Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,256 --> 00:00:24,126
Huh?
2
00:00:24,158 --> 00:00:25,488
So what do you say, Mel?
3
00:00:25,526 --> 00:00:27,356
Baby, will you have
dinner with me?
4
00:00:27,395 --> 00:00:29,725
Any day but Thursday, right?
5
00:00:29,763 --> 00:00:31,233
Oh, Mel, come on.
6
00:00:31,265 --> 00:00:32,395
What?
7
00:00:32,433 --> 00:00:34,403
Being nominated
for a best kiss award
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,265
with Drew Sidora?
9
00:00:36,304 --> 00:00:38,374
Wow, that's...
that's a big deal.
10
00:00:38,406 --> 00:00:39,736
Congrats.
11
00:00:39,773 --> 00:00:42,183
You know, I wouldn't
even be going
12
00:00:42,210 --> 00:00:44,150
if Irv wasn't all
over me about it.
13
00:00:44,178 --> 00:00:46,448
But he promised me that
homegirl's gonna be in Japan.
14
00:00:46,480 --> 00:00:47,380
Homegirl?
15
00:00:47,415 --> 00:00:50,445
Yeah, you know better
than to say her name.
16
00:00:50,484 --> 00:00:54,264
Oh, God! Mel, did you
not see the T-shirts?
17
00:00:54,288 --> 00:00:57,728
Baby, I hired professional
joggers, okay?
18
00:00:57,758 --> 00:01:00,288
I had to throw in workman's
comp and everything.
19
00:01:00,328 --> 00:01:03,498
One dinner, that's it.
20
00:01:03,531 --> 00:01:04,701
Yeah!
21
00:01:04,732 --> 00:01:06,472
It's no big deal.
No, you're right.
22
00:01:06,500 --> 00:01:08,240
It's no big deal.
To you.
23
00:01:08,269 --> 00:01:09,499
(blows whistle)
24
00:01:09,537 --> 00:01:11,837
Yes! She said yes!
25
00:01:11,872 --> 00:01:13,812
DERWIN AND CHEERLEADERS:
Yes! She said yes!
26
00:01:13,841 --> 00:01:17,651
Yes! She said yes!
Yes! She said yes!
27
00:01:17,678 --> 00:01:19,448
Yes! She said yes!
28
00:01:19,480 --> 00:01:21,420
She said yes! Yes!
29
00:01:21,449 --> 00:01:22,579
Whoo!
30
00:01:22,616 --> 00:01:23,676
Yes!
31
00:01:23,717 --> 00:01:25,317
She said yes!
32
00:01:25,353 --> 00:01:26,893
She said yes.
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,160
Melanie, I love you, baby!
34
00:01:29,190 --> 00:01:31,460
* But I'm never
gonna sleep alone *
35
00:01:31,492 --> 00:01:35,162
* And when he pulls me
in his arms... *
36
00:01:51,379 --> 00:01:53,179
Did I just see Derwin?
37
00:01:53,214 --> 00:01:54,524
Is he in a band?
38
00:01:54,548 --> 00:01:56,548
He just did the cutest thing
39
00:01:56,584 --> 00:01:58,794
and asked me out to dinner.
40
00:01:58,819 --> 00:02:00,389
He had these T-shirts and...
41
00:02:00,421 --> 00:02:02,221
Did you say yes?
42
00:02:02,256 --> 00:02:03,386
Maybe.
43
00:02:03,424 --> 00:02:04,694
Oh, you did say yes!
Yes.
44
00:02:04,725 --> 00:02:07,195
Oh, my God, I am
so happy for you!
45
00:02:07,228 --> 00:02:08,298
Shh! Here comes Tasha.
46
00:02:08,329 --> 00:02:09,259
Okay, just don't
say anything.
47
00:02:09,297 --> 00:02:10,297
She's a hater.
48
00:02:10,330 --> 00:02:13,270
Well, look who I bumped into.
49
00:02:13,301 --> 00:02:14,641
Randy.
Mark.
50
00:02:14,668 --> 00:02:15,798
Uh, Mark...
51
00:02:15,836 --> 00:02:16,866
Melanie.
52
00:02:16,904 --> 00:02:18,274
Tasha, what are you doing?
53
00:02:18,306 --> 00:02:20,606
Look, I'm hooking
your ass up, okay?
54
00:02:20,641 --> 00:02:22,311
It's time for you to
get back in the saddle.
55
00:02:22,343 --> 00:02:23,313
And Randy here...
56
00:02:23,344 --> 00:02:24,614
Mark.
57
00:02:24,645 --> 00:02:27,415
Uh, Mark... is
a great saddle.
58
00:02:27,448 --> 00:02:28,648
Show her your abs.
59
00:02:28,682 --> 00:02:30,652
Yeah, um...
60
00:02:30,684 --> 00:02:33,394
I don't know if I feel too
comfortable showing my abs.
61
00:02:33,421 --> 00:02:35,421
I didn't drag your ass
all the way over here
62
00:02:35,456 --> 00:02:36,686
for you to start
hemming and hawing.
63
00:02:36,724 --> 00:02:38,294
Okay, now show
her your abs.
64
00:02:38,326 --> 00:02:40,356
Lady, you crazy.
