All language subtitles for The Game s04e10 Whip It, Whip It Good.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,689 --> 00:00:03,449 WHAT YOU GETTING? 2 00:00:03,448 --> 00:00:04,658 >> I HAVE NO IDEA, DUDE. 3 00:00:04,655 --> 00:00:05,475 >> I'M LOOKING AT THE ORGANIC 4 00:00:05,482 --> 00:00:06,312 CHICKEN SANDWICH. 5 00:00:06,310 --> 00:00:07,030 >> CAN WE START YOU OFF WITH A 6 00:00:07,034 --> 00:00:09,004 BOTTLE OF PERRIER OR AQUAPOD? 7 00:00:09,000 --> 00:00:09,930 >> ACTUALLY, WE'RE GONNA GO 8 00:00:09,931 --> 00:00:10,931 WITH YOUR HOUSE FLAT. 9 00:00:10,931 --> 00:00:14,281 THANK YOU. 10 00:00:14,275 --> 00:00:15,785 >> SO, UH, HOW IS BRITTANY DOING 11 00:00:15,793 --> 00:00:16,523 THESE DAYS? 12 00:00:16,517 --> 00:00:17,547 >> SHE'S GOOD, SHE'S GOOD. 13 00:00:17,551 --> 00:00:18,241 SHE'S TURNING INTO QUITE THE 14 00:00:18,241 --> 00:00:19,381 FINE, YOUNG TEXTER. 15 00:00:19,379 --> 00:00:20,929 UP TO 30 LOLs A MINUTE. 16 00:00:20,931 --> 00:00:21,971 >> OH, IS SHE? 17 00:00:21,965 --> 00:00:23,585 >> YEAH. I'M VERY PROUD. 18 00:00:23,586 --> 00:00:24,516 SHE ACTUALLY HAD TO STAY HOME 19 00:00:24,517 --> 00:00:25,377 FROM SCHOOL TODAY. 20 00:00:25,379 --> 00:00:26,379 >> REALLY? 21 00:00:26,379 --> 00:00:27,789 >> YEAH, IT'S HER -- SHE'S, 22 00:00:27,793 --> 00:00:29,793 UH... 23 00:00:29,793 --> 00:00:31,593 IT'S -- SHE'S HAVING CRAMPS. 24 00:00:31,586 --> 00:00:32,616 >> OH, SHE ON HER PERIOD? 25 00:00:32,619 --> 00:00:34,279 >> DON'T SAY IT LIKE THAT. 26 00:00:34,275 --> 00:00:35,855 BUT YEAH, SHE'S -- IT'S HER TIME 27 00:00:35,862 --> 00:00:37,072 OF THE... 28 00:00:37,068 --> 00:00:38,618 YEAH. 29 00:00:38,620 --> 00:00:40,000 >> MUST BE REALLY HARD ON HER 30 00:00:40,000 --> 00:00:41,760 WITH THE, UH, CRAMPS, THE 31 00:00:41,758 --> 00:00:43,168 BLOATING, UNCONTROLLABLE 32 00:00:43,172 --> 00:00:44,002 GIGGLES. 33 00:00:44,000 --> 00:00:45,170 GIGGLES. [ WOMAN LAUGHS ] 34 00:00:45,172 --> 00:00:49,902 [ WOMAN LAUGHS ] 35 00:00:49,896 --> 00:00:53,446 SHOW TIME. 36 00:00:53,448 --> 00:00:54,658 >> HEY, BRITT-BRAT. 37 00:00:54,655 --> 00:00:56,405 WHAT'S GOING ON? 38 00:00:56,413 --> 00:00:57,933 >> HEY, DADDY. 39 00:00:57,931 --> 00:00:58,591 >> WHAT ARE YOU DOING? 40 00:00:58,586 --> 00:00:59,276 I THOUGHT YOU WERE AT HOME. 41 00:00:59,275 --> 00:01:00,205 I THOUGHT YOU WERE HAVING, UH -- 42 00:01:00,206 --> 00:01:02,376 >> PERIOD. 43 00:01:02,379 --> 00:01:03,069 >> I thought you were having 44 00:01:03,068 --> 00:01:03,828 cramps. 45 00:01:03,827 --> 00:01:04,477 >> I DID. 46 00:01:04,482 --> 00:01:06,172 LIKE, THE WORST OF MY LIFE. 47 00:01:06,172 --> 00:01:07,002 AND I FIGURED THE ONLY THING 48 00:01:07,000 --> 00:01:07,970 THAT MIGHT MAKE ME FEEL BETTER 49 00:01:07,965 --> 00:01:08,895 WAS SOME SOUP. 50 00:01:08,896 --> 00:01:10,896 SO I WAS LIKE, "HEY, KRISTIN, 51 00:01:10,896 --> 00:01:11,656 WE'RE GONNA FIND SOME SOUP." 52 00:01:11,655 --> 00:01:12,375 AND KRISTIN WAS LIKE, "OH, MY 53 00:01:12,379 --> 00:01:13,689 GOSH, LA FONTINA HAS THE BEST 54 00:01:13,689 --> 00:01:14,339 SOUP EVER. 55 00:01:14,344 --> 00:01:15,624 I'M SO CALLING DEB." 56 00:01:15,620 --> 00:01:17,000 >> I TOTALLY SAID THAT. 57 00:01:17,000 --> 00:01:18,860 >> YEAH, AND SO HERE WE ARE. 58 00:01:18,862 --> 00:01:20,282 >> WITH YOUR CREDIT CARD. 59 00:01:20,275 --> 00:01:22,135 >> OH, SNAP. 60 00:01:22,137 --> 00:01:23,307 >> EXCUSE ME. 61 00:01:23,310 --> 00:01:24,860 YOUNG LADY, IS THAT BOTTLED 62 00:01:24,862 --> 00:01:25,522 WATER? 63 00:01:25,517 --> 00:01:27,337 >> OH, SNAP! 64 00:01:27,344 --> 00:01:28,624 >> OF COURSE NOT. 65 00:01:28,620 --> 00:01:32,930 IT'S THE HOUSE FLAT. 66 00:01:32,931 --> 00:01:33,591 >> THAT'S MY GIRL. 67 00:01:33,586 --> 00:01:34,756 PUT IT RIGHT THERE. BAM. 68 00:01:34,758 --> 00:01:35,688 AS SOON AS YOU GUYS ARE DONE, 69 00:01:35,689 --> 00:01:36,339 STRAIGHT HOME, ALL RIGHT? 70 00:01:36,344 --> 00:01:37,004 >> OKAY. 71 00:01:37,000 --> 00:01:37,690 >> LOVE YOU. 72 00:01:37,689 --> 00:01:38,759 KRISTIN. 73 00:01:38,758 --> 00:01:40,478 WHATEVER YOUR NAME IS. 74 00:01:40,482 --> 00:01:41,662 >> [ STAMMERING ] 75 00:01:41,655 --> 00:01:43,095 I SEE YOUR LITTLE LYING ASS. 76 00:01:43,103 --> 00:01:45,593 I-I SEE YOU. 77 00:01:45,586 --> 00:01:47,406 IF MY MAMA WOULD HAVE EVER SEEN 78 00:01:47,413 --> 00:01:48,863 ME DO WHAT SHE JUST DID TO YOU, 79 00:01:48,862 --> 00:01:50,412 SHE WOULD'VE KILLED MY ASS. 80 00:01:50,413 --> 00:01:51,103 >> YEAH, BUT YOUR MAMA'S THE 81 00:01:51,103 --> 00:01:52,313 KILLING KIND. 82 00:01:52,310 --> 00:01:53,000 IT'S ONE DAY OF HOOKY, MAN. 83 00:01:53,000 --> 00:01:54,310 IT'S NO BIG DEAL. 84 00:01:54,310 --> 00:01:55,000 KELLY'S A STRICT PARENT. 85 00:01:55,000 --> 00:01:55,660 LOOK WHAT HAPPENED. 86 00:01:55,655 --> 00:01:56,855 POSTED PICTURES ON THE INTERNET 87 00:01:56,862 --> 00:01:58,482 WILDIN' OUT. 88 00:01:58,482 --> 00:01:59,622 KID'S BEEN THROUGH A LOT LATELY, 89 00:01:59,620 --> 00:02:00,340 YOU KNOW? 90 00:02:00,344 --> 00:02:01,034 AND RIGHT NOW, MORE THAN A 91 00:02:01,034 --> 00:02:03,004 PARENT, SHE NEEDS A FRIEND. 92 00:02:03,000 --> 00:02:04,100 AT THE END OF THE DAY, SHE'S A 93 00:02:04,103 --> 00:02:04,793 GOOD KID. 94 00:02:04,793 --> 00:02:05,553 SHE JUST NEEDS A LITTLE TIME, A 95 00:02:05,551 --> 00:02:06,171 LITTLE MATURITY. 96 00:02:06,172 --> 00:02:08,242 SHE'LL COME AROUND. 97 00:02:08,241 --> 00:02:09,241 >> COMPLIMENTS OF THE YOUNG 98 00:02:09,241 --> 00:02:12,861 LADY. 99 00:02:12,862 --> 00:02:13,522 >> SEE? 100 00:02:13,517 --> 00:02:14,787 SHE'S COMING AROUND ALREADY. 101 00:02:14,793 --> 00:02:16,073 >> YEAH. 102 00:02:16,068 --> 00:02:16,758 GOT YOURSELF A LITTLE 103 00:02:16,758 --> 00:02:18,828 GOT YOURSELF A LITTLE BOBBI KRISTINA OVER THERE. 104 00:02:18,827 --> 00:02:27,587 BOBBI KRISTINA OVER THERE. 105 00:02:27,586 --> 00:02:28,236 [ KNOCKING ] 106 00:02:28,241 --> 00:02:29,311 >> COMING. 