Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,724 --> 00:00:05,314
SO THIS IS WHERETHE HAIR DEPARTMENT TOLD
2
00:00:05,310 --> 00:00:06,830
THE MAKEUP DEPARTMENT
THAT THEY DIDN'T
3
00:00:06,827 --> 00:00:07,857
KNOW WHAT THEY WERE DOING.
4
00:00:07,862 --> 00:00:08,972
- UH-HUH.
- AND THAT'S MIKE.
5
00:00:08,965 --> 00:00:09,995
HE'S A GRIP.
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,100
YOU KNOW HE'S EDGY
'CAUSE HE
7
00:00:11,103 --> 00:00:12,173
DOESN'T WASH
HIS HANDS.
8
00:00:12,172 --> 00:00:14,002
- WHAT?
UGH.
9
00:00:14,000 --> 00:00:16,520
- ISN'T THIS SO INDIE?
SO RAW?
10
00:00:16,517 --> 00:00:18,407
- HEY, THIS IS RAW.
11
00:00:18,413 --> 00:00:20,103
YOU CAN GET SICK.
- I KNOW, RIGHT?
12
00:00:20,103 --> 00:00:21,103
I LOST TEN POUNDS.
13
00:00:21,103 --> 00:00:22,483
LOVE IT!
14
00:00:22,482 --> 00:00:24,212
- HEY.
- AH!
15
00:00:24,206 --> 00:00:25,786
- CONGRATS, KID.
- EXCUSE YOU.
16
00:00:25,793 --> 00:00:27,383
INAPPROPRIATE.
- OH, I'M SORRY.
17
00:00:27,379 --> 00:00:28,519
I MEAN, IT WAS THERE,
YOU KNOW,
18
00:00:28,517 --> 00:00:29,967
LOOKING GOOD,
TEN POUNDS LIGHTER.
19
00:00:29,965 --> 00:00:31,335
- UH-HUH, YEAH,
WELL, WE'RE SUPPOSED
20
00:00:31,344 --> 00:00:33,554
TO BE ONLY FRIENDS RIGHT NOW,
AND FRIENDS
21
00:00:33,551 --> 00:00:34,791
KEEP THEIR HANDS
TO THEMSELVES.
22
00:00:34,793 --> 00:00:36,833
- OKAY, FAIR ENOUGH.
23
00:00:36,827 --> 00:00:38,407
WHEN YOU COME TO MY GAME
TOMORROW, WHY DON'T YOU
24
00:00:38,413 --> 00:00:39,523
BRING SOME OF YOUR
HOT FRIENDS
25
00:00:39,517 --> 00:00:41,237
WHOSE ASSES
AREN'T OFF-LIMITS.
26
00:00:41,241 --> 00:00:43,551
- OH, OKAY, SO YOU'RE JUST GONNA
RUN THROUGH MY ENTIRE CREW?
27
00:00:43,551 --> 00:00:45,341
- YOU KNOW, EXCEPT NINA.
28
00:00:45,344 --> 00:00:47,624
THE LAST TIME I SAW HER,
SHE TRIED TO LICK MY FACE.
29
00:00:47,620 --> 00:00:48,860
- [laughs]
THAT'S HER THING.
30
00:00:48,862 --> 00:00:49,792
- WHAT?
31
00:00:49,793 --> 00:00:51,343
[laughter]
32
00:00:51,344 --> 00:00:52,934
HEY, I SHOULD
PROBABLY HEAD
33
00:00:52,931 --> 00:00:54,831
BACK TO THE DIEGO.
34
00:00:54,827 --> 00:00:57,857
- YEAH, DON'T CALL IT THAT.
- OKAY.
35
00:00:57,862 --> 00:01:00,412
- LOOK, SO I KNOW TOMORROW'S,
LIKE, THE FIRST BIG OFFICIAL
36
00:01:00,413 --> 00:01:03,103
GAME OF THE SEASON, SO I REALLY,
REALLY APPRECIATE
37
00:01:03,103 --> 00:01:04,933
YOU COMING
AND SUPPORTING ME.
38
00:01:04,931 --> 00:01:07,341
I'M NOT SO NERVOUS ANYMORE,
SO THANK YOU.
39
00:01:07,344 --> 00:01:10,034
- HEY, THAT'S WHAT FRIENDS
ARE FOR.
40
00:01:10,034 --> 00:01:12,974
HEY, BUT JUST SO I'M CLEAR,
NOT FOR ASS SLAPPING, RIGHT?
41
00:01:12,965 --> 00:01:15,445
- NO.
MOVE.
42
00:01:15,448 --> 00:01:16,448
DRIVE SAFE.
43
00:01:16,448 --> 00:01:19,338
- ALL RIGHT.
44
00:01:19,344 --> 00:01:20,664
- HEY, LADY.
45
00:01:20,655 --> 00:01:22,335
- OH, HI.
- READY TO RUN THESE LINES?
46
00:01:22,344 --> 00:01:23,454
- UH, SURE.
47
00:01:23,448 --> 00:01:25,238
- LET'S DO IT, LET'S DO IT.
48
00:01:25,241 --> 00:01:26,281
PLAY SOME BALL.
49
00:01:26,275 --> 00:01:27,895
- [laughs]
- GOT TO GET IT IN.
50
00:01:27,896 --> 00:01:28,966
- [squeals]
51
00:01:28,965 --> 00:01:31,445
- [laughs]
- [giggles]
52
00:01:31,448 --> 00:01:32,828
- THANK YOU.
53
00:01:32,827 --> 00:01:34,657
- THAT'S GREGG WITH TWO "G"s.
54
00:01:34,655 --> 00:01:35,655
[rock music]
55
00:01:35,655 --> 00:01:40,545
♪
56
00:01:43,758 --> 00:01:45,238
- OKAY, NOW, LUEVANOS,
57
00:01:45,241 --> 00:01:46,861
I'M NOT GONNA CATCH
MATT KEMP ROCKING THIS
58
00:01:46,862 --> 00:01:48,142
DURING FASHION WEEK
NOW, AM I?
59
00:01:48,137 --> 00:01:49,277
- ABSOLUTELY NOT.
60
00:01:49,275 --> 00:01:51,205
MARGIELA ASSURED ME
THIS IS ONE OF A KIND,
61
00:01:51,206 --> 00:01:53,686
STRAIGHT OUT OF THE HANDS OF
AN UNDERAGE FILIPINA SEAMSTRESS.
62
00:01:53,689 --> 00:01:55,169
- OOH, MY MAN!
63
00:01:55,172 --> 00:01:58,002
- COME ON, MALIK, NOW IS NOT
THE TIME TO EDIT YOUR WARDROBE.
64
00:01:58,000 --> 00:02:00,310
WE NEED TO GET BACK
TO PRACTICING YOUR PITCH.
65
00:02:00,310 --> 00:02:01,410
NOW.
66
00:02:01,413 --> 00:02:03,173
- WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
67
00:02:03,172 --> 00:02:04,832
PERHAPS I'VE ALLOWED YOU
TO MISTAKE ME
68
00:02:04,827 --> 00:02:06,967
FOR SOMEONE WITHOUT A PENIS.
69
00:02:06,965 --> 00:02:08,445
BABY GIRL, I'M MALIK WRIGHT.
70
00:02:08,448 --> 00:02:10,028
I GOT A BIG ONE.
71
00:02:10,033 --> 00:02:12,383
THAT MAKES MY PANTS
A LOT HARDER TO TAILOR.
72
00:02:12,379 --> 00:02:13,759
SPEAK ON IT, LUEVANOS.
73
00:02:13,758 --> 00:02:14,998
- IT'S TRUE.
74
00:02:15,000 --> 00:02:18,240
- OKAY, WELL, ALLOW ME
TO REMIND YOU WHO I AM.
75
00:02:18,241 --> 00:02:20,171
I AM REECE SHEIBANI,
THE WOMAN YOU BEGGED
76
00:02:20,172 --> 00:02:21,932
TO BUSINESS WITH
TO HELP BUILD YOUR BRAND,
77
00:02:21,931 --> 00:02:24,661
MALIK 2.0, AND WHEN WE WALK
INTO THAT BOARDROOM,
78
00:02:24,655 --> 00:02:26,275
I DON'T WANT YOU TO MAKE ME
LOOK BAD.
79
00:02:26,275 --> 00:02:27,305
- WHAT?
GIRL, PLEASE.
80
00:02:27,310 --> 00:02:29,310
OKAY, LOOK,
I'VE SOLD TENNIS SHOES,
81
00:02:29,310 --> 00:02:31,480
LUXURY CARS,
AND SNACK CRACKERS.
82
00:02:31,482 --> 00:02:33,002
I CAN SELL
SOME DAMN WATER,
83
00:02:33,000 --> 00:02:36,550
BUT WHAT I NEED YOU TO DO
IS RELAX.
84
00:02:36,551 --> 00:02:38,831
AND YOU KNOW WHAT'S GOOD
FOR RELAXATION?
85
00:02:38,827 --> 00:02:39,927
TELL HER, LUEVANOS.
86
00:02:39,931 --> 00:02:41,341
- IT'S TRUE.
- MM-HMM.
87
00:02:41,344 --> 00:02:44,764
- LOOK, MALIK, MY DAD
IS A HARD SELL, OKAY?
88
00:02:44,758 --> 00:02:46,788
HE IS GONNA WANT FACTS
AND FIGURES.
89
00:02:46,793 --> 00:02:48,833
- OKAY, HERE'S A FACT.
90
00:02:48,827 --> 00:02:51,587
AMERICANS CONSUMED OVER
9 BILLION GALLONS
91
00:02:51,586 --> 00:02:52,826
OF BOTTLED WATER
LAST YEAR.
92
00:02:52,827 --> 00:02:55,137
THAT'S MORE THAN BEER
AND SODA POP COMBINED.
93
00:02:55,137 --> 00:02:58,477
NOW, MYSELF IS EXCLUDED,
AS I AM A RECOVERING ALCOHOLIC,
94
00:02:58,482 --> 00:02:59,662
AND I GET A LITTLE GASSY.
95
00:02:59,655 --> 00:03:00,655
[chuckles]
96
00:03:00,655 --> 00:03:01,655
- OKAY.
97
00:03:01,655 --> 00:03:03,135
I AM NOT KNOCKING
YOUR ONE FACT,
98
00:03:03,137 --> 00:03:06,167
BUT IT'S GONNA TAKE MORE
TO CONVINCE MY DAD,
99
00:03:06,172 --> 00:03:07,412
SO I FIGURED
I'D BUTTER HIM UP
100
00:03:07,413 --> 00:03:08,903
BY BRINGING HIM
TO YOUR GAME TOMORROW.
101
00:03:08,896 --> 00:03:10,546
I THINK IT'LL BE A GOOD WAY
TO BREAK THE ICE
102
00:03:10,551 --> 00:03:11,861
BEFORE OUR BIG MEETING.
103
00:03:11,862 --> 00:03:13,832
- OH, OKAY.
104
00:03:13,827 --> 00:03:15,857
WELL, YOU KNOW WHAT'S ANOTHER
GOOD WAY TO BREAK THE ICE?
105
00:03:15,862 --> 00:03:17,342
- DON'T EVEN SAY IT.
- I AIN'T GONNA SAY IT.
106
00:03:17,344 --> 00:03:19,074
- JUST KEEP--NO, NO, NO!
- COME HERE, COME HERE.
107
00:03:19,068 --> 00:03:20,448
STOP, STOP!
- WEARING HER DOWN, DOG.
108
00:03:20,448 --> 00:03:22,548
- AFTER A SOLID RETURN,
THE SABERS LINE UP
109
00:03:22,551 --> 00:03:24,341
AT THE 40 ON FIRST DOWN.
110
00:03:24,344 --> 00:03:25,454
AND HERE WE GO.
111
00:03:25,448 --> 00:03:26,378
WRIGHT TAKES THE SNAP.
112
00:03:26,379 --> 00:03:27,449
HE'S GOT WESTBROOK OPEN
113
00:03:27,448 --> 00:03:29,278
AT THE 50,
AND HE HITS HIM.
114
00:03:29,275 --> 00:03:31,655
MOVES UP TO THE 45,
WHERE HE'S ROUGHED UP.
115
00:03:31,655 --> 00:03:33,965
FIRST DOWN, SABERS.
116
00:03:33,965 --> 00:03:35,335
- [clears throat]
117
00:03:35,344 --> 00:03:36,484
EXCUSE ME.
118
00:03:36,482 --> 00:03:38,282
YOU GONNA MOVE
MR. DOONEY AND BOURKE?
119
00:03:38,275 --> 00:03:40,335
- SO NOW WE'RE SPEAKING?
- [scoffs]
120
00:03:40,344 --> 00:03:42,284
- AREN'T YOU THE SAME PERSON
THAT WAS GONNA CALL
121
00:03:42,275 --> 00:03:43,685
HEALTH SERVICES
ON SPADONNAY
122
00:03:43,689 --> 00:03:45,479
'CAUSE I CUSSED YOUR ASS OUT
THE OTHER DAY?
123
00:03:45,482 --> 00:03:47,032
- MM, PLEASE, CHILD.
124
00:03:47,034 --> 00:03:48,624
THAT WAS IN THE HEAT
OF THE MOMENT,
125
00:03:48,620 --> 00:03:50,620
AND BESIDES, THEY PUT ME
ON HOLD, AND TASHA MACK
126
00:03:50,620 --> 00:03:51,860
DOES NOT DO THAT.
127
00:03:51,862 --> 00:03:53,002
[laughs]
128
00:03:53,000 --> 00:03:54,970
BUT GIRL, I WAS REALLY
IMPRESSED WITH YOU,
129
00:03:54,965 --> 00:03:56,515
STANDING UP FOR YOURSELF.
130
00:03:56,517 --> 00:03:58,067
KA-PA-POW.
- [chuckles]
131
00:03:58,068 --> 00:03:59,858
- NOW, THAT HUSBAND
OF YOURS, PLEASE.
132
00:03:59,862 --> 00:04:01,482
DON'T LET ME CATCH HIS ASS
ON THE STREETS,
133
00:04:01,482 --> 00:04:03,102
'CAUSE I STILL GOT
BEEF WITH THAT FOOL.
134
00:04:03,103 --> 00:04:05,213
- SOMEBODY NEED TO KNOCK HIM
ON HIS ASS
135
00:04:05,206 --> 00:04:06,446
AND TAKE HIM DOWN A NOTCH.
136
00:04:06,448 --> 00:04:08,408
- HE TAKES THE SNAP
AND FIRES THE BALL.
137
00:04:08,413 --> 00:04:10,763
all: OOH!
- OH, MY GOD, JASON.
138
00:04:10,758 --> 00:04:11,998
- THAT HURT, A LOT.
139
00:04:12,000 --> 00:04:14,550
[referee whistles]
140
00:04:14,551 --> 00:04:16,001
- DR. NELSON, HOW IS HE?
141
00:04:16,000 --> 00:04:18,830
- BETTER, BUT JUST TO BE SURE,
THEY'RE TAKING HIM
142
00:04:18,827 --> 00:04:20,927
TO THE HOSPITAL
FOR MORE TESTS.
143
00:04:20,930 --> 00:04:22,690
- THE HOSPITAL?
144
00:04:22,689 --> 00:04:25,659
- THANK YOU.
145
00:04:25,655 --> 00:04:28,515
- TASHA, MY WHOLE LIFE
IS THIS FAMILY.
146
00:04:28,517 --> 00:04:32,477
IT DOES NOT WORK
WITHOUT HIM.
147
00:04:32,482 --> 00:04:33,792
- OKAY, LOOK.
148
00:04:33,793 --> 00:04:35,103
NOW, YOU ARE NOT REGINA KING,
149
00:04:35,103 --> 00:04:37,863
AND THIS IS NOT JERRY MAGUIRE,
ALL RIGHT?
150
00:04:37,862 --> 00:04:40,212
JASON'S GONNA BE FINE, HONEY.
COME ON.
151
00:04:40,206 --> 00:04:43,586
GIRL, HE GOT ONE OF THE HARDEST
HEADS IN FOOTBALL, ALL RIGHT?
152
00:04:43,586 --> 00:04:46,856
AND BESIDES, THIS JUST GOES
WITH THE TERRITORY, SWEETIE.
153
00:04:46,862 --> 00:04:49,832
IT'S KIND OF LIKE IF YOU BURNED
YOUR HAND AT WORK
154
00:04:49,827 --> 00:04:52,067
DOING A FLAT-IRON,
OKAY, OR YOU PRICKED
155
00:04:52,068 --> 00:04:54,408
YOUR FINGER WHEN YOU'RE DOING
A FULL SEW-IN WEAVE.
156
00:04:54,413 --> 00:04:57,143
TRUST ME, HE'S GONNA
BE FINE, GIRL.
157
00:04:57,137 --> 00:05:00,167
LOOK, MALIK HAS SUFFERED OVER
A MILLION DIFFERENT INJURIES
158
00:05:00,172 --> 00:05:03,482
PLAYING FOOTBALL, AND YOU SEE
HOW HE'S TURNED OUT.
159
00:05:03,482 --> 00:05:05,282
- [sobbing] OH, GOD.
160
00:05:05,275 --> 00:05:06,375
- YEAH!
161
00:05:06,379 --> 00:05:09,339
[cheers and applause]
162
00:05:09,344 --> 00:05:10,694
YES!
163
00:05:10,689 --> 00:05:12,099
- CONGRATULATIONS
ON TODAY'S WIN.
164
00:05:12,103 --> 00:05:13,383
- OH, THANK YOU, THANK YOU.
165
00:05:13,379 --> 00:05:15,339
- NOW, IS THERE ANY WORD
ON THE CONDITION OF JASON PITTS?
166
00:05:15,344 --> 00:05:16,974
- HEY, YOU KNOW WHAT?
JASON IS A TOUGH GUY.
167
00:05:16,965 --> 00:05:18,825
IT'S GONNA TAKE A LOT MORE
THAN A LITTLE BUMP ON THE HEAD
168
00:05:18,827 --> 00:05:19,967
TO KEEP HIM OUT THE GAME.
169
00:05:19,965 --> 00:05:21,755
- SIR, SIR, I HAVE A QUESTION.
170
00:05:21,758 --> 00:05:22,998
KEIRA WHITAKER,
SPORTS REPORTER
171
00:05:23,000 --> 00:05:24,900
HERE WITH THE SAN DIEGO
ZOO TIMES.
172
00:05:24,896 --> 00:05:27,856
I'M WONDERING, HOW DID IT FEEL
TO SCORE THOSE TWO TOUCHDOWNS?
173
00:05:27,862 --> 00:05:30,142
- I'M SORRY, MA'AM, I CAN'T
ANSWER ANY QUESTIONS
174
00:05:30,137 --> 00:05:32,477
DUE TO THE FACT THAT YOU'RE NOT
WEARING ANYTHING FORM-FITTING.
175
00:05:32,482 --> 00:05:33,972
YOU KNOW IT HURTS MY EYES.
176
00:05:33,965 --> 00:05:35,065
HEY, I'M GLAD YOU CAME.
177
00:05:35,068 --> 00:05:36,588
- OF COURSE.
178
00:05:36,586 --> 00:05:38,586
YOU DO ME, I DO YOU.
179
00:05:38,586 --> 00:05:40,686
I MEAN SUPPORT,
WE SUPPORT EACH OTHER.
180
00:05:40,689 --> 00:05:41,789
YOU KNOW.
181
00:05:41,793 --> 00:05:43,283
- ALL RIGHT,
SO LET'S GO CELEBRATE.
182
00:05:43,275 --> 00:05:45,275
YOU, ME, SOME DRINKS,
THE CLUB.
183
00:05:45,275 --> 00:05:47,515
HEY, YOU COULD EVEN BRING
SOME OF YOUR HOT FRIENDS.
184
00:05:47,517 --> 00:05:49,067
BUT AGAIN, NOT NINA.
185
00:05:49,068 --> 00:05:51,098
- DON'T WORRY.
NO NINA.
186
00:05:51,103 --> 00:05:53,283
ACTUALLY, NO HOT FRIENDS AT ALL.
187
00:05:53,275 --> 00:05:55,235
YOU HAVE NO IDEA
HOW HARD IT IS
188
00:05:55,241 --> 00:05:57,831
TO GET THREE HUNGOVER HOMEGIRLS
OUT OF BED BEFORE DUSK.
189
00:05:57,827 --> 00:05:58,827
[laughs]
190
00:05:58,827 --> 00:06:02,137
SO INSTEAD,
I BROUGHT MY HOMEBOY.
191
00:06:02,137 --> 00:06:04,967
AND I KIND OF PROMISED
I'D HANG OUT WITH HIM AFTER.
192
00:06:07,551 --> 00:06:09,281
- WAIT...
193
00:06:09,275 --> 00:06:10,475
ARE YOU JEALOUS?
194
00:06:10,482 --> 00:06:12,282
- OH, JEALOUS OF WHAT?
195
00:06:12,275 --> 00:06:14,165
YOU AND YOUR GAY CO-STAR
OVER THERE?
196
00:06:14,172 --> 00:06:15,862
- HE IS NOT GAY.
- REALLY?
197
00:06:15,862 --> 00:06:17,902
'CAUSE I'M PRETTY SURE THE DUDE
DOESN'T HAVE ANY PORES.
198
00:06:17,896 --> 00:06:20,206
- REALLY?
199
00:06:20,206 --> 00:06:21,586
BLUE, THIS IS LUKE.
200
00:06:21,586 --> 00:06:23,716
- YEAH, I KNOW.
HEY, NICE TO MEET YOU, MAN.
201
00:06:23,724 --> 00:06:26,624
BIG FAN.
- OH, SO AM I, SO AM I.
202
00:06:26,620 --> 00:06:27,900
- THANKS, MAN.
203
00:06:27,896 --> 00:06:29,616
HEY, I HEAR YOU TWO ABOUT
TO HIT THE TOWN.
204
00:06:29,620 --> 00:06:31,310
YOU KNOW WHAT, YOU SHOULD
TAKE HIM TO DROP BAR.
205
00:06:31,310 --> 00:06:32,790
- ACTUALLY, I HOPE
YOU DON'T MIND,
206
00:06:32,793 --> 00:06:34,243
I MADE US RESERVATIONS
AT CHATEAUX.
207
00:06:34,241 --> 00:06:36,591
- OH, COOL, I LOVE THAT PLACE.
- YEAH.
208
00:06:36,586 --> 00:06:39,376
- I MEAN, IT'S NO DROP BAR,
BUT IT'S ALL RIGHT.
209
00:06:39,379 --> 00:06:41,379
- YOU HAVEN'T EVEN BEEN THERE.
210
00:06:41,379 --> 00:06:43,209
- ARE YOU WITH ME ALL THE TIME?
211
00:06:43,206 --> 00:06:45,026
- HAVE YOU?
212
00:06:45,034 --> 00:06:47,974
- YOU KNOW,
I'VE BEEN AROUND THERE.
213
00:06:47,965 --> 00:06:49,995
- OKAY, WE SHOULD
PROBABLY GET GOING.
214
00:06:50,000 --> 00:06:51,380
LET THE MAN CLEAN HIMSELF UP.
215
00:06:51,379 --> 00:06:53,239
[chuckles]
216
00:06:54,551 --> 00:06:56,451
- YEAH, YOU SHOULD
PROBABLY WASH THE LITTLE
217
00:06:56,448 --> 00:06:58,278
DUMB LOOK OFF YOUR FACE.
218
00:06:58,275 --> 00:06:59,335
PLAYER.
219
00:06:59,344 --> 00:07:01,074
[laughs]
220
00:07:05,241 --> 00:07:06,311
- [chuckles]
221
00:07:06,310 --> 00:07:07,340
DAD, HE'S HERE.
222
00:07:07,344 --> 00:07:09,484
- REECE, MR. SHEIBANI,
223
00:07:09,482 --> 00:07:11,342
WELCOME TO SABER STADIUM, SIR.
224
00:07:11,344 --> 00:07:12,454
PLEASURE TO MEET YOU.
225
00:07:12,448 --> 00:07:13,688
- PLEASURE'S ALL MINE.
226
00:07:13,689 --> 00:07:15,029
- A LITTLE SOUVENIR FOR YOU.
227
00:07:15,034 --> 00:07:16,664
- OH, IS THIS THE GAME BALL?
228
00:07:16,655 --> 00:07:18,205
- SIGNED BY EVERY SINGLE PLAYER.
229
00:07:18,206 --> 00:07:20,236
WELL, EVERYONE EXCEPT
JUVON GLENN.
230
00:07:20,241 --> 00:07:21,241
IT'S WORTH MORE THAT WAY.
231
00:07:21,241 --> 00:07:23,931
- [laughs]
- YES, HE'S TERRIBLE.
232
00:07:23,931 --> 00:07:24,861
THANK YOU.
233
00:07:24,862 --> 00:07:26,482
WHAT A GREAT GAME.
- THANK YOU.
234
00:07:26,482 --> 00:07:29,342
WELL, YOUR DAUGHTER HERE, SHE IS
QUITE THE GOOD LUCK CHARM.
235
00:07:29,344 --> 00:07:32,764
AND I MEAN THAT IN THE MOST
RESPECTFUL, NONSEXUAL WAY.
236
00:07:32,758 --> 00:07:35,138
- MALIK HAS BEEN FOCUSED
ON TAKING HIS BRAND
237
00:07:35,137 --> 00:07:36,517
TO THE NEXT LEVEL.
238
00:07:36,517 --> 00:07:38,377
WE'VE ACTUALLY BEEN PUTTING
TOGETHER A PITCH FOR YOU.
239
00:07:38,379 --> 00:07:39,379
- YES, SIR.
240
00:07:39,379 --> 00:07:40,449
LISTEN,
I HAVE SUCCESSFULLY
241
00:07:40,448 --> 00:07:43,068
ENDORSED QUITE A FEW
BRANDS, OKAY?
242
00:07:43,068 --> 00:07:45,658
TENNIS SHOES, SPORTS CARS,
SNACK CRACKERS.
243
00:07:45,655 --> 00:07:47,515
- YOU'RE REFERRING
TO PORKY'S PORK SKINS?
244
00:07:47,517 --> 00:07:50,337
- OH, OH, SO YOU ARE FAMILIAR
WITH MY PORTFOLIO.
245
00:07:50,344 --> 00:07:52,384
LISTEN, MR. SHEIBANI,
I'M TRYING TO TAKE MY BRAND
246
00:07:52,379 --> 00:07:53,719
TO THE NEXT LEVEL,
AND I BELIEVE
247
00:07:53,724 --> 00:07:54,904
THERE IS A COMPLETE
SYNERGY
248
00:07:54,896 --> 00:07:57,166
BETWEEN WHAT I DO
AND YOUR PRODUCT,
249
00:07:57,172 --> 00:08:01,382
BASICALLY WATER, WHICH MAKES US
PERFECT PARTNERS.
250
00:08:01,379 --> 00:08:03,069
- LOOK, KIDS,
I APPRECIATE THE EFFORT,
251
00:08:03,068 --> 00:08:05,998
AND I'M SURE YOU HAVE
WORKED VERY HARD,
252
00:08:06,000 --> 00:08:08,380
BUT LET ME GIVE YOU
SOME ADVICE.
253
00:08:08,379 --> 00:08:10,029
FIRST LESSON OF BUSINESS:
254
00:08:10,034 --> 00:08:12,284
DON'T MAKE DECISIONS
BASED ON EMOTION.
255
00:08:12,275 --> 00:08:14,135
- I DIDN'T.
I DON'T THINK--
256
00:08:14,137 --> 00:08:15,617
- MR. WRIGHT,
I'M SURE YOU ARE
257
00:08:15,620 --> 00:08:19,140
A GREAT FOOTBALL PLAYER,
BUT I'M LOOKING
258
00:08:19,137 --> 00:08:22,277
FOR A LITTLE BIT MORE
IN A BUSINESS PARTNER.
259
00:08:22,275 --> 00:08:24,585
- OKAY, MR. SHEIBANI,
I AM MORE
260
00:08:24,586 --> 00:08:26,516
THAN JUST A FOOTBALL PLAYER,
OKAY?
261
00:08:26,517 --> 00:08:29,447
- YES, YOU ARE ALSO
A RECOVERING ADDICT WHO JUST
262
00:08:29,448 --> 00:08:31,828
DID A STINT IN REHAB,
AND IF I'M NOT MISTAKEN,
263
00:08:31,827 --> 00:08:33,277
YOU WERE CHARGED WITH ASSAULT
FOR HITTING
264
00:08:33,275 --> 00:08:35,165
A GUY IN A WHEELCHAIR.
265
00:08:35,172 --> 00:08:37,242
- WITH ALL SUE RESPECT,
SIR, EVEN DOUCHE BAGS
266
00:08:37,241 --> 00:08:39,791
CAN BE IN WHEELCHAIRS.
267
00:08:39,793 --> 00:08:41,623
- THANK YOU FOR THE BALL.
- DAD, I--
268
00:08:41,620 --> 00:08:44,240
- I WILL SEE YOU IN THE CAR.
269
00:08:44,241 --> 00:08:46,141
- I'LL TRY AND TALK TO HIM.
270
00:08:46,137 --> 00:08:47,517
- WHY WILL I BE BETTER OFF?
271
00:08:47,517 --> 00:08:48,827
WHAT'S WRONG WITH WANTING
TO GET OUT
272
00:08:48,827 --> 00:08:50,027
AND MAKE SOMETHING OF MYSELF?
273
00:08:50,034 --> 00:08:52,034
WHAT DO YOU DO
THAT'S SO MUCH BETTER?
274
00:08:52,034 --> 00:08:54,214
JUST BECAUSE YOU'RE SATISFIED
TO SIT HERE ALL YOUR LIFE--
275
00:08:54,206 --> 00:08:57,306
- I WOULD LOVE TO PLAY
A CHARACTER LIKE VICKI LESTER.
276
00:08:57,310 --> 00:08:59,760
EXCEPT THE WORLD JUST DOES NOT
SEE ME LIKE THAT.
277
00:08:59,758 --> 00:09:00,758
[clears throat]
278
00:09:03,068 --> 00:09:05,758
- CAN I TELL YOU SOMETHING?
- MM-HMM.
279
00:09:05,758 --> 00:09:07,898
- WHEN I FIRST HEARD THEY CAST
YOU IN THIS MOVIE,
280
00:09:07,896 --> 00:09:09,546
I WAS LIKE,
"AH, CALL MY AGENT.
281
00:09:09,551 --> 00:09:10,761
GET ME OUT OF THIS,"
282
00:09:10,758 --> 00:09:12,208
AND THEY WERE LIKE,
"OH, WE'LL SUE YOU."
283
00:09:12,206 --> 00:09:14,896
I WAS LIKE, "ALL RIGHT,
ALL RIGHT, I'LL DO IT."
284
00:09:14,896 --> 00:09:16,926
BUT I GOT TO SAY, YOU...
285
00:09:16,931 --> 00:09:18,281
YOU DON'T SUCK.
286
00:09:18,275 --> 00:09:20,475
- UH, THANKS, I GUESS.
287
00:09:20,482 --> 00:09:22,002
- NO, NO, IT'S NOT--
288
00:09:22,000 --> 00:09:24,690
IT'S HARD TRYING TO GO FROM A
CHILD STAR TO A LEGIT ACTRESS.
289
00:09:24,689 --> 00:09:26,239
I MEAN, I WENT THROUGH
THE SAME THING MYSELF
290
00:09:26,241 --> 00:09:30,311
COMING FROM MODELING,
BUT YOU MAKE IT LOOK EASY.
291
00:09:30,310 --> 00:09:33,030
JUST LIKE YOU MAKE THOSE JEANS
LOOK JUICY.
292
00:09:33,034 --> 00:09:34,974
- THESE OLD THINGS?
PLEASE.
293
00:09:34,965 --> 00:09:37,615
[chuckles]
294
00:09:37,620 --> 00:09:39,240
- COME HERE.
295
00:09:39,241 --> 00:09:40,241
- WHAT?
296
00:09:40,241 --> 00:09:44,381
- COME HERE.
297
00:09:44,379 --> 00:09:46,899
CLOSER.
298
00:09:54,068 --> 00:09:55,658
- MM.
299
00:09:55,655 --> 00:09:56,655
- WHAT, IS SOMETHING WRONG?
300
00:09:56,655 --> 00:09:57,895
- NO.
YES.
301
00:09:57,896 --> 00:09:59,406
I GOT TO PEE.
302
00:10:01,103 --> 00:10:03,903
[phone vibrating]
303
00:10:03,896 --> 00:10:06,066
[soft jazz playing]
304
00:10:06,068 --> 00:10:08,098
- HELLO.
305
00:10:08,103 --> 00:10:09,723
- [whispering]
WHAT ARE YOU DOING?
306
00:10:09,724 --> 00:10:10,694
- UH...
307
00:10:10,689 --> 00:10:11,619
[whispering] PUSH-UPS.
308
00:10:11,620 --> 00:10:12,590
WHAT ARE YOU DOING?
309
00:10:12,586 --> 00:10:15,166
- PRETENDING TO PEE.
- WHY?
310
00:10:15,172 --> 00:10:17,282
- OKAY, SO LUKE AND I WERE,
LIKE, MAKING OUT AND--
311
00:10:17,275 --> 00:10:18,475
- WHOA, WHOA, HOLD UP.
312
00:10:18,482 --> 00:10:19,762
MAKING OUT?
313
00:10:19,758 --> 00:10:21,928
I THOUGHT YOU TWO WERE
GOING TO LE CHATEAUX.
314
00:10:21,931 --> 00:10:24,411
I THOUGHT IT WAS PROFESSIONAL.
- WELL, IT WAS.
315
00:10:24,413 --> 00:10:25,903
IT WAS JUST DINNER THAT TURNED
INTO A MOVIE
316
00:10:25,896 --> 00:10:27,716
THAT TURNED INTO A MAKE-OUT,
WHICH IS WHY
317
00:10:27,724 --> 00:10:30,554
I'M PRETENDING TO PEE, BECAUSE I
DON'T WANT IT TO GO ANY FURTHER.
318
00:10:30,551 --> 00:10:33,211
- NO, EXCUSING YOURSELF TO GO
TO THE BATHROOM EITHER MEANS
319
00:10:33,206 --> 00:10:35,066
YOU'RE GOING TO PUT SOMETHING IN
OR TAKE SOMETHING OUT.
320
00:10:35,068 --> 00:10:36,968
EITHER WAY, HE THINKS YOU'RE
GETTING READY FOR SEX.
321
00:10:36,965 --> 00:10:39,585
- EW, WHO THINKS THAT WAY
BESIDES YOUR DUMB, HORNY ASS?
322
00:10:39,586 --> 00:10:41,516
- UH, ANY MAN WHO'S NOT GAY.
323
00:10:41,517 --> 00:10:42,967
- LUKE IS NOT GAY.
- REALLY?
324
00:10:42,965 --> 00:10:44,895
'CAUSE I'M PRETTY SURE THAT DUDE
ARCHES HIS EYEBROWS.
325
00:10:44,896 --> 00:10:46,926
- LOOK, I DON'T WANT
TO HAVE SEX WITH HIM.
326
00:10:46,931 --> 00:10:48,691
IT CAN RUIN OUR WORK
RELATIONSHIP.
327
00:10:48,689 --> 00:10:50,139
- SO YOU CALL ME
TO BAIL YOU OUT?
328
00:10:50,137 --> 00:10:51,617
[laughing]
NAH.
329
00:10:51,620 --> 00:10:55,280
YOU SHOULD'VE THOUGHT ABOUT THAT
BEFORE YOU BROUGHT HIS ASS HOME.
330
00:10:55,275 --> 00:10:57,025
- YOU KNOW WHAT, I DON'T EVEN
KNOW WHY I CALLED YOU.
331
00:10:57,034 --> 00:10:59,414
I'M GROWN, AND I'M NOT
A VIRGIN ANYMORE,
332
00:10:59,413 --> 00:11:02,663
SO MAYBE I NEED TO GO IN THERE
AND HANDLE MY BUSINESS
333
00:11:02,655 --> 00:11:04,065
LIKE A GROWN-ASS WOMAN.
334
00:11:04,068 --> 00:11:05,518
THANK YOU.
335
00:11:05,517 --> 00:11:07,787
- [muttering]
336
00:11:09,793 --> 00:11:11,623
- AH, WHERE WERE WE?
337
00:11:11,620 --> 00:11:12,790
[knocking at the door]
338
00:11:12,793 --> 00:11:13,973
- OH.
339
00:11:13,965 --> 00:11:16,545
DARN.
340
00:11:16,551 --> 00:11:18,411
[clears throat]
341
00:11:18,413 --> 00:11:19,903
CAN I HELP YOU?
342
00:11:19,896 --> 00:11:21,026
- I THOUGHT I'D BE
A GOOD FRIEND
343
00:11:21,034 --> 00:11:22,864
AND COME DOWN
AND HELP YOU OUT.
344
00:11:22,862 --> 00:11:24,482
- [whispering] ARE THOSE
BIRKENSTOCKS?
345
00:11:24,482 --> 00:11:25,792
- YEAH.
346
00:11:25,793 --> 00:11:27,243
THEY WERE ALL THE RAGE
AT STANFORD.
347
00:11:27,241 --> 00:11:28,931
- AND YOU CALL LUKE GAY?
- HEY.
348
00:11:28,931 --> 00:11:30,861
IF YOU'RE GONNA QUESTION
MY WARDROBE AND SEXUALITY,
349
00:11:30,862 --> 00:11:32,282
MAYBE I SHOULD JUST
GO BACK UPSTAIRS.
350
00:11:32,275 --> 00:11:33,655
- OKAY, OKAY, YOU'RE NOT GAY.
351
00:11:33,655 --> 00:11:35,065
YOU'RE A DRAMA QUEEN.
GET IN HERE.
352
00:11:35,068 --> 00:11:36,168
- HEY, IS EVERYTHING OKAY?
353
00:11:36,172 --> 00:11:37,862
- HEY, MAN.
354
00:11:37,862 --> 00:11:39,212
I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE.
355
00:11:39,206 --> 00:11:41,276
HOW WAS THE CHATEAUX?
356
00:11:41,275 --> 00:11:43,965
- COOL, COOL.
- [scoffs]
357
00:11:43,965 --> 00:11:45,515
LUKE, DON'T MIND HIM,
HE LOCKED HIMSELF
358
00:11:45,517 --> 00:11:46,997
OUT OF HIS CONDO AGAIN.
359
00:11:47,000 --> 00:11:49,280
[laughs] SOME PEOPLE
ARE SO JUVENILE.
360
00:11:49,275 --> 00:11:50,515
- OH, I DIDN'T KNOW
YOU LIVED HERE.
361
00:11:50,517 --> 00:11:53,027
- [chuckles]
YEAH, RIGHT ON TOP OF HER.
362
00:11:53,034 --> 00:11:54,004
both: OH.
363
00:11:54,000 --> 00:11:56,280
- MM.
364
00:11:56,275 --> 00:11:57,585
- DAMN YOU, BLUE.
365
00:11:57,586 --> 00:11:59,206
YOU HAVE HORRIBLE TIMING.
366
00:11:59,206 --> 00:12:03,206
LUKE AND I WERE JUST WATCHING
A STAR IS BORN.
367
00:12:03,206 --> 00:12:06,476
I GUESS YOU CAN HANG OUT
AND WAIT
368
00:12:06,482 --> 00:12:09,102
FOR THE BUILDING MANAGER.
369
00:12:09,103 --> 00:12:12,833
- [whispering] ARE YOU SURE
YOU'RE AN ACTRESS?
370
00:12:12,827 --> 00:12:15,517
HEY, WASN'T WILL SUPPOSED
TO REMAKE THAT WITH J.LO?
371
00:12:15,517 --> 00:12:17,027
- I DON'T KNOW.
THIS IS THE ORIGINAL.
372
00:12:17,034 --> 00:12:18,594
ARE YOU WATCHING ANY
OF THE MOVIES
373
00:12:18,586 --> 00:12:20,066
ON THE A.F.I. LIST
I GAVE YOU?
374
00:12:20,068 --> 00:12:21,788
- UH, ARE YOU READING
ANY OF THE BOOKS
375
00:12:21,793 --> 00:12:23,523
ON THE NEW YORK TIMES
BESTSELLER LIST I GAVE YOU?
376
00:12:23,517 --> 00:12:24,757
- BOY, YOU KNOW I DO NOT READ.
377
00:12:24,758 --> 00:12:26,518
- [laughs] I BET IF I GAVE YOU
A SCRIPT, YOU WOULD.
378
00:12:26,517 --> 00:12:28,097
- A SCRIPT?
LOOK, I'M GETTING PAID FOR THAT.
379
00:12:28,103 --> 00:12:30,143
- I THINK I'MA BOUNCE.
- ARE YOU SERIOUS? WHY?
380
00:12:30,137 --> 00:12:31,617
- I DON'T KNOW.
I JUST GET THE FEELING
381
00:12:31,620 --> 00:12:33,100
LIKE I'M INTERRUPTING SOMETHING.
- NAH.
382
00:12:33,103 --> 00:12:34,383
- [laughing]
INTERRUPTING WHAT?
383
00:12:34,379 --> 00:12:36,379
BETWEEN ME AND BLUE?
WE'RE JUST FRIENDS.
384
00:12:36,379 --> 00:12:38,519
LOOK AT HIS SHOES.
385
00:12:38,517 --> 00:12:40,207
- YEAH, MAN.
386
00:12:40,206 --> 00:12:41,476
WE'RE JUST FRIENDS.
387
00:12:41,482 --> 00:12:43,622
WELL, NOW.
388
00:12:43,620 --> 00:12:47,310
- HE MEANS WE DATED BRIEFLY,
BUT THAT WAS A LONG TIME AGO.
389
00:12:47,310 --> 00:12:48,760
- YEAH.
390
00:12:48,758 --> 00:12:50,658
I MEAN, BY "A LONG TIME AGO,"
SHE MEANS A WEEK AND A HALF.
391
00:12:50,655 --> 00:12:51,895
- [chuckles]
392
00:12:51,896 --> 00:12:53,516
I'M GONNA GO.
- NO, LUKE, WAIT, I--
393
00:12:53,517 --> 00:12:54,657
- ALL GOOD, ALL GOOD.
394
00:12:54,655 --> 00:12:56,475
I'LL SEE YOU AT WORK TOMORROW.
395
00:12:56,482 --> 00:12:57,482
HEY, PEACE OUT, MAN.
396
00:12:57,482 --> 00:12:59,622
- DEUCES.
OH, HEY.
397
00:12:59,620 --> 00:13:00,970
[laughs]
398
00:13:00,965 --> 00:13:02,995
- WHAT THE HELL WAS THAT?
399
00:13:03,000 --> 00:13:04,170
- DID YOU SEE THOSE THINGS?
400
00:13:04,172 --> 00:13:05,862
THEY WERE LIKE, KA-KOW!
- NO.
401
00:13:05,862 --> 00:13:07,242
I'M TALKING ABOUT WITH LUKE.
- WHAT?
402
00:13:07,241 --> 00:13:08,551
YOU ASKED ME TO COME DOWN
AND HELP YOU,
403
00:13:08,551 --> 00:13:09,931
SO MISSION ACCOMPLISHED.
404
00:13:09,931 --> 00:13:13,101
- YEAH, BUT I DIDN'T WANT YOU
TO RUN HIM OFF FOREVER.
405
00:13:13,103 --> 00:13:14,243
YOU'RE JEALOUS.
406
00:13:14,241 --> 00:13:16,901
- NO, YOU WANTED
TO MAKE ME JEALOUS.
407
00:13:16,896 --> 00:13:18,586
- [scoffs] WHAT?
- WELL, COME ON.
408
00:13:18,586 --> 00:13:19,896
I MEAN, YOU BRING DUDE
TO MY GAME,
409
00:13:19,896 --> 00:13:22,546
GO TO THE CHATEAUX,
AND THEN CALLING ME
410
00:13:22,551 --> 00:13:24,521
AND TELLING ME YOU'RE ABOUT
TO HAVE SEX WITH HIM?
411
00:13:24,517 --> 00:13:27,207
YEAH, YOU KNEW EXACTLY
WHAT YOU WERE DOING.
412
00:13:27,206 --> 00:13:30,206
- BOY, YOU HAVE REALLY
LOST IT.
413
00:13:30,206 --> 00:13:32,096
ALL COMING FROM THE SAME GUY
WHO'S ALL,
414
00:13:32,103 --> 00:13:33,623
"HEY, BRING YOUR
HOT FRIENDS AROUND
415
00:13:33,620 --> 00:13:34,900
SO I CAN SLAP THEIR ASSES."
416
00:13:34,896 --> 00:13:35,996
[mocks laugh]
417
00:13:36,000 --> 00:13:37,280
- OH.
418
00:13:37,275 --> 00:13:39,445
NOW WHO'S JEALOUS?
419
00:13:39,448 --> 00:13:40,618
IT'S KIND OF SEXY.
420
00:13:40,620 --> 00:13:42,070
- LOOK, I CALLED YOU
FOR SOME HELP,
421
00:13:42,068 --> 00:13:43,828
BECAUSE YOU'RE SUPPOSED
TO BE MY FRIEND.
422
00:13:43,827 --> 00:13:45,027
- [laughs]
423
00:13:45,034 --> 00:13:46,664
I TELL YOU WHAT, BABY.
424
00:13:46,655 --> 00:13:49,165
NEXT TIME YOU'RE ABOUT TO SMASH
SOME DUDE, DON'T CALL ME.
425
00:13:49,172 --> 00:13:52,412
IF YOU'RE ABOUT TO SMASH
SOME GIRL, I'M ON SPEED DIAL.
426
00:13:52,413 --> 00:13:53,933
- WELL, THANKS A LOT, FRIEND.
427
00:13:53,931 --> 00:13:55,381
- ANYTIME, BUDDY.
428
00:14:00,137 --> 00:14:01,927
oorbell ringing]- JAS-JASON.
429
00:14:01,931 --> 00:14:03,241
- MM.
430
00:14:03,241 --> 00:14:04,381
- YOU ARE NOT SUPPOSED
TO SLEEP
431
00:14:04,379 --> 00:14:05,479
WHEN YOU HAVE
A CONCUSSION.
432
00:14:05,482 --> 00:14:06,972
- NO, I'M NOT.
I'M UP, I'M UP.
433
00:14:06,965 --> 00:14:08,165
- BUT YOU'RE SUPPOSED
TO LAY DOWN.
434
00:14:08,172 --> 00:14:09,342
- OKAY.
435
00:14:09,344 --> 00:14:11,794
[winces]
436
00:14:11,793 --> 00:14:12,973
- HEY, YOU.
- [winces]
437
00:14:12,965 --> 00:14:14,715
- HEY.
- OH, TASHA, THAT IS SO SWEET.
438
00:14:14,724 --> 00:14:16,974
JASON'S GONNA LOVE THAT.
- OOH.
439
00:14:16,965 --> 00:14:18,895
GIRL, THIS AIN'T FOR THAT
LIGHT-SKINNED PANSY.
440
00:14:18,896 --> 00:14:20,856
[laughs] THIS IS FOR YOU.
441
00:14:20,862 --> 00:14:23,142
WE CALL THIS THE SUNBEAM
CONCUSSION KIT.
442
00:14:23,137 --> 00:14:24,277
IT'S GOT EVERYTHING
YOU NEED
443
00:14:24,275 --> 00:14:25,965
TO HELP YOU SURVIVE
THESE TRYING TIMES,
444
00:14:25,965 --> 00:14:28,335
SO WE GOT AN ENERGY DRINK,
SO THAT YOU CAN STAY AWAKE,
445
00:14:28,344 --> 00:14:30,104
SO YOU CAN KEEP HIM AWAKE.
446
00:14:30,103 --> 00:14:31,623
ALL RIGHT, AND THEN WE GOT
MEDICAL BOOKS
447
00:14:31,620 --> 00:14:35,410
ON BLUNT-FORCE TRAUMA
AND A BLUNT JUST BECAUSE.
448
00:14:35,413 --> 00:14:37,833
- OH, AND MY HEAD
ALREADY HURTS SO MUCH.
449
00:14:37,827 --> 00:14:39,337
- YOU KNOW WHAT,
I'MA LET THAT ONE GO,
450
00:14:39,344 --> 00:14:41,104
ON ACCOUNT OF YOUR BIG,
SWOLLEN BRAIN.
451
00:14:41,103 --> 00:14:42,143
- BABY, WHAT ARE YOU DOING?
452
00:14:42,137 --> 00:14:43,657
YOU ARE SUPPOSED
TO BE LYING DOWN.
453
00:14:43,655 --> 00:14:45,615
- YOU KNOW HOW MANY CONCUSSIONS
I'VE HAD OVER THE YEARS?
454
00:14:45,620 --> 00:14:46,790
I'M FINE.
IT'S PART OF THE GAME.
455
00:14:46,793 --> 00:14:48,173
- YEAH, THE DANGEROUS
PART OF THE GAME.
456
00:14:48,172 --> 00:14:50,212
I'M NOT STUPID, JASON.
I WATCH HARD KNOCKS.
457
00:14:50,206 --> 00:14:51,306
- OKAY, THEN YOU
KNOW THIS
458
00:14:51,310 --> 00:14:52,860
KIND OF THING
COMES WITH THE TERRITORY.
459
00:14:52,862 --> 00:14:54,212
IT'S NOTHING.
460
00:14:54,206 --> 00:14:55,136
- YOU KNOW WHAT?
461
00:14:55,137 --> 00:14:56,617
LOOK, JASON'S RIGHT.
462
00:14:56,620 --> 00:14:58,000
OKAY, WHY DON'T YOU
JUST GO ON UPSTAIRS
463
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
AND RUN YOUR MAN A BATH?
464
00:14:59,000 --> 00:15:00,380
- OH, IS THAT SAFE FOR HIM?
465
00:15:00,379 --> 00:15:02,969
- WELL, I GUESS WE'RE JUST
GONNA HAVE TO FIND OUT.
466
00:15:08,655 --> 00:15:11,715
- AND YOU CAN GO TOO, SHE-DEVIL,
BACK TO HELL WITH YOU.
467
00:15:11,724 --> 00:15:13,594
- LOOK, HALF NEGRO, PLEASE.
468
00:15:13,586 --> 00:15:15,026
OKAY, NOW, I'M GONNA LEAVE,
BUT NOT UNTIL
469
00:15:15,034 --> 00:15:16,524
I GIVE YOU MY TWO BITS.
470
00:15:16,517 --> 00:15:17,967
THAT GIRL IS WORRIED SICK
ABOUT YOU.
471
00:15:17,965 --> 00:15:19,025
- SHE SHOULDN'T BE.
I'M FINE.
472
00:15:19,034 --> 00:15:20,764
- THE HELL YOU ARE, JASON.
473
00:15:20,758 --> 00:15:22,238
LOOK, YOU'VE BEEN GETTING
KNOCKED AROUND
474
00:15:22,241 --> 00:15:24,451
THIS DAMN GAME FOR WHAT,
OVER 60 YEARS, OKAY?
475
00:15:24,448 --> 00:15:26,168
BACK WHEN YOUR ASS
WAS A LEATHERHEAD.
476
00:15:26,172 --> 00:15:28,412
- OKAY, FIRST OF ALL,
WHY ARE YOU YELLING AT ME?
477
00:15:28,413 --> 00:15:30,933
SECONDLY, THIS IS
NOTHING NEW, TASHA.
478
00:15:30,931 --> 00:15:32,521
THE--
479
00:15:32,517 --> 00:15:33,617
[chuckles]
480
00:15:33,620 --> 00:15:36,660
YOU SEE THAT?
481
00:15:36,655 --> 00:15:38,095
- YOU WERE THE ONE
WHO WAS TALKING.
482
00:15:38,103 --> 00:15:40,033
- RIGHT, YEAH.
483
00:15:40,034 --> 00:15:43,384
LOOK, I KNOW EXACTLY
WHAT I SIGNED UP FOR, OKAY?
484
00:15:43,379 --> 00:15:44,619
WE ALL DO, YOU INCLUDED.
485
00:15:44,620 --> 00:15:46,310
- JASON, WHAT THE HELL
IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
486
00:15:46,310 --> 00:15:48,410
- IT MEANS YOU SOLD YOUR SOUL
TO THIS GAME.
487
00:15:48,413 --> 00:15:49,413
- [scoffs]
488
00:15:49,413 --> 00:15:50,693
- EVERY TIME YOU
DROPPED MALIK OFF
489
00:15:50,689 --> 00:15:51,789
AT PRACTICE WHEN
HE WAS A KID,
490
00:15:51,793 --> 00:15:54,383
EVERY TIME HE'S HIT
THE FIELD SINCE.
491
00:15:54,379 --> 00:15:56,029
IT'S THE TRADEOFF,
ALL THE HARD KNOCKS,
492
00:15:56,034 --> 00:15:57,724
ALL THE BRUISES IN EXCHANGE
FOR BEING A STAR.
493
00:15:57,724 --> 00:15:58,904
- OKAY, LOOK,
I NEVER EXPECTED
494
00:15:58,896 --> 00:15:59,996
MALIK TO BE A STAR,
ALL RIGHT?
495
00:16:00,000 --> 00:16:01,590
I WAS JUST TRYING TO GET HIM OUT
THE GHETTO.
496
00:16:01,586 --> 00:16:03,856
- RIGHT, AND YOU DID THAT
AND MORE,
497
00:16:03,862 --> 00:16:06,832
AND I BET YOU WOULDN'T CHANGE
A DAMN THING, WOULD YOU?
498
00:16:06,827 --> 00:16:08,897
WOULD YOU?
499
00:16:08,896 --> 00:16:11,376
- NO.
- ME, EITHER.
500
00:16:11,379 --> 00:16:14,589
TRUST ME, I WOULD RATHER BE
THE LATE, GREAT JASON PITTS,
501
00:16:14,586 --> 00:16:16,586
TEN-TIME ALL STAR,
FUTURE HALL-OF-FAMER
502
00:16:16,586 --> 00:16:18,236
WHO BROUGHT THIS CITY TWO
CHAMPIONSHIPS
503
00:16:18,241 --> 00:16:22,761
THAN LIVE FOREVER
AS SOME REGULAR DUDE.
504
00:16:22,758 --> 00:16:24,618
AND I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE.
505
00:16:24,620 --> 00:16:27,760
I WOULD RATHER BE THE LATE,
GREAT JASON PITTS,
506
00:16:27,758 --> 00:16:29,378
TEN-TIME ALL-STAR,
FUTURE HALL-OF-FAMER
507
00:16:29,379 --> 00:16:31,519
WHO BROUGHT THIS CITY
TWO CHAMPIONSHIPS
508
00:16:31,517 --> 00:16:36,617
THAN LIVE FOREVER AS SOME--
SOME REGULAR DUDE.
509
00:16:36,620 --> 00:16:37,790
YOU KNOW WHAT ELSE?
510
00:16:37,793 --> 00:16:40,173
- UH, YOU KNOW WHAT,
I GOT A FEELING I DO.
511
00:16:42,620 --> 00:16:43,790
- HA.
512
00:16:43,793 --> 00:16:46,383
WE ARE BACK IN BUSINESS!
513
00:16:46,379 --> 00:16:47,899
I SPOKE WITH SOME INVESTORS
THIS MORNING.
514
00:16:47,896 --> 00:16:49,616
THEY ARE TOTALLY ON BOARD.
515
00:16:49,620 --> 00:16:51,720
- I'M OUT.
516
00:16:53,275 --> 00:16:54,515
- WHAT?
517
00:16:54,517 --> 00:16:57,237
- YOU THINK I DON'T
KNOW WHAT THIS IS?
518
00:16:57,241 --> 00:16:59,721
SO I'M GOOD ENOUGH
FOR GOOD OL' BOYS
519
00:16:59,724 --> 00:17:01,934
LIKE YOUR DADDY TO COME
TO MY GAMES,
520
00:17:01,931 --> 00:17:03,931
SIT UP IN MY SKYBOX,
AND BET ON ME
521
00:17:03,931 --> 00:17:06,931
LIKE A FREAKIN' RACE HORSE,
BUT WHEN IT COMES
522
00:17:06,931 --> 00:17:09,341
TO SITTING ACROSS FROM ME
IN A BOARDROOM,
523
00:17:09,344 --> 00:17:11,524
SUDDENLY I'M NOT GOOD ENOUGH.
524
00:17:11,517 --> 00:17:13,377
- SCREW MY DAD.
525
00:17:13,378 --> 00:17:14,658
I HAVE BEEN TRYING
TO PROVE MYSELF
526
00:17:14,655 --> 00:17:16,755
TO HIM MY ENTIRE LIFE.
527
00:17:16,758 --> 00:17:19,518
- SO THAT'S WHY YOU'RE HERE,
TO PISS OFF YOUR DADDY.
528
00:17:23,137 --> 00:17:25,277
- MAYBE A LITTLE BIT.
529
00:17:28,724 --> 00:17:33,974
BUT I AM ALSO HERE BECAUSE I SEE
SOMETHING IN YOU,
530
00:17:33,965 --> 00:17:37,515
AND DESPITE ALL OF YOUR
NARCISSISTIC QUALITIES,
531
00:17:37,517 --> 00:17:39,517
YOU ARE SMART...
532
00:17:42,206 --> 00:17:44,826
YOU'RE HARDWORKING...
533
00:17:44,827 --> 00:17:49,277
YOU'RE HANDSOME,
AND YOU ARE SO...
534
00:17:49,275 --> 00:17:51,065
FRIGGIN' SEXY.
535
00:18:07,586 --> 00:18:09,306
- HEY, CAN I TALK TO YOU
FOR A MINUTE?
536
00:18:09,310 --> 00:18:10,760
- UH, LUKE, BEFORE
YOU SAY ANYTHING--
537
00:18:10,758 --> 00:18:13,028
- SHH, SHH, SHH.
538
00:18:13,034 --> 00:18:15,454
I DREAMT ABOUT YOU LAST NIGHT.
539
00:18:15,448 --> 00:18:16,968
- OKAY.
540
00:18:16,965 --> 00:18:19,205
- WELL, ACTUALLY, I HAD A COUPLE
OF DREAMS ABOUT YOU.
541
00:18:19,206 --> 00:18:20,786
- [laughing] OH, WOW.
- [laughs]
542
00:18:20,793 --> 00:18:24,243
NO, BUT THE ONE THAT STOOD OUT
WAS WHERE YOU WERE JANET GAYNOR
543
00:18:24,241 --> 00:18:26,691
AND I WAS FREDRIC MARCH,
OF COURSE.
544
00:18:26,689 --> 00:18:30,099
YOUR BOY BLUE WAS A WEIRD HYBRID
OF WILL SMITH AND J.LO.
545
00:18:30,103 --> 00:18:32,143
- [laughs]
- IT WAS HIS EARS AND HER BUTT.
546
00:18:32,137 --> 00:18:35,207
NOT THAT I WAS LOOKING AT
BLUE'S BUTT, BUT THE POINT IS,
547
00:18:35,206 --> 00:18:38,896
WILL AND J-LO ARE ARGUABLY TWO
OF AMERICA'S FAVORITE ACTORS,
548
00:18:38,896 --> 00:18:41,656
BUT THEY'RE NO JANET
AND FREDRIC.
549
00:18:41,655 --> 00:18:45,335
SO IF YOUR BOY WANTS TO GO
TOE-TO-TOE, YOU LET HIM KNOW
550
00:18:45,344 --> 00:18:49,004
I'M UP FOR A LITTLE COMPETITION.
551
00:18:49,000 --> 00:18:50,930
- COME HERE.
552
00:18:54,310 --> 00:18:58,480
LOOK, THERE IS NO COMPETITION.
553
00:19:18,517 --> 00:19:26,447
♪
554
00:19:26,497 --> 00:19:31,047
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.