Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,573
(women laughing)
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,244
It's great.
3
00:00:05,273 --> 00:00:07,743
Kel, I got to say, this
was such a great idea
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,275
getting the girls together.
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,780
Manicures and pedicures
and fancy food.
6
00:00:12,813 --> 00:00:14,283
I feel like
7
00:00:14,315 --> 00:00:16,645
one of the Real Housewives
of Atlanta.
8
00:00:16,684 --> 00:00:18,794
Baby, you got to do all that.
9
00:00:18,819 --> 00:00:21,189
Every woman deserves
a little pampering.
10
00:00:21,222 --> 00:00:23,662
You call this pampering?
I call this dry-ass tuna.
11
00:00:23,691 --> 00:00:25,131
I happen to like the tuna.
12
00:00:25,159 --> 00:00:26,129
What don't you like?
13
00:00:26,160 --> 00:00:27,330
I beg your pardon?
14
00:00:27,361 --> 00:00:28,401
I'd beg you to stop eating,
15
00:00:28,429 --> 00:00:29,659
but I know you won't.
16
00:00:29,697 --> 00:00:32,827
FAYE:
She tried hypnosis, but all it did
17
00:00:32,866 --> 00:00:34,366
was make her cranky.
18
00:00:34,402 --> 00:00:35,602
Shut up, Faye.
19
00:00:35,636 --> 00:00:36,636
Ooh, sorry-- crankier.
20
00:00:36,670 --> 00:00:38,270
KELLY:
Come on, you guys.
21
00:00:38,306 --> 00:00:39,706
I just want to have a day
22
00:00:39,740 --> 00:00:41,810
to relax and forget
all our troubles.
23
00:00:41,842 --> 00:00:43,482
So, like I was saying--
24
00:00:43,511 --> 00:00:45,351
Derwin's only with Janay...
25
00:00:45,379 --> 00:00:49,349
Oh, God, listening to her talk
about Derwin is not relaxing.
26
00:00:49,383 --> 00:00:50,653
MELANIE:
Well, it is to me.
27
00:00:50,684 --> 00:00:52,394
I'm sorry it's not quite
the medicinal marijuana
28
00:00:52,420 --> 00:00:53,550
you're used to.
29
00:00:53,587 --> 00:00:55,557
Hey! Look, don't you judge me,
okay?
30
00:00:55,589 --> 00:00:57,289
I got issues,
and a prescription.
31
00:00:57,325 --> 00:01:00,685
I done lost my job, got Rick
stabbing me in the back...
32
00:01:00,728 --> 00:01:02,628
Oh, God, you two are killing me
with your whining!
33
00:01:03,731 --> 00:01:05,701
Well, I find you
people fascinating.
34
00:01:05,733 --> 00:01:07,473
Wait, what? I'm not whining.
35
00:01:07,501 --> 00:01:09,271
You asked about me and Derwin.
36
00:01:09,303 --> 00:01:11,143
I asked you to pass me a cola.
37
00:01:12,306 --> 00:01:13,866
You know they make
a diet version.
38
00:01:13,907 --> 00:01:16,637
I have a thyroid problem, FYI.
39
00:01:16,677 --> 00:01:19,447
Well, FYI, your problem
could be solved at the G-Y-M.
40
00:01:19,480 --> 00:01:21,320
All right, come on, let's just
take it outside. Let's go.
41
00:01:21,349 --> 00:01:23,219
(arguing)
I know somebody asked about Derwin.
42
00:01:23,251 --> 00:01:25,121
Okay, big mouth,
43
00:01:25,153 --> 00:01:26,623
I'll roll right over
you out the door.
44
00:01:26,654 --> 00:01:28,224
KELLY:
Enough!
45
00:01:28,256 --> 00:01:30,756
We're supposed to be
having a good time. Now, drink.
46
00:01:30,791 --> 00:01:33,631
And no one's leaving here until
they're dizzy and vomiting.
47
00:01:37,465 --> 00:01:38,595
Hear, hear.
48
00:01:40,468 --> 00:01:41,768
So, do you guys have any plans
49
00:01:41,802 --> 00:01:43,472
while you're here?
50
00:01:43,504 --> 00:01:45,644
I don't know.
51
00:01:45,673 --> 00:01:47,783
Kelly's got to work tomorrow,
so that's a bust.
52
00:01:47,808 --> 00:01:49,838
Oh, you got a new job?
53
00:01:49,877 --> 00:01:52,207
Come on, guys.
54
00:01:52,246 --> 00:01:54,176
We're supposed to be
getting faced.
55
00:01:54,215 --> 00:01:56,475
Let's take it to the head.
56
00:01:56,517 --> 00:01:58,187
What, is it some kind
of secret?
57
00:01:58,219 --> 00:01:59,789
You working with the CIA?
58
00:01:59,820 --> 00:02:02,890
(laughing)
59
00:02:02,923 --> 00:02:05,793
So, wait, you didn't know that
she's still working at ISM?
60
00:02:08,229 --> 00:02:09,199
And... go.
61
00:02:09,229 --> 00:02:10,659
KELLY:
Tasha, I'm sorry...
62
00:02:10,698 --> 00:02:11,928
I... I...
Oh, you're sorry, all right.
63
00:02:11,965 --> 00:02:13,895
How the hell you gonna
work for those guys
64
00:02:13,934 --> 00:02:14,844
after they fired me?
65
00:02:14,868 --> 00:02:17,268
Come on, Tasha. I need a job.
66
00:02:17,305 --> 00:02:18,365
I need to make money
67
00:02:18,406 --> 00:02:20,666
to support Brittany
until the divorce settlement.
68
00:02:20,708 --> 00:02:22,878
Oh, please, you got enough money
to be throwing tuna fish parties
69
00:02:22,910 --> 00:02:24,850
and flying in your friends
from Reseda.
70
00:02:24,878 --> 00:02:26,308
Actually, we took a bus.
71
00:02:26,347 --> 00:02:27,377
Did she pay your bus fare?
72
00:02:28,882 --> 00:02:30,852
Look, Tasha, I really
don't think that...
73
00:02:30,884 --> 00:02:33,394
What, you want some
of this, too? No, thank you.
