> 00:05:29,235 YO, AGENT, TALK TO MY LAWYER? 161 00:05:29,241 --> 00:05:31,831 - IT'S "ADAM," AND YES, THREE TIMES ALREADY. 162 00:05:31,827 --> 00:05:32,857 YOU'RE GOOD. 163 00:05:32,862 --> 00:05:34,032 AND I TALKED WITH THE POST. 164 00:05:34,034 --> 00:05:36,244 WITHOUT THIS LITTLE PIECE OF VIDEO FOOTAGE, 165 00:05:36,241 --> 00:05:38,791 THEY'RE LOOKING AT A LIBEL SUIT, AND THEY DON'T WANT THAT. 166 00:05:38,793 --> 00:05:40,413 - AH, GOOD. 167 00:05:40,413 --> 00:05:42,143 WHAT ABOUT MY MAMA? 168 00:05:42,137 --> 00:05:43,447 - YOU KNOW, I SPOKE WITH HER, 169 00:05:43,448 --> 00:05:48,338 AND I'M NOT QUITE SURE SHE'S 100% COHERENT. 170 00:05:48,344 --> 00:05:49,974 SHE KEPT RAAND BEING ABOUT MEN A"'BOUT THAT GAY LIFE." 171 00:05:49,965 --> 00:05:51,095 - YEAH, YEAH, YEAH. 172 00:05:51,103 --> 00:05:52,663 SHE'S GOING THROUGH SOMETHING, DOG. 173 00:05:52,655 --> 00:05:54,515 NO NEED TO PILE IT ON HER. 174 00:06:02,379 --> 00:06:05,279 BABY, YOU MAD AT ME? 175 00:06:05,275 --> 00:06:07,205 DID I FORGET TO THANK YOU FOR BAILING ME OUT OF JAIL? 176 00:06:07,206 --> 00:06:08,166 HMM? HMM? 177 00:06:08,172 --> 00:06:09,142 - STOP. 178 00:06:09,137 --> 00:06:11,067 MALIK. MALIK. 179 00:06:11,068 --> 00:06:13,688 HOW DO YOU EXPECT TO BE THE FACE OF BASICALLY WATER 180 00:06:13,689 --> 00:06:16,759 WHEN YOU ARE POPPING UP WITH BRUISES ALL OVER YOUR BODY? 181 00:06:16,758 --> 00:06:18,998 PICKING BAR FIGHTS WITH B-LIST RAPPERS. 182 00:06:19,000 --> 00:06:20,140 - B-LIST? 183 00:06:20,137 --> 00:06:21,717 BABY, FRANKO IS D-LIST AT BEST. 184 00:06:21,724 --> 00:06:23,624 DUDE AIN'T HAD A HIT SINCE TUPAC WAS ALIVE. 185 00:06:23,620 --> 00:06:24,930 [gasps] YO! 186 00:06:24,931 --> 00:06:26,761 DID I FORGET TO TELL YOU I SAW BIGGIE AT THE TACO BELL? 187 00:06:26,758 --> 00:06:27,928 - IS EVERYTHING A JOKE WITH YOU? 188 00:06:27,931 --> 00:06:29,031 - IT'S NOT A JOKE. I'M SERIOUS. 189 00:06:29,034 --> 00:06:30,174 I ALMOST GOT HIS AUTOGRAPH. 190 00:06:30,172 --> 00:06:32,242 - MALIK, WHAT IF YOU ARE CHARGED WITH A FELONY? 191 00:06:32,241 --> 00:06:34,411 OR IF THE SABERS KICK YOU OFF THE TEAM, IS THAT A JOKE? 192 00:06:34,413 --> 00:06:37,343 - B--BABY, THERE WAS A GANG OF EYE-WITNESSES, OKAY? 193 00:06:37,344 --> 00:06:39,794 PLUS, JUVON'S SLIP-AND-FALL ATTORNEY GOT DEPOSITIONS 194 00:06:39,793 --> 00:06:41,933 FROM EVERY SINGLE PERSON THERE. 195 00:06:41,931 --> 00:06:44,901 RELAX. 196 00:06:44,896 --> 00:06:46,756 - I WENT OUT ON A LIMB FOR YOU. 197 00:06:46,758 --> 00:06:48,168 - I KNOW YOU DID. 198 00:06:48,172 --> 00:06:49,312 - WELL, DID YOU KNOW THAT 199 00:06:49,310 --> 00:06:52,000 I HAVEN'T SPOKEN TO MY FATHER IN WEEKS? 200 00:06:55,068 --> 00:06:56,448 - NO, I DIDN'T. 201 00:06:59,689 --> 00:07:01,829 - MALIK, I TOOK A CHANCE ON YOU, 202 00:07:01,827 --> 00:07:05,897 AND YOU ARE STARTING TO MAKE ME FEEL LIKE MY DAD WAS RIGHT. 203 00:07:05,896 --> 00:07:08,856 - BABY, LISTEN, DON'T GIVE UP ON ME YET, PLEASE, OKAY? 204 00:07:08,862 --> 00:07:12,592 LET ME MAKE THIS UP TO YOU. 205 00:07:12,586 --> 00:07:14,206 PLEASE. 