All language subtitles for The Game s01e02 The Rules of the Game.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,831 --> 00:00:05,801 You're in a blast package. 2 00:00:05,867 --> 00:00:07,347 Blue right, fake 22 iso, 3 00:00:07,421 --> 00:00:08,421 9-8-9-- what do you do? 4 00:00:08,491 --> 00:00:10,151 Since I'm the Z receiver, 5 00:00:10,217 --> 00:00:11,977 I run a nine, a go-route. 6 00:00:12,046 --> 00:00:13,566 And he scores! 7 00:00:14,704 --> 00:00:16,094 Your turn. 8 00:00:16,154 --> 00:00:19,024 Fever, lethargy and stiff neck are symptomatic of what? 9 00:00:19,088 --> 00:00:22,258 Uh, you after a game. 10 00:00:22,332 --> 00:00:24,852 Come on, Mel, quit stalling. 11 00:00:24,921 --> 00:00:26,301 Um, encephalitis. 12 00:00:26,371 --> 00:00:28,931 [imitates buzzer] 13 00:00:28,994 --> 00:00:30,724 Okay, I did not get that wrong. 14 00:00:30,789 --> 00:00:32,959 You did, and your patient just went code blue. 15 00:00:33,033 --> 00:00:34,623 Baby, you need to know this stuff. 16 00:00:34,689 --> 00:00:36,519 You getting through med school is all we have 17 00:00:36,588 --> 00:00:39,068 to fall back on if this football thing doesn't work out. 18 00:00:39,142 --> 00:00:40,072 [sighs] 19 00:00:40,143 --> 00:00:42,213 So, come on, girl, 20 00:00:42,283 --> 00:00:44,603 we still might be able to save your patient. 21 00:00:44,665 --> 00:00:47,555 Uh... viral meningitis. 22 00:00:47,633 --> 00:00:49,503 -That's my girl. -Yes! 23 00:00:49,566 --> 00:00:51,016 Cure the world. 24 00:00:51,085 --> 00:00:53,565 And when you become the starting receiver for the Sabers, 25 00:00:53,639 --> 00:00:56,569 -you'll never need me to fall back on. -Thank you. 26 00:00:56,642 --> 00:00:57,682 Except for your ride home, 27 00:00:57,747 --> 00:00:59,267 -'cause I'm taking the car today. -What? 28 00:00:59,335 --> 00:01:02,475 I've got class, study group, cleaners, grocery shopping 29 00:01:02,545 --> 00:01:05,995 and the Sabers Sunbeam meeting. 30 00:01:06,066 --> 00:01:07,856 I know you got a lot going on, baby, 31 00:01:07,929 --> 00:01:09,759 but you getting in good with them Saber wives 32 00:01:09,828 --> 00:01:11,798 is really going to help me fit in around here. 33 00:01:11,864 --> 00:01:13,384 You know I wouldn't ask you to help me, 34 00:01:13,452 --> 00:01:14,382 if it weren't important. 35 00:01:14,453 --> 00:01:16,393 I know. 36 00:01:16,455 --> 00:01:19,035 God's going to bless you for this. 37 00:01:19,113 --> 00:01:21,773 We'll see. 38 00:01:32,471 --> 00:01:35,031 Welcome, Saber Sunbeams. 39 00:01:35,095 --> 00:01:38,125 I am so proud of this organization 40 00:01:38,201 --> 00:01:39,651 and all that we do, 41 00:01:39,720 --> 00:01:42,240 giving back to the people of San Diego. 42 00:01:42,309 --> 00:01:46,109 Those here legally... and illegally. 43 00:01:48,280 --> 00:01:51,560 To kick off this week's meeting, I thought it might be apropos 44 00:01:51,628 --> 00:01:54,798 to read the meaning of "charity." 45 00:01:54,873 --> 00:01:57,363 "Almsgiving, 46 00:01:57,427 --> 00:01:59,497 "benevolence... 47 00:01:59,567 --> 00:02:02,847 or generosity towards others." 48 00:02:02,915 --> 00:02:04,185 [sighs] 49 00:02:04,262 --> 00:02:06,642 Sit with that. 50 00:02:06,712 --> 00:02:10,102 Now, I know our men get all the glory... 51 00:02:10,163 --> 00:02:12,653 This girl loves to hear herself talk. 52 00:02:12,718 --> 00:02:14,998 How long do you think this general meeting will last? 53 00:02:15,065 --> 00:02:18,475 Usually an hour past the time I stop giving a damn. 54 00:02:18,552 --> 00:02:19,902 Oh, is that any time before 3:00 55 00:02:19,967 --> 00:02:22,277 because I got to get back to class. 56 00:02:22,349 --> 00:02:24,209 ...but we give them heart. 57 00:02:24,282 --> 00:02:27,012 You give them heart. 58 00:02:27,077 --> 00:02:30,387 Doubtful. 59 00:02:30,460 --> 00:02:32,150 All right, fellas, 60 00:02:32,221 --> 00:02:34,431 I know we talked about investing your money, 61 00:02:34,499 --> 00:02:36,709 proper conditioning, nutrition, but sex 62 00:02:36,777 --> 00:02:39,607 is the one area that usually burns the rookies. 