107 00:02:29,310 --> 00:02:30,550 >> HEY. 108 00:02:30,551 --> 00:02:32,931 >> HEY. >> PLEASE, COME IN. 109 00:02:32,931 --> 00:02:36,031 >> PLEASE, COME IN. 110 00:02:36,034 --> 00:02:37,454 OH, MY GOD! 111 00:02:37,448 --> 00:02:38,098 MAGIC! 112 00:02:38,103 --> 00:02:39,693 >> JOHNSON. YES, I AM. 113 00:02:39,689 --> 00:02:40,969 PLEASURE IS MINE. 114 00:02:40,965 --> 00:02:42,025 PLEASURE IS YOURS. 115 00:02:42,034 --> 00:02:43,694 LOOK, Y'ALL GOT SOME CHICKEN, 116 00:02:43,689 --> 00:02:44,999 SOME GREENS IN HERE? 117 00:02:45,000 --> 00:02:46,280 A BROTHER'S HUNGRY. 118 00:02:46,275 --> 00:02:47,025 >> FRIDGE IS RIGHT THERE, DUDE. 119 00:02:47,034 --> 00:02:47,694 HELP YOURSELF. 120 00:02:47,689 --> 00:02:49,339 HER CASA ES SU CASA. 121 00:02:49,344 --> 00:02:50,904 >> WHAT UP, MAGIC? 122 00:02:50,896 --> 00:02:52,096 >> YOU SURE LOOK GOOD TODAY, 123 00:02:52,103 --> 00:02:53,283 TASHA. 124 00:02:53,275 --> 00:02:56,205 >> SO, HOW'S RICK? 125 00:02:56,206 --> 00:02:57,136 >> HAPPY. 126 00:02:57,137 --> 00:02:59,337 >> UH... 127 00:02:59,344 --> 00:03:00,144 >> MELANIE. 128 00:03:00,137 --> 00:03:01,827 D-DID YOU CHANGE YOUR HAIR 129 00:03:01,827 --> 00:03:02,477 COLOR? 130 00:03:02,482 --> 00:03:03,142 THAT LOOKS SO NICE. 131 00:03:03,137 --> 00:03:04,167 HOW WOULD YOU LIKE TO BABYSIT 132 00:03:04,172 --> 00:03:05,172 BRITT-BRAT WHILE ME AND IRV GO 133 00:03:05,172 --> 00:03:06,282 GET IN 18 HOLES WITH MJ, 134 00:03:06,275 --> 00:03:08,025 SIR CHARLES, AND TIGER? 135 00:03:08,034 --> 00:03:09,144 >> UH, GOD, JASON, I CAN'T. 136 00:03:09,137 --> 00:03:09,827 I'M SORRY. 137 00:03:09,827 --> 00:03:10,547 MY PARENTS ARE COMING IN TOWN 138 00:03:10,551 --> 00:03:11,551 TONIGHT. 139 00:03:11,551 --> 00:03:12,551 OH, MY GOD. 140 00:03:12,551 --> 00:03:13,211 ARE YOU GOLFING WITH 141 00:03:13,206 --> 00:03:14,026 TIGER WOODS? 142 00:03:14,034 --> 00:03:14,724 >> OH, NO, NO, NO. NO. 143 00:03:14,724 --> 00:03:15,384 TIGER JOHNSON. 144 00:03:15,379 --> 00:03:17,789 IT'S MAGIC'S COUSIN. 145 00:03:17,793 --> 00:03:19,103 >> LOOK AT YOU ALL TALL AND 146 00:03:19,103 --> 00:03:19,903 GROWN. 147 00:03:19,896 --> 00:03:20,546 >> YEAH. 148 00:03:20,551 --> 00:03:21,901 I HAD MY PERIOD. 149 00:03:21,896 --> 00:03:24,026 I CAN HAVE BABIES NOW. 150 00:03:24,034 --> 00:03:26,104 >> BEEN THERE, DONE THAT. 151 00:03:26,103 --> 00:03:27,313 >> HEY, LITTLE FAST GIRL. 152 00:03:27,310 --> 00:03:28,210 CAN YOU GO GET ME A SODA OR 153 00:03:28,206 --> 00:03:28,896 SOMETHING? 154 00:03:28,896 --> 00:03:31,306 >> [ SCOFFS ] 155 00:03:31,310 --> 00:03:32,790 >> UH, ARE THOSE SHORTS OR 156 00:03:32,793 --> 00:03:34,003 UNDERWEAR? 157 00:03:34,000 --> 00:03:34,690 >> [ SCOFFS ] 158 00:03:34,689 --> 00:03:35,619 SHORTS. 159 00:03:35,620 --> 00:03:37,380 EVERYBODY'S WEARING THEM. 160 00:03:37,379 --> 00:03:38,969 IT'S SAN DIEGO. 161 00:03:38,965 --> 00:03:42,925 INCLUDING YOU, MA'AM. 162 00:03:42,931 --> 00:03:43,691 >> SEE HOW MUCH FUN YOU GUYS ARE 163 00:03:43,689 --> 00:03:44,239 HAVING? 164 00:03:44,241 --> 00:03:45,001 YOU'RE TALKING ABOUT CLOTHES. 165 00:03:45,000 --> 00:03:45,690 IT'S GIRL STUFF. IT'S GOOD. 166 00:03:45,689 --> 00:03:46,409 WE'RE GONNA TAKE OFF. 167 00:03:46,413 --> 00:03:47,243 >> NO, SERIOUSLY, JASON. 168 00:03:47,241 --> 00:03:48,101 I CAN'T WATCH HER. 169 00:03:48,103 --> 00:03:49,003 >> MELANIE, WHY ARE YOU BEING SO 170 00:03:49,000 --> 00:03:49,690 SELFISH? 171 00:03:49,689 --> 00:03:50,719 THERE IS NO WAY I CAN GET A 172 00:03:50,724 --> 00:03:53,554 SITTER ON SUCH SHORT NOTICE. 173 00:03:53,551 --> 00:03:54,311 >> [ CLEARS THROAT ] 174 00:03:54,310 --> 00:03:55,900 >> [ LAUGHS ] 175 00:03:55,896 --> 00:03:57,476 >> [ LAUGHS ] MNH. 176 00:03:57,482 --> 00:04:06,692 MNH. 177 00:04:06,689 --> 00:04:08,719 [ MUMBLES ] 178 00:04:08,724 --> 00:04:09,384 >> I'M SORRY. 179 00:04:09,379 --> 00:04:10,239 WHAT -- WHAT WAS THAT, JASON? 180 00:04:10,241 --> 00:04:11,521 >> WILL YOU OR WILL YOU NOT? 181 00:04:11,517 --> 00:04:13,587 >> WILL I OR WILL I NOT WHAT, 182 00:04:13,586 --> 00:04:14,236 JASON? 183 00:04:14,241 --> 00:04:14,931 >> BABYSIT BRITTANY. 184 00:04:14,931 --> 00:04:16,621 >> OOH. 185 00:04:16,620 --> 00:04:18,000 OOH! 186 00:04:18,000 --> 00:04:19,550 OOH! [ LAUGHS ] 187 00:04:19,551 --> 00:04:21,071 ARE YOU TRYING TO ASK MEFOR A 188 00:04:21,067 --> 00:04:22,237 FAVOR, LEMON HEAD? 189 00:04:22,241 --> 00:04:23,211 >> [ CHUCKLES ] 190 00:04:23,206 --> 00:04:24,096 TASHA, I LIKE THAT. 191 00:04:24,103 --> 00:04:25,413 THAT'S WHAT I CALL HIM. 192 00:04:25,413 --> 00:04:26,763 >> OH, YOU WANT TO GO THERE, 193 00:04:26,758 --> 00:04:27,548 SHOWTIME? 194 00:04:27,551 --> 00:04:28,241 THAT'S WHY YOU'RE PAYING THE 195 00:04:28,241 --> 00:04:28,901 GREEN FEES. 196 00:04:28,896 --> 00:04:29,546 >> OF COURSE. 197 00:04:29,551 --> 00:04:31,031 YOU DON'T HAVE NO MONEY. 198 00:04:31,034 --> 00:04:32,414 >> COME ON, TASHA. 199 00:04:32,413 --> 00:04:33,213 HAVEN'T I BEEN NICE? 200 00:04:33,206 --> 00:04:34,756 >> OH, REALLY? 201 00:04:34,758 --> 00:04:35,448 >> COME ON. THINK OF IT AS A 202 00:04:35,448 --> 00:04:36,068 FAVOR TO KELLY. 203 00:04:36,068 --> 00:04:37,278 PLEASE. PLEASE. 204 00:04:37,275 --> 00:04:38,445 >> HMM. 205 00:04:38,448 --> 00:04:39,998 NOW, I DON'T KNOW IF I LOVE 206 00:04:40,000 --> 00:04:42,690 KELLY MORE THAN I HATE YOU. 207 00:04:42,689 --> 00:04:43,719 >> UH, HELLO? 208 00:04:43,724 --> 00:04:45,244 I DON'T NEED A BABYSITTER. 209 00:04:45,241 --> 00:04:47,551 I'M NOT 12 ANYMORE. I'M 13. 210 00:04:47,551 --> 00:04:48,311 AND WHAT DO YOU THINK I'M GONNA 211 00:04:48,310 --> 00:04:49,000 DO? 212 00:04:49,000 --> 00:04:50,280 GO OUT AND GET PREGNANT OR 213 00:04:50,275 --> 00:04:51,135 SOMETHING? 214 00:04:51,137 --> 00:04:52,717 OH, NO OFFENSE, TASHA. 215 00:04:52,724 --> 00:04:54,594 >> [ LAUGHS ] 216 00:04:54,586 --> 00:04:55,616 NOT NICE. 217 00:04:55,620 --> 00:04:57,380 SEE? I GOT YOUR BACK. 218 00:04:57,379 --> 00:04:58,619 [ Mouthing ] GOOD ONE. 219 00:04:58,620 --> 00:05:00,210 >> YOU KNOW WHAT? GO AHEAD. 