206 00:07:14,206 --> 00:07:16,406 - THERE'S SOMEONE HERE TO SEE YOU. 207 00:07:19,620 --> 00:07:21,240 - REALLY? 208 00:07:21,241 --> 00:07:23,381 - DON'T MOVE, OKAY? 209 00:07:23,379 --> 00:07:24,549 - REALLY? 210 00:07:27,862 --> 00:07:31,662 - MALIK, I AM SO SORRY ABOUT LAST NIGHT. 211 00:07:31,655 --> 00:07:33,785 - YEAH, YOU AND ME BOTH. 212 00:07:33,793 --> 00:07:35,933 - MALIK? 213 00:07:35,931 --> 00:07:37,481 - LOOK, NOW IS REALLY NOT A GOOD TIME, OKAY? 214 00:07:37,482 --> 00:07:40,242 - CAN I JUST HAVE A SECOND, PLEASE? 215 00:07:40,241 --> 00:07:42,241 - HOLD ON. 216 00:07:42,241 --> 00:07:43,971 LOOK, BABE, JUST... 217 00:07:43,965 --> 00:07:45,515 CAN YOU GIVE ME A MINUTE WITH HER, PLEASE? 218 00:07:45,517 --> 00:07:46,787 - MALIK, SHE'S NOT YOUR PROBLEM. 219 00:07:46,793 --> 00:07:48,973 YOU NEED TO WORRY ABOUT YOU. 220 00:07:48,965 --> 00:07:50,545 HELL, ME, US, OUR BUSINESS. 221 00:07:50,551 --> 00:07:52,001 - LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND 222 00:07:52,000 --> 00:07:53,930 BECAUSE YOU'VE LIVED A LIFE OF PRIVILEGE, OKAY? 223 00:07:53,931 --> 00:07:55,101 THIS GIRL HAS NOTHING, MAN. 224 00:07:55,103 --> 00:07:57,863 I'M TRYING TO HAVE HER BACK. 225 00:07:57,862 --> 00:07:59,552 - THEN YOU KNOW WHAT? 226 00:07:59,551 --> 00:08:02,171 YOU GO HAVE HER BACK. 227 00:08:02,172 --> 00:08:03,482 - WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 228 00:08:03,482 --> 00:08:04,662 SO THAT'S YOUR MOVE? 229 00:08:04,655 --> 00:08:06,025 SO YOU'RE JUST GONNA LEAVE? 230 00:08:06,034 --> 00:08:08,104 - YOU MADE MY MOVE FOR ME. 231 00:08:10,448 --> 00:08:12,758 - REECE. 232 00:08:12,758 --> 00:08:14,338 REECE... 233 00:08:14,344 --> 00:08:15,664 YO, REECE! 234 00:08:15,655 --> 00:08:18,405 DAMN IT! 235 00:08:18,413 --> 00:08:19,763 [sighs] 236 00:08:19,758 --> 00:08:21,308 - I'M SO SORRY. 237 00:08:21,310 --> 00:08:23,170 I'M SORRY. 238 00:08:25,448 --> 00:08:27,208 - [slurping] 239 00:08:27,206 --> 00:08:29,826 - OOH, HEY, PRETTY WOMAN'BOUT TO COME ON. 240 00:08:29,827 --> 00:08:31,027 - EWW. 241 00:08:31,034 --> 00:08:33,524 LOOK, GIRL, I CANNOT BEAR TO LOOK AT RICHARD GERE. 242 00:08:33,517 --> 00:08:34,897 HE TOO PRETTY. 243 00:08:34,895 --> 00:08:36,615 ALL THAT SALT-AND-PEPPER HAIR. 244 00:08:36,620 --> 00:08:38,380 LOOKING LIKE A WHITE RICK FOX. 245 00:08:38,379 --> 00:08:40,409 - OOH, DON'T YOU SAY "WHITE," GIRL. 246 00:08:40,413 --> 00:08:43,383 IT REMIND ME TOO MUCH OF JASON. 247 00:08:43,379 --> 00:08:46,619 JUST LIKE YELLOW AND BEIGE... 248 00:08:46,620 --> 00:08:48,660 AND BUTTERSCOTCH. 249 00:08:48,655 --> 00:08:50,065 - A DAMN MARSHMALLOW HEAD. 250 00:08:50,068 --> 00:08:51,448 [laughter] 251 00:08:51,448 --> 00:08:54,518 - OH, GIRL, DON'T YOU BE TALKIN' ABOUT MY BABY. 252 00:08:54,517 --> 00:08:56,407 - OKAY, OKAY, LOOK. 253 00:08:56,413 --> 00:08:59,003 SO THIS IS WHY I CAN'T STAND PRETTY WOMAN. 