63 00:02:39,676 --> 00:02:40,846 Literally. 64 00:02:40,919 --> 00:02:42,679 [chuckles] 65 00:02:42,748 --> 00:02:44,748 That was funny, rookies. Laugh. 66 00:02:44,819 --> 00:02:46,169 MAN: Listen to Jason. 67 00:02:46,235 --> 00:02:47,745 You don't get to be team captain 68 00:02:47,822 --> 00:02:51,312 without knowing when to wear a helmet. 69 00:02:51,378 --> 00:02:54,208 Now, where are you must likely to get these diseases? 70 00:02:54,277 --> 00:02:55,487 Detroit. 71 00:02:55,554 --> 00:02:57,074 [laughter] 72 00:02:57,142 --> 00:02:59,182 Hmm. 73 00:02:59,248 --> 00:03:02,148 Why don't you save your jokes for the bench, rookie? 74 00:03:04,184 --> 00:03:05,814 You get 'em from the groupies. 75 00:03:05,875 --> 00:03:07,525 You get 'em from the hoochies. 76 00:03:07,601 --> 00:03:10,711 You get 'em from the down-low guys. 77 00:03:12,502 --> 00:03:13,812 And we would be remiss 78 00:03:13,883 --> 00:03:16,583 not to warn you of enemy number one... 79 00:03:17,680 --> 00:03:21,100 ...aka your girlfriend. 80 00:03:21,166 --> 00:03:24,266 Got the crumbs out of your eyes on that one, huh? 81 00:03:24,342 --> 00:03:25,962 You got to know a lot of these women 82 00:03:26,033 --> 00:03:27,313 just catch a ride on your tail 83 00:03:27,379 --> 00:03:28,859 to get into the doors of this league. 84 00:03:30,175 --> 00:03:33,035 You rookies average about what, $500,000 a year? 85 00:03:33,109 --> 00:03:36,769 A career life of six years, that equals... no money. 86 00:03:36,837 --> 00:03:39,357 Yet you play next to $40 million players, 87 00:03:39,426 --> 00:03:41,596 so you got to ask yourself, are they coming after you 88 00:03:41,669 --> 00:03:42,979 or your teammates? 89 00:03:43,050 --> 00:03:47,640 You... or your teammates? 90 00:03:47,710 --> 00:03:50,750 Okay, how many of you got girlfriends? 91 00:03:50,816 --> 00:03:52,296 Don't be ashamed. 92 00:03:52,370 --> 00:03:55,610 Raise your hands. 93 00:03:55,683 --> 00:03:57,413 Okay, yeah, but I got a good one. 94 00:03:57,478 --> 00:03:59,068 JASON: Oh, my goodness. 95 00:03:59,135 --> 00:04:00,265 Did I not just tell you 96 00:04:00,343 --> 00:04:02,553 to save your jokes for the bench, rookie? 97 00:04:02,621 --> 00:04:06,351 Now take a hundred condoms and pass them around. 98 00:04:06,418 --> 00:04:07,758 Except you. 99 00:04:07,833 --> 00:04:09,943 'Cause no one's sleeping with you. 100 00:04:10,008 --> 00:04:11,528 So as you can see, wives, 101 00:04:11,596 --> 00:04:13,596 we have a calendar chock-full of events, 102 00:04:13,667 --> 00:04:15,527 starting tonight with the Toyota promotional party. 103 00:04:15,600 --> 00:04:18,020 And for those wives whose husbands have been invited, 104 00:04:18,084 --> 00:04:20,644 remember, we are the representatives. 105 00:04:20,708 --> 00:04:24,368 Kelly, why do you keep addressing everyone as "wives"? 106 00:04:24,436 --> 00:04:26,056 I'm not a wife. 107 00:04:26,127 --> 00:04:28,787 I know... and I'm sorry. 108 00:04:28,854 --> 00:04:30,244 But I warned you not to cut your hair. 109 00:04:30,304 --> 00:04:32,104 Remember, wannabe wives, 110 00:04:32,168 --> 00:04:33,998 split ends are better than no ends. 111 00:04:34,066 --> 00:04:35,546 Wait a minute. 112 00:04:35,620 --> 00:04:38,140 I'm a girlfriend, and I'd like to think I'm here 113 00:04:38,208 --> 00:04:40,208 for the same reasons as everyone else: 114 00:04:40,280 --> 00:04:41,730 because I love my man. 115 00:04:41,798 --> 00:04:44,768 I don't see what marital status has to do with anything. 116 00:04:44,836 --> 00:04:47,106 It has to do with everything. 117 00:04:47,183 --> 00:04:51,743 That's why it's called "status." 118 00:04:51,808 --> 00:04:53,398 [sighs] 119 00:04:53,465 --> 00:04:56,605 But we all do the same amount of work, don't we? 120 00:04:56,675 --> 00:04:58,015 No, Melanie. 