Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:01,699
PREVIOUSLY ON "SIBERIA"...
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,507
HOW DID IT SNOW THIS MUCH?
3
00:00:04,538 --> 00:00:07,078
THAT'S NOT POSSIBLE.
IT WAS BOILING HOT YESTERDAY.
4
00:00:07,108 --> 00:00:08,408
(Joyce) WE'RE NOT PREPARED
FOR THIS.
5
00:00:08,442 --> 00:00:09,412
MAYBE WE SHOULD GO BACK.
6
00:00:09,443 --> 00:00:11,253
(Johnny) WE'RE PAST THE POINT
OF NO RETURN.
7
00:00:11,279 --> 00:00:12,809
KEEP HEADING TOWARDS
THE BEACON, ALL RIGHT?
8
00:00:12,846 --> 00:00:14,576
- SAM!
- COME ON, SAM.
9
00:00:14,615 --> 00:00:17,045
SAM, COME ON! COME ON!
OH, COME ON!
10
00:00:17,085 --> 00:00:17,745
PULL HIM! (bleep)
11
00:00:17,785 --> 00:00:19,585
I CAN'T FEEL MY FOOT.
12
00:00:19,620 --> 00:00:20,990
(Johnny) WE GOTTA GO, OR WE'RE
NOT GONNA MAKE IT, GUYS.
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,161
- HE'S DEAD WEIGHT.
HE CAN'T WALK. - WHAT DO YOU MEAN, DEAD WEIGHT?
14
00:00:23,191 --> 00:00:24,191
(horn blaring)
15
00:00:24,225 --> 00:00:26,825
IS THAT THE REVEALER?
I THOUGHT IT WAS BROKEN.
16
00:00:26,860 --> 00:00:28,800
WAIT, NEEKO, LOOK AT THIS.
IT'S A HOLE.
17
00:00:28,829 --> 00:00:30,729
WELL, I RECOGNIZE THAT SHAPE.
I FOUND SOMETHING AT THE--
18
00:00:30,764 --> 00:00:32,274
AT THE PRODUCERS' CAMP.
19
00:00:32,300 --> 00:00:34,340
- IT'S OPEN!
- (Sabina) THERE'S FOOD HERE!
20
00:00:34,368 --> 00:00:35,738
(Miljan) FOR HER,
THERE'S JUST TWO OPTIONS.
21
00:00:35,769 --> 00:00:38,109
SHE CAN DIE SLOWLY HERE
LIKE A DOG,
22
00:00:38,139 --> 00:00:40,609
- OR WE CAN HELP HER OUT
AND LET HER GO. - YOU ARE NOT SAYING THAT.
23
00:00:40,641 --> 00:00:43,111
- WHAT ARE YOU DOING?!
- (Annie) HE WAS TRYING TO KILL IRENE!
24
00:00:43,144 --> 00:00:44,614
- (Esther) IS HE TIED UP WELL?
- I KNOW ABOUT THE REVEALER.
25
00:00:44,645 --> 00:00:46,545
I KNOW WHAT YOU TOOK
FROM IT.
26
00:00:46,580 --> 00:00:48,380
- WAKE UP.
- IRENE'S NOT HERE!
27
00:00:48,416 --> 00:00:50,116
- IRENE!
- IRENE!
28
00:00:52,420 --> 00:00:54,260
OH, MY GOD.
29
00:00:58,459 --> 00:01:00,459
- MILJAN'S NOT IN THERE.
- WHAT DO YOU MEAN?
30
00:01:00,494 --> 00:01:02,234
I JUST FOUND THE ROPE
ON THE FLOOR. HE'S NOT IN THERE.
31
00:01:02,263 --> 00:01:03,763
WHERE'S HE--
WHERE'S HE GONE?
32
00:01:03,797 --> 00:01:05,527
(panting)
33
00:01:05,566 --> 00:01:08,136
- WHAT?
- MILJAN'S GONE. YOU SAID YOU TIED HIM UP WELL.
34
00:01:08,169 --> 00:01:10,369
- (Neeko) HE'S NOT IN THERE.
MILJAN! - WE NEED TO FIND HIM!
35
00:01:10,404 --> 00:01:12,644
WHY DO YOU EVEN CARE?
36
00:01:12,673 --> 00:01:14,143
- OF COURSE I CARE!
- MILJAN!
37
00:01:14,175 --> 00:01:15,535
(Esther) HE'S OBVIOUSLY
TAKEN HER!
38
00:01:15,576 --> 00:01:16,776
WHO KNOWS WHAT HE'S GONNA DO
TO HER?
39
00:01:16,810 --> 00:01:19,550
- I DON'T TRUST THE GUY.
- IRENE!
40
00:01:20,648 --> 00:01:22,878
IRENE!
41
00:01:22,916 --> 00:01:26,316
- MILJAN!
- IRENE!
42
00:01:28,389 --> 00:01:30,319
- MILJAN!
- IRENE!
43
00:01:41,835 --> 00:01:44,835
(rustling)
44
00:01:48,709 --> 00:01:49,839
(branches snapping)
45
00:01:49,877 --> 00:01:51,807
- SAM?
- (weakly) HEY.
46
00:01:51,845 --> 00:01:54,315
- ARE YOU OKAY?
- YEAH, I'M OKAY.
47
00:01:54,348 --> 00:01:55,678
HOW'S YOUR FOOT?
48
00:01:55,716 --> 00:01:56,916
IT'S ALL RIGHT.
49
00:01:56,950 --> 00:01:59,220
- YEAH?
- UH-HUH.
50
00:01:59,253 --> 00:02:01,163
IT'S BETTER.
51
00:02:01,189 --> 00:02:02,659
- (Joyce sighs)
- WE GOTTA KEEP GOING, GUYS.
52
00:02:02,690 --> 00:02:05,760
AS SOON AS WE GET ENOUGH WOOD,
WE GOTTA GET BACK ON THIS.
53
00:02:05,793 --> 00:02:08,203
(Joyce) MAYBE--MAYBE
THE WEATHER'S GONNA GET BETTER.
54
00:02:08,229 --> 00:02:10,159
IT JUST CHANGES SO FAST.
55
00:02:10,198 --> 00:02:12,198
WE SHOULD JUST STAY HERE
A LITTLE BIT WITH THE FIRE.
56
00:02:12,233 --> 00:02:13,903
(Johnny) NO, WE CAN'T STAY HERE.
57
00:02:13,934 --> 00:02:16,804
WE'LL RUN OUT OF FOOD. WE NEED
TO HEAD TOWARDS THE BEACON.
58
00:02:16,837 --> 00:02:19,507
YOUR FOOT LOOKS A LOT BETTER.
59
00:02:19,540 --> 00:02:22,880
- (Sam) YEAH, I'M DOING OKAY.
- (coughs)
60
00:02:22,910 --> 00:02:24,850
HEY, THERE'S SOME WATER
IN MY BACKPACK.
61
00:02:24,878 --> 00:02:26,508
- HAVE SOME.
- (Daniel) YEAH, GOOD IDEA.
62
00:02:26,547 --> 00:02:28,377
GOTTA STAY HYDRATED.
63
00:02:28,416 --> 00:02:30,316
THIS IS FROZEN SOLID.
64
00:02:30,351 --> 00:02:32,221
(cracks)
65
00:02:32,253 --> 00:02:34,263
LET'S JUST HEAT IT UP
OVER THE FIRE.
66
00:02:35,889 --> 00:02:38,729
YOU ABLE TO WALK, MAN?
67
00:02:38,759 --> 00:02:40,859
- I'LL WALK.
- YEAH?
68
00:02:40,894 --> 00:02:42,834
'CAUSE I'M NOT CARRYING
YOUR ASS TO THE BEACON.
69
00:02:44,532 --> 00:02:46,872
- I SAID I COULD WALK.
- ALL RIGHT.
70
00:02:46,900 --> 00:02:49,240
- LET'S GET MOVING, GUYS.
- (Joyce) OH, NO. I'M NOT.
71
00:02:49,270 --> 00:02:52,240
- WE GOTTA GO.
- WE GOTTA GO. WE GOTTA MOVE.
72
00:02:52,273 --> 00:02:53,573
WE CAN'T STAY.
73
00:02:54,742 --> 00:02:56,482
- (Joyce) OH, GOD.
- (Daniel) YOU OKAY?
74
00:02:56,510 --> 00:02:57,880
- YEAH.
- HOW'S IT FEEL?
75
00:02:57,911 --> 00:03:00,311
I'M FINE. I'M FINE.
76
00:03:00,348 --> 00:03:01,948
(Joyce) GUYS?
77
00:03:01,982 --> 00:03:04,222
- GUYS?
- YEAH?
78
00:03:04,252 --> 00:03:06,952
- WHERE'S THE BEACON?
- WHAT?
79
00:03:06,987 --> 00:03:08,857
WHERE'S THE BEACON?
80
00:03:10,991 --> 00:03:12,991
(Joyce) OH, MY GOD.
81
00:03:13,026 --> 00:03:14,496
DO YOU SEE IT?
82
00:03:16,930 --> 00:03:18,970
DO YOU REMEMBER WHERE IT WAS?
83
00:03:22,470 --> 00:03:23,970
(Neeko) IRENE!
84
00:03:24,004 --> 00:03:25,544
SH-SHOULDN'T THERE BE, LIKE,
85
00:03:25,573 --> 00:03:27,283
A TRACE OF FOOTPRINTS
OR SOMETHING?