254 00:08:59,000 --> 00:09:00,480 YOU GOT JULIA ROBERTS. 255 00:09:00,482 --> 00:09:02,242 SHE GOT HER BOOBS ALL OUT, RIGHT? 256 00:09:02,241 --> 00:09:04,341 OKAY, SHE GOT ON THAT CHEAP-ASS NICKI MINAJ WIG... 257 00:09:04,344 --> 00:09:05,524 - OKAY. 258 00:09:05,517 --> 00:09:07,757 - AND STILL, SHE GETS THE PRINCE CHARMING. 259 00:09:07,758 --> 00:09:09,278 I MEAN, IT MAKE ME THINK, YOU KNOW, 260 00:09:09,275 --> 00:09:11,335 WHAT THE HELL IS WRONG WITH US? 261 00:09:11,344 --> 00:09:14,104 I MEAN, DON'T WE DESERVE A HAPPY HOLLYWOOD ENDING? 262 00:09:14,103 --> 00:09:15,723 - GIRL, I DON'T EVEN KNOW. 263 00:09:15,724 --> 00:09:17,764 BUT MAYBE WE SHOULD CHANNEL OUR INNER JULIA 264 00:09:17,758 --> 00:09:20,408 AND START SELLING OUR GOODS OUT ON THE STREET. 265 00:09:20,413 --> 00:09:22,283 1,000! 266 00:09:22,275 --> 00:09:23,405 CAN I GET A 2,000? 267 00:09:23,413 --> 00:09:24,693 SOLD FOR 2,000! 268 00:09:24,689 --> 00:09:28,829 [laughter] 269 00:09:28,827 --> 00:09:31,207 - OKAY [laughter] 270 00:09:31,206 --> 00:09:32,476 - OKAY, YOU ON ONE. - RIGHT. 271 00:09:32,482 --> 00:09:33,762 - BUT LOOK. 272 00:09:33,758 --> 00:09:36,658 DAMN, I'M ABOUT OUT OF MY GO-GO JUICE TOO. 273 00:09:36,655 --> 00:09:38,135 DROP BAR? 274 00:09:38,137 --> 00:09:39,997 - IT'S 10:00 A.M. 275 00:09:40,000 --> 00:09:41,660 - THEY GOT MIMOSAS. 276 00:09:41,655 --> 00:09:42,755 - OH, WELL, THEN... 277 00:09:42,758 --> 00:09:44,168 ♪ LET'S ROCK! 278 00:09:44,172 --> 00:09:45,522 [laughter] 279 00:09:45,517 --> 00:09:48,787 [knock at door] 280 00:09:48,793 --> 00:09:51,173 - WHO DOES CLICHE BETTER THAN I DO? 281 00:09:51,172 --> 00:09:53,452 HUH? HUH? 282 00:09:53,448 --> 00:09:54,788 HEY, GIVE ME A KISS. 283 00:09:57,551 --> 00:10:00,141 WHOA. 284 00:10:00,137 --> 00:10:02,137 [imitating Keira] "OH, I MISSED YOU." 285 00:10:02,137 --> 00:10:04,027 REALLY? I MISSED YOU TOO. 286 00:10:04,034 --> 00:10:05,104 "OH, REALLY? 287 00:10:05,103 --> 00:10:06,343 "I'M GONNA GET NAKED RIGHT NOW 288 00:10:06,344 --> 00:10:07,974 SO YOU CAN HAVE YOUR WAY WITH ME." 289 00:10:07,965 --> 00:10:10,275 - WERE YOU AT THE DROP BAR LAST NIGHT? 290 00:10:10,275 --> 00:10:11,685 - YEAH, IT WAS JUVON'S BIRTHDAY. 291 00:10:11,689 --> 00:10:12,899 - OH, JUVON. 292 00:10:12,896 --> 00:10:14,336 THAT--THAT'S YOUR HOMEBOY NOW? 293 00:10:14,344 --> 00:10:17,104 - YEAH, I MEAN, WE'RE ON THE SAME TEAM, SO... 294 00:10:17,103 --> 00:10:18,833 - SO WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WENT OUT LAST NIGHT 295 00:10:18,827 --> 00:10:19,927 WHEN WE WERE ON THE PHONE? 296 00:10:19,931 --> 00:10:21,241 - BECAUSE WE WERE HAVING PHONE SEX, 297 00:10:21,241 --> 00:10:22,241 AND I WAS ON THE TOILET. 298 00:10:22,241 --> 00:10:23,831 THAT'S NOT SEXY. 299 00:10:23,827 --> 00:10:25,207 - SO YOU WEREN'T TRYING TO HIDE THE FACT 300 00:10:25,206 --> 00:10:26,616 THAT YOU WERE IN THE STREETS? 