65
00:02:40,394 --> 00:02:41,164
Crazy?
66
00:02:41,195 --> 00:02:44,225
Oh, I got your crazy
in my trunk.
67
00:02:44,265 --> 00:02:46,225
Tasha, Melanie's fine.
68
00:02:46,267 --> 00:02:48,667
She doesn't need you
setting her up.
69
00:02:48,702 --> 00:02:50,342
The hell!
70
00:02:50,371 --> 00:02:52,341
Wait. Something's going on.
71
00:02:52,373 --> 00:02:54,413
And I want to know
what it is right now.
72
00:02:54,442 --> 00:02:56,282
Go ahead.
73
00:02:56,310 --> 00:02:57,950
Melanie and Derwin are
getting back together.
74
00:02:57,978 --> 00:03:00,648
No, no, no, we are not
getting back together, okay?
75
00:03:00,681 --> 00:03:02,421
We're just
going out to eat.
76
00:03:02,450 --> 00:03:04,920
You a damn fool, Med School.
77
00:03:04,952 --> 00:03:07,462
Look, if you take Derwin back
without him feeling the pain,
78
00:03:07,488 --> 00:03:09,418
he gonna cheat
on your ass again.
79
00:03:10,491 --> 00:03:11,531
And you're gonna be
80
00:03:11,559 --> 00:03:12,529
walking through the neighborhood
81
00:03:12,560 --> 00:03:14,330
looking for his trifling tail.
82
00:03:14,362 --> 00:03:16,502
Eyes bloodshot, no bra on,
hair not combed
83
00:03:16,530 --> 00:03:17,570
with a pistol in your hand
84
00:03:17,598 --> 00:03:20,328
while Ms. Johnson begs somebody
to call your mama.
85
00:03:22,370 --> 00:03:24,410
She does this sometimes.
86
00:03:24,438 --> 00:03:26,568
Give her a minute,
she'll come back.
87
00:03:29,410 --> 00:03:31,310
Man, Jason, come on.
Don't rush me.
88
00:03:31,345 --> 00:03:32,975
It's to you.
Are you in or are you out?
89
00:03:33,013 --> 00:03:34,323
Don't rush me, dude.
90
00:03:34,348 --> 00:03:35,548
It's my money
we're talking about.
91
00:03:37,285 --> 00:03:39,915
All right, I will
see your nickel.
92
00:03:39,953 --> 00:03:42,763
And I will
raise you a dime.
93
00:03:42,790 --> 00:03:44,330
You're about the cheap...
94
00:03:44,358 --> 00:03:45,788
I've been here
two freakin' hours
95
00:03:45,826 --> 00:03:47,756
and I got,
like, $1.40.
96
00:03:47,795 --> 00:03:49,395
Hey, yo, Malik, man,
I need a favor.
97
00:03:49,430 --> 00:03:51,470
Can you talk to your man
about getting me reservations
98
00:03:51,499 --> 00:03:52,599
at that restaurant, Yatsuko?
99
00:03:52,633 --> 00:03:53,873
Yatsuko?
Yeah.
100
00:03:53,901 --> 00:03:56,441
No, they got those creepy-ass
bathroom attendants there, man.
101
00:03:56,470 --> 00:03:58,470
It's like, "What are you
smiling for, buddy?
102
00:03:58,506 --> 00:03:59,436
Your office is a toilet."
103
00:03:59,473 --> 00:04:00,613
Yeah, that may be the case,
104
00:04:00,641 --> 00:04:02,381
but I want to take Melanie
someplace nice.
105
00:04:02,410 --> 00:04:04,010
Why?
What do you mean, why?
106
00:04:04,044 --> 00:04:04,884
Why?
When you guys were together,
107
00:04:04,912 --> 00:04:06,352
all you did was complain
all the time.
108
00:04:06,380 --> 00:04:07,280
What, you think
it's gonna be easier
109
00:04:07,315 --> 00:04:08,545
now you got a little name
for yourself?
110
00:04:08,582 --> 00:04:09,582
Ding Dong.
111
00:04:12,420 --> 00:04:15,590
Shoot, more money equals more
women equals more problems.
112
00:04:15,623 --> 00:04:17,333
Now, that's real talk.
113
00:04:17,358 --> 00:04:18,388
You know what?
114
00:04:18,426 --> 00:04:19,426
I'm getting that tatted
on my back
115
00:04:19,459 --> 00:04:21,359
right under my John 3:18 tat.
116
00:04:21,394 --> 00:04:22,664
(chuckles)
117
00:04:22,696 --> 00:04:24,596
Don't you mean John 3:16?
118
00:04:25,633 --> 00:04:26,873
Damn.
119
00:04:26,900 --> 00:04:27,870
(laughs)
120
00:04:27,901 --> 00:04:29,541
Go back to church.
121
00:04:29,570 --> 00:04:32,570
Listen, all I'm saying is live.
Okay?
122
00:04:32,606 --> 00:04:35,436
If there's ever a time to be
single, it's now, trust me.
123
00:04:36,910 --> 00:04:38,480
It wa now.
124
00:04:38,512 --> 00:04:41,952
'Cause I am about to be
off the market, dog. Bow!
125
00:04:41,982 --> 00:04:44,622
Please, please, please,
tell me that's for me.