220 00:05:00,206 --> 00:05:01,166 GO GOLFING, OKAY? 221 00:05:01,172 --> 00:05:01,862 >> Yes. 222 00:05:01,862 --> 00:05:02,972 >> 'CAUSE ME AND LITTLE MISS 223 00:05:02,965 --> 00:05:04,445 13-YEAR-OLD RIGHT HERE, WE GONNA 224 00:05:04,448 --> 00:05:05,688 HAVE OURSELVES A GOOD, OLD 225 00:05:05,689 --> 00:05:06,589 GHETTO TIME. 226 00:05:06,586 --> 00:05:07,236 LET'S GO. 227 00:05:07,241 --> 00:05:08,241 >> UH, MAGIC? 228 00:05:08,241 --> 00:05:08,931 >> YEAH? 229 00:05:08,931 --> 00:05:10,411 >> I LOVE YOU. BIG FAN. 230 00:05:10,413 --> 00:05:11,383 BUT YOU'RE EATING A LOT OF THOSE 231 00:05:11,379 --> 00:05:12,069 GRAPES. 232 00:05:12,068 --> 00:05:13,068 I SAVED THEM FOR MY DAD. 233 00:05:13,068 --> 00:05:14,448 THEY'RE HIS FAVORITE. 234 00:05:14,448 --> 00:05:15,998 >> OH, IT'S LIKE THAT, HUH? 235 00:05:16,000 --> 00:05:16,690 WELL, YOU KNOW WHAT? 236 00:05:16,689 --> 00:05:18,589 YOU CAN HAVE YOUR GRAPES. 237 00:05:18,586 --> 00:05:20,476 WE OUT. 238 00:05:20,482 --> 00:05:21,832 [ DOOR OPENS ] 239 00:05:21,827 --> 00:05:22,997 >> MY PARENTS WILL BE HERE ANY 240 00:05:23,000 --> 00:05:23,860 MINUTE. 241 00:05:23,862 --> 00:05:25,002 AREN'T YOU EXCITED?! 242 00:05:25,000 --> 00:05:26,450 >> EXCITED. 243 00:05:26,448 --> 00:05:27,548 >> OH, COME ON, DERWIN. 244 00:05:27,551 --> 00:05:28,281 WE'RE GONNA HAVE SOME FUN. 245 00:05:28,275 --> 00:05:29,475 >> FUN. 246 00:05:29,482 --> 00:05:30,242 >> LOOK, I KNOW SOME THINGS 247 00:05:30,241 --> 00:05:31,071 BETWEEN YOU GUYS STARTED OFF 248 00:05:31,068 --> 00:05:31,758 KIND OF ROUGH. 249 00:05:31,758 --> 00:05:32,448 >> ROUGH? 250 00:05:32,448 --> 00:05:34,098 >> DERWIN, STOP HIGH-PITCHED 251 00:05:34,103 --> 00:05:35,003 SAYING EVERYTHING. 252 00:05:35,000 --> 00:05:35,760 [ DOORBELL RINGS ] 253 00:05:35,758 --> 00:05:36,968 OOH, OOH. 254 00:05:36,965 --> 00:05:38,405 THAT MUST BE THEM. 255 00:05:38,413 --> 00:05:39,173 OKAY, COME HERE, COME HERE, COME 256 00:05:39,172 --> 00:05:39,762 HERE. 257 00:05:39,758 --> 00:05:41,658 JUST RELAX, OKAY? 258 00:05:41,655 --> 00:05:42,445 SOMETHING TELLS ME THINGS ARE 259 00:05:42,448 --> 00:05:43,408 GONNA BE DIFFERENT FROM HERE ON 260 00:05:43,413 --> 00:05:44,073 OUT. 261 00:05:44,068 --> 00:05:44,758 GIVE ME A KISS. 262 00:05:44,758 --> 00:05:46,308 MM. JUST TRUST ME, OKAY? 263 00:05:46,310 --> 00:05:47,340 [ GASPS ] MOMMY! 264 00:05:47,344 --> 00:05:48,384 >> AH, HI! [ LAUGHS ] 265 00:05:48,379 --> 00:05:50,139 >> HI! [ LAUGHS ] 266 00:05:50,137 --> 00:05:51,587 OH, MY GOD! YOU LOOK SO PRETTY! 267 00:05:51,586 --> 00:05:52,376 >> THANK YOU. 268 00:05:52,379 --> 00:05:53,029 >> HI, DADDY. 269 00:05:53,034 --> 00:05:54,384 >> OH, SWEETHEART. 270 00:05:54,379 --> 00:05:56,069 [ LAUGHS ] 271 00:05:56,068 --> 00:05:57,518 >> HELLO, DR. AND MRS. BARNETT. 272 00:05:57,517 --> 00:05:58,167 WELCOME. 273 00:05:58,172 --> 00:06:02,312 >> GET OVER HERE. 274 00:06:02,310 --> 00:06:04,240 [ LAUGHTER ] 275 00:06:04,241 --> 00:06:05,031 NO. 276 00:06:05,034 --> 00:06:09,214 I'VE MISSED YOU! OH! 277 00:06:09,206 --> 00:06:10,446 >> AH, DERWIN, LOOKING GOOD. 278 00:06:10,448 --> 00:06:11,858 I CAN'T THANK YOU ENOUGH FOR 279 00:06:11,862 --> 00:06:13,722 THOSE NBA FINALS TICKETS. 280 00:06:13,724 --> 00:06:15,664 >> OH, UH, YOU'RE WELCOME, SIR. 281 00:06:15,655 --> 00:06:16,715 >> ME AND MY BUDDIES SAT RIGHT 282 00:06:16,724 --> 00:06:17,974 NEXT TO THE TALENTED WAHLBERG. 283 00:06:17,965 --> 00:06:18,715 >> OH, MY GOD. 284 00:06:18,724 --> 00:06:19,594 YOU SAT NEXT TO DONNIE? 285 00:06:19,586 --> 00:06:20,236 >> YES, SWEETHEART. 286 00:06:20,241 --> 00:06:21,451 THE TALENTED ONE. 287 00:06:21,448 --> 00:06:22,618 >> AND THANK YOU FOR MAKING THAT 288 00:06:22,620 --> 00:06:23,860 HUGE CONTRIBUTION TO MY 289 00:06:23,862 --> 00:06:24,832 GREENPEACE FUNDRAISER. 290 00:06:24,827 --> 00:06:26,827 I WAS THE LARGEST CONTRIBUTOR 291 00:06:26,827 --> 00:06:29,167 AND THE ENVY OF ALL MY PEERS. 292 00:06:29,172 --> 00:06:30,032 >> NICE. 293 00:06:30,034 --> 00:06:30,764 [ LAUGHTER ] 294 00:06:30,758 --> 00:06:31,968 >> YEAH, DON'T MENTION IT, 295 00:06:31,965 --> 00:06:32,615 MRS. BARNETT. 296 00:06:32,620 --> 00:06:34,140 YOU KNOW, WE'RE FAMILY NOW, YOU 297 00:06:34,137 --> 00:06:34,827 KNOW. 298 00:06:34,827 --> 00:06:35,477 UH, BUT, IF YOU CAN JUST 299 00:06:35,482 --> 00:06:37,002 REFRESH, UH, MY MEMORY. 300 00:06:37,000 --> 00:06:39,140 JUST HOW HUGE WAS THAT 301 00:06:39,137 --> 00:06:40,377 CONTRIBUTION AGAIN? 302 00:06:40,379 --> 00:06:42,999 [ LAUGHTER ] 303 00:06:43,000 --> 00:06:43,830 >> WHY DON'T WE SIT DOWN? 304 00:06:43,827 --> 00:06:44,717 COME ON, MOM. LET'S GO. 305 00:06:44,724 --> 00:06:45,454 COME ON, DAD. 306 00:06:45,448 --> 00:06:46,238 >> WOKE UP THIS MORNING, CHILD, 307 00:06:46,241 --> 00:06:47,031 LOOKED LIKE MY HAIR HAD A 308 00:06:47,034 --> 00:06:47,724 STROKE. 309 00:06:47,724 --> 00:06:48,664 >> UNH-UNH. 310 00:06:48,655 --> 00:06:49,785 >> THANK YOU SO MUCH FOR COMING 311 00:06:49,793 --> 00:06:50,483 DOWN HERE. 312 00:06:50,482 --> 00:06:51,832 >> THANK YOU FOR GETTING ME OUT 313 00:06:51,827 --> 00:06:53,067 OF RICHMOND FOR THE DAY. 314 00:06:53,068 --> 00:06:53,858 YOU KNOW, THEY DROPPING LIKE 315 00:06:53,862 --> 00:06:54,862 FLIES. 316 00:06:54,862 --> 00:06:55,972 >> MM. 317 00:06:55,965 --> 00:06:58,475 HEY. LITTLE GIRL. 318 00:06:58,482 --> 00:06:59,692 ARIKE, GO TAP THAT LITTLE GIRL 319 00:06:59,689 --> 00:07:02,099 FOR ME. 320 00:07:02,103 --> 00:07:03,793 >> HEY, BOO-BOO. 321 00:07:03,793 --> 00:07:05,313 >> WHAT YOU DOING? 322 00:07:05,310 --> 00:07:06,340 YOU AWFULLY QUIET OVER THERE. 323 00:07:06,344 --> 00:07:07,344 WHAT YOU DOING? 324 00:07:07,344 --> 00:07:08,174 YOU AIN'T LOOKING AT NONE OF MY 325 00:07:08,172 --> 00:07:09,242 ADULT FILMS, ARE YOU? 326 00:07:09,241 --> 00:07:11,411 >> NO. GROSS. 327 00:07:11,413 --> 00:07:13,073 I JUST DOWNLOADED A MOVIE. 