86
00:03:27,308 --> 00:03:28,908
NEEKO, I THINK IT SNOWED
LAST NIGHT.
87
00:03:28,942 --> 00:03:31,252
- (coughing)
- YEAH, BUT IT WOULDN'T BE COMPLETELY COVERED.
88
00:03:31,279 --> 00:03:32,349
MILJAN!
89
00:03:32,380 --> 00:03:33,910
HOW COULD HE HAVE CARRIED HER
THROUGH THIS, GUYS?
90
00:03:33,947 --> 00:03:35,917
IRENE!
91
00:03:35,949 --> 00:03:37,889
SHH! SHH!
92
00:03:37,918 --> 00:03:39,918
(music box music playing)
93
00:03:39,953 --> 00:03:41,423
WHAT IS THAT?
94
00:03:41,455 --> 00:03:42,885
THAT'S THE MUSIC CARD
I GOT FOR IRENE.
95
00:03:42,923 --> 00:03:44,563
WHERE IS IT COMING FROM?
96
00:03:44,592 --> 00:03:47,032
(Sabina) IT'S THERE!
IT'S THERE! GO! GO!
97
00:03:47,060 --> 00:03:49,460
- (panting)
- IRENE!
98
00:03:49,497 --> 00:03:51,727
WAIT A SECOND. WAIT,
WHOA, WHOA, WHOA. WHOA.
99
00:03:51,765 --> 00:03:53,325
(Sabina) WHAT?
100
00:03:54,835 --> 00:03:57,365
- OH, MY GOD.
- WHAT IS THAT?
101
00:03:57,405 --> 00:03:59,005
(gasping)
102
00:04:01,309 --> 00:04:03,909
(muffled sobbing)
103
00:04:09,016 --> 00:04:12,286
***
104
00:04:56,330 --> 00:04:56,700
(Sabina) HURRY.
105
00:04:57,531 --> 00:05:01,671
NO, NO, NO.
(speaking indistinctly)
106
00:05:01,702 --> 00:05:03,042
(muffled sobbing)
107
00:05:05,439 --> 00:05:06,969
(Sabina) WAIT. WAIT. WAIT!
108
00:05:07,007 --> 00:05:08,477
HERE.
109
00:05:08,509 --> 00:05:09,639
WAIT. THAT'S NOT IRENE.
110
00:05:09,677 --> 00:05:13,077
IT'S NOT IRENE.
(whispers) IT'S NOT IRENE.
111
00:05:21,855 --> 00:05:24,015
(Esther) THE SCARF...
112
00:05:24,057 --> 00:05:25,387
(Annie) IT'S NATALIE.
113
00:05:25,426 --> 00:05:27,126
(voice breaking)
THAT'S NATALIE.
114
00:05:27,160 --> 00:05:29,360
(screams) NO!
115
00:05:29,397 --> 00:05:31,867
- (Sabina) ANNIE...
- (crying)
116
00:05:31,899 --> 00:05:34,639
(crying) THAT'S NOT HER!
117
00:05:34,668 --> 00:05:35,998
(Neeko) IT'S OKAY. IT'S HER.
IT'S HER. IT'S NATALIE.
118
00:05:36,036 --> 00:05:40,506
(Annie) NO! SHE WENT HOME!
119
00:05:41,509 --> 00:05:43,339
(Annie) AAH!
120
00:05:46,414 --> 00:05:49,084
***
121
00:06:06,166 --> 00:06:08,166
(Sam) CAN'T SEE IT.
122
00:06:08,201 --> 00:06:09,941
- (Daniel) WHERE'D IT GO?
- (Joyce) SAM.
123
00:06:09,970 --> 00:06:11,610
(Sam) I DON'T SEE IT.
124
00:06:11,639 --> 00:06:14,709
(Joyce) WHAT ARE WE GONNA DO?
125
00:06:16,444 --> 00:06:18,114
(Joyce) DOES ANYONE
REMEMBER WHERE IT WAS?
126
00:06:18,145 --> 00:06:21,915
(Sam) REMEMBER? I DON'T EVEN
REMEMBER COMING HERE.
127
00:06:21,949 --> 00:06:23,949
(Joyce) WAS IT NORTH OR SOUTH?
128
00:06:23,984 --> 00:06:25,494
(Sam) I GOT NO IDEA.
129
00:06:27,521 --> 00:06:28,421
(Daniel) ANYTHING?
130
00:06:28,456 --> 00:06:30,086
(Joyce) MAYBE WE SHOULD
JUST STAY HERE.
131
00:06:30,123 --> 00:06:32,133
- (Johnny) YOU SEE ANYTHING?
- (Daniel) WE CAN'T STAY HERE.
132
00:06:32,159 --> 00:06:33,759
IT'S THAT WAY.
133
00:06:33,794 --> 00:06:38,204
WE CAME IN AT NIGHT, AND--
AND THIS--THIS WAS ON OUR LEFT.
134
00:06:38,231 --> 00:06:39,801
(Daniel) JOHNNY, IS THAT
NORTH OR SOUTH?
135
00:06:39,833 --> 00:06:40,933
I DON'T KNOW
WHAT DIRECTION IT IS,
136
00:06:40,968 --> 00:06:42,938
I JUST--I KNOW
THAT THIS WAS ON OUR LEFT.
137
00:06:42,970 --> 00:06:45,170
AND WHEN WE CAME,
WE WERE COMING AT THIS ANGLE,
138
00:06:45,205 --> 00:06:46,635
AND... IT'S THIS WAY.
139
00:06:46,674 --> 00:06:48,014
- (Sam) YOU SURE?
- (Joyce) ARE YOU SURE?
140
00:06:48,041 --> 00:06:49,711
YEAH.
141
00:06:49,743 --> 00:06:51,143
- (Sam) JOHNNY...
- (Johnny) IT'S THAT WAY.
142
00:06:51,178 --> 00:06:52,508
ARE YOU A THOUSAND PERCENT
SURE?
143
00:06:52,546 --> 00:06:54,446
- 'CAUSE I HAVE NO IDEA.
- (Joyce) OH, GOD.
144
00:06:54,482 --> 00:06:56,622
YEAH. I'M SURE.
145
00:06:56,650 --> 00:06:58,590
(Daniel) WE GOTTA GO.
146
00:06:58,619 --> 00:07:01,519
(wind gusting)
147
00:07:08,929 --> 00:07:11,569
(Annie crying)
148
00:07:11,599 --> 00:07:14,469
(Esther) THIS IS MILJAN.
149
00:07:14,502 --> 00:07:17,672
THIS IS MILJAN.
HE'S SICK IN THE HEAD.
150
00:07:17,705 --> 00:07:19,205
(crying) WHAT IF HE'S
GONNA KILL US?
151
00:07:19,239 --> 00:07:20,669
(Sabina) YOU DON'T KNOW
IT'S HIM.
152
00:07:20,708 --> 00:07:22,738
- YOU DON'T KNOW IT'S MILJAN
FOR SURE. HOW DO YOU KNOW THAT? - WAKE UP!
153
00:07:22,776 --> 00:07:24,906
WAKE UP! HE WANTED
TO EUTHANIZE IRENE!
154
00:07:24,945 --> 00:07:26,545
THAT'S (bleep) MURDER!
155
00:07:26,580 --> 00:07:28,920
HE TRIED TO STRANGLE ME
IN THE CABIN!
156
00:07:28,949 --> 00:07:33,719
THE GUY TALKS TO
A (bleep) HOLE IN THE GROUND!
157
00:07:33,754 --> 00:07:35,194
(Neeko) ESTHER, THEY WOULD HAVE
DONE BACKGROUND CHECKS
158
00:07:35,222 --> 00:07:36,992
ON ALL OF US.
IF HE WAS DANGEROUS,
159
00:07:37,024 --> 00:07:38,564
THEY WOULDN'T HAVE PUT HIM
IN HERE WITH US.
160
00:07:38,592 --> 00:07:40,492
WHAT MAKES YOU THINK
THEY'VE DONE ANYTHING RIGHT?
161
00:07:40,528 --> 00:07:42,528
NONE OF THIS IS RIGHT.
162
00:07:42,563 --> 00:07:45,203
WE DON'T KNOW WHO ANYONE IS!
I DON'T KNOW WHO YOU ARE!
163
00:07:45,232 --> 00:07:47,272
I DON'T KNOW WHO YOU ARE!
NONE OF US DO!
164
00:07:47,300 --> 00:07:49,800
MAYBE THEY WANTED A (bleep)
PSYCHOPATH ON THE SHOW
165
00:07:49,837 --> 00:07:51,737
FOR ENTERTAINMENT VALUE!
166
00:07:51,772 --> 00:07:54,272
(Neeko) SABINA,
WHAT ARE YOU DOING?
167
00:07:54,307 --> 00:07:55,907
TRYING TO FIGURE OUT
HOW SHE DIED.
168
00:07:55,943 --> 00:07:57,583
JUST--JUST LEAVE IT ALONE
FOR THE AUTHORITIES, OKAY?
169
00:07:57,611 --> 00:07:59,481
WHAT AUTHORITIES, NEEKO?
170
00:08:02,783 --> 00:08:04,923
HER... STOMACH IS GONE.
171
00:08:04,952 --> 00:08:06,692
OH, MY GOD.