74
00:02:33,421 --> 00:02:36,761
Kelly, if you were
a real friend, you'd quit.
75
00:02:36,790 --> 00:02:37,890
There are other
ways you can make money.
76
00:02:37,925 --> 00:02:40,755
Hell, I got two words for you--
es-cort.
77
00:02:40,794 --> 00:02:41,834
Tasha!
78
00:02:41,862 --> 00:02:43,932
What? Hell, you already
got the hair, the clothes,
79
00:02:43,964 --> 00:02:45,374
the low self-esteem.
80
00:02:45,399 --> 00:02:46,969
Calling your ass my damn friend.
81
00:02:47,000 --> 00:02:49,270
Don't make this about our
friendship, because it's not.
82
00:02:49,303 --> 00:02:51,713
Not everything is about you.
83
00:02:51,739 --> 00:02:53,569
Mm-hmm.
You know your ass was wrong.
84
00:02:53,607 --> 00:02:55,707
That's why you's trying
to keep it a secret, huh?
85
00:02:55,743 --> 00:02:57,353
No, I was waiting for
the right time.
86
00:02:57,378 --> 00:02:59,678
Okay, well, you know what,
now is the perfect time,
87
00:02:59,713 --> 00:03:01,953
because now I see what
a two-faced, low-budget
88
00:03:01,982 --> 00:03:03,782
back-stabbing bitch you are,
Kelly Pitts.
89
00:03:07,821 --> 00:03:09,561
Toodles.
90
00:03:10,524 --> 00:03:11,964
(sighs)
91
00:03:11,992 --> 00:03:14,662
Now can we talk about Derwin?
92
00:03:25,306 --> 00:03:26,706
Do I have anything
in my teeth?
93
00:03:26,740 --> 00:03:28,780
All right, guys,
here's the game plan.
94
00:03:28,809 --> 00:03:31,309
Screen time for the show should
be based upon star status, okay?
95
00:03:31,345 --> 00:03:33,845
So I'm thinking--
70, 30
96
00:03:33,881 --> 00:03:35,321
and whatever's
left over.
97
00:03:35,349 --> 00:03:36,319
Cool with that, Ding Dong?
98
00:03:36,350 --> 00:03:37,620
Yo, whatever's clever, boss.
99
00:03:37,651 --> 00:03:39,651
I'm just happy to be here
representing the Sabers.
100
00:03:39,687 --> 00:03:40,917
Okay, speaking of representing
the Sabers,
101
00:03:40,954 --> 00:03:42,824
if we don't want to look
like complete idiots,
102
00:03:42,856 --> 00:03:44,356
I should probably
take that 70.
103
00:03:44,392 --> 00:03:45,592
Why?
104
00:03:45,626 --> 00:03:47,026
You mean, besides the fact
105
00:03:47,060 --> 00:03:48,800
that I'm a seven-time
Pro Bowler,
106
00:03:48,829 --> 00:03:49,829
future Hall of Famer?
107
00:03:49,863 --> 00:03:51,373
Uh, yeah, besides that.
108
00:03:51,399 --> 00:03:53,299
Malik, look at my
cheekbones, dude.
109
00:03:53,334 --> 00:03:54,404
The camera loves me.
110
00:03:54,435 --> 00:03:56,695
Okay, what about this?
111
00:03:56,737 --> 00:03:57,967
Sixty,
112
00:03:58,005 --> 00:03:59,005
forty.
113
00:03:59,039 --> 00:04:00,669
Whatever's left.
114
00:04:00,708 --> 00:04:02,408
Done. You cool with
that, Ding Dong?
115
00:04:02,443 --> 00:04:03,543
Yeah, man, it's y'all world.
116
00:04:03,577 --> 00:04:05,047
I'm just a squirrel
trying to get a nut.
117
00:04:05,078 --> 00:04:06,508
Can I get a water?
118
00:04:06,547 --> 00:04:07,877
Chilled... no,
a little room temp.
119
00:04:07,915 --> 00:04:10,015
You always want to stay
out of my light, okay?
120
00:04:13,554 --> 00:04:15,424
Anybody seen Kelly?
121
00:04:24,998 --> 00:04:27,938
Hey, Kel, you're
still here, huh?
122
00:04:27,968 --> 00:04:29,068
Shh.
123
00:04:29,102 --> 00:04:30,902
I think they forgot
to fire me.
124
00:04:30,938 --> 00:04:33,068
So, uh...
125
00:04:33,106 --> 00:04:34,836
what's up with Tasha?
126
00:04:34,875 --> 00:04:35,935
You haven't heard from her?
127
00:04:35,976 --> 00:04:39,006
Not since she scratched that
message into my Hummer.
128
00:04:39,046 --> 00:04:41,476
Ow. That sounds painful.
129
00:04:41,515 --> 00:04:43,445
And I thought she loved me.
130
00:04:43,484 --> 00:04:44,954
She does, Rick.
131
00:04:44,985 --> 00:04:47,085
Her kind of love hurts.
132
00:04:47,120 --> 00:04:48,390
Oh, my God.
133
00:04:48,422 --> 00:04:49,992
You haven't seen me.
134
00:04:51,492 --> 00:04:53,492
Yo, Foxy.
135
00:04:53,527 --> 00:04:54,657
Where's Kelly?
136
00:04:54,695 --> 00:04:55,925
Um, she wouldn't be
under the desk.
137
00:04:55,963 --> 00:04:56,963
That'd be crazy.
138
00:04:56,997 --> 00:04:58,967
Oh, Foxy, uh!
139
00:04:58,999 --> 00:04:59,969
You're precious.
140
00:05:00,000 --> 00:05:01,940
Go.
141
00:05:04,137 --> 00:05:05,367
Marco.
142
00:05:05,406 --> 00:05:05,966
Polo.
143
00:05:06,006 --> 00:05:06,566
Yep.
144
00:05:06,607 --> 00:05:07,377
Damn.
145
00:05:08,976 --> 00:05:11,706
I'll be out of here by lunch.
146
00:05:11,745 --> 00:05:13,745
Out of here?