126
00:04:44,652 --> 00:04:46,522
Nah. Nah.
127
00:04:46,554 --> 00:04:47,824
I'm about to pop that question.
128
00:04:47,855 --> 00:04:48,885
Again.
129
00:04:48,922 --> 00:04:50,822
(laughing)
Yeah. Huh?
130
00:04:50,858 --> 00:04:52,328
(laughing)
131
00:04:52,360 --> 00:04:53,590
What?
132
00:04:53,627 --> 00:04:55,657
What?
133
00:04:55,696 --> 00:04:57,896
It's funny
'cause it's stupid.
134
00:04:59,800 --> 00:05:02,700
No, it's not stupid,
Tee Tee.
135
00:05:02,736 --> 00:05:03,696
All right?!
136
00:05:03,737 --> 00:05:05,407
Come on, if I want
Melanie back,
137
00:05:05,439 --> 00:05:07,439
I can't just ask her
to come live with me again.
138
00:05:07,475 --> 00:05:09,375
I got to show her how
I'm really committed.
139
00:05:09,410 --> 00:05:12,410
You ought to be committed,
Wing Dong Ding-a-ling.
140
00:05:12,446 --> 00:05:15,476
You know, it... it's almost like
you're writing a book called
141
00:05:15,516 --> 00:05:19,546
Dummy for Dummies
by Derwin "Dumb-Ass" Davis.
142
00:05:19,587 --> 00:05:21,487
(chuckles):
You know what? Get out.
143
00:05:21,522 --> 00:05:24,362
Get the hell out!
Game over.
144
00:05:24,392 --> 00:05:25,392
You serious?
145
00:05:25,426 --> 00:05:27,756
As a heart attack.
146
00:05:27,795 --> 00:05:30,025
(mutters)
147
00:05:33,033 --> 00:05:34,943
Yeah.
148
00:05:34,968 --> 00:05:36,768
Y'all don't know what love is.
149
00:05:36,804 --> 00:05:38,374
(chuckling)
150
00:05:45,178 --> 00:05:46,208
All right, so then
I said, right,
151
00:05:46,246 --> 00:05:48,676
"I'm gonna propose to my
girl," and he's all like,
152
00:05:48,716 --> 00:05:49,916
"Yeah, that's funny
'cause it's stupid."
153
00:05:49,950 --> 00:05:51,990
Man, I don't even know
that dude like that.
154
00:05:52,019 --> 00:05:53,689
Word, word.
155
00:05:53,721 --> 00:05:55,491
Yo, Musiq, you want to get
some food after this, man?
156
00:05:55,523 --> 00:05:57,933
Um, no, actually, see, I was
about to go do this thing
157
00:05:57,958 --> 00:06:00,128
with Common and India
a little bit later, so... Oh, yeah.
158
00:06:00,160 --> 00:06:02,100
That's what's up.
I'll just roll with y'all.
159
00:06:02,129 --> 00:06:03,859
Uh... yeah.
See, the thing is...
160
00:06:03,897 --> 00:06:07,637
we-we, like, rolling in
a three-seater, so it... What the hell?!
161
00:06:07,668 --> 00:06:08,938
No, for real,
it's like...
162
00:06:08,969 --> 00:06:10,699
it's like a motorcycle
with, like, a sidecar.
163
00:06:10,738 --> 00:06:12,508
No, no, no, no. Excuse me.
164
00:06:13,907 --> 00:06:14,937
Drew.
165
00:06:14,975 --> 00:06:16,505
What are you doing here?
166
00:06:16,544 --> 00:06:18,484
Well, "hi" to you,
too, Derwin.
167
00:06:18,512 --> 00:06:20,652
No, Irv said you're
supposed to be in Japan.
168
00:06:20,681 --> 00:06:22,981
I was, but my label
thought this would be
169
00:06:23,016 --> 00:06:24,546
a good piece of
exposure for me
170
00:06:24,585 --> 00:06:25,615
with the album
about to drop, so...
171
00:06:25,653 --> 00:06:27,723
they flew me out private.
What is the big deal?
172
00:06:27,755 --> 00:06:29,785
The big deal is I'm trying
to get my stuff
173
00:06:29,823 --> 00:06:31,493
back on track with Melanie.
174
00:06:31,525 --> 00:06:34,125
Look, Drew, I can't go up
on that stage with you.
175
00:06:34,161 --> 00:06:36,501
You're just gonna have to
accept the award by yourself.
176
00:06:36,530 --> 00:06:38,570
Accepting a best kiss award
by myself?
177
00:06:38,599 --> 00:06:39,669
Now, that's just stupid.
178
00:06:39,700 --> 00:06:41,600
Look, you are not
going to embarrass me
179
00:06:41,635 --> 00:06:42,735
on national television.
180
00:06:42,770 --> 00:06:44,910
And do you think I really
want to go up there with you?
181
00:06:44,938 --> 00:06:46,908
Get over yourself
for real.
182
00:06:46,940 --> 00:06:48,610
This is my career.
183
00:06:48,642 --> 00:06:52,082
So we're gonna get that award,
thank the fans and be out.
184
00:06:52,112 --> 00:06:54,552
I-I don't...
I don't know, Drew.
