All language subtitles for The Game s01e09 The Trey Wiggs Fallout.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,408 --> 00:00:10,578 Oh, great, great, perfect. 2 00:00:10,644 --> 00:00:12,254 All right, and ease apart, 3 00:00:12,313 --> 00:00:13,953 still gazing into each other's eyes. 4 00:00:14,014 --> 00:00:17,594 Good, uh-huh, easing... gazing... 5 00:00:17,651 --> 00:00:20,791 Oh, now that's black love, yo. 6 00:00:21,889 --> 00:00:23,659 And we're done. 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,664 Excuse me. 8 00:00:25,726 --> 00:00:28,526 So, Dionne, how long before you get the shots out? 9 00:00:28,596 --> 00:00:30,226 I've got two magazines and six Web sites 10 00:00:30,298 --> 00:00:31,368 running them this week. 11 00:00:31,432 --> 00:00:33,172 Trust me, once these are out, 12 00:00:33,234 --> 00:00:34,444 instead of people buzzing about the photo 13 00:00:34,502 --> 00:00:36,302 of first-round draft pick Trey Wiggs 14 00:00:36,370 --> 00:00:37,640 and his new girl, Melanie, 15 00:00:37,705 --> 00:00:38,735 they will be buzzing about 16 00:00:38,806 --> 00:00:41,576 the up-and-coming receiver Derwin Davis stealing her away. 17 00:00:41,642 --> 00:00:44,312 Of course, there may be some chatter about Melanie 18 00:00:44,378 --> 00:00:46,208 just being a pro-baller hoochie, 19 00:00:46,280 --> 00:00:50,480 but, um, I'll try to keep the focus on Derwin. 20 00:00:50,551 --> 00:00:51,621 Thanks, Dionne. 21 00:00:51,685 --> 00:00:55,355 Yeah, thanks. 22 00:00:55,423 --> 00:00:57,993 You know, you should appreciate Dionne trying to fix things. 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,858 I do appreciate her fixing things. 24 00:01:00,928 --> 00:01:03,058 Is it fixing things? 25 00:01:03,131 --> 00:01:05,131 I keep telling you, I'm fine. 26 00:01:05,199 --> 00:01:07,239 But you keep saying it with that mean face, 27 00:01:07,301 --> 00:01:09,401 which tells me you're not. 28 00:01:11,939 --> 00:01:15,239 Look, I'm sorry I had lunch with Trey 29 00:01:15,309 --> 00:01:16,679 after you told me not to see him again, 30 00:01:16,744 --> 00:01:20,184 but I had no idea it would end up in the newspaper. 31 00:01:20,248 --> 00:01:23,348 Baby, what can I do to make this better? 32 00:01:23,417 --> 00:01:25,847 Nothing. I'm fine. I got to get to practice. 33 00:01:25,919 --> 00:01:27,389 Take care. 34 00:01:28,789 --> 00:01:31,359 "Take care"? 35 00:01:31,425 --> 00:01:35,855 Maybe that's the new "Bye, love you." 36 00:01:35,929 --> 00:01:37,729 (sighs) 37 00:01:48,409 --> 00:01:51,079 KELLY: What made you decide to wear that top? 38 00:01:51,145 --> 00:01:54,045 It's cute on me. Why? 39 00:01:54,114 --> 00:01:55,424 No reason. 40 00:01:55,483 --> 00:01:58,653 So, you two are all fixed and repaired? 41 00:01:58,719 --> 00:02:01,659 I don't know. According to Derwin, there's nothing to fix. 42 00:02:01,722 --> 00:02:03,662 You guys are talking, but not playful? 43 00:02:03,724 --> 00:02:04,594 Yeah. 44 00:02:04,658 --> 00:02:06,128 He's courteous, but not warm? 45 00:02:06,194 --> 00:02:07,164 Uh-huh. 46 00:02:07,228 --> 00:02:08,798 You have sex, but no intimacy? 47 00:02:08,862 --> 00:02:11,702 Bang, bang, done. 48 00:02:11,765 --> 00:02:13,665 It's the emotional disconnect. 49 00:02:13,734 --> 00:02:15,844 It's what boys do when their feelings are hurt. 50 00:02:15,903 --> 00:02:18,013 God, I just wish he would admit he was mad. 51 00:02:18,071 --> 00:02:20,671 You know, then we could talk it out and start to heal. 52 00:02:20,741 --> 00:02:23,441 Oh, sweetie, while you're at it, why don't you just wish for... 53 00:02:23,511 --> 00:02:26,411 butterscotch clouds and gumdrop rivers? 