All language subtitles for Siberia s01e07 First Snow.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:03,401 PREVIOUSLY ON "SIBERIA"... 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,067 (Joyce) I THINK WE NEED TO GET OUT OF HERE. 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,136 (Johnny) WE WENT TO THAT CAMP, 4 00:00:06,174 --> 00:00:08,684 AND IT'S A COMPLETE GHOST TOWN. NO ONE'S THERE. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,409 WE'RE PRETTY MUCH HERE ON OUR OWN. 6 00:00:11,179 --> 00:00:12,509 (Daniel) THERE'S A RADIO. 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,616 - (static crackling) - SOMEONE'S JAMMING THE SIGNAL. 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,378 WHAT'S GOING ON HERE?! 9 00:00:16,417 --> 00:00:18,417 - WHY ARE THEY (bleep) WITH US?! - STOP IT! 10 00:00:18,452 --> 00:00:19,652 AAH! 11 00:00:19,687 --> 00:00:21,487 - (Joyce) JOHNNY, JOHNNY, NO! - (thuds) 12 00:00:21,522 --> 00:00:23,522 I THINK WHAT WE NEED TO DO IS WE NEED TO PROTECT OURSELVES 13 00:00:23,557 --> 00:00:25,787 AND PROVE THAT SOMETHING HAPPENED HERE. 14 00:00:25,826 --> 00:00:27,696 SO YOU GUYS KEEP FILMING. 15 00:00:27,728 --> 00:00:28,798 WE WANT A RECORD OF IT. 16 00:00:28,829 --> 00:00:31,499 (Annie) DANIEL FOUND THIS LIGHT. 17 00:00:31,532 --> 00:00:32,502 I GUESS IT'D BEEN THERE ALL THE TIME. 18 00:00:32,533 --> 00:00:34,103 WE JUST NEVER SAW IT. 19 00:00:34,135 --> 00:00:35,335 (Daniel) I'M GOING IN THE MORNING. 20 00:00:35,369 --> 00:00:36,599 YOU GUYS WANNA GO, THAT'S FINE. 21 00:00:39,473 --> 00:00:40,643 OH, MY GOD. 22 00:00:40,674 --> 00:00:42,614 GUYS, WHAT HAPPENED HERE? 23 00:00:45,646 --> 00:00:49,216 (Joyce) WHEW. 24 00:00:49,250 --> 00:00:50,550 - OH. - YEAH. 25 00:00:50,584 --> 00:00:53,354 JOHNNY, CAN I HAVE SOME WATER, PLEASE? 26 00:00:53,387 --> 00:00:56,557 - (shivering) - SOMETHING WEIRD HAD TO DO THAT TO ALL THOSE TREES. 27 00:00:56,590 --> 00:00:59,430 DID IT HAVE ANYTHING TO DO WITH THE SKY? 28 00:00:59,460 --> 00:01:00,630 THE GREEN SKY? 29 00:01:00,661 --> 00:01:04,371 IF THERE'S ENOUGH DEBRIS IN THE AIR FROM THAT EXPLOSION, 30 00:01:04,398 --> 00:01:05,768 MAYBE THAT CAUSED A REFRACTION OF LIGHT. 31 00:01:05,799 --> 00:01:08,599 THAT DOESN'T MAKE SENSE. 32 00:01:08,636 --> 00:01:11,606 - (Joyce) LIKE A NUCLEAR BOMB? - NO. 33 00:01:11,639 --> 00:01:12,609 HOW ARE YOU SO SURE? 34 00:01:12,640 --> 00:01:14,280 WE'D ALL BE DEAD. 35 00:01:16,744 --> 00:01:17,854 (Joyce) WHAT IS THAT? 36 00:01:20,348 --> 00:01:21,618 (clangs) 37 00:01:22,716 --> 00:01:24,446 (Joyce) WHAT IS THAT? 38 00:01:24,485 --> 00:01:28,115 - (Sam) IT'S OUR HELICOPTER. - OH, MY GOD. 39 00:01:28,156 --> 00:01:29,186 WHERE'S THE REST OF IT? 40 00:01:29,223 --> 00:01:31,463 (Joyce) OH, MY GOD. 41 00:01:31,492 --> 00:01:33,192 THEY MUST HAVE WRECKED, RIGHT? 42 00:01:33,227 --> 00:01:35,397 - (Daniel) SEE ANYTHING? - (Sam) NO. 43 00:01:35,429 --> 00:01:36,759 - (Johnny) SEE ANYTHING, SAM? - (Sam) NO. YOU? 44 00:01:36,797 --> 00:01:38,197 (Johnny) JOYCE? 45 00:01:38,232 --> 00:01:41,342 - (crying) - (Johnny) JOYCE? 46 00:01:41,369 --> 00:01:42,669 (Joyce) OH, MY GOD. 47 00:01:44,872 --> 00:01:47,382 (crying) 48 00:01:47,408 --> 00:01:49,678 (Sam) WHAT ARE WE GONNA DO? 49 00:01:49,710 --> 00:01:52,480 (Joyce crying) 50 00:01:52,513 --> 00:01:53,683 (Sam) THAT WAS OUR RIDE HOME. 51 00:02:14,502 --> 00:02:15,702 (Daniel) IT'S ALMOST LIKE IT EXPLODED 52 00:02:15,736 --> 00:02:18,766 OUT OF THE SKY OR SOMETHING. 53 00:02:18,806 --> 00:02:21,776 DOESN'T MAKE ANY SENSE. 54 00:02:21,809 --> 00:02:23,779 WHERE ARE THE BODIES? 55 00:02:30,484 --> 00:02:31,754 GUYS... 56 00:02:36,557 --> 00:02:38,627 IT'S GETTING DARK RIGHT NOW. WE NEED TO LOOK FOR SHELTER. 57 00:02:38,659 --> 00:02:41,299 GET A CAMPFIRE GOING, OKAY? CAN'T BE WALKING AROUND TONIGHT. 58 00:02:41,329 --> 00:02:43,399 I'LL FIND SOME WOOD, GET A FIRE. 59 00:02:43,431 --> 00:02:45,201 YOU GUYS BUILD A LEAN-TO OR SOMETHING LIKE THAT, OKAY? 60 00:02:45,233 --> 00:02:46,803 ALL RIGHT? 61 00:02:46,834 --> 00:02:49,474 (Sam) SOMEBODY KEEP AN EYE ON HER. 62 00:02:49,503 --> 00:02:51,873 (Daniel) SHE'LL BE OKAY. 63 00:03:17,865 --> 00:03:21,795 (breathing heavily) 64 00:03:21,835 --> 00:03:25,205 (groaning, gasping) 65 00:03:30,344 --> 00:03:32,514 (speaks indistinctly) 66 00:03:32,546 --> 00:03:35,416 HEY, IRENE. IT'S OKAY. 67 00:03:35,449 --> 00:03:38,449 - IT HURTS. - I KNOW. 68 00:03:39,587 --> 00:03:40,887 I'M SORRY. 69 00:03:43,524 --> 00:03:45,734 - (Annie) HEY. GET UP. - (Neeko) WHAT? 70 00:03:45,759 --> 00:03:47,929 (Annie) GET UP. 71 00:03:47,961 --> 00:03:50,301 - (Neeko shivers) OH. - (Esther) HOW'D IT GET THIS COLD? 72 00:03:50,331 --> 00:03:52,831 LOOK AT MY BREATH. 73 00:03:54,902 --> 00:03:57,412 HEY, WHERE'S SABINA? SEEN SABINA? 74 00:03:57,438 --> 00:03:59,738 - (Miljan) HUH? - SABINA. 75 00:03:59,773 --> 00:04:02,913 (shivering) UH... WHAT'S GOING ON? 76 00:04:02,943 --> 00:04:04,183 (Neeko) YESTERDAY WAS BOILING. 77 00:04:04,211 --> 00:04:06,781 HOW DOES IT GO FROM BOILING HOT TO FREEZING COLD RIGHT NOW? 78 00:04:06,814 --> 00:04:08,284 (Miljan) CAN'T BE THIS COLD IN THE MIDDLE OF THE SUMMER. 79 00:04:08,316 --> 00:04:09,346 (Neeko) IT'S IMPOSSIBLE. 