All language subtitles for The Game s05e06 Drink, Fight, Pray, Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:09,615 >> HEY, BUDDY! 2 00:00:09,620 --> 00:00:11,550 HOW YOU DOING TODAY, HUH? 3 00:00:11,551 --> 00:00:12,521 GOOD, FELLA? 4 00:00:12,517 --> 00:00:14,167 >> BITE ME. 5 00:00:14,172 --> 00:00:14,902 >> OKAY. 6 00:00:14,896 --> 00:00:15,616 THAT'S BETTER THAN YESTERDAY, 7 00:00:15,620 --> 00:00:16,720 WHEN YOU TOLD ME TO TAKE A SWAN 8 00:00:16,724 --> 00:00:18,934 DIVE OFF THE ROOF. 9 00:00:18,931 --> 00:00:20,001 >> YOU KNOW WHAT, TEE TEE? 10 00:00:20,000 --> 00:00:20,720 [ CHUCKLES ] 11 00:00:20,724 --> 00:00:21,724 TODAY IS MY LAST DAY AT MY CRIB, 12 00:00:21,724 --> 00:00:22,414 MAN. 13 00:00:22,413 --> 00:00:23,663 CAN A BROTHER JUST ENJOY HIS 14 00:00:23,655 --> 00:00:26,165 POOL IN PRIVATE ONE LAST TIME, 15 00:00:26,172 --> 00:00:27,722 PLEASE? 16 00:00:27,724 --> 00:00:29,034 >> YEAH. OKAY. 17 00:00:29,034 --> 00:00:30,074 YEAH, I'LL JUST SIT HERE REAL 18 00:00:30,068 --> 00:00:30,898 QUIET, MAN. 19 00:00:30,896 --> 00:00:31,896 YOU WON'T EVEN KNOW I'M HERE. 20 00:00:31,896 --> 00:00:32,586 >> GOOD. 21 00:00:32,586 --> 00:00:34,206 >> GOOD. >> I'LL BE LIKE A GHOST. 22 00:00:34,206 --> 00:00:37,966 >> I'LL BE LIKE A GHOST. 23 00:00:37,965 --> 00:00:39,235 HEY, UH, THE WEATHER'S REALLY 24 00:00:39,241 --> 00:00:40,101 NICE, THOUGH, HUH? 25 00:00:40,103 --> 00:00:41,173 I MEAN, THE DAY REALLY CAME 26 00:00:41,172 --> 00:00:42,072 TOGETHER REAL NICE. 27 00:00:42,068 --> 00:00:42,788 >> DUDE! 28 00:00:42,793 --> 00:00:43,903 WHY ARE YOU HERE, TEE TEE? 29 00:00:43,896 --> 00:00:45,236 >> YOUR MOM TOLD ME TO COME OVER 30 00:00:45,241 --> 00:00:46,761 AND CHECK ON YOU. 31 00:00:46,758 --> 00:00:47,788 I MEAN, YOU JUST SOLD YOUR 32 00:00:47,793 --> 00:00:48,483 HOUSE, MAN. 33 00:00:48,482 --> 00:00:49,412 IT'S A PRETTY BIG DEAL. 34 00:00:49,413 --> 00:00:51,763 >> MAN, I KNOW WHAT IT IS. 35 00:00:51,758 --> 00:00:53,028 I'M GONNA SOLDIER THROUGH THIS. 36 00:00:53,034 --> 00:00:53,904 >> COME ON, MALIK. 37 00:00:53,896 --> 00:00:55,066 YOU DON'T GOT TO PUT THAT FRONT 38 00:00:55,068 --> 00:00:55,788 UP FOR ME. 39 00:00:55,793 --> 00:00:56,833 I'VE ONLY SEEN YOU WEAR THEM 40 00:00:56,827 --> 00:00:57,857 SHADES TWO TIMES -- 41 00:00:57,862 --> 00:00:59,002 UNCLE RAY RAY'S FUNERAL AND 42 00:00:59,000 --> 00:00:59,900 WHEN THEY CANCELED 43 00:00:59,896 --> 00:01:01,656 "SMALL WONDER." 44 00:01:01,655 --> 00:01:03,275 >> THAT ROBOT HAD HEART, MAN. 45 00:01:03,275 --> 00:01:05,135 >> AND SO DO YOU. 46 00:01:05,137 --> 00:01:06,277 SO I'M JUST CHECKING ON YOU, 47 00:01:06,275 --> 00:01:07,475 MAN, MAKING SURE YOU'RE GOOD, 48 00:01:07,482 --> 00:01:08,662 YOU'RE NOT OVER HERE, OFFING 49 00:01:08,655 --> 00:01:12,065 YOURSELF OR DRINKING... 50 00:01:12,068 --> 00:01:13,588 ANYTHING STRONGER THAN LEMONADE. 51 00:01:13,586 --> 00:01:14,996 >> YOU PUT YOUR NOSE IN MY DRINK 52 00:01:15,000 --> 00:01:15,970 WITH YOUR NASTY ASS? 53 00:01:15,965 --> 00:01:20,205 KEEP IT. 54 00:01:20,206 --> 00:01:21,336 >> SO LOOK, MAN, IF YOU NEED A 55 00:01:21,344 --> 00:01:22,454 PLACE TO CRASH, YOU KNOW I'VE 56 00:01:22,448 --> 00:01:23,478 GOT A FUTON WITH YOUR NAME ON 57 00:01:23,482 --> 00:01:24,172 IT, RIGHT? 58 00:01:24,172 --> 00:01:24,902 >> [ CHUCKLES ] 59 00:01:24,896 --> 00:01:25,826 YEAH, I DO KNOW, 'CAUSE YOUR 60 00:01:25,827 --> 00:01:26,687 THIEVING ASS STOLE MY 61 00:01:26,689 --> 00:01:27,449 MONOGRAMMED SHEETS. 62 00:01:27,448 --> 00:01:28,378 >> [ LAUGHS ] 63 00:01:28,379 --> 00:01:31,279 YEAH, THAT'S TRUE. 64 00:01:31,275 --> 00:01:32,585 HEY, SO, IS THAT THE COUPLE 65 00:01:32,586 --> 00:01:33,756 THAT'S BUYING YOUR HOUSE? 66 00:01:33,758 --> 00:01:35,338 >> YEP. 67 00:01:35,344 --> 00:01:36,934 ACCELERATED ESCROW. 68 00:01:36,931 --> 00:01:37,971 [ SCOFFS ] 69 00:01:37,965 --> 00:01:41,025 IMPATIENT BASTARDS. 70 00:01:41,034 --> 00:01:42,554 >> I CAN'T BELIEVE I'M GONNA BE 71 00:01:42,551 --> 00:01:43,901 LIVING IN A FAMOUS PERSON'S 72 00:01:43,896 --> 00:01:45,586 HOUSE! 73 00:01:45,586 --> 00:01:47,996 CAN I HAVE YOUR AUTOGRAPH? 74 00:01:48,000 --> 00:01:49,030 >> YEAH. 75 00:01:49,034 --> 00:01:49,764 >> HEY, SEE THAT? 76 00:01:49,758 --> 00:01:51,338 NOTHING ELSE, YOU STILL GOT YOUR 77 00:01:51,344 --> 00:01:52,974 FANS. 78 00:01:52,965 --> 00:01:54,585 >> HERE YOU GO, LITTLE MAN. 79 00:01:54,586 --> 00:01:58,406 NOW YOU FRAME THAT. 80 00:01:58,413 --> 00:02:01,593 NOW YOU FRAME THAT. >> YOU'RE NOT CUBA GOODING JR.? 81 00:02:01,586 --> 00:02:20,166 >> YOU'RE NOT CUBA GOODING JR.? 82 00:02:20,172 --> 00:02:21,552 >> ROSA, ARE YOU STILL HERE? 83 00:02:21,551 --> 00:02:22,621 OH, I GET IT. 84 00:02:22,620 --> 00:02:23,660 IT'S TOUGH. 85 00:02:23,655 --> 00:02:24,405 YOU CAN'T LEAVE YOUR BOY, HUH? 86 00:02:24,413 --> 00:02:26,243 >> NO, I CAN LEAVE. 87 00:02:26,241 --> 00:02:28,001 THE NEW FAMILY PAY ME DOUBLE. 88 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 >> YEAH, WHATEVER. 89 00:02:30,000 --> 00:02:31,480 LOOK, ROSA, WHEN YOU WAS PACKING 90 00:02:31,482 --> 00:02:32,722 MY STUFF, DID YOU SEE A LITTLE, 91 00:02:32,724 --> 00:02:33,904 SMALL CIGAR BOX? 92 00:02:33,896 --> 00:02:36,166 >> NO, I HAVEN'T SEEN IT. 93 00:02:36,172 --> 00:02:38,072 >> NO, I HAVEN'T SEEN IT. >> HMM. 94 00:02:38,068 --> 00:02:42,168 >> HMM. 95 00:02:42,172 --> 00:02:43,312 >> HEY, MAN, LET ME GET THESE. 