172
00:08:06,720 --> 00:08:08,690
(Neeko) GOD.
173
00:08:13,160 --> 00:08:14,800
THIS WASN'T MILJAN.
174
00:08:14,828 --> 00:08:16,658
(Esther) WHAT?
175
00:08:16,697 --> 00:08:20,797
A HUMAN COULDN'T DO THIS.
176
00:08:20,834 --> 00:08:22,674
WE'RE NOT ALONE OUT HERE.
177
00:08:34,114 --> 00:08:37,054
(Daniel) CAN'T SEE
THE BEACON ANYMORE.
178
00:08:37,084 --> 00:08:39,254
I DON'T KNOW IF WE'RE GONNA
MAKE IT OUT OF HERE.
179
00:08:41,589 --> 00:08:43,119
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
180
00:08:43,156 --> 00:08:46,886
AND I WANT TO BE STRONG,
'CAUSE OTHERWISE...
181
00:08:46,927 --> 00:08:48,257
WHY THE HELL DID I COME?
182
00:08:48,295 --> 00:08:52,325
(Sam) MY FOOT'S A LOT WORSE.
183
00:08:52,365 --> 00:08:55,765
I DON'T WANT THEM TO KNOW.
184
00:08:55,803 --> 00:08:57,613
(whispers) I DON'T THINK
I'M GONNA MAKE IT.
185
00:08:59,306 --> 00:09:01,036
(Johnny) THINK I MADE
A BIG MISTAKE.
186
00:09:03,276 --> 00:09:06,646
I DON'T KNOW
WHERE THE HELL WE ARE.
187
00:09:06,680 --> 00:09:09,280
NOBODY DOES.
188
00:09:14,054 --> 00:09:17,024
I THINK I MIGHT HAVE
GOTTEN US ALL KILLED.
189
00:09:17,057 --> 00:09:20,057
(breathing heavily)
190
00:09:26,734 --> 00:09:29,204
WE BEEN GOING
IN A STRAIGHT ENOUGH LINE?
191
00:09:29,236 --> 00:09:30,836
(Joyce) WAIT....
192
00:09:30,871 --> 00:09:32,011
JOHNNY.
193
00:09:32,039 --> 00:09:33,009
WHAT?
194
00:09:33,040 --> 00:09:34,010
WAIT.
195
00:09:34,041 --> 00:09:35,641
WHAT?
196
00:09:35,676 --> 00:09:37,376
ARE YOU SURE
YOU KNOW WHERE WE'RE GOING?
197
00:09:37,410 --> 00:09:38,510
(Johnny) YEAH.
198
00:09:38,545 --> 00:09:40,645
WE CAN'T STOP NOW, THOUGH.
WE'RE GONNA FREEZE TO DEATH.
199
00:09:40,681 --> 00:09:42,381
- YOUR BLOOD'S GONNA FREEZE.
- (Daniel) COME ON, GET UP.
200
00:09:42,415 --> 00:09:44,045
WE CAN'T STOP.
201
00:09:44,084 --> 00:09:48,394
LISTEN, ONCE WE GET UP
JUST OVER THE RIDGE,
202
00:09:48,421 --> 00:09:49,321
THERE'S A CLEARING,
203
00:09:49,356 --> 00:09:52,226
AND WE'LL BE ABLE
TO SEE EVERYTHING, OKAY?
204
00:09:52,259 --> 00:09:53,729
ALL RIGHT?
205
00:09:53,761 --> 00:09:54,731
(Sam) HE'S RIGHT.
206
00:09:54,762 --> 00:09:57,232
(Johnny) SO WE KEEP GOING.
207
00:09:57,264 --> 00:09:59,774
LISTEN...
208
00:09:59,800 --> 00:10:01,840
MAYBE YOU GUYS SHOULD
JUST GO BACK.
209
00:10:01,869 --> 00:10:03,099
WE'LL SPLIT UP, OKAY?
210
00:10:03,136 --> 00:10:05,206
- YOU'LL GO BACK
TO THE SHELTER... - YOU DON'T SPLIT UP...
211
00:10:05,238 --> 00:10:06,138
I'LL KEEP--I'LL KEEP GOING
AND I'LL COME BACK.
212
00:10:06,173 --> 00:10:08,283
YOU DON'T SPLIT UP
IN A SURVIVAL SITUATION.
213
00:10:08,308 --> 00:10:10,608
THAT'S THE WORST THING
YOU CAN DO.
214
00:10:22,222 --> 00:10:24,792
(Esther)
GUYS, WHAT ABOUT IRENE?
215
00:10:24,825 --> 00:10:26,355
(Neeko) YOU'RE RIGHT.
216
00:10:26,393 --> 00:10:27,663
THERE'S NOTHING MORE
WE CAN DO FOR HER.
217
00:10:27,695 --> 00:10:29,655
WE NEED TO FIND IRENE.
218
00:10:29,697 --> 00:10:32,267
(Sabina) IF WE'RE GONNA GO,
WE HAVE TO GO NOW.
219
00:10:33,366 --> 00:10:35,336
I'M NOT GOING.
220
00:10:35,368 --> 00:10:37,368
(Sabina) WHAT?
221
00:10:38,706 --> 00:10:40,066
ANNIE.
222
00:10:40,107 --> 00:10:41,067
ANNIE, COME ON.
223
00:10:41,108 --> 00:10:43,078
I'M NOT LEAVING HER.
224
00:10:43,110 --> 00:10:44,240
(Sabina) ANNIE,
THIS IS NOT NATALIE.
225
00:10:44,277 --> 00:10:48,877
IT'S JUST HER BODY. WE HAVE TO
KEEP LOOKING FOR IRENE.
226
00:10:48,916 --> 00:10:51,046
SHE STILL DESERVES
TO BE BURIED.
227
00:10:51,084 --> 00:10:52,154
(Neeko) ANNIE, IT'S DANGEROUS
OUT HERE--
228
00:10:52,185 --> 00:10:53,685
(Annie) I'M NOT GONNA LEAVE HER!
229
00:10:53,721 --> 00:10:57,291
(Neeko sighs)
230
00:10:57,324 --> 00:11:00,334
I COULD STAY WITH HER.
231
00:11:00,360 --> 00:11:01,900
I COULD STAY
AND HELP HER BURY NATALIE,
232
00:11:01,929 --> 00:11:04,399
AND YOU GUYS CAN KEEP
LOOKING FOR IRENE.
233
00:11:04,431 --> 00:11:05,671
ARE YOU SURE?
234
00:11:08,769 --> 00:11:11,339
YEAH. WILL YOU JUST
HURRY BACK, PLEASE?
235
00:11:11,371 --> 00:11:13,171
JUST COME STRAIGHT BACK?
236
00:11:13,206 --> 00:11:14,706
WE WILL.
237
00:11:32,826 --> 00:11:34,356
SO WHAT THE HELL
IS GOING ON?
238
00:11:34,394 --> 00:11:36,934
IF IT WASN'T MILJAN,
THEN WHO WAS IT?
239
00:11:40,100 --> 00:11:42,170
YOU DON'T HAVE AN OPINION
ON THIS?
240
00:11:42,202 --> 00:11:44,402
MAYBE AN ANIMAL.
241
00:11:44,437 --> 00:11:45,467
(Neeko) AN ANIMAL?
242
00:11:45,505 --> 00:11:46,965
WHAT DO YOU MEAN, AN ANIMAL?
243
00:11:47,007 --> 00:11:49,137
I DON'T KNOW.
244
00:11:49,176 --> 00:11:51,846
(Neeko) SO WHAT DO YOU KNOW
THAT YOU'RE NOT TELLING ME?
245
00:11:51,879 --> 00:11:53,279
- YOU WANNA KNOW MY OPINION?
- YES.
246
00:11:53,313 --> 00:11:55,883
ALL RIGHT.
YOU REMEMBER THE TIGER WE FOUND?
247
00:11:55,916 --> 00:11:56,946
MM-HMM.
248
00:11:56,984 --> 00:11:59,924
SO THE WOUND LOOKS EXACTLY
LIKE THE ONE ON NATALIE.
249
00:11:59,953 --> 00:12:02,423
SO WHATEVER DID THAT TO
THE TIGER, DID THAT TO NATALIE.
250
00:12:02,455 --> 00:12:04,115
IT'S PROBABLY WHAT KILLED TOMMY,
TOO.
251
00:12:04,157 --> 00:12:05,487
AND I DON'T KNOW WHAT IT IS.
252
00:12:05,525 --> 00:12:07,085
OKAY. LISTEN TO THIS--
253
00:12:07,127 --> 00:12:10,157
FIRST, THERE'S AN EXPLOSION--
BOOM!
254
00:12:10,197 --> 00:12:11,397
THE SKY TURNS GREEN.
255
00:12:11,431 --> 00:12:13,271
THEN WE GET
A (bleep) LOAD OF SNOW
256
00:12:13,300 --> 00:12:15,940
KNEE-DEEP, OVER ONE NIGHT.
ONE NIGHT!
257
00:12:15,969 --> 00:12:18,539
THEN I THINK MILJAN
HAS KILLED IRENE.
258
00:12:18,571 --> 00:12:21,781
TODAY, WE FIND NATALIE'S BODY,
COVERED IN (bleep) SNOW,
259
00:12:21,809 --> 00:12:23,039
WITH HER GUTS HANGING OUT,
260
00:12:23,076 --> 00:12:24,846
AND YOU'RE TELLING ME
SOME CREATURE DONE THAT?