54 00:02:26,480 --> 00:02:28,580 Will you two please?! I came over here 55 00:02:28,649 --> 00:02:31,849 to watch the game and eat your nachos in peace. 56 00:02:31,919 --> 00:02:35,419 Why didn't you just go to the game? 57 00:02:35,489 --> 00:02:38,089 I'm not allowed back in San Antonio. 58 00:02:38,158 --> 00:02:41,628 Sensitive-ass Native Americans. 59 00:02:41,695 --> 00:02:45,865 Telling me it's too late to double down; I'm-a double down. 60 00:02:45,933 --> 00:02:47,503 Tasha, please! 61 00:02:47,568 --> 00:02:48,898 Melanie's going through something. 62 00:02:48,969 --> 00:02:52,009 No, she's not. It's the age-old story. 63 00:02:52,072 --> 00:02:54,112 What? Girl makes boy mad. 64 00:02:54,174 --> 00:02:55,384 Girl leaves boy alone. 65 00:02:55,443 --> 00:02:56,913 Boy gets over it. The end. 66 00:02:56,977 --> 00:02:58,947 Unless, of course, boy knocks up girl, 67 00:02:59,012 --> 00:03:01,382 then girl raises boy's son to be a star quarterback, 68 00:03:01,449 --> 00:03:03,749 then girl got to sit up and listen to two heifers 69 00:03:03,817 --> 00:03:06,787 go on and on and distract girl from watching the damn game! 70 00:03:06,854 --> 00:03:09,024 'Scuse me. 71 00:03:09,089 --> 00:03:13,789 Okay, you can go with the angry black woman advice 72 00:03:13,861 --> 00:03:17,061 or the happily-married white woman advice. 73 00:03:17,130 --> 00:03:18,470 Which is? 74 00:03:25,973 --> 00:03:29,043 Is the angry black woman advice still an option? 75 00:03:29,109 --> 00:03:32,349 Ta-da! 76 00:03:32,413 --> 00:03:35,453 I'm not gay... but damn. 77 00:03:35,516 --> 00:03:37,646 Okay, I'll ask first. 78 00:03:37,718 --> 00:03:40,588 Why do you have a stripper pole in your bedroom? 79 00:03:40,654 --> 00:03:43,894 I love sex. Jason loves sex. 80 00:03:43,957 --> 00:03:45,957 But after seven years of marriage, 81 00:03:46,026 --> 00:03:50,926 every once in awhile, you have to pull out ol' Johnny Steel. 82 00:03:50,998 --> 00:03:54,168 If you want excitement, why don't you just have sex 83 00:03:54,234 --> 00:03:56,004 in public places, like regular folk? 84 00:03:56,069 --> 00:03:57,939 Is that what you and Coach T. do? 85 00:03:58,005 --> 00:03:59,705 Mind your business. 86 00:03:59,773 --> 00:04:01,913 Come on, Mel, give it a whirl. 87 00:04:01,975 --> 00:04:03,205 Y-Yeah. No. 88 00:04:03,277 --> 00:04:04,777 Look, don't be afraid of it. 89 00:04:04,845 --> 00:04:07,375 I took a class at the S-Factor, and they say the pole 90 00:04:07,448 --> 00:04:08,848 is an extension of your inner sexy. 91 00:04:08,916 --> 00:04:11,746 Okay, my inner sexy is music, candles, 92 00:04:11,819 --> 00:04:13,419 and, on a rare occasion, some kind 93 00:04:13,487 --> 00:04:14,757 of non-dairy dessert topping. 94 00:04:15,823 --> 00:04:17,493 Derwin gets gassy. 95 00:04:17,558 --> 00:04:18,858 And anyway, he's not gonna 96 00:04:18,926 --> 00:04:22,356 forgive and forget because I'm flailing around on a pole. 97 00:04:22,430 --> 00:04:24,730 Trust me. 98 00:04:24,798 --> 00:04:27,198 Once you learn some of the basic moves... 99 00:04:27,267 --> 00:04:28,897 the Firefly... 100 00:04:31,271 --> 00:04:32,911 ...the Half-Pint... 101 00:04:36,444 --> 00:04:38,914 (grunts) ...the Shake What Ya Mama Gave Ya... 102 00:04:40,247 --> 00:04:43,247 ...it's really not hard to look like a pro. 103 00:04:43,317 --> 00:04:44,687 Go ahead, try it. 104 00:04:47,555 --> 00:04:52,325 Lean back... and pop your goodies. 105 00:04:52,393 --> 00:04:54,963 Toss the hair. 106 00:04:55,028 --> 00:04:56,058 Now climb. 107 00:04:57,431 --> 00:05:00,731 And climb. And climb. 108 00:05:00,801 --> 00:05:03,401 Now drop and pose. 109 00:05:04,972 --> 00:05:06,242 (laughing) 110 00:05:06,306 --> 00:05:08,536 That was kinda fun. 111 00:05:08,609 --> 00:05:10,279 Okay, move, Med School. 