147
00:05:13,781 --> 00:05:16,051
Kelly, this is going to be
the greatest day of your life.
148
00:05:16,083 --> 00:05:17,123
I, uh...
149
00:05:17,150 --> 00:05:21,990
need a new San Diego assistant,
and I... want you.
150
00:05:22,022 --> 00:05:23,822
What?
151
00:05:23,857 --> 00:05:25,527
Yes, I, uh, asked
my old assistant
152
00:05:25,559 --> 00:05:28,459
to find me a comedic snuff film
and she just up and quits.
153
00:05:28,496 --> 00:05:29,726
I mean, talk about
unprofessional.
154
00:05:29,763 --> 00:05:32,133
Irv, I could never be
your assistant.
155
00:05:32,165 --> 00:05:33,665
Why not?
You're a pig.
156
00:05:33,701 --> 00:05:37,101
No, I'm no... Okay, oink.
157
00:05:37,137 --> 00:05:39,737
Especially after firing Tasha.
158
00:05:39,773 --> 00:05:41,583
Kelly, look, don't
worry about Tasha.
159
00:05:41,609 --> 00:05:43,479
She's going to be fine.
She's a survivor, okay?
160
00:05:43,511 --> 00:05:45,581
When the world comes to an
end, there's going to be
161
00:05:45,613 --> 00:05:47,383
cockroaches,
Styrofoam and Tasha.
162
00:05:47,415 --> 00:05:49,645
Irv, I know that Tasha
has her faults,
163
00:05:49,683 --> 00:05:50,683
but I could never...
164
00:05:50,718 --> 00:05:52,918
All right, listen, I'll
give you her old office,
165
00:05:52,953 --> 00:05:55,863
fill the water cooler with
Pinot and double your salary.
166
00:05:58,659 --> 00:05:59,859
Irv Smiff's office.
167
00:06:05,098 --> 00:06:08,538
And that ain't funny.
That's all I'm saying. Okay, guys, guys, guys.
168
00:06:08,569 --> 00:06:09,999
Tell me, what is the difference
169
00:06:10,037 --> 00:06:12,937
between last year's
championship season
170
00:06:12,973 --> 00:06:15,513
and this year's very
disappointing season? JASON: Oh, she had to ask.
171
00:06:15,543 --> 00:06:17,713
Okay, okay, okay, well, Camille,
I would have to say
172
00:06:17,745 --> 00:06:19,905
that basically...
what happened...
173
00:06:19,947 --> 00:06:21,107
(clearing throat)
174
00:06:21,148 --> 00:06:22,378
Excuse me.
175
00:06:23,717 --> 00:06:25,687
Um, okay, I think
it's a combination
176
00:06:25,719 --> 00:06:29,159
of, uh, the coaching...
(clearing throat and coughing)
177
00:06:31,024 --> 00:06:32,134
Derwin, are you okay?
178
00:06:34,595 --> 00:06:38,795
Yeah, um... It's just...
179
00:06:38,832 --> 00:06:40,702
well, you know, Camille,
180
00:06:40,734 --> 00:06:42,844
last season, I was on the field.
181
00:06:42,870 --> 00:06:45,040
Things happened-- good things.
182
00:06:46,774 --> 00:06:49,584
This season, I was injured
and not playing.
183
00:06:49,610 --> 00:06:51,450
And those good things
stopped happening.
184
00:06:51,479 --> 00:06:53,209
Oh.
185
00:06:53,246 --> 00:06:57,586
So you're saying you are the
reason for the Sabers success?
186
00:06:57,618 --> 00:07:00,218
Uh, no, Camille.
187
00:07:00,253 --> 00:07:01,763
Come on.
188
00:07:01,789 --> 00:07:03,619
It's nice of you to say, though.
189
00:07:03,657 --> 00:07:04,827
JASON: No, no,
Ding Dong should know.
190
00:07:04,858 --> 00:07:07,028
I mean, he's got the best
seat in the house--
191
00:07:07,060 --> 00:07:09,060
right there in the front row
every game.
192
00:07:09,096 --> 00:07:10,596
Are you still on the team
193
00:07:10,631 --> 00:07:12,131
or...? (laughing)
194
00:07:12,165 --> 00:07:14,095
But seriously, Camille, we
could... we could point fingers
195
00:07:14,134 --> 00:07:16,244
all day long-- the bottom line
is nobody's playing
196
00:07:16,269 --> 00:07:17,169
the way they want to play.
197
00:07:17,204 --> 00:07:19,114
Whoa, whoa, whoa.
Hold on, partner, okay?
198
00:07:19,139 --> 00:07:20,239
'Cause my numbers ain't changed.
199
00:07:20,273 --> 00:07:22,183
So I can point all day.
200
00:07:23,911 --> 00:07:25,111
Malikwright.com.
201
00:07:25,145 --> 00:07:26,705
Best that ever did, y'all.
202
00:07:26,747 --> 00:07:29,777
Now tell me, next year,
what's the plan?
203
00:07:29,817 --> 00:07:33,147
Well, Camille, as the leader
of this team, I say...
204
00:07:33,186 --> 00:07:34,556
Wow.
205
00:07:34,588 --> 00:07:36,188
...we go back
to the West Coast offense
206
00:07:36,223 --> 00:07:37,963
that got us the championship.
That's what I say.
207
00:07:37,991 --> 00:07:40,861
Hmm, and what do you
think, Jason?
208
00:07:40,894 --> 00:07:41,864
Uh, leader, may I speak?
209
00:07:41,895 --> 00:07:43,955
(laughing)
210
00:07:43,997 --> 00:07:45,497
Um, I think we
definitely have
211
00:07:45,533 --> 00:07:48,043
what it takes to take it
all the way, win it again.
212
00:07:48,068 --> 00:07:50,498
Oh, do I hear a little swagger?
213
00:07:50,538 --> 00:07:54,808
Camille, we are champions
of the world. The world.
214
00:07:54,842 --> 00:07:56,142
Okay?
215
00:07:56,176 --> 00:07:57,276
So I mean, you look
at the talent
216
00:07:57,310 --> 00:07:59,550
that we have on this team--
there's no reason to worry.