261
00:12:24,878 --> 00:12:26,948
AND YOU'RE JUST SAYING
"OR SOMETHING"?
262
00:12:26,980 --> 00:12:28,520
WHY WOULD THE PRODUCERS
SEND US HERE
263
00:12:28,548 --> 00:12:30,478
IF THEY KNEW WE WASN'T SAFE?
264
00:12:30,517 --> 00:12:33,947
WHY DON'T YOU STOP ASKING ME?
BECAUSE I DON'T HAVE AN ANSWER!
265
00:12:50,838 --> 00:12:56,208
(coughing)
266
00:12:56,243 --> 00:12:59,513
(shivering and panting)
267
00:13:04,617 --> 00:13:07,817
(Sam coughing)
268
00:13:30,510 --> 00:13:33,080
(Daniel) WHAT IS THIS?
269
00:13:33,113 --> 00:13:35,283
(Joyce crying)
WHERE'S THE BEACON?
270
00:13:46,459 --> 00:13:46,759
(shivering)
271
00:13:49,629 --> 00:13:51,869
(Sam) WHAT NOW?
272
00:13:51,899 --> 00:13:52,969
(sniffs)
273
00:13:54,601 --> 00:13:57,001
(Sam) I ASKED YOU A QUESTION.
274
00:14:02,275 --> 00:14:03,635
I DON'T KNOW. I...
275
00:14:03,676 --> 00:14:06,976
- WE'RE FOLLOWING YOU.
YOU SAID YOU KNEW... - I KNOW.
276
00:14:07,014 --> 00:14:10,154
- WHERE WE WERE GOING.
- I THOUGHT THE BEACON SHOULD BE HERE.
277
00:14:10,183 --> 00:14:11,953
(shivering)
278
00:14:11,985 --> 00:14:13,515
I MEAN...
279
00:14:16,957 --> 00:14:18,357
THE WAY WE CAME FROM,
I THOUGHT...
280
00:14:18,391 --> 00:14:22,361
THIS WAS THE DIRECTION
THE BEACON SHOULD HAVE BEEN IN.
281
00:14:22,395 --> 00:14:24,025
SHOULD BE RIGHT HERE.
282
00:14:24,064 --> 00:14:27,134
BUT WHY DID YOU THINK THE BEACON
WAS IN THIS DIRECTION?
283
00:14:27,167 --> 00:14:29,137
BASING IT ON WHAT?
WHAT WERE YOU BASING IT ON?
284
00:14:29,169 --> 00:14:31,039
- WHY ARE WE JUST
WALKING AROUND AIMLESSLY? - I'M BASING IT ON...
285
00:14:31,071 --> 00:14:32,611
FROM THE FIRE THAT WE CAME FROM,
286
00:14:32,639 --> 00:14:35,109
THAT WE SET UP
FOR YOUR (bleep) FOOT.
287
00:14:35,142 --> 00:14:36,212
WE WERE WALKING
IN THAT DIRECTION,
288
00:14:36,243 --> 00:14:39,953
AND I THOUGHT THE BEACON
WOULD BE RIGHT HERE.
289
00:14:43,450 --> 00:14:44,680
IT'S NOT HERE.
290
00:14:44,717 --> 00:14:46,947
I (bleep) KNOW THAT.
291
00:14:46,987 --> 00:14:49,187
- IT'S NOT HERE.
- YEAH, I (bleep) KNOW THAT!
292
00:14:51,191 --> 00:14:54,061
DO YOU WANNA BEAT ME UP?
GO AHEAD.
293
00:14:54,094 --> 00:14:55,934
COME ON.
IF YOU WANNA HIT ME, HIT ME.
294
00:14:55,963 --> 00:14:59,203
- I DON'T WANNA (bleep) HIT YOU.
- YES, YOU DO.
295
00:14:59,232 --> 00:15:01,942
HIT ME. COME ON, HIT ME.
296
00:15:01,969 --> 00:15:04,539
UHH! UHH!
297
00:15:04,571 --> 00:15:06,971
WHY ARE THEY FIGHTING?
298
00:15:07,007 --> 00:15:09,937
WE SHOULD HAVE LEFT YOUR ASS
FOR DEAD!
299
00:15:09,977 --> 00:15:12,547
- THAT WAS YOUR FIRST MISTAKE.
- WE'D BE AT THE (bleep) BEACON RIGHT NOW,
300
00:15:12,579 --> 00:15:15,349
AND YOU KNOW THAT, (bleep).
YOU KNOW THAT.
301
00:15:15,382 --> 00:15:16,982
THEN YOU SHOULD HAVE LEFT ME.
302
00:15:17,017 --> 00:15:17,717
- I SHOULD HAVE.
- YOU SHOULD HAVE.
303
00:15:17,750 --> 00:15:19,720
I TRIED TO CONVINCE THEM.
304
00:15:19,752 --> 00:15:20,722
I KNOW.
305
00:15:20,753 --> 00:15:21,923
- I DID.
- OH, I KNOW.
306
00:15:21,955 --> 00:15:24,655
- YEAH.
- I KNOW. I KNOW YOU WOULDN'T HAVE COME BACK
307
00:15:24,691 --> 00:15:27,431
IF IT WASN'T FOR DANIEL
AND JOYCE.
308
00:15:29,129 --> 00:15:31,459
(crying)
309
00:15:34,534 --> 00:15:37,504
LISTEN TO ME...
310
00:15:37,537 --> 00:15:42,477
YOU'RE... YOU'RE THE LEADER.
311
00:15:42,509 --> 00:15:45,049
AND YOU'RE GONNA DO
THE RIGHT THING.
312
00:15:45,078 --> 00:15:47,008
YOU JUST NEED TO FOCUS.
313
00:15:47,047 --> 00:15:51,047
YOU'RE STRONG. LOOK AT ME.
LOOK AT ME.
314
00:15:51,084 --> 00:15:52,624
OKAY?
315
00:15:52,652 --> 00:15:54,752
THERE'S NO FAULT HERE.
316
00:15:54,787 --> 00:16:00,057
DANIEL, LOOK.
THERE'S FOOTSTEPS.
317
00:16:00,093 --> 00:16:01,393
I THINK THERE'S FOOTSTEPS.
318
00:16:01,428 --> 00:16:02,628
(Joyce) GUYS...
319
00:16:02,662 --> 00:16:05,132
(Daniel) HEY.
320
00:16:05,165 --> 00:16:06,265
(Joyce) GUYS.
321
00:16:06,299 --> 00:16:08,269
- THERE'S FOOTSTEPS.
- HUH?
322
00:16:08,301 --> 00:16:10,741
THERE'S FOOTSTEPS OVER THERE.
(exhales)
323
00:16:10,770 --> 00:16:13,610
OVER THERE. (panting)
324
00:16:13,640 --> 00:16:18,050
LET'S GO. (exhales)
325
00:16:19,679 --> 00:16:22,679
(Joyce) OH, MY GOD. (panting)
326
00:16:26,286 --> 00:16:28,156
(panting)
327
00:16:28,188 --> 00:16:31,088
(coughs) GOTTA KEEP GOING.
328
00:16:35,062 --> 00:16:36,632
(Esther) THERE WE GO.
329
00:16:36,663 --> 00:16:40,603
(Annie speaks indistinctly)
330
00:16:40,633 --> 00:16:43,343
IT'S... ROCK HARD.
331
00:16:44,337 --> 00:16:47,367
(panting and coughing)
332
00:16:51,144 --> 00:16:52,654
(Annie) WE CAN'T...
333
00:16:52,679 --> 00:16:54,409
WE CAN'T DO THIS
WITH OUR HANDS.
334
00:16:54,447 --> 00:16:56,177
IT'S NOT GONNA WORK.
335
00:16:56,216 --> 00:16:57,416
(exhales)
336
00:16:57,450 --> 00:16:59,350
THIS ISN'T WORKING.
337
00:16:59,386 --> 00:17:02,056
THERE'S A SHOVEL.
I SAW IT IN THE MEN'S CABIN.
338
00:17:02,089 --> 00:17:05,189
LET'S GO. YEAH. LET'S GO.
339
00:17:10,863 --> 00:17:13,103
I DON'T KNOW
WHAT'S GOING ON.
340
00:17:13,133 --> 00:17:14,703
(whispers) MY MOM IS THERE.
341
00:17:14,734 --> 00:17:17,744
YOU WANNA MEET HER?
COME.
342
00:17:20,840 --> 00:17:22,180
(Joyce) THERE'S...
343
00:17:22,209 --> 00:17:23,579
(Joyce whispers)
THERE'S A FOOTSTEP.
344
00:17:23,610 --> 00:17:24,840
(Johnny) SLOW DOWN.
345
00:17:24,877 --> 00:17:27,147
- ALL THE FOOTSTEPS JUST...
- OKAY.
346
00:17:29,849 --> 00:17:33,249
(Joyce whispering)
THEY'RE COMING.
347
00:17:33,286 --> 00:17:35,046
THERE'S THE FOOTPRINTS...
348
00:17:37,624 --> 00:17:39,864
(Daniel)
WHERE ARE WE GOING, JOYCE?
349
00:17:39,892 --> 00:17:42,262
THE FOOTPRINTS.
350
00:17:42,295 --> 00:17:45,095
FOOTPRINTS WERE...