112 00:05:10,344 --> 00:05:13,014 I don't want to kick you in the head. 113 00:05:13,080 --> 00:05:15,720 (shouting) 114 00:05:15,783 --> 00:05:16,883 (laughing) 115 00:05:16,950 --> 00:05:18,420 TV ANNOUNCER: Oh, the ball popped out, 116 00:05:18,486 --> 00:05:21,916 and it's been recovered by #81, Derwin Davis! 117 00:05:21,989 --> 00:05:23,859 Oh, my God, did they just say Derwin's name? 118 00:05:23,924 --> 00:05:26,694 Davis is breaking down the sideline. 30... 20... 119 00:05:26,760 --> 00:05:27,830 ten... 120 00:05:27,895 --> 00:05:30,995 Call NASA, 'cause that's a touchdown! 121 00:05:31,064 --> 00:05:32,304 (screaming) 122 00:05:32,366 --> 00:05:33,696 It's only the beginning. 123 00:05:33,767 --> 00:05:35,637 Davis saved what could have been a botched play 124 00:05:35,703 --> 00:05:38,413 -and turned it into six points. -I have to leave him a message. 125 00:05:38,472 --> 00:05:39,972 That's the first touchdown for the rookie, 126 00:05:40,040 --> 00:05:42,440 who's fresh out of the University of Pennsylvania. 127 00:05:42,510 --> 00:05:44,750 That young man has got to be on top of the world. 128 00:05:44,812 --> 00:05:47,652 Darwin, hey, I saw you. Oh, my God! 129 00:05:47,715 --> 00:05:48,775 I can't believe this. 130 00:05:48,849 --> 00:05:50,249 I mean, of course I can believe it. 131 00:05:50,317 --> 00:05:54,557 It was only a matter of time. I'm so proud of you, baby! 132 00:05:54,622 --> 00:05:57,362 Call me as soon as you can. I love you. 133 00:05:57,425 --> 00:05:59,125 -(sighs) -Med School, this is great. 134 00:05:59,192 --> 00:06:01,662 Derwin's gonna be way too happy to stay mad. 135 00:06:01,729 --> 00:06:04,469 I know. I guess I won't be needing a pole tonight. 136 00:06:04,532 --> 00:06:06,472 Oh, sweetie, nothing says 137 00:06:06,534 --> 00:06:08,574 "congratulations on your first touchdown" 138 00:06:08,636 --> 00:06:10,266 like a Flying Half-pint with a twist. 139 00:06:10,337 --> 00:06:14,337 Oh, don't worry. I have a helmet. 140 00:06:14,408 --> 00:06:16,338 DERWIN: Win, win, win, win, win! 141 00:06:16,410 --> 00:06:17,910 Go, Sabers! 142 00:06:17,978 --> 00:06:19,178 Go, Derwin! 143 00:06:19,246 --> 00:06:21,646 * Sabers hold 'em high, stab 'em in their eye * 144 00:06:21,715 --> 00:06:24,585 * Tell their wives how they died for San Diego pride * 145 00:06:24,652 --> 00:06:26,352 Win, win, win, win, win! 146 00:06:26,420 --> 00:06:27,720 Go, Sabers! 147 00:06:27,788 --> 00:06:29,118 Go, Derwin! 148 00:06:31,959 --> 00:06:33,389 Go, Sabers! Go...! 149 00:06:33,461 --> 00:06:34,931 -(Melanie gasps) -Oh! 150 00:06:36,864 --> 00:06:38,834 JASON: So... 151 00:06:38,899 --> 00:06:39,869 again... 152 00:06:39,933 --> 00:06:42,903 congratulations on... I got... I see... 153 00:06:42,970 --> 00:06:45,170 Okay, yeah. 154 00:06:49,710 --> 00:06:52,010 (chuckling sheepishly): Come on. 155 00:07:01,088 --> 00:07:03,018 Melanie... 156 00:07:03,090 --> 00:07:05,530 what were you thinking? 157 00:07:05,593 --> 00:07:08,663 I was thinking of surprising my boyfriend. 158 00:07:08,729 --> 00:07:10,729 Derwin, your plane landed hours ago. 159 00:07:10,798 --> 00:07:12,728 I left you, like, ten messages. 160 00:07:12,800 --> 00:07:15,970 I was drinking with my boys. 161 00:07:16,036 --> 00:07:17,606 You never used to drink. 162 00:07:17,671 --> 00:07:19,611 And you never used to strip. 163 00:07:19,673 --> 00:07:21,483 I thought it would be sexy. 164 00:07:21,542 --> 00:07:24,312 Or at least make you laugh. 165 00:07:24,377 --> 00:07:28,977 Derwin, I haven't seen you smile since the thing with Trey. 166 00:07:29,049 --> 00:07:31,449 Embarrassing me a second time, Mel, 167 00:07:31,519 --> 00:07:33,019 isn't going to get me to smile. 