328 00:07:13,068 --> 00:07:14,378 "TWILIGHT." ALL OF THEM. 329 00:07:14,379 --> 00:07:15,619 PLUS THE SOUNDTRACK AND THE 330 00:07:15,620 --> 00:07:16,310 BOOKS. 331 00:07:16,310 --> 00:07:19,930 OOH, I WONDER IF THEY HAVE APPS. 332 00:07:19,931 --> 00:07:21,831 >> $200 WORTH OF DOWNLOADS ON MY 333 00:07:21,827 --> 00:07:23,927 ACCOUNT FOR SOME DAMN VAMPIRE 334 00:07:23,931 --> 00:07:24,831 MOVIES?! 335 00:07:24,827 --> 00:07:25,757 >> YOU'VE GOT MONEY. 336 00:07:25,758 --> 00:07:27,588 OR IS THIS ALL PUBLIC 337 00:07:27,586 --> 00:07:28,336 ASSISTANCE? 338 00:07:28,344 --> 00:07:29,284 >> MM-HMM, SEE NO WONDER YOUR 339 00:07:29,275 --> 00:07:30,235 MOTHER LEFT YOU. 340 00:07:30,241 --> 00:07:31,481 YOU KNOW WHAT? 341 00:07:31,482 --> 00:07:33,412 GO GET THE BIBLE. 342 00:07:33,413 --> 00:07:34,343 GO ON. GO GET MY BIBLE. 343 00:07:34,344 --> 00:07:35,344 IT'S RIGHT OVER THERE ON THE BAR 344 00:07:35,344 --> 00:07:36,144 NEXT TO THE HENNESSY AND MY 345 00:07:36,137 --> 00:07:37,717 NEXT TO THE HENNESSY AND MY DOMINOES. 346 00:07:37,724 --> 00:07:41,974 DOMINOES. 347 00:07:41,965 --> 00:07:42,965 MNH-MNH. THAT'S FOR YOU. 348 00:07:42,965 --> 00:07:43,715 YOU'RE GONNA SIT RIGHT HERE AND 349 00:07:43,724 --> 00:07:44,414 YOU GONNA READ SOME OF THEM 350 00:07:44,413 --> 00:07:48,933 PASSAGES. 351 00:07:48,931 --> 00:07:49,831 >> A LOT OF THESE ARE BLACKED 352 00:07:49,827 --> 00:07:50,787 OUT. 353 00:07:50,793 --> 00:07:51,973 >> WELL, THEN I OBVIOUSLY WASN'T 354 00:07:51,965 --> 00:07:54,685 FEELING THEM. 355 00:07:54,689 --> 00:07:55,689 SEE, THAT'S WHAT'S WRONG WITH 356 00:07:55,689 --> 00:07:57,169 THESE KIDS TODAY, GIRL. 357 00:07:57,172 --> 00:07:58,242 THEY AIN'T GOT NOBODY TO TELL 358 00:07:58,241 --> 00:07:59,661 THEM RIGHT FROM WRONG. 359 00:07:59,655 --> 00:08:00,375 VAMPIRES, WEREWOLVES, 360 00:08:00,379 --> 00:08:01,999 LINDSAY LOHAN. 361 00:08:02,000 --> 00:08:04,140 >> UNCLE MALIK. 362 00:08:04,137 --> 00:08:05,587 >> OKAY, YOU GOT JOKES, HUH? 363 00:08:05,586 --> 00:08:06,236 >> MM-HMM. 364 00:08:06,241 --> 00:08:06,971 >> ALL RIGHT, WELL, YOU KNOW 365 00:08:06,965 --> 00:08:07,585 WHAT? 366 00:08:07,586 --> 00:08:08,516 I GOT SOME CHORES FOR YOU TO DO. 367 00:08:08,517 --> 00:08:09,477 OH, YEAH. 368 00:08:09,482 --> 00:08:10,762 WE GOT SOME PEAS THAT NEED 369 00:08:10,758 --> 00:08:12,238 SNAPPING, SOME SHEETS THAT NEED 370 00:08:12,241 --> 00:08:13,931 IRONING, AND SOME JET MAGAZINE 371 00:08:13,931 --> 00:08:14,591 TO BE ORGANIZED. 372 00:08:14,586 --> 00:08:15,826 I'VE FALLEN BEHIND. 373 00:08:15,827 --> 00:08:16,997 >> I'M NOT YOUR MAID. 374 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 >> NO, A MAID GETS PAID. 375 00:08:18,000 --> 00:08:19,000 THE TERM YOU'RE LOOKING FOR IS 376 00:08:19,000 --> 00:08:19,790 "SLAVE." 377 00:08:19,793 --> 00:08:21,283 MOVE YOUR ASS KIZZY. 378 00:08:21,275 --> 00:08:22,895 GO MOVE YOUR ASS MISSY. 379 00:08:22,896 --> 00:08:24,376 MM-HMM. 380 00:08:24,379 --> 00:08:25,169 I'M GONNA PUT THIS HEIFE IN 381 00:08:25,172 --> 00:08:26,242 CHECK, I'LL BE RIGHT BACK. 382 00:08:26,241 --> 00:08:27,281 CHECK, I'LL BE RIGHT BACK. >> TAKE YOUR TIME. 383 00:08:27,275 --> 00:08:29,165 >> TAKE YOUR TIME. 384 00:08:29,172 --> 00:08:31,312 >> IT'S BRAISED LAMB WITH PEA 385 00:08:31,310 --> 00:08:32,030 PUREE. 386 00:08:32,034 --> 00:08:33,104 I GOT THE RECIPE FROM ONE OF THE 387 00:08:33,102 --> 00:08:34,552 GUYS ON "TOP CHEF." 388 00:08:34,551 --> 00:08:35,791 OR WAS IT A GIRL? 389 00:08:35,793 --> 00:08:37,553 UGH, I'M SO OVER THIS MOJAVE 390 00:08:37,551 --> 00:08:38,211 THING. 391 00:08:38,206 --> 00:08:38,896 >> OH, ME, TOO. 392 00:08:38,895 --> 00:08:39,585 >> SO, DERWIN, TEO, DOES HE 393 00:08:39,586 --> 00:08:40,376 REALLY HAVE ALL THOSE MUSCLES OR 394 00:08:40,379 --> 00:08:41,549 IS IT A COSTUME? 395 00:08:41,551 --> 00:08:42,901 >> UH... [ CHUCKLES ] 396 00:08:42,895 --> 00:08:44,095 I'M PRETTY SURE THOSE ARE HIS, 397 00:08:44,102 --> 00:08:44,862 DR. BARNETT. 398 00:08:44,862 --> 00:08:45,932 >> PLEASE, CALL ME DAD. 399 00:08:45,931 --> 00:08:47,591 >> AND THAT GOES FOR ME, TOO. 400 00:08:47,586 --> 00:08:49,476 >> OKAY, DAD. 401 00:08:49,482 --> 00:08:50,342 AND DAD. 402 00:08:50,344 --> 00:08:51,554 [ LAUGHTER ] 403 00:08:51,551 --> 00:08:53,241 >> SO, MOM, DON'T YOU JUST LOVE 404 00:08:53,241 --> 00:08:54,071 MY SCONCES? 405 00:08:54,068 --> 00:08:55,098 >> HUH? MMM. 406 00:08:55,103 --> 00:08:56,143 >> I HAD THEM IMPORTED FROM THE 407 00:08:56,137 --> 00:08:56,827 CZECH REPUBLIC. 408 00:08:56,827 --> 00:08:57,477 >> OH. WOW. 409 00:08:57,482 --> 00:08:58,142 >> PRAGUE. 410 00:08:58,137 --> 00:08:58,997 >> OH, NICE. 411 00:08:59,000 --> 00:09:00,240 >> SO, DERWIN, BACK TO TEO. 412 00:09:00,241 --> 00:09:01,901 NOW, DOES HE -- LOOK, I'M SORRY, 413 00:09:01,896 --> 00:09:02,546 EVERYONE. 414 00:09:02,551 --> 00:09:03,341 YOU'RE GONNA HAVE TO FORGIVE ALL 415 00:09:03,344 --> 00:09:04,974 MY TEO QUESTIONS. 416 00:09:04,965 --> 00:09:07,895 HE'S SORT OF MY GUY CRUSH. 417 00:09:07,896 --> 00:09:08,546 OH, COME ON. 418 00:09:08,551 --> 00:09:09,281 EVERYBODY HAS ONE. 419 00:09:09,275 --> 00:09:10,475 >> YOU? 420 00:09:10,482 --> 00:09:12,032 >> DENNIS HAYSBERT. 421 00:09:12,034 --> 00:09:12,794 >> GOOD ONE! 422 00:09:12,793 --> 00:09:15,723 [ LAUGHTER ] 423 00:09:15,724 --> 00:09:16,454 >> I MADE THE GNOCCHI FROM 424 00:09:16,448 --> 00:09:17,928 SCRATCH. 425 00:09:17,931 --> 00:09:18,931 >> AND WHAT A DELICIOUS GNOCCHI 426 00:09:18,931 --> 00:09:19,621 IT IS, SWEETHEART, LOOK. 427 00:09:19,620 --> 00:09:21,520 >> OH, OH, HONEY, GO BE A GOOD 428 00:09:21,517 --> 00:09:22,477 WIFE AND GET YOUR HUSBAND SOME 429 00:09:22,482 --> 00:09:23,592 MORE FOOD. 430 00:09:23,586 --> 00:09:25,716 >> WHY? HE HAS TWO LEGS. 431 00:09:25,724 --> 00:09:27,974 >> TWO LEGS THAT MAKE MILLIONS. 