96 00:02:43,310 --> 00:02:44,480 >> NO! 97 00:02:44,482 --> 00:02:46,032 >> WHY?! 98 00:02:46,034 --> 00:02:47,174 LOOK, MAN, YOU CAN'T TAKE ALL 99 00:02:47,172 --> 00:02:48,312 THIS STUFF TO THE HOTEL WITH 100 00:02:48,310 --> 00:02:49,480 YOU, AND I KNOW YOU DON'T NEED 101 00:02:49,482 --> 00:02:50,662 NO REMINDERS OF ALL THE MONEY 102 00:02:50,655 --> 00:02:51,335 YOU WASTED. 103 00:02:51,344 --> 00:02:52,524 >> WHAT MONEY I WASTED, TEE TEE? 104 00:02:52,517 --> 00:02:53,517 >> WELL, LIKE ON CLOTHES, FOR 105 00:02:53,517 --> 00:02:54,167 INSTANCE. 106 00:02:54,172 --> 00:02:55,312 YOU WEAR SOMETHING ONCE, YOU 107 00:02:55,310 --> 00:02:56,000 THROW IT AWAY. 108 00:02:56,000 --> 00:02:57,100 >> THAT AIN'T WASTING MONEY. 109 00:02:57,103 --> 00:02:58,623 THAT'S KEEPING IT FRESH TO DEAF. 110 00:02:58,620 --> 00:02:59,310 >> HEY, MR. MALIK? 111 00:02:59,310 --> 00:03:00,410 >> WHAT?! 112 00:03:00,413 --> 00:03:01,143 >> CAN I SEND THESE CLOTHES TO 113 00:03:01,137 --> 00:03:02,027 MY FAMILY? 114 00:03:02,034 --> 00:03:02,724 >> HELL NO! 115 00:03:02,724 --> 00:03:03,484 THROW THOSE CLOTHES IN THE TRASH 116 00:03:03,482 --> 00:03:05,622 AND LEAVE ME ALONE! 117 00:03:05,620 --> 00:03:07,380 GIRL, I... 118 00:03:07,379 --> 00:03:08,759 DAMN! 119 00:03:08,758 --> 00:03:09,548 [ SIGHS ] 120 00:03:09,551 --> 00:03:10,691 THIS HOUSE HAS BEEN REAL GOOD TO 121 00:03:10,689 --> 00:03:12,589 ME, TEE TEE. 122 00:03:12,586 --> 00:03:14,616 BEST SIX MONTHS OF MY LIFE, MAN. 123 00:03:14,620 --> 00:03:16,240 BEST SIX MONTHS. 124 00:03:16,241 --> 00:03:17,481 HUH! 125 00:03:17,482 --> 00:03:20,212 DON'T YOU KNOW, I AM LITTLE MAC, 126 00:03:20,206 --> 00:03:21,406 VON KAISER! 127 00:03:21,413 --> 00:03:23,453 BOOM! TKO. 128 00:03:23,448 --> 00:03:24,758 [ LAUGHS ] 129 00:03:24,758 --> 00:03:26,208 YO, WHAT ARE YOU DOING, 130 00:03:26,206 --> 00:03:27,136 GOLDMEMBER?! 131 00:03:27,137 --> 00:03:28,377 I WAS ABOUT TO GO PUT THE 132 00:03:28,379 --> 00:03:29,519 WHUPPING ON KING HIPPO'S 133 00:03:29,517 --> 00:03:30,517 THROWBACK ASS. 134 00:03:30,517 --> 00:03:31,827 >> YEAH, WELL, KING HIPPO'S ASS 135 00:03:31,827 --> 00:03:32,617 CAN WAIT. 136 00:03:32,620 --> 00:03:33,760 DERWIN, I'M BORED! 137 00:03:33,758 --> 00:03:34,928 I WANT TO GO OUT. 138 00:03:34,931 --> 00:03:35,901 >> GIVE ME... 139 00:03:35,896 --> 00:03:36,966 [ SIGHS ] ALL RIGHT, FINE. 140 00:03:36,965 --> 00:03:37,965 THEN GO OUT THEN, MEL. 141 00:03:37,965 --> 00:03:38,655 >> NO, NO, DERWIN. 142 00:03:38,655 --> 00:03:40,895 I WANT TO GO OUT WITH YOU, ON A 143 00:03:40,896 --> 00:03:41,896 DATE. 144 00:03:41,896 --> 00:03:44,136 HOW ABOUT HAPPY HOUR AT THAT 145 00:03:44,137 --> 00:03:45,657 HOTEL, THE EASTON? 146 00:03:45,655 --> 00:03:46,995 OH! DROP BAR. 147 00:03:47,000 --> 00:03:48,070 >> HA! PLEASE. 148 00:03:48,068 --> 00:03:49,208 THE ONLY REASON WHY YOU WANT TO 149 00:03:49,206 --> 00:03:50,096 GO TO THE DROP BAR IS TO MESS 150 00:03:50,103 --> 00:03:51,173 AROUND WITH TASHA. 151 00:03:51,172 --> 00:03:53,142 >> NO, I DON'T. 152 00:03:53,137 --> 00:03:54,517 DROP BAR IS LIKE THE HOTTEST 153 00:03:54,517 --> 00:03:55,827 LOUNGE IN SAN DIEGO. 154 00:03:55,827 --> 00:03:57,827 BESIDES, WHAT ARE THE ODDS OF US 155 00:03:57,827 --> 00:03:59,027 EVEN RUNNING INTO TASHA? 156 00:03:59,034 --> 00:04:00,174 IT'S CALLED HAPPY HOUR FOR A 157 00:04:00,172 --> 00:04:01,002 REASON. 158 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 >> MELANIE, YOU ALREADY TOOK 159 00:04:02,000 --> 00:04:02,790 THE WOMAN'S FASHION SHOW. 160 00:04:02,793 --> 00:04:03,483 ISN'T THAT ENOUGH? 161 00:04:03,482 --> 00:04:04,522 >> DERWIN, THIS ISN'T ABOUT 162 00:04:04,517 --> 00:04:05,477 TASHA, OKAY? 163 00:04:05,482 --> 00:04:07,072 AND SHE DOESN'T OWN DROP BAR. 164 00:04:07,068 --> 00:04:08,308 >> OKAY, I AM NOT GONNA BE PART 165 00:04:08,310 --> 00:04:09,660 OF THIS WICKEDRY, SHE-DEVIL. 166 00:04:09,655 --> 00:04:11,995 IN FACT, I CAST YOU OUT. 167 00:04:12,000 --> 00:04:13,550 PUFF, POW. BEGONE. 168 00:04:13,551 --> 00:04:14,621 >> DERWIN, I'M NOT LETTING UP, 169 00:04:14,620 --> 00:04:15,720 SO YOU MAY AS WELL GIVE IN, 170 00:04:15,724 --> 00:04:16,384 OKAY? 171 00:04:16,379 --> 00:04:17,589 OTHERWISE, YOU WILL BE FIGHTING 172 00:04:17,586 --> 00:04:18,926 ALL NIGHT LONG, AND I'M NOT 173 00:04:18,930 --> 00:04:20,140 TALKING ABOUT WITH MIKE TYSON. 174 00:04:20,137 --> 00:04:20,997 >> AAH! 175 00:04:21,000 --> 00:04:21,690 >> NOW COME ON. 176 00:04:21,689 --> 00:04:23,239 LET'S GO. 177 00:04:23,241 --> 00:04:24,831 >> HIS INJURY AND THE LEAGUE 178 00:04:24,827 --> 00:04:26,407 GOING ON STRIKE DEFINITELY HURT 179 00:04:26,413 --> 00:04:27,523 HIM. 180 00:04:27,517 --> 00:04:29,027 AND WHILE THE ODDS ARE AGAINST 181 00:04:29,034 --> 00:04:31,144 TIO MAKING A MIDSEASON RETURN, 182 00:04:31,137 --> 00:04:33,587 DON'T STICK A FORK IN HIM YET. 183 00:04:33,586 --> 00:04:34,376 RYAN, HOW'S THAT? 184 00:04:34,379 --> 00:04:35,239 ARE MY LEVELS OKAY? 185 00:04:35,241 --> 00:04:36,171 >> THAT'S BEAUTIFUL. 186 00:04:36,172 --> 00:04:36,902 JUST KEEP TALKING. 187 00:04:36,896 --> 00:04:37,616 WE'LL TELL YOU WHEN WE GOT 188 00:04:37,620 --> 00:04:38,310 ENOUGH. 189 00:04:38,310 --> 00:04:39,000 >> OKAY. 190 00:04:39,000 --> 00:04:39,900 >> OH, WHAT'S THIS? 191 00:04:39,896 --> 00:04:41,066 GOT A STAND-IN FILLING IN FOR 192 00:04:41,068 --> 00:04:42,278 ME? 193 00:04:42,275 --> 00:04:43,335 LOOKS ARE COMPARABLE. 194 00:04:43,344 --> 00:04:44,344 I THINK MY TATAS ARE A LITTLE 195 00:04:44,344 --> 00:04:45,034 BIGGER. 196 00:04:45,034 --> 00:04:45,794 [ LAUGHS ] 197 00:04:45,793 --> 00:04:47,833 >> JASON, THAT'S SUMMER GRAYSON. 