80 00:04:09,383 --> 00:04:10,853 (Esther) I CAN'T FEEL MY FEET. 81 00:04:13,987 --> 00:04:16,817 OH, MY GOD. (bleep) WHAT THE... 82 00:04:16,857 --> 00:04:18,057 (Annie) MILJAN, WHAT'S GOING ON? 83 00:04:18,091 --> 00:04:19,461 (Miljan) I CAN'T EVEN OPEN THE DOOR. 84 00:04:19,493 --> 00:04:21,333 WHAT? 85 00:04:21,362 --> 00:04:24,872 GUYS! LOOK AT THIS! SNIJEG! 86 00:04:24,898 --> 00:04:26,698 HOLY (bleep). 87 00:04:26,734 --> 00:04:29,374 - IS IT SNOWING? - (Neeko) LOOK AT THAT. 88 00:04:29,403 --> 00:04:31,713 - (Esther shivers) - THAT'S NOT POSSIBLE. 89 00:04:31,739 --> 00:04:33,739 IT WAS BOILING HOT YESTERDAY. 90 00:04:41,482 --> 00:04:44,552 *** 91 00:05:23,491 --> 00:05:26,461 -- Captions by VITAC -- 92 00:05:39,407 --> 00:05:42,807 (wind whistling) 93 00:05:45,946 --> 00:05:49,116 (shivering) 94 00:05:59,960 --> 00:06:01,600 OH, MY GOD. 95 00:06:01,629 --> 00:06:03,729 WHAT IS THIS? 96 00:06:05,899 --> 00:06:07,099 OH, GOD. 97 00:06:12,773 --> 00:06:16,413 I THINK WE--WE GOTTA TRY TO START A FIRE OR SOMETHING, GUYS. 98 00:06:16,444 --> 00:06:18,954 - LOOK AT THIS. - (Sam) IT'S TOO WET. 99 00:06:18,979 --> 00:06:20,279 (Johnny) WE GOTTA KEEP GOING, GUYS. 100 00:06:20,313 --> 00:06:21,213 (Joyce) MAYBE WE SHOULD GO BACK TO THE SETTLEMENT OR SOMETHING. 101 00:06:21,248 --> 00:06:23,748 - WE CAME TOO FAR. - WHAT--WHAT DO YOU MEAN? 102 00:06:23,784 --> 00:06:25,424 - WE CAME TOO FAR. - WHAT? 103 00:06:25,453 --> 00:06:26,423 LOOK HOW LONG IT TOOK US TO GET HERE. 104 00:06:26,454 --> 00:06:28,064 WE GOTTA MOVE ON. 105 00:06:28,088 --> 00:06:29,318 - YEAH, BUT AT LEAST THEY HAVE SHELTER. - (Johnny) LISTEN, GUYS-- 106 00:06:29,356 --> 00:06:30,886 - (Joyce) WE DON'T KNOW HOW-- - THEY NEED OUR HELP NOW, TOO. 107 00:06:30,924 --> 00:06:32,734 HEY, LISTEN, GUYS, WE'RE CLOSER TO THE BEACON 108 00:06:32,760 --> 00:06:34,800 THAN WE ARE TO THE SETTLEMENT, OKAY? 109 00:06:34,828 --> 00:06:35,858 WE GOTTA GO THIS WAY. 110 00:06:35,896 --> 00:06:36,756 IF WE GO BACK THERE TO THE SETTLEMENT ANYWAYS-- 111 00:06:36,797 --> 00:06:38,467 EVEN IF WE DO GET BACK THERE IN TIME, 112 00:06:38,499 --> 00:06:40,069 WE WON'T HAVE ENOUGH FOOD TO SURVIVE. 113 00:06:41,469 --> 00:06:42,739 OKAY. 114 00:06:42,770 --> 00:06:44,740 - (Johnny) ALL RIGHT? - (Sam) GO. 115 00:06:47,140 --> 00:06:49,680 (Johnny) KEEP MOVING. IT'LL KEEP OUR BODIES WARM. 116 00:06:56,984 --> 00:07:00,824 (Esther gasps) IT'S SO COLD. 117 00:07:00,854 --> 00:07:05,064 THIS IS NOT NORMAL. 118 00:07:05,092 --> 00:07:07,062 IS SHE OKAY? 119 00:07:07,094 --> 00:07:09,634 SHE'S IN A LOT OF PAIN. 120 00:07:09,663 --> 00:07:12,073 BUT SHE'S GONNA BE ALL RIGHT, YEAH? 121 00:07:14,067 --> 00:07:15,997 I DON'T KNOW. 122 00:07:20,140 --> 00:07:22,010 IT'S GONNA BE OKAY. 123 00:07:22,042 --> 00:07:24,982 (breathing heavily) 124 00:07:25,012 --> 00:07:28,752 PRAY FOR ME? CAN YOU PRAY? 125 00:07:28,782 --> 00:07:31,892 UH... I... (stammers) 126 00:07:31,919 --> 00:07:34,149 I WOULDN'T KNOW WHAT TO SAY. 127 00:07:34,187 --> 00:07:36,687 (Irene) ANYTHING. 128 00:07:41,294 --> 00:07:43,104 OKAY. 129 00:07:46,266 --> 00:07:47,996 OKAY. 130 00:07:48,035 --> 00:07:49,265 (sniffles) 131 00:07:49,302 --> 00:07:52,112 (shivering) 132 00:07:52,139 --> 00:07:55,009 ANGEL OF GOD, 133 00:07:55,042 --> 00:07:57,782 O MY GUARDIAN DEAR, 134 00:07:57,811 --> 00:08:01,251 TO WHOM GOD'S LOVE ENTRUSTS ME HERE, 135 00:08:01,281 --> 00:08:06,291 EVER THIS DAY BE AT MY SIDE 136 00:08:06,319 --> 00:08:09,159 TO LIGHT AND GUARD, 137 00:08:09,189 --> 00:08:11,529 TO RULE AND GUIDE. 138 00:08:14,762 --> 00:08:16,732 AMEN. 139 00:08:17,865 --> 00:08:19,695 I DIDN'T KNOW YOU WERE RELIGIOUS. 140 00:08:21,301 --> 00:08:23,241 I USED TO BE. 141 00:08:25,272 --> 00:08:28,582 - (door opens) - (Esther) GREAT, GUYS. 142 00:08:28,609 --> 00:08:30,909 OH, GUYS, THANK YOU. QUICK, QUICK. 143 00:08:30,944 --> 00:08:33,184 COME IN SO WE CAN SHUT THE DOOR. 144 00:08:33,213 --> 00:08:34,723 (Miljan) MY HANDS ARE PURPLE. 145 00:08:34,748 --> 00:08:36,948 (Esther) THIS IS GOOD. THIS IS GOOD. 146 00:08:36,984 --> 00:08:38,554 IS THIS EVERYTHING THAT THEY HAD OVER THERE? 147 00:08:38,586 --> 00:08:40,246 - (Miljan) THERE'S A FEW MORE THINGS... - (Neeko) IT'S ALL WE COULD 148 00:08:40,287 --> 00:08:42,187 IT'S ALL WE COULD BRING FOR NOW. IT'S FREEZING. 149 00:08:42,222 --> 00:08:43,992 SABINA WASN'T THERE. I THOUGHT SHE WOULD BE IN THE CABIN. 150 00:08:44,024 --> 00:08:45,034 NOBODY'S IN THERE. 151 00:08:45,058 --> 00:08:46,288 SHE'S NOT-- SHE WASN'T THERE. 152 00:08:46,326 --> 00:08:48,596 - (Neeko) IT'S FREEZING. - (Esther) ANNIE, TAKE A BLANKET. 153 00:08:48,629 --> 00:08:51,159 - HERE YOU GO. - (shivers) 154 00:08:51,198 --> 00:08:52,968 (Miljan) MY GOD. 155 00:08:53,000 --> 00:08:54,870 (Neeko) HEY, SWEETIE. 156 00:08:54,902 --> 00:08:56,142 - I CAN'T... - HOW YOU HANGING? 157 00:08:56,169 --> 00:08:57,069 (Irene) I CAN'T DO THIS. 158 00:08:57,104 --> 00:09:00,044 (Neeko) DON'T WORRY. IT'S GONNA BE OKAY. 159 00:09:00,073 --> 00:09:00,973 YOU JUST GOTTA HANG IN THERE. 160 00:09:01,008 --> 00:09:02,808 THEY'RE GONNA COME BACK WITH HELP, OKAY? 161 00:09:02,843 --> 00:09:03,843 (Miljan) COME ON, MAN. 162 00:09:03,877 --> 00:09:04,977 (Neeko) DON'T WORRY. 