185
00:06:54,582 --> 00:06:55,752
Stop acting
like a little bitch.
186
00:06:55,783 --> 00:06:57,523
What?
Yeah.
187
00:06:57,551 --> 00:06:58,851
Look, this is about
your career, too.
188
00:06:58,886 --> 00:07:00,646
Aren't you trying to make
a name for yourself?
189
00:07:00,688 --> 00:07:03,158
Isn't that the whole reason you
did my video in the first place?
190
00:07:04,625 --> 00:07:06,485
Yeah, all right, fine.
All right.
191
00:07:06,527 --> 00:07:07,897
For the record,
I ain't no bitch.
192
00:07:07,928 --> 00:07:08,928
Oh.
193
00:07:08,962 --> 00:07:10,532
Prove it.
194
00:07:10,564 --> 00:07:13,534
(applause)
195
00:07:16,003 --> 00:07:18,213
First of all, I want
to thank my fans
196
00:07:18,238 --> 00:07:20,938
for supporting me
and voting for us.
197
00:07:20,974 --> 00:07:24,654
By "us," she means
her, then me. Separately.
198
00:07:24,678 --> 00:07:27,718
Although we do share
the same ballot space.
199
00:07:27,748 --> 00:07:31,148
And I would like to thank
Salim Akil for a great video.
200
00:07:31,184 --> 00:07:33,124
And, of course, I
have to thank Derwin
201
00:07:33,153 --> 00:07:34,523
for planting
such an ama...
202
00:07:34,555 --> 00:07:36,585
Don't... don't
thank me, Drew, okay?
203
00:07:36,624 --> 00:07:39,234
Thank my acting coach for
helping me make it look real.
204
00:07:39,259 --> 00:07:41,929
Okay? Which was hard because
kissing you, Drew,
205
00:07:41,962 --> 00:07:43,932
is like kissing my sister.
206
00:07:43,964 --> 00:07:45,704
Oh, really,
like your sister?
207
00:07:45,733 --> 00:07:47,803
Yeah, I mean,
I don't have a sister,
208
00:07:47,835 --> 00:07:50,165
but I imagine
that's what it's like.
209
00:07:50,203 --> 00:07:52,843
Wow, Derwin,
'cause somehow I doubt
210
00:07:52,873 --> 00:07:56,013
that you would kiss
your sister like this.
211
00:07:57,277 --> 00:07:59,877
(applause)
212
00:07:59,913 --> 00:08:02,523
You okay, Girl Melanie?
213
00:08:02,550 --> 00:08:05,690
Up next on the Music Awards...
best rock video.
214
00:08:05,719 --> 00:08:06,749
Don't rush to judgment!
215
00:08:06,787 --> 00:08:08,587
I think it was staged.
216
00:08:08,622 --> 00:08:10,792
(panting)
217
00:08:14,628 --> 00:08:15,628
DERWIN:
Drew.
218
00:08:15,663 --> 00:08:16,963
Drew.
219
00:08:16,997 --> 00:08:18,627
Drew, what the
hell was that?
220
00:08:18,666 --> 00:08:20,766
Hey, yo, I was just
talking to Common, right?
221
00:08:20,801 --> 00:08:23,171
And if you want to meet
us there, you know... No.
222
00:08:23,203 --> 00:08:24,613
Drew...
223
00:08:24,638 --> 00:08:25,568
what was you
doing out there?
224
00:08:25,606 --> 00:08:27,776
Messing up your life.
You know, I just thought
225
00:08:27,808 --> 00:08:28,978
you should know
what it feels like.
226
00:08:29,009 --> 00:08:31,779
Oh, oh, so this is about getting
revenge on me and my girl.
227
00:08:31,812 --> 00:08:33,112
Well, congratulations, Drew.
228
00:08:33,145 --> 00:08:34,545
'Cause if it wasn't
over before,
229
00:08:34,582 --> 00:08:35,722
it's definitely over now.
230
00:08:35,749 --> 00:08:37,149
Wow, you act like
you and your girl
231
00:08:37,183 --> 00:08:38,623
are the only ones
that matter.
232
00:08:38,652 --> 00:08:39,692
Hello? I got hurt, too.
233
00:08:39,720 --> 00:08:42,890
But that never seems to
cross your mind, like, ever.
234
00:08:44,256 --> 00:08:45,956
Wow. Say something, man.
235
00:08:45,993 --> 00:08:47,903
Musiq, fall back!
236
00:08:49,362 --> 00:08:51,832
Drew, look.
237
00:08:51,865 --> 00:08:52,865
Okay, you're right.
238
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
All right,
I wasn't thinking.
239
00:08:54,935 --> 00:08:57,835
I just want you to know I never
meant to hurt you or anybody.
240
00:08:57,871 --> 00:08:59,671
Wow.
241
00:08:59,707 --> 00:09:01,777
You know, a little late
for that, Derwin.
242
00:09:01,809 --> 00:09:03,779
I mean, you really
had me thinking
243
00:09:03,811 --> 00:09:05,251
we had something going on.
244
00:09:05,278 --> 00:09:06,778
I'm with you
and then the next day
245
00:09:06,814 --> 00:09:08,684
you have your fiancée
all up in my face?
246
00:09:08,716 --> 00:09:10,776
Gosh.