YOU SAW THEM.
351
00:17:45,132 --> 00:17:48,172
- THERE'S NOTHING.
- YOU SAW...
352
00:17:50,503 --> 00:17:51,603
(Johnny)
WHAT ARE WE STOPPING FOR?
353
00:17:51,638 --> 00:17:53,208
(Daniel)
BECAUSE THERE'S NOTHING.
354
00:17:53,240 --> 00:17:54,210
WE'RE NOT FOLLOWING ANYTHING.
355
00:17:54,241 --> 00:17:56,181
WE... WE'RE FOLLOWING
FOOTPRINTS, I THOUGHT.
356
00:17:56,209 --> 00:17:57,409
WE'RE NOT FOLLOWING ANYTHING.
357
00:17:57,444 --> 00:17:59,684
(Joyce)
THERE'S THE FOOTPRINTS...
358
00:17:59,712 --> 00:18:02,382
JOYCE, WE... I THOUGHT
WE WERE FOLLOWING FOOTPRINTS.
359
00:18:02,415 --> 00:18:03,745
(Joyce) YEAH.
360
00:18:07,787 --> 00:18:10,457
OH.
361
00:18:10,490 --> 00:18:12,160
I SAW THE FOOTPRINTS.
362
00:18:26,506 --> 00:18:27,836
(Daniel) COME ON, SAM. GET UP.
363
00:18:31,478 --> 00:18:34,778
(Daniel) GOTTA KEEP MOVING.
GET UP.
364
00:18:34,814 --> 00:18:37,654
(Sam) I'M GOING TO, UH,
I'M JUST GONNA TAKE FIVE.
365
00:18:40,253 --> 00:18:42,423
DID YOU GUYS SEE THAT? HEY.
366
00:18:42,455 --> 00:18:45,455
DID YOU SEE THAT?
367
00:18:45,492 --> 00:18:47,932
RIGHT THERE. LOOK.
368
00:18:47,960 --> 00:18:49,230
- (Johnny) YOU SEE?
- (Daniel) YOU SEE?
369
00:18:58,171 --> 00:18:59,041
- (Daniel) YEAH.
- (Johnny) HEY. DO YOU...
370
00:19:00,072 --> 00:19:02,282
- LOOK.
- (Joyce) DID YOU SEE THE FOOTSTEPS?
371
00:19:02,309 --> 00:19:05,209
- WHERE IS THE FOOTSTEPS...
- (Johnny) RIGHT THERE. YOU SEE IT?
372
00:19:05,245 --> 00:19:06,875
WE GOTTA GO. COME ON.
373
00:19:06,913 --> 00:19:07,853
I'M JUST GONNA TAKE FIVE.
374
00:19:07,880 --> 00:19:09,150
YOU'RE NOT--NO, YOU'RE NOT
GONNA TAKE FIVE.
375
00:19:09,182 --> 00:19:11,722
IT'S RIGHT THERE. WE'RE GOING.
GET UP. I'LL HELP YOU. COME ON.
376
00:19:11,751 --> 00:19:14,251
I'M JUST GONNA--
JUST GONNA TAKE A BREAK.
377
00:19:14,287 --> 00:19:16,917
I'LL BE ALONG.
I'LL BE BEHIND YOU.
378
00:19:18,391 --> 00:19:19,861
GO.
379
00:19:33,840 --> 00:19:36,440
(exhales)
380
00:19:41,481 --> 00:19:44,351
- (Sabina panting)
- (Neeko) MILJAN!
381
00:19:47,687 --> 00:19:50,287
(Neeko) IRENE!
382
00:19:50,323 --> 00:19:51,863
THEY CAN'T BE THAT FAR.
383
00:19:53,426 --> 00:19:54,326
(Neeko grunts)
384
00:19:56,496 --> 00:19:58,366
(panting)
385
00:19:58,398 --> 00:20:00,328
I WONDER IF WE SHOULD
GO THIS WAY.
386
00:20:05,772 --> 00:20:06,842
(Neeko) SABINA?
387
00:20:06,873 --> 00:20:09,443
(exhales sharply)
388
00:20:09,476 --> 00:20:12,706
WHAT'S UP? WHAT'S WRONG?
389
00:20:12,745 --> 00:20:14,405
(crying)
390
00:20:14,447 --> 00:20:17,247
(Neeko) SABINA.
391
00:20:17,284 --> 00:20:18,524
WHAT'S WRONG?
392
00:20:18,551 --> 00:20:21,721
(continues crying)
393
00:20:21,754 --> 00:20:23,324
IS IT 'CAUSE I YELLED AT--
YELLED AT YOU?
394
00:20:23,356 --> 00:20:26,426
NO. NO, NO, NO.
(sniffles)
395
00:20:26,459 --> 00:20:30,259
NO. I'M JUST TIRED.
I'M TIRED.
396
00:20:30,297 --> 00:20:31,597
MM-HMM.
397
00:20:31,631 --> 00:20:34,331
YOU KNOW, IT...
398
00:20:34,367 --> 00:20:37,437
IT'S THE FIRST TIME
I FEEL LIKE...
399
00:20:37,470 --> 00:20:40,340
I MIGHT NOT MAKE IT HOME,
YOU KNOW?
400
00:20:40,373 --> 00:20:43,443
AND I'LL NEVER
SEE MY SON AGAIN.
401
00:20:43,476 --> 00:20:46,476
OH. YOU HAVE A SON?
402
00:20:46,513 --> 00:20:48,383
YES. I HAVE A SON. YEAH.
403
00:20:51,818 --> 00:20:53,018
UGH.
404
00:20:54,621 --> 00:20:57,791
- HEY.
- I HAVE A SON.
405
00:20:57,824 --> 00:20:59,664
HE'S 10 YEARS OLD.
406
00:20:59,692 --> 00:21:03,002
THE SWEETEST THING.
407
00:21:03,029 --> 00:21:06,399
AND I HAVEN'T SEEN HIM
FOR YEARS.
408
00:21:06,433 --> 00:21:09,373
HE'S WITH HIS FATHER...
409
00:21:09,402 --> 00:21:12,002
WHO IS A HORRIBLE MAN.
I HATE HIM.
410
00:21:12,038 --> 00:21:13,038
MM-HMM.
411
00:21:13,072 --> 00:21:18,412
NO, I... I GREW UP
IN AN ORPHANAGE. (sniffles)
412
00:21:18,445 --> 00:21:21,775
AND HE WAS ONE OF
THE STAFF MEMBERS.
413
00:21:21,814 --> 00:21:23,684
(Neeko) HOW COULD
HIS FATHER BE...
414
00:21:26,419 --> 00:21:28,489
OH.
415
00:21:28,521 --> 00:21:29,821
YES.
416
00:21:31,658 --> 00:21:34,058
- I UNDERSTAND.
- I WAS 16 YEARS OLD.
417
00:21:34,093 --> 00:21:37,463
AND... IT DOESN'T MATTER.
I... (sniffles)
418
00:21:37,497 --> 00:21:40,897
IT'S OKAY IF YOU WANNA STOP.
YOU DON'T HAVE TO CONTINUE.
419
00:21:40,933 --> 00:21:43,603
NO, I WANT TO CONTINUE.
I WANT TO.
420
00:21:46,873 --> 00:21:50,083
YOU KNOW, I LEFT THE ORPHANAGE
AND I HAD TO GO INTO THE ARMY.
421
00:21:50,109 --> 00:21:51,939
YOU KNOW, WE HAVE TO IN ISRAEL.
422
00:21:51,978 --> 00:21:55,548
AND I HAD TO ESCORT THIS MAN.
423
00:21:55,582 --> 00:21:58,592
HE WAS IN
A VERY HIGH-RANKING POSITION.
424
00:21:58,618 --> 00:22:01,348
(sniffles) SO ONE DAY,
425
00:22:01,388 --> 00:22:04,588
HE WAS IN A ROOM
WITH A--WITH A GIRL.
426
00:22:04,624 --> 00:22:07,934
AND SHE WAS YOUNG.
YOU KNOW, VERY YOUNG.
427
00:22:07,960 --> 00:22:09,800
MM-HMM.
428
00:22:09,829 --> 00:22:12,099
AND I HEARD THE NOISE.
429
00:22:12,131 --> 00:22:15,001
AND SHE STARTED CRYING
AND SCREAMING,
430
00:22:15,034 --> 00:22:17,504
AND I STOOD THERE AND I THOUGHT,
"I SHOULDN'T GET INTO THIS.
431
00:22:17,537 --> 00:22:19,837
I SHOULDN'T GET INTO THIS.
IT'S TROUBLE FOR ME."
432
00:22:19,872 --> 00:22:21,942
BUT I COULDN'T. I COULDN'T.
433
00:22:21,974 --> 00:22:24,614
I WAS HER, YOU KNOW?
I WAS IN HER POSITION.
434
00:22:24,644 --> 00:22:25,884
- MM-HMM.
- (sniffles)
435
00:22:25,912 --> 00:22:28,652
SO I JUST STORMED IN
AND I STARTED BEATING HIM,
436
00:22:28,681 --> 00:22:31,521
AND I KNOCKED HIM OUT.
437
00:22:31,551 --> 00:22:34,051
AND OF COURSE, I WAS DISCHARGED.
438
00:22:34,086 --> 00:22:39,556
AND BECAUSE OF THAT,
I COULDN'T GET MY SON BACK.
439
00:22:39,592 --> 00:22:41,432
THAT'S WHY--THAT'S WHY
I CAME HERE.
440
00:22:41,461 --> 00:22:44,601
I'M BROKE. I HAVE NOTHING.
441
00:22:44,631 --> 00:22:48,741
SO I-I THOUGHT I'LL WIN THIS,
AND I'LL GET MY BABY BACK.
442
00:22:48,768 --> 00:22:50,638
NOW I'M IN THIS MESS.
443
00:22:50,670 --> 00:22:53,170
I MIGHT NOT EVEN SEE HIM AGAIN,
YOU KNOW?
444
00:22:53,205 --> 00:22:57,105
NOT EVEN SEE HIM. I JUST--
I JUST WANNA SEE HIM ONCE.
445
00:22:59,679 --> 00:23:01,649
- OH...
- DAMN IT. I'M...
446
00:23:01,681 --> 00:23:04,581
- SABINA.
- UGH! I'M SO ANGRY.
447
00:23:04,617 --> 00:23:07,787
BABY. LOOK AT ME.
LOOK AT ME.
448
00:23:07,820 --> 00:23:09,560
- I'M SORRY. I SHOULDN'T
BE DOING THIS. - NO, NO, NO.
449
00:23:09,589 --> 00:23:10,819
- I'M SORRY.
- NO. IT'S OKAY.
450
00:23:10,857 --> 00:23:13,027
LOOK AT ME.
451
00:23:13,059 --> 00:23:16,729
YOU'RE GONNA SEE
YOUR SON AGAIN, OKAY?
452
00:23:17,797 --> 00:23:20,467
(whispers) OKAY. OKAY.
453
00:23:20,500 --> 00:23:23,040
TRUST ME.
YOU'RE GONNA SEE YOUR SON.
454
00:23:23,069 --> 00:23:24,999
AND WE'RE GONNA
GET THROUGH THIS.
455
00:23:25,037 --> 00:23:26,937
OKAY?
456
00:23:26,973 --> 00:23:30,113
I'M GOING TO CALM DOWN.
I'M SORRY.
457
00:23:30,142 --> 00:23:31,512
THANK YOU.
458
00:23:54,601 --> 00:23:56,941
(Daniel) THIS DEFINITELY
ISN'T THE BEACON.
459
00:23:56,969 --> 00:23:59,539
- NO, IT'S BALL-SHAPED.
- (Johnny) YEAH.
460
00:23:59,572 --> 00:24:01,772
(Daniel) THINK THIS IS
A WATER TOWER?
461
00:24:01,808 --> 00:24:04,238
(Johnny) I DON'T KNOW.
462
00:24:04,276 --> 00:24:07,476
IT'S DEFINITELY MAN-MADE,
THOUGH.
463
00:24:08,648 --> 00:24:10,678
WHICH MEANS THERE MIGHT BE
CIVILIZATION CLOSE.
464
00:24:10,717 --> 00:24:11,577
YEAH.
465
00:24:17,023 --> 00:24:18,963
(backpack thuds)
466
00:24:30,870 --> 00:24:33,010
(Daniel) WHAT ARE
YOU DOING, MAN?
467
00:24:33,039 --> 00:24:36,579
GONNA CHECK THE HORIZON.
SEE IF I CAN SEE ANYTHING.
468
00:24:36,609 --> 00:24:37,879
(Daniel) THAT'S A GOOD IDEA.
469
00:24:37,910 --> 00:24:40,110
(Joyce whispers) BE CAREFUL.
470
00:24:40,146 --> 00:24:41,806
(Daniel) YEAH, BE CAREFUL, MAN.
471
00:24:41,848 --> 00:24:43,148
I WILL.
472
00:25:04,671 --> 00:25:06,241
WHAT IS THAT?
473
00:25:19,586 --> 00:25:21,146
(Daniel) HEY, MAN,
BE CAREFUL.
474
00:25:33,099 --> 00:25:34,899
DANIEL?
475
00:25:34,934 --> 00:25:36,604
YEAH?
476
00:25:36,636 --> 00:25:38,736
(loud thrum,
electricity crackles)
477
00:25:38,771 --> 00:25:40,271
- (Joyce) OH, MY--
- JOHNNY!
478
00:25:40,306 --> 00:25:43,136
- OH, MY GOD! OH, MY GOD!
- JOHNNY! JOHNNY!
479
00:25:43,175 --> 00:25:46,705
(Joyce crying)
480
00:25:52,785 --> 00:25:54,015
- (Daniel) IS HE BREATHING?
- (Joyce crying) JOHNNY, WAKE UP.
481
00:25:55,021 --> 00:25:58,291
JOHNNY, WAKE UP. WAKE UP.
WHAT ARE YOU DOING?
482
00:25:58,324 --> 00:26:00,764
(Daniel) HE'S NOT--
THERE'S NO PULSE.
483
00:26:00,793 --> 00:26:02,093
COME ON, JOHNNY.
484
00:26:02,128 --> 00:26:02,928
COME ON, MAN.
485
00:26:02,962 --> 00:26:04,862
(Joyce crying)
OH, MY GOD. PLEASE.
486
00:26:04,897 --> 00:26:06,967
(Daniel) COME ON, JOHNNY!
COME ON, MAN!
487
00:26:06,999 --> 00:26:08,329
- (Joyce shouts indistinctly)
- COME ON!
488
00:26:08,367 --> 00:26:10,067
- DO YOU KNOW C.P.R.?
- I DON'T...
489
00:26:10,102 --> 00:26:11,072
WHAT DO YOU MEAN,
YOU DON'T KNOW?
490
00:26:11,103 --> 00:26:12,173
I DON'T KNOW EVERYTHING.
491
00:26:12,204 --> 00:26:15,614
- YOU KNOW EVERYTHING.
- I NEVER HAD TO DO THAT BEFORE.
492
00:26:15,642 --> 00:26:19,612
(Joyce) YOU CAN'T...
YOU CAN'T LEAVE US.
493
00:26:19,646 --> 00:26:22,646
***
494
00:26:56,849 --> 00:26:58,949
(Sam) MOVE. MOVE. MOVE.
495
00:26:58,985 --> 00:27:01,315
- (Joyce) SAM! SAM.
- COME ON, COUNTRY BOY.
496
00:27:01,353 --> 00:27:04,423
- COME ON.
- (Daniel) COME ON, SAM.
497
00:27:04,456 --> 00:27:06,356
TILT HIS HEAD BACK.
TILT HIS HEAD BACK.
498
00:27:06,392 --> 00:27:08,662
- (Daniel) SAM...
- (Joyce) OH, GOD.
499
00:27:08,695 --> 00:27:10,025
OH, GOD.
500
00:27:10,062 --> 00:27:12,232
COME ON. COME ON, SON.
501
00:27:12,264 --> 00:27:14,734
COME ON, SON. COME ON, SON.
502
00:27:16,468 --> 00:27:19,908
- (Joyce crying) OH, GOD...
- COME ON, BREATHE.
503
00:27:19,939 --> 00:27:22,039
- COME ON, COUNTRY BOY.
- OH, MY GOD.
504
00:27:22,074 --> 00:27:25,384
- COME ON, SAM.
- OH, GOD. OH, GOD.
505
00:27:25,411 --> 00:27:29,751
- COME ON, COUNTRY BOY.
- (Joyce crying) JOHNNY, WAKE UP!
506
00:27:29,782 --> 00:27:31,122
PLEASE.
507
00:27:31,150 --> 00:27:32,850
- (Johnny coughing)
- (Joyce) OH, MY GOD!
508
00:27:32,885 --> 00:27:34,945
OH, JOHNNY! JOHNNY!
509
00:27:34,987 --> 00:27:37,817
JOHNNY! JOHNNY, ARE YOU OKAY?
JOHNNY, YOU'RE BACK.
510
00:27:37,857 --> 00:27:38,987
JUST TAKE A BREATH.
NICE AND EASY.
511
00:27:39,025 --> 00:27:41,955
OH, GOD. OH, GOD, GET UP.
512
00:27:41,994 --> 00:27:45,804
- GET HIM UP. OH. OH. OH, GOD.
- (Sam) EASY. EASY. EASY.
513
00:27:45,832 --> 00:27:48,472
OH, GOD. OH, NO.
NO, NO.
514
00:27:48,500 --> 00:27:50,340
- COME ON, MAN.
- HELP ME. PLEASE HELP ME.
515
00:27:50,369 --> 00:27:52,709
- OKAY.
- (panting)
516
00:27:52,739 --> 00:27:56,209
STAND STILL FOR A SECOND.
STAND FOR ONE SECOND.
517
00:27:59,411 --> 00:28:02,051
HEY, YOUR HEART STOPPED.
518
00:28:03,349 --> 00:28:05,719
UH...
519
00:28:05,752 --> 00:28:07,392
YOU GUYS, I...
520
00:28:07,419 --> 00:28:09,019
I SAW...
521
00:28:09,055 --> 00:28:10,015
(Daniel) WHAT?
522
00:28:10,056 --> 00:28:12,486
I THINK I SAW,
LIKE, A... A ROOF.
523
00:28:12,524 --> 00:28:14,934
- WHERE?
- WHEN I WAS UP THERE. I SAW...
524
00:28:14,961 --> 00:28:16,501
EITHER IT WAS A HOUSE, OR...
525
00:28:16,528 --> 00:28:18,328
- WHERE?
- IT'S, LIKE, A BUILDING OR SOMETHING.
526
00:28:18,364 --> 00:28:20,434
(Daniel) WHICH WAY?
527
00:28:20,466 --> 00:28:21,396
UH...
528
00:28:23,135 --> 00:28:25,935
- (Daniel) WHICH WAY, MAN?
- (Johnny) IT WAS THAT WAY.
529
00:28:25,972 --> 00:28:27,212
YOU GOTTA BE SURE THIS TIME.
YOU SURE?
530
00:28:27,239 --> 00:28:29,339
YEAH.
531
00:28:29,375 --> 00:28:31,405
OKAY.
532
00:28:31,443 --> 00:28:34,853
- (thudding)
- (panting)
533
00:28:34,881 --> 00:28:38,021
(grunts)
534
00:28:38,050 --> 00:28:39,720
THE GROUND'S TOO HARD.
535
00:28:41,420 --> 00:28:42,820
OH, MY...
536
00:28:42,855 --> 00:28:45,885
NO. MY HANDS ARE NUMB.
(sniffles and sighs)
537
00:28:50,129 --> 00:28:52,029
(sighs)
538
00:28:55,467 --> 00:28:57,437
I CAN'T BURY HER.
539
00:28:59,071 --> 00:29:01,241
YOU DID YOUR BEST.
540
00:29:05,812 --> 00:29:06,952
IT'S NOT ENOUGH.
541
00:29:06,979 --> 00:29:10,519
ANNIE, YOU TRIED.
SHE KNOWS THAT.
542
00:29:14,987 --> 00:29:16,487
I'M SORRY.
543
00:29:19,158 --> 00:29:20,088
I'VE BEEN SO MEAN TO YOU,
544
00:29:20,126 --> 00:29:24,556
AND YOU'RE...
YOU'RE BEING REALLY NICE...
545
00:29:24,596 --> 00:29:26,196
HELPING ME.
546
00:29:30,970 --> 00:29:33,110
I DON'T KNOW
HOW MUCH HELP I'M BEING.
547
00:29:33,139 --> 00:29:36,409
YOU ARE, THOUGH.
548
00:29:36,442 --> 00:29:37,842
YOU ARE HELPING.
549
00:29:41,580 --> 00:29:43,780
I'M JUST TRYING
TO MAKE IT RIGHT.
550
00:30:01,968 --> 00:30:04,938
(Esther) HERE.
551
00:30:04,971 --> 00:30:06,171
(Annie) THANKS.
552
00:30:10,309 --> 00:30:12,239
(Esther) DO YOU WANT
TO SAY SOMETHING TO HER?
553
00:30:21,587 --> 00:30:25,887
(breathes heavily)
554
00:30:34,666 --> 00:30:36,896
NATALIE, I'M...
555
00:30:40,973 --> 00:30:43,313
SO SORRY FOR WHAT HAPPENED
TO YOU.
556
00:30:43,342 --> 00:30:46,652
(crying)
557
00:30:46,678 --> 00:30:49,448
I JUST...
558
00:30:49,481 --> 00:30:51,251
HOPE...
559
00:30:53,185 --> 00:30:54,845
(continues crying)
560
00:30:55,988 --> 00:30:58,888
(whispers) I'M SORRY.
561
00:31:01,093 --> 00:31:03,303
(Esther) COME ON.
562
00:31:03,329 --> 00:31:05,399
ANNIE, WE'VE GOTTA GO.
563
00:31:05,431 --> 00:31:08,941
(twigs snapping)
564
00:31:08,968 --> 00:31:10,298
(Esther) MY GOD.
565
00:31:10,336 --> 00:31:11,596
RUN!
566
00:31:13,572 --> 00:31:14,872
(static blips)
567
00:31:16,943 --> 00:31:19,553
- (Neeko groans) MILJAN!
- (Sabina) IRENE!
568
00:31:19,578 --> 00:31:21,448
(Neeko) IRENE!
569
00:31:21,480 --> 00:31:23,550
WHERE THE HELL
DID THIS FOG COME FROM?
570
00:31:23,582 --> 00:31:27,492
NEEKO, WE HAVE TO TURN BACK.
WE CAN'T FIND 'EM IN THIS.
571
00:31:27,519 --> 00:31:28,919
WE HAVE TO GO.
572
00:31:28,955 --> 00:31:30,955
(Neeko) YEAH, BUT WE CAN'T
LEAVE THEM OUT HERE.
573
00:31:30,990 --> 00:31:32,960
WE HAVE TO KEEP MOVING ON.
574
00:31:32,992 --> 00:31:35,932
(Sabina) I CAN'T SEE ANYTHING.
575
00:31:35,962 --> 00:31:37,302
THEY GOTTA BE CLOSE BY.
576
00:31:51,978 --> 00:31:56,178
(wind gusting)
577
00:32:12,631 --> 00:32:15,631
(breathing heavily)
578
00:32:25,177 --> 00:32:29,517
(Joyce crying)
579
00:32:31,250 --> 00:32:34,120
SAM... STAY THERE.
580
00:32:34,153 --> 00:32:37,493
JOHNNY. JOHNNY.
581
00:32:37,523 --> 00:32:38,663
(Joyce panting)
582
00:32:38,690 --> 00:32:41,590
I GOT HER. HEY, I GOT HER.
583
00:32:41,627 --> 00:32:44,157
GO BACK TO SAM.
584
00:32:44,196 --> 00:32:46,226
WE'RE ALMOST THERE.
585
00:32:46,265 --> 00:32:48,565
(crying)
586
00:32:48,600 --> 00:32:50,500
- HEY.
- (continues crying)
587
00:32:50,536 --> 00:32:51,636
- HEY. HEY.
- I--
588
00:32:51,670 --> 00:32:54,340
WHAT ARE YOU DOING?
YOU GOTTA GET UP.
589
00:32:54,373 --> 00:32:55,643
- I...
- HEY.
590
00:32:55,674 --> 00:32:58,014
- I--
- YOU GOTTA GET UP. YOU GOTTA GET UP.
591
00:32:58,044 --> 00:33:00,014
- I CAN'T.
- YOU GOTTA GET UP.
592
00:33:00,046 --> 00:33:02,146
(sobbing) I CAN'T.
593
00:33:02,181 --> 00:33:05,081
JOYCE, YOU GOTTA TRUST ME.
I SAW A HOUSE.
594
00:33:05,117 --> 00:33:07,347
- I KNOW WE'RE CLOSE.
- I'M DONE.
595
00:33:07,386 --> 00:33:09,716
- I CAN'T--
- NO, YOU'RE NOT DONE, JOYCE.
596
00:33:09,755 --> 00:33:11,515
(Joyce sobbing and speaking
indistinctly)
597
00:33:11,557 --> 00:33:13,527
PUT YOUR ARM AROUND...
598
00:33:13,559 --> 00:33:16,099
(Joyce grunting)
OH, GOD.
599
00:33:16,128 --> 00:33:19,998
- (coughing and grunting)
- (grunting)
600
00:33:21,767 --> 00:33:26,067
(sobbing)
601
00:33:33,579 --> 00:33:36,579
(sobbing)
602
00:33:38,450 --> 00:33:40,150
(Joyce continues sobbing)
603
00:33:40,186 --> 00:33:43,616
(Johnny grunting)
604
00:33:45,457 --> 00:33:48,657
I GOT YOU. I GOT YOU.
605
00:33:49,728 --> 00:33:51,158
I GOT YOU.
606
00:33:51,197 --> 00:33:54,097
(gasps and sobs)
607
00:33:56,735 --> 00:33:58,765
(grunts)
608
00:34:15,254 --> 00:34:17,224
AAH!
609
00:34:22,894 --> 00:34:25,734
(gasps)
610
00:34:25,764 --> 00:34:28,804
(sobbing)
611
00:34:31,303 --> 00:34:32,743
(Johnny grunts)
612
00:34:34,806 --> 00:34:36,436
(Joyce grunts)
613
00:34:36,475 --> 00:34:38,805
(Joyce sobbing)
614
00:34:41,813 --> 00:34:43,553
(Johnny) I'M SORRY.
615
00:34:43,582 --> 00:34:46,592
(Joyce sobbing)
616
00:34:50,589 --> 00:34:52,559
- I'M SORRY.
- (continues sobbing)
617
00:34:55,794 --> 00:34:58,404
I'M NOT STRONG ENOUGH.
618
00:35:05,871 --> 00:35:09,141
(Joyce) YOU NEED TO GO.
619
00:35:09,175 --> 00:35:12,175
GO. (continues crying)
620
00:35:15,281 --> 00:35:17,451
JOHNNY. GET UP.
IT'S RIGHT THERE.
621
00:35:17,483 --> 00:35:20,653
- HUH?
- IT'S RIGHT THERE. GET UP.
622
00:35:20,686 --> 00:35:22,646
- LET'S GO.
- (Joyce) WHAT?
623
00:35:22,688 --> 00:35:25,358
(Daniel) IT'S RIGHT THERE.
COME ON.
624
00:35:25,391 --> 00:35:26,861
(Joyce crying)
625
00:35:26,892 --> 00:35:28,232
- (men grunting)
- (Joyce) OH...
626
00:35:28,260 --> 00:35:29,900
(Daniel) IT'S RIGHT THERE.
627
00:35:29,928 --> 00:35:33,128
(Joyce sobbing)
628
00:35:35,734 --> 00:35:39,674
SEE? IT'S RIGHT THERE.
LOOK.
629
00:35:39,705 --> 00:35:41,905
SEE?
630
00:35:41,940 --> 00:35:43,680
WE'RE ALMOST THERE.
631
00:35:43,709 --> 00:35:45,779
- (Joyce crying)
- LOOK. LOOK.
632
00:35:45,811 --> 00:35:46,781
- I TOLD YOU.
- OH, MY GOD.
633
00:35:52,584 --> 00:35:54,154
HEY!
634
00:35:56,955 --> 00:35:58,785
HEY!
635
00:35:58,824 --> 00:35:59,864
OH, MY GOD.
636
00:35:59,891 --> 00:36:02,331
HEY! HEY, OPEN UP!
637
00:36:02,361 --> 00:36:04,561
(door creaks)
638
00:36:04,596 --> 00:36:05,756
(pounding on door)
639
00:36:05,797 --> 00:36:07,567
(Johnny) HELP!
640
00:36:07,599 --> 00:36:09,769
PLEASE OPEN UP! PLEASE!
641
00:36:13,305 --> 00:36:15,905
HEY, OPEN UP! PLEASE!
642
00:36:15,941 --> 00:36:17,611
IT'S LOCKED.
643
00:36:19,511 --> 00:36:21,281
(Sam) LET'S TRY
THE OTHER BUILDINGS!
644
00:36:26,852 --> 00:36:28,592
(handle rattles)
645
00:36:28,620 --> 00:36:30,390
- HELP!
- (Daniel) ANYBODY!
646
00:36:30,422 --> 00:36:32,892
PLEASE OPEN UP! PLEASE
LET US IN! WE'RE FREEZING!
647
00:36:32,924 --> 00:36:34,334
- (Joyce) HELLO?
- (Johnny) HELP!
648
00:36:40,366 --> 00:36:41,966
- (grunts)
- WHY IS NOBODY HERE?
649
00:36:42,000 --> 00:36:43,670
- I CAN'T SEE ANYTHING, GUYS!
- GRAB A ROCK.
650
00:36:43,702 --> 00:36:45,342
- THERE'S NOTHING--HUH?
- GRAB A ROCK. GRAB A ROCK.
651
00:36:45,371 --> 00:36:46,811
- FOR WHAT?
- BREAK THE WINDOW.
652
00:36:46,838 --> 00:36:48,908
I DON'T NEED A ROCK FOR THAT.
653
00:36:50,442 --> 00:36:51,712
STAND BACK.
654
00:36:53,779 --> 00:36:55,809
(Daniel)
THERE ISN'T ANYBODY HERE.
655
00:36:55,847 --> 00:36:57,317
(Sam) DOESN'T MAKE ANY SENSE.
656
00:36:57,349 --> 00:36:58,979
WHAT?
657
00:36:59,017 --> 00:37:00,987
(Sam) THE SIGN.
658
00:37:01,019 --> 00:37:04,419
IT SAYS IT'S
A RUSSIAN SCIENCE INSTITUTE.
659
00:37:04,456 --> 00:37:06,426
(panting)
660
00:37:12,664 --> 00:37:16,904
(Sabina) AHH... (panting)
661
00:37:16,935 --> 00:37:19,565
NEEKO, WE--
WE HAVE TO GO BACK.
662
00:37:19,605 --> 00:37:21,635
IN THIS FOG,
WE PROBABLY PASSED THEM.
663
00:37:21,673 --> 00:37:24,543
WE DIDN'T EVEN NOTICE.
WE HAVE TO GO BACK.
664
00:37:24,576 --> 00:37:26,746
IT'S GETTING DARK.
WE'LL BE LOST. LET'S GO.
665
00:37:26,778 --> 00:37:27,848
OKAY.
666
00:37:29,415 --> 00:37:30,445
LET'S GO.
667
00:37:39,458 --> 00:37:40,958
(Neeko) WHAT IS THAT?
668
00:37:47,366 --> 00:37:48,826
I DON'T KNOW.
669
00:37:48,867 --> 00:37:50,937
BUT I'VE SEEN THESE BEFORE.
670
00:37:57,443 --> 00:38:00,953
WE GOTTA GO. LET'S GO.
LET'S GO.
671
00:38:00,979 --> 00:38:02,549
- HEY!
- (Joyce sighs)
672
00:38:02,581 --> 00:38:05,021
(Daniel coughing)
673
00:38:05,050 --> 00:38:06,620
JOHNNY?
674
00:38:06,652 --> 00:38:09,392
WHY IS HE TAKING SO LONG?
675
00:38:09,421 --> 00:38:11,291
- (door squeaks)
- COME ON.
676
00:38:12,358 --> 00:38:13,628
COME ON, JOYCE.
677
00:38:16,895 --> 00:38:18,995
(door closes)
678
00:38:19,030 --> 00:38:21,500
(exhales deeply)
679
00:38:24,035 --> 00:38:27,005
- (sniffles)
- (sighs)
680
00:38:27,038 --> 00:38:29,578
- (Johnny sighs)
- OH, GOD, I CAN'T BELIEVE WE MADE IT.
681
00:38:29,608 --> 00:38:32,408
(Johnny) I TOLD YOU
WE'D MAKE IT.
682
00:38:32,444 --> 00:38:33,554
(sighs)
683
00:38:33,579 --> 00:38:36,549
- (chuckling)
- HEY, YOU GUYS WANT SOME BLANKETS?
684
00:38:36,582 --> 00:38:38,822
(Sam) YEAH. OH, YEAH.
685
00:38:38,850 --> 00:38:41,120
(Joyce) OH, MY FEET.
686
00:38:41,152 --> 00:38:43,122
- OH, GOD.
- HERE.
687
00:38:43,154 --> 00:38:45,694
- (Sam sighs)
- THANK YOU.
688
00:38:48,827 --> 00:38:51,527
(Johnny) WE'VE GOT A MICROWAVE.
689
00:38:51,563 --> 00:38:54,433
(Sam and Daniel chuckle)
690
00:38:54,466 --> 00:38:56,496
- (men chuckling)
- (Joyce) OH, GOD.
691
00:38:56,535 --> 00:38:58,565
(chuckling continues)
692
00:38:58,604 --> 00:39:00,574
- WE'RE ALIVE.
- YEAH.
693
00:39:00,606 --> 00:39:03,536
(Joyce) I CAN'T BELIEVE
WE FOUND THIS PLACE.
694
00:39:03,575 --> 00:39:06,845
(Sam) I DON'T KNOW IF IT'S WARM
IN HERE, BUT IT SURE FEELS WARM.
695
00:39:06,878 --> 00:39:10,018
- (refrigerator door opens)
- (Joyce) OH, IT FEELS SO GOOD.
696
00:39:10,048 --> 00:39:11,948
(panting and sighing)
697
00:39:16,455 --> 00:39:17,955
(sighs)
698
00:39:19,190 --> 00:39:20,690
HERE.
699
00:39:20,726 --> 00:39:22,686
- THANK YOU.
- (bottles rattle)
700
00:39:22,728 --> 00:39:24,028
- (clattering)
- ARE YOU OKAY?
701
00:39:24,062 --> 00:39:25,132
YEAH.
702
00:39:31,737 --> 00:39:32,837
(cap pops)
703
00:39:32,871 --> 00:39:35,911
(guzzling)
704
00:39:42,914 --> 00:39:44,054
(exhales)
705
00:39:53,925 --> 00:39:56,085
(loud clattering)
706
00:39:57,729 --> 00:39:59,129
(Joyce) IS SOMEBODY HERE?
707
00:40:00,231 --> 00:40:03,101
HELLO?
708
00:40:03,134 --> 00:40:05,444
(Neeko) SABINA,
I THINK WE'RE LOST.
709
00:40:05,471 --> 00:40:08,071
(Sabina) I KNEW IT. (sighs)
710
00:40:08,106 --> 00:40:09,976
(Neeko) OKAY, DON'T WORRY.
WE'RE GONNA BE FINE.
711
00:40:10,008 --> 00:40:11,678
NO, IT'S BAD.
712
00:40:11,710 --> 00:40:13,950
WAIT, SABINA. LOOK.
713
00:40:13,979 --> 00:40:15,549
COME HERE. LOOK AT THIS.
714
00:40:19,618 --> 00:40:21,618
- THAT'S WHERE NATALIE WAS.
- YEAH.
715
00:40:21,653 --> 00:40:23,963
(panting)
716
00:40:23,989 --> 00:40:26,589
ESTHER?
717
00:40:26,625 --> 00:40:27,625
ANNIE?
718
00:40:30,662 --> 00:40:32,762
WAIT. THEY MUST HAVE GONE
BACK TO THE SETTLEMENT.
719
00:40:34,633 --> 00:40:36,873
WAIT, I... I KNOW WHERE
WE ARE FROM HERE.
720
00:40:36,902 --> 00:40:38,702
I KNOW HOW TO GET US BACK.
721
00:40:38,737 --> 00:40:41,067
SABINA, COME ON.
722
00:40:43,274 --> 00:40:44,884
SABINA, WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
723
00:40:49,515 --> 00:40:51,715
I DON'T THINK
THEY MADE IT BACK.
724
00:40:51,765 --> 00:40:56,315
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.