168 00:07:33,086 --> 00:07:36,616 Oh, well, at least you admit you're still mad. 169 00:07:36,690 --> 00:07:39,560 Oh, yeah, that is what's up-- I am still mad. 170 00:07:39,627 --> 00:07:42,197 So, you get drunk and shut me out? 171 00:07:42,262 --> 00:07:45,772 Derwin, you had to know not calling was going to hurt me. 172 00:07:45,833 --> 00:07:48,673 That was just cruel. 173 00:07:50,538 --> 00:07:52,008 Well... 174 00:07:53,440 --> 00:07:55,540 I didn't call 175 00:07:55,609 --> 00:07:59,479 because just like you, I can do what I want. 176 00:07:59,547 --> 00:08:01,077 God, Derwin, 177 00:08:01,148 --> 00:08:03,718 if I could undo everything, I would. 178 00:08:03,784 --> 00:08:05,994 I've tried apologizing. 179 00:08:06,053 --> 00:08:07,763 I've tried making it up to you. 180 00:08:07,821 --> 00:08:09,521 I don't know what else to do here. 181 00:08:09,590 --> 00:08:11,990 So, are you gonna keep punishing me? 182 00:08:12,059 --> 00:08:15,999 Derwin! 183 00:08:16,063 --> 00:08:18,533 Maybe... 184 00:08:18,599 --> 00:08:20,129 Do you want me? 185 00:08:22,736 --> 00:08:25,606 Should I move out? Huh? 186 00:08:25,673 --> 00:08:28,883 Do what you gotta do, Mel. 187 00:08:39,019 --> 00:08:41,659 Pretty interesting Sunbeam meeting. 188 00:08:41,722 --> 00:08:43,822 Yep. I can't believe I finally got Marion 189 00:08:43,890 --> 00:08:47,030 to admit to getting collagen in her lips. 190 00:08:47,094 --> 00:08:50,204 Quarter-black, my ass. 191 00:08:50,263 --> 00:08:52,703 (clinking) 192 00:08:52,766 --> 00:08:56,036 I was referring to Melanie not showing up. 193 00:08:56,103 --> 00:08:57,973 I can't believe she's dead. 194 00:08:58,038 --> 00:09:00,668 What? That child is not dead. 195 00:09:00,741 --> 00:09:03,411 She wasn't here 'cause she got a lot going on right now. 196 00:09:03,476 --> 00:09:05,776 Oh, come on, we both know once she moves out, 197 00:09:05,846 --> 00:09:08,276 she and Derwin will officially break up. 198 00:09:08,348 --> 00:09:11,618 And then she's officially not a Sunbeam. 199 00:09:11,685 --> 00:09:14,185 She dead, huh? 200 00:09:14,254 --> 00:09:17,694 I miss her already. 201 00:09:17,758 --> 00:09:20,258 (voice breaking): Emotional walls, girl. 202 00:09:20,327 --> 00:09:23,897 Emotional walls. 203 00:09:23,964 --> 00:09:27,704 I feel like I hung her out on that pole and left her to dry. 204 00:09:27,768 --> 00:09:29,538 Yeah, every time her name comes up, 205 00:09:29,603 --> 00:09:32,473 Malik just grins like a damn Cheshire cat. 206 00:09:32,539 --> 00:09:34,369 (clattering) 207 00:09:34,441 --> 00:09:37,851 Sloppy, ladies, sloppy. 208 00:09:39,813 --> 00:09:43,453 Tasha, I don't want to see them break up. 209 00:09:43,516 --> 00:09:47,246 And I don't want to lose her as a friend. 210 00:09:47,320 --> 00:09:49,760 (sighs) 211 00:09:49,823 --> 00:09:52,293 Oh, hell. I see you thinking. 212 00:09:56,764 --> 00:09:58,704 Are you hot? 213 00:09:58,766 --> 00:10:00,926 Are you turned on? 214 00:10:01,001 --> 00:10:03,801 Jason, I'm worried about Melanie and Derwin. 215 00:10:03,871 --> 00:10:05,641 I need you to make him come around 216 00:10:05,706 --> 00:10:07,466 and see what he's losing if they break up. 217 00:10:07,540 --> 00:10:10,640 Kel, I'm not about getting into other people's relationships. 218 00:10:10,711 --> 00:10:12,551 I... am all about the sexy. 219 00:10:12,612 --> 00:10:16,682 (grunting rhythmically) 220 00:10:16,750 --> 00:10:19,120 Jason? 221 00:10:19,186 --> 00:10:20,116 Please? 222 00:10:20,187 --> 00:10:23,017 If I say no, am I still gonna get some tonight? 223 00:10:23,090 --> 00:10:25,030 If you say yes, you'll get more. 224 00:10:25,092 --> 00:10:27,092 Ooh... okay. 225 00:10:27,160 --> 00:10:29,000 'Cause you know I like you more. 226 00:10:31,899 --> 00:10:34,529 Now shake your moneymaker. 