247
00:09:10,818 --> 00:09:12,718
In spite of what you
think about me,
248
00:09:12,753 --> 00:09:15,793
I just don't hop in bed
with every guy I meet.
249
00:09:17,190 --> 00:09:20,160
Drew, at least
let me apologize.
250
00:09:25,232 --> 00:09:26,372
Yo, you know what?
251
00:09:26,399 --> 00:09:27,799
I don't think you
rolling with us
252
00:09:27,835 --> 00:09:29,295
is such a good idea.
Why?
253
00:09:29,336 --> 00:09:32,306
No, no, you just got a whole lot
of negative energy around you.
254
00:09:32,339 --> 00:09:33,969
You'll just kill
the vibe, man.
255
00:09:34,007 --> 00:09:35,677
(stammers)
Ah...!
256
00:09:41,314 --> 00:09:42,724
Melanie.
257
00:09:42,750 --> 00:09:43,850
You know what?
258
00:09:43,884 --> 00:09:45,224
I don't want to talk
to you ever again.
259
00:09:45,252 --> 00:09:47,192
Mel, I didn't even know
she was going to be there.
260
00:09:47,220 --> 00:09:49,190
Just get the hell
out of here, Derwin.
261
00:09:49,222 --> 00:09:50,822
I can't stand looking
at your lying face.
262
00:09:50,858 --> 00:09:52,128
Oh, so... so I'm a liar?
263
00:09:52,159 --> 00:09:53,389
I must be stupid, too.
264
00:09:53,426 --> 00:09:55,696
Mel, why in the hell
would I go on national TV
265
00:09:55,729 --> 00:09:58,129
and kiss that girl when I know
you'd be at home watching?
266
00:09:58,165 --> 00:10:00,295
You know how much I want us
to get back together.
267
00:10:00,333 --> 00:10:02,803
Oh, well, if you were so hot
about getting back together,
268
00:10:02,836 --> 00:10:05,106
why would you even go up
there with her, Derwin?
269
00:10:05,138 --> 00:10:08,138
I was humiliated,
okay? Again.
270
00:10:08,175 --> 00:10:10,205
Mel, I'm sorry.
271
00:10:10,243 --> 00:10:12,813
Maybe... maybe I shouldn't
have gone up there, okay?
272
00:10:12,846 --> 00:10:14,876
I made another stupid mistake.
273
00:10:14,915 --> 00:10:17,685
But no matter how stupid
I am, baby, I still love you.
274
00:10:17,718 --> 00:10:18,788
Just shut up.
275
00:10:18,819 --> 00:10:19,849
Just shut your stupid face.
276
00:10:19,887 --> 00:10:21,817
But, Mel, Mel, listen.
277
00:10:21,855 --> 00:10:23,885
I got to get you
to believe me, all right?
278
00:10:23,924 --> 00:10:25,734
Me and Drew-- we are over.
279
00:10:25,759 --> 00:10:27,829
I haven't seen that girl,
spoken to her, nothing,
280
00:10:27,861 --> 00:10:28,831
since the ESPY party.
281
00:10:28,862 --> 00:10:30,002
Oh, yeah? Not once?
282
00:10:30,030 --> 00:10:31,260
Never.
Swear?
283
00:10:31,298 --> 00:10:32,898
I swear.
Liar!
284
00:10:32,933 --> 00:10:34,773
You just saw
her tonight!
285
00:10:34,802 --> 00:10:36,402
Come on, Mel, what do you want?
286
00:10:36,436 --> 00:10:39,166
I want to be able
to trust you, Derwin.
287
00:10:39,206 --> 00:10:40,866
But I can't.
288
00:10:40,908 --> 00:10:42,978
Yes, you can, Melanie.
Yes, you can.
289
00:10:43,010 --> 00:10:44,980
Just let me prove it.
290
00:10:45,012 --> 00:10:46,882
Baby, have dinner with me.
291
00:10:46,914 --> 00:10:48,024
Aren't we worth that?
292
00:10:48,048 --> 00:10:50,148
I don't know
anymore, Derwin.
293
00:10:50,183 --> 00:10:51,823
Can you just leave?
294
00:10:51,852 --> 00:10:53,352
Please, just leave.
295
00:10:53,386 --> 00:10:55,286
(sighs)
296
00:10:59,292 --> 00:11:00,892
(sighs)
297
00:11:07,067 --> 00:11:10,367
Now, I know you ain't down here
eating my mama's Chunky Monkey.
298
00:11:10,403 --> 00:11:13,873
I am, and I don't care.
299
00:11:13,907 --> 00:11:15,707
You're gonna care
when she snatch
300
00:11:15,743 --> 00:11:17,883
your hair up by the roots.
301
00:11:17,911 --> 00:11:19,351
Just leave me
alone, Malik, okay?
302
00:11:19,379 --> 00:11:20,409
I just want to eat
303
00:11:20,447 --> 00:11:21,777
until my ass blows up.
304
00:11:21,815 --> 00:11:23,375
And no man will want me,
305
00:11:23,416 --> 00:11:24,946
and I won't have
these problems anymore.
306
00:11:24,985 --> 00:11:28,455
Well, now, you know...