301 00:10:26,620 --> 00:10:28,340 - FOR WHAT? 302 00:10:28,344 --> 00:10:30,664 NOW THAT WE'RE DATING, I'M NOT ALLOWED TO GO OUT? 303 00:10:30,655 --> 00:10:32,165 - OH, SO I GO OUT OF TOWN FOR A WEEK, 304 00:10:32,172 --> 00:10:33,722 AND YOU TURN INTO BOBBY BROWN? 305 00:10:33,724 --> 00:10:35,484 - WHAT? COME ON, MAN. WHAT? 306 00:10:35,482 --> 00:10:36,522 - THERE WAS A FIGHT. 307 00:10:36,517 --> 00:10:37,517 YOU COULD HAVE GOTTEN HURT, 308 00:10:37,517 --> 00:10:38,857 ARRESTED, ANYTHING. 309 00:10:38,862 --> 00:10:40,902 - OKAY, OKAY, BUT I DIDN'T GET HURT OR ARRESTED. 310 00:10:40,896 --> 00:10:42,206 WHAT ARE YOU TRIPPIN' ON? 311 00:10:42,206 --> 00:10:43,786 - I'M TRIPPIN' ON THE FACT THAT THE GUY I MET 312 00:10:43,793 --> 00:10:45,863 WOULDN'T BE HANGING OUT WITH A BUNCH OF BUSTERS 313 00:10:45,862 --> 00:10:47,312 OR LINGERIE MODELS 314 00:10:47,310 --> 00:10:50,280 OR SOME GUY WHOSE NICKNAME IS TROPICAL HERPES. 315 00:10:50,275 --> 00:10:52,515 - OKAY, FIRST OF ALL, IT'S TOPICAL HERPES. 316 00:10:52,517 --> 00:10:54,617 AND THEY WEREN'T JUST MODELS; THEY WERE CHERUBS. 317 00:10:54,620 --> 00:10:55,550 - WHAT'S THE DIFFERENCE? 318 00:10:55,551 --> 00:10:57,281 - ABOUT 30 POUN-- 319 00:10:57,275 --> 00:10:58,855 YOU KNOW WHAT? 320 00:10:58,862 --> 00:11:00,242 I-I KNOW WHAT THIS IS. 321 00:11:00,241 --> 00:11:02,031 YOU'RE MAD BECAUSE I WAS OUT 322 00:11:02,034 --> 00:11:03,834 GETTING MY SWAG ON LAST NIGHT. 323 00:11:03,827 --> 00:11:05,277 - [laughs] 324 00:11:05,275 --> 00:11:06,475 DO YOU HEAR YOURSELF? 325 00:11:06,482 --> 00:11:07,932 - UH-HUH. - WHO ARE YOU RIGHT NOW? 326 00:11:07,931 --> 00:11:09,451 - I'M THE DUDE WHO WAS OUT WITHOUT YOU, 327 00:11:09,448 --> 00:11:10,998 AND YOU'RE PISSED ABOUT IT. 328 00:11:11,000 --> 00:11:12,860 - TRUST ME, I AM NOT CONCERNED 329 00:11:12,862 --> 00:11:14,482 WITH YOUR LITTLE WACK-ASS CREW. 330 00:11:14,482 --> 00:11:15,692 I'VE SEEN YOUR GAME. 331 00:11:15,689 --> 00:11:18,099 - OH, I'M PRETTY SURE MY GAME IS QUITE FINE. 332 00:11:18,103 --> 00:11:21,453 IN FACT, WHY DON'T YOU TAKE A LOOK AT ALL THE CHERUBS 333 00:11:21,448 --> 00:11:23,968 THAT I HAD TO TURN DOWN LAST NIGHT? 334 00:11:23,965 --> 00:11:26,445 - EWW! I DON'T WANT TO LOOK AT YOUR WACK-ASS SOUVENIRS! 335 00:11:26,448 --> 00:11:28,758 MATTER OF FACT, WHY DON'T YOU TAKE YOUR WACK-ASS FLOWERS 336 00:11:28,758 --> 00:11:30,238 AND YOUR WACK-ASS CHAMPAGNE 337 00:11:30,241 --> 00:11:32,281 AND TAKE YOUR WACK, CORNY ASS HOME! 338 00:11:32,275 --> 00:11:33,585 - COOL. 339 00:11:33,586 --> 00:11:35,786 BECAUSE I'M A GROWN WACK-ASS MAN 340 00:11:35,793 --> 00:11:37,283 WHO DOES NOT HAVE TO ANSWER TO YOU-- 341 00:11:37,275 --> 00:11:39,615 OR ANYBODY ELSE, FOR THAT MATTER. 342 00:11:39,620 --> 00:11:42,970 - BYE. - BYE. 343 00:11:42,965 --> 00:11:45,715 - AND YOU LEFT YOUR LITTLE WACK-ASS PHONE. 344 00:11:48,103 --> 00:11:49,173 HMM. 345 00:11:54,758 --> 00:11:55,758 - YOU FEEL ME? 346 00:11:55,758 --> 00:11:56,828 AND Y'ALL GUYS SAY Y'ALL WANT 347 00:11:56,827 --> 00:11:58,307 A STRONG WOMAN WHO HAS A CAREER, 348 00:11:58,310 --> 00:12:00,450 BUT WHEN YOU FIND ONE, YOU WANT TO BREAK HER DOWN. 349 00:12:00,448 --> 00:12:01,448 - HA! 350 00:12:01,448 --> 00:12:02,758 - AM I RIGHT? 