432 00:09:27,965 --> 00:09:29,685 >> SO, DERWIN, TELL ME, WHEN DO 433 00:09:29,689 --> 00:09:31,209 WE GET TO MEET THAT ADORABLE 434 00:09:31,206 --> 00:09:32,546 STEP-GRANDSON OF OURS? 435 00:09:32,551 --> 00:09:33,211 >> UH, DERWIN JR. 436 00:09:33,206 --> 00:09:33,926 >> YEAH. 437 00:09:33,931 --> 00:09:35,101 >> AH, THAT'S MY HEART. 438 00:09:35,103 --> 00:09:35,793 >> OH, SWEETIE. 439 00:09:35,793 --> 00:09:36,553 >> YEAH, YOU SHOULD SEE HIM WHEN 440 00:09:36,551 --> 00:09:37,101 HE COMES OVER. 441 00:09:37,103 --> 00:09:38,413 HE HAS THIS TRUCK, AND HE'LL 442 00:09:38,413 --> 00:09:39,213 RIDE HIS TRUCK AND THEN HE'LL GO 443 00:09:39,206 --> 00:09:40,546 BITE MELANIE'S ANKLES. 444 00:09:40,551 --> 00:09:41,411 >> DOES SHE LOVE IT? 445 00:09:41,413 --> 00:09:42,553 >> YEAH. 446 00:09:42,551 --> 00:09:43,211 >> THANK YOU, CHILD. 447 00:09:43,206 --> 00:09:43,896 >> MM-HMM. 448 00:09:43,896 --> 00:09:45,166 >> 50 AND HAVING A BABY. 449 00:09:45,172 --> 00:09:46,002 >> HERE'S YOUR TEA. 450 00:09:46,000 --> 00:09:47,340 TWO SPLENDAS, ONE ICE CUBE. 451 00:09:47,344 --> 00:09:48,834 >> OKAY. SET IT DOWN. 452 00:09:48,827 --> 00:09:50,477 UH, UH, OOH! 453 00:09:50,482 --> 00:09:54,522 USE A COASTER. 454 00:09:54,517 --> 00:09:55,167 THANK YOU. 455 00:09:55,172 --> 00:09:55,862 >> YOU'RE WELCOME. 456 00:09:55,862 --> 00:09:58,032 >> YOU'RE WELCOME, WHO? 457 00:09:58,034 --> 00:09:59,004 >> YOU'RE WELCOME, MADEMOISELLE. 458 00:09:59,000 --> 00:10:01,690 >> YES. 459 00:10:01,689 --> 00:10:02,519 >> DAMN YOU'RE GONNA STRAIGHTEN 460 00:10:02,517 --> 00:10:03,617 HER OUT LIKE I STRAIGHTENED YOUR 461 00:10:03,620 --> 00:10:04,280 HAIR. 462 00:10:04,275 --> 00:10:05,065 >> MM-HMM, GIRL, TASHA MACK 463 00:10:05,068 --> 00:10:06,028 DON'T PLAY WHEN IT COMES TO 464 00:10:06,034 --> 00:10:06,834 THESE KIDS. 465 00:10:06,827 --> 00:10:09,167 >> CHECK THAT OUT. 466 00:10:09,172 --> 00:10:10,212 >> OH! 467 00:10:10,206 --> 00:10:11,996 OH, SNAP, LOOK AT THAT. 468 00:10:12,000 --> 00:10:13,620 TASHA MICKITY MACK IS IN THE 469 00:10:13,620 --> 00:10:14,280 BUILDING! 470 00:10:14,275 --> 00:10:15,335 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT 471 00:10:15,344 --> 00:10:16,974 RIGHT THERE, BABY. 472 00:10:16,965 --> 00:10:18,095 OH, YEAH. THAT'S FIRE RIGHT 473 00:10:18,103 --> 00:10:18,863 THERE NOW. 474 00:10:18,862 --> 00:10:19,522 YOU KNOW WHAT? 475 00:10:19,517 --> 00:10:20,277 GIRL, GO GET ME A CAMERA 'CAUSE 476 00:10:20,275 --> 00:10:21,275 I'M ABOUT TO MAKE A SEX TAPE 477 00:10:21,275 --> 00:10:22,275 BY MY DAMN SELF. 478 00:10:22,275 --> 00:10:23,065 >> SO SILLY. 479 00:10:23,068 --> 00:10:24,618 >> OOH, THAT'S HOT. 480 00:10:24,620 --> 00:10:25,860 THANK YOU, ARIKE. 481 00:10:25,862 --> 00:10:26,622 >> YOU'RE WELCOME. 482 00:10:26,620 --> 00:10:27,590 I'M GLAD YOU LIKE IT. 483 00:10:27,586 --> 00:10:29,136 >> THANK YOU SO MUCH, GIRL. 484 00:10:29,137 --> 00:10:32,237 >> MM. 485 00:10:32,241 --> 00:10:34,691 >> MM. HERE YOU GO, HONEY. 486 00:10:34,689 --> 00:10:35,339 >> THANK YOU. 487 00:10:35,344 --> 00:10:36,524 AND I'LL BE BACK IN TWO WEEKS TO 488 00:10:36,517 --> 00:10:37,477 TIGHTEN UP THOSE TRICKITY 489 00:10:37,482 --> 00:10:38,172 TRICKITY TRACKS. 490 00:10:38,172 --> 00:10:39,282 [ BOTH LAUGH ] 491 00:10:39,275 --> 00:10:39,965 >> ALL RIGHT, BABY. 492 00:10:39,965 --> 00:10:40,615 >> LET ME GRAB MY BAG. 493 00:10:40,620 --> 00:10:43,380 I'LL BE RIGHT BACK. 494 00:10:43,379 --> 00:10:45,239 >> BRITTANY! 495 00:10:45,241 --> 00:10:46,171 BRITTANY WHATEVER THE HELL 496 00:10:46,172 --> 00:10:47,172 YOUR MIDDLE NAME IS PITTS, GET 497 00:10:47,172 --> 00:10:49,522 YOUR NARROW TAIL IN HERE! 498 00:10:49,517 --> 00:10:51,137 >> IS THERE A PROBLEM? 499 00:10:51,137 --> 00:10:52,097 >> YOU GOT TWO SECONDS TO GIVE 500 00:10:52,103 --> 00:10:52,863 ME BACK WHAT YOU TOOK FROM MY 501 00:10:52,862 --> 00:10:53,522 PURSE. 502 00:10:53,517 --> 00:10:54,307 >> I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE 503 00:10:54,310 --> 00:10:55,030 TALKING ABOUT. 504 00:10:55,034 --> 00:10:56,314 >> LOOKIE HERE, THAT'S SO RAVEN, 505 00:10:56,310 --> 00:10:57,030 I DON'T HAVE TIME FOR YOUR 506 00:10:57,034 --> 00:10:58,384 ANTICS, OKAY? 507 00:10:58,379 --> 00:10:59,719 NOW, LITTLE GIRL, YOU KNOW GOOD 508 00:10:59,724 --> 00:11:00,764 DOG DAMN WELL WHAT THE HELL YOU 509 00:11:00,758 --> 00:11:01,448 TOOK OUT OF MY PURSE. 510 00:11:01,448 --> 00:11:02,448 NOW, EITHER YOU GIVE ME BACK MY 511 00:11:02,448 --> 00:11:03,338 STUFF OR YOU GONNA GET THE 512 00:11:03,344 --> 00:11:04,074 SWITCH. 513 00:11:04,068 --> 00:11:04,758 >> THE SWITCH? 514 00:11:04,758 --> 00:11:05,408 >> MM-HMM. 515 00:11:05,413 --> 00:11:06,073 >> [ CHUCKLES ] 516 00:11:06,068 --> 00:11:07,478 IS THAT SOME KIND OF WEIRD JAIL 517 00:11:07,482 --> 00:11:08,172 SLANG? 518 00:11:08,172 --> 00:11:09,452 >> NO. 519 00:11:09,448 --> 00:11:10,518 IT'S UNDERGROUND-RAILROAD SLANG 520 00:11:10,517 --> 00:11:11,787 FOR "BRANCH USED TO WHOOP LITTLE 521 00:11:11,793 --> 00:11:13,073 HIGH YELLOW THIEVING ASSES." 522 00:11:13,068 --> 00:11:14,168 NOW GOT GET THE SWITCH. 523 00:11:14,172 --> 00:11:17,312 NOW! 524 00:11:17,310 --> 00:11:18,410 >> HONEY, SHOW DERWIN HOW YOU'VE 525 00:11:18,413 --> 00:11:20,103 BEEN PRACTICING HIS DANCE. 526 00:11:20,103 --> 00:11:20,903 >> NO! 527 00:11:20,896 --> 00:11:21,996 DAD, YOU CAN DO THE D-DUB? 528 00:11:22,000 --> 00:11:22,900 >> WELL... 529 00:11:22,896 --> 00:11:23,656 >> YOU'RE GONNA HAVE TO SHOW US 530 00:11:23,655 --> 00:11:24,405 NOW. 531 00:11:24,413 --> 00:11:25,933 COME ON! SHOW US! 532 00:11:25,931 --> 00:11:27,341 LET'S GO. LET'S GO. 533 00:11:27,344 --> 00:11:29,384 >> YES, HE CAN. 534 00:11:29,379 --> 00:11:30,619 >> GO, DOCTOR. 535 00:11:30,620 --> 00:11:31,480 GO, DOCTOR. 536 00:11:31,482 --> 00:11:33,552 DR. BARNETT, IT'S YOUR BIRTHDAY! 