227 00:10:34,601 --> 00:10:36,401 Oh, got it! 228 00:10:36,469 --> 00:10:39,209 (grunting rhythmically) 229 00:10:39,272 --> 00:10:40,812 (squeals) 230 00:10:40,874 --> 00:10:45,054 (rhythmic grunting) 231 00:10:47,614 --> 00:10:49,654 (Kelly screams) 232 00:10:50,483 --> 00:10:52,993 Basketball-- sissies. 233 00:10:54,755 --> 00:10:57,315 Hey, Malik, do your mama a favor. 234 00:10:57,390 --> 00:10:58,960 What up? 235 00:10:59,026 --> 00:11:01,326 I need you to have a serious talk with Derwin. 236 00:11:01,394 --> 00:11:02,264 About what? 237 00:11:02,329 --> 00:11:03,429 About him and Melanie. 238 00:11:08,769 --> 00:11:09,699 (gasps) 239 00:11:09,770 --> 00:11:11,740 Oh, my God! 240 00:11:11,805 --> 00:11:13,765 Mom, what are you doing here?! 241 00:11:13,841 --> 00:11:15,641 Reading last month's O. 242 00:11:15,709 --> 00:11:18,279 Finally, cargo pants are out. 243 00:11:18,345 --> 00:11:20,045 Mom... 244 00:11:20,113 --> 00:11:22,553 Melanie, I was worried after you called me last night, 245 00:11:22,615 --> 00:11:24,945 so I thought I'd come out and help you move. 246 00:11:25,018 --> 00:11:27,248 And when I told your apartment manager who I was 247 00:11:27,320 --> 00:11:29,590 and how abusive your friend has been to you, 248 00:11:29,656 --> 00:11:32,086 we decided I should wait for you in here. 249 00:11:33,060 --> 00:11:36,160 Now, where's my hug? 250 00:11:37,798 --> 00:11:39,568 Aw... Mm. 251 00:11:39,632 --> 00:11:41,232 His name is Derwin. 252 00:11:41,301 --> 00:11:43,471 Oh, you'll forget all about that. 253 00:11:43,536 --> 00:11:44,536 Grab some things. 254 00:11:44,604 --> 00:11:48,614 I got us a nice comfy suite at the Four Seasons. 255 00:11:48,675 --> 00:11:50,135 We don't want puffy eyes 256 00:11:50,210 --> 00:11:52,250 when we get on that plane tomorrow. 257 00:11:52,312 --> 00:11:53,812 Get on a plane? 258 00:11:53,881 --> 00:11:54,981 Calm down. 259 00:11:55,048 --> 00:11:57,548 You act like I said we're flying coach. 260 00:11:57,617 --> 00:11:58,647 Okay, Mom, I know last night, 261 00:11:58,718 --> 00:11:59,688 I said I wanted to move, 262 00:11:59,753 --> 00:12:01,523 but I need some time to think. 263 00:12:01,588 --> 00:12:04,758 And you rushing out here isn't making things any clearer. 264 00:12:04,825 --> 00:12:06,325 Mel, you haven't been thinking clearly 265 00:12:06,393 --> 00:12:08,263 since you met your friend. 266 00:12:08,328 --> 00:12:09,698 Giving up Johns Hopkins 267 00:12:09,763 --> 00:12:12,133 to chase this boy to San Diego? 268 00:12:12,199 --> 00:12:14,599 San Diego! 269 00:12:14,667 --> 00:12:16,997 You are so judgmental. 270 00:12:17,070 --> 00:12:18,770 This is why we don't talk, Mom. 271 00:12:18,839 --> 00:12:20,569 It's not about Derwin. 272 00:12:20,640 --> 00:12:22,740 It's about me being happy. 273 00:12:22,810 --> 00:12:24,910 And you have to just accept that. 274 00:12:24,978 --> 00:12:27,508 And be understanding and let you live your life, 275 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 mistakes and all? 276 00:12:28,648 --> 00:12:30,978 Yes, that's it. 277 00:12:31,051 --> 00:12:32,891 Melanie, I know you. 278 00:12:32,953 --> 00:12:35,063 If you could have figured this problem out yourself, 279 00:12:35,122 --> 00:12:37,122 you wouldn't have called me, but you did. 280 00:12:37,190 --> 00:12:39,730 And I'm not leaving you to this degrading life 281 00:12:39,793 --> 00:12:41,733 as an athlete's girlfriend. 282 00:12:41,795 --> 00:12:44,155 It's not a degrading life. 283 00:12:44,231 --> 00:12:48,801 There's a stripper pole in your living room. 284 00:12:48,869 --> 00:12:50,269 And why are you defending him? 285 00:12:50,337 --> 00:12:52,467 He has made it clear he doesn't want you here. 286 00:12:52,539 --> 00:12:55,539 Mom, he never said those exact words. 