163 00:09:05,012 --> 00:09:06,152 DID ANY OF YOU GUYS ACTUALLY THINK WHAT WE'RE GONNA DO 164 00:09:06,179 --> 00:09:07,649 IF THEY DON'T COME BACK? 165 00:09:09,917 --> 00:09:14,117 I MEAN, WE JUST GONNA STAY HERE AND WATCH HER DIE? 166 00:09:14,154 --> 00:09:17,094 SO YOU HAVE A BETTER PLAN? 167 00:09:17,124 --> 00:09:18,334 I MEAN, WHEN AN ANIMAL IS HURT, 168 00:09:18,358 --> 00:09:20,358 AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO TO HELP IT, 169 00:09:20,393 --> 00:09:21,363 YOU KNOW WHAT TO DO. 170 00:09:21,394 --> 00:09:22,904 (Annie) SHE'S NOT AN ANIMAL. 171 00:09:22,930 --> 00:09:23,860 (Miljan) THAT'S NOT THE POINT. 172 00:09:23,897 --> 00:09:26,727 I MEAN, COME ON, GUYS. THEY'RE SO FAR AWAY. 173 00:09:26,767 --> 00:09:27,667 LOOK HOW COLD IT IS OUTSIDE. 174 00:09:27,701 --> 00:09:29,641 THEY'RE PROBABLY FROZEN BY NOW AND DEAD. 175 00:09:29,670 --> 00:09:31,840 EVEN IF THEY'RE NOT, THEY'RE NOT COMING BACK FOR US. 176 00:09:31,872 --> 00:09:33,172 FOR HER, THERE'S JUST TWO OPTIONS-- 177 00:09:33,206 --> 00:09:35,106 SHE CAN DIE SLOWLY HERE LIKE A DOG, 178 00:09:35,142 --> 00:09:38,012 - OR WE CAN HELP HER OUT AND LET HER GO. - YOU ARE NOT SAYING THAT. 179 00:09:38,045 --> 00:09:39,275 - (bleep) - YOU ARE NOT THINKING THAT. 180 00:09:39,312 --> 00:09:41,252 (Neeko) DUDE. WHAT'S WRONG WITH YOU? 181 00:09:41,281 --> 00:09:43,321 HUH? WHAT'S WRONG WITH YOU? 182 00:09:43,350 --> 00:09:45,220 WHAT ARE YOU SUGGESTING? WHAT ARE YOU EXACTLY TRYING TO SAY? 183 00:09:45,252 --> 00:09:47,322 - I WANT TO HELP HER OUT. THAT'S WHAT I'M SAYING. - IN WHAT WAY? 184 00:09:47,354 --> 00:09:49,264 ARE WE GONNA PLAY GOD NOW? 185 00:09:49,289 --> 00:09:50,989 HMM? 186 00:10:04,137 --> 00:10:05,367 GUYS, LIKE I SAID, 187 00:10:05,405 --> 00:10:09,205 ALL WE CAN DO IS HOLD TIGHT AND WAIT. 188 00:10:09,242 --> 00:10:11,342 WAIT FOR THE GUYS TO COME BACK, 189 00:10:11,378 --> 00:10:13,948 TRY AND HEAT THIS CABIN AS WELL AS WE CAN... 190 00:10:13,981 --> 00:10:17,851 - (Esther) YEAH. - AND JUST WAIT. THAT'S ALL WE CAN DO RIGHT NOW. 191 00:10:17,885 --> 00:10:19,885 - (Esther) OKAY. - OKAY? 192 00:10:19,920 --> 00:10:21,190 (clapping) 193 00:10:33,366 --> 00:10:35,236 (Daniel) THERE'S A CLEARING UP HERE. 194 00:10:35,268 --> 00:10:38,008 - (Joyce) OHH. - (Daniel) KEEP MOVING. 195 00:10:42,175 --> 00:10:43,775 (Joyce) OH, MY GOD. 196 00:10:53,153 --> 00:10:56,323 (Joyce) WE SHOULD HAVE GONE BACK. I TOLD YOU. 197 00:11:00,894 --> 00:11:02,804 WE KEEP MOVING. 198 00:11:02,830 --> 00:11:05,670 WE CAN MAKE IT BY NIGHT. WE'LL BE ALL RIGHT. 199 00:11:09,036 --> 00:11:11,166 - ALL RIGHT? - (Daniel) YEAH. 200 00:11:12,873 --> 00:11:15,213 JOHNNY. 201 00:11:16,844 --> 00:11:19,184 (lowered voice) THIS IS BAD. 202 00:11:19,212 --> 00:11:20,252 I KNOW. 203 00:11:28,221 --> 00:11:29,921 (Neeko shivers) 204 00:11:29,957 --> 00:11:31,187 (door opens) 205 00:11:31,224 --> 00:11:32,164 - (Sabina) HEY. - (Neeko) SABINA. 206 00:11:32,192 --> 00:11:34,362 (Esther) WHERE'VE YOU BEEN? WHAT IS THIS? 207 00:11:34,394 --> 00:11:36,004 (Annie) WHAT ARE YOU WEARING? 208 00:11:36,029 --> 00:11:38,199 FOOD, CLOTHES, SUPPLIES, AND A BUNCH OF STUFF. 209 00:11:38,231 --> 00:11:40,031 (Esther) YOU'VE GOT FOOD? 210 00:11:40,067 --> 00:11:41,227 AND CLOTHES? WHERE'D YOU GET THIS (bleep)? 211 00:11:41,268 --> 00:11:42,238 (Annie) WHERE'D YOU GET ALL THAT STUFF? 212 00:11:42,269 --> 00:11:44,269 - (Sabina) I KEPT IT. - (Miljan) I KNEW IT. 213 00:11:44,304 --> 00:11:45,914 - (Annie) YOU KEPT IT? - (Esther) WHAT DO YOU MEAN, YOU KEPT IT? 214 00:11:45,939 --> 00:11:47,209 GIVE US SOME ANSWERS. WHAT'S GOING ON HERE? 215 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 YOU'VE GOT ALL THESE (bleep) WARM CLOTHES... 216 00:11:49,276 --> 00:11:50,576 - I KNEW IT! (Neeko) WHOA, WHOA, WHOA. HOLD ON. LET HER SPEAK. 217 00:11:50,610 --> 00:11:53,080 - WHERE HAVE YOU BEEN? - (Neeko) HEY. STOP. STOP. LET HER SPEAK. 218 00:11:56,449 --> 00:11:58,849 THIS WAS MY WAY TO WIN THE GAME. 219 00:11:58,886 --> 00:12:00,346 STEAL FROM THE CAMP, 220 00:12:00,387 --> 00:12:02,457 UH, HIDE IN THE CAVE UNTIL THE LAST OF YOU WERE GONE, 221 00:12:02,489 --> 00:12:04,219 THEN COME OUT AND CLAIM THE PRIZE. 222 00:12:04,257 --> 00:12:06,357 WELL, THERE'S NO GAME. 223 00:12:06,393 --> 00:12:08,303 I KNOW THAT. THAT'S WHY I'M COMING CLEAN 224 00:12:08,328 --> 00:12:09,398 AND SHARING EVERYTHING. 225 00:12:09,429 --> 00:12:11,059 (Esther) WHAT ELSE IS IN THE CAVE? 226 00:12:11,098 --> 00:12:12,628 THERE'S NOTHING. I BROUGHT EVERYTHING. 227 00:12:12,665 --> 00:12:13,865 - I JUST SAID IT. I JUST SAID IT. - OH, REALLY? 228 00:12:13,901 --> 00:12:16,901 SO IS THIS WHERE YOU'VE BEEN DISAPPEARING TO ALL THIS TIME? 229 00:12:16,937 --> 00:12:18,737 - YES. - YOU GO OFF TO THIS CAVE, 230 00:12:18,772 --> 00:12:20,912 - AND YOU, WHAT, PEEK IN ON THE FOOD THAT YOU'VE STASHED? - YES. OKAY. 231 00:12:20,941 --> 00:12:23,311 IF ANYONE ELSE IS HOARDING ANYTHING, 232 00:12:23,343 --> 00:12:24,113 IT'S TIME TO BRING IT OUT, 233 00:12:24,144 --> 00:12:25,184 BECAUSE THAT'S ALL WE HAVE RIGHT NOW. 234 00:12:25,212 --> 00:12:28,482 - I DON'T HAVE ANYTHING. - I DON'T HAVE ANYTHING. 235 00:12:28,515 --> 00:12:30,945 (Sabina) NEEKO? 236 00:12:32,319 --> 00:12:33,519 MILJAN? 237 00:12:33,553 --> 00:12:36,393 (bleep) ALL OF YOU GUYS. 238 00:12:36,423 --> 00:12:37,933 I DIDN'T TAKE (bleep). 