198 00:04:47,827 --> 00:04:48,787 >> OH, YEAH, YEAH, YEAH. 199 00:04:48,793 --> 00:04:50,003 SHE LOOKS SMALLER ON TV. 200 00:04:50,000 --> 00:04:51,170 HOW'D YOU GET HER TO BE MY 201 00:04:51,172 --> 00:04:51,972 STAND-IN? 202 00:04:51,965 --> 00:04:53,235 >> LISTEN, WE BROUGHT YOU DOWN 203 00:04:53,241 --> 00:04:55,381 HERE BECAUSE WE NEED TO TALK. 204 00:04:55,379 --> 00:04:56,279 >> IS THIS ABOUT THE BATHROOM 205 00:04:56,275 --> 00:04:56,965 THING? 206 00:04:56,965 --> 00:04:57,755 AGAIN, DUDE, I TOLD YOU, I 207 00:04:57,758 --> 00:04:58,548 ALWAYS DOUBLE FLUSH. 208 00:04:58,551 --> 00:04:59,451 IT WASN'T ME. 209 00:04:59,448 --> 00:05:00,588 >> NO, JASON. 210 00:05:00,586 --> 00:05:01,856 >> HEY, SUMMER GRAYSON. 211 00:05:01,862 --> 00:05:03,522 >> HI. 212 00:05:03,517 --> 00:05:04,897 >> KEEP UP THE GOOD WORK, GIRL. 213 00:05:04,896 --> 00:05:06,026 MAYBE ONE DAY, YOU'LL HAVE YOUR 214 00:05:06,034 --> 00:05:06,904 OWN SHOW, TOO, JUST LIKE THE 215 00:05:06,896 --> 00:05:07,586 DIP, HUH? 216 00:05:07,586 --> 00:05:08,756 >> [ LAUGHS ] 217 00:05:08,758 --> 00:05:10,518 YOU HAVEN'T TALKED TO HIM YET. 218 00:05:10,517 --> 00:05:11,337 >> TALKED TO ME ABOUT WHAT? 219 00:05:11,344 --> 00:05:12,344 You told her about the 220 00:05:12,344 --> 00:05:13,384 bathroom incident?! 221 00:05:13,379 --> 00:05:14,209 >> NO. 222 00:05:14,206 --> 00:05:16,656 J-JASON, SUMMER LEFT ESPN. 223 00:05:16,655 --> 00:05:18,965 SHE'S YOUR NEW CO-ANCHOR. 224 00:05:18,965 --> 00:05:20,095 >> [ CHUCKLES ] 225 00:05:20,103 --> 00:05:20,863 >> CO-ANCHOR? 226 00:05:20,862 --> 00:05:21,932 >> [ MUTTERS ] 227 00:05:21,931 --> 00:05:22,791 >> ARE YOU KIDDING ME? 228 00:05:22,793 --> 00:05:23,973 YOU MUST BE KIDDING ME, BECAUSE 229 00:05:23,965 --> 00:05:25,305 THIS IS A JOKE ON EVERY LEVEL. 230 00:05:25,310 --> 00:05:26,410 EVEN HER NAME'S A JOKE -- 231 00:05:26,413 --> 00:05:27,593 SUMMER GRAYSON, PLEASE. 232 00:05:27,586 --> 00:05:28,616 >> UH, THAT'S MY GREAT 233 00:05:28,620 --> 00:05:30,000 GRANDMOTHER'S NAME, SO -- 234 00:05:30,000 --> 00:05:31,520 >> DID SHE DO PORN IN THE '20s? 235 00:05:31,517 --> 00:05:32,337 >> SUMMER, WOULD YOU GIVE US 236 00:05:32,344 --> 00:05:33,004 JUST A -- 237 00:05:33,000 --> 00:05:33,860 >> YEAH, YEAH. 238 00:05:33,862 --> 00:05:35,142 WOULD YOU JUST GIVE US JUST A -- 239 00:05:35,137 --> 00:05:35,997 YEAH. 240 00:05:36,000 --> 00:05:37,660 ARE YOU KIDDING ME?! 241 00:05:37,655 --> 00:05:39,095 >> I KNOW YOU'RE UPSET, OKAY, 242 00:05:39,103 --> 00:05:41,383 BUT THE NETWORK HAS SUGGESTED WE 243 00:05:41,379 --> 00:05:42,589 SEXY UP THE SHOW. 244 00:05:42,586 --> 00:05:43,476 >> THEN I'LL WEAR TIGHTER 245 00:05:43,482 --> 00:05:44,762 SHIRTS, RYAN. 246 00:05:44,758 --> 00:05:45,758 I'LL GIVE A LITTLE NIP SLIP. 247 00:05:45,758 --> 00:05:46,898 THE NAME OF THE SHOW IS 248 00:05:46,896 --> 00:05:47,786 "THE PITTS STOP," AS IN 249 00:05:47,793 --> 00:05:49,453 JASON PITTS, AS IN J. PITTY. 250 00:05:49,448 --> 00:05:50,718 ♪ BROUGHT A RING TO THE CITY 251 00:05:50,724 --> 00:05:51,624 ♪ ALL THE LADIES LOVE ME 252 00:05:51,620 --> 00:05:52,550 ♪ HANDSOME/WITTY 253 00:05:52,551 --> 00:05:53,761 COME ON. 254 00:05:53,758 --> 00:05:54,858 >> LISTEN -- 255 00:05:54,862 --> 00:05:55,762 >> ♪ JAY SONIC, DIP THE PIT 256 00:05:55,758 --> 00:05:56,588 TRONIC ♪ 257 00:05:56,586 --> 00:05:57,586 ♪ SO ATHLETIC, THE PEOPLE THINK 258 00:05:57,586 --> 00:05:58,336 THAT I'M BIONIC ♪ 259 00:05:58,344 --> 00:05:59,074 DON'T ACT LIKE YOU DON'T KNOW 260 00:05:59,068 --> 00:05:59,758 IT. 261 00:05:59,758 --> 00:06:00,658 >> I DON'T. 262 00:06:00,655 --> 00:06:01,515 >> ♪ JAY POPPER, QUARTERBACK 263 00:06:01,517 --> 00:06:02,207 STOPPER ♪ 264 00:06:02,206 --> 00:06:03,276 ♪ DROPPING CHANDELIERS LIKE THE 265 00:06:03,275 --> 00:06:04,545 PHANTOM OF THE OPERA ♪ 266 00:06:04,551 --> 00:06:05,211 >> I KNOW -- 267 00:06:05,206 --> 00:06:06,136 >> ♪ THAT LINE DIDN'T MAKE 268 00:06:06,137 --> 00:06:07,067 SENSE, BUT IT SOUNDED DOPE ♪ 269 00:06:07,068 --> 00:06:07,788 ♪ IT'S THE DIP, BITCHES 270 00:06:07,793 --> 00:06:08,523 ♪ ALL YOU OTHER SUCKERS CAN'T 271 00:06:08,517 --> 00:06:09,097 COPE ♪ 272 00:06:09,103 --> 00:06:10,453 >> I KNOW IT'S SUDDEN, OKAY, BUT 273 00:06:10,448 --> 00:06:11,448 THIS IS A GREAT MOVE FOR THE 274 00:06:11,448 --> 00:06:12,138 SHOW. 275 00:06:12,137 --> 00:06:13,167 LOOK, THE TWO OF YOU -- IT'S 276 00:06:13,172 --> 00:06:13,932 GONNA BE HUGE. 277 00:06:13,931 --> 00:06:14,791 YOU'LL SEE. 278 00:06:14,793 --> 00:06:15,763 LOOK, WHAT DO YOU SAY? 279 00:06:15,758 --> 00:06:16,898 COME ON. 280 00:06:16,896 --> 00:06:17,926 YOU COOL WITH THIS? 281 00:06:17,931 --> 00:06:19,791 >> HELL NO I'M NOT COOL WITH IT. 282 00:06:19,793 --> 00:06:22,143 >> HELL NO I'M NOT COOL WITH IT. >> WELL, THAT WAS RHETORICAL. 283 00:06:22,137 --> 00:06:26,857 >> WELL, THAT WAS RHETORICAL. 284 00:06:26,862 --> 00:06:27,972 >> HEY, YOU KNOW I NEVER LIKED 285 00:06:27,965 --> 00:06:29,825 EATING IN THIS ROOM? 286 00:06:29,827 --> 00:06:31,097 IT ALWAYS MADE ME FEEL LIKE I 287 00:06:31,103 --> 00:06:32,623 WAS IN A PERIOD PIECE. 288 00:06:32,620 --> 00:06:35,000 >> REALLY? 289 00:06:35,000 --> 00:06:36,830 NO, MAN, I'M GONNA MISS IT. 290 00:06:36,827 --> 00:06:38,207 [ CHUCKLES ] 291 00:06:38,206 --> 00:06:40,856 CELEBRATING THE HOLIDAYS, HAVING 292 00:06:40,862 --> 00:06:44,072 THE TEAM DINNERS, HOSTING THE 293 00:06:44,068 --> 00:06:46,378 SEX PARTIES. 