121 00:04:58,090 --> 00:04:59,680 Actually, girlfriends do more. 122 00:04:59,747 --> 00:05:01,577 In fact, we have that hospital fund-raiser next week 123 00:05:01,646 --> 00:05:04,476 so girlfriends will need to come an hour early to set up. 124 00:05:04,545 --> 00:05:06,885 And stay an hour later to pick up. 125 00:05:06,961 --> 00:05:09,721 You know, come to think of it-- just leave all of Friday open. 126 00:05:09,792 --> 00:05:13,142 It'll take a full day for you to build that stage. 127 00:05:13,209 --> 00:05:15,039 That doesn't seem fair. 128 00:05:15,107 --> 00:05:16,827 -If you ask me... -Excuse me. 129 00:05:16,902 --> 00:05:20,732 Isn't your man a third-string wide receiver? 130 00:05:20,803 --> 00:05:22,053 Yeah. 131 00:05:22,114 --> 00:05:24,124 Why are you even talking? 132 00:05:26,464 --> 00:05:30,194 This is really dysfunctional. 133 00:05:30,260 --> 00:05:32,260 Still talking. 134 00:05:32,332 --> 00:05:33,952 Look, it doesn't matter if you're a wife, 135 00:05:34,023 --> 00:05:36,653 a girlfriend or whatever. 136 00:05:36,715 --> 00:05:38,785 You need to understand that there is a hierarchy here. 137 00:05:38,855 --> 00:05:41,235 And as the mother and manager of the star quarterback, 138 00:05:41,306 --> 00:05:43,956 my ass sit at the top of this heap. 139 00:05:44,033 --> 00:05:45,243 Then it's the wives, 140 00:05:45,310 --> 00:05:46,590 then it's the first-string girlfriends, 141 00:05:46,656 --> 00:05:48,866 then it's the second-string girlfriends, 142 00:05:48,934 --> 00:05:51,454 and the rest of y'all don't even matter 'cause we don't know 143 00:05:51,523 --> 00:05:52,943 how long you and your man are going to be here. 144 00:05:53,007 --> 00:05:54,487 And if you don't like it, get to steppin' 145 00:05:54,561 --> 00:05:58,461 and we can get on with this boring-ass meeting. 146 00:05:58,530 --> 00:05:59,640 Well, then. 147 00:05:59,704 --> 00:06:02,054 Where are you going? 148 00:06:02,120 --> 00:06:03,470 I came here to do charity work, 149 00:06:03,535 --> 00:06:05,365 not to be told how to dress or not talk 150 00:06:05,434 --> 00:06:07,134 or that my man isn't going to make it 151 00:06:07,194 --> 00:06:08,544 or that I'm not good enough 152 00:06:08,609 --> 00:06:11,029 because I don't have a big ring on my finger. 153 00:06:11,094 --> 00:06:12,824 Melanie, don't go. 154 00:06:12,889 --> 00:06:15,719 You're not a wife, and without Sunbeam validation, 155 00:06:15,789 --> 00:06:19,899 you're just a groupie with a backstage pass around here. 156 00:06:19,965 --> 00:06:21,035 That's just it. 157 00:06:21,104 --> 00:06:24,044 I don't need Sunbeam validation. 158 00:06:24,107 --> 00:06:27,727 Sit down, Norma Rae. 159 00:06:27,801 --> 00:06:29,601 [laughter] 160 00:06:29,665 --> 00:06:32,115 I'm sorry. It just came back to me. 161 00:06:32,184 --> 00:06:34,914 I'm in medical school. I'll be fine without you. 162 00:06:34,980 --> 00:06:37,050 Excuse me. 163 00:06:38,536 --> 00:06:42,536 [women laughing] 164 00:06:42,609 --> 00:06:44,749 I'm still in medical school. 165 00:06:48,304 --> 00:06:49,794 No, it-it's all good. 166 00:06:49,857 --> 00:06:53,027 Look, no, babe, just wear the dress that's barely a dress. 167 00:06:53,102 --> 00:06:55,172 Hold on a second. 168 00:06:55,242 --> 00:06:58,212 Didn't I say two feet behind me, rookie? 169 00:06:58,279 --> 00:07:01,039 And I'd like some of my water. 170 00:07:01,110 --> 00:07:02,560 Hold it to my mouth. 171 00:07:02,629 --> 00:07:04,489 Do you want a sip or a gulp? 172 00:07:04,562 --> 00:07:05,672 A sip. 173 00:07:05,735 --> 00:07:07,565 And I like the way you're thinking. 174 00:07:10,291 --> 00:07:12,401 Ah. Yeah. 175 00:07:12,466 --> 00:07:14,776 Mr. Toyota man. 176 00:07:14,848 --> 00:07:17,328 [chuckles] 177 00:07:17,402 --> 00:07:18,922 Get on out here, boy. 178 00:07:18,990 --> 00:07:20,750 You got some explaining to do. 179 00:07:20,819 --> 00:07:23,959 Malik, look, before you tear me a new one, 180 00:07:24,029 --> 00:07:25,409 I swear, I didn't know 181 00:07:25,479 --> 00:07:27,649 they were going to give Jason the Camry campaign. 