351 00:12:02,758 --> 00:12:04,448 - UH! DAMN IT, SHE ASKED YOU A QUESTION. 352 00:12:04,448 --> 00:12:05,658 NOW ANSWER THE DAMN QUESTION. 353 00:12:05,655 --> 00:12:07,445 IS SHE RIGHT? 354 00:12:07,448 --> 00:12:08,618 - HEY, SIR-- 355 00:12:08,620 --> 00:12:10,380 - OH, OKAY, HE GONNA RUN FROM THE SITUATION NOW. 356 00:12:10,379 --> 00:12:11,519 YOU NEED TO HANDLE IT! 357 00:12:11,517 --> 00:12:13,687 - HEY, HEY, LADIES, COME ON. 358 00:12:13,689 --> 00:12:15,139 I'VE LOOKED THE OTHER WAY LONG ENOUGH. 359 00:12:15,137 --> 00:12:16,897 YOU TWO HAVE BEEN RUNNING OFF MY MALE CUSTOMERS 360 00:12:16,896 --> 00:12:19,236 ALL MORNING LONG WITH THIS MAN-BASHING STUFF. 361 00:12:19,241 --> 00:12:21,931 AND BESIDES, ONE OF Y'ALL SMELL A LITTLE TAINTED. 362 00:12:21,931 --> 00:12:23,031 - TAINTED? - WHO? 363 00:12:23,034 --> 00:12:24,524 - WHAT THE HELL THAT SUPPOSED TO MEAN? 364 00:12:24,517 --> 00:12:25,617 - I'M SORRY. I'M SORRY. 365 00:12:25,620 --> 00:12:27,930 JUST--ONE OF Y'ALL SMELL LIKE A TAINT. 366 00:12:27,931 --> 00:12:29,341 - UGH!I MEAN, GIRL,. 367 00:12:29,344 --> 00:12:30,974 THIS AIN'T A GOOD LOOK. 368 00:12:30,965 --> 00:12:32,995 I KNEW I SHOULD'VE LISTENED TO MY OWN ADVICE. 369 00:12:33,000 --> 00:12:33,930 - WHAT, SMILE? 370 00:12:33,931 --> 00:12:35,071 - YES. 371 00:12:35,068 --> 00:12:36,658 I MEAN, WE IN OUR PAJAMAS, GIRL, 372 00:12:36,655 --> 00:12:39,025 UP IN A BAR WHERE THEY'RE STILL SERVING BREAKFAST, 373 00:12:39,034 --> 00:12:40,484 DRUNK AND CARRYING ON. 374 00:12:40,482 --> 00:12:42,382 I MEAN, WE THE ONES THAT LOOK LOST. 375 00:12:42,379 --> 00:12:44,069 AND SHOOT, IF ANYBODY IS LOST, 376 00:12:44,068 --> 00:12:46,688 IT'S JASON, POOKIE, AND RICK, OKAY? 377 00:12:46,689 --> 00:12:49,589 - HUH, I GUESS. 378 00:12:49,586 --> 00:12:51,896 - JUST LIKE MY DADDY ALWAYS USED TO TELL ME. 379 00:12:51,896 --> 00:12:54,376 "BABY GIRL, YOU ARE THE PRIZE." 380 00:12:54,379 --> 00:12:56,969 THAT, AND, "DON'T EAT THE TILAPIA." 381 00:12:56,965 --> 00:12:58,095 OH, YES. 382 00:12:58,103 --> 00:12:59,483 AND I THINK WHAT HE WAS TRYING TO SAY-- 383 00:12:59,482 --> 00:13:01,862 - WAIT, WAIT, YOU GOT A DADDY? 384 00:13:01,862 --> 00:13:04,312 SAN QUENTIN OR CHINO? 385 00:13:04,310 --> 00:13:05,520 - FRESNO. 386 00:13:05,517 --> 00:13:07,687 - OH, OKAY, HE DOING THAT WHITE-COLLAR TIME. 387 00:13:07,689 --> 00:13:08,659 [laughs] 388 00:13:08,655 --> 00:13:09,755 - TASHA. COME ON, NOW. 389 00:13:09,758 --> 00:13:11,788 MY DADDY'S NOT IN JAIL. 390 00:13:11,793 --> 00:13:13,663 HE'S A FOREMAN AT G.M. 391 00:13:13,655 --> 00:13:15,095 - OKAY, SO YOUR MAMA IN PRISON. 392 00:13:15,103 --> 00:13:16,243 - MM-MM. 393 00:13:16,241 --> 00:13:18,001 SHE'S A SECRETARY FOR THE SCHOOL DISTRICT. 394 00:13:18,000 --> 00:13:20,970 - OH. WHICH IS SOMEHOW ASSOCIATED TO PRISON. 