239 00:12:37,958 --> 00:12:40,428 NOW I WISH I DID. 240 00:12:40,460 --> 00:12:43,000 (Esther) YOU GOT CLOTHES FOR US, TOO? 241 00:12:43,030 --> 00:12:44,260 NO. I HAVE A PAIR OF BOOTS. 242 00:12:44,297 --> 00:12:45,967 BUT THE CAMP, PRODUCERS' CAMP, 243 00:12:45,999 --> 00:12:47,569 THEY HAVE A LOT OF CLOTHES. COATS AND BOOTS. WE SHOULD GO. 244 00:12:47,600 --> 00:12:49,300 WHERE'S THAT? 245 00:12:49,336 --> 00:12:50,366 I CAN TAKE YOU THERE. 246 00:12:55,375 --> 00:12:58,305 (breathing heavily) 247 00:13:01,414 --> 00:13:03,554 (Sam) WHAT IF IT'S JUST A LIGHT? 248 00:13:03,583 --> 00:13:06,293 WHAT IF IT'S JUST A BEACON... 249 00:13:06,319 --> 00:13:09,919 WHEN WE GET THERE... 250 00:13:09,957 --> 00:13:12,427 AND THERE'S NOTHING THERE? 251 00:13:12,459 --> 00:13:14,059 (breathing heavily) 252 00:13:14,094 --> 00:13:15,334 (Daniel) WHOA. 253 00:13:17,998 --> 00:13:21,568 (Johnny) OH, (bleep). 254 00:13:21,601 --> 00:13:23,871 (Joyce) WHAT DO WE DO? 255 00:13:23,904 --> 00:13:25,444 WE GOTTA FIND... 256 00:13:25,472 --> 00:13:27,072 - (Sam) IT'S TOO WIDE. - (Johnny) YEAH. 257 00:13:27,107 --> 00:13:30,137 - (Joyce) YEAH. - WE'LL NEVER GET ACROSS THAT. 258 00:13:30,177 --> 00:13:35,147 (Johnny) I THINK MAYBE WE'LL KEEP WALKING DOWN THE BANK. 259 00:13:35,182 --> 00:13:38,322 MAYBE WE'LL FIND, LIKE, WHERE IT'S NOT QUITE SO WIDE, 260 00:13:38,351 --> 00:13:41,591 AND IT'S MAYBE COMPLETELY FROZEN OVER. 261 00:13:43,490 --> 00:13:45,390 (breathing heavily) 262 00:13:47,494 --> 00:13:50,204 THANK YOU SO MUCH FOR HELPING ME. 263 00:13:50,230 --> 00:13:53,430 AH, YOU'D DO THE SAME FOR ME. 264 00:13:53,466 --> 00:13:58,536 I JUST DIDN'T THINK ANYONE COULD BE SO NICE. 265 00:14:00,540 --> 00:14:04,440 WHAT WAS THE... THE PRAYER THAT YOU SAID FOR ME EARLIER? 266 00:14:04,477 --> 00:14:07,377 UM... 267 00:14:07,414 --> 00:14:09,254 IT'S JUST SOMETHING I REMEMBER MY MOM SAYING 268 00:14:09,282 --> 00:14:11,892 WHEN I WAS LITTLE. 269 00:14:11,919 --> 00:14:16,359 WHERE IS IT FROM? 270 00:14:16,389 --> 00:14:21,899 WELL, YOU WOULDN'T BELIEVE IT, BUT I WAS RAISED CATHOLIC. 271 00:14:21,929 --> 00:14:23,059 MY MOM WOULD HAVE A HEART ATTACK 272 00:14:23,096 --> 00:14:25,996 IF I TOLD HER I DIDN'T BELIEVE IN GOD. 273 00:14:27,700 --> 00:14:30,270 YOU DON'T BELIEVE? 274 00:14:32,705 --> 00:14:37,175 AFTER EVERYTHING THAT'S HAPPENED TO US OUT HERE... 275 00:14:39,279 --> 00:14:42,549 HOW COULD THERE BE A GOD? 276 00:14:45,485 --> 00:14:48,985 AFTER EVERYTHING THAT'S HAPPENED HERE, 277 00:14:49,022 --> 00:14:51,592 HOW COULDN'T THERE BE? 278 00:15:10,043 --> 00:15:11,713 (Sam) JOHNNY, WHAT DO YOU SEE? 279 00:15:11,744 --> 00:15:13,254 YOU SEE ANYTHING? 280 00:15:13,280 --> 00:15:15,580 (Johnny) YEAH. I THINK THIS IS GONNA WORK. 281 00:15:20,187 --> 00:15:21,647 (Johnny) IT'S DEFINITELY THE SHORTEST PART OF THE RIVER 282 00:15:21,688 --> 00:15:23,988 - WE'VE COME UPON. - (Joyce whispers) CAREFUL. 283 00:15:24,024 --> 00:15:25,694 WE JUST GOTTA... TEST IT. 284 00:15:25,725 --> 00:15:26,985 (Joyce) YEAH, BE CAREFUL. 285 00:15:28,728 --> 00:15:30,398 WHAT IF IT BREAKS? 286 00:15:33,533 --> 00:15:34,533 (crackles) 287 00:15:36,336 --> 00:15:37,666 (Joyce) OH, BE CAREFUL. 288 00:15:41,074 --> 00:15:44,484 (crackling softly) 289 00:15:50,350 --> 00:15:51,350 (Sam) NICE AND SLOW. 290 00:15:52,719 --> 00:15:53,949 (crackling) 291 00:15:56,223 --> 00:15:59,063 (crackling continues) 292 00:16:01,094 --> 00:16:02,104 - YEAH. - (Joyce gasps) 293 00:16:03,530 --> 00:16:05,070 (Sam laughs) 294 00:16:05,098 --> 00:16:06,728 COME ON. 295 00:16:06,766 --> 00:16:07,896 (Joyce) I'M SCARED. 296 00:16:07,934 --> 00:16:10,144 (Johnny) I WEIGH TWICE AS MUCH AS YOU, JOYCE. COME ON. 297 00:16:13,306 --> 00:16:15,606 (Johnny) THERE YOU GO. 298 00:16:15,642 --> 00:16:18,182 OKAY. 299 00:16:18,211 --> 00:16:20,251 NO, NO. NO. 300 00:16:20,280 --> 00:16:21,780 THERE YOU GO. EASY. 301 00:16:21,814 --> 00:16:24,424 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 302 00:16:24,451 --> 00:16:26,391 (wind gusting) 303 00:16:26,419 --> 00:16:29,719 (Sabina) OKAY. WE GOTTA BE FAST. 304 00:16:29,756 --> 00:16:32,186 OKAY, EVERYTHING YOU FIND, GET IT. 305 00:16:34,727 --> 00:16:37,057 (Sabina) NEEKO, LOOK FOR COATS. 306 00:16:37,097 --> 00:16:38,667 - YOU OKAY? - (Neeko) SABINA, DID YOU SEE ANY CLOTHES? 307 00:16:38,698 --> 00:16:41,728 - SABINA. NO CLOTHES HERE LAST TIME? - (Sabina) YEAH, 308 00:16:43,736 --> 00:16:46,066 - (Sabina) WE GOT IT! - (Miljan) WHAT? 309 00:16:46,106 --> 00:16:48,276 (Sabina) WE GOT CLOTHES! 310 00:16:48,308 --> 00:16:50,708 - IT'S WINTER STUFF... - (Sabina) GRAB EVERYTHING. EVERYTHING. 311 00:16:50,743 --> 00:16:52,613 WE NEED STUFF FOR IRENE. 312 00:16:52,645 --> 00:16:55,315 (Esther) GRAB THE BACKPACKS. 313 00:16:58,118 --> 00:16:59,618 - (Sabina) PANTS. - IS THERE ANY SHOES AROUND? 314 00:16:59,652 --> 00:17:01,292 - THERE SHOULD BE. I DON'T KNOW. - HUH? 315 00:17:01,321 --> 00:17:05,491 PANTS. HERE, PUT 'EM ON. 316 00:17:05,525 --> 00:17:07,425 (Esther) GUYS, THERE'S FRUIT! 317 00:17:07,460 --> 00:17:09,700 THERE'S FRUIT! PUT IT IN YOUR POCKETS! 318 00:17:09,729 --> 00:17:12,399 - (Miljan) IS IT FROZEN? - (Sabina) I GOT IT. NO, I FOUND IT ALREADY. 319 00:17:12,432 --> 00:17:13,402 TAKE THE WHOLE THING. WE CAN TAKE THE WHOLE THING. 320 00:17:13,433 --> 00:17:15,473 - (Neeko) HOW MUCH IS THERE? - (Sabina) OKAY. 321 00:17:15,502 --> 00:17:16,772 (Neeko) SO LET'S JUST TAKE THE WHOLE THING. 