Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,401
PREVIOUSLY ON "SIBERIA"...
2
00:00:03,437 --> 00:00:05,067
(Joyce) I THINK
WE NEED TO GET OUT OF HERE.
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,136
(Johnny) WE WENT TO THAT CAMP,
4
00:00:06,174 --> 00:00:08,684
AND IT'S A COMPLETE GHOST TOWN.
NO ONE'S THERE.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,409
WE'RE PRETTY MUCH HERE
ON OUR OWN.
6
00:00:11,179 --> 00:00:12,509
(Daniel) THERE'S A RADIO.
7
00:00:12,546 --> 00:00:14,616
- (static crackling)
- SOMEONE'S JAMMING THE SIGNAL.
8
00:00:14,648 --> 00:00:16,378
WHAT'S GOING ON HERE?!
9
00:00:16,417 --> 00:00:18,417
- WHY ARE THEY (bleep) WITH US?!
- STOP IT!
10
00:00:18,452 --> 00:00:19,652
AAH!
11
00:00:19,687 --> 00:00:21,487
- (Joyce) JOHNNY, JOHNNY, NO!
- (thuds)
12
00:00:21,522 --> 00:00:23,522
I THINK WHAT WE NEED TO DO
IS WE NEED TO PROTECT OURSELVES
13
00:00:23,557 --> 00:00:25,787
AND PROVE THAT SOMETHING
HAPPENED HERE.
14
00:00:25,826 --> 00:00:27,696
SO YOU GUYS KEEP FILMING.
15
00:00:27,728 --> 00:00:28,798
WE WANT A RECORD OF IT.
16
00:00:28,829 --> 00:00:31,499
(Annie) DANIEL FOUND THIS LIGHT.
17
00:00:31,532 --> 00:00:32,502
I GUESS IT'D BEEN THERE
ALL THE TIME.
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,103
WE JUST NEVER SAW IT.
19
00:00:34,135 --> 00:00:35,335
(Daniel)
I'M GOING IN THE MORNING.
20
00:00:35,369 --> 00:00:36,599
YOU GUYS WANNA GO,
THAT'S FINE.
21
00:00:39,473 --> 00:00:40,643
OH, MY GOD.
22
00:00:40,674 --> 00:00:42,614
GUYS, WHAT HAPPENED HERE?
23
00:00:45,646 --> 00:00:49,216
(Joyce) WHEW.
24
00:00:49,250 --> 00:00:50,550
- OH.
- YEAH.
25
00:00:50,584 --> 00:00:53,354
JOHNNY, CAN I HAVE SOME WATER,
PLEASE?
26
00:00:53,387 --> 00:00:56,557
- (shivering)
- SOMETHING WEIRD HAD TO DO THAT TO ALL THOSE TREES.
27
00:00:56,590 --> 00:00:59,430
DID IT HAVE ANYTHING TO DO
WITH THE SKY?
28
00:00:59,460 --> 00:01:00,630
THE GREEN SKY?
29
00:01:00,661 --> 00:01:04,371
IF THERE'S ENOUGH DEBRIS
IN THE AIR FROM THAT EXPLOSION,
30
00:01:04,398 --> 00:01:05,768
MAYBE THAT CAUSED
A REFRACTION OF LIGHT.
31
00:01:05,799 --> 00:01:08,599
THAT DOESN'T MAKE SENSE.
32
00:01:08,636 --> 00:01:11,606
- (Joyce) LIKE A NUCLEAR BOMB?
- NO.
33
00:01:11,639 --> 00:01:12,609
HOW ARE YOU SO SURE?
34
00:01:12,640 --> 00:01:14,280
WE'D ALL BE DEAD.
35
00:01:16,744 --> 00:01:17,854
(Joyce) WHAT IS THAT?
36
00:01:20,348 --> 00:01:21,618
(clangs)
37
00:01:22,716 --> 00:01:24,446
(Joyce) WHAT IS THAT?
38
00:01:24,485 --> 00:01:28,115
- (Sam) IT'S OUR HELICOPTER.
- OH, MY GOD.
39
00:01:28,156 --> 00:01:29,186
WHERE'S THE REST OF IT?
40
00:01:29,223 --> 00:01:31,463
(Joyce) OH, MY GOD.
41
00:01:31,492 --> 00:01:33,192
THEY MUST HAVE WRECKED, RIGHT?
42
00:01:33,227 --> 00:01:35,397
- (Daniel) SEE ANYTHING?
- (Sam) NO.
43
00:01:35,429 --> 00:01:36,759
- (Johnny) SEE ANYTHING, SAM?
- (Sam) NO. YOU?
44
00:01:36,797 --> 00:01:38,197
(Johnny) JOYCE?
45
00:01:38,232 --> 00:01:41,342
- (crying)
- (Johnny) JOYCE?
46
00:01:41,369 --> 00:01:42,669
(Joyce) OH, MY GOD.
47
00:01:44,872 --> 00:01:47,382
(crying)
48
00:01:47,408 --> 00:01:49,678
(Sam) WHAT ARE WE GONNA DO?
49
00:01:49,710 --> 00:01:52,480
(Joyce crying)
50
00:01:52,513 --> 00:01:53,683
(Sam) THAT WAS OUR RIDE HOME.
51
00:02:14,502 --> 00:02:15,702
(Daniel) IT'S ALMOST
LIKE IT EXPLODED
52
00:02:15,736 --> 00:02:18,766
OUT OF THE SKY OR SOMETHING.
53
00:02:18,806 --> 00:02:21,776
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
54
00:02:21,809 --> 00:02:23,779
WHERE ARE THE BODIES?
55
00:02:30,484 --> 00:02:31,754
GUYS...
56
00:02:36,557 --> 00:02:38,627
IT'S GETTING DARK RIGHT NOW.
WE NEED TO LOOK FOR SHELTER.
57
00:02:38,659 --> 00:02:41,299
GET A CAMPFIRE GOING, OKAY?
CAN'T BE WALKING AROUND TONIGHT.
58
00:02:41,329 --> 00:02:43,399
I'LL FIND SOME WOOD,
GET A FIRE.
59
00:02:43,431 --> 00:02:45,201
YOU GUYS BUILD A LEAN-TO
OR SOMETHING LIKE THAT, OKAY?
60
00:02:45,233 --> 00:02:46,803
ALL RIGHT?
61
00:02:46,834 --> 00:02:49,474
(Sam)
SOMEBODY KEEP AN EYE ON HER.
62
00:02:49,503 --> 00:02:51,873
(Daniel) SHE'LL BE OKAY.
63
00:03:17,865 --> 00:03:21,795
(breathing heavily)
64
00:03:21,835 --> 00:03:25,205
(groaning, gasping)
65
00:03:30,344 --> 00:03:32,514
(speaks indistinctly)
66
00:03:32,546 --> 00:03:35,416
HEY, IRENE. IT'S OKAY.
67
00:03:35,449 --> 00:03:38,449
- IT HURTS.
- I KNOW.
68
00:03:39,587 --> 00:03:40,887
I'M SORRY.
69
00:03:43,524 --> 00:03:45,734
- (Annie) HEY. GET UP.
- (Neeko) WHAT?
70
00:03:45,759 --> 00:03:47,929
(Annie) GET UP.
71
00:03:47,961 --> 00:03:50,301
- (Neeko shivers) OH.
- (Esther) HOW'D IT GET THIS COLD?
72
00:03:50,331 --> 00:03:52,831
LOOK AT MY BREATH.
73
00:03:54,902 --> 00:03:57,412
HEY, WHERE'S SABINA?
SEEN SABINA?
74
00:03:57,438 --> 00:03:59,738
- (Miljan) HUH?
- SABINA.
75
00:03:59,773 --> 00:04:02,913
(shivering) UH...
WHAT'S GOING ON?
76
00:04:02,943 --> 00:04:04,183
(Neeko) YESTERDAY WAS BOILING.
77
00:04:04,211 --> 00:04:06,781
HOW DOES IT GO FROM BOILING HOT
TO FREEZING COLD RIGHT NOW?
78
00:04:06,814 --> 00:04:08,284
(Miljan) CAN'T BE THIS COLD
IN THE MIDDLE OF THE SUMMER.
79
00:04:08,316 --> 00:04:09,346
(Neeko) IT'S IMPOSSIBLE.
80
00:04:09,383 --> 00:04:10,853
(Esther) I CAN'T FEEL MY FEET.
81
00:04:13,987 --> 00:04:16,817
OH, MY GOD.
(bleep) WHAT THE...
82
00:04:16,857 --> 00:04:18,057
(Annie) MILJAN,
WHAT'S GOING ON?
83
00:04:18,091 --> 00:04:19,461
(Miljan) I CAN'T EVEN
OPEN THE DOOR.
84
00:04:19,493 --> 00:04:21,333
WHAT?
85
00:04:21,362 --> 00:04:24,872
GUYS! LOOK AT THIS!
SNIJEG!
86
00:04:24,898 --> 00:04:26,698
HOLY (bleep).
87
00:04:26,734 --> 00:04:29,374
- IS IT SNOWING?
- (Neeko) LOOK AT THAT.
88
00:04:29,403 --> 00:04:31,713
- (Esther shivers)
- THAT'S NOT POSSIBLE.
89
00:04:31,739 --> 00:04:33,739
IT WAS BOILING HOT YESTERDAY.
90
00:04:41,482 --> 00:04:44,552
***
91
00:05:23,491 --> 00:05:26,461
-- Captions by VITAC --
92
00:05:39,407 --> 00:05:42,807
(wind whistling)
93
00:05:45,946 --> 00:05:49,116
(shivering)
94
00:05:59,960 --> 00:06:01,600
OH, MY GOD.
95
00:06:01,629 --> 00:06:03,729
WHAT IS THIS?
96
00:06:05,899 --> 00:06:07,099
OH, GOD.
97
00:06:12,773 --> 00:06:16,413
I THINK WE--WE GOTTA TRY TO
START A FIRE OR SOMETHING, GUYS.
98
00:06:16,444 --> 00:06:18,954
- LOOK AT THIS.
- (Sam) IT'S TOO WET.
99
00:06:18,979 --> 00:06:20,279
(Johnny)
WE GOTTA KEEP GOING, GUYS.
100
00:06:20,313 --> 00:06:21,213
(Joyce) MAYBE WE SHOULD GO BACK
TO THE SETTLEMENT OR SOMETHING.
101
00:06:21,248 --> 00:06:23,748
- WE CAME TOO FAR.
- WHAT--WHAT DO YOU MEAN?
102
00:06:23,784 --> 00:06:25,424
- WE CAME TOO FAR.
- WHAT?
103
00:06:25,453 --> 00:06:26,423
LOOK HOW LONG
IT TOOK US TO GET HERE.
104
00:06:26,454 --> 00:06:28,064
WE GOTTA MOVE ON.
105
00:06:28,088 --> 00:06:29,318
- YEAH, BUT AT LEAST
THEY HAVE SHELTER. - (Johnny) LISTEN, GUYS--
106
00:06:29,356 --> 00:06:30,886
- (Joyce) WE DON'T KNOW HOW--
- THEY NEED OUR HELP NOW, TOO.
107
00:06:30,924 --> 00:06:32,734
HEY, LISTEN, GUYS,
WE'RE CLOSER TO THE BEACON
108
00:06:32,760 --> 00:06:34,800
THAN WE ARE TO THE SETTLEMENT,
OKAY?
109
00:06:34,828 --> 00:06:35,858
WE GOTTA GO THIS WAY.
110
00:06:35,896 --> 00:06:36,756
IF WE GO BACK THERE
TO THE SETTLEMENT ANYWAYS--
111
00:06:36,797 --> 00:06:38,467
EVEN IF WE DO
GET BACK THERE IN TIME,
112
00:06:38,499 --> 00:06:40,069
WE WON'T HAVE ENOUGH FOOD
TO SURVIVE.
113
00:06:41,469 --> 00:06:42,739
OKAY.
114
00:06:42,770 --> 00:06:44,740
- (Johnny) ALL RIGHT?
- (Sam) GO.
115
00:06:47,140 --> 00:06:49,680
(Johnny) KEEP MOVING.
IT'LL KEEP OUR BODIES WARM.
116
00:06:56,984 --> 00:07:00,824
(Esther gasps) IT'S SO COLD.
117
00:07:00,854 --> 00:07:05,064
THIS IS NOT NORMAL.
118
00:07:05,092 --> 00:07:07,062
IS SHE OKAY?
119
00:07:07,094 --> 00:07:09,634
SHE'S IN A LOT OF PAIN.
120
00:07:09,663 --> 00:07:12,073
BUT SHE'S GONNA BE
ALL RIGHT, YEAH?
121
00:07:14,067 --> 00:07:15,997
I DON'T KNOW.
122
00:07:20,140 --> 00:07:22,010
IT'S GONNA BE OKAY.
123
00:07:22,042 --> 00:07:24,982
(breathing heavily)
124
00:07:25,012 --> 00:07:28,752
PRAY FOR ME? CAN YOU PRAY?
125
00:07:28,782 --> 00:07:31,892
UH... I... (stammers)
126
00:07:31,919 --> 00:07:34,149
I WOULDN'T KNOW WHAT TO SAY.
127
00:07:34,187 --> 00:07:36,687
(Irene) ANYTHING.
128
00:07:41,294 --> 00:07:43,104
OKAY.
129
00:07:46,266 --> 00:07:47,996
OKAY.
130
00:07:48,035 --> 00:07:49,265
(sniffles)
131
00:07:49,302 --> 00:07:52,112
(shivering)
132
00:07:52,139 --> 00:07:55,009
ANGEL OF GOD,
133
00:07:55,042 --> 00:07:57,782
O MY GUARDIAN DEAR,
134
00:07:57,811 --> 00:08:01,251
TO WHOM GOD'S LOVE
ENTRUSTS ME HERE,
135
00:08:01,281 --> 00:08:06,291
EVER THIS DAY BE AT MY SIDE
136
00:08:06,319 --> 00:08:09,159
TO LIGHT AND GUARD,
137
00:08:09,189 --> 00:08:11,529
TO RULE AND GUIDE.
138
00:08:14,762 --> 00:08:16,732
AMEN.
139
00:08:17,865 --> 00:08:19,695
I DIDN'T KNOW
YOU WERE RELIGIOUS.
140
00:08:21,301 --> 00:08:23,241
I USED TO BE.
141
00:08:25,272 --> 00:08:28,582
- (door opens)
- (Esther) GREAT, GUYS.
142
00:08:28,609 --> 00:08:30,909
OH, GUYS, THANK YOU.
QUICK, QUICK.
143
00:08:30,944 --> 00:08:33,184
COME IN SO WE CAN SHUT THE DOOR.
144
00:08:33,213 --> 00:08:34,723
(Miljan) MY HANDS ARE PURPLE.
145
00:08:34,748 --> 00:08:36,948
(Esther) THIS IS GOOD.
THIS IS GOOD.
146
00:08:36,984 --> 00:08:38,554
IS THIS EVERYTHING
THAT THEY HAD OVER THERE?
147
00:08:38,586 --> 00:08:40,246
- (Miljan) THERE'S A FEW
MORE THINGS... - (Neeko) IT'S ALL WE COULD
148
00:08:40,287 --> 00:08:42,187
IT'S ALL WE COULD BRING FOR NOW.
IT'S FREEZING.
149
00:08:42,222 --> 00:08:43,992
SABINA WASN'T THERE. I THOUGHT
SHE WOULD BE IN THE CABIN.
150
00:08:44,024 --> 00:08:45,034
NOBODY'S IN THERE.
151
00:08:45,058 --> 00:08:46,288
SHE'S NOT--
SHE WASN'T THERE.
152
00:08:46,326 --> 00:08:48,596
- (Neeko) IT'S FREEZING.
- (Esther) ANNIE, TAKE A BLANKET.
153
00:08:48,629 --> 00:08:51,159
- HERE YOU GO.
- (shivers)
154
00:08:51,198 --> 00:08:52,968
(Miljan) MY GOD.
155
00:08:53,000 --> 00:08:54,870
(Neeko) HEY, SWEETIE.
156
00:08:54,902 --> 00:08:56,142
- I CAN'T...
- HOW YOU HANGING?
157
00:08:56,169 --> 00:08:57,069
(Irene) I CAN'T DO THIS.
158
00:08:57,104 --> 00:09:00,044
(Neeko) DON'T WORRY.
IT'S GONNA BE OKAY.
159
00:09:00,073 --> 00:09:00,973
YOU JUST GOTTA HANG IN THERE.
160
00:09:01,008 --> 00:09:02,808
THEY'RE GONNA COME BACK
WITH HELP, OKAY?
161
00:09:02,843 --> 00:09:03,843
(Miljan) COME ON, MAN.
162
00:09:03,877 --> 00:09:04,977
(Neeko) DON'T WORRY.
163
00:09:05,012 --> 00:09:06,152
DID ANY OF YOU GUYS ACTUALLY
THINK WHAT WE'RE GONNA DO
164
00:09:06,179 --> 00:09:07,649
IF THEY DON'T COME BACK?
165
00:09:09,917 --> 00:09:14,117
I MEAN, WE JUST GONNA STAY HERE
AND WATCH HER DIE?
166
00:09:14,154 --> 00:09:17,094
SO YOU HAVE A BETTER PLAN?
167
00:09:17,124 --> 00:09:18,334
I MEAN, WHEN AN ANIMAL IS HURT,
168
00:09:18,358 --> 00:09:20,358
AND THERE'S NOTHING
YOU CAN DO TO HELP IT,
169
00:09:20,393 --> 00:09:21,363
YOU KNOW WHAT TO DO.
170
00:09:21,394 --> 00:09:22,904
(Annie) SHE'S NOT AN ANIMAL.
171
00:09:22,930 --> 00:09:23,860
(Miljan) THAT'S NOT THE POINT.
172
00:09:23,897 --> 00:09:26,727
I MEAN, COME ON, GUYS.
THEY'RE SO FAR AWAY.
173
00:09:26,767 --> 00:09:27,667
LOOK HOW COLD IT IS OUTSIDE.
174
00:09:27,701 --> 00:09:29,641
THEY'RE PROBABLY FROZEN
BY NOW AND DEAD.
175
00:09:29,670 --> 00:09:31,840
EVEN IF THEY'RE NOT,
THEY'RE NOT COMING BACK FOR US.
176
00:09:31,872 --> 00:09:33,172
FOR HER,
THERE'S JUST TWO OPTIONS--
177
00:09:33,206 --> 00:09:35,106
SHE CAN DIE SLOWLY HERE
LIKE A DOG,
178
00:09:35,142 --> 00:09:38,012
- OR WE CAN HELP HER OUT
AND LET HER GO. - YOU ARE NOT SAYING THAT.
179
00:09:38,045 --> 00:09:39,275
- (bleep)
- YOU ARE NOT THINKING THAT.
180
00:09:39,312 --> 00:09:41,252
(Neeko) DUDE.
WHAT'S WRONG WITH YOU?
181
00:09:41,281 --> 00:09:43,321
HUH? WHAT'S WRONG WITH YOU?
182
00:09:43,350 --> 00:09:45,220
WHAT ARE YOU SUGGESTING? WHAT
ARE YOU EXACTLY TRYING TO SAY?
183
00:09:45,252 --> 00:09:47,322
- I WANT TO HELP HER OUT.
THAT'S WHAT I'M SAYING. - IN WHAT WAY?
184
00:09:47,354 --> 00:09:49,264
ARE WE GONNA PLAY GOD NOW?
185
00:09:49,289 --> 00:09:50,989
HMM?
186
00:10:04,137 --> 00:10:05,367
GUYS, LIKE I SAID,
187
00:10:05,405 --> 00:10:09,205
ALL WE CAN DO
IS HOLD TIGHT AND WAIT.
188
00:10:09,242 --> 00:10:11,342
WAIT FOR THE GUYS TO COME BACK,
189
00:10:11,378 --> 00:10:13,948
TRY AND HEAT THIS CABIN
AS WELL AS WE CAN...
190
00:10:13,981 --> 00:10:17,851
- (Esther) YEAH.
- AND JUST WAIT. THAT'S ALL WE CAN DO RIGHT NOW.
191
00:10:17,885 --> 00:10:19,885
- (Esther) OKAY.
- OKAY?
192
00:10:19,920 --> 00:10:21,190
(clapping)
193
00:10:33,366 --> 00:10:35,236
(Daniel)
THERE'S A CLEARING UP HERE.
194
00:10:35,268 --> 00:10:38,008
- (Joyce) OHH.
- (Daniel) KEEP MOVING.
195
00:10:42,175 --> 00:10:43,775
(Joyce) OH, MY GOD.
196
00:10:53,153 --> 00:10:56,323
(Joyce) WE SHOULD HAVE
GONE BACK. I TOLD YOU.
197
00:11:00,894 --> 00:11:02,804
WE KEEP MOVING.
198
00:11:02,830 --> 00:11:05,670
WE CAN MAKE IT BY NIGHT.
WE'LL BE ALL RIGHT.
199
00:11:09,036 --> 00:11:11,166
- ALL RIGHT?
- (Daniel) YEAH.
200
00:11:12,873 --> 00:11:15,213
JOHNNY.
201
00:11:16,844 --> 00:11:19,184
(lowered voice) THIS IS BAD.
202
00:11:19,212 --> 00:11:20,252
I KNOW.
203
00:11:28,221 --> 00:11:29,921
(Neeko shivers)
204
00:11:29,957 --> 00:11:31,187
(door opens)
205
00:11:31,224 --> 00:11:32,164
- (Sabina) HEY.
- (Neeko) SABINA.
206
00:11:32,192 --> 00:11:34,362
(Esther) WHERE'VE YOU BEEN?
WHAT IS THIS?
207
00:11:34,394 --> 00:11:36,004
(Annie) WHAT ARE YOU WEARING?
208
00:11:36,029 --> 00:11:38,199
FOOD, CLOTHES, SUPPLIES,
AND A BUNCH OF STUFF.
209
00:11:38,231 --> 00:11:40,031
(Esther) YOU'VE GOT FOOD?
210
00:11:40,067 --> 00:11:41,227
AND CLOTHES?
WHERE'D YOU GET THIS (bleep)?
211
00:11:41,268 --> 00:11:42,238
(Annie) WHERE'D YOU GET
ALL THAT STUFF?
212
00:11:42,269 --> 00:11:44,269
- (Sabina) I KEPT IT.
- (Miljan) I KNEW IT.
213
00:11:44,304 --> 00:11:45,914
- (Annie) YOU KEPT IT?
- (Esther) WHAT DO YOU MEAN, YOU KEPT IT?
214
00:11:45,939 --> 00:11:47,209
GIVE US SOME ANSWERS.
WHAT'S GOING ON HERE?
215
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
YOU'VE GOT ALL THESE
(bleep) WARM CLOTHES...
216
00:11:49,276 --> 00:11:50,576
- I KNEW IT!
(Neeko) WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON. LET HER SPEAK.
217
00:11:50,610 --> 00:11:53,080
- WHERE HAVE YOU BEEN?
- (Neeko) HEY. STOP. STOP. LET HER SPEAK.
218
00:11:56,449 --> 00:11:58,849
THIS WAS MY WAY
TO WIN THE GAME.
219
00:11:58,886 --> 00:12:00,346
STEAL FROM THE CAMP,
220
00:12:00,387 --> 00:12:02,457
UH, HIDE IN THE CAVE UNTIL
THE LAST OF YOU WERE GONE,
221
00:12:02,489 --> 00:12:04,219
THEN COME OUT
AND CLAIM THE PRIZE.
222
00:12:04,257 --> 00:12:06,357
WELL, THERE'S NO GAME.
223
00:12:06,393 --> 00:12:08,303
I KNOW THAT.
THAT'S WHY I'M COMING CLEAN
224
00:12:08,328 --> 00:12:09,398
AND SHARING EVERYTHING.
225
00:12:09,429 --> 00:12:11,059
(Esther) WHAT ELSE
IS IN THE CAVE?
226
00:12:11,098 --> 00:12:12,628
THERE'S NOTHING.
I BROUGHT EVERYTHING.
227
00:12:12,665 --> 00:12:13,865
- I JUST SAID IT.
I JUST SAID IT. - OH, REALLY?
228
00:12:13,901 --> 00:12:16,901
SO IS THIS WHERE YOU'VE BEEN
DISAPPEARING TO ALL THIS TIME?
229
00:12:16,937 --> 00:12:18,737
- YES.
- YOU GO OFF TO THIS CAVE,
230
00:12:18,772 --> 00:12:20,912
- AND YOU, WHAT, PEEK IN
ON THE FOOD THAT YOU'VE STASHED? - YES. OKAY.
231
00:12:20,941 --> 00:12:23,311
IF ANYONE ELSE
IS HOARDING ANYTHING,
232
00:12:23,343 --> 00:12:24,113
IT'S TIME TO BRING IT OUT,
233
00:12:24,144 --> 00:12:25,184
BECAUSE THAT'S ALL WE HAVE
RIGHT NOW.
234
00:12:25,212 --> 00:12:28,482
- I DON'T HAVE ANYTHING.
- I DON'T HAVE ANYTHING.
235
00:12:28,515 --> 00:12:30,945
(Sabina) NEEKO?
236
00:12:32,319 --> 00:12:33,519
MILJAN?
237
00:12:33,553 --> 00:12:36,393
(bleep) ALL OF YOU GUYS.
238
00:12:36,423 --> 00:12:37,933
I DIDN'T TAKE (bleep).
239
00:12:37,958 --> 00:12:40,428
NOW I WISH I DID.
240
00:12:40,460 --> 00:12:43,000
(Esther) YOU GOT CLOTHES
FOR US, TOO?
241
00:12:43,030 --> 00:12:44,260
NO. I HAVE A PAIR OF BOOTS.
242
00:12:44,297 --> 00:12:45,967
BUT THE CAMP,
PRODUCERS' CAMP,
243
00:12:45,999 --> 00:12:47,569
THEY HAVE A LOT OF CLOTHES.
COATS AND BOOTS. WE SHOULD GO.
244
00:12:47,600 --> 00:12:49,300
WHERE'S THAT?
245
00:12:49,336 --> 00:12:50,366
I CAN TAKE YOU THERE.
246
00:12:55,375 --> 00:12:58,305
(breathing heavily)
247
00:13:01,414 --> 00:13:03,554
(Sam) WHAT IF IT'S JUST A LIGHT?
248
00:13:03,583 --> 00:13:06,293
WHAT IF IT'S JUST A BEACON...
249
00:13:06,319 --> 00:13:09,919
WHEN WE GET THERE...
250
00:13:09,957 --> 00:13:12,427
AND THERE'S NOTHING THERE?
251
00:13:12,459 --> 00:13:14,059
(breathing heavily)
252
00:13:14,094 --> 00:13:15,334
(Daniel) WHOA.
253
00:13:17,998 --> 00:13:21,568
(Johnny) OH, (bleep).
254
00:13:21,601 --> 00:13:23,871
(Joyce) WHAT DO WE DO?
255
00:13:23,904 --> 00:13:25,444
WE GOTTA FIND...
256
00:13:25,472 --> 00:13:27,072
- (Sam) IT'S TOO WIDE.
- (Johnny) YEAH.
257
00:13:27,107 --> 00:13:30,137
- (Joyce) YEAH.
- WE'LL NEVER GET ACROSS THAT.
258
00:13:30,177 --> 00:13:35,147
(Johnny) I THINK MAYBE WE'LL
KEEP WALKING DOWN THE BANK.
259
00:13:35,182 --> 00:13:38,322
MAYBE WE'LL FIND, LIKE,
WHERE IT'S NOT QUITE SO WIDE,
260
00:13:38,351 --> 00:13:41,591
AND IT'S MAYBE
COMPLETELY FROZEN OVER.
261
00:13:43,490 --> 00:13:45,390
(breathing heavily)
262
00:13:47,494 --> 00:13:50,204
THANK YOU SO MUCH
FOR HELPING ME.
263
00:13:50,230 --> 00:13:53,430
AH, YOU'D DO
THE SAME FOR ME.
264
00:13:53,466 --> 00:13:58,536
I JUST DIDN'T THINK
ANYONE COULD BE SO NICE.
265
00:14:00,540 --> 00:14:04,440
WHAT WAS THE... THE PRAYER
THAT YOU SAID FOR ME EARLIER?
266
00:14:04,477 --> 00:14:07,377
UM...
267
00:14:07,414 --> 00:14:09,254
IT'S JUST SOMETHING I REMEMBER
MY MOM SAYING
268
00:14:09,282 --> 00:14:11,892
WHEN I WAS LITTLE.
269
00:14:11,919 --> 00:14:16,359
WHERE IS IT FROM?
270
00:14:16,389 --> 00:14:21,899
WELL, YOU WOULDN'T BELIEVE IT,
BUT I WAS RAISED CATHOLIC.
271
00:14:21,929 --> 00:14:23,059
MY MOM WOULD HAVE A HEART ATTACK
272
00:14:23,096 --> 00:14:25,996
IF I TOLD HER
I DIDN'T BELIEVE IN GOD.
273
00:14:27,700 --> 00:14:30,270
YOU DON'T BELIEVE?
274
00:14:32,705 --> 00:14:37,175
AFTER EVERYTHING THAT'S HAPPENED
TO US OUT HERE...
275
00:14:39,279 --> 00:14:42,549
HOW COULD THERE BE A GOD?
276
00:14:45,485 --> 00:14:48,985
AFTER EVERYTHING
THAT'S HAPPENED HERE,
277
00:14:49,022 --> 00:14:51,592
HOW COULDN'T THERE BE?
278
00:15:10,043 --> 00:15:11,713
(Sam) JOHNNY, WHAT DO YOU SEE?
279
00:15:11,744 --> 00:15:13,254
YOU SEE ANYTHING?
280
00:15:13,280 --> 00:15:15,580
(Johnny) YEAH.
I THINK THIS IS GONNA WORK.
281
00:15:20,187 --> 00:15:21,647
(Johnny) IT'S DEFINITELY
THE SHORTEST PART OF THE RIVER
282
00:15:21,688 --> 00:15:23,988
- WE'VE COME UPON.
- (Joyce whispers) CAREFUL.
283
00:15:24,024 --> 00:15:25,694
WE JUST GOTTA... TEST IT.
284
00:15:25,725 --> 00:15:26,985
(Joyce) YEAH, BE CAREFUL.
285
00:15:28,728 --> 00:15:30,398
WHAT IF IT BREAKS?
286
00:15:33,533 --> 00:15:34,533
(crackles)
287
00:15:36,336 --> 00:15:37,666
(Joyce) OH, BE CAREFUL.
288
00:15:41,074 --> 00:15:44,484
(crackling softly)
289
00:15:50,350 --> 00:15:51,350
(Sam) NICE AND SLOW.
290
00:15:52,719 --> 00:15:53,949
(crackling)
291
00:15:56,223 --> 00:15:59,063
(crackling continues)
292
00:16:01,094 --> 00:16:02,104
- YEAH.
- (Joyce gasps)
293
00:16:03,530 --> 00:16:05,070
(Sam laughs)
294
00:16:05,098 --> 00:16:06,728
COME ON.
295
00:16:06,766 --> 00:16:07,896
(Joyce) I'M SCARED.
296
00:16:07,934 --> 00:16:10,144
(Johnny) I WEIGH TWICE AS MUCH
AS YOU, JOYCE. COME ON.
297
00:16:13,306 --> 00:16:15,606
(Johnny) THERE YOU GO.
298
00:16:15,642 --> 00:16:18,182
OKAY.
299
00:16:18,211 --> 00:16:20,251
NO, NO. NO.
300
00:16:20,280 --> 00:16:21,780
THERE YOU GO. EASY.
301
00:16:21,814 --> 00:16:24,424
OH, MY GOD. OH, MY GOD.
302
00:16:24,451 --> 00:16:26,391
(wind gusting)
303
00:16:26,419 --> 00:16:29,719
(Sabina) OKAY.
WE GOTTA BE FAST.
304
00:16:29,756 --> 00:16:32,186
OKAY, EVERYTHING YOU FIND,
GET IT.
305
00:16:34,727 --> 00:16:37,057
(Sabina) NEEKO, LOOK FOR COATS.
306
00:16:37,097 --> 00:16:38,667
- YOU OKAY?
- (Neeko) SABINA, DID YOU SEE ANY CLOTHES?
307
00:16:38,698 --> 00:16:41,728
- SABINA. NO CLOTHES HERE
LAST TIME? - (Sabina) YEAH,
308
00:16:43,736 --> 00:16:46,066
- (Sabina) WE GOT IT!
- (Miljan) WHAT?
309
00:16:46,106 --> 00:16:48,276
(Sabina) WE GOT CLOTHES!
310
00:16:48,308 --> 00:16:50,708
- IT'S WINTER STUFF...
- (Sabina) GRAB EVERYTHING. EVERYTHING.
311
00:16:50,743 --> 00:16:52,613
WE NEED STUFF FOR IRENE.
312
00:16:52,645 --> 00:16:55,315
(Esther) GRAB THE BACKPACKS.
313
00:16:58,118 --> 00:16:59,618
- (Sabina) PANTS.
- IS THERE ANY SHOES AROUND?
314
00:16:59,652 --> 00:17:01,292
- THERE SHOULD BE. I DON'T KNOW.
- HUH?
315
00:17:01,321 --> 00:17:05,491
PANTS. HERE, PUT 'EM ON.
316
00:17:05,525 --> 00:17:07,425
(Esther) GUYS, THERE'S FRUIT!
317
00:17:07,460 --> 00:17:09,700
THERE'S FRUIT!
PUT IT IN YOUR POCKETS!
318
00:17:09,729 --> 00:17:12,399
- (Miljan) IS IT FROZEN?
- (Sabina) I GOT IT. NO, I FOUND IT ALREADY.
319
00:17:12,432 --> 00:17:13,402
TAKE THE WHOLE THING.
WE CAN TAKE THE WHOLE THING.
320
00:17:13,433 --> 00:17:15,473
- (Neeko) HOW MUCH IS THERE?
- (Sabina) OKAY.
321
00:17:15,502 --> 00:17:16,772
(Neeko) SO LET'S JUST TAKE
THE WHOLE THING.
322
00:17:16,803 --> 00:17:19,173
THAT'S GOOD.
323
00:17:20,573 --> 00:17:26,353
(music box music playing)
324
00:17:26,379 --> 00:17:28,579
- WHAT IS THIS?
- (Miljan speaking indistinctly)
325
00:17:30,117 --> 00:17:30,977
BOOTS, GUYS!
326
00:17:31,017 --> 00:17:33,247
(Sabina) OH, THAT'S GOOD.
THAT'S GREAT.
327
00:17:36,123 --> 00:17:37,663
- ESTHER?
- YEAH.
328
00:17:37,690 --> 00:17:39,230
YOU FIND ANYTHING?
329
00:17:39,259 --> 00:17:42,499
(laughs) YES.
330
00:17:42,529 --> 00:17:45,829
NECESSITIES. (laughs)
331
00:17:45,865 --> 00:17:48,065
SABINA! YOU'LL BE HAPPY!
332
00:17:49,269 --> 00:17:50,369
- (Neeko) YOU CARRY THIS?
- (Miljan) I WILL.
333
00:17:50,403 --> 00:17:51,603
(Sabina) LET'S GO.
334
00:17:55,242 --> 00:17:56,742
- (Johnny) EASY DOES IT.
- (Daniel) YEAH.
335
00:17:56,776 --> 00:17:59,446
(Joyce) YEAH.
336
00:17:59,479 --> 00:18:01,149
- ALL RIGHT. SAM?
- (Joyce) COME ON, SAM.
337
00:18:02,782 --> 00:18:04,882
COME ON, SAM.
338
00:18:04,917 --> 00:18:06,347
YOU CAN MAKE IT.
339
00:18:10,823 --> 00:18:14,393
(crackling)
340
00:18:18,431 --> 00:18:20,131
- (Sam) IT'S CRACKING.
- (Joyce) NO, NO. COME ON. YOU GOT IT.
341
00:18:20,167 --> 00:18:21,127
- IT'S NOT CRACKING.
- (Johnny) NO, IT'S NOT. NO, IT'S NOT.
342
00:18:21,168 --> 00:18:22,198
(cracks)
343
00:18:22,235 --> 00:18:23,635
(Joyce) COME ON!
SAM, COME ON!
344
00:18:23,670 --> 00:18:25,170
- (crackling)
- (Joyce) OH, COME ON!
345
00:18:26,439 --> 00:18:28,139
- (Johnny) (bleep).
- (Joyce) NO! PULL HIM IN! PULL HIM IN!
346
00:18:28,175 --> 00:18:29,875
COME ON.
347
00:18:29,909 --> 00:18:31,509
OH.
348
00:18:31,544 --> 00:18:33,454
(Joyce) SAM, ARE YOU OKAY?
349
00:18:33,480 --> 00:18:35,220
- YOU'RE WET.
- (Sam) I'M ALL RIGHT.
350
00:18:35,248 --> 00:18:36,818
(Daniel) YOU ARE SOAKED.
351
00:18:36,849 --> 00:18:39,189
- (Johnny) DUDE,
LET ME SEE YOUR FOOT. - (Joyce) LET ME SEE.
352
00:18:39,219 --> 00:18:40,119
- LET ME SEE.
- (Johnny) WE GOTTA GET YOUR FOOT DRY.
353
00:18:40,153 --> 00:18:42,223
- (Joyce) SAM, LET ME SEE.
- (Sam) I'M OKAY.
354
00:18:42,255 --> 00:18:43,315
LET'S JUST KEEP MOVING.
355
00:18:43,356 --> 00:18:45,586
- COME ON. COME ON.
- (Johnny) LET'S GO. LET'S GO.
356
00:18:51,231 --> 00:18:53,601
(howling in distance)
357
00:18:53,633 --> 00:18:55,903
WHAT THE HELL WAS THAT?
358
00:18:55,935 --> 00:18:57,565
DID YOU HEAR THAT?
359
00:18:57,604 --> 00:18:59,874
(Sabina) LET'S KEEP GOING.
KEEP GOING.
360
00:19:01,541 --> 00:19:03,811
(Esther)
NEEKO, LOOK AT THAT.
361
00:19:10,850 --> 00:19:12,390
WHAT IS THIS?
362
00:19:13,853 --> 00:19:14,793
(Miljan) COME ON, GUYS.
363
00:19:14,821 --> 00:19:17,191
WE SHOULD HURRY UP.
(bleep) FREEZING HERE.
364
00:19:17,224 --> 00:19:18,564
COME ON.
365
00:19:24,764 --> 00:19:28,574
(Sam) BEEN WALKING FOR HOURS.
(panting)
366
00:19:28,601 --> 00:19:31,801
AND WE JUST KEEP WALKIN',
WALKIN', AND WALKIN'.
367
00:19:35,342 --> 00:19:38,452
AND MY KNEES ARE KILLING ME.
I GOT BAD...
368
00:19:38,478 --> 00:19:39,908
THE INJURIES I'VE HAD,
369
00:19:39,946 --> 00:19:43,546
I JUST KEEP FALLING.
I KEEP LOSING MY...
370
00:19:43,583 --> 00:19:45,493
I KEEP LOSING MY FOOTING.
371
00:19:45,518 --> 00:19:46,848
(Johnny) HOW'S YOUR FOOT, SAM?
372
00:19:46,886 --> 00:19:48,256
(Sam) I'M OKAY.
373
00:20:02,469 --> 00:20:05,639
- SAM, ARE YOU OKAY, MAN?
- (Sam) YEAH. I'M WAY COOL.
374
00:20:08,308 --> 00:20:10,978
- (Sam) OOH!
- (Joyce) OH, MY GOD.
375
00:20:11,010 --> 00:20:12,850
(bleep)
376
00:20:12,879 --> 00:20:16,249
- (Johnny) SAM!
- (Joyce) OH, MY GOD!
377
00:20:16,283 --> 00:20:18,423
SAM!
378
00:20:18,451 --> 00:20:21,991
SAM, I'M COMING, BUDDY!
379
00:20:22,021 --> 00:20:23,791
(Johnny) YOU ALL RIGHT, BUDDY?
380
00:20:23,823 --> 00:20:25,293
- HOW'S YOUR HEAD?
- SAM.
381
00:20:25,325 --> 00:20:26,585
- IT'S FINE.
- HUH?
382
00:20:26,626 --> 00:20:27,886
- SAM, ARE YOU OKAY?
- YOU OKAY, MAN?
383
00:20:27,927 --> 00:20:30,327
- YEAH, I'M FINE.
- LOOK AT ME. WHAT'S MY NAME?
384
00:20:30,363 --> 00:20:31,633
- JOHNNY. I JUST...
- OKAY.
385
00:20:31,664 --> 00:20:33,374
I HIT SOFT SNOW,
AND I JUST SLIPPED. I'M SORRY.
386
00:20:33,400 --> 00:20:34,630
- ALL RIGHT.
- (Joyce) ARE YOU OKAY?
387
00:20:34,667 --> 00:20:35,567
- YEAH, I'M FINE.
- (Johnny) CAN YOU WALK? HOW'S YOUR FOOT?
388
00:20:35,602 --> 00:20:37,702
- (Sam) YEAH. I'M OKAY.
- (Johnny) YEAH?
389
00:20:37,737 --> 00:20:38,737
HANG ON. JUST GIVE ME A SECOND.
390
00:20:38,771 --> 00:20:40,571
I JUST WANNA--
HOLD UP. JUST GIVE ME A SECOND.
391
00:20:40,607 --> 00:20:41,937
(Johnny) HOLD HIS HEAD UP.
392
00:20:41,974 --> 00:20:43,514
SAM, WE GOTTA--
I GOTTA SEE YOUR FOOT, BUDDY.
393
00:20:43,543 --> 00:20:46,983
- I'M OKAY. I JUST
NEEDED A SECOND-- - (Johnny) I GOTTA SEE
394
00:20:47,013 --> 00:20:48,353
(Sam) IT'S FINE.
I'M TELLING YOU.
395
00:20:48,381 --> 00:20:50,821
- I JUST...
- (Daniel) WE'RE JUST GONNA LOOK AT IT. IT'S OKAY.
396
00:20:50,850 --> 00:20:53,420
(Sam) I HIT SOME SOFT SNOW,
AND I JUST LOST MY FOOTING.
397
00:21:10,337 --> 00:21:11,897
(Sabina) COME ON.
WE'RE ALMOST THERE.
398
00:21:13,906 --> 00:21:16,006
- (Sabina) YOU'RE FINE?
- (Miljan) YEAH.
399
00:21:20,347 --> 00:21:22,617
ESTHER, COME ON.
400
00:21:23,983 --> 00:21:25,693
I GOTTA PEE.
401
00:21:25,718 --> 00:21:27,788
(Sabina) OH,
THAT'S GREAT TIMING.
402
00:21:27,820 --> 00:21:29,060
(Miljan) YEAH.
403
00:21:31,791 --> 00:21:33,961
LET'S GET THE SOCK ON,
GET THE SHOE ON.
404
00:21:33,993 --> 00:21:36,703
I'M READY TO GO.
OKAY? I'M FINE.
405
00:21:36,729 --> 00:21:38,999
(Joyce) SAM, I DON'T THINK
YOU CAN WALK LIKE THAT.
406
00:21:39,031 --> 00:21:42,841
(Johnny) WE CAN'T STAY HERE.
407
00:21:42,869 --> 00:21:44,469
WE JUST GOTTA GET GOING.
408
00:21:45,838 --> 00:21:47,068
(Sam) IS IT ON?
409
00:21:47,106 --> 00:21:50,676
- (Joyce) COME ON.
- (Sam) BEFORE THE WEATHER GETS ANY WORSE.
410
00:21:50,710 --> 00:21:51,980
(Johnny) PUT YOUR HAND
OVER MY SHOULDER.
411
00:21:52,011 --> 00:21:52,981
(Joyce) COME ON.
412
00:21:53,012 --> 00:21:54,482
(Johnny grunts)
413
00:21:54,514 --> 00:21:55,524
- OKAY.
- OKAY.
414
00:21:55,548 --> 00:21:56,778
- (Johnny) YOU GOOD?
- GOT IT?
415
00:21:56,816 --> 00:21:57,646
(Sam) YEAH.
416
00:21:57,684 --> 00:21:59,394
- OH.
- (Johnny) TAKE IT EASY, BUD--
417
00:21:59,419 --> 00:22:01,849
(Sam groans)
418
00:22:09,729 --> 00:22:11,599
(Sam) I TELL YOU WHAT.
419
00:22:11,631 --> 00:22:13,001
YOU GUYS GO.
420
00:22:13,032 --> 00:22:15,032
WHEN YOU GET THERE,
421
00:22:15,067 --> 00:22:18,097
YOU FIGURE OUT A PLAN.
422
00:22:18,137 --> 00:22:19,767
(Joyce) WE CAN MAKE IT.
YOU CAN MAKE IT.
423
00:22:19,806 --> 00:22:22,066
COME ON. WE'LL ALL HOLD YOU.
424
00:22:24,110 --> 00:22:26,710
I'M DONE.
425
00:22:26,746 --> 00:22:28,146
I CAN'T FEEL MY FOOT.
426
00:22:28,180 --> 00:22:31,350
I'M SORRY.
427
00:22:37,424 --> 00:22:39,664
(hammering)
428
00:22:42,962 --> 00:22:45,162
SABINA, WE NEED TO GET
THE STOVE WORKING.
429
00:22:45,197 --> 00:22:46,667
WE GOT POTATOES HERE,
SITTING HERE.
430
00:22:46,699 --> 00:22:48,399
NO ONE WANTS TO EAT
RAW POTATOES.
431
00:22:48,435 --> 00:22:50,435
WE COULD COOK THESE POTATOES,
BUT WE DON'T HAVE WATER.
432
00:22:52,672 --> 00:22:53,742
(clatter)
433
00:22:53,773 --> 00:22:55,983
(Sabina) WHAT ARE YOU DOING?
IT'S FOOD.
434
00:22:56,008 --> 00:22:57,138
THANK YOU, SWEETIE.
435
00:22:57,176 --> 00:23:03,416
(horn blaring in distance)
436
00:23:03,450 --> 00:23:04,750
(Miljan) IS THAT THE REVEALER?
437
00:23:04,784 --> 00:23:06,954
I THOUGHT IT WAS BROKEN.
438
00:23:08,655 --> 00:23:09,855
(cup slams)
439
00:23:18,565 --> 00:23:20,895
(Esther) GUYS!
DID YOU HEAR IT? COME ON!
440
00:23:23,069 --> 00:23:24,669
(Miljan)
WE THOUGHT IT WAS BROKEN.
441
00:23:24,704 --> 00:23:26,844
(Esther) I KNOW.
442
00:23:26,873 --> 00:23:28,073
DID YOU SEE ANYTHING
COMING OUT?
443
00:23:28,107 --> 00:23:31,537
(Esther) I JUST CAME BACK FROM
PEEING, AND IT'S GOING OFF.
444
00:23:31,578 --> 00:23:32,548
- (Sabina) LET ME SEE.
- MILJAN!
445
00:23:32,579 --> 00:23:33,609
- (Sabina) MILJAN!
- OI!
446
00:23:33,646 --> 00:23:35,716
WHAT THE--
ARE YOU (bleep) STUPID?!
447
00:23:35,748 --> 00:23:36,778
(Miljan) IT'S A MECHANISM.
448
00:23:36,816 --> 00:23:39,716
THE MECHANISM'S INSIDE!
THIS IS, LIKE, TITANIUM!
449
00:23:39,752 --> 00:23:41,222
- AAH!
- STUPID!
450
00:23:41,253 --> 00:23:44,093
- (bleep)! YOU DO IT!
- LOOK AT YOU! LOOK AT YOU!
451
00:23:44,123 --> 00:23:45,833
(Neeko) YEAH, RUN OFF!
452
00:23:45,858 --> 00:23:46,888
YEAH, GO HAVE
A LITTLE TEMPER TANTRUM.
453
00:23:46,926 --> 00:23:48,226
(Miljan) GOOD LUCK, GENIUS!
454
00:23:48,260 --> 00:23:49,630
IDIOT.
455
00:23:49,662 --> 00:23:52,102
(Esther) HE'S FREAKING ME OUT.
456
00:23:52,131 --> 00:23:55,541
STUPID. HE THINK HE'S GONNA
BREAK IT OPEN WITH THIS?
457
00:23:55,568 --> 00:23:57,138
IT'S IMPOSSIBLE.
458
00:23:57,169 --> 00:23:58,139
(Neeko) SABINA, THE ONLY WAY
WE CAN GET THIS OPEN
459
00:23:58,170 --> 00:23:59,570
IS AT... MAYBE AT THE BOLTS...
460
00:23:59,606 --> 00:24:00,936
(Sabina) YEAH, MAYBE.
I'M THINKING ABOUT IT.
461
00:24:00,973 --> 00:24:02,173
TRY IT.
YOU WANNA TRY IT?
462
00:24:02,208 --> 00:24:03,478
(Esther) LET'S JUST GET
THE SNOW OFF IT
463
00:24:03,510 --> 00:24:04,180
AND HAVE A LOOK AT IT.
464
00:24:12,519 --> 00:24:13,689
(static)
465
00:24:15,722 --> 00:24:17,562
(static)
466
00:24:21,027 --> 00:24:22,657
- (Neeko speaks indistinctly)
- (Annie, in distance) HELP!
467
00:24:22,695 --> 00:24:24,195
HELP! COME ON, GUYS!
468
00:24:24,230 --> 00:24:25,800
GUYS! WHAT'S THAT?
469
00:24:25,832 --> 00:24:27,272
(Sabina) RUN. GO, NEEKO, GO!
470
00:24:27,299 --> 00:24:29,499
(Annie) NEEKO! SABINA!
471
00:24:29,536 --> 00:24:31,036
HELP!
472
00:24:35,642 --> 00:24:37,012
(Annie) HELP!
473
00:24:37,043 --> 00:24:39,253
HELP! COME ON, GUYS!
HELP!
474
00:24:39,278 --> 00:24:42,108
(gasping)
475
00:24:42,148 --> 00:24:44,278
AAH! GET OFF!
476
00:24:44,316 --> 00:24:46,186
(Neeko) GET OFF HER!
477
00:24:46,218 --> 00:24:47,248
- (bleep) WHAT ARE YOU
DOING TO HER, MAN? - (Sabina) WHAT DID HE DO?
478
00:24:47,286 --> 00:24:48,246
WHAT DID HE DO?
479
00:24:48,287 --> 00:24:49,717
HE WAS TRYING TO KILL IRENE!
480
00:24:49,756 --> 00:24:52,116
- (Miljan) (bleep)
NO! SHE ASKED FOR IT! - TAKE HIM TO THE MEN'S CABIN!
481
00:24:52,158 --> 00:24:53,928
- (Neeko) MOVE. MOVE!
- (Sabina) IT'LL BE OKAY.
482
00:24:53,960 --> 00:24:55,900
WE'LL TIE HIM DOWN.
TAKE HIM OUT.
483
00:24:55,928 --> 00:24:57,598
WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN?
HUH?
484
00:24:57,630 --> 00:24:59,070
- (Esther) WHAT HAPPENED?
- (Miljan laughing)
485
00:24:59,098 --> 00:25:00,628
(Sabina) HE TRIED TO
STRANGLE IRENE.
486
00:25:00,667 --> 00:25:02,097
(Miljan) WHY WOULD I--
LYING BITCH.
487
00:25:02,134 --> 00:25:03,204
- (Neeko) HUH?
- (Esther) HE STRANGLED HER?
488
00:25:03,235 --> 00:25:04,835
(Neeko) THAT'S FUNNY, HUH?
489
00:25:04,871 --> 00:25:06,141
- (Esther) WHAT DO YOU MEAN?
- (Neeko) GET OVER HERE.
490
00:25:06,172 --> 00:25:08,172
- HEY! NEEKO! NEEKO!
- (Esther) GUYS! STOP IT!
491
00:25:08,207 --> 00:25:09,977
GUYS!
492
00:25:10,009 --> 00:25:12,109
- NEEKO!
- (Sabina) HEY! NEEKO. NEEKO. NEEKO. IT'S OKAY. STOP.
493
00:25:12,144 --> 00:25:14,584
- (Esther) STOP IT!
STOP IT, NEEKO! - (Sabina) THAT'S ENOUGH!
494
00:25:14,614 --> 00:25:16,584
- NEEKO! NEEKO!
- (Esther) STOP IT! STOP IT!
495
00:25:16,616 --> 00:25:18,276
NEEKO!
496
00:25:18,317 --> 00:25:21,217
(Sabina) STOP IT! STOP!
497
00:25:23,890 --> 00:25:25,630
STOP. STOP.
YOU GOTTA STOP.
498
00:25:25,658 --> 00:25:27,688
STOP. LOOK AT ME.
LOOK AT ME! LOOK AT ME!
499
00:25:27,727 --> 00:25:31,657
- (Miljan laughing)
- (Sabina) HEY. HEY. HEY. HEY.
500
00:25:31,698 --> 00:25:33,198
YOU GOTTA STOP NOW.
YOU GOTTA STOP.
501
00:25:33,232 --> 00:25:34,632
WE'LL TIE HIM DOWN.
WE'LL TIE HIM DOWN, OKAY?
502
00:25:34,667 --> 00:25:35,897
YOU GOTTA STOP.
503
00:26:17,309 --> 00:26:19,879
HEY.
504
00:26:19,912 --> 00:26:21,282
(Neeko) HEY.
505
00:26:37,396 --> 00:26:39,296
THINKING WE HAVE TO
GET OUT OF HERE.
506
00:26:41,834 --> 00:26:44,804
I KNOW.
507
00:26:44,837 --> 00:26:45,907
HOW?
508
00:26:48,908 --> 00:26:50,308
I DON'T KNOW.
509
00:26:56,282 --> 00:27:00,352
I GUESS ALL WE CAN DO FOR NOW
IS...
510
00:27:00,386 --> 00:27:02,346
TRY AND GET
THIS THING OPEN.
511
00:27:09,061 --> 00:27:10,161
YEAH.
512
00:27:17,403 --> 00:27:18,973
- SAM.
- YOU OKAY?
513
00:27:19,005 --> 00:27:20,365
- YOU OKAY?
- YEAH.
514
00:27:20,406 --> 00:27:22,136
THERE WAS SOMETHING
I WAS GONNA BRING...
515
00:27:22,174 --> 00:27:23,044
- (Daniel) YOU'RE NOT MAKING
ANY SENSE, SAM. - I WOULD HAVE
516
00:27:23,075 --> 00:27:25,805
YOU GOTTA HAVE--
YOU GOTTA BE PREPARED,
517
00:27:25,845 --> 00:27:28,075
AND HAVE EVERYTHING
WITH US, YOU KNOW?
518
00:27:31,350 --> 00:27:34,420
- I, UM... THIS IS SO SILLY.
- (Daniel) HIS PULSE IS SLOW.
519
00:27:34,453 --> 00:27:37,123
YEAH, I'M FINE.
I'M NOT EVEN COLD.
520
00:27:37,156 --> 00:27:39,086
YOU KNOW THAT?
NOT EVEN COLD.
521
00:27:39,125 --> 00:27:40,725
- YOU'RE NOT COLD?
- (Sam) NO, I'M NOT COLD.
522
00:27:40,760 --> 00:27:42,900
(Johnny) WOOD'S TOO WET, GUYS.
523
00:27:42,929 --> 00:27:44,799
YOU COULDN'T FIND ANY OTHER
DRIER WOOD THAN THIS?
524
00:27:44,831 --> 00:27:47,001
(Joyce) THERE WAS NOTHING.
THAT'S ALL I COULD GET.
525
00:27:49,435 --> 00:27:50,265
KULIK'S DIARY.
526
00:27:50,302 --> 00:27:52,242
- KULIK'S. THE JOUR--
- WHAT? WHAT?
527
00:27:52,271 --> 00:27:53,711
KULIK'S--KULIK'S JOURNAL.
528
00:27:53,740 --> 00:27:55,340
- IT'S THE JOURNAL.
- YOU HAVE IT IN THERE?
529
00:27:55,374 --> 00:27:56,944
- HE HAS PAPER?
- (Joyce) YEAH, WE COULD USE THAT.
530
00:27:56,976 --> 00:27:58,436
(Daniel) SAYS HE'S GOT
THE JOURNAL.
531
00:28:02,214 --> 00:28:04,284
SAM, WHERE?
532
00:28:04,316 --> 00:28:06,786
HE DOESN'T HAVE ANYTHING.
533
00:28:07,854 --> 00:28:09,424
DID I GIVE IT TO YOU?
534
00:28:09,455 --> 00:28:12,415
GIVE IT--YOU GIVE IT--
GIVE IT--YOU GIVE IT TO HER.
535
00:28:12,458 --> 00:28:14,258
GRAB IT. IN THE JOURNAL.
536
00:28:14,293 --> 00:28:16,403
- GIVE IT TO HIM.
- I DON'T HAVE IT.
537
00:28:21,267 --> 00:28:23,397
KULIK.
538
00:28:32,211 --> 00:28:35,311
- (page turns)
- WOULD YOU BE SO KIND NOT TO READ MY BOOK?
539
00:28:35,347 --> 00:28:36,477
YOU WANT YOUR BOOK?
540
00:28:36,515 --> 00:28:37,715
(Miljan) YES.
541
00:28:45,424 --> 00:28:47,934
(choking)
542
00:28:47,960 --> 00:28:49,430
YOU HAVE TO
UNDERSTAND SOMETHING.
543
00:28:49,461 --> 00:28:51,331
IF YOU EVER,
544
00:28:51,363 --> 00:28:53,233
EVER, EVER, EVER
TOUCH THAT GIRL AGAIN,
545
00:28:53,265 --> 00:28:56,165
I WOULD HAVE TO KILL YOU.
YOU GET IT?
546
00:28:56,202 --> 00:28:59,072
TELL ME YOU GOT IT!
DO YOU GET IT?
547
00:28:59,105 --> 00:29:02,365
(spits, panting)
548
00:29:02,408 --> 00:29:05,438
(Johnny) WE GOTTA GO OR WE'RE
NOT GONNA MAKE IT, GUYS.
549
00:29:05,477 --> 00:29:07,177
WE CAN'T JUST
LEAVE HIM LIKE THAT.
550
00:29:07,213 --> 00:29:08,453
HE'S DEAD WEIGHT.
551
00:29:08,480 --> 00:29:09,950
- HE CAN'T WALK.
- WHAT DO YOU MEAN, DEAD WEIGHT?
552
00:29:09,982 --> 00:29:11,122
- WE CAN'T JUST LEAVE HIM.
- HE CAN'T WALK.
553
00:29:11,150 --> 00:29:13,050
GUYS, YOU CAN'T LEAVE HIM HERE.
554
00:29:13,085 --> 00:29:15,915
WE GOTTA MAKE IT TO THERE
IF WE WANT ANY HOPE OF SURVIVAL,
555
00:29:15,955 --> 00:29:17,355
BECAUSE WHEN THAT SUN DROPS,
556
00:29:17,389 --> 00:29:19,459
WHO KNOWS HOW COLD
IT'S GONNA GET?
557
00:29:19,491 --> 00:29:22,131
SAM WOULD NEVER
LEAVE YOU TO DIE, MAN.
558
00:29:22,161 --> 00:29:24,531
I KNOW IT.
559
00:29:24,563 --> 00:29:25,433
OKAY.
560
00:29:30,336 --> 00:29:31,336
GRAB THE PACK.
561
00:29:31,370 --> 00:29:33,070
(Joyce) WE'RE GONNA LEAVE HIM
HERE WITH NOTHING?
562
00:29:33,105 --> 00:29:34,335
- I'LL STAY.
- NO.
563
00:29:37,509 --> 00:29:39,179
DANIEL.
564
00:29:39,211 --> 00:29:41,081
YOU'RE GONNA DIE
IF YOU STAY.
565
00:29:41,113 --> 00:29:42,823
YOU REALIZE THAT?
566
00:29:42,849 --> 00:29:47,049
NOT IF YOU GO,
AND YOU... AND COME BACK.
567
00:29:47,086 --> 00:29:48,516
BRING SOME HELP.
568
00:29:51,390 --> 00:29:52,520
JUST GO.
569
00:29:52,558 --> 00:29:54,058
WE'LL COME BACK.
570
00:30:02,468 --> 00:30:03,498
- (Daniel) GO.
- TAKE CARE OF HIM.
571
00:30:03,535 --> 00:30:05,905
I WILL.
572
00:30:22,154 --> 00:30:23,364
(crackling)
573
00:30:24,190 --> 00:30:25,560
IS IT BUDGING AT ALL?
574
00:30:25,591 --> 00:30:27,361
(grunts)
575
00:30:27,393 --> 00:30:28,363
(bleep)
576
00:30:28,394 --> 00:30:30,104
- (grunts)
- NEEKO.
577
00:30:30,129 --> 00:30:32,029
(grunts) I'M NOT
DOING THIS ANYMORE.
578
00:30:32,064 --> 00:30:34,304
- COME ON.
- SPENT, LIKE, AN HOUR ON THIS THING TRYING TO GET IT OPEN.
579
00:30:34,333 --> 00:30:37,073
WAIT. NEEKO, LOOK AT THIS.
580
00:30:37,103 --> 00:30:38,173
WHAT IS THAT?
581
00:30:38,204 --> 00:30:39,544
(Neeko) IT'S PROBABLY NOTHING.
582
00:30:39,571 --> 00:30:42,141
(Esther) IT'S A HOLE, I THINK.
583
00:30:42,174 --> 00:30:43,614
CAN YOU SEE IN?
584
00:30:43,642 --> 00:30:44,612
IT'S PROBABLY NOTHING.
585
00:30:44,643 --> 00:30:46,113
HAVE YOU SEEN THAT YET?
586
00:30:46,145 --> 00:30:48,445
(Esther) THAT SHAPE.
I RECOGNIZE THAT SHAPE.
587
00:30:48,480 --> 00:30:49,450
LET ME GET SOME LIGHT.
LET ME SEE.
588
00:30:49,481 --> 00:30:50,981
NO, HANG ON. I... I REMEMBER,
589
00:30:51,017 --> 00:30:53,447
I FOUND SOMETHING AT
THE... AT THE PRODUCERS' CAMP,
590
00:30:53,485 --> 00:30:55,145
AND I PUT IT IN MY POCKET,
AND IT WAS THAT SHAPE.
591
00:30:55,187 --> 00:30:56,157
I KNOW. IT WAS METAL.
592
00:30:56,188 --> 00:30:58,118
I SWEAR IT WAS THAT.
593
00:30:58,157 --> 00:31:00,157
IT WAS THAT. LOOK. LOOK.
IT'S THAT SHAPE. IT'S THE SAME.
594
00:31:00,192 --> 00:31:01,592
COME ON.
595
00:31:01,627 --> 00:31:03,127
COME ON.
596
00:31:03,162 --> 00:31:05,532
TURN IT 'ROUND.
YEAH, TURN IT. TURN IT.
597
00:31:05,564 --> 00:31:06,534
(clanks)
598
00:31:06,565 --> 00:31:08,095
IT CLICKED.
I HEARD IT CLICK.
599
00:31:08,134 --> 00:31:10,204
IT--IT SNAPPED SOMETHING OPEN.
600
00:31:12,671 --> 00:31:14,541
HERE. HERE. HERE.
WAIT, WAIT, WAIT.
601
00:31:15,541 --> 00:31:17,281
IT'S OPENING!
602
00:31:17,309 --> 00:31:18,479
- GIVE ME YOUR HAND.
GIVE ME YOUR HAND. - YOU'VE GOT IT.
603
00:31:18,510 --> 00:31:20,410
- GIVE ME YOUR HAND.
GIVE ME YOUR HAND. - YOU'VE GOT IT.
604
00:31:20,446 --> 00:31:23,176
(Esther shrieks)
605
00:31:23,215 --> 00:31:24,615
WHAT... (bleep)
606
00:31:24,650 --> 00:31:26,250
- IT'S OPEN!
- WOW.
607
00:31:26,285 --> 00:31:27,245
LOOK AT THIS STUFF.
608
00:31:27,286 --> 00:31:28,486
- GUYS.
- LOOK. LOOK.
609
00:31:28,520 --> 00:31:30,120
- OH, MY GOD!
- (Esther) WE GOT IT OPEN!
610
00:31:30,156 --> 00:31:32,316
- WE GOT IT OPEN!
- HOW--HOW DID YOU DO IT?
611
00:31:32,358 --> 00:31:35,388
WE FOUND THIS KEY
AT THE PRODUCERS' CAMP.
612
00:31:35,427 --> 00:31:37,597
(Sabina) THERE'S--THERE'S
FOOD HERE.
613
00:31:37,629 --> 00:31:40,629
THIS... IT'S RICE.
IT'S RICE. OKAY.
614
00:31:40,666 --> 00:31:41,626
(Neeko laughs)
615
00:31:41,667 --> 00:31:43,537
(Sabina) SLEEPING PILLS.
616
00:31:43,569 --> 00:31:45,639
- (Esther) SLEEPING--
- (Neeko) PILLS? ALL RIGHT. WHAT ELSE? WHAT ELSE?
617
00:31:45,671 --> 00:31:48,071
SLEEPING PILLS.
618
00:31:48,107 --> 00:31:49,977
(Neeko chuckles)
WE'VE GOT A BOOK.
619
00:31:50,009 --> 00:31:51,079
(Esther) "THE IDIOT."
620
00:31:51,110 --> 00:31:53,150
OH, MY GOD,
THOSE SICK (bleep).
621
00:31:53,179 --> 00:31:55,109
- WE GOT A FIRE EXTINGUISHER.
- HEY.
622
00:31:55,147 --> 00:31:57,247
(Neeko) THERE'S SOME...
THERE'S SOME VODKA.
623
00:31:57,283 --> 00:32:00,553
(Esther) OH, MY GOD.
IT'S VODKA.
624
00:32:00,586 --> 00:32:02,986
OH, WE GOT SOME CHOCOLATES.
625
00:32:03,022 --> 00:32:04,492
- (Sabina) MATCHES!
- (Esther) WE GOT MATCHES?
626
00:32:04,523 --> 00:32:06,033
- (Neeko laughs)
- (Esther) WE GOT MATCHES!
627
00:32:06,058 --> 00:32:08,058
- WE GOT MATCHES!
- (laughs)
628
00:32:08,094 --> 00:32:10,304
WE GOT MATCHES!
629
00:32:10,329 --> 00:32:11,329
- (Neeko laughs)
- ELOHIM.
630
00:32:11,363 --> 00:32:14,103
(Esther) WE GOT MATCHES, GUYS!
631
00:32:14,133 --> 00:32:17,603
- WE GOT VODKA. (laughs)
- (Neeko laughs)
632
00:32:30,549 --> 00:32:33,519
(Daniel) I DON'T KNOW
IF I MADE THE RIGHT CHOICE.
633
00:32:36,255 --> 00:32:38,555
I DON'T THINK JOHNNY AND JOYCE
ARE COMING BACK.
634
00:32:46,432 --> 00:32:48,032
(Irene screaming) AAH! AAH!
635
00:32:48,067 --> 00:32:51,337
(Sabina) IT'S OKAY. IT'S OKAY.
GIVE HER A DRINK. GO ON.
636
00:32:51,370 --> 00:32:52,340
- (screaming)
- (Sabina) YOU'RE DOING GREAT.
637
00:32:52,371 --> 00:32:53,341
THAT'S IT. THAT'S IT. THAT'S IT.
638
00:32:53,372 --> 00:32:57,112
(breathing heavily)
639
00:32:57,143 --> 00:32:58,183
(Esther) GUYS, WHAT ABOUT
THE SLEEPING PILLS?
640
00:32:58,210 --> 00:33:00,380
WE'VE GOT SLEEPING PILLS.
WE COULD GIVE HER THAT.
641
00:33:00,412 --> 00:33:02,282
(Annie) IS THAT FOR
HER BENEFIT, OR YOURS?
642
00:33:02,314 --> 00:33:03,524
I'M TRYING TO HELP.
643
00:33:10,322 --> 00:33:12,322
(Miljan in distance) GUYS!
644
00:33:12,358 --> 00:33:14,188
COME ON!
645
00:33:14,226 --> 00:33:15,286
(Irene breathing deeply)
646
00:33:15,327 --> 00:33:16,657
GUYS!
647
00:33:16,695 --> 00:33:18,155
I'M FREEZING HERE!
648
00:33:18,197 --> 00:33:19,367
(Annie) IT'S MILJAN.
649
00:33:19,398 --> 00:33:21,068
(Miljan) COME ON!
650
00:33:21,100 --> 00:33:24,100
- BRING ME SOME WATER!
- DO WE REALLY HAVE TO FEED HIM?
651
00:33:24,136 --> 00:33:26,266
LET HIM STARVE.
652
00:33:26,305 --> 00:33:28,405
HE SHOULD AT LEAST HAVE
SOME WATER.
653
00:33:28,440 --> 00:33:32,140
I'M NOT GOING OVER THERE.
654
00:33:32,178 --> 00:33:35,448
WELL, I AIN'T
GOING OVER THERE.
655
00:33:35,481 --> 00:33:37,521
SO WHAT, NO ONE'S GOING?
656
00:33:43,289 --> 00:33:45,519
IS HE TIED UP WELL?
657
00:33:45,557 --> 00:33:46,757
SURE.
658
00:33:50,629 --> 00:33:53,399
(door creaks)
659
00:34:01,607 --> 00:34:03,637
BROUGHT YOU SOME WATER.
660
00:34:05,311 --> 00:34:06,311
LET ME GO.
661
00:34:06,345 --> 00:34:07,305
YEAH, THAT'S NOT
GONNA HAPPEN.
662
00:34:07,346 --> 00:34:08,846
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
663
00:34:08,880 --> 00:34:12,750
SHE WAS BEGGING FOR MERCY.
I JUST TRIED TO HELP.
664
00:34:12,784 --> 00:34:14,324
JUST DRINK THE WATER.
665
00:34:17,389 --> 00:34:18,359
YOU PIG!
666
00:34:18,390 --> 00:34:19,560
- (laughs)
- (clatter)
667
00:34:19,591 --> 00:34:21,491
I KNOW ABOUT THE REVEALER.
668
00:34:27,699 --> 00:34:29,299
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- MM-HMM.
669
00:34:29,335 --> 00:34:30,735
YOU KNOW EXACTLY
WHAT I'M TALKING ABOUT.
670
00:34:30,769 --> 00:34:32,639
I'M NOT AN IDIOT.
671
00:34:32,671 --> 00:34:34,511
I KNOW WHAT YOU TOOK FROM IT.
672
00:34:35,774 --> 00:34:37,284
NOW BE A GOOD GIRL.
673
00:34:37,309 --> 00:34:39,249
COME OVER AND LET ME GO.
674
00:34:39,278 --> 00:34:41,378
OR I'LL TELL EVERYONE.
675
00:34:45,317 --> 00:34:48,447
I THINK YOU AND I ARE GOING TO
BE REALLY, REALLY GOOD FRIENDS
676
00:34:48,487 --> 00:34:49,817
FROM NOW ON.
677
00:34:58,497 --> 00:34:59,697
(shivering)
678
00:34:59,731 --> 00:35:01,901
(Daniel) HOW YOU DOING, SAM?
SAM?
679
00:35:01,933 --> 00:35:04,473
I NEED YOU
TO STAY AWAKE, OKAY?
680
00:35:04,503 --> 00:35:06,143
JUST KEEP SHIVERING.
KEEP SHIVERING.
681
00:35:06,172 --> 00:35:08,172
IT'LL KEEP YOUR BODY WARM.
682
00:35:08,207 --> 00:35:10,377
I'M SORRY.
683
00:35:10,409 --> 00:35:11,739
WHAT ARE YOU SORRY ABOUT?
684
00:35:18,450 --> 00:35:19,490
(whispers)
THEY'RE NOT COMING BACK.
685
00:35:19,518 --> 00:35:21,248
THEY'RE COMING BACK, SAM.
686
00:35:21,287 --> 00:35:22,317
THEY'RE COMING BACK.
687
00:35:26,258 --> 00:35:27,788
DON'T GO TO SLEEP.
SAM, DON'T GO TO SLEEP.
688
00:35:27,826 --> 00:35:29,526
SAM. SAM.
689
00:35:29,561 --> 00:35:31,631
SAM. SAM!
690
00:35:31,663 --> 00:35:33,833
SAM! DON'T GO TO SLEEP! SAM!
691
00:35:33,865 --> 00:35:35,425
HELP ME! DO SOMETHING!
692
00:35:35,467 --> 00:35:37,537
SAM! SAM!
693
00:35:37,569 --> 00:35:38,499
SAM!
694
00:35:38,737 --> 00:35:40,407
(crying)
695
00:35:40,439 --> 00:35:42,369
- (Johnny) DANIEL!
- (Joyce) DANIEL, WHAT HAPPENED?
696
00:35:42,408 --> 00:35:45,478
DID HE GET BURIED?
WHAT HAPPENED?
697
00:35:45,511 --> 00:35:47,481
- SAM?
- IS HE ALIVE?
698
00:35:47,513 --> 00:35:48,413
- (crying) SAM...
- BUDDY. COME ON. HEY.
699
00:35:48,447 --> 00:35:49,717
YOU GOTTA WAKE UP, DUDE.
WE GOT SHELTER.
700
00:35:49,748 --> 00:35:51,378
- SAM, WAKE UP.
- HEY. HEY.
701
00:35:51,417 --> 00:35:53,917
- SAM, WAKE UP.
- COME ON, BUDDY.
702
00:35:53,952 --> 00:35:54,952
- (Joyce) SAM.
- (Daniel) HE'S GONE.
703
00:35:54,986 --> 00:35:57,616
- (Johnny) SAM!
- (Joyce) SAM!
704
00:35:57,656 --> 00:36:01,756
HEY. YEAH. HEY, BUDDY.
HEY. YOU WITH ME?
705
00:36:01,793 --> 00:36:03,833
- HEY, WE GOT... WE GOT SHELTER.
- SAM?
706
00:36:03,862 --> 00:36:05,762
- YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
- (Sam mutters)
707
00:36:05,797 --> 00:36:07,427
OKAY?
708
00:36:07,466 --> 00:36:08,696
- YEAH, WE'RE READY TO GO, MAN!
- (Joyce) YEAH!
709
00:36:08,734 --> 00:36:10,274
- (Johnny) ARE YOU READY TO GO?
- (Joyce) YOU WANNA GET UP?
710
00:36:10,302 --> 00:36:13,942
HUH?
COME ON. ONE, TWO, THREE.
711
00:36:13,972 --> 00:36:15,212
AAH!
712
00:36:15,241 --> 00:36:19,451
***
713
00:36:29,721 --> 00:36:31,961
(Daniel) HOW DID YOU FIND
THIS PLACE?
714
00:36:31,990 --> 00:36:34,730
(Johnny) JOYCE...
JOYCE FOUND IT.
715
00:36:34,760 --> 00:36:36,460
ALL RIGHT, DANIEL, COME TO
THE FRONT OF HIM.
716
00:36:36,495 --> 00:36:39,295
I GOTTA SCOOT HIM IN THIS WAY.
717
00:36:39,331 --> 00:36:41,431
- (Daniel) YEAH.
- (Johnny) ALL RIGHT. CAN YOU SQUAT DOWN?
718
00:36:41,467 --> 00:36:42,727
SQUAT DOWN, BUDDY.
719
00:36:42,768 --> 00:36:44,498
SQUAT DOWN.
720
00:36:44,536 --> 00:36:45,896
(grunts)
721
00:36:47,639 --> 00:36:48,669
(Joyce) OKAY.
722
00:36:48,707 --> 00:36:51,337
(Johnny) I'M GONNA START
BUILDING A FIRE FOR YOU.
723
00:36:51,377 --> 00:36:52,637
(Joyce) TALK TO ME.
724
00:36:52,678 --> 00:36:55,708
(Sam speaks indistinctly)
725
00:36:55,747 --> 00:36:56,747
(Daniel) COME ON.
726
00:36:56,782 --> 00:36:58,622
(Johnny) COME ON.
727
00:36:58,650 --> 00:36:59,820
- COME ON.
- (Joyce) SAM, WAKE UP.
728
00:36:59,851 --> 00:37:01,951
- (rubbing)
- SAM, DO NOT DO THIS.
729
00:37:01,987 --> 00:37:03,387
CAN YOU GET
THAT FIRE GOING?
730
00:37:03,422 --> 00:37:05,562
(Johnny) THERE WE GO.
731
00:37:05,591 --> 00:37:07,331
- (Daniel) OH, YEAH.
- (Joyce) COME ON.
732
00:37:07,359 --> 00:37:08,889
- OH, MY GOD.
- (Daniel) THAT'S GOOD.
733
00:37:08,927 --> 00:37:10,997
GET HIS SHOE OFF.
734
00:37:11,029 --> 00:37:12,059
I GOT IT.
735
00:37:12,097 --> 00:37:13,867
(Joyce) CHECK HIS FOOT.
LET'S TRY TO GET THAT DRY.
736
00:37:13,899 --> 00:37:15,269
(Johnny) WATCH--WATCH
YOUR ELBOW.
737
00:37:15,301 --> 00:37:16,301
- OKAY.
- DON'T BURN IT.
738
00:37:16,335 --> 00:37:18,895
- (Sam mumbling indistinctly)
- (Joyce) WHAT?
739
00:37:18,937 --> 00:37:20,607
(mumbling)
740
00:37:20,639 --> 00:37:22,339
(Johnny) OH, GOD.
741
00:37:33,385 --> 00:37:34,845
(Neeko) ANNIE?
742
00:37:34,886 --> 00:37:36,356
YEAH.
743
00:37:38,990 --> 00:37:40,290
(Neeko) ESTHER?
744
00:37:40,326 --> 00:37:41,326
I'M FINE. I DON'T DRINK.
745
00:37:41,360 --> 00:37:42,460
THERE'S NO WAY
746
00:37:42,494 --> 00:37:43,834
THAT THE REST OF THE GROUP
FOUND HELP.
747
00:37:43,862 --> 00:37:47,472
I MEAN, THEY LEFT
RIGHT BEFORE THIS HIT,
748
00:37:47,499 --> 00:37:49,369
AND THEY'VE GOT NOTHING.
749
00:37:53,839 --> 00:37:56,679
(Daniel) WE WEREN'T
THAT FAR AWAY WHEN SAM FELL.
750
00:37:56,708 --> 00:38:01,048
I MEAN, LIKE, WE'VE GOTTA BE,
AT MOST,
751
00:38:01,079 --> 00:38:02,309
JUST A FEW HOURS AWAY.
752
00:38:02,348 --> 00:38:06,318
(Johnny) WELL, DOESN'T MATTER
IF IT'S A FEW HOURS OR ONE HOUR.
753
00:38:06,352 --> 00:38:10,362
IF HE CAN'T WALK IN THE MORNING,
WE'RE NOT GOING ANYWHERE.
754
00:38:10,389 --> 00:38:12,689
WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO CARRY
HIS ASS AGAIN LIKE THAT.
755
00:38:14,926 --> 00:38:18,056
I NEVER THOUGHT
IT WOULD GET THIS BAD.
756
00:38:19,097 --> 00:38:20,127
(Neeko) ALL RIGHT, GUYS,
757
00:38:20,165 --> 00:38:21,725
I KNOW WE'VE ALL HAD
A ROUGH TIME AND EVERYTHING,
758
00:38:21,767 --> 00:38:23,537
BUT LOOK--
LOOK WHAT HAPPENED TODAY.
759
00:38:23,569 --> 00:38:25,039
WE FOUND MATCHES,
WE GOT CLOTHES.
760
00:38:25,070 --> 00:38:27,340
JUST FOR TONIGHT,
I JUST WANT US JUST TO RELAX,
761
00:38:27,373 --> 00:38:28,643
ENJOY THE MOMENT.
762
00:38:28,674 --> 00:38:30,084
TOMORROW'S ANOTHER DAY.
763
00:38:31,109 --> 00:38:34,079
OKAY? CHEERS.
764
00:38:34,112 --> 00:38:35,352
(Sabina) L'CHAIM.
765
00:38:35,381 --> 00:38:36,351
(Esther) CHEERS.
766
00:38:36,382 --> 00:38:37,982
(clunks)
767
00:38:39,418 --> 00:38:42,088
(Sabina) MM. ANNIE.
768
00:38:42,120 --> 00:38:44,720
I GOT SOMETHING FOR IRENE.
769
00:38:44,756 --> 00:38:46,686
(Neeko) COULD I GET
A LITTLE BIT?
770
00:38:48,694 --> 00:38:51,064
IT'S MUSICAL. OPEN.
771
00:38:51,096 --> 00:38:54,096
(music box music playing)
772
00:38:57,969 --> 00:38:59,509
- COOL.
- THAT'S GREAT.
773
00:38:59,538 --> 00:39:00,908
WHERE DID YOU GET THAT?
774
00:39:00,939 --> 00:39:03,009
(Sabina) FOUND IT
AT THE CAMP.
775
00:39:03,041 --> 00:39:05,081
JUST TO LIFT HER SPIRITS.
THOUGHT SHE'S LIKE IT.
776
00:39:05,110 --> 00:39:07,380
AW. SHE'LL LOVE IT.
777
00:39:07,413 --> 00:39:09,523
(Daniel) I WONDER
HOW THE OTHERS ARE DOING.
778
00:39:09,548 --> 00:39:11,118
(Joyce) OH.
779
00:39:11,149 --> 00:39:13,149
THE OTHERS?
780
00:39:13,184 --> 00:39:14,494
MUCH BETTER THAN WE ARE.
781
00:39:16,154 --> 00:39:17,694
HOPE IRENE'S OKAY.
782
00:39:17,723 --> 00:39:18,863
(Johnny sniffles)
783
00:39:20,492 --> 00:39:23,432
***
784
00:40:02,668 --> 00:40:04,468
GUYS.
785
00:40:04,503 --> 00:40:05,373
GUYS, GET UP!
786
00:40:05,403 --> 00:40:07,813
GET UP. GET UP.
NEEKO. NEEKO, GET UP!
787
00:40:09,107 --> 00:40:11,737
(Annie) SABINA. SABINA.
788
00:40:11,777 --> 00:40:13,477
- (Sabina) AAH. AAH.
- (Annie) WAKE UP.
789
00:40:13,512 --> 00:40:14,912
- OH, MY HEAD.
- (Esther) WHAT'S GOING ON?
790
00:40:14,946 --> 00:40:17,176
- IRENE'S NOT HERE!
- (Sabina) WHAT?
791
00:40:17,215 --> 00:40:18,445
SHE'S NOT HERE. LOOK.
792
00:40:21,052 --> 00:40:22,152
WHERE'D SHE GO?
793
00:40:22,187 --> 00:40:23,957
(Annie) SHE COULDN'T HAVE WALKED
OUT OF HERE ON HER OWN!
794
00:40:23,989 --> 00:40:26,759
DID YOU SEE HER?
795
00:40:26,792 --> 00:40:27,792
(Sabina) LET'S GO.
LET'S GO LOOK.
796
00:40:30,562 --> 00:40:32,162
(Annie) IRENE!
797
00:40:32,197 --> 00:40:33,157
(Neeko) IRENE!
798
00:40:33,198 --> 00:40:36,098
- (Esther) IRENE!
- (Sabina) WHERE'S MY SHOE?
799
00:40:38,203 --> 00:40:40,443
- (Neeko) IRENE!
- (Esther) IRENE!
800
00:40:44,209 --> 00:40:45,809
(Esther) IRENE!
801
00:40:45,844 --> 00:40:46,984
(Neeko) WELL, THERE WOULD
HAVE BEEN FOOTPRINTS.
802
00:40:48,547 --> 00:40:49,617
LOOK FOR FOOTPRINTS.
803
00:40:49,648 --> 00:40:52,478
(Neeko) FAN OUT.
LOOK FOR FOOTPRINTS.
804
00:40:52,518 --> 00:40:55,188
GUYS, I'M GONNA CHECK
THE MEN'S CABIN.
805
00:40:55,220 --> 00:40:56,890
(Esther) IRENE!
806
00:40:59,691 --> 00:41:01,531
(Annie) IRENE!
807
00:41:02,994 --> 00:41:04,564
OH, MY GOD.
808
00:41:04,596 --> 00:41:08,526
***
809
00:41:08,576 --> 00:41:13,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.