307
00:11:28,488 --> 00:11:31,858
a blown-up ass ain't gonna keep
the brothers away.
308
00:11:33,226 --> 00:11:35,926
Might even land yourself
a couple of Italians.
309
00:11:37,798 --> 00:11:40,328
Okay, I'm just playing,
all right?
310
00:11:40,367 --> 00:11:41,897
Y'all girls like to talk.
311
00:11:41,935 --> 00:11:43,395
Let's do some girl talk.
312
00:11:43,436 --> 00:11:45,866
Derwin came by claiming
Drew set him up.
313
00:11:45,906 --> 00:11:47,836
And he has the nerve to think
314
00:11:47,875 --> 00:11:49,475
I'd still go out to dinner
with him.
315
00:11:49,509 --> 00:11:50,879
I don't know
what to believe anymore.
316
00:11:50,911 --> 00:11:52,311
I don't know if I believe him.
317
00:11:52,345 --> 00:11:54,105
I don't know if I want
to believe him.
318
00:11:54,147 --> 00:11:55,277
Should I believe him?
319
00:11:55,315 --> 00:11:56,775
I'd be crazy to believe him.
320
00:11:59,920 --> 00:12:01,320
Oh... oh, it's my turn.
321
00:12:03,190 --> 00:12:07,430
Look, there are
two types of guys.
322
00:12:07,460 --> 00:12:10,000
Those who are born players,
and those who ain't.
323
00:12:10,030 --> 00:12:12,230
Derwin is definitely an ain't.
324
00:12:13,801 --> 00:12:16,841
And I know,
because I'm 100% pure pimp.
325
00:12:18,872 --> 00:12:22,012
Now, that has absolutely nothing
to do with this conversation,
326
00:12:22,042 --> 00:12:23,882
but I should let you girls know
327
00:12:23,911 --> 00:12:26,951
I'm one of the best
who ever did it.
328
00:12:26,980 --> 00:12:28,780
Malik, that's not girl talk.
329
00:12:28,816 --> 00:12:30,846
Then let me give you
some real talk.
330
00:12:30,884 --> 00:12:32,954
You fell in love
with a corny dude.
331
00:12:32,986 --> 00:12:36,016
He tried to be a bad boy
like big daddy Lik-Lik...
332
00:12:36,056 --> 00:12:38,256
and he got burned.
333
00:12:39,927 --> 00:12:42,327
Now... he learned his lesson.
334
00:12:42,362 --> 00:12:44,102
How do you know?
335
00:12:44,131 --> 00:12:46,171
I know because a real player
would have moved on
336
00:12:46,199 --> 00:12:47,939
and not cared
about your feelings.
337
00:12:47,968 --> 00:12:49,998
See, that...
that's Derwin's problem.
338
00:12:50,037 --> 00:12:51,867
He cares about
everybody's feelings.
339
00:12:51,905 --> 00:12:53,905
He want everybody to like him.
340
00:12:53,941 --> 00:12:56,941
He got that...
that nice boy syndrome.
341
00:12:58,846 --> 00:13:00,446
And you wanted a nice boy.
342
00:13:00,480 --> 00:13:02,550
So, go on and go back to him.
343
00:13:02,582 --> 00:13:04,322
Have yourself a nice life,
344
00:13:04,351 --> 00:13:07,091
have yourself some nice
corny-ass kids.
345
00:13:09,056 --> 00:13:11,186
Now, if you'll excuse me...
346
00:13:11,224 --> 00:13:14,334
I'm going to go upstairs
before I start my period.
347
00:13:16,096 --> 00:13:17,966
Thanks, Malik.
348
00:13:21,134 --> 00:13:24,544
I mean, after the Chamillionaire
endorsement, Melanie,
349
00:13:24,571 --> 00:13:26,841
it was like everything
just started coming my way.
350
00:13:26,874 --> 00:13:28,214
Like, whoa.
Oh, yeah.
351
00:13:28,241 --> 00:13:31,341
I saw your, um... your
Roc-a-Wear ad in Vibe.
352
00:13:31,378 --> 00:13:33,048
Okay, wait
a minute, Mel.
353
00:13:33,080 --> 00:13:35,020
Since when do
you read Vibe?
354
00:13:35,048 --> 00:13:36,318
Since I've been
living with Tasha.
355
00:13:36,349 --> 00:13:38,049
It's like our
Newsweek.
356
00:13:38,085 --> 00:13:39,115
(both laughing)
357
00:13:39,152 --> 00:13:40,922
Newsweek--
I can see that.
358
00:13:40,954 --> 00:13:43,064
I can see that.
359
00:13:46,526 --> 00:13:47,996
What?
360
00:13:48,028 --> 00:13:49,558
Too much sake?
361
00:13:51,031 --> 00:13:53,101
What was it about Drew?
362
00:13:53,133 --> 00:13:56,043
(sighs) Oh, Mel, come on,
let's not talk about her...
363
00:13:56,069 --> 00:13:58,209
No, Derwin, I want to hear.
364
00:13:58,238 --> 00:14:00,108
I mean, was she
365
00:14:00,140 --> 00:14:02,640
more attractive,
366
00:14:02,675 --> 00:14:05,305
sexier, more interesting,
more fun to be with?