182 00:07:27,723 --> 00:07:30,353 But, hey, you're launching the Tundra, huh? 183 00:07:30,415 --> 00:07:32,275 Jason's getting stuck with... 184 00:07:32,348 --> 00:07:33,518 The big moneymaker. 185 00:07:33,591 --> 00:07:34,871 Man, miss me with all that. 186 00:07:34,937 --> 00:07:36,207 I know the game. 187 00:07:36,283 --> 00:07:39,943 Come on, you know that Jason's the franchise player. 188 00:07:40,011 --> 00:07:43,261 But I'm the one putting the butts in the seats. 189 00:07:43,324 --> 00:07:46,644 And that's why I got you passes for tonight's party. 190 00:07:46,707 --> 00:07:49,297 And I threw in a couple extra. 191 00:07:49,365 --> 00:07:51,185 You... you trying to buy me off 192 00:07:51,263 --> 00:07:53,513 with tickets to a party I'm going to anyway? 193 00:07:53,576 --> 00:07:54,886 If it's any consolation, 194 00:07:54,957 --> 00:07:57,437 I told them you were going to be really mad. 195 00:07:58,547 --> 00:08:01,097 Where are my boy's tickets at? 196 00:08:01,170 --> 00:08:02,760 I'm sorry, we haven't met. 197 00:08:02,827 --> 00:08:04,167 Yeah, you should be sorry. 198 00:08:04,242 --> 00:08:05,662 'Cause this is the wide receiver 199 00:08:05,726 --> 00:08:07,206 that's going to put Jason out of a job. 200 00:08:07,279 --> 00:08:08,939 Let him know who you are. 201 00:08:09,005 --> 00:08:10,555 Derwin Davis. 202 00:08:10,628 --> 00:08:12,728 Hell, while y'all handing out endorsement deals 203 00:08:12,802 --> 00:08:14,292 to every Tom, Dick and Jason, 204 00:08:14,355 --> 00:08:16,245 you need to be giving my boy a car deal 205 00:08:16,323 --> 00:08:18,013 or a floor mat deal or... 206 00:08:18,083 --> 00:08:19,783 hell, he could use a cup holder deal. 207 00:08:19,844 --> 00:08:20,814 You want a cup holder deal? 208 00:08:20,879 --> 00:08:22,159 -Sure. -[laughs] 209 00:08:22,225 --> 00:08:24,775 Give my man a cup holder deal. 210 00:08:24,849 --> 00:08:27,609 Come to the party tonight as my guest, 211 00:08:27,679 --> 00:08:29,509 and we'll talk about your future. 212 00:08:31,200 --> 00:08:32,750 Right. 213 00:08:33,892 --> 00:08:35,522 Hey, Malik, good looking out. 214 00:08:35,583 --> 00:08:37,383 Rookie, shut up. 215 00:08:37,447 --> 00:08:38,687 Sorry about that, babe. 216 00:08:42,245 --> 00:08:44,415 -Hey, baby. -Hey. 217 00:08:47,319 --> 00:08:49,529 What's wrong? 218 00:08:49,598 --> 00:08:51,218 What are you talking about? 219 00:08:53,015 --> 00:08:54,425 Well, you're cooking, and you promised 220 00:08:54,499 --> 00:08:57,329 the fire department you would not do that anymore. 221 00:08:57,398 --> 00:08:59,088 [sighs] 222 00:08:59,159 --> 00:09:00,889 I quit those damn Sunbeams. 223 00:09:00,954 --> 00:09:02,164 For real? 224 00:09:02,231 --> 00:09:04,201 Damn. 225 00:09:04,267 --> 00:09:05,647 Derwin. 226 00:09:05,717 --> 00:09:07,617 I mean, what happened? 227 00:09:07,685 --> 00:09:09,715 They have no respect for me. 228 00:09:09,790 --> 00:09:13,520 They think girlfriends are just groupies with backstage passes. 229 00:09:13,587 --> 00:09:16,067 Hell, I gave up Johns Hopkins for you. 230 00:09:16,141 --> 00:09:17,901 I gave up my parents for you. 231 00:09:17,971 --> 00:09:20,801 I practically gave up my whole life for you. 232 00:09:20,870 --> 00:09:23,840 Okay, I'm feeling awkward. 233 00:09:23,908 --> 00:09:26,668 This is a whole new world, Derwin. 234 00:09:26,738 --> 00:09:28,218 A tough one. 235 00:09:28,291 --> 00:09:31,811 They say it's a team... but people are mean here. 236 00:09:35,609 --> 00:09:36,919 Sit down. 237 00:09:39,371 --> 00:09:41,131 Mel, remember when we came down here 238 00:09:41,201 --> 00:09:44,071 we said as long as we have each other... 239 00:09:44,135 --> 00:09:45,755 We're going to be all right. 240 00:09:45,826 --> 00:09:47,306 Yeah. 241 00:09:47,379 --> 00:09:50,449 Like, tonight, we got invited to a Toyota party 242 00:09:50,520 --> 00:09:53,210 by a real Toyota rep. 243 00:09:53,282 --> 00:09:55,632 Oh, no, I can't go. 244 00:09:55,698 --> 00:09:57,108 Those women will be there. 245 00:09:57,182 --> 00:09:59,772 The meanest ones. 246 00:09:59,840 --> 00:10:01,950 Tonight's not about those women. 247 00:10:02,015 --> 00:10:04,045 Tonight's about me and you, baby. 248 00:10:04,120 --> 00:10:06,680 And me and you... we're the team. 249 00:10:06,744 --> 00:10:08,444 So this is it, Mel. 250 00:10:08,504 --> 00:10:11,234 This is an opportunity for me to get my first endorsement. 251 00:10:11,300 --> 00:10:13,440 Really? 252 00:10:13,509 --> 00:10:15,819 Mel, sweetheart... 253 00:10:15,891 --> 00:10:19,001 I spoke to the Toyota rep myself. 254 00:10:20,481 --> 00:10:22,211 Oh, Derwin, this is great. 255 00:10:22,276 --> 00:10:23,966 I know. 256 00:10:24,037 --> 00:10:26,377 So I need you to get your pretty on. 257 00:10:26,453 --> 00:10:29,153 I need you to walk in on my arm so cats are like, 258 00:10:29,214 --> 00:10:31,604 "Who is that?" 259 00:10:31,665 --> 00:10:33,865 I need you to charm people and make me look good. 260 00:10:33,943 --> 00:10:37,023 Make me look like I drive a Toyota, baby. 261 00:10:44,298 --> 00:10:46,268 Okay, I've got 8:17. 262 00:10:46,335 --> 00:10:47,675 All right, so let's make our rounds, 263 00:10:47,750 --> 00:10:49,300 meet back here no later than 9:00. 264 00:10:49,372 --> 00:10:50,482 We only got... 265 00:10:50,546 --> 00:10:52,546 53 minutes left on that parking meter. 266 00:10:52,617 --> 00:10:54,207 -Why didn't you put in more quarters? -[laughs] 267 00:10:54,274 --> 00:10:55,834 You're funny. 268 00:11:04,353 --> 00:11:05,703 Excuse me! 269 00:11:05,768 --> 00:11:07,248 No, you willbe excused from this party 270 00:11:07,321 --> 00:11:08,671 if you don't follow these rules: 271 00:11:08,737 --> 00:11:10,217 stay out of all pictures; 272 00:11:10,290 --> 00:11:12,640 do not participate in any conversation except with Malik; 273 00:11:12,706 --> 00:11:15,776 and use this safety pin to make yourself 274 00:11:15,847 --> 00:11:17,607 more of a mystery. 275 00:11:17,677 --> 00:11:20,017 -Whoa. -Wow! 276 00:11:20,093 --> 00:11:21,993 Look at this place. 277 00:11:22,060 --> 00:11:23,650 I'm really glad we came. 278 00:11:23,717 --> 00:11:24,987 Let's have fun tonight. 279 00:11:25,063 --> 00:11:26,313 Shoot, 280 00:11:26,375 --> 00:11:27,995 nobody turned us away at the front door. 281 00:11:28,066 --> 00:11:29,476 It is on. 282 00:11:29,550 --> 00:11:30,690 Oh, Mel, that's Kyle. 283 00:11:30,759 --> 00:11:32,169 I'll be right back, all right? 284 00:11:32,243 --> 00:11:34,143 Okay, sweetie, go ahead. Go, go. 285 00:11:36,074 --> 00:11:38,254 What is she doing? 286 00:11:38,318 --> 00:11:40,838 -Who? -Little Miss Med School. 287 00:11:42,702 --> 00:11:44,152 Uh-uh. 288 00:11:44,220 --> 00:11:46,810 Accepting a drink from a man she don't know. 289 00:11:48,742 --> 00:11:50,262 Now she's doing an arm touch. 290 00:11:52,401 --> 00:11:54,061 TASHA: And now she's shaking her cookies. 291 00:11:54,127 --> 00:11:57,157 Translation: "I can do this for you on a pole." 292 00:11:57,233 --> 00:12:00,173 Should we go over there and talk some sense into her? 293 00:12:00,236 --> 00:12:02,506 Why? She said she doesn't need us. 294 00:12:02,583 --> 00:12:04,903 And she walked out of my meeting. 295 00:12:04,965 --> 00:12:08,485 Plus, she's in"medical school." 296 00:12:08,555 --> 00:12:10,315 [sighing]: But... 297 00:12:10,384 --> 00:12:13,494 she isin medical school. 298 00:12:13,560 --> 00:12:17,180 And... one might say that makes her 299 00:12:17,253 --> 00:12:19,773 good Sunbeam material. 300 00:12:19,842 --> 00:12:21,672 Certainly a far cry better 301 00:12:21,741 --> 00:12:24,471 than half those heifers on your roster. 302 00:12:24,536 --> 00:12:26,296 Besides, if we don't help her out, 303 00:12:26,366 --> 00:12:28,436 she and that rookie are going to break up, 304 00:12:28,506 --> 00:12:31,056 and he's probably going to end up with some white girl. 305 00:12:31,129 --> 00:12:34,409 -No offense. -None taken. 306 00:12:38,102 --> 00:12:40,042 TASHA: Excuse us. 307 00:12:40,104 --> 00:12:41,904 You're looking too available. 308 00:12:41,968 --> 00:12:43,348 Pull back. 309 00:12:43,417 --> 00:12:45,037 [scoffs]: I'm talking. 310 00:12:45,109 --> 00:12:47,149 Did you just catch an attitude with me? 311 00:12:47,214 --> 00:12:50,804 Did she just catch an attitude with me? 312 00:12:50,873 --> 00:12:53,323 Sweetie, we're just trying to help you. 313 00:12:53,393 --> 00:12:56,193 Well, sweetie, I don't want your help. 314 00:13:00,331 --> 00:13:02,131 Did she just end our conversation 315 00:13:02,195 --> 00:13:04,265 without a well-wish? 316 00:13:06,509 --> 00:13:10,549 So... how does a brother get a cup holder deal? 317 00:13:10,617 --> 00:13:12,927 Hey, I'm good on my drink right now, buddy. 318 00:13:12,999 --> 00:13:14,409 No, I'm not the waiter. 319 00:13:14,483 --> 00:13:15,903 We met today. 320 00:13:15,967 --> 00:13:17,827 Derwin Davis? Malik introduced us? 321 00:13:17,900 --> 00:13:20,180 You said we were going to talk about my future. 322 00:13:20,247 --> 00:13:21,767 I said that? 323 00:13:21,835 --> 00:13:23,245 Yeah. 324 00:13:23,319 --> 00:13:25,389 Remember, we were joking about the cup holder deal? 325 00:13:25,459 --> 00:13:27,699 Right, right. 326 00:13:27,772 --> 00:13:30,022 That was funny. 327 00:13:30,085 --> 00:13:31,215 Hey, Bob. 328 00:13:34,986 --> 00:13:37,636 Apparently, you didn't get the memo about me cutting 329 00:13:37,713 --> 00:13:41,173 the last bitch who tried to get with my man, huh? 330 00:13:41,234 --> 00:13:43,514 I'm sorry, what did you say? 331 00:13:43,581 --> 00:13:46,311 She said she gonna cut you. 332 00:13:46,377 --> 00:13:48,337 Oh. 333 00:13:50,726 --> 00:13:52,656 I-It's me. Melanie. 334 00:13:52,728 --> 00:13:55,038 From the Sunbeam meeting? 335 00:13:55,110 --> 00:13:58,670 We seen you out there all up in her man's grill, 336 00:13:58,734 --> 00:14:00,914 cheesing, flipping your hair, 337 00:14:00,978 --> 00:14:02,838 showing off your cleavage-- 338 00:14:02,911 --> 00:14:04,221 all the things he likes. 339 00:14:04,291 --> 00:14:05,911 Wait, wait. No. 340 00:14:05,983 --> 00:14:07,543 I have a boyfriend. 341 00:14:07,605 --> 00:14:10,705 Then why you're not with him? 342 00:14:10,780 --> 00:14:13,400 Because I'm in the ladies' room. 343 00:14:13,473 --> 00:14:16,173 I'm in no mood to be disarmed with the comedy. 344 00:14:16,234 --> 00:14:18,794 Sheila, block the door. 345 00:14:18,858 --> 00:14:21,518 Hold on, Corazon, you said we were just gonna scare her. 346 00:14:21,584 --> 00:14:23,214 Sheila... block the door! 347 00:14:23,276 --> 00:14:24,446 No, no. 348 00:14:24,518 --> 00:14:26,488 C-Cora-Cora... Corazon, we can talk this out. 349 00:14:26,555 --> 00:14:29,445 Oh, thank God you're here! 350 00:14:29,523 --> 00:14:31,393 She's crazy! 351 00:14:31,456 --> 00:14:33,036 Please tell her I'm cool. 352 00:14:33,113 --> 00:14:35,463 -Hmm, that sounds like a cry for help. -Mm-hmm. 353 00:14:35,529 --> 00:14:38,839 And you don't need our help, remember, sweetie? 354 00:14:38,912 --> 00:14:41,602 But-but she's going to cut me! 355 00:14:41,673 --> 00:14:43,193 Yep, looks like it. 356 00:14:43,261 --> 00:14:45,371 [chuckles] But the good thing is, when she does, 357 00:14:45,436 --> 00:14:48,676 -you can stitch yourself up, Med School. -Mm. 358 00:14:48,749 --> 00:14:50,649 All right, all right, come on, guys. 359 00:14:50,717 --> 00:14:52,997 I get it-- I need you, 'kay? 360 00:14:53,064 --> 00:14:54,344 I'll be a freaking Sunbeam. 361 00:14:54,410 --> 00:14:55,690 Hmm. 362 00:14:55,756 --> 00:14:57,336 That doesn't sound very sincere. 363 00:14:57,413 --> 00:14:59,663 Uh-uh. Sounds coerced. 364 00:14:59,726 --> 00:15:01,866 She never wanted to be a Sunbeam. 365 00:15:01,935 --> 00:15:06,275 She's just here to snatch a real player with endorsements. 366 00:15:06,353 --> 00:15:08,983 Okay, you know what? I'm tired of this. 367 00:15:09,046 --> 00:15:10,556 I don't want your man. 368 00:15:10,633 --> 00:15:14,153 You want to fight, bring it on. 369 00:15:14,223 --> 00:15:16,123 [squeaky whimper] 370 00:15:17,709 --> 00:15:19,779 Corazon, look, put your shoes back on 371 00:15:19,849 --> 00:15:21,469 and just leave the girl alone. 372 00:15:21,541 --> 00:15:24,101 You're right, I don't need to mess up my nails. 373 00:15:24,164 --> 00:15:26,134 These areairbrush. 374 00:15:26,201 --> 00:15:30,411 I'll just have DeShaun forget to block for her boyfriend 375 00:15:30,481 --> 00:15:32,551 the next time they play. Ha! 376 00:15:32,621 --> 00:15:33,861 Wait, hold up. You start messing 377 00:15:33,933 --> 00:15:35,423 with what's going down on the field, 378 00:15:35,486 --> 00:15:37,176 you're gonna have to deal with Tasha Mack. 379 00:15:37,246 --> 00:15:38,386 I'll handle this. 380 00:15:38,454 --> 00:15:39,774 Tasha, block the door. 381 00:15:39,835 --> 00:15:41,725 You, out. 382 00:15:41,802 --> 00:15:45,432 This is Sunbeam business. 383 00:15:46,704 --> 00:15:50,984 Corazon, state the first rule of the Sunbeam code. 384 00:15:51,053 --> 00:15:53,303 N-Never... no, always... 385 00:15:53,366 --> 00:15:54,846 -Never... -Never, 386 00:15:54,919 --> 00:15:58,299 ever let personal issues affect the game. 387 00:15:58,371 --> 00:16:03,071 What happens between Sunbeams stays between Sunbeams. 388 00:16:03,134 --> 00:16:05,454 DeShaun will hear nothing about this. 389 00:16:05,516 --> 00:16:07,476 Right? 390 00:16:07,552 --> 00:16:09,832 Right. 391 00:16:09,899 --> 00:16:11,379 This is not over-- 392 00:16:11,453 --> 00:16:14,213 we will discuss this at the next meeting. 393 00:16:16,389 --> 00:16:18,669 Is it my turn for snacks? 394 00:16:22,153 --> 00:16:23,473 That's it?! 395 00:16:23,534 --> 00:16:25,294 She's bringing snacks? 396 00:16:25,363 --> 00:16:26,813 That's all you're going to do? 397 00:16:26,882 --> 00:16:29,512 -I'm calling the police! -Little girl, 398 00:16:29,574 --> 00:16:32,684 do you think that was just a school play we just acted out? 399 00:16:32,750 --> 00:16:33,990 This is real. 400 00:16:34,062 --> 00:16:35,892 She willtell DeShaun not to block for Derwin. 401 00:16:35,960 --> 00:16:38,450 And, honey, the right hit at the wrong time 402 00:16:38,514 --> 00:16:40,314 will end your boyfriend's career. 403 00:16:40,378 --> 00:16:43,038 This is ridiculous. 404 00:16:43,105 --> 00:16:44,345 Yes, sometimes it is. 405 00:16:44,417 --> 00:16:45,657 But you chose this world 406 00:16:45,728 --> 00:16:48,038 when you decided to follow Derwin here. 407 00:16:48,110 --> 00:16:49,460 Look, Med School, 408 00:16:49,525 --> 00:16:51,215 you got to accept you're in the game now, 409 00:16:51,286 --> 00:16:54,046 and the very women you're going around rejecting and pissing off 410 00:16:54,116 --> 00:16:56,666 are the very women you're going to need to make it. 411 00:16:56,739 --> 00:16:59,669 Again, the importance of the Sunbeams. 412 00:16:59,742 --> 00:17:03,162 We're not just about passing out coats to cold kids. 413 00:17:03,229 --> 00:17:06,299 We really are a support group for each other. 414 00:17:06,369 --> 00:17:09,679 Lean on us-- we know things that can help you. 415 00:17:09,752 --> 00:17:12,312 Like what to wear. Like who to talk to. 416 00:17:12,376 --> 00:17:14,376 Like where to get your hair done. 417 00:17:14,446 --> 00:17:16,786 Sweetie, where'd you go? 418 00:17:16,863 --> 00:17:18,663 [sighs] 419 00:17:18,727 --> 00:17:20,037 [chuckles] 420 00:17:20,108 --> 00:17:23,418 This is the worst party ever. 421 00:17:24,628 --> 00:17:27,318 Mm-mm. Honey, it can't be no worse 422 00:17:27,391 --> 00:17:29,881 than my sweet 16- slash-baby shower. 423 00:17:29,945 --> 00:17:31,285 [laughs] 424 00:17:31,360 --> 00:17:33,020 I'm just saying, 425 00:17:33,086 --> 00:17:34,706 maybe we should do the ad campaign together, 426 00:17:34,777 --> 00:17:36,537 instead of fighting over exclusivity. 427 00:17:36,607 --> 00:17:38,947 Dude, we're not fighting, 'cause... 428 00:17:39,023 --> 00:17:40,513 I already got Camry. 429 00:17:40,576 --> 00:17:43,166 So... I'm cool. 430 00:17:43,234 --> 00:17:45,624 -Can I get a cranberry juice, please? -What? 431 00:17:45,685 --> 00:17:47,475 Y... You're just going to walk up on us 432 00:17:47,549 --> 00:17:50,279 without a greeting or a salutation? 433 00:17:50,345 --> 00:17:52,515 Where's that nice cup of juice going, rookie? 434 00:17:52,588 --> 00:17:54,178 -In your cup holder? -[laughing] 435 00:17:54,245 --> 00:17:56,895 Dude, you didn't tell me you signed your cup holder deal. 436 00:17:56,972 --> 00:17:58,872 Congratulations. You know, never too early 437 00:17:58,939 --> 00:18:01,219 to start thinking about your design. 438 00:18:01,287 --> 00:18:04,667 What's your cup holder gonna do, pop up or... 439 00:18:04,738 --> 00:18:07,048 swing out? 440 00:18:07,120 --> 00:18:10,230 You know what? I don't need this right now. 441 00:18:10,296 --> 00:18:12,816 Rookie, rookie, rookie. 442 00:18:12,884 --> 00:18:15,824 You actually thought you were gonna get an endorsement deal? 443 00:18:15,887 --> 00:18:17,407 Yeah, that's what he said. 444 00:18:17,475 --> 00:18:19,615 I just took the man at his word. 445 00:18:19,684 --> 00:18:21,824 You dumb country bumpkin. 446 00:18:21,893 --> 00:18:23,523 You're a third-string receiver. 447 00:18:23,585 --> 00:18:25,965 Concentrate on getting some dirt on your jersey first. 448 00:18:26,035 --> 00:18:27,995 Thank you. And stop moping around, man. 449 00:18:28,072 --> 00:18:30,562 You're on a rooftop, it's a beautiful night, 450 00:18:30,626 --> 00:18:33,246 there's free shrimp, a variety of masterfully-crafted crudités. 451 00:18:33,319 --> 00:18:35,979 Snap out of it-- this is your big moment right now; 452 00:18:36,045 --> 00:18:37,185 you're missing it. 453 00:18:37,254 --> 00:18:38,574 Yeah. How many other third-stringers 454 00:18:38,634 --> 00:18:41,534 do you see up here mingling with Venus and Serena? 455 00:18:41,603 --> 00:18:43,713 Lance Armstrong, Tiger Woods, man... 456 00:18:43,777 --> 00:18:46,677 Ray J's up in here! 457 00:18:46,746 --> 00:18:51,126 Just... cherish the moment, all right, rook? 458 00:18:55,341 --> 00:18:57,341 You know, guys, I really, uh, apprec... 459 00:18:57,412 --> 00:18:59,382 What? Man, you still here? 460 00:18:59,448 --> 00:19:01,968 We told you how to feel-- get on! 461 00:19:03,694 --> 00:19:06,704 ♪ ♪ 462 00:19:13,117 --> 00:19:14,427 Enjoying the party? 463 00:19:14,498 --> 00:19:17,258 Oh, yeah. Just resting my feet. 464 00:19:19,054 --> 00:19:21,824 So... how did the Toyota rep go? 465 00:19:21,884 --> 00:19:24,854 It was more of a meet-and-greet. 466 00:19:28,753 --> 00:19:30,793 We're not in Kansas anymore, huh? 467 00:19:31,894 --> 00:19:34,384 Nope. [exhales] 468 00:19:34,449 --> 00:19:37,799 I think somebody was trying to tell me that. 469 00:19:37,866 --> 00:19:39,276 Yeah. 470 00:19:39,350 --> 00:19:42,220 [both laugh] 471 00:19:42,284 --> 00:19:44,254 I thought I had it all figured out. 472 00:19:44,321 --> 00:19:46,361 I was gonna come up here and take this place by storm. 473 00:19:46,426 --> 00:19:47,696 Oh, no. 474 00:19:47,772 --> 00:19:49,122 Come on, you will. 475 00:19:49,188 --> 00:19:50,738 You better. 476 00:19:50,810 --> 00:19:52,430 'Cause I'm not putting up 477 00:19:52,501 --> 00:19:54,431 with these crazy Sunbeams for nothing. 478 00:19:54,503 --> 00:19:57,403 [both laugh] 479 00:19:57,472 --> 00:20:01,032 Well, in the meantime, let's just enjoy the moment. 480 00:20:01,096 --> 00:20:02,786 Ray J's here. 481 00:20:02,856 --> 00:20:04,926 This place is loaded with shrimp 482 00:20:04,996 --> 00:20:08,096 and"masterfully crafted crudités." 483 00:20:09,242 --> 00:20:11,522 So you want to stick around? 484 00:20:13,764 --> 00:20:15,524 You had me at "Ray J." 485 00:20:15,593 --> 00:20:17,013 [giggles] 486 00:20:17,063 --> 00:20:21,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.