537 00:11:33,551 --> 00:11:34,621 CUT A RUG NOW. 538 00:11:34,620 --> 00:11:35,620 DO THE SPIN, DO THE SPIN, DO THE 539 00:11:35,620 --> 00:11:36,410 SPIN ON IT. 540 00:11:36,413 --> 00:11:37,383 OH! 541 00:11:37,379 --> 00:11:38,999 [ LAUGHTER ] 542 00:11:39,000 --> 00:11:39,790 MY MAN. 543 00:11:39,793 --> 00:11:41,003 >> UH, YOU KNOW, DAD, I HATE TO 544 00:11:41,000 --> 00:11:42,070 INTERRUPT THIS LITTLE 545 00:11:42,068 --> 00:11:43,378 DANCE-A-THON, BUT, UH, WE TALK 546 00:11:43,379 --> 00:11:45,169 ABOUT FOOTBALL ALMOST 24/7, AND 547 00:11:45,172 --> 00:11:46,792 IT'S GETTING A LITTLE OLD. 548 00:11:46,793 --> 00:11:47,723 YOU HAVEN'T ASKED ME ANYTHING 549 00:11:47,724 --> 00:11:48,624 ABOUT WHAT I'M DOING. 550 00:11:48,620 --> 00:11:50,340 >> OH, I'M SORRY, HONEY. 551 00:11:50,344 --> 00:11:51,004 OKAY. 552 00:11:51,000 --> 00:11:51,690 WHAT ARE YOU DOING? 553 00:11:51,689 --> 00:11:53,479 >> WELL, I WAS RECENTLY ELECTED 554 00:11:53,482 --> 00:11:54,832 THE PRESIDENT OF THE SUNBEAMS. 555 00:11:54,827 --> 00:11:56,207 >> WELL, THAT'S GREAT. 556 00:11:56,206 --> 00:11:57,446 PRESIDENT OF THE SUNBEAMS. 557 00:11:57,448 --> 00:11:58,758 OUR DAUGHTER IS PRESIDENT OF THE 558 00:11:58,758 --> 00:11:59,448 SUNBEAMS. 559 00:11:59,448 --> 00:12:00,588 EXACTLY WHAT ARE SUNBEAMS? 560 00:12:00,586 --> 00:12:01,856 >> ONLY THE BACKBONE OF THE 561 00:12:01,862 --> 00:12:02,522 SABERS. 562 00:12:02,517 --> 00:12:03,897 >> OH, SO THEY'RE AFFILIATED 563 00:12:03,896 --> 00:12:04,716 WITH THE TEAM. 564 00:12:04,724 --> 00:12:05,484 THAT'S LOVELY. 565 00:12:05,482 --> 00:12:06,662 >> YOU KNOW WHAT? 566 00:12:06,655 --> 00:12:08,755 I GET IT. I GET IT. 567 00:12:08,758 --> 00:12:10,408 DERWIN'S THE FOOTBALL SUPERSTAR 568 00:12:10,413 --> 00:12:11,283 AND I'M JUST THE BORING 569 00:12:11,275 --> 00:12:12,615 HOUSEWIFE THAT NEVER PRACTICED 570 00:12:12,620 --> 00:12:13,280 MEDICINE. 571 00:12:13,275 --> 00:12:14,405 OH, NOTHING INTERESTING ABOUT 572 00:12:14,413 --> 00:12:15,073 THAT. 573 00:12:15,068 --> 00:12:15,758 >> NO, NO, HONEY. 574 00:12:15,758 --> 00:12:16,788 NO ONE'S SAYING THAT. 575 00:12:16,793 --> 00:12:17,483 >> YOU DON'T HAVE TO, DAD. 576 00:12:17,482 --> 00:12:18,902 IT'S CLEAR. 577 00:12:18,896 --> 00:12:19,926 SINCE THERE'S SO LITTLE GOING ON 578 00:12:19,931 --> 00:12:21,621 IN MY LIFE, I'LL JUST LEAVE SO 579 00:12:21,620 --> 00:12:22,550 YOU GUYS CAN GET BACK TO YOUR 580 00:12:22,551 --> 00:12:24,691 PRECIOUS DOUBLE-D DANCE-A-THON. 581 00:12:24,689 --> 00:12:25,719 >> Both: D-DUB. 582 00:12:25,724 --> 00:12:26,694 >> WHATEVER. 583 00:12:26,689 --> 00:12:28,139 OH, AND, UH, FOR THE RECORD, 584 00:12:28,137 --> 00:12:29,547 D-DUB DIDN'T BUY ANY OF THOSE 585 00:12:29,551 --> 00:12:30,621 THINGS HE'S SAYING HE DID. 586 00:12:30,620 --> 00:12:32,340 IT WAS ALL ME! 587 00:12:32,344 --> 00:12:36,724 IT WAS ALL ME! DR. MELANIE BARNETT-DAVIS. 588 00:12:36,724 --> 00:12:38,974 DR. MELANIE BARNETT-DAVIS. 589 00:12:38,965 --> 00:12:39,615 >> NO, IT'S OKAY. 590 00:12:39,620 --> 00:12:40,410 YOU CAN COME OUT. 591 00:12:40,413 --> 00:12:41,343 YEAH, DADDY'S HERE. 592 00:12:41,344 --> 00:12:42,004 YEAH. 593 00:12:42,000 --> 00:12:43,100 ARE YOU CRAZY?! 594 00:12:43,103 --> 00:12:43,863 YOU'RE THREATENING TO SPANK MY 595 00:12:43,862 --> 00:12:44,452 KID? 596 00:12:44,448 --> 00:12:45,138 >> AIN'T NOBODY THREATENING 597 00:12:45,137 --> 00:12:45,787 NOBODY, OKAY? 598 00:12:45,793 --> 00:12:46,553 I'VE BEEN WHITTLING THIS BRANCH 599 00:12:46,551 --> 00:12:47,101 FOR TWO HOURS. 600 00:12:47,103 --> 00:12:48,003 SOMEBODY GONNA GET A SWITCH TO 601 00:12:48,000 --> 00:12:48,790 THEIR ASS. 602 00:12:48,793 --> 00:12:50,623 >> DAD, OH, MY GOD, YOU LEFT ME 603 00:12:50,620 --> 00:12:51,340 WITH MADEA. 604 00:12:51,344 --> 00:12:52,864 >> YOU LOOK, SHE STOLE SOMETHING 605 00:12:52,862 --> 00:12:53,522 IMPORTANT FROM ME. 606 00:12:53,517 --> 00:12:54,447 >> LOOK, WHAT -- WHAT -- WHAT DO 607 00:12:54,448 --> 00:12:55,278 YOU THINK SHE STOLE? 608 00:12:55,275 --> 00:12:56,685 >> HER WEED, DAD. 609 00:12:56,689 --> 00:12:57,379 SHE THINKS I STOLE HER WEED. 610 00:12:57,379 --> 00:12:59,479 SHE'S ON DRUGS, AND SHE'S 611 00:12:59,482 --> 00:13:00,832 TOTALLY HAVING WITHDRAWALS. 612 00:13:00,827 --> 00:13:01,927 I MEAN, SHE WAS, LIKE, TAPPING 613 00:13:01,931 --> 00:13:02,791 AND SCRATCHING AND STUFF. 614 00:13:02,793 --> 00:13:04,003 >> YOU HAD WEED AROUND MY KID? 615 00:13:04,000 --> 00:13:05,210 >> LOOK, IT'S FOR MEDICINAL 616 00:13:05,206 --> 00:13:05,926 PURPOSES, SEE? 617 00:13:05,931 --> 00:13:06,661 >> YOU ARE SO OUT OF LINE FOR 618 00:13:06,655 --> 00:13:07,235 THIS. 619 00:13:07,241 --> 00:13:08,001 I SWEAR, IF I DIDN'T THINK YOU'D 620 00:13:08,000 --> 00:13:08,790 BE RIGHT AT HOME, I'D BE SENDING 621 00:13:08,793 --> 00:13:09,833 YOUR ASS TO JAIL RIGHT NOW. 622 00:13:09,827 --> 00:13:10,857 >> JASON, I'M TELLING YOU, SHE 623 00:13:10,862 --> 00:13:11,722 THE ONE THAT'S OUT OF LINE! 624 00:13:11,724 --> 00:13:12,794 THAT CHILD NEED A WHOOPING HARD! 625 00:13:12,793 --> 00:13:14,623 >> I DON'T WHOOP MY CHILD. 626 00:13:14,620 --> 00:13:15,720 THIS CONVERSATION, MUCH LIKE THE 627 00:13:15,724 --> 00:13:16,524 RELEVANCE OF THAT RIDICULOUS 628 00:13:16,517 --> 00:13:17,787 HAIRSTYLE, IS OVER. 629 00:13:17,793 --> 00:13:19,143 >> JASON, YOU CAN'T SEE THAT SHE 630 00:13:19,137 --> 00:13:19,967 LYING? 631 00:13:19,965 --> 00:13:20,615 >> OH, I'M GONNA TAKE SOME 632 00:13:20,620 --> 00:13:21,280 POTHEAD'S WORD OVER MY OWN 633 00:13:21,275 --> 00:13:22,235 DAUGHTER'S? POTHEAD. 634 00:13:22,241 --> 00:13:22,931 >> I'M NOT A POTHEAD! 635 00:13:22,931 --> 00:13:23,591 >> POTHEAD. 636 00:13:23,586 --> 00:13:24,516 >> I AIN'T NO POTHEAD, OKAY?! 637 00:13:24,517 --> 00:13:25,897 IT'S MEDICINAL! 638 00:13:25,896 --> 00:13:27,516 IT'S FOR MY NERVES! 639 00:13:27,517 --> 00:13:29,687 I GOT SHAKY NERVES. 640 00:13:29,689 --> 00:13:31,279 DAMN IT. 641 00:13:31,275 --> 00:13:34,375 I NEED MY WEED. 642 00:13:34,379 --> 00:13:36,099 I NEED MY WEED -- OW! 643 00:13:36,103 --> 00:13:37,723 I NEED MY WEED -- OW! I NEED IT! 644 00:13:37,724 --> 00:13:51,724 I NEED IT! 645 00:13:51,724 --> 00:13:53,034 >> I'M -- I'M OKAY NOT 646 00:13:53,034 --> 00:13:55,314 PRACTICING MEDICINE, YOU KNOW? 647 00:13:55,310 --> 00:13:56,900 >> I KNOW YOU ARE. 648 00:13:56,896 --> 00:13:57,896 >> I MEAN, SURE, THERE ARE TIMES 649 00:13:57,896 --> 00:13:59,406 WHEN I'M UP LATE WATCHING RERUNS 650 00:13:59,413 --> 00:14:01,313 OF "E.R." AND I'M THINKING, 651 00:14:01,310 --> 00:14:02,900 "THAT IS NOT RIGHT AT ALL. 652 00:14:02,896 --> 00:14:04,066 THAT PATIENT SHOULD TOTALLY BE 653 00:14:04,068 --> 00:14:05,138 DEAD, AND IT'S ALL 654 00:14:05,137 --> 00:14:06,717 ERIQ LA SALLE'S FAULT." 655 00:14:06,724 --> 00:14:08,004 [ CHUCKLES ] 656 00:14:08,000 --> 00:14:10,660 BUT THEN I REMEMBER THINKING 657 00:14:10,655 --> 00:14:11,825 THERE'S ONLY ONE THING THAT I 658 00:14:11,827 --> 00:14:13,997 LOVE MORE THAN MEDICINE, AND 659 00:14:14,000 --> 00:14:15,450 THAT'S DERWIN. 660 00:14:15,448 --> 00:14:17,408 AND I AM COMPLETELY COMMITTED TO 661 00:14:17,413 --> 00:14:18,383 MY MARRIAGE. 662 00:14:18,379 --> 00:14:20,999 >> I KNOW YOU ARE. 663 00:14:21,000 --> 00:14:22,590 I GAVE UP A DREAM IN ORDER TO 664 00:14:22,586 --> 00:14:23,966 SUPPORT MY MAN. 665 00:14:23,965 --> 00:14:26,025 BEFORE I MET YOUR FATHER, I 666 00:14:26,034 --> 00:14:28,034 DREAMED OF BEING A FAMOUS OPERA 667 00:14:28,034 --> 00:14:29,104 SINGER. 668 00:14:29,103 --> 00:14:30,073 >> OH, MY GOD. 669 00:14:30,068 --> 00:14:31,478 YOU? AN OPERA SINGER? 670 00:14:31,482 --> 00:14:32,592 MOTHER, I'VE HEARD YOUR VOICE. 671 00:14:32,586 --> 00:14:33,686 IT'S AWFUL. 672 00:14:33,689 --> 00:14:34,829 >> WELL, I SAID IT WAS A DREAM, 673 00:14:34,827 --> 00:14:35,517 DIDN'T I? 674 00:14:35,517 --> 00:14:37,307 >> I'M JUST KIDDING. 675 00:14:37,310 --> 00:14:38,280 >> YOU KNOW, I GUESS IN SOME 676 00:14:38,275 --> 00:14:39,655 WEIRD WAY, I THOUGHT THAT IF YOU 677 00:14:39,655 --> 00:14:40,995 FOLLOWED IN DAD'S FOOTSTEPS, 678 00:14:41,000 --> 00:14:42,410 THEN I WOULD HAVE HELPED YOU 679 00:14:42,413 --> 00:14:43,903 ACHIEVE YOUR DREAM, TOO. 680 00:14:43,896 --> 00:14:44,546 >> [ SIGHS ] 681 00:14:44,551 --> 00:14:46,971 BUT SEE? THAT'S JUST IT, MOTHER. 682 00:14:46,965 --> 00:14:48,545 I MEAN, YEAH, OF -- OF COURSE 683 00:14:48,551 --> 00:14:49,591 I'VE ALWAYS DREAMT OF GETTING 684 00:14:49,586 --> 00:14:50,236 MARRIED. 685 00:14:50,241 --> 00:14:51,761 AND SURE, I'VE EVEN DREAMT OF 686 00:14:51,758 --> 00:14:53,548 MARRYING DERWIN. 687 00:14:53,551 --> 00:14:55,521 BUT WHERE WE ARE NOW AND WHERE 688 00:14:55,517 --> 00:14:57,547 HE'S GOING, I-I COULD HAVE NEVER 689 00:14:57,551 --> 00:15:02,281 DREAMT THIS BIG. 690 00:15:02,275 --> 00:15:03,655 SORRY. [ CHUCKLES ] 691 00:15:03,655 --> 00:15:05,515 I, UM... 692 00:15:05,517 --> 00:15:08,587 I SEE ALL THAT HE CAN BE, AND I 693 00:15:08,586 --> 00:15:10,996 SO WANT TO HELP HIM GET THERE. 694 00:15:11,000 --> 00:15:13,760 SO, NOW... 695 00:15:13,758 --> 00:15:16,028 MY JOB IS TO HELP BUILD HIS 696 00:15:16,034 --> 00:15:19,904 CAREER AND THIS FAMILY. 697 00:15:19,896 --> 00:15:21,336 OUR LEGACY. 698 00:15:21,344 --> 00:15:23,004 >> WAIT A MINUTE. 699 00:15:23,000 --> 00:15:26,720 FAMILY? 700 00:15:26,724 --> 00:15:29,484 IS SOMEBODY HAVING A BABY? 701 00:15:29,482 --> 00:15:30,832 >> UM... 702 00:15:30,827 --> 00:15:32,927 YEAH, WELL, SOON -- 703 00:15:32,931 --> 00:15:34,281 >> YOU WILL NOT BELIEVE HOW 704 00:15:34,275 --> 00:15:36,445 BEAUTIFUL THE SABER FIELD IS. 705 00:15:36,448 --> 00:15:37,758 >> CHARLES, HUSH, HUSH. 706 00:15:37,758 --> 00:15:41,658 OUR BABY IS HAVING A BABY! 707 00:15:41,655 --> 00:15:42,785 >> WHAT?! 708 00:15:42,793 --> 00:15:45,003 [ LAUGHTER ] 709 00:15:45,000 --> 00:15:46,070 >> DON'T YOU DARE STEAL THIS 710 00:15:46,068 --> 00:15:48,378 MOMENT. 711 00:15:48,379 --> 00:15:50,829 >> OH, MY GOSH! 712 00:15:50,827 --> 00:15:52,477 >> SO WHAT IF HE'S GAY? 713 00:15:52,482 --> 00:15:54,482 HE'S A VAMPIRE. 714 00:15:54,482 --> 00:15:55,932 YEAH, WELL, I'D STILL MAKE OUT 715 00:15:55,931 --> 00:15:57,971 WITH HIM. 716 00:15:57,965 --> 00:15:59,655 OH, HEY, CAN I CALL YOU BACK? 717 00:15:59,655 --> 00:16:01,685 OKAY. BYE. 718 00:16:01,689 --> 00:16:03,929 [ TELEPHONE BEEPS ] 719 00:16:03,931 --> 00:16:05,661 >> LOOK, UM, I'VE BEEN THINKING 720 00:16:05,655 --> 00:16:06,755 ABOUT WHAT HAPPENED EARLIER 721 00:16:06,758 --> 00:16:10,028 TODAY, AND I'M SORRY. 722 00:16:10,034 --> 00:16:11,214 THAT WAS -- I NEVER SHOULD HAVE 723 00:16:11,206 --> 00:16:12,786 LEFT YOU WITH THAT CRAZY LADY. 724 00:16:12,793 --> 00:16:14,103 >> HOW COULD YOU HAVE KNOWN SHE 725 00:16:14,103 --> 00:16:14,793 WAS ON DRUGS? 726 00:16:14,793 --> 00:16:16,663 I MEAN, THE SIGNS WERE THERE, 727 00:16:16,655 --> 00:16:17,785 BUT I'M SURE YOU DIDN'T WANT TO 728 00:16:17,793 --> 00:16:18,483 PROFILE HER. 729 00:16:18,482 --> 00:16:19,552 >> [ CHUCKLES ] 730 00:16:19,551 --> 00:16:20,311 IT'S NOT JUST THAT, BRITT. 731 00:16:20,310 --> 00:16:22,240 I... 732 00:16:22,241 --> 00:16:23,101 LOOK, I KNOW THINGS HAVEN'T BEEN 733 00:16:23,103 --> 00:16:24,283 EASY FOR YOU LATELY WITH 734 00:16:24,275 --> 00:16:25,135 EVERYTHING GOING ON WITH ME AND 735 00:16:25,137 --> 00:16:27,657 YOUR MOM, AND... 736 00:16:27,655 --> 00:16:28,685 I KNOW THAT I HAVEN'T MADE ALL 737 00:16:28,689 --> 00:16:29,659 THE RIGHT DECISIONS, BUT I JUST, 738 00:16:29,655 --> 00:16:30,375 I WANT YOU TO KNOW THAT WE'RE 739 00:16:30,379 --> 00:16:31,719 GONNA GET THROUGH THIS, OKAY? 740 00:16:31,724 --> 00:16:34,004 >> HUH? 741 00:16:34,000 --> 00:16:36,170 YEAH. DIVORCE, HARD, WE'LL GET 742 00:16:36,172 --> 00:16:36,862 THROUGH THIS. 743 00:16:36,862 --> 00:16:37,932 THAT'S GREAT. 744 00:16:37,931 --> 00:16:39,791 UM, CAN WE PLEASE SPEED THIS UP 745 00:16:39,793 --> 00:16:40,453 A LITTLE? 