367
00:14:05,345 --> 00:14:07,405
No, Mel, that's not
even possible, okay?
368
00:14:07,447 --> 00:14:08,547
You are it for me.
369
00:14:12,352 --> 00:14:14,152
I guess...
370
00:14:14,187 --> 00:14:16,357
I got caught up
in the fame a little bit.
371
00:14:16,389 --> 00:14:18,659
It went to my head and I just
started smelling myself.
372
00:14:18,691 --> 00:14:20,491
MAN:
Excuse me.
373
00:14:20,527 --> 00:14:23,027
I'm sorry, buddy.
I don't autograph during meals.
374
00:14:23,063 --> 00:14:24,663
Do you do dessert?
375
00:14:24,697 --> 00:14:27,997
Oh, damn, man, I'm sorry.
376
00:14:28,035 --> 00:14:30,495
Mel, you see
how I'm tripping?
377
00:14:30,537 --> 00:14:32,667
Wow.
378
00:14:32,705 --> 00:14:35,135
Baby, look, Melanie,
I have learned my lesson.
379
00:14:35,175 --> 00:14:37,175
I'm willing to work
harder now, okay?
380
00:14:38,445 --> 00:14:39,605
Mel, I want us again.
381
00:14:39,646 --> 00:14:41,246
And us is the only me I know.
382
00:14:41,281 --> 00:14:44,991
Look, I'm having a good time
with you, Derwin, okay?
383
00:14:45,018 --> 00:14:47,188
And I'm even glad I came,
384
00:14:47,220 --> 00:14:50,660
but this is...
this is a first step for me.
385
00:14:50,690 --> 00:14:53,990
And I'm going to need
some time and space.
386
00:14:54,027 --> 00:14:55,057
Mel, I already know.
387
00:14:55,095 --> 00:14:57,695
But I want to show you
how committed I am to you.
388
00:14:57,730 --> 00:14:59,370
To us.
Derwin...
389
00:14:59,399 --> 00:15:01,469
the more you try and rush me,
390
00:15:01,501 --> 00:15:03,341
the further I'm going
to pull back, okay?
391
00:15:03,370 --> 00:15:06,140
It just...
it doesn't feel genuine.
392
00:15:10,210 --> 00:15:13,110
Yeah. It doesn't feel
genuine, huh?
393
00:15:13,146 --> 00:15:15,276
Yeah.
394
00:15:15,315 --> 00:15:17,075
I hear you, Mel.
395
00:15:17,117 --> 00:15:18,047
(nervous chuckle)
396
00:15:18,085 --> 00:15:20,215
I know exactly what
you're talking about.
397
00:15:20,253 --> 00:15:22,223
All of a sudden,
I have to go pee.
398
00:15:24,992 --> 00:15:28,002
* Teach me how to love
399
00:15:28,028 --> 00:15:32,168
* Show me the way to surrender
my heart *
400
00:15:32,199 --> 00:15:34,229
* Girl, I'm so lost
401
00:15:34,267 --> 00:15:36,967
* Teach me how to love
402
00:15:37,004 --> 00:15:41,174
* How I can get
my emotions involved *
403
00:15:41,208 --> 00:15:42,508
* Teach me...
404
00:15:42,542 --> 00:15:43,712
Hey, what's happening, man?
405
00:15:43,743 --> 00:15:45,013
Hey, so it's time?
406
00:15:45,045 --> 00:15:46,075
No, man, it's off.
407
00:15:46,113 --> 00:15:47,183
Aw, I'm sorry.
408
00:15:47,214 --> 00:15:48,554
Oh, wait a minute.
You didn't do
409
00:15:48,581 --> 00:15:50,081
nothing stupid again, did you?
410
00:15:50,117 --> 00:15:52,087
Almost. But it's cool,
it's cool, man.
411
00:15:52,119 --> 00:15:53,549
I think we're back on track.
412
00:15:53,586 --> 00:15:55,116
Give me like another
six months,
413
00:15:55,155 --> 00:15:56,755
I'm going to be doing
this proposal again.
414
00:15:56,789 --> 00:15:57,759
Oh, that's what's up,
that's what's up.
415
00:15:57,790 --> 00:15:59,060
Hey, but dig it, hey, yo,
416
00:15:59,092 --> 00:16:00,332
I'm gonna need my check today,
though.
417
00:16:02,062 --> 00:16:03,102
Yeah.
But...
418
00:16:03,130 --> 00:16:04,130
Today.
419
00:16:04,164 --> 00:16:06,104
But M-Melanie...
No, I got you.
420
00:16:06,133 --> 00:16:07,203
I feel you, but... today.
421
00:16:09,469 --> 00:16:11,369
Would you like more sake?
422
00:16:11,404 --> 00:16:12,744
Oh, no, thank you.
423
00:16:12,772 --> 00:16:17,112
I'm just waiting
for my... boyfriend.
424
00:16:18,145 --> 00:16:21,275
(phone rings)
425
00:16:21,314 --> 00:16:23,124
Sorry, miss.
No cell phones.
426
00:16:23,150 --> 00:16:25,250
Oh, I'm sorry.
427
00:16:26,286 --> 00:16:27,686
Sorry.