322 00:17:16,803 --> 00:17:19,173 THAT'S GOOD. 323 00:17:20,573 --> 00:17:26,353 (music box music playing) 324 00:17:26,379 --> 00:17:28,579 - WHAT IS THIS? - (Miljan speaking indistinctly) 325 00:17:30,117 --> 00:17:30,977 BOOTS, GUYS! 326 00:17:31,017 --> 00:17:33,247 (Sabina) OH, THAT'S GOOD. THAT'S GREAT. 327 00:17:36,123 --> 00:17:37,663 - ESTHER? - YEAH. 328 00:17:37,690 --> 00:17:39,230 YOU FIND ANYTHING? 329 00:17:39,259 --> 00:17:42,499 (laughs) YES. 330 00:17:42,529 --> 00:17:45,829 NECESSITIES. (laughs) 331 00:17:45,865 --> 00:17:48,065 SABINA! YOU'LL BE HAPPY! 332 00:17:49,269 --> 00:17:50,369 - (Neeko) YOU CARRY THIS? - (Miljan) I WILL. 333 00:17:50,403 --> 00:17:51,603 (Sabina) LET'S GO. 334 00:17:55,242 --> 00:17:56,742 - (Johnny) EASY DOES IT. - (Daniel) YEAH. 335 00:17:56,776 --> 00:17:59,446 (Joyce) YEAH. 336 00:17:59,479 --> 00:18:01,149 - ALL RIGHT. SAM? - (Joyce) COME ON, SAM. 337 00:18:02,782 --> 00:18:04,882 COME ON, SAM. 338 00:18:04,917 --> 00:18:06,347 YOU CAN MAKE IT. 339 00:18:10,823 --> 00:18:14,393 (crackling) 340 00:18:18,431 --> 00:18:20,131 - (Sam) IT'S CRACKING. - (Joyce) NO, NO. COME ON. YOU GOT IT. 341 00:18:20,167 --> 00:18:21,127 - IT'S NOT CRACKING. - (Johnny) NO, IT'S NOT. NO, IT'S NOT. 342 00:18:21,168 --> 00:18:22,198 (cracks) 343 00:18:22,235 --> 00:18:23,635 (Joyce) COME ON! SAM, COME ON! 344 00:18:23,670 --> 00:18:25,170 - (crackling) - (Joyce) OH, COME ON! 345 00:18:26,439 --> 00:18:28,139 - (Johnny) (bleep). - (Joyce) NO! PULL HIM IN! PULL HIM IN! 346 00:18:28,175 --> 00:18:29,875 COME ON. 347 00:18:29,909 --> 00:18:31,509 OH. 348 00:18:31,544 --> 00:18:33,454 (Joyce) SAM, ARE YOU OKAY? 349 00:18:33,480 --> 00:18:35,220 - YOU'RE WET. - (Sam) I'M ALL RIGHT. 350 00:18:35,248 --> 00:18:36,818 (Daniel) YOU ARE SOAKED. 351 00:18:36,849 --> 00:18:39,189 - (Johnny) DUDE, LET ME SEE YOUR FOOT. - (Joyce) LET ME SEE. 352 00:18:39,219 --> 00:18:40,119 - LET ME SEE. - (Johnny) WE GOTTA GET YOUR FOOT DRY. 353 00:18:40,153 --> 00:18:42,223 - (Joyce) SAM, LET ME SEE. - (Sam) I'M OKAY. 354 00:18:42,255 --> 00:18:43,315 LET'S JUST KEEP MOVING. 355 00:18:43,356 --> 00:18:45,586 - COME ON. COME ON. - (Johnny) LET'S GO. LET'S GO. 356 00:18:51,231 --> 00:18:53,601 (howling in distance) 357 00:18:53,633 --> 00:18:55,903 WHAT THE HELL WAS THAT? 358 00:18:55,935 --> 00:18:57,565 DID YOU HEAR THAT? 359 00:18:57,604 --> 00:18:59,874 (Sabina) LET'S KEEP GOING. KEEP GOING. 360 00:19:01,541 --> 00:19:03,811 (Esther) NEEKO, LOOK AT THAT. 361 00:19:10,850 --> 00:19:12,390 WHAT IS THIS? 362 00:19:13,853 --> 00:19:14,793 (Miljan) COME ON, GUYS. 363 00:19:14,821 --> 00:19:17,191 WE SHOULD HURRY UP. (bleep) FREEZING HERE. 364 00:19:17,224 --> 00:19:18,564 COME ON. 365 00:19:24,764 --> 00:19:28,574 (Sam) BEEN WALKING FOR HOURS. (panting) 366 00:19:28,601 --> 00:19:31,801 AND WE JUST KEEP WALKIN', WALKIN', AND WALKIN'. 367 00:19:35,342 --> 00:19:38,452 AND MY KNEES ARE KILLING ME. I GOT BAD... 368 00:19:38,478 --> 00:19:39,908 THE INJURIES I'VE HAD, 369 00:19:39,946 --> 00:19:43,546 I JUST KEEP FALLING. I KEEP LOSING MY... 370 00:19:43,583 --> 00:19:45,493 I KEEP LOSING MY FOOTING. 371 00:19:45,518 --> 00:19:46,848 (Johnny) HOW'S YOUR FOOT, SAM? 372 00:19:46,886 --> 00:19:48,256 (Sam) I'M OKAY. 373 00:20:02,469 --> 00:20:05,639 - SAM, ARE YOU OKAY, MAN? - (Sam) YEAH. I'M WAY COOL. 374 00:20:08,308 --> 00:20:10,978 - (Sam) OOH! - (Joyce) OH, MY GOD. 375 00:20:11,010 --> 00:20:12,850 (bleep) 376 00:20:12,879 --> 00:20:16,249 - (Johnny) SAM! - (Joyce) OH, MY GOD! 377 00:20:16,283 --> 00:20:18,423 SAM! 378 00:20:18,451 --> 00:20:21,991 SAM, I'M COMING, BUDDY! 379 00:20:22,021 --> 00:20:23,791 (Johnny) YOU ALL RIGHT, BUDDY? 380 00:20:23,823 --> 00:20:25,293 - HOW'S YOUR HEAD? - SAM. 381 00:20:25,325 --> 00:20:26,585 - IT'S FINE. - HUH? 382 00:20:26,626 --> 00:20:27,886 - SAM, ARE YOU OKAY? - YOU OKAY, MAN? 383 00:20:27,927 --> 00:20:30,327 - YEAH, I'M FINE. - LOOK AT ME. WHAT'S MY NAME? 384 00:20:30,363 --> 00:20:31,633 - JOHNNY. I JUST... - OKAY. 385 00:20:31,664 --> 00:20:33,374 I HIT SOFT SNOW, AND I JUST SLIPPED. I'M SORRY. 386 00:20:33,400 --> 00:20:34,630 - ALL RIGHT. - (Joyce) ARE YOU OKAY? 387 00:20:34,667 --> 00:20:35,567 - YEAH, I'M FINE. - (Johnny) CAN YOU WALK? HOW'S YOUR FOOT? 388 00:20:35,602 --> 00:20:37,702 - (Sam) YEAH. I'M OKAY. - (Johnny) YEAH? 389 00:20:37,737 --> 00:20:38,737 HANG ON. JUST GIVE ME A SECOND. 390 00:20:38,771 --> 00:20:40,571 I JUST WANNA-- HOLD UP. JUST GIVE ME A SECOND. 391 00:20:40,607 --> 00:20:41,937 (Johnny) HOLD HIS HEAD UP. 392 00:20:41,974 --> 00:20:43,514 SAM, WE GOTTA-- I GOTTA SEE YOUR FOOT, BUDDY. 393 00:20:43,543 --> 00:20:46,983 - I'M OKAY. I JUST NEEDED A SECOND-- - (Johnny) I GOTTA SEE 394 00:20:47,013 --> 00:20:48,353 (Sam) IT'S FINE. I'M TELLING YOU. 395 00:20:48,381 --> 00:20:50,821 - I JUST... - (Daniel) WE'RE JUST GONNA LOOK AT IT. IT'S OKAY. 396 00:20:50,850 --> 00:20:53,420 (Sam) I HIT SOME SOFT SNOW, AND I JUST LOST MY FOOTING. 397 00:21:10,337 --> 00:21:11,897 (Sabina) COME ON. WE'RE ALMOST THERE. 398 00:21:13,906 --> 00:21:16,006 - (Sabina) YOU'RE FINE? - (Miljan) YEAH. 399 00:21:20,347 --> 00:21:22,617 ESTHER, COME ON. 400 00:21:23,983 --> 00:21:25,693 I GOTTA PEE. 401 00:21:25,718 --> 00:21:27,788 (Sabina) OH, THAT'S GREAT TIMING. 