746 00:16:40,448 --> 00:16:42,338 BECAUSE I HAVE TO MEET KRISTIN 747 00:16:42,344 --> 00:16:43,074 AT THE MALL. 748 00:16:43,068 --> 00:16:43,788 >> YOU KNOW, WE JUST HAD A 749 00:16:43,793 --> 00:16:44,723 PRETTY TRAUMATIC DAY. 750 00:16:44,724 --> 00:16:45,974 THERE'S GOT TO BE SOMETHING YOU 751 00:16:45,965 --> 00:16:47,685 WANT TO SAY ABOUT IT. 752 00:16:47,689 --> 00:16:48,589 >> HMM... 753 00:16:48,586 --> 00:16:49,446 NOPE. NOTHING. OKAY. 754 00:16:49,448 --> 00:16:50,098 LOVE YOU, DADDY. 755 00:16:50,103 --> 00:16:50,863 I'LL TRY TO BE BACK BEFORE 756 00:16:50,862 --> 00:16:52,002 KIMMEL. 757 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 DUDE, WHAT ARE YOU DOING?! 758 00:16:53,000 --> 00:16:53,760 >> OH, I'M NOT YOUR DUDE. 759 00:16:53,758 --> 00:16:54,588 I'M YOUR DAD. 760 00:16:54,586 --> 00:16:56,166 >> LET GO OF MY PURSE. 761 00:16:56,172 --> 00:16:57,592 >> LET GO, BRITTANY. 762 00:16:57,586 --> 00:16:59,096 >> THAT -- YOU CANNOT GO THROUGH 763 00:16:59,103 --> 00:16:59,793 MY PURSE LIKE THAT. 764 00:16:59,793 --> 00:17:01,413 MY PURSE LIKE THAT. >> WATCH ME. WATCH ME. 765 00:17:01,413 --> 00:17:04,763 >> WATCH ME. WATCH ME. 766 00:17:04,758 --> 00:17:05,688 ARE YOU KIDDING ME? 767 00:17:05,689 --> 00:17:07,859 >> OH, MY GOD. 768 00:17:07,862 --> 00:17:09,592 IS THAT WEED? 769 00:17:09,586 --> 00:17:11,586 I SERIOUSLY THOUGHT THAT THAT 770 00:17:11,586 --> 00:17:13,716 WAS INCENSE OR SOME CRAZY VOODOO 771 00:17:13,723 --> 00:17:14,383 SAGE. 772 00:17:14,378 --> 00:17:15,028 >> OH, STOP. 773 00:17:15,034 --> 00:17:16,554 STOP WITH THE B.S., BRITTANY. 774 00:17:16,550 --> 00:17:18,280 >> FINE. I'M BUSTED. WHATEVER. 775 00:17:18,275 --> 00:17:19,065 BUT I'M NOT ON DRUGS. 776 00:17:19,068 --> 00:17:20,658 I'M NOT AN IDIOT. 777 00:17:20,655 --> 00:17:21,515 I WAS JUST GONNA GIVE IT TO DEB 778 00:17:21,517 --> 00:17:22,407 TO SELL FOR A PROFIT. 779 00:17:22,413 --> 00:17:23,453 >> I CAN'T BELIEVE YOU HAD ME 780 00:17:23,448 --> 00:17:25,168 DEFENDING YOU! 781 00:17:25,172 --> 00:17:26,452 >> WELL, EXCUSE ME FOR TRYING TO 782 00:17:26,448 --> 00:17:27,238 COPE WITH HAVING DIVORCED 783 00:17:27,241 --> 00:17:27,931 PARENTS. 784 00:17:27,931 --> 00:17:28,971 >> SIT DOWN. 785 00:17:28,965 --> 00:17:30,925 >> NO. 786 00:17:30,931 --> 00:17:32,481 >> BRITTANY, SIT YOUR ASS DOWN 787 00:17:32,482 --> 00:17:33,722 >> BRITTANY, SIT YOUR ASS DOWN RIGHT NOW. 788 00:17:33,724 --> 00:17:38,244 RIGHT NOW. 789 00:17:38,241 --> 00:17:40,381 NOW, I KNOW YOUR MOM AND I ARE 790 00:17:40,379 --> 00:17:41,169 TWO PRETTY SCREWED UP 791 00:17:41,172 --> 00:17:41,862 INDIVIDUALS. 792 00:17:41,862 --> 00:17:42,522 THAT'S TRUE. 793 00:17:42,517 --> 00:17:44,207 BUT WE HAVE NEVER DONE ANYTHING 794 00:17:44,206 --> 00:17:45,926 EVER TO MAKE YOU THINK THAT THIS 795 00:17:45,931 --> 00:17:47,831 WAS OKAY. 796 00:17:47,827 --> 00:17:48,827 >> SO, WHAT, DAD? 797 00:17:48,827 --> 00:17:50,137 YOU GONNA PAWN ME OFF TO SOMEONE 798 00:17:50,137 --> 00:17:51,237 ELSE NOW? 799 00:17:51,241 --> 00:17:52,001 SEND ME TO GRANDMA'S HOUSE OR 800 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 SOMETHING SO YOU CAN CONTINUE 801 00:17:53,482 --> 00:17:54,622 WITH YOUR CUSHY LIFE JUST LIKE 802 00:17:54,620 --> 00:17:55,280 MOM? 803 00:17:55,275 --> 00:17:55,965 >> NOPE. NOPE. 804 00:17:55,965 --> 00:17:56,685 ONLY THING LEAVING THIS HOUSE 805 00:17:56,689 --> 00:17:59,029 ARE THESE SKANKY-ASS CLOTHES. 806 00:17:59,034 --> 00:18:00,594 HERE, PUT THESE ON. 807 00:18:00,586 --> 00:18:01,276 I'LL BE DAMNED IF I'M GONNA 808 00:18:01,275 --> 00:18:01,995 HAVE YOU TRAIPSING AROUND HERE 809 00:18:02,000 --> 00:18:02,760 LOOKING LIKE SOME VIDEO. 810 00:18:02,758 --> 00:18:04,208 NOT ON MY WATCH. 811 00:18:04,206 --> 00:18:05,376 FROM NOW ON, WE'RE GONNA BE 812 00:18:05,379 --> 00:18:06,899 JOINED AT THE HIP LIKE SIAMESE 813 00:18:06,896 --> 00:18:07,546 TWINS. 814 00:18:07,551 --> 00:18:08,451 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE OR 815 00:18:08,448 --> 00:18:09,828 DOING ANYTHING WITHOUT ME. 816 00:18:09,827 --> 00:18:10,897 >> YEAH, LIKE YOU CAN REALLY 817 00:18:10,896 --> 00:18:12,966 LAST 24/7 WITH ME. 818 00:18:12,965 --> 00:18:13,655 WHAT ABOUT WHEN YOU HAVE TO 819 00:18:13,655 --> 00:18:14,755 SLEEP? 820 00:18:14,758 --> 00:18:15,928 WHAT ABOUT YOUR JOB? 821 00:18:15,931 --> 00:18:17,831 WHAT ABOUT YOUR JOB? WHAT ABOUT GOLF, DAD? 822 00:18:17,827 --> 00:18:20,827 WHAT ABOUT GOLF, DAD? 823 00:18:20,827 --> 00:18:24,997 WHAT ARE YOU DOING? 824 00:18:25,000 --> 00:18:26,550 >> CHRIS, IT'S PITTS. 825 00:18:26,551 --> 00:18:27,311 YEAH, LOOK, MAN, THANKS FOR THE 826 00:18:27,310 --> 00:18:28,000 OPPORTUNITY, BUT I QUIT THE 827 00:18:28,000 --> 00:18:29,620 SHOW. 828 00:18:29,620 --> 00:18:30,480 YEAH, NO. NO, NO. 829 00:18:30,482 --> 00:18:32,452 I'M DEAD SERIOUS. 830 00:18:32,448 --> 00:18:33,928 NO, I DIDN'T STAB MY EX-WIFE. 831 00:18:33,931 --> 00:18:37,381 LOOK... 832 00:18:37,379 --> 00:18:38,169 I GOT ANOTHER JOB THAT I HAVE TO 833 00:18:38,172 --> 00:18:40,692 TEND TO RIGHT NOW. 834 00:18:40,689 --> 00:18:42,619 YEAH. 835 00:18:42,620 --> 00:18:45,760 >> DAD... 836 00:18:45,758 --> 00:18:46,998 >> WE'LL TALK IN THE MORNING. 837 00:18:47,000 --> 00:18:49,690 >> DAD. PLEASE. 838 00:18:49,689 --> 00:18:51,929 >> DAD. PLEASE. DAD. 839 00:18:51,931 --> 00:18:54,381 DAD. 840 00:18:54,379 --> 00:18:55,929 >> NOW, ROSA, YOU HIT THAT LAST 841 00:18:55,931 --> 00:18:57,001 PIN, I'M GONNA FLY ALL YOUR KIDS 842 00:18:57,000 --> 00:18:59,410 IN FROM GUATEMALA. 843 00:18:59,413 --> 00:19:00,243 MA? 844 00:19:00,241 --> 00:19:01,071 >> MALIK. 845 00:19:01,068 --> 00:19:01,758 >> WHAT YOU DOING HERE? 846 00:19:01,758 --> 00:19:02,788 >> I'M NOT SPARING THE ROD. 847 00:19:02,793 --> 00:19:03,453 >> YOU'RE NOT DOING WHAT? 848 00:19:03,448 --> 00:19:04,658 >> HOW MANY TIMES HAVE I TOLD 849 00:19:04,655 --> 00:19:07,685 >> HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU I'M NOT GOING TO REHAB? 850 00:19:07,735 --> 00:19:12,285 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.