287 00:12:55,608 --> 00:12:57,708 He never said "Stay" either. 288 00:12:57,777 --> 00:13:00,347 Look, you need time to think 289 00:13:00,413 --> 00:13:01,653 and you can't do that 290 00:13:01,714 --> 00:13:03,124 as long as you're dependent on him. 291 00:13:03,183 --> 00:13:05,053 If you won't come home, 292 00:13:05,118 --> 00:13:07,918 how about you let me set you up in an apartment? 293 00:13:07,988 --> 00:13:10,888 -What's the catch? -No catch. 294 00:13:10,958 --> 00:13:13,788 Except to call me more often, come home for Christmas 295 00:13:13,861 --> 00:13:15,461 and let me pick your next boyfriend. 296 00:13:16,997 --> 00:13:19,797 Okay, you don't have to come home for Christmas. 297 00:13:21,301 --> 00:13:23,401 Thanks for being here, Mom. 298 00:13:23,470 --> 00:13:25,340 Aw, mm... 299 00:13:25,405 --> 00:13:26,405 I love you. 300 00:13:28,541 --> 00:13:30,541 There you go, tiger. 301 00:13:33,013 --> 00:13:34,613 -Oh... -Boy, where the hell you been? 302 00:13:34,681 --> 00:13:35,751 It's Tuesday. 303 00:13:35,815 --> 00:13:38,545 Had to pick up your bling from the jewelers. 304 00:13:38,618 --> 00:13:39,888 Oh, right. 305 00:13:39,953 --> 00:13:41,393 Good job, boy. 306 00:13:41,454 --> 00:13:44,764 You know why we asked you here? 307 00:13:44,824 --> 00:13:46,934 Further celebration of the rookie's first TD? 308 00:13:46,994 --> 00:13:48,164 (both snickering) 309 00:13:48,228 --> 00:13:49,858 Uh, we were impressed that day. 310 00:13:49,930 --> 00:13:52,100 The excitement about you, much like J-Lo, 311 00:13:52,165 --> 00:13:53,965 has long since worn off. 312 00:13:55,335 --> 00:13:57,035 This is about your girl Melanie. 313 00:13:58,906 --> 00:14:01,336 So you guys know everything, huh? 314 00:14:01,408 --> 00:14:04,678 Yes, and we would rather know nothing. 315 00:14:04,744 --> 00:14:07,284 Why are you still tripping about the Trey Wiggs thing? 316 00:14:07,347 --> 00:14:08,377 Huh? What?! (sputters) 317 00:14:08,448 --> 00:14:11,018 Trippin'? Come on, man, I'm cool. 318 00:14:11,084 --> 00:14:14,024 Oh, so you cool? 319 00:14:14,087 --> 00:14:15,687 Then why in the hell are we in here 320 00:14:15,755 --> 00:14:17,515 having this feminine moment with you? 321 00:14:17,590 --> 00:14:19,430 Man, pay for all this. We up out of here. 322 00:14:19,492 --> 00:14:21,562 No, no, no. He's not over it. 323 00:14:23,830 --> 00:14:24,970 Okay, I'm not over it, 324 00:14:25,032 --> 00:14:28,672 but I want to be. 325 00:14:28,735 --> 00:14:31,235 Hell, it doesn't even matter, man, 'cause Melanie's leaving. 326 00:14:31,304 --> 00:14:32,574 What are you talking about? 327 00:14:32,639 --> 00:14:34,439 Man, I had us out of here. 328 00:14:34,507 --> 00:14:37,577 This whole week, my heart's been telling me to let it go 329 00:14:37,644 --> 00:14:39,884 while my head kept yelling for me to hurt her 330 00:14:39,947 --> 00:14:41,277 as much as she hurt me. 331 00:14:41,348 --> 00:14:43,448 Did he just mention his heart? 332 00:14:45,052 --> 00:14:46,652 I crossed a line, J. 333 00:14:46,719 --> 00:14:49,489 I basically gave Melanie the green light to move out. 334 00:14:49,556 --> 00:14:50,756 Did she pack her things? 335 00:14:50,823 --> 00:14:52,633 -No. -Did she forward her mail? 336 00:14:52,692 --> 00:14:54,162 I don't think so. 337 00:14:54,227 --> 00:14:56,227 Did she at least burn up your clothes 338 00:14:56,296 --> 00:14:58,296 with "Not Gon' Cry" playing in the background? 339 00:14:59,466 --> 00:15:00,296 No. 340 00:15:00,367 --> 00:15:01,667 Then she's not going anywhere, man. 341 00:15:01,734 --> 00:15:03,544 You don't know Melanie! 342 00:15:03,603 --> 00:15:05,673 You give her the green light and she just goes 343 00:15:05,738 --> 00:15:07,038 and does not look back. 344 00:15:07,107 --> 00:15:09,307 You guys play for the Sabers? 345 00:15:09,376 --> 00:15:12,576 Malik Wright, Jason Pitts. 346 00:15:12,645 --> 00:15:14,305 Um, ladies, we in the middle of something... 347 00:15:14,381 --> 00:15:15,821 Ladies, ladies, ladies, our friend here 348 00:15:15,882 --> 00:15:16,852 is heartbroken over his girlfriend. 349 00:15:16,916 --> 00:15:19,146 Now, I'm merely trying to give the young lad 350 00:15:19,219 --> 00:15:20,719 -some fatherly advice. -WOMEN: Aw... 351 00:15:20,787 --> 00:15:23,457 But just as soon as I'm done with him, 352 00:15:23,523 --> 00:15:26,763 I'm gonna come over there and visit your table, okay? 353 00:15:26,826 --> 00:15:28,156 Oh, you two got the same eyes. 354 00:15:28,228 --> 00:15:29,498 Y'all related? 355 00:15:29,562 --> 00:15:32,202 Best friends. 356 00:15:37,070 --> 00:15:39,010 (high-pitched): * Threesome. * 357 00:15:40,073 --> 00:15:42,143 Let's wrap this up. 358 00:15:42,209 --> 00:15:45,349 All right, look, women live by a romantic code. 359 00:15:45,412 --> 00:15:47,352 They can't help it; they're wired that way. 360 00:15:47,414 --> 00:15:48,684 No matter what is said or done, 361 00:15:48,748 --> 00:15:51,078 they pretty much give you a chance to win 'em back. 362 00:15:51,151 --> 00:15:53,091 Love Jones: dude chasing after the train. 363 00:15:53,153 --> 00:15:56,363 Say Anything: the guy holding the boom box over his head. 364 00:15:56,423 --> 00:15:58,463 -Uh, The Color Purple... - Color Purple?! 365 00:15:58,525 --> 00:16:01,925 Yeah, Mister giving Celie her sister back. 366 00:16:01,995 --> 00:16:03,695 Celie was a chick? 367 00:16:06,099 --> 00:16:10,139 Anyway, women die for those moments. 368 00:16:10,203 --> 00:16:12,273 So you think I still have a chance? 369 00:16:12,339 --> 00:16:13,569 It's not about chance. 370 00:16:13,640 --> 00:16:14,570 You make it happen. 371 00:16:14,641 --> 00:16:16,311 Our women are our foundation. 372 00:16:16,376 --> 00:16:17,806 They keep us from getting swept away 373 00:16:17,877 --> 00:16:20,207 by all the nonsense that comes along with the game. 374 00:16:20,280 --> 00:16:22,020 That's right, rookie. Mm! 375 00:16:22,082 --> 00:16:24,422 You don't want none of this nonsense. 376 00:16:26,286 --> 00:16:28,956 So, go ahead, rook, go get your girl. 377 00:16:29,022 --> 00:16:30,492 -Thanks, J. -Yeah, man. 378 00:16:30,557 --> 00:16:31,817 All right, Malik. 379 00:16:31,891 --> 00:16:33,531 Hey, hey! If my moms asks, 380 00:16:33,593 --> 00:16:35,603 tell her I said some deep crap. 381 00:16:35,662 --> 00:16:38,002 Damn, J, now there's four of them. 382 00:16:38,065 --> 00:16:39,865 You have to hang tight. I need a wingman. 383 00:16:39,932 --> 00:16:41,732 Dude, you can't handle that? 384 00:16:41,801 --> 00:16:43,071 You right. 385 00:16:43,136 --> 00:16:45,436 (high-pitched): * Fivesome.* 386 00:16:50,143 --> 00:16:51,283 Melanie, I want... 387 00:16:51,344 --> 00:16:54,614 * So many times don't know what to say * 388 00:16:54,681 --> 00:16:55,881 * I never know * 389 00:16:55,948 --> 00:16:59,118 * Should've known better... * 390 00:17:02,021 --> 00:17:03,161 * Should've known better... * 391 00:17:03,223 --> 00:17:04,793 You called your mother? 392 00:17:04,857 --> 00:17:07,357 That's right, and we'll be out of your life in ten minutes, 393 00:17:07,426 --> 00:17:09,026 -15 tops. -(music stops) 394 00:17:09,096 --> 00:17:10,026 I'm sorry, Mrs. Barnett. 395 00:17:10,097 --> 00:17:11,357 I wish we could see each other 396 00:17:11,431 --> 00:17:12,901 under better circumstances, 397 00:17:12,964 --> 00:17:14,974 but can you excuse us, please? 398 00:17:15,034 --> 00:17:17,644 Whatever you've got to say, you can say in front of me. 399 00:17:17,704 --> 00:17:21,974 Derwin, she already knows what's going on. 400 00:17:22,040 --> 00:17:23,540 Oh, great. 401 00:17:23,609 --> 00:17:24,579 No, not great. 402 00:17:24,644 --> 00:17:27,284 Mel, I know we still have stuff to work out, 403 00:17:27,347 --> 00:17:29,247 but we can't do that if you leave! 404 00:17:29,316 --> 00:17:30,946 Would you look at that? Another football player 405 00:17:31,017 --> 00:17:34,247 stabbed his live-in girlfriend. 406 00:17:34,321 --> 00:17:36,391 Mom, let him say what he has to say. 407 00:17:37,990 --> 00:17:40,330 Mel, I am past this Trey Wiggs thing. 408 00:17:40,393 --> 00:17:43,333 This is not about Trey anymore. 409 00:17:43,396 --> 00:17:46,326 Look, I know I've told you repeatedly 410 00:17:46,399 --> 00:17:48,869 how much I've given up for your career, 411 00:17:48,935 --> 00:17:52,665 but when you made that first touchdown, it hit me: 412 00:17:52,739 --> 00:17:54,669 That's what everything was for; 413 00:17:54,741 --> 00:17:56,711 to see you standing there with 414 00:17:56,776 --> 00:17:58,806 the ball over your head, cameras flashing 415 00:17:58,878 --> 00:18:02,748 and 50,000 people cheering for you... 416 00:18:02,815 --> 00:18:04,945 all of them finally seeing what I saw 417 00:18:05,017 --> 00:18:06,517 when I first met you. 418 00:18:06,586 --> 00:18:10,856 -How great you are. -(scoffs, then coughs) 419 00:18:10,923 --> 00:18:14,263 And then... then you don't share that moment with me? 420 00:18:14,327 --> 00:18:16,357 -Mel... -You blow me off like some stranger 421 00:18:16,429 --> 00:18:18,869 handing you back a nickel you dropped on a street. 422 00:18:18,931 --> 00:18:22,031 Derwin, I'm owed more, and I deserve better. 423 00:18:22,101 --> 00:18:26,071 That's why I'm moving out. 424 00:18:26,139 --> 00:18:29,239 Mel, I know I took it too far. 425 00:18:29,309 --> 00:18:31,639 I mean, this world is crazy! 426 00:18:31,711 --> 00:18:33,751 These guys got me carrying their jockstraps, 427 00:18:33,813 --> 00:18:36,683 picking up their bling, then they're laughing about you 428 00:18:36,749 --> 00:18:37,979 in the paper with Trey. 429 00:18:38,050 --> 00:18:39,650 I just snapped! 430 00:18:41,221 --> 00:18:43,221 I snapped and I was wrong. 431 00:18:43,290 --> 00:18:46,290 I got to keep my ego in check and I know that now. 432 00:18:46,359 --> 00:18:48,529 Sure you do, now that you're sober. 433 00:18:48,595 --> 00:18:51,195 Oh, yeah, I know about that, too. 434 00:18:52,199 --> 00:18:53,899 Mom, please, let him finish. 435 00:18:59,105 --> 00:19:01,835 Uh, that was it. 436 00:19:01,908 --> 00:19:04,008 But I meant every word of it. 437 00:19:04,076 --> 00:19:06,906 Baby, I love you and I need you. 438 00:19:06,979 --> 00:19:09,719 Melanie, let's go. 439 00:19:09,782 --> 00:19:10,852 I love you, too. 440 00:19:10,917 --> 00:19:14,017 Oh, God! 441 00:19:14,086 --> 00:19:16,986 But this cannot happen again. 442 00:19:17,056 --> 00:19:18,826 Mel, I promise you it won't. 443 00:19:18,891 --> 00:19:22,731 Today's promise is tomorrow's restraining order. 444 00:19:26,966 --> 00:19:28,536 Bye, Mom. 445 00:19:30,837 --> 00:19:35,607 I will be at the Four Seasons, if you come to your senses. 446 00:19:45,184 --> 00:19:47,624 I put 911 on her speed dial. 447 00:19:55,895 --> 00:19:59,895 You know, we don't see your mom enough. 448 00:19:59,966 --> 00:20:01,796 I'm sorry about that. 449 00:20:01,868 --> 00:20:05,168 I'm sorry, too. 450 00:20:05,238 --> 00:20:07,468 Mel, don't you ever leave me. 451 00:20:08,408 --> 00:20:11,208 Don't you ever push me away. 452 00:20:11,278 --> 00:20:13,478 Come here. 453 00:20:16,849 --> 00:20:18,419 Mm... 454 00:20:18,469 --> 00:20:23,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.