402 00:21:27,820 --> 00:21:29,060 (Miljan) YEAH. 403 00:21:31,791 --> 00:21:33,961 LET'S GET THE SOCK ON, GET THE SHOE ON. 404 00:21:33,993 --> 00:21:36,703 I'M READY TO GO. OKAY? I'M FINE. 405 00:21:36,729 --> 00:21:38,999 (Joyce) SAM, I DON'T THINK YOU CAN WALK LIKE THAT. 406 00:21:39,031 --> 00:21:42,841 (Johnny) WE CAN'T STAY HERE. 407 00:21:42,869 --> 00:21:44,469 WE JUST GOTTA GET GOING. 408 00:21:45,838 --> 00:21:47,068 (Sam) IS IT ON? 409 00:21:47,106 --> 00:21:50,676 - (Joyce) COME ON. - (Sam) BEFORE THE WEATHER GETS ANY WORSE. 410 00:21:50,710 --> 00:21:51,980 (Johnny) PUT YOUR HAND OVER MY SHOULDER. 411 00:21:52,011 --> 00:21:52,981 (Joyce) COME ON. 412 00:21:53,012 --> 00:21:54,482 (Johnny grunts) 413 00:21:54,514 --> 00:21:55,524 - OKAY. - OKAY. 414 00:21:55,548 --> 00:21:56,778 - (Johnny) YOU GOOD? - GOT IT? 415 00:21:56,816 --> 00:21:57,646 (Sam) YEAH. 416 00:21:57,684 --> 00:21:59,394 - OH. - (Johnny) TAKE IT EASY, BUD-- 417 00:21:59,419 --> 00:22:01,849 (Sam groans) 418 00:22:09,729 --> 00:22:11,599 (Sam) I TELL YOU WHAT. 419 00:22:11,631 --> 00:22:13,001 YOU GUYS GO. 420 00:22:13,032 --> 00:22:15,032 WHEN YOU GET THERE, 421 00:22:15,067 --> 00:22:18,097 YOU FIGURE OUT A PLAN. 422 00:22:18,137 --> 00:22:19,767 (Joyce) WE CAN MAKE IT. YOU CAN MAKE IT. 423 00:22:19,806 --> 00:22:22,066 COME ON. WE'LL ALL HOLD YOU. 424 00:22:24,110 --> 00:22:26,710 I'M DONE. 425 00:22:26,746 --> 00:22:28,146 I CAN'T FEEL MY FOOT. 426 00:22:28,180 --> 00:22:31,350 I'M SORRY. 427 00:22:37,424 --> 00:22:39,664 (hammering) 428 00:22:42,962 --> 00:22:45,162 SABINA, WE NEED TO GET THE STOVE WORKING. 429 00:22:45,197 --> 00:22:46,667 WE GOT POTATOES HERE, SITTING HERE. 430 00:22:46,699 --> 00:22:48,399 NO ONE WANTS TO EAT RAW POTATOES. 431 00:22:48,435 --> 00:22:50,435 WE COULD COOK THESE POTATOES, BUT WE DON'T HAVE WATER. 432 00:22:52,672 --> 00:22:53,742 (clatter) 433 00:22:53,773 --> 00:22:55,983 (Sabina) WHAT ARE YOU DOING? IT'S FOOD. 434 00:22:56,008 --> 00:22:57,138 THANK YOU, SWEETIE. 435 00:22:57,176 --> 00:23:03,416 (horn blaring in distance) 436 00:23:03,450 --> 00:23:04,750 (Miljan) IS THAT THE REVEALER? 437 00:23:04,784 --> 00:23:06,954 I THOUGHT IT WAS BROKEN. 438 00:23:08,655 --> 00:23:09,855 (cup slams) 439 00:23:18,565 --> 00:23:20,895 (Esther) GUYS! DID YOU HEAR IT? COME ON! 440 00:23:23,069 --> 00:23:24,669 (Miljan) WE THOUGHT IT WAS BROKEN. 441 00:23:24,704 --> 00:23:26,844 (Esther) I KNOW. 442 00:23:26,873 --> 00:23:28,073 DID YOU SEE ANYTHING COMING OUT? 443 00:23:28,107 --> 00:23:31,537 (Esther) I JUST CAME BACK FROM PEEING, AND IT'S GOING OFF. 444 00:23:31,578 --> 00:23:32,548 - (Sabina) LET ME SEE. - MILJAN! 445 00:23:32,579 --> 00:23:33,609 - (Sabina) MILJAN! - OI! 446 00:23:33,646 --> 00:23:35,716 WHAT THE-- ARE YOU (bleep) STUPID?! 447 00:23:35,748 --> 00:23:36,778 (Miljan) IT'S A MECHANISM. 448 00:23:36,816 --> 00:23:39,716 THE MECHANISM'S INSIDE! THIS IS, LIKE, TITANIUM! 449 00:23:39,752 --> 00:23:41,222 - AAH! - STUPID! 450 00:23:41,253 --> 00:23:44,093 - (bleep)! YOU DO IT! - LOOK AT YOU! LOOK AT YOU! 451 00:23:44,123 --> 00:23:45,833 (Neeko) YEAH, RUN OFF! 452 00:23:45,858 --> 00:23:46,888 YEAH, GO HAVE A LITTLE TEMPER TANTRUM. 453 00:23:46,926 --> 00:23:48,226 (Miljan) GOOD LUCK, GENIUS! 454 00:23:48,260 --> 00:23:49,630 IDIOT. 455 00:23:49,662 --> 00:23:52,102 (Esther) HE'S FREAKING ME OUT. 456 00:23:52,131 --> 00:23:55,541 STUPID. HE THINK HE'S GONNA BREAK IT OPEN WITH THIS? 457 00:23:55,568 --> 00:23:57,138 IT'S IMPOSSIBLE. 458 00:23:57,169 --> 00:23:58,139 (Neeko) SABINA, THE ONLY WAY WE CAN GET THIS OPEN 459 00:23:58,170 --> 00:23:59,570 IS AT... MAYBE AT THE BOLTS... 460 00:23:59,606 --> 00:24:00,936 (Sabina) YEAH, MAYBE. I'M THINKING ABOUT IT. 461 00:24:00,973 --> 00:24:02,173 TRY IT. YOU WANNA TRY IT? 462 00:24:02,208 --> 00:24:03,478 (Esther) LET'S JUST GET THE SNOW OFF IT 463 00:24:03,510 --> 00:24:04,180 AND HAVE A LOOK AT IT. 464 00:24:12,519 --> 00:24:13,689 (static) 465 00:24:15,722 --> 00:24:17,562 (static) 466 00:24:21,027 --> 00:24:22,657 - (Neeko speaks indistinctly) - (Annie, in distance) HELP! 467 00:24:22,695 --> 00:24:24,195 HELP! COME ON, GUYS! 468 00:24:24,230 --> 00:24:25,800 GUYS! WHAT'S THAT? 469 00:24:25,832 --> 00:24:27,272 (Sabina) RUN. GO, NEEKO, GO! 470 00:24:27,299 --> 00:24:29,499 (Annie) NEEKO! SABINA! 471 00:24:29,536 --> 00:24:31,036 HELP! 472 00:24:35,642 --> 00:24:37,012 (Annie) HELP! 473 00:24:37,043 --> 00:24:39,253 HELP! COME ON, GUYS! HELP! 474 00:24:39,278 --> 00:24:42,108 (gasping) 475 00:24:42,148 --> 00:24:44,278 AAH! GET OFF! 476 00:24:44,316 --> 00:24:46,186 (Neeko) GET OFF HER! 477 00:24:46,218 --> 00:24:47,248 - (bleep) WHAT ARE YOU DOING TO HER, MAN? - (Sabina) WHAT DID HE DO? 478 00:24:47,286 --> 00:24:48,246 WHAT DID HE DO? 479 00:24:48,287 --> 00:24:49,717 HE WAS TRYING TO KILL IRENE! 480 00:24:49,756 --> 00:24:52,116 - (Miljan) (bleep) NO! SHE ASKED FOR IT! - TAKE HIM TO THE MEN'S CABIN! 481 00:24:52,158 --> 00:24:53,928 - (Neeko) MOVE. MOVE! - (Sabina) IT'LL BE OKAY. 482 00:24:53,960 --> 00:24:55,900 WE'LL TIE HIM DOWN. TAKE HIM OUT. 483 00:24:55,928 --> 00:24:57,598 WHAT'S WRONG WITH YOU, MAN? HUH? 484 00:24:57,630 --> 00:24:59,070 - (Esther) WHAT HAPPENED? - (Miljan laughing) 485 00:24:59,098 --> 00:25:00,628 (Sabina) HE TRIED TO STRANGLE IRENE. 