395 00:13:20,965 --> 00:13:21,965 - NO. 396 00:13:21,965 --> 00:13:23,235 - OH. 397 00:13:23,241 --> 00:13:25,311 - TASHA, I GREW UP IN A TYPICAL 398 00:13:25,310 --> 00:13:27,210 MIDDLE CLASS AFRICAN-AMERICAN FAMILY. 399 00:13:27,206 --> 00:13:29,826 YOU KNOW, LIKE, SUMMER VACATIONS, SUNDAY SCHOOL, 400 00:13:29,827 --> 00:13:31,717 EVERYBODY HOME FOR THE HOLIDAYS. YOU KNOW? 401 00:13:31,724 --> 00:13:33,664 - MM-HMM, OH, OKAY, OKAY. 402 00:13:33,655 --> 00:13:35,515 SO HERE I AM JUST OPENING UP TO YOU 403 00:13:35,517 --> 00:13:37,447 THINKING WE CUT FROM THE SAME CLOTH, 404 00:13:37,448 --> 00:13:39,588 BUT YOU JUST MASQUERADING AROUND AS ONE OF US 405 00:13:39,586 --> 00:13:40,996 WHEN YOU'RE REALLY ONE OF THEM, HUH? 406 00:13:41,000 --> 00:13:42,480 OH, YEAH. OH, YEAH. 407 00:13:42,482 --> 00:13:45,212 YOU A HOLIDAY-CELEBRATIN', TWO-PARENT-HAVIN' HUXTABLE! 408 00:13:45,206 --> 00:13:46,856 YOU KNOW, YOU NEED TO GO ON AND GET OUT OF HERE! 409 00:13:46,862 --> 00:13:48,002 ALL RIGHT? 410 00:13:48,000 --> 00:13:49,760 AND LEAVE US FATHERLESS, HEARTBROKEN DRUNKS 411 00:13:49,758 --> 00:13:51,688 TO FEND FOR OURSELVES, RIGHT, JAVY? 412 00:13:51,689 --> 00:13:54,549 JAVY? 413 00:13:54,551 --> 00:13:55,761 - TASHA, YOU'RE NOT.NE, BABE 414 00:13:55,758 --> 00:13:57,168 YOU JUST NEED A LITTLE THERAPY. 415 00:13:57,172 --> 00:13:58,142 - PLEASE. 416 00:13:58,137 --> 00:13:59,097 YOU KNOW WHAT? LEAVE ME. 417 00:13:59,103 --> 00:14:00,933 ALL RIGHT? LEAVE ME! 418 00:14:00,931 --> 00:14:02,101 PLEASE, I DON'T NEED YOU. 419 00:14:02,103 --> 00:14:04,143 HELL, LEAVE ME AND MY FOSTER BROTHER JAVIER. 420 00:14:04,137 --> 00:14:05,277 JUST GO ON. 421 00:14:05,275 --> 00:14:06,335 - SORRY, MS. MACK. 422 00:14:06,344 --> 00:14:08,864 TWO PARENTS. 423 00:14:08,862 --> 00:14:10,482 - IN JAIL? 424 00:14:13,689 --> 00:14:17,139 I'M NOT RIGHT, HUH? 425 00:14:17,137 --> 00:14:19,097 I REALLY NEED TO TALK TO SOMEBODY, HUH? 426 00:14:27,551 --> 00:14:29,721 - YOU KNOW, I'D THANK YOU TO NOT USE MY KEY 427 00:14:29,724 --> 00:14:31,144 WHEN WERE BEEFING. 428 00:14:31,137 --> 00:14:32,447 - HELLO, SON. 429 00:14:32,448 --> 00:14:35,408 I SEE YOU'VE BEEN SIPPING ON SOME SY-SYRUP. 430 00:14:35,413 --> 00:14:36,413 - COLONEL, WHAT-- 431 00:14:36,413 --> 00:14:37,523 WHAT ARE YOU DOING HERE? 432 00:14:37,517 --> 00:14:38,477 - I CALLED HIM. 433 00:14:38,482 --> 00:14:39,452 - OH, YOU CALLED MY DAD? 434 00:14:39,448 --> 00:14:40,688 - DAMN RIGHT I CALLED YOUR DAD. 435 00:14:40,689 --> 00:14:41,829 YOU WOULDN'T LISTEN TO ME, 436 00:14:41,827 --> 00:14:43,277 SO MAYBE HE CAN GET THROUGH TO YOU. 437 00:14:43,275 --> 00:14:45,095 - WHAT-- OH, HEY, UH, COLONEL, 438 00:14:45,103 --> 00:14:46,453 WHAT ARE YOU-- WHAT ARE YOU DOING? 439 00:14:46,448 --> 00:14:47,758 I JUST GOT ALL THAT-- 440 00:14:47,758 --> 00:14:50,548 - SO THINKING ABOUT LEAVING LAS VEGAS, NIC CAGE? 441 00:14:50,551 --> 00:14:52,411 - NO, SIR, I'M NOT SURE WHAT SHE TOLD YOU, 442 00:14:52,413 --> 00:14:53,383 BUT THAT IS NOT-- 443 00:14:53,379 --> 00:14:54,379 - WHAT SHE TOLD ME WAS THAT 444 00:14:54,379 --> 00:14:55,969 YOU ARE OUT HERE PARTYING, 445 00:14:55,965 --> 00:14:59,235 FIGHTING, CARRYING ON, 446 00:14:59,241 --> 00:15:00,971 - I'M TALKING. 447 00:15:00,965 --> 00:15:03,095 I SENT YOU OUT HERE TO PLAY FOOTBALL. 448 00:15:03,103 --> 00:15:04,173 - YEP. 449 00:15:04,172 --> 00:15:06,032 - NOT TO BE PART OF THE WU-TANG CLAN. 450 00:15:06,034 --> 00:15:07,764 - [laughs] TELL HIM. 451 00:15:07,758 --> 00:15:11,168 - OR SHACK UP WITH UNEMPLOYED ACTRESSES. 452 00:15:11,172 --> 00:15:12,902 - WAIT, WHAT? 453 00:15:12,896 --> 00:15:15,376 - YOUNG LADY, THANK YOU FOR CALLING ME. 454 00:15:15,379 --> 00:15:16,719 BUT IF YOU'LL EXCUSE US NOW, 455 00:15:16,724 --> 00:15:20,694 I NEED TO HAVE A SERIOUS TALK WITH MY SON. 456 00:15:20,689 --> 00:15:23,239 - I THOUGHT WE WERE ON THE SAME TEAM. 457 00:15:23,241 --> 00:15:24,311 - SHOO, NOW. 458 00:15:26,655 --> 00:15:29,755 - YOU KNOW, I JUST DID A MOVIE, COLONEL. 459 00:15:31,586 --> 00:15:35,376 - HEY, HEY, HEY, HEY, HEY. 460 00:15:35,379 --> 00:15:36,759 THAT WAS HARSH, DON'T YOU THINK? 461 00:15:36,758 --> 00:15:38,928 - HARSH? NO, NO, NO. 462 00:15:38,931 --> 00:15:41,931 HARSH WAS ME GETTING UP WITH YOU AT 3:00 IN THE MORNING, 463 00:15:41,931 --> 00:15:44,521 RUNNING DRILLS, AND STILL HAVING ENOUGH ENERGY 464 00:15:44,517 --> 00:15:48,067 TO GO BACK AND WATERBOARD FIVE STUBBORN DETAINEES. 465 00:15:48,068 --> 00:15:50,068 SO YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME IF I DIDN'T SPARE 466 00:15:50,068 --> 00:15:52,898 YOUR LITTLE GIRLFRIEND'S FEELINGS. 467 00:15:52,896 --> 00:15:55,306 YOU HAVE A GREAT OPPORTUNITY HERE, SON, 468 00:15:55,310 --> 00:15:56,760 AND YOU ARE BLOWING IT. 469 00:15:56,758 --> 00:15:57,858 FOR WHAT? 470 00:15:57,862 --> 00:15:59,662 FOR SOME HAS-BEEN ACTRESS? 471 00:16:01,482 --> 00:16:03,142 FOR BLEIRA? 472 00:16:05,931 --> 00:16:07,661 YOU'RE A FOOTBALL PLAYER, 473 00:16:07,655 --> 00:16:09,445 NOT KANYE WEST. 474 00:16:09,448 --> 00:16:11,308 YOU NEED TO FOCUS. 475 00:16:11,310 --> 00:16:13,930 AND THAT BEGINS BY LETTING GO OF YOUR LITTLE GIRLFRIEND. 476 00:16:18,689 --> 00:16:20,619 - WELL, IF THAT'S HOW YOU FEEL, SIR, 477 00:16:20,620 --> 00:16:23,170 THEN WE HAVE A PROBLEM. 478 00:16:23,172 --> 00:16:24,312 - THIS IS REECE. 479 00:16:24,310 --> 00:16:25,900 LEAVE A MESSAGE, AND I'LL RETURN IT. 480 00:16:25,896 --> 00:16:27,476 THANK YOU. [beep] 481 00:16:27,482 --> 00:16:30,482 - HEY, HEY, GIRL, IT'S ME... AGAIN. 482 00:16:32,275 --> 00:16:33,405 I'M JUST, UH-- 483 00:16:33,413 --> 00:16:35,793 JUST REACHING OUT TO YOU. CALL ME. 484 00:16:35,793 --> 00:16:37,103 SOME THINGS THAT ME AND YOU NEED TO-- 485 00:16:37,103 --> 00:16:38,663 - EVERYTHING OKAY? 486 00:16:38,655 --> 00:16:40,825 - UH, YEAH. YEAH. 487 00:16:43,275 --> 00:16:44,755 EVERYTHING'S GOOD. 488 00:16:51,103 --> 00:16:54,073 [banging at door] 489 00:16:54,068 --> 00:16:55,098 - I'M SO SORRY. 490 00:16:55,103 --> 00:16:56,173 I'M SUCH AN IDIOT. 491 00:16:56,172 --> 00:16:57,622 - NO, NO! 492 00:16:57,620 --> 00:16:59,380 YOU CROSSED A LINE. - I KNOW. 493 00:16:59,379 --> 00:17:00,689 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 494 00:17:00,689 --> 00:17:01,829 - YOU KNOW WHAT? 495 00:17:01,827 --> 00:17:05,097 YOU HAD NO RIGHT TO CALL HIM. 496 00:17:05,103 --> 00:17:07,723 LOOK, YOU HAD NO RIGHT TO CALL THE COLONEL. 497 00:17:11,482 --> 00:17:12,962 - YOU HAVE TO UNDERSTAND. 498 00:17:12,964 --> 00:17:15,174 I SAW YOU GOING DOWN THE WRONG ROAD, 499 00:17:15,172 --> 00:17:18,692 LIKE HOW I DID, JUST PARTYING AND REBELLING. 500 00:17:18,689 --> 00:17:20,899 AND I DIDN'T HAVE ANYBODY TO CALL ME ON MY STUFF 501 00:17:20,896 --> 00:17:22,686 OR TO KEEP ME FOCUSED. 502 00:17:22,689 --> 00:17:25,169 AND IF I DID, MAYBE MY WHOLE CAREER 503 00:17:25,172 --> 00:17:26,832 WOULDN'T BE HOLDING ON TO ONE MOVIE 504 00:17:26,827 --> 00:17:29,967 OR ONE STUPID LITTLE PRESS JUNKET. 505 00:17:29,965 --> 00:17:31,895 I'M SORRY. 506 00:17:31,896 --> 00:17:33,476 I'M REALLY SORRY. 507 00:17:57,275 --> 00:17:59,405 - HOW THE HELL DID I COME DOWN HERE PISSED OFF 508 00:17:59,413 --> 00:18:01,383 AND END UP COMFORTING YOU? 509 00:18:01,379 --> 00:18:04,689 - BECAUSE YOU KNOW I MEAN WELL. 510 00:18:04,689 --> 00:18:07,969 - THAT, AND IF IT WASN'T FOR YOUR MEDDLIN' ASS, 511 00:18:07,965 --> 00:18:10,755 I WOULDN'T HAVE FINALLY STOOD UP TO THE COLONEL. 512 00:18:10,758 --> 00:18:12,448 - YOU STOOD UP TO THE COLONEL? 513 00:18:12,448 --> 00:18:13,548 - YEAH. 514 00:18:13,551 --> 00:18:15,241 YOU SHOULD HAVE SEEN ME. 515 00:18:15,241 --> 00:18:16,971 HE WAS LIKE, "YOU NEED TO FOCUS." 516 00:18:16,965 --> 00:18:18,825 I WAS LIKE, "I AM FOCUSED." 517 00:18:18,827 --> 00:18:20,477 HE WAS LIKE, "LET ME CHECK YOUR ARM FOR TRACKS." 518 00:18:20,482 --> 00:18:21,552 I SAID, "NO." 519 00:18:21,551 --> 00:18:22,931 THEN I WAS LIKE, "YOU KNOW WHAT? OKAY. 520 00:18:22,931 --> 00:18:24,521 BECAUSE I GOT NOTHING TO HIDE." 521 00:18:24,517 --> 00:18:25,687 HE WAS LIKE, "YOU NEED TO GET RID 522 00:18:25,689 --> 00:18:27,139 OF THAT LITTLE GIRLFRIEND OF YOURS." 523 00:18:27,137 --> 00:18:28,517 AND I SAID, "I CAN'T BECAUSE I LOVE HER." 524 00:18:28,517 --> 00:18:30,167 AND HE WAS LIKE, "BOY, YOU DON'T KNOW WHAT LOVE IS." 525 00:18:30,172 --> 00:18:31,662 AND I SAID, "I'M A GROWN-ASS MAN, SIR." 526 00:18:31,655 --> 00:18:33,445 AND HE'S LIKE, "BOY, I GOT SOCKS OLDER THAN"-- 527 00:18:33,448 --> 00:18:34,718 - WHOA. WHAT DID YOU SAY? 528 00:18:34,724 --> 00:18:37,074 - I SAID I'M A GROWN-ASS MAN. 529 00:18:37,068 --> 00:18:39,478 - NO, YOU SAID THAT YOU LOVE ME. 530 00:18:47,172 --> 00:18:48,592 - YEAH. 531 00:18:50,620 --> 00:18:52,030 I DO. 532 00:18:53,793 --> 00:18:56,213 - I LOVE YOU TOO. 533 00:19:00,068 --> 00:19:02,718 BUT IF YOU EVER GET YOUR DAD'S HAIRCUT, I'M OUT. 534 00:19:14,241 --> 00:19:22,171 ♪ 535 00:19:22,221 --> 00:19:26,771 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.