217
00:07:59,580 --> 00:08:01,580
We will be back.
We will be back.
218
00:08:01,615 --> 00:08:03,045
Yes.
So how's that for swagger?
219
00:08:03,083 --> 00:08:04,153
(laughs)
220
00:08:04,184 --> 00:08:05,294
Impressive.
221
00:08:05,318 --> 00:08:06,288
Funny.
222
00:08:06,319 --> 00:08:07,019
Very.
223
00:08:07,054 --> 00:08:09,894
You're watching
Sports Circle
224
00:08:09,923 --> 00:08:10,963
with Camille Rowles.
225
00:08:10,991 --> 00:08:12,231
We'll be back.
226
00:08:12,259 --> 00:08:14,529
MAN:
Clear.
227
00:08:14,562 --> 00:08:15,932
Thank you, guys.
That was great.
228
00:08:15,963 --> 00:08:17,203
That was fun.
DERWIN: Thank you, Camille.
229
00:08:17,230 --> 00:08:19,870
That was fun, and you
are good at what you do. Oh, thank you.
230
00:08:19,900 --> 00:08:22,770
That's... quite a
grip you've got there.
231
00:08:22,803 --> 00:08:23,773
I'm sorry.
232
00:08:23,804 --> 00:08:24,914
Take it easy.
233
00:08:24,938 --> 00:08:25,468
Okay.
234
00:08:25,505 --> 00:08:26,905
IRV:
Yes, there he is.
235
00:08:26,940 --> 00:08:28,140
Walk into it,
walk into it.
236
00:08:28,175 --> 00:08:30,005
Oh, Mr. Smiff.
Win it, find it, get it.
237
00:08:30,043 --> 00:08:31,713
Finish line. Ha-ha!
238
00:08:31,745 --> 00:08:34,205
My God, Pittsy,
you give good TV. That's what I do.
239
00:08:34,246 --> 00:08:36,316
Irv, I wanted
to talk to you... Not now, Derwin.
240
00:08:36,349 --> 00:08:37,989
Okay, look at me.
What is this?
241
00:08:38,018 --> 00:08:39,288
This is a meeting.
242
00:08:42,590 --> 00:08:43,620
Hey.
Mom, what you doing here?
243
00:08:43,657 --> 00:08:45,287
I came to take
you to lunch.
244
00:08:45,325 --> 00:08:46,925
What? Woman, you just
took me to breakfast.
245
00:08:46,960 --> 00:08:49,130
That was four hours ago.
And you know you're hungry.
246
00:08:49,162 --> 00:08:51,572
And you know you need
to make up with Kelly, all right?
247
00:08:51,599 --> 00:08:52,329
'Cause I've got
this office chick
248
00:08:52,365 --> 00:08:53,995
I can only hit on
her lunch break.
249
00:08:54,034 --> 00:08:55,344
(scoffs)
All right?
250
00:08:55,368 --> 00:08:56,768
Hey. Baby, go get the car.
251
00:08:56,804 --> 00:08:57,744
Mama got dropped off.
252
00:08:57,771 --> 00:08:58,641
Tasha.
253
00:08:58,672 --> 00:09:01,272
So good to see you.
Hey, you too, cutie.
254
00:09:01,308 --> 00:09:03,308
Oh, wait a minute.
Mm-mm-mm-mm!
255
00:09:03,343 --> 00:09:04,653
Lou Bous.
Yes.
256
00:09:04,678 --> 00:09:06,278
Okay, I'm feelin' them.
Thank you.
257
00:09:06,313 --> 00:09:08,323
Can I ask you something?
Uh-huh.
258
00:09:08,348 --> 00:09:09,648
What's up with
Jason Pitts?
259
00:09:09,683 --> 00:09:10,723
I know, right?
260
00:09:10,751 --> 00:09:12,651
Ain't he an ass?
261
00:09:12,686 --> 00:09:14,586
Well, he certainly
has a nice one. Ooh.
262
00:09:14,622 --> 00:09:15,862
Is he really
getting a divorce?
263
00:09:15,889 --> 00:09:17,259
Girl, please,
I don't know.
264
00:09:17,290 --> 00:09:19,590
I ain't all up in his
bald-headed business. Come on.
265
00:09:19,627 --> 00:09:21,757
I did it. Hold on one second,
hold on one second.
266
00:09:21,795 --> 00:09:23,255
One second...
Kelly. Hey, yeah, listen,
267
00:09:23,296 --> 00:09:25,296
did you forward that, uh, link
to my Blackberry?
268
00:09:25,332 --> 00:09:27,172
That a girl, Kel.
Look at you.
269
00:09:27,200 --> 00:09:28,200
Putting the "ass"
in assistant.
270
00:09:28,235 --> 00:09:29,595
You know what
you are, Kel?
271
00:09:29,637 --> 00:09:30,737
I'm gonna tell you
what you are.
272
00:09:30,771 --> 00:09:32,241
You are fan-ass-tic.
273
00:09:32,272 --> 00:09:33,672
No, no, you're better than that.
274
00:09:33,707 --> 00:09:36,207
You are ass-tounding.
(laughs)
275
00:09:36,243 --> 00:09:38,383
Kelly, Kelly, it's just a joke.
Kelly, it's a joke.
276
00:09:38,411 --> 00:09:41,081
No, Kelly, I'm not going
to wrap it up. Come on.
277
00:09:41,114 --> 00:09:42,084
Camille.
Okay?
278
00:09:42,115 --> 00:09:43,045
Camille.
Yes?
279
00:09:43,083 --> 00:09:45,093
I think I do remember
hearing something about
280
00:09:45,118 --> 00:09:46,388
him getting a divorce.
281
00:09:46,419 --> 00:09:49,159
You want me to hook you up?
Would you?
282
00:09:49,189 --> 00:09:51,259
Be my pleasure.
Brilliant.
283
00:09:51,291 --> 00:09:53,731
Charlie Brown head.
284
00:09:53,761 --> 00:09:55,201
Oh! (stammers)
285
00:09:55,228 --> 00:09:58,298
I thought I heard the sounds
of blackness. What's up?
286
00:09:58,331 --> 00:09:59,431
(sighs):
God!
287
00:09:59,466 --> 00:10:02,196
You know, I should have
just been more upfront with him.
288
00:10:02,235 --> 00:10:03,395
Wait, who is McHottie again?
289
00:10:03,436 --> 00:10:05,636
Shut up! Who gives
a McCrap?!
290
00:10:05,673 --> 00:10:09,343
Wow, so this is where
Kelly works.
291
00:10:09,376 --> 00:10:12,046
It's so glassy.
292
00:10:12,079 --> 00:10:13,349
Ooh.
293
00:10:13,380 --> 00:10:15,720
Really, Faye?
294
00:10:15,749 --> 00:10:18,349
Hey, school supplies
are not cheap.
295
00:10:18,385 --> 00:10:20,315
Now all I need is
a three-ring binder
296
00:10:20,353 --> 00:10:21,963
and a stapler
and I'm set. Aw.
297
00:10:21,989 --> 00:10:23,059
Rick Fox!
298
00:10:23,090 --> 00:10:24,320
Oh, my God,
299
00:10:24,357 --> 00:10:26,427
you're Rick Fox!
300
00:10:26,459 --> 00:10:27,799
That's right, drink it in.
301
00:10:27,828 --> 00:10:30,298
Rick, these are my
friends Tina and Faye.
302
00:10:30,330 --> 00:10:32,300
What's going on?
Nice to meet you, ladies.
303
00:10:32,332 --> 00:10:33,432
Oh, my God.
304
00:10:33,466 --> 00:10:35,136
He thinks we're ladies.
305
00:10:35,168 --> 00:10:36,868
Okay, can we get
a picture with you?
306
00:10:36,904 --> 00:10:38,114
Uh...
307
00:10:38,138 --> 00:10:40,168
Okay, ready, and...
308
00:10:40,207 --> 00:10:42,307
Cheese!
Cheese!
309
00:10:43,811 --> 00:10:45,351
That... that's a finger.
310
00:10:46,479 --> 00:10:49,279
Enjoy yourselves, ladies.
Okay.
311
00:10:49,316 --> 00:10:51,416
Bye.
312
00:10:51,451 --> 00:10:52,791
(sighs)
313
00:10:52,820 --> 00:10:55,190
I would let him
sock me in the face.
314
00:10:55,222 --> 00:10:57,962
Oh, you'd let everyone
sock you in the face.
315
00:10:57,991 --> 00:10:59,791
God, come on,
you guys.
316
00:10:59,827 --> 00:11:01,797
Hey, isn't, uh, this
317
00:11:01,829 --> 00:11:03,729
Derwin's agency?
318
00:11:04,364 --> 00:11:06,334
Oh, yeah. It is.
319
00:11:06,366 --> 00:11:08,066
Huh.
320
00:11:08,101 --> 00:11:11,371
Maybe I should just
go take a look around.
321
00:11:11,404 --> 00:11:13,074
Okay.
322
00:11:13,106 --> 00:11:14,936
Hurry, let's ditch
her before lunch.
323
00:11:14,975 --> 00:11:16,735
We can't do that--
I told you guys,
324
00:11:16,777 --> 00:11:19,747
we have to keep her busy so she
doesn't have a Derwin meltdown.
325
00:11:19,780 --> 00:11:22,150
Look, I'm gonna be the one
having a friggin' meltdown.
326
00:11:22,182 --> 00:11:25,292
If I have to hear
one more word about who slept with who
327
00:11:25,318 --> 00:11:27,418
and whose baby's whose, I'm
gonna hurt someone, okay?
328
00:11:27,454 --> 00:11:28,394
She's talking about me.
329
00:11:28,421 --> 00:11:29,721
No, I'm not.
330
00:11:29,757 --> 00:11:31,087
(phone rings)
331
00:11:31,124 --> 00:11:32,734
Irv Smiff's office.
332
00:11:32,760 --> 00:11:33,660
Yes, just one moment.
333
00:11:33,693 --> 00:11:35,163
Sorry, Irv's been waiting
for this call.
334
00:11:35,195 --> 00:11:36,395
I got to patch him in.
335
00:11:36,429 --> 00:11:38,069
Oh, okay, go.
Oh.
336
00:11:39,499 --> 00:11:41,839
Irv, you're on
with Bob from H.R.
337
00:11:41,869 --> 00:11:43,869
So, Tasha Mack's history, right?
338
00:11:43,904 --> 00:11:46,414
IRV: Aw, come on, Bob, I only
hired her to get to her son.
339
00:11:46,439 --> 00:11:47,879
She couldn't deliver him,
so I axed her.
340
00:11:47,908 --> 00:11:49,438
My only regret is
I didn't bag her first.
341
00:11:49,476 --> 00:11:51,406
I mean, is it me,
or does she not look like
342
00:11:51,444 --> 00:11:52,514
she could take
a punch in the face?
343
00:11:52,545 --> 00:11:55,245
(both laughing)
BOB: Irv, you're a bastard, man.
344
00:11:55,282 --> 00:11:57,952
IRV:
I know. I know, I'm awful, but every time...
345
00:12:01,989 --> 00:12:04,889
Yeah, you might want to add
some more weight, dawg--
346
00:12:04,925 --> 00:12:08,055
since you carrying
the whole damn team on your back, Ding Dong.
347
00:12:08,095 --> 00:12:10,455
Okay, listen, first of all,
I didn't say
348
00:12:10,497 --> 00:12:12,767
I was the reason
we were winning.
349
00:12:12,800 --> 00:12:16,500
I may have said I was a reason,
not t reason.
350
00:12:16,536 --> 00:12:18,006
Like, Jordan--
351
00:12:18,038 --> 00:12:19,468
he was a reason
the Bulls
352
00:12:19,506 --> 00:12:21,406
were good, but not the reason.
353
00:12:21,441 --> 00:12:24,481
You understand, I mean, somebody
had to pass him the ball.
354
00:12:24,511 --> 00:12:25,511
(chuckles)
355
00:12:25,545 --> 00:12:26,505
Okay, so now you're
356
00:12:26,546 --> 00:12:27,446
comparing yourself to Jordan.
357
00:12:27,480 --> 00:12:29,050
DERWIN:
No...
358
00:12:29,082 --> 00:12:30,182
J, please, all right.
359
00:12:30,217 --> 00:12:32,447
It was nice of you
to say, though.
360
00:12:32,485 --> 00:12:33,445
MALIK:
Whatever,
361
00:12:33,486 --> 00:12:34,416
Jordan, all right?
362
00:12:34,454 --> 00:12:37,164
Between you hogging up
the damn camera time
363
00:12:37,190 --> 00:12:39,830
and Camille flirting with Jason,
I ain't get to say jack.
364
00:12:39,860 --> 00:12:41,360
She wasn't flirting
with me, pig.
365
00:12:41,394 --> 00:12:42,534
The hell she wasn't.
366
00:12:42,562 --> 00:12:44,032
She should've been
flirting with me.
367
00:12:44,064 --> 00:12:46,034
I'm the marquee player
on this damn team.
368
00:12:46,066 --> 00:12:47,226
I'm the captain.
369
00:12:47,267 --> 00:12:49,537
Uh... I believe I'm the captain.
370
00:12:49,569 --> 00:12:52,039
Uh, oh, yeah, Jason, huh,
when'd that happen, buddy?
371
00:12:52,072 --> 00:12:53,372
Like, seven years ago.
372
00:12:53,406 --> 00:12:54,466
Oh, so we don't get to vote?
373
00:12:54,507 --> 00:12:55,337
You weren't even on the team--
374
00:12:55,375 --> 00:12:56,535
you were, like,
still in high school.
375
00:12:56,576 --> 00:12:58,176
Yeah, exactly.
376
00:12:58,211 --> 00:12:59,511
(laughter)
377
00:12:59,546 --> 00:13:01,546
Yo, seriously, J, man,
you might want to try
378
00:13:01,581 --> 00:13:03,551
to holler at Camille, man--
she's kind of nice.
379
00:13:03,583 --> 00:13:05,253
No, she was just
being friendly, man.
380
00:13:05,285 --> 00:13:07,285
Friendly?
That's talk show hosts.
381
00:13:07,320 --> 00:13:09,220
That's what they do--
they get paid to do that.
382
00:13:09,256 --> 00:13:10,386
It's like when Malik
went on Anderson Cooper,
383
00:13:10,423 --> 00:13:12,463
and then Anderson wouldn't
stop calling him afterward.
384
00:13:14,161 --> 00:13:15,961
Well, I don't know
who Anderson Cooper is,
385
00:13:15,996 --> 00:13:18,966
but Camille has "Future Baby
Mama" written all over her!
386
00:13:18,999 --> 00:13:21,499
And believe me, I know.
(laughs)
387
00:13:21,534 --> 00:13:22,574
MALIK:
Look at him.
388
00:13:22,602 --> 00:13:24,942
He got to laugh
to keep from crying.
389
00:13:24,972 --> 00:13:25,972
(laughs)
390
00:13:26,006 --> 00:13:28,406
Oh, no, man, look,
even if she was interested--
391
00:13:28,441 --> 00:13:31,481
which she's not-- I'm just,
I'm not sure if I'm ready to,
392
00:13:31,511 --> 00:13:33,851
you know...
get back out there yet.
393
00:13:33,881 --> 00:13:37,351
Dawg, you know
what your problem is?
394
00:13:37,384 --> 00:13:40,494
Kelly put a padlock
on that jimmy of yours,
395
00:13:40,520 --> 00:13:42,620
and you've been married
for so damn long,
396
00:13:42,655 --> 00:13:44,155
you forgot
the combination.
397
00:13:44,191 --> 00:13:46,231
Clink, clink!
* Uh! Uh! Please, please!
398
00:13:46,259 --> 00:13:47,529
I slept with Jas.
399
00:13:47,560 --> 00:13:49,860
Look at you talking about
your conquest, dawg.
400
00:13:49,897 --> 00:13:50,797
It's not even plural, Jason.
401
00:13:50,830 --> 00:13:52,130
DERWIN:
All right, well, maybe J's just
402
00:13:52,165 --> 00:13:54,525
a one-woman man.
Thank you. Or maybe...
403
00:13:54,567 --> 00:13:56,897
Jason has a vagina.
404
00:13:56,937 --> 00:13:59,907
I'll bet mine's
better than yours.
405
00:13:59,940 --> 00:14:03,610
All I know is, when you're
in a relationship, you're on top of your game.
406
00:14:03,643 --> 00:14:05,453
Dawg, you know...
407
00:14:05,478 --> 00:14:07,008
you're one of
them type dudes
408
00:14:07,047 --> 00:14:09,277
that you need a female
around to play with.
409
00:14:09,316 --> 00:14:10,516
DERWIN:
I don't know, J,
410
00:14:10,550 --> 00:14:12,390
$40 million might
be on to something.
411
00:14:12,419 --> 00:14:13,589
Hey, hey, in case
y'all ain't heard,
412
00:14:13,620 --> 00:14:16,560
with recent endorsements,
your boy's up to $60 million.
413
00:14:16,589 --> 00:14:18,589
Pow, pow, pow!
414
00:14:18,625 --> 00:14:20,955
The sooner you
get a new wife...
415
00:14:20,994 --> 00:14:23,004
(grunts)
416
00:14:23,030 --> 00:14:25,170
...the sooner we can get off
of Ding Dong's shoulders.
417
00:14:25,198 --> 00:14:26,628
Yeah, I ain't forget
about that mess.
418
00:14:26,666 --> 00:14:29,166
I'm working out, please?
Yeah, you trying to.
419
00:14:29,202 --> 00:14:30,402
Well, sor-sorry, Jordan.
420
00:14:30,437 --> 00:14:32,637
Sorry, Your Air-ness.
I doubt it.
421
00:14:34,641 --> 00:14:37,381
Marta, I thought I told you
not to let her in here.
422
00:14:37,410 --> 00:14:38,610
You're fired!
423
00:14:38,645 --> 00:14:40,475
What?
No, you're not, Marta.
424
00:14:40,513 --> 00:14:41,413
Wait, don't come up in here
425
00:14:41,448 --> 00:14:43,648
telling my help
who's fired and who's not.
426
00:14:43,683 --> 00:14:44,423
You're not.
427
00:14:44,451 --> 00:14:46,321
You know what,
matter of fact,
428
00:14:46,353 --> 00:14:48,323
since you're here, Kelly Pitts,
where you want it, huh?
429
00:14:48,355 --> 00:14:51,015
You want it in the face,
or you want it in the gut, huh?
430
00:14:51,058 --> 00:14:53,288
Where you want it?
Will you just shut up and listen to this?
431
00:14:53,326 --> 00:14:54,586
IRV:
How am I an ass?
432
00:14:54,627 --> 00:14:56,497
She had no value without Malik.
433
00:14:56,529 --> 00:14:57,699
Uh-huh. And...
434
00:14:57,730 --> 00:15:01,940
Foxy's moping around here
'cause I fired his girlfriend.
435
00:15:01,969 --> 00:15:03,599
I actually heard him
whimpering like a little bitch
436
00:15:03,636 --> 00:15:04,696
in the bathroom stall.
437
00:15:04,737 --> 00:15:05,767
Yeah, but...
438
00:15:05,805 --> 00:15:08,605
in Foxy's defense,
Tasha did have that little...
439
00:15:08,641 --> 00:15:10,681
brown-sugar walk. Mm!
440
00:15:10,710 --> 00:15:12,550
Stop a pie-eating cont...
(turns off recorder)
441
00:15:12,579 --> 00:15:13,709
(drops recorder on table)
442
00:15:13,746 --> 00:15:15,176
You still want to fight?
443
00:15:15,215 --> 00:15:16,675
Irv's been planning
on firing you
444
00:15:16,716 --> 00:15:19,216
ever since he found out
that you couldn't sign Malik.
445
00:15:19,252 --> 00:15:21,222
Rick didn't have
anything to do with it.
446
00:15:21,254 --> 00:15:23,024
(choked-up):
Oh, my God.
447
00:15:23,056 --> 00:15:25,086
Oh, my God, what
have I done?
448
00:15:25,125 --> 00:15:26,725
Come on, Kelly,
in the gut.
449
00:15:26,759 --> 00:15:28,029
In the gut.
450
00:15:28,061 --> 00:15:29,401
No! Tasha, no!
451
00:15:29,429 --> 00:15:30,959
That's not the answer!
452
00:15:30,998 --> 00:15:33,528
Rick wanted to marry me,
but I treated him like dirt!
453
00:15:33,566 --> 00:15:36,196
But maybe it's not too late.
It is, Kelly, it is!
454
00:15:36,236 --> 00:15:38,166
I've aged since then--
I found a gray hair
455
00:15:38,205 --> 00:15:40,405
in a place I don't even
want to talk about.
456
00:15:40,440 --> 00:15:42,210
Tasha, you are beautiful.
457
00:15:42,242 --> 00:15:43,712
Kelly...
458
00:15:43,743 --> 00:15:46,583
I broke in his house
this morning, and I...
459
00:15:46,613 --> 00:15:48,253
bleached all his clothes.
460
00:15:48,281 --> 00:15:49,751
Please tell me you
just did the whites.
461
00:15:49,782 --> 00:15:52,252
No. It was
everything but.
462
00:15:54,254 --> 00:15:56,324
Well, don't worry, sweetie.
463
00:15:56,356 --> 00:15:58,156
We'll get through this.
464
00:15:58,191 --> 00:16:00,261
Kelly, after everything
that I've done to you,
465
00:16:00,293 --> 00:16:02,003
you're still gonna
stand by me?
466
00:16:02,029 --> 00:16:03,399
Of course.
467
00:16:03,430 --> 00:16:05,000
That's what friends do.
468
00:16:05,032 --> 00:16:07,002
I mean, you were
there for me when I
469
00:16:07,034 --> 00:16:09,004
was crying my eyes out
over Jason.
470
00:16:09,036 --> 00:16:11,336
I couldn't get through
this divorce without you.
471
00:16:12,372 --> 00:16:15,012
(choked-up):
Thank you.
472
00:16:15,042 --> 00:16:16,742
(sniffles, sighs)
473
00:16:16,776 --> 00:16:20,306
Come on,
let's get your man back.
474
00:16:20,347 --> 00:16:21,777
But...
475
00:16:21,814 --> 00:16:24,724
I think this is going to call
for a secret weapon.
476
00:16:27,654 --> 00:16:29,524
(laughs softly)
477
00:16:29,556 --> 00:16:30,686
Hey.
478
00:16:30,723 --> 00:16:32,463
Thanks for meeting me, Rick.
479
00:16:32,492 --> 00:16:35,162
Well, I was afraid what
would happen if I didn't.
480
00:16:35,195 --> 00:16:36,625
(laughs)
481
00:16:40,600 --> 00:16:42,570
Nice dress.
482
00:16:42,602 --> 00:16:44,742
Oh. This old thing?
483
00:16:46,239 --> 00:16:47,309
I just had to wear something
484
00:16:47,340 --> 00:16:48,680
to make you forget
what an ass I was.
485
00:16:48,708 --> 00:16:50,578
Look, Rick,
486
00:16:50,610 --> 00:16:52,050
I really owe you an apology.
487
00:16:52,079 --> 00:16:54,109
I mean, I know
you had nothing to do
488
00:16:54,147 --> 00:16:56,047
with getting me fired
from ISM.
489
00:16:56,083 --> 00:16:58,653
I'm glad you finally believe me.
490
00:16:58,685 --> 00:17:01,345
You know, I wish
it would've been sooner.
491
00:17:01,388 --> 00:17:02,758
Rick, come on, now.
492
00:17:02,789 --> 00:17:05,489
Now, you know we've
been down this road before.
493
00:17:05,525 --> 00:17:07,585
I just hope we
can move past it.
494
00:17:07,627 --> 00:17:08,757
You know-- "Silly Tasha,
495
00:17:08,795 --> 00:17:11,625
she learned her lesson,
pow, pow, pow!"
496
00:17:11,664 --> 00:17:14,174
No, Tasha, it's cool.
497
00:17:14,201 --> 00:17:16,341
Oh.
The past is the past.
498
00:17:16,368 --> 00:17:18,668
Well, good. Good.
499
00:17:19,872 --> 00:17:21,172
I'm glad.
500
00:17:21,208 --> 00:17:22,538
Okay, so now what?
501
00:17:22,575 --> 00:17:24,375
Oh, you want some potato skins?
502
00:17:24,411 --> 00:17:25,811
Mozzarella sticks.
503
00:17:25,845 --> 00:17:28,115
Oh, we should
just get the sampler!
504
00:17:30,783 --> 00:17:32,723
Tasha.
505
00:17:34,321 --> 00:17:36,261
Somewhere along the line,
I lost focus.
506
00:17:36,289 --> 00:17:38,759
You know, I had this clear-cut
plan for myself career-wise,
507
00:17:38,791 --> 00:17:40,831
and, hey, now that
I've signed Michael Phelps,
508
00:17:40,860 --> 00:17:42,300
you know, things are happening.
509
00:17:42,329 --> 00:17:43,299
Mm-hmm.
You know?
510
00:17:43,330 --> 00:17:44,760
I need to focus.
Shoot,
511
00:17:44,797 --> 00:17:46,227
I need to focus, too.
512
00:17:46,266 --> 00:17:48,196
(chuckles):
Okay, I had a plan.
513
00:17:48,235 --> 00:17:50,795
So I guess we're in agreement
with that, right?
514
00:17:50,837 --> 00:17:52,407
Excuse me.
515
00:17:56,343 --> 00:17:58,813
Uh... okay,
that's the second time.
516
00:17:58,845 --> 00:18:01,105
Uh, I'm gonna be focusing
in Miami.
517
00:18:03,916 --> 00:18:05,616
Miami?
518
00:18:05,652 --> 00:18:09,122
Yeah. I'm gonna
be working at ISM.
519
00:18:09,156 --> 00:18:10,686
(chuckles):
South Beach.
520
00:18:11,724 --> 00:18:12,864
Hey,
521
00:18:12,892 --> 00:18:14,832
the silver lining is,
I love Cuban food.
522
00:18:14,861 --> 00:18:16,901
(chuckles):
I'll bet you do.
523
00:18:16,929 --> 00:18:19,369
Look, Tasha...
524
00:18:19,399 --> 00:18:23,769
I just think it's better that we
put some distance between us.
525
00:18:23,803 --> 00:18:26,573
(scoffs)
But, hey,
526
00:18:26,606 --> 00:18:29,336
uh... if you're ever in Miami,
527
00:18:29,376 --> 00:18:31,506
you know,
we should get together.
528
00:18:31,544 --> 00:18:32,914
Yeah. Cool.
529
00:18:32,945 --> 00:18:35,575
I mean, you know,
you ever in San Diego,
530
00:18:35,615 --> 00:18:37,815
and I'm available...
531
00:18:37,850 --> 00:18:40,690
you know, we can hook up.
532
00:18:40,720 --> 00:18:42,820
Great.
533
00:18:46,259 --> 00:18:47,889
Well...
534
00:18:47,927 --> 00:18:50,157
I got to go.
535
00:18:51,498 --> 00:18:52,928
You take care, okay?
536
00:18:52,965 --> 00:18:54,895
* Like a hurricane
537
00:18:54,934 --> 00:18:58,774
* The way you break everything
that comes in your way *
538
00:18:58,805 --> 00:19:01,165
* Just like a hurricane
539
00:19:01,208 --> 00:19:02,938
* Just like
a hurricane *
540
00:19:02,975 --> 00:19:04,575
* The way you broke my heart
541
00:19:04,611 --> 00:19:08,181
* And now I'm left
with the pa-a-ain *
542
00:19:08,215 --> 00:19:10,175
* After the hurricane...
543
00:19:10,217 --> 00:19:13,447
Okay, don't you cry.
544
00:19:13,486 --> 00:19:15,586
'Cause you're better than that.
545
00:19:15,622 --> 00:19:17,562
(chuckles)
546
00:19:17,590 --> 00:19:20,460
* Now my life is shattered
547
00:19:20,493 --> 00:19:25,273
* And I'm left
to pick up the pieces *
548
00:19:25,298 --> 00:19:32,538
* And find a new beginning
and put it back together again *
549
00:19:32,572 --> 00:19:36,342
* After the hurricane...
550
00:19:36,376 --> 00:19:38,206
Oh, God.
551
00:19:38,245 --> 00:19:42,875
* The hurricane,
just like a hurricane... *
552
00:19:42,915 --> 00:19:44,845
Hey, guys...
553
00:19:44,884 --> 00:19:46,494
Guys?
554
00:19:47,620 --> 00:19:48,990
Guys?
555
00:19:49,021 --> 00:19:51,961
(sighs):
Where did everybody go?
556
00:19:51,991 --> 00:19:53,561
Oh.
557
00:19:56,463 --> 00:19:57,763
Hi.
558
00:19:57,797 --> 00:20:00,267
You wouldn't by chance
know a-a Derwin Davis?
559
00:20:00,300 --> 00:20:01,800
He's a client here.
560
00:20:01,834 --> 00:20:04,574
No, I don't.
561
00:20:04,604 --> 00:20:05,944
Really?
562
00:20:05,972 --> 00:20:08,442
Well, he used
to be my boyfriend.
563
00:20:08,475 --> 00:20:10,305
Actually, he'd still
be my boyfriend,
564
00:20:10,343 --> 00:20:12,353
but we had a slight
misunderstanding,
565
00:20:12,379 --> 00:20:15,009
and now he got another
woman pregnant.
566
00:20:15,047 --> 00:20:18,017
But we are still
very much in love.
567
00:20:18,050 --> 00:20:19,450
(chuckles)
Excuse me.
568
00:20:19,486 --> 00:20:20,586
Wait. Wait.
569
00:20:20,620 --> 00:20:23,290
Where are you going? Wait!
570
00:20:23,340 --> 00:20:27,890
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.