486 00:25:00,667 --> 00:25:02,097 (Miljan) WHY WOULD I-- LYING BITCH. 487 00:25:02,134 --> 00:25:03,204 - (Neeko) HUH? - (Esther) HE STRANGLED HER? 488 00:25:03,235 --> 00:25:04,835 (Neeko) THAT'S FUNNY, HUH? 489 00:25:04,871 --> 00:25:06,141 - (Esther) WHAT DO YOU MEAN? - (Neeko) GET OVER HERE. 490 00:25:06,172 --> 00:25:08,172 - HEY! NEEKO! NEEKO! - (Esther) GUYS! STOP IT! 491 00:25:08,207 --> 00:25:09,977 GUYS! 492 00:25:10,009 --> 00:25:12,109 - NEEKO! - (Sabina) HEY! NEEKO. NEEKO. NEEKO. IT'S OKAY. STOP. 493 00:25:12,144 --> 00:25:14,584 - (Esther) STOP IT! STOP IT, NEEKO! - (Sabina) THAT'S ENOUGH! 494 00:25:14,614 --> 00:25:16,584 - NEEKO! NEEKO! - (Esther) STOP IT! STOP IT! 495 00:25:16,616 --> 00:25:18,276 NEEKO! 496 00:25:18,317 --> 00:25:21,217 (Sabina) STOP IT! STOP! 497 00:25:23,890 --> 00:25:25,630 STOP. STOP. YOU GOTTA STOP. 498 00:25:25,658 --> 00:25:27,688 STOP. LOOK AT ME. LOOK AT ME! LOOK AT ME! 499 00:25:27,727 --> 00:25:31,657 - (Miljan laughing) - (Sabina) HEY. HEY. HEY. HEY. 500 00:25:31,698 --> 00:25:33,198 YOU GOTTA STOP NOW. YOU GOTTA STOP. 501 00:25:33,232 --> 00:25:34,632 WE'LL TIE HIM DOWN. WE'LL TIE HIM DOWN, OKAY? 502 00:25:34,667 --> 00:25:35,897 YOU GOTTA STOP. 503 00:26:17,309 --> 00:26:19,879 HEY. 504 00:26:19,912 --> 00:26:21,282 (Neeko) HEY. 505 00:26:37,396 --> 00:26:39,296 THINKING WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 506 00:26:41,834 --> 00:26:44,804 I KNOW. 507 00:26:44,837 --> 00:26:45,907 HOW? 508 00:26:48,908 --> 00:26:50,308 I DON'T KNOW. 509 00:26:56,282 --> 00:27:00,352 I GUESS ALL WE CAN DO FOR NOW IS... 510 00:27:00,386 --> 00:27:02,346 TRY AND GET THIS THING OPEN. 511 00:27:09,061 --> 00:27:10,161 YEAH. 512 00:27:17,403 --> 00:27:18,973 - SAM. - YOU OKAY? 513 00:27:19,005 --> 00:27:20,365 - YOU OKAY? - YEAH. 514 00:27:20,406 --> 00:27:22,136 THERE WAS SOMETHING I WAS GONNA BRING... 515 00:27:22,174 --> 00:27:23,044 - (Daniel) YOU'RE NOT MAKING ANY SENSE, SAM. - I WOULD HAVE 516 00:27:23,075 --> 00:27:25,805 YOU GOTTA HAVE-- YOU GOTTA BE PREPARED, 517 00:27:25,845 --> 00:27:28,075 AND HAVE EVERYTHING WITH US, YOU KNOW? 518 00:27:31,350 --> 00:27:34,420 - I, UM... THIS IS SO SILLY. - (Daniel) HIS PULSE IS SLOW. 519 00:27:34,453 --> 00:27:37,123 YEAH, I'M FINE. I'M NOT EVEN COLD. 520 00:27:37,156 --> 00:27:39,086 YOU KNOW THAT? NOT EVEN COLD. 521 00:27:39,125 --> 00:27:40,725 - YOU'RE NOT COLD? - (Sam) NO, I'M NOT COLD. 522 00:27:40,760 --> 00:27:42,900 (Johnny) WOOD'S TOO WET, GUYS. 523 00:27:42,929 --> 00:27:44,799 YOU COULDN'T FIND ANY OTHER DRIER WOOD THAN THIS? 524 00:27:44,831 --> 00:27:47,001 (Joyce) THERE WAS NOTHING. THAT'S ALL I COULD GET. 525 00:27:49,435 --> 00:27:50,265 KULIK'S DIARY. 526 00:27:50,302 --> 00:27:52,242 - KULIK'S. THE JOUR-- - WHAT? WHAT? 527 00:27:52,271 --> 00:27:53,711 KULIK'S--KULIK'S JOURNAL. 528 00:27:53,740 --> 00:27:55,340 - IT'S THE JOURNAL. - YOU HAVE IT IN THERE? 529 00:27:55,374 --> 00:27:56,944 - HE HAS PAPER? - (Joyce) YEAH, WE COULD USE THAT. 530 00:27:56,976 --> 00:27:58,436 (Daniel) SAYS HE'S GOT THE JOURNAL. 531 00:28:02,214 --> 00:28:04,284 SAM, WHERE? 532 00:28:04,316 --> 00:28:06,786 HE DOESN'T HAVE ANYTHING. 533 00:28:07,854 --> 00:28:09,424 DID I GIVE IT TO YOU? 534 00:28:09,455 --> 00:28:12,415 GIVE IT--YOU GIVE IT-- GIVE IT--YOU GIVE IT TO HER. 535 00:28:12,458 --> 00:28:14,258 GRAB IT. IN THE JOURNAL. 536 00:28:14,293 --> 00:28:16,403 - GIVE IT TO HIM. - I DON'T HAVE IT. 537 00:28:21,267 --> 00:28:23,397 KULIK. 538 00:28:32,211 --> 00:28:35,311 - (page turns) - WOULD YOU BE SO KIND NOT TO READ MY BOOK? 539 00:28:35,347 --> 00:28:36,477 YOU WANT YOUR BOOK? 540 00:28:36,515 --> 00:28:37,715 (Miljan) YES. 541 00:28:45,424 --> 00:28:47,934 (choking) 542 00:28:47,960 --> 00:28:49,430 YOU HAVE TO UNDERSTAND SOMETHING. 543 00:28:49,461 --> 00:28:51,331 IF YOU EVER, 544 00:28:51,363 --> 00:28:53,233 EVER, EVER, EVER TOUCH THAT GIRL AGAIN, 545 00:28:53,265 --> 00:28:56,165 I WOULD HAVE TO KILL YOU. YOU GET IT? 546 00:28:56,202 --> 00:28:59,072 TELL ME YOU GOT IT! DO YOU GET IT? 547 00:28:59,105 --> 00:29:02,365 (spits, panting) 548 00:29:02,408 --> 00:29:05,438 (Johnny) WE GOTTA GO OR WE'RE NOT GONNA MAKE IT, GUYS. 549 00:29:05,477 --> 00:29:07,177 WE CAN'T JUST LEAVE HIM LIKE THAT. 550 00:29:07,213 --> 00:29:08,453 HE'S DEAD WEIGHT. 551 00:29:08,480 --> 00:29:09,950 - HE CAN'T WALK. - WHAT DO YOU MEAN, DEAD WEIGHT? 552 00:29:09,982 --> 00:29:11,122 - WE CAN'T JUST LEAVE HIM. - HE CAN'T WALK. 553 00:29:11,150 --> 00:29:13,050 GUYS, YOU CAN'T LEAVE HIM HERE. 554 00:29:13,085 --> 00:29:15,915 WE GOTTA MAKE IT TO THERE IF WE WANT ANY HOPE OF SURVIVAL, 555 00:29:15,955 --> 00:29:17,355 BECAUSE WHEN THAT SUN DROPS, 556 00:29:17,389 --> 00:29:19,459 WHO KNOWS HOW COLD IT'S GONNA GET? 557 00:29:19,491 --> 00:29:22,131 SAM WOULD NEVER LEAVE YOU TO DIE, MAN. 558 00:29:22,161 --> 00:29:24,531 I KNOW IT. 559 00:29:24,563 --> 00:29:25,433 OKAY. 560 00:29:30,336 --> 00:29:31,336 GRAB THE PACK. 561 00:29:31,370 --> 00:29:33,070 (Joyce) WE'RE GONNA LEAVE HIM HERE WITH NOTHING? 562 00:29:33,105 --> 00:29:34,335 - I'LL STAY. - NO. 563 00:29:37,509 --> 00:29:39,179 DANIEL. 