428
00:16:33,260 --> 00:16:34,690
(sighs)
429
00:16:36,463 --> 00:16:38,133
(grunts)
430
00:16:49,742 --> 00:16:51,742
(scoffs)
431
00:17:15,234 --> 00:17:17,204
DREW:
Thanks for your e-mail.
432
00:17:17,237 --> 00:17:18,837
It meant a lot to me.
433
00:17:18,871 --> 00:17:21,611
It's good to know
I still mean something to you.
434
00:17:21,641 --> 00:17:23,241
I'll call you later.
435
00:17:23,276 --> 00:17:25,276
Drew.
436
00:17:35,622 --> 00:17:38,292
(snoring)
437
00:17:52,172 --> 00:17:54,072
(snoring continues)
438
00:18:01,448 --> 00:18:03,818
(grunts)
439
00:18:08,388 --> 00:18:10,358
Girl Melanie?
440
00:18:10,390 --> 00:18:11,690
What...
441
00:18:11,724 --> 00:18:13,794
Shh...
What the hell?
442
00:18:13,826 --> 00:18:17,596
I know the Malik Wright...
the ladies' man stuff
443
00:18:17,630 --> 00:18:20,400
just isn't all
talk, was it?
444
00:18:22,235 --> 00:18:24,795
Oh, you serious.
445
00:18:24,837 --> 00:18:26,267
(sighs)
446
00:18:26,306 --> 00:18:29,336
I'm only gonna be a gentleman
for about 30...
447
00:18:29,376 --> 00:18:30,406
20 more seconds.
448
00:18:30,443 --> 00:18:33,453
Come on, Malik, you wanted
to get Derwin jealous.
449
00:18:33,480 --> 00:18:34,810
But... (moans)
450
00:18:34,847 --> 00:18:36,817
Uh-uh, uh-uh.
451
00:18:36,849 --> 00:18:39,619
Come on, girl,
I know this is about Derwin.
452
00:18:39,652 --> 00:18:40,622
Forget him, Melanie.
453
00:18:40,653 --> 00:18:41,753
Think about yourself.
454
00:18:41,788 --> 00:18:44,218
You're not going to feel good
about this in the morning.
455
00:18:44,257 --> 00:18:47,157
Don't worry about
my feelings.
456
00:18:47,194 --> 00:18:49,364
I'm a grown woman.
Mm-hmm.
457
00:18:49,396 --> 00:18:50,856
Yes, mm-hmm, you are.
458
00:18:50,897 --> 00:18:53,397
Okay, okay, Melanie, whoo.
459
00:18:53,433 --> 00:18:56,343
Okay, girl, I'm telling you,
it's going down to Chinatown.
460
00:18:56,369 --> 00:18:58,209
You...
461
00:18:58,238 --> 00:18:59,238
Melanie.
462
00:18:59,272 --> 00:19:01,772
You don't want to do this, okay?
463
00:19:01,808 --> 00:19:03,938
I don't want to do this.
464
00:19:03,976 --> 00:19:05,646
Very much.
465
00:19:05,678 --> 00:19:07,508
Come on, Malik.
466
00:19:07,547 --> 00:19:09,717
Just do this for me, okay?
467
00:19:09,749 --> 00:19:11,319
I just want to feel better.
468
00:19:11,351 --> 00:19:13,351
Melanie, do you hear yourself?
469
00:19:13,386 --> 00:19:14,646
What's happening to you?
470
00:19:14,687 --> 00:19:17,157
(sighs)
471
00:19:18,725 --> 00:19:20,655
I don't know anymore.
(door opens)
472
00:19:20,693 --> 00:19:22,263
What the hell
is all of this stu...
473
00:19:22,295 --> 00:19:24,555
Oh.
Oh, Med School.
474
00:19:24,597 --> 00:19:27,367
I knew this was a bad idea.
475
00:19:27,400 --> 00:19:28,340
I'm sorry.
476
00:19:28,368 --> 00:19:29,968
I am so sorry.
477
00:19:30,002 --> 00:19:33,212
And I'm sorry for you, but I
have done all I can for you.
478
00:19:34,407 --> 00:19:35,977
This ain't gonna work, baby,
479
00:19:36,008 --> 00:19:38,308
because we all can't get
caught up in your mess.
480
00:19:38,345 --> 00:19:40,305
I know.
481
00:19:40,347 --> 00:19:42,447
I don't know. What am I doing?
482
00:19:42,482 --> 00:19:44,182
This is so stupid.
483
00:19:46,319 --> 00:19:48,859
You done lost
yourself, Melanie,
484
00:19:48,888 --> 00:19:51,988
lost yourself in
this world, honey.
485
00:19:52,024 --> 00:19:54,334
It's time you
call your parents.
486
00:19:55,328 --> 00:19:57,698
I'm sorry.
487
00:19:57,730 --> 00:19:59,870
Hey, what's
going...
488
00:19:59,899 --> 00:20:03,539
No.
489
00:20:03,570 --> 00:20:06,870
Melanie... I loved you.
490
00:20:08,675 --> 00:20:10,835
It was supposed
to be us.
491
00:20:17,850 --> 00:20:20,490
This ain't
over, Malik.
492
00:20:27,594 --> 00:20:29,564
* Sent from Heaven...
493
00:20:29,614 --> 00:20:34,164
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.