294 00:06:46,379 --> 00:06:48,999 MAN, TEE TEE, IF THESE WALLS 295 00:06:49,000 --> 00:06:50,100 COULD TALK, BROTHER. 296 00:06:50,103 --> 00:06:51,033 >> [ LAUGHS ] 297 00:06:51,034 --> 00:06:52,214 >> DUDE, IF THESE WALLS COULD 298 00:06:52,206 --> 00:06:55,546 TALK, THEY WOULD SAY, "WASH ME." 299 00:06:55,551 --> 00:06:58,281 >> YEAH. THEY WOULD. 300 00:06:58,275 --> 00:07:03,965 >> ♪ FOREVER'S GONE AWAY 301 00:07:03,965 --> 00:07:05,755 ♪ IT'S SO HARD TO SAY GOODBYE 302 00:07:05,758 --> 00:07:08,998 >> [ SIGHS ] 303 00:07:09,000 --> 00:07:10,830 YOU KNOW, TEE TEE, I REALLY 304 00:07:10,827 --> 00:07:12,307 SHOULD HAVE LEARNED HOW TO SWIM. 305 00:07:12,310 --> 00:07:13,140 >> [ CHUCKLES ] 306 00:07:13,137 --> 00:07:14,447 WELL, YOU KNOW WHAT? 307 00:07:14,448 --> 00:07:17,408 IT'S NEVER TOO LATE TO START. 308 00:07:17,413 --> 00:07:19,313 IT'S NEVER TOO LATE TO START. >> YOU'RE RIGHT. 309 00:07:19,310 --> 00:07:22,140 >> YOU'RE RIGHT. 310 00:07:22,137 --> 00:07:23,717 [ SHOUTING INDISTINCTLY ] 311 00:07:23,724 --> 00:07:25,624 HELP, HELP! 312 00:07:25,620 --> 00:07:26,930 I'M DROWNING! 313 00:07:26,931 --> 00:07:28,311 >> PUT YOUR FEET DOWN, MAN! 314 00:07:28,310 --> 00:07:31,790 >> TEE TEE! 315 00:07:31,793 --> 00:07:33,623 >> TEE TEE! >> WATCH OUT! 316 00:07:33,620 --> 00:07:39,860 >> WATCH OUT! 317 00:07:39,862 --> 00:07:43,102 REALLY? REALLY? 318 00:07:43,103 --> 00:07:45,173 REALLY? REALLY? GOT ME ALL MY CLOTHES ALL WET. 319 00:07:45,172 --> 00:07:47,592 GOT ME ALL MY CLOTHES ALL WET. 320 00:07:47,586 --> 00:07:48,716 >> [ SIGHS ] 321 00:07:48,724 --> 00:07:51,244 MIDNIGHT BLACK. 322 00:07:51,241 --> 00:07:53,831 NEVER RODE YOU. 323 00:07:53,827 --> 00:07:55,927 NEVER FED YOU. 324 00:07:55,931 --> 00:07:57,971 NEVER PET YOU. 325 00:07:57,965 --> 00:07:59,235 BUT I'M DAMN SURE GONNA MISS 326 00:07:59,241 --> 00:08:00,311 YOU, BABY. 327 00:08:00,310 --> 00:08:02,310 YOU, BABY. [ HORSE NEIGHS ] 328 00:08:02,310 --> 00:08:07,690 [ HORSE NEIGHS ] 329 00:08:07,689 --> 00:08:10,279 [ KNOCK AT DOOR ] 330 00:08:10,275 --> 00:08:11,275 >> HEY. 331 00:08:11,275 --> 00:08:12,305 >> HEY, PRETTY GIRL. 332 00:08:12,310 --> 00:08:14,240 >> [ LAUGHS ] 333 00:08:14,241 --> 00:08:15,071 YOU KNOW WHAT? 334 00:08:15,068 --> 00:08:16,208 YOU'RE JUST IN TIME. 335 00:08:16,206 --> 00:08:17,206 CENTRAL IS DOING A 336 00:08:17,206 --> 00:08:18,546 "WHERE ARE THEY NOW?" ON 337 00:08:18,551 --> 00:08:19,481 ALEXANDER O'NEAL. 338 00:08:19,482 --> 00:08:21,142 THIS FOOL STILL HAS A SLICK-BACK 339 00:08:21,137 --> 00:08:22,587 HAIRDO AND A TURQUOISE SUIT. 340 00:08:22,586 --> 00:08:23,856 HE'S JUST MISSING A COUPLE 341 00:08:23,862 --> 00:08:24,662 TEETH NOW. 342 00:08:24,655 --> 00:08:26,655 >> PBHT! 343 00:08:26,655 --> 00:08:27,895 >> WHAT'S WRONG WITH YOU? 344 00:08:27,896 --> 00:08:28,716 >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT 345 00:08:28,724 --> 00:08:29,384 IT. 346 00:08:29,379 --> 00:08:30,099 >> ALL RIGHT, FINE. 347 00:08:30,103 --> 00:08:31,003 YOU WANT SOME TRISCUITS? 348 00:08:31,000 --> 00:08:31,970 CUT UP A LITTLE CHEESE TO GIVE 349 00:08:31,965 --> 00:08:32,785 IT A LITTLE POP. 350 00:08:32,793 --> 00:08:33,933 >> OH, OH, WHAT, THE TRISCUITS 351 00:08:33,931 --> 00:08:34,721 AREN'T GOOD ENOUGH BY 352 00:08:34,724 --> 00:08:35,414 THEMSELVES? 353 00:08:35,413 --> 00:08:36,243 NOT EXCITING ENOUGH FOR YOU? 354 00:08:36,241 --> 00:08:37,241 GOT TO ADD A LITTLE CHEESE TO 355 00:08:37,241 --> 00:08:38,001 MAKE IT SEXY? 356 00:08:38,000 --> 00:08:38,860 >> UH, NO CHEESE? 357 00:08:38,861 --> 00:08:41,721 >> NO. NO CHEESE. 358 00:08:41,724 --> 00:08:42,724 >> JASON, WHAT'S -- WHAT'S THE 359 00:08:42,724 --> 00:08:43,484 MATTER? 360 00:08:43,482 --> 00:08:44,172 >> [ GROANS ] 361 00:08:44,172 --> 00:08:45,032 IT'S MY -- IT'S MY SHOW. 362 00:08:45,034 --> 00:08:46,314 THEY ADDED A CO-ANCHOR. 363 00:08:46,310 --> 00:08:47,280 >> WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT? 364 00:08:47,275 --> 00:08:48,515 YOU'VE BEEN PAIRED WITH PEOPLE 365 00:08:48,517 --> 00:08:49,587 BEFORE -- CHRIS WEBBER. 366 00:08:49,586 --> 00:08:50,756 >> CHARDONNAY, I TOLD YOU DO NOT 367 00:08:50,758 --> 00:08:51,618 SAY THAT MAN'S NAME. 368 00:08:51,620 --> 00:08:52,450 HE'S DEAD TO ME. 369 00:08:52,448 --> 00:08:53,928 >> [ SCOFFS ] 370 00:08:53,931 --> 00:08:55,521 LOOK, I COMPLETELY UNDERSTAND 371 00:08:55,517 --> 00:08:57,207 WHAT YOU'RE GOING THROUGH, OKAY? 372 00:08:57,206 --> 00:08:58,716 DOWN AT THE BAR, THE MANAGER 373 00:08:58,724 --> 00:09:00,524 BROUGHT IN MR. SEXY LATIN MAN, 374 00:09:00,517 --> 00:09:01,997 JAVIER, TO WAIT THE TABLETOPS. 375 00:09:02,000 --> 00:09:03,620 BUT I WAS LIKE, "HOLD UP! 376 00:09:03,620 --> 00:09:04,900 EVERYBODY KNOWS BARTENDERS 377 00:09:04,896 --> 00:09:06,026 HANDLE THE TABLETOPS. 378 00:09:06,034 --> 00:09:07,694 PLUS, PEOPLE TIP AT THE TABLES 379 00:09:07,689 --> 00:09:09,339 TWICE AS MUCH AS THE PEOPLE TIP 380 00:09:09,344 --> 00:09:10,144 AT THE BAR." 381 00:09:10,137 --> 00:09:11,027 BUT DID I UP AND QUIT? 382 00:09:11,034 --> 00:09:11,764 NO! 383 00:09:11,758 --> 00:09:13,378 BECAUSE I'M KEEPING MY EYES ON 384 00:09:13,379 --> 00:09:15,069 THAT PRIZE -- OPENING UP MY OWN 385 00:09:15,068 --> 00:09:17,138 SPA -- SPADONNAY. 386 00:09:17,137 --> 00:09:17,997 >> WOW. 387 00:09:18,000 --> 00:09:18,860 TOOK YOU A MINUTE TO COME UP 388 00:09:18,862 --> 00:09:19,622 WITH THAT NAME, HUH? 389 00:09:19,620 --> 00:09:20,380 >> YOU KNOW WHAT? 390 00:09:20,379 --> 00:09:21,379 I'M GONNA COME UP WITH A NAME 391 00:09:21,379 --> 00:09:22,209 FOR THAT NEW SHOW OF YOURS. 392 00:09:22,206 --> 00:09:23,066 IT'S CALLED "OFF THE AIR." 393 00:09:23,068 --> 00:09:24,068 >> HEY. 394 00:09:24,068 --> 00:09:24,968 >> SMARTASS MOUTH. 395 00:09:24,965 --> 00:09:25,755 >> [ LAUGHS ] 396 00:09:25,758 --> 00:09:26,968 >> LOOK, ALL I'M SAYING IS WE 397 00:09:26,965 --> 00:09:28,165 NEED TO FOCUS ON THE POSITIVES 398 00:09:28,172 --> 00:09:29,282 OF YOU HAVING A CO-ANCHOR. 399 00:09:29,275 --> 00:09:30,545 I MEAN, HAVEN'T YOU BEEN SAYING 400 00:09:30,551 --> 00:09:31,901 THAT YOU FELT BAD FOR GOING BACK 401 00:09:31,896 --> 00:09:32,856 TO THE JOB AFTER YOU QUIT FOR 402 00:09:32,862 --> 00:09:33,692 BRITTANY? 403 00:09:33,689 --> 00:09:34,689 I MEAN, THIS FREES YOU UP A 404 00:09:34,689 --> 00:09:35,999 LITTLE BIT SO YOU CAN SPEND MORE 405 00:09:36,000 --> 00:09:36,900 TIME WITH HER. 406 00:09:36,896 --> 00:09:37,716 >> OH, LET ME SEE. 407 00:09:37,724 --> 00:09:38,864 >> HAVE MY OWN TV SHOW, SPENDING 408 00:09:38,862 --> 00:09:40,102 MORE TIME WITH MY DAUGHTER AND 409 00:09:40,103 --> 00:09:41,003 HER RAGING HORMONES. 410 00:09:41,000 --> 00:09:42,830 I DON'T KNOW! 411 00:09:42,827 --> 00:09:44,277 >> LOOK, I PROMISE YOU, THIS IS 412 00:09:44,275 --> 00:09:45,275 GONNA BE GREAT. 413 00:09:45,275 --> 00:09:46,445 YOU'LL HAVE MORE TIME WITH 414 00:09:46,448 --> 00:09:47,858 BRITTANY, AND YOU CAN KICK IT 415 00:09:47,862 --> 00:09:49,312 WITH YOUR WIFEY, WHO LIKES TO 416 00:09:49,310 --> 00:09:52,450 DANCE. 417 00:09:52,448 --> 00:09:53,968 COME ON. 418 00:09:53,965 --> 00:09:55,785 COME ON, BABY. 419 00:09:55,793 --> 00:09:58,623 I WANT TO SEE WHAT YOU GOT. 420 00:09:58,620 --> 00:09:59,690 CAN YOU DANCE? 421 00:09:59,689 --> 00:10:00,719 >> I DON'T -- I DON'T FEEL LIKE 422 00:10:00,724 --> 00:10:01,454 DANCING. 423 00:10:01,448 --> 00:10:02,378 >> WELL, YOU SHOULD. 424 00:10:02,379 --> 00:10:03,859 >> NO, I DON'T. 425 00:10:03,862 --> 00:10:04,902 DANCING, CHARDONNAY. 426 00:10:04,896 --> 00:10:05,996 >> OOH, LOOK AT YOU. 427 00:10:06,000 --> 00:10:07,340 >> CHARDONNAY. 428 00:10:07,344 --> 00:10:08,174 >> DIDN'T KNOW JASON PITTS KNEW 429 00:10:08,172 --> 00:10:09,412 HOW TO DO THE CABBAGE PATCH. 430 00:10:09,413 --> 00:10:10,283 >> OH, PLEASE. 431 00:10:10,275 --> 00:10:11,305 THE CABBAGE PATCH AND SNEAKY 432 00:10:11,310 --> 00:10:12,100 SNAKES. 433 00:10:12,103 --> 00:10:13,003 >> OOH. OKAY. 434 00:10:13,000 --> 00:10:15,830 >> THE CABBIE SNAKEY PATCHES. 435 00:10:15,827 --> 00:10:16,657 >> I DON'T WANT YOU TO DO THAT. 436 00:10:16,655 --> 00:10:17,305 >> NO? 437 00:10:17,310 --> 00:10:18,140 >> NOT SEXY. 438 00:10:18,137 --> 00:10:18,827 >> OKAY. HE DOES THIS ONE. 439 00:10:18,827 --> 00:10:19,517 UH-OH, UH-OH. 440 00:10:19,517 --> 00:10:20,617 >> OH, I GOT THAT, I GOT THAT. 441 00:10:20,620 --> 00:10:22,210 OKAY. 442 00:10:22,206 --> 00:10:23,276 >> MM! YES, YES! 443 00:10:23,275 --> 00:10:24,715 I'D LIKE TO SEE SUMMER GRAYSON 444 00:10:24,724 --> 00:10:26,004 DO THAT. 445 00:10:26,000 --> 00:10:27,070 >> WAIT A MINUTE. 446 00:10:27,068 --> 00:10:28,548 SUMMER GRAYSON, THE CUTE, BLOND 447 00:10:28,551 --> 00:10:29,411 SPORTS REPORTER? 448 00:10:29,413 --> 00:10:30,483 >> "CUTE" MIGHT BE A BIT 449 00:10:30,482 --> 00:10:31,212 GENEROUS. 450 00:10:31,206 --> 00:10:32,376 SO IS "BLOND." 451 00:10:32,379 --> 00:10:35,029 SO IS "BLOND." [ LAUGHS ] 452 00:10:35,034 --> 00:10:36,454 [ LAUGHS ] 453 00:10:36,448 --> 00:10:37,518 >> HEY, JULIE, WHERE'S 454 00:10:37,517 --> 00:10:38,757 CHARDONNAY AT? 455 00:10:38,758 --> 00:10:40,408 >> OH, IT'S HER NIGHT OFF. 456 00:10:40,413 --> 00:10:41,523 >> OH, SHE PROBABLY WITH THAT 457 00:10:41,517 --> 00:10:43,097 LITE-BRITE HUSBAND OF HERS. 458 00:10:43,103 --> 00:10:44,103 MM-HMM. 459 00:10:44,103 --> 00:10:45,003 YOU BETTER TELL HER TO BE 460 00:10:45,000 --> 00:10:46,380 CAREFUL HERE, OKAY, 'CAUSE HE 461 00:10:46,379 --> 00:10:48,069 DID A DOOZY ON MY GIRL KELLY. 462 00:10:48,068 --> 00:10:51,028 SENT THAT TRISCUIT CRAZY. 463 00:10:51,034 --> 00:10:52,484 MM-HMM. 464 00:10:52,482 --> 00:10:54,172 >> ISN'T THIS THE PERFECT PLACE 465 00:10:54,172 --> 00:10:55,692 FOR US TO SPEND SOME -- 466 00:10:55,689 --> 00:10:56,719 [ Gasps ] Look, look. 467 00:10:56,724 --> 00:10:57,724 OH, MY GOD. 468 00:10:57,724 --> 00:10:59,554 IT'S TASHA, ALL BY HERSELF, 469 00:10:59,551 --> 00:11:01,661 GETTING DRUNK, NO MEN IN SIGHT. 470 00:11:01,655 --> 00:11:05,065 HA! LONELY OLD TROLL. 471 00:11:05,068 --> 00:11:06,168 >> EXCUSE ME, MY MAN. 472 00:11:06,172 --> 00:11:07,382 COULD WE GET A TABLE, PLEASE? 473 00:11:07,379 --> 00:11:08,069 >> TWO? 474 00:11:08,068 --> 00:11:09,478 >> TWO? >> YES. 475 00:11:09,482 --> 00:11:11,832 >> YES. 476 00:11:11,827 --> 00:11:13,687 >> YES. >> WHAT'S UP, TASH? 477 00:11:13,689 --> 00:11:16,139 >> WHAT'S UP, TASH? 478 00:11:16,137 --> 00:11:17,757 >> AIN'T THIS ABOUT A BLIP? 479 00:11:17,758 --> 00:11:19,378 OF ALL THE JOINTS IN ALL THE 480 00:11:19,379 --> 00:11:20,999 TOWNS IN ALL THE WORLD, THIS 481 00:11:21,000 --> 00:11:23,240 TRICK GOT TO COME INTO MINE. 482 00:11:23,241 --> 00:11:24,381 >> "CASABLANCA," RIGHT? 483 00:11:24,379 --> 00:11:25,099 >> WHO? 484 00:11:25,103 --> 00:11:26,383 NO. MELANIE BARRENETTE. 485 00:11:26,379 --> 00:11:27,619 I CALL HER "BARRENETTE." 486 00:11:27,620 --> 00:11:28,860 YOU KNOW, SHE'S BARREN. 487 00:11:28,862 --> 00:11:29,932 CAN'T HAVE NO KIDS. 488 00:11:29,931 --> 00:11:31,521 [ LAUGHS ] 489 00:11:31,517 --> 00:11:33,857 LOOK AT HER, ALL DESPERATE AND 490 00:11:33,862 --> 00:11:36,342 NEEDY, CLINGING ON HER MAN. 491 00:11:36,344 --> 00:11:38,864 IT'S PATHETIC. 492 00:11:38,862 --> 00:11:40,792 IT'S PATHETIC. 493 00:11:40,793 --> 00:11:42,793 OH, JAVIER. 494 00:11:42,793 --> 00:11:44,283 BABY, I WANT YOU TO GET ME SOME 495 00:11:44,275 --> 00:11:45,545 MORE OF THEM COMPLIMENTARY 496 00:11:45,551 --> 00:11:46,481 WASABI NUTS, OKAY? 497 00:11:46,482 --> 00:11:47,212 >> UH, SURE. 498 00:11:47,206 --> 00:11:48,306 NO PROBLEM, MS. MACK. 499 00:11:48,310 --> 00:11:49,830 GOT AN EXTRA BOWL JUST FOR YOU. 500 00:11:49,827 --> 00:11:50,997 >> THAT'S RIGHT, 'CAUSE I TIP ON 501 00:11:51,000 --> 00:11:52,070 TOP OF THE TIP! 502 00:11:52,068 --> 00:11:53,168 I'M A TIP-TOPPER! 503 00:11:53,172 --> 00:11:54,792 ALWAYS IN TIP SHAPE ON MY TIPPY 504 00:11:54,793 --> 00:11:55,863 TOES! 505 00:11:55,862 --> 00:11:58,142 [ LAUGHS ] 506 00:11:58,137 --> 00:11:58,857 >> YES. 507 00:11:58,862 --> 00:11:59,552 >> EXCUSE ME. 508 00:11:59,551 --> 00:12:00,621 CAN I HAVE SOME WASABI NUTS, 509 00:12:00,620 --> 00:12:01,660 PLEASE? 510 00:12:01,655 --> 00:12:02,515 TWO ORDERS -- ONE FOR ME AND MY 511 00:12:02,517 --> 00:12:03,207 HUSBAND. 512 00:12:03,206 --> 00:12:03,996 >> UH, NO. 513 00:12:04,000 --> 00:12:04,930 I DON'T REALLY DO THE WASABI -- 514 00:12:04,931 --> 00:12:06,241 >> EAT THE NUTS. 515 00:12:06,241 --> 00:12:07,481 AND WE'LL ALSO HAVE A BOTTLE OF 516 00:12:07,482 --> 00:12:09,212 YOUR FINEST CHAMPAGNE. 517 00:12:09,206 --> 00:12:10,446 >> CRANS FOR ME, MY MAN. 518 00:12:10,448 --> 00:12:11,658 >> EXCUSE ME? 519 00:12:11,655 --> 00:12:12,615 >> [ SIGHS ] 520 00:12:12,620 --> 00:12:13,660 YOU'RE GONNA REALLY MAKE ME SAY 521 00:12:13,655 --> 00:12:14,475 IT? 522 00:12:14,482 --> 00:12:16,032 CRANBERRY JUICE, PLEASE. 523 00:12:16,034 --> 00:12:17,174 CRANBERRY JUICE, PLEASE. I WOULD LIKE A CRANBERRY JUICE. 524 00:12:17,172 --> 00:12:24,662 I WOULD LIKE A CRANBERRY JUICE. 525 00:12:24,655 --> 00:12:25,715 >> ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH, 526 00:12:25,724 --> 00:12:26,414 MEL. 527 00:12:26,413 --> 00:12:27,103 I'M TIRED. 528 00:12:27,103 --> 00:12:28,033 LET'S GO. 529 00:12:28,034 --> 00:12:29,004 >> JUST FIVE MORE MINUTES. 530 00:12:29,000 --> 00:12:30,240 >> BOY, YOU SAID THAT FIVE 531 00:12:30,241 --> 00:12:31,521 MINUTES AGO, OKAY? 532 00:12:31,517 --> 00:12:32,857 I'M ALREADY FIVE CRANBERRIES IN. 533 00:12:32,862 --> 00:12:35,552 I HAVE TO PEE. 534 00:12:35,551 --> 00:12:36,591 I DON'T EVEN KNOW WHO YOU ARE 535 00:12:36,586 --> 00:12:37,276 RIGHT NOW. 536 00:12:37,275 --> 00:12:38,135 THIS IS RIDICULOUS. 537 00:12:38,137 --> 00:12:38,857 I'M OUT. 538 00:12:38,862 --> 00:12:39,832 >> DERWIN, DO NOT LEAVE ME 539 00:12:39,827 --> 00:12:40,757 ALONE WITH HER, OKAY? 540 00:12:40,758 --> 00:12:43,718 I HAVE TO WIN THIS. 541 00:12:43,724 --> 00:12:44,974 >> MELANIE, YOU MANIPULATING ME 542 00:12:44,965 --> 00:12:46,235 IN COMING DOWN HERE, OKAY? 543 00:12:46,241 --> 00:12:47,381 I'M NOT PLAYING YOUR STUPID 544 00:12:47,379 --> 00:12:48,239 LITTLE GAMES ANYMORE. 545 00:12:48,241 --> 00:12:49,241 IF YOU WANT TO WIN, YOU DO IT ON 546 00:12:49,241 --> 00:12:50,241 YOUR OWN, OKAY? 547 00:12:50,241 --> 00:12:51,481 I'M GOING TO RELEASE THE BEAST, 548 00:12:51,482 --> 00:12:53,142 I'M GOING TO RELEASE THE BEAST, AND THEN I AM LEAVING. 549 00:12:53,137 --> 00:12:56,237 AND THEN I AM LEAVING. 550 00:12:56,241 --> 00:12:57,791 >> OKAY, LADIES, I'M SORRY, BUT 551 00:12:57,793 --> 00:12:58,903 IT'S CLOSING TIME. 552 00:12:58,896 --> 00:13:00,616 I REALLY GOT TO LOCK THINGS UP 553 00:13:00,620 --> 00:13:01,970 I REALLY GOT TO LOCK THINGS UP HERE. 554 00:13:01,965 --> 00:13:06,995 HERE. 555 00:13:07,000 --> 00:13:08,860 HERE. TONIGHT. 556 00:13:08,862 --> 00:13:10,482 TONIGHT. 557 00:13:10,482 --> 00:13:12,342 TONIGHT. >> [ SIGHS ] 558 00:13:12,344 --> 00:13:26,344 >> [ SIGHS ] 559 00:13:26,344 --> 00:13:27,904 [ SIGHS ] 560 00:13:27,896 --> 00:13:30,276 OKAY, FINE. 561 00:13:30,275 --> 00:13:31,375 I WILL BE THE BIGGER PERSON AND 562 00:13:31,379 --> 00:13:32,139 SAY GOOD NIGHT. 563 00:13:32,137 --> 00:13:33,307 >> [ LAUGHS ] 564 00:13:33,310 --> 00:13:34,170 >> THANK YOU. 565 00:13:34,172 --> 00:13:35,032 >> ENJOY THE REST OF THE 566 00:13:35,034 --> 00:13:36,104 EVENING, MY GOOD MAN. 567 00:13:36,103 --> 00:13:38,283 IT'S BEEN A PLEASURE. 568 00:13:38,275 --> 00:13:40,895 OH, AND, UH... 569 00:13:40,896 --> 00:13:43,206 HERE'S A TIP FOR BEING SO 570 00:13:43,206 --> 00:13:44,476 HELPFUL. 571 00:13:44,482 --> 00:13:45,622 >> THANK YOU VERY MUCH. 572 00:13:45,620 --> 00:13:46,310 >> MM-HMM. 573 00:13:46,310 --> 00:13:47,930 >> HAVE A GOOD NIGHT. 574 00:13:47,931 --> 00:13:51,901 >> FYI, MINE IS BIGGER. 575 00:13:51,896 --> 00:13:55,026 MáS GRANDE DEL ES EL STUPIDO 576 00:13:55,034 --> 00:13:57,034 HEIFER. 577 00:13:57,034 --> 00:13:58,004 >> GRACIAS. 578 00:13:58,000 --> 00:13:59,340 HAVE A GOOD NIGHT, MS. MACK. 579 00:13:59,344 --> 00:14:00,664 HAVE A GOOD NIGHT, MS. MACK. >> OKAY. 580 00:14:00,655 --> 00:14:02,445 >> OKAY. 581 00:14:02,448 --> 00:14:04,478 >> MALIK, WHERE YOU AT, MAN? 582 00:14:04,482 --> 00:14:05,862 YO, WHAT THE HELL ARE YOU 583 00:14:05,862 --> 00:14:07,142 DOING?! 584 00:14:07,137 --> 00:14:08,407 >> IF I CAN'T HAVE THIS HOUSE, 585 00:14:08,413 --> 00:14:09,523 NOBODY'S GONNA HAVE IT. 586 00:14:09,517 --> 00:14:11,027 >> HAVE YOU LOST YOUR MIND?! 587 00:14:11,034 --> 00:14:12,694 >> DAMN THESE FLAME-RETARDANT, 588 00:14:12,689 --> 00:14:14,999 STAIN-RESISTANT SHEETS! 589 00:14:15,000 --> 00:14:16,210 [ SIGHS ] 590 00:14:16,206 --> 00:14:17,826 >> MALIK, COME ON. 591 00:14:17,827 --> 00:14:19,517 >> MALIK, COME ON. TALK TO ME, MAN. 592 00:14:19,517 --> 00:14:22,337 TALK TO ME, MAN. 593 00:14:22,344 --> 00:14:24,314 TALK TO ME, MAN. >> FOUND IT. 594 00:14:24,310 --> 00:14:31,380 >> FOUND IT. 595 00:14:31,379 --> 00:14:34,029 [ SIGHS ] 596 00:14:34,034 --> 00:14:35,664 >> HEY, IS THAT THIS HOUSE? 597 00:14:35,655 --> 00:14:37,655 >> YEP. 598 00:14:37,655 --> 00:14:38,655 I DREW THIS WHEN I WAS IN THIRD 599 00:14:38,655 --> 00:14:39,305 GRADE. 600 00:14:39,310 --> 00:14:40,760 [ CHUCKLES ] 601 00:14:40,758 --> 00:14:42,028 SAID I WAS GONNA GET OUT THE 602 00:14:42,034 --> 00:14:43,384 PROJECTS AND BUILD THIS HOUSE 603 00:14:43,379 --> 00:14:45,339 FOR ME AND MY MOM. 604 00:14:45,344 --> 00:14:46,384 >> YEAH, MAN, LOOK. 605 00:14:46,379 --> 00:14:47,449 YOU GOT THE TOPIARIES. 606 00:14:47,448 --> 00:14:48,168 YOU GOT A DOG. 607 00:14:48,172 --> 00:14:49,142 >> IT'S NOT A DOG. 608 00:14:49,137 --> 00:14:49,967 THAT'S A HORSE. 609 00:14:49,965 --> 00:14:52,755 IT'S MIDNIGHT BLACK. 610 00:14:52,758 --> 00:14:53,928 KNEW WHEN I GOT IT THAT I HAD 611 00:14:53,931 --> 00:14:54,791 MADE IT. 612 00:14:54,793 --> 00:14:56,003 NOW THAT EVERYTHING'S BEING 613 00:14:56,000 --> 00:14:57,340 TAKEN AWAY FROM ME, I FEEL LIKE 614 00:14:57,344 --> 00:14:58,764 I'M LETTING THIS -- THIS KID IN 615 00:14:58,758 --> 00:15:03,138 THE PROJECTS DOWN. 616 00:15:03,137 --> 00:15:06,137 THIS WAS MY DREAM [CHUCKLES] AND 617 00:15:06,137 --> 00:15:07,237 I BLEW IT. 618 00:15:07,241 --> 00:15:07,971 [ SIGHS ] 619 00:15:07,965 --> 00:15:09,965 >> LOOK, MAN, THIS HOUSE -- THIS 620 00:15:09,965 --> 00:15:11,965 AIN'T WHO YOU ARE. 621 00:15:11,965 --> 00:15:14,755 IT'S JUST WHAT YOU BOUGHT. 622 00:15:14,758 --> 00:15:16,168 AND MALIK WRIGHT WILL RISE AGAIN 623 00:15:16,172 --> 00:15:18,832 LIKE A PHOENIX FROM THE ASHES, 624 00:15:18,827 --> 00:15:20,167 AND YOU JUST MOVE ON TO THE NEXT 625 00:15:20,172 --> 00:15:23,142 DREAM. 626 00:15:23,137 --> 00:15:25,967 >> YEAH, BUT IT STILL HURTS. 627 00:15:25,965 --> 00:15:27,585 >> YEAH, WELL, IT'LL HURT A 628 00:15:27,586 --> 00:15:29,516 LOT LESS ONCE YOU GET THIS HOUSE 629 00:15:29,517 --> 00:15:31,377 LOT LESS ONCE YOU GET THIS HOUSE OFF YOUR BACK. 630 00:15:31,379 --> 00:15:39,239 OFF YOUR BACK. 631 00:15:39,241 --> 00:15:40,311 >> ON TO THE NEXT DREAM, 632 00:15:40,310 --> 00:15:41,340 TEE TEE. 633 00:15:41,344 --> 00:15:43,454 >> THIS IS THE LAST EXISTING BOX 634 00:15:43,448 --> 00:15:45,028 OF JASON PITTS' FOOTBALLS 635 00:15:45,034 --> 00:15:46,034 AND CHEESE. 636 00:15:46,034 --> 00:15:48,554 [ BOTH LAUGH ] 637 00:15:48,551 --> 00:15:49,411 YOU HAVEN'T SET MY TABLE YET! 638 00:15:49,413 --> 00:15:50,243 WHAT'S UP? 639 00:15:50,241 --> 00:15:51,931 >> OH, OH. 640 00:15:51,931 --> 00:15:53,171 >> COME ON, HOSTESS. 641 00:15:53,172 --> 00:15:55,172 >> COME ON, HOSTESS. >> I'M COMING, I'M COMING. 642 00:15:55,172 --> 00:15:59,762 >> I'M COMING, I'M COMING. 643 00:15:59,758 --> 00:16:01,688 >> OKAY. DIG IN. 644 00:16:01,689 --> 00:16:02,519 >> [ SIGHS ] 645 00:16:02,517 --> 00:16:03,447 >> SERIOUSLY, DIG IN. 646 00:16:03,448 --> 00:16:04,618 YOU'VE GOT FIVE MINUTES BEFORE 647 00:16:04,620 --> 00:16:06,140 IT COAGULATES. 648 00:16:06,137 --> 00:16:07,547 >> JASON, AS DELICIOUS AS THIS 649 00:16:07,551 --> 00:16:08,931 LOOKS, YOU KNOW I CAN'T EAT ON A 650 00:16:08,931 --> 00:16:10,001 STOMACH FULL OF ISSUES. 651 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 >> OH, BOY. 652 00:16:11,000 --> 00:16:11,930 >> YEAH. 653 00:16:11,931 --> 00:16:12,931 SO NOW THAT YOU'RE IN A BETTER 654 00:16:12,931 --> 00:16:14,001 PLACE WITH THIS WHOLE CO-ANCHOR 655 00:16:14,000 --> 00:16:15,280 THING, I THOUGHT IT'D BE GREAT 656 00:16:15,275 --> 00:16:16,275 TO TALK ABOUT HOW YOU INTEND TO 657 00:16:16,275 --> 00:16:17,165 HANDLE IT. 658 00:16:17,172 --> 00:16:18,592 >> HANDLE WHAT? 659 00:16:18,586 --> 00:16:19,966 >> YOUR PROXIMITY TO YOUR NEW 660 00:16:19,965 --> 00:16:21,135 WHITE, FEMALE CO-WORKER. 661 00:16:21,137 --> 00:16:21,857 >> WOW. 662 00:16:21,862 --> 00:16:23,212 >> YOU KNOW HOW YOU ARE, JASON. 663 00:16:23,206 --> 00:16:24,446 YOU'RE LIKE A LION IN A 664 00:16:24,448 --> 00:16:25,968 SHEEPHOUSE. 665 00:16:25,965 --> 00:16:27,165 >> YOU MEAN "FOX IN A HENHOUSE"? 666 00:16:27,172 --> 00:16:28,552 >> HEY, WHATEVER ANIMAL LIKES 667 00:16:28,551 --> 00:16:29,861 WHITE WOMEN. 668 00:16:29,862 --> 00:16:31,622 >> ARE YOU SERIOUS RIGHT NOW? 669 00:16:31,620 --> 00:16:32,520 >> ARE YOU TRYING TO TELL ME 670 00:16:32,517 --> 00:16:33,997 THAT YOU DON'T LOVE WHITE WOMEN? 671 00:16:34,000 --> 00:16:35,520 >> NO. I-I MEAN, LOOK. 672 00:16:35,517 --> 00:16:36,857 OKAY, OKAY, YES, I'M ATTRACTED 673 00:16:36,862 --> 00:16:38,142 TO BLOND HAIR, BLUE EYES, THIN 674 00:16:38,137 --> 00:16:39,167 LIPS THAT DON'T SASS. 675 00:16:39,172 --> 00:16:40,412 >> OH, SEE? EXACTLY. 676 00:16:40,413 --> 00:16:41,213 YOU'VE GOT A PROBLEM. 677 00:16:41,206 --> 00:16:42,066 YOU HAVE A PROBLEM. 678 00:16:42,068 --> 00:16:43,478 >> CHAR, I TOLD YOU ABOUT WHAT 679 00:16:43,482 --> 00:16:45,452 HAPPENED WHEN I WAS A KID. 680 00:16:45,448 --> 00:16:46,758 IN THE PAST, I PREFERRED TO BE 681 00:16:46,758 --> 00:16:48,238 WITH WHITE WOMEN. 682 00:16:48,241 --> 00:16:49,281 I'M WITH YOU NOW. 683 00:16:49,275 --> 00:16:50,405 THAT SHOULD MAKE YOU FEEL 684 00:16:50,413 --> 00:16:51,243 SPECIAL. 685 00:16:51,241 --> 00:16:52,971 >> OH, MR. JASON, I'S DO WANT TO 686 00:16:52,965 --> 00:16:54,205 THANK YOU FOR MAKING ME FEEL SO 687 00:16:54,206 --> 00:16:55,206 SPECIALS. 688 00:16:55,206 --> 00:16:56,406 CAN I TROUBLE YOU FOR SOME MORE 689 00:16:56,413 --> 00:16:57,453 OF YOUR MAC AND CHEESES? 690 00:16:57,448 --> 00:16:59,588 >> NO. IT'S COAGULATED. 691 00:16:59,586 --> 00:17:00,686 >> YOUR MAMA'S COAGULATED. 692 00:17:00,689 --> 00:17:01,379 >> YOU KNOW WHAT? 693 00:17:01,379 --> 00:17:02,449 I DON'T HAVE TO DEAL WITH THIS. 694 00:17:02,448 --> 00:17:03,718 I GOT ENOUGH GOING ON AS IT IS. 695 00:17:03,724 --> 00:17:05,244 I GOT A TEMPERAMENTAL TEENAGER. 696 00:17:05,241 --> 00:17:06,281 I GOT AN EX-WIFE OUT IN THE 697 00:17:06,275 --> 00:17:07,305 WORLD, TRYING TO FIND HERSELF. 698 00:17:07,310 --> 00:17:08,310 AND I GOT SOME HOT LITTLE WHITE 699 00:17:08,310 --> 00:17:09,310 CHICK COMING AFTER MY JOB. 700 00:17:09,310 --> 00:17:10,450 THE LAST THING THAT I NEED IS TO 701 00:17:10,448 --> 00:17:11,448 COME HERE AND DEAL WITH YOUR 702 00:17:11,448 --> 00:17:13,408 INSECURITIES, OKAY? 703 00:17:13,413 --> 00:17:14,833 YOU'RE SUPPOSED TO BE MY ROCK, 704 00:17:14,827 --> 00:17:16,857 MY RESPITE, MY -- MY SHELTER 705 00:17:16,862 --> 00:17:17,902 FROM THE STORM, OR, TO USE 706 00:17:17,896 --> 00:17:18,826 YOUR TERM, MY RIGHT-OR-DIE 707 00:17:18,827 --> 00:17:19,617 CHICK. 708 00:17:19,619 --> 00:17:20,859 NOW, IF YOU CAN'T BE ANY OF 709 00:17:20,862 --> 00:17:22,382 THOSE THINGS, THEN DEUCES. 710 00:17:22,378 --> 00:17:23,998 AGAIN, YOUR TURN. 711 00:17:24,000 --> 00:17:25,590 >> WELL, SO MUCH FOR SPENDING 712 00:17:25,586 --> 00:17:27,236 THE NEXT FOUR WEEKS TRYING TO 713 00:17:27,241 --> 00:17:29,141 WOO ME -- YOUR SELLOUT-ASS TERM! 714 00:17:29,137 --> 00:17:30,167 >> I'M SORRY, I'M NOT WOOING 715 00:17:30,172 --> 00:17:31,072 YOU? 716 00:17:31,068 --> 00:17:31,788 >> NO! 717 00:17:31,793 --> 00:17:32,793 >> I'M EATING OFF A TV TRAY! 718 00:17:32,793 --> 00:17:33,793 I'M KEEPING TABS ON 719 00:17:33,793 --> 00:17:34,833 ALEXANDER O'NEAL AND 720 00:17:34,827 --> 00:17:35,927 BILLY OCEAN. 721 00:17:35,931 --> 00:17:37,721 PLEASE. 722 00:17:37,724 --> 00:17:40,074 LAST BOX, HMM? 723 00:17:40,068 --> 00:17:41,588 I DON'T GIVE MY LAST BOX OF 724 00:17:41,586 --> 00:17:43,276 ANYTHING TO ANYONE, SO DON'T 725 00:17:43,275 --> 00:17:44,895 TELL ME I'M NOT DOING MY PART. 726 00:17:44,896 --> 00:17:45,896 I'M GOING ABOVE AND BEYOND TO 727 00:17:45,896 --> 00:17:46,826 PROVE THAT I WANT TO BE HERE. 728 00:17:46,827 --> 00:17:47,967 >> [ SCOFFS ] 729 00:17:47,965 --> 00:17:49,025 YOU KNOW WHAT, JASON? 730 00:17:49,034 --> 00:17:50,764 I DON'T HAVE MY OWN TALK SHOW OR 731 00:17:50,758 --> 00:17:52,238 MY OWN MAC AND CHEESE OR EVEN A 732 00:17:52,241 --> 00:17:54,101 DAMN DOOR TO MY BEDROOM. 733 00:17:54,103 --> 00:17:56,313 BUT HERE'S MY TV TRAY, AND 734 00:17:56,310 --> 00:17:57,520 HERE'S MY SUEDE COUCH! 735 00:17:57,517 --> 00:17:58,517 >> IT'S NOT SUEDE. 736 00:17:58,517 --> 00:18:00,447 >> IT'S ALL I GOT, JASON, AND 737 00:18:00,448 --> 00:18:02,098 I'M SHARING IT WITH YOU. 738 00:18:02,103 --> 00:18:03,523 AND MAYBE THAT'S WHY I'M SO 739 00:18:03,517 --> 00:18:05,757 INSECURE. 740 00:18:05,758 --> 00:18:08,758 HOW ABOUT THAT? 741 00:18:08,758 --> 00:18:10,618 HOW ABOUT THAT? >> LOOK, CHARDONNAY... 742 00:18:10,620 --> 00:18:14,000 >> LOOK, CHARDONNAY... 743 00:18:14,000 --> 00:18:15,140 COME HERE. 744 00:18:15,137 --> 00:18:15,997 >> JASON, I -- 745 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 >> JUST COME -- COME HERE. 746 00:18:17,000 --> 00:18:18,280 COME HERE. 747 00:18:18,275 --> 00:18:19,685 >> YOU MAKE ME SICK. 748 00:18:19,689 --> 00:18:20,899 YOU MAKE ME SICK. 749 00:18:20,896 --> 00:18:22,786 YOU MAKE ME SICK. >> LOOK. 750 00:18:22,793 --> 00:18:30,523 >> LOOK. 751 00:18:30,517 --> 00:18:32,757 PLEASE, PLEASE, PLEASE DON'T LET 752 00:18:32,758 --> 00:18:33,998 YOUR INSECURITIES GET IN THE WAY 753 00:18:34,000 --> 00:18:35,210 OF WHAT WE'VE GOT GOING HERE. 754 00:18:35,206 --> 00:18:35,996 >> [ SIGHS ] 755 00:18:36,000 --> 00:18:37,140 >> ALL RIGHT, JUST LET IT GO, 756 00:18:37,137 --> 00:18:37,857 DUDE. 757 00:18:37,862 --> 00:18:38,902 DO -- DO WHAT I DO. 758 00:18:38,896 --> 00:18:39,896 PUMP YOURSELF UP SO MUCH, YOU 759 00:18:39,896 --> 00:18:40,896 FORGET YOU EVEN HAVE THEM. 760 00:18:40,896 --> 00:18:41,896 >> UH... 761 00:18:41,896 --> 00:18:44,166 [ CHUCKLES ] 762 00:18:44,172 --> 00:18:45,832 JASON, SHE'S NOT GONNA STEAL 763 00:18:45,827 --> 00:18:47,827 YOUR SHOW, OKAY? 764 00:18:47,827 --> 00:18:49,657 THEY'RE GONNA SOON REALIZE THAT 765 00:18:49,655 --> 00:18:50,965 YOU'RE THE REASON WHY THE SHOW 766 00:18:50,965 --> 00:18:53,065 WAS SEXY TO BEGIN WITH. 767 00:18:53,068 --> 00:18:54,788 >> THANK YOU. 768 00:18:54,793 --> 00:18:57,103 >> WHAT, NO -- NO FOREHEAD KISS? 769 00:18:57,103 --> 00:18:58,453 >> NO, NO. THAT FIRST ONE WAS A 770 00:18:58,448 --> 00:18:59,548 LITTLE GREASIER THAN I THOUGHT 771 00:18:59,551 --> 00:19:00,311 IT WOULD BE. 772 00:19:00,310 --> 00:19:01,210 OW! 773 00:19:01,206 --> 00:19:02,336 >> YOU NEEDED THAT. YES! 774 00:19:02,344 --> 00:19:03,384 >> WHY YOU GOT TO BE SO VIOLENT 775 00:19:03,379 --> 00:19:04,449 ALL THE TIME? 776 00:19:04,448 --> 00:19:05,618 ALL THE TIME? >> [ LAUGHS ] 777 00:19:05,668 --> 00:19:10,218 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.