564 00:29:39,211 --> 00:29:41,081 YOU'RE GONNA DIE IF YOU STAY. 565 00:29:41,113 --> 00:29:42,823 YOU REALIZE THAT? 566 00:29:42,849 --> 00:29:47,049 NOT IF YOU GO, AND YOU... AND COME BACK. 567 00:29:47,086 --> 00:29:48,516 BRING SOME HELP. 568 00:29:51,390 --> 00:29:52,520 JUST GO. 569 00:29:52,558 --> 00:29:54,058 WE'LL COME BACK. 570 00:30:02,468 --> 00:30:03,498 - (Daniel) GO. - TAKE CARE OF HIM. 571 00:30:03,535 --> 00:30:05,905 I WILL. 572 00:30:22,154 --> 00:30:23,364 (crackling) 573 00:30:24,190 --> 00:30:25,560 IS IT BUDGING AT ALL? 574 00:30:25,591 --> 00:30:27,361 (grunts) 575 00:30:27,393 --> 00:30:28,363 (bleep) 576 00:30:28,394 --> 00:30:30,104 - (grunts) - NEEKO. 577 00:30:30,129 --> 00:30:32,029 (grunts) I'M NOT DOING THIS ANYMORE. 578 00:30:32,064 --> 00:30:34,304 - COME ON. - SPENT, LIKE, AN HOUR ON THIS THING TRYING TO GET IT OPEN. 579 00:30:34,333 --> 00:30:37,073 WAIT. NEEKO, LOOK AT THIS. 580 00:30:37,103 --> 00:30:38,173 WHAT IS THAT? 581 00:30:38,204 --> 00:30:39,544 (Neeko) IT'S PROBABLY NOTHING. 582 00:30:39,571 --> 00:30:42,141 (Esther) IT'S A HOLE, I THINK. 583 00:30:42,174 --> 00:30:43,614 CAN YOU SEE IN? 584 00:30:43,642 --> 00:30:44,612 IT'S PROBABLY NOTHING. 585 00:30:44,643 --> 00:30:46,113 HAVE YOU SEEN THAT YET? 586 00:30:46,145 --> 00:30:48,445 (Esther) THAT SHAPE. I RECOGNIZE THAT SHAPE. 587 00:30:48,480 --> 00:30:49,450 LET ME GET SOME LIGHT. LET ME SEE. 588 00:30:49,481 --> 00:30:50,981 NO, HANG ON. I... I REMEMBER, 589 00:30:51,017 --> 00:30:53,447 I FOUND SOMETHING AT THE... AT THE PRODUCERS' CAMP, 590 00:30:53,485 --> 00:30:55,145 AND I PUT IT IN MY POCKET, AND IT WAS THAT SHAPE. 591 00:30:55,187 --> 00:30:56,157 I KNOW. IT WAS METAL. 592 00:30:56,188 --> 00:30:58,118 I SWEAR IT WAS THAT. 593 00:30:58,157 --> 00:31:00,157 IT WAS THAT. LOOK. LOOK. IT'S THAT SHAPE. IT'S THE SAME. 594 00:31:00,192 --> 00:31:01,592 COME ON. 595 00:31:01,627 --> 00:31:03,127 COME ON. 596 00:31:03,162 --> 00:31:05,532 TURN IT 'ROUND. YEAH, TURN IT. TURN IT. 597 00:31:05,564 --> 00:31:06,534 (clanks) 598 00:31:06,565 --> 00:31:08,095 IT CLICKED. I HEARD IT CLICK. 599 00:31:08,134 --> 00:31:10,204 IT--IT SNAPPED SOMETHING OPEN. 600 00:31:12,671 --> 00:31:14,541 HERE. HERE. HERE. WAIT, WAIT, WAIT. 601 00:31:15,541 --> 00:31:17,281 IT'S OPENING! 602 00:31:17,309 --> 00:31:18,479 - GIVE ME YOUR HAND. GIVE ME YOUR HAND. - YOU'VE GOT IT. 603 00:31:18,510 --> 00:31:20,410 - GIVE ME YOUR HAND. GIVE ME YOUR HAND. - YOU'VE GOT IT. 604 00:31:20,446 --> 00:31:23,176 (Esther shrieks) 605 00:31:23,215 --> 00:31:24,615 WHAT... (bleep) 606 00:31:24,650 --> 00:31:26,250 - IT'S OPEN! - WOW. 607 00:31:26,285 --> 00:31:27,245 LOOK AT THIS STUFF. 608 00:31:27,286 --> 00:31:28,486 - GUYS. - LOOK. LOOK. 609 00:31:28,520 --> 00:31:30,120 - OH, MY GOD! - (Esther) WE GOT IT OPEN! 610 00:31:30,156 --> 00:31:32,316 - WE GOT IT OPEN! - HOW--HOW DID YOU DO IT? 611 00:31:32,358 --> 00:31:35,388 WE FOUND THIS KEY AT THE PRODUCERS' CAMP. 612 00:31:35,427 --> 00:31:37,597 (Sabina) THERE'S--THERE'S FOOD HERE. 613 00:31:37,629 --> 00:31:40,629 THIS... IT'S RICE. IT'S RICE. OKAY. 614 00:31:40,666 --> 00:31:41,626 (Neeko laughs) 615 00:31:41,667 --> 00:31:43,537 (Sabina) SLEEPING PILLS. 616 00:31:43,569 --> 00:31:45,639 - (Esther) SLEEPING-- - (Neeko) PILLS? ALL RIGHT. WHAT ELSE? WHAT ELSE? 617 00:31:45,671 --> 00:31:48,071 SLEEPING PILLS. 618 00:31:48,107 --> 00:31:49,977 (Neeko chuckles) WE'VE GOT A BOOK. 619 00:31:50,009 --> 00:31:51,079 (Esther) "THE IDIOT." 620 00:31:51,110 --> 00:31:53,150 OH, MY GOD, THOSE SICK (bleep). 621 00:31:53,179 --> 00:31:55,109 - WE GOT A FIRE EXTINGUISHER. - HEY. 622 00:31:55,147 --> 00:31:57,247 (Neeko) THERE'S SOME... THERE'S SOME VODKA. 623 00:31:57,283 --> 00:32:00,553 (Esther) OH, MY GOD. IT'S VODKA. 624 00:32:00,586 --> 00:32:02,986 OH, WE GOT SOME CHOCOLATES. 625 00:32:03,022 --> 00:32:04,492 - (Sabina) MATCHES! - (Esther) WE GOT MATCHES? 626 00:32:04,523 --> 00:32:06,033 - (Neeko laughs) - (Esther) WE GOT MATCHES! 627 00:32:06,058 --> 00:32:08,058 - WE GOT MATCHES! - (laughs) 628 00:32:08,094 --> 00:32:10,304 WE GOT MATCHES! 629 00:32:10,329 --> 00:32:11,329 - (Neeko laughs) - ELOHIM. 630 00:32:11,363 --> 00:32:14,103 (Esther) WE GOT MATCHES, GUYS! 631 00:32:14,133 --> 00:32:17,603 - WE GOT VODKA. (laughs) - (Neeko laughs) 632 00:32:30,549 --> 00:32:33,519 (Daniel) I DON'T KNOW IF I MADE THE RIGHT CHOICE. 633 00:32:36,255 --> 00:32:38,555 I DON'T THINK JOHNNY AND JOYCE ARE COMING BACK. 634 00:32:46,432 --> 00:32:48,032 (Irene screaming) AAH! AAH! 635 00:32:48,067 --> 00:32:51,337 (Sabina) IT'S OKAY. IT'S OKAY. GIVE HER A DRINK. GO ON. 636 00:32:51,370 --> 00:32:52,340 - (screaming) - (Sabina) YOU'RE DOING GREAT. 637 00:32:52,371 --> 00:32:53,341 THAT'S IT. THAT'S IT. THAT'S IT. 638 00:32:53,372 --> 00:32:57,112 (breathing heavily) 639 00:32:57,143 --> 00:32:58,183 (Esther) GUYS, WHAT ABOUT THE SLEEPING PILLS? 640 00:32:58,210 --> 00:33:00,380 WE'VE GOT SLEEPING PILLS. WE COULD GIVE HER THAT. 641 00:33:00,412 --> 00:33:02,282 (Annie) IS THAT FOR HER BENEFIT, OR YOURS? 642 00:33:02,314 --> 00:33:03,524 I'M TRYING TO HELP. 643 00:33:10,322 --> 00:33:12,322 (Miljan in distance) GUYS! 644 00:33:12,358 --> 00:33:14,188 COME ON! 645 00:33:14,226 --> 00:33:15,286 (Irene breathing deeply) 646 00:33:15,327 --> 00:33:16,657 GUYS! 647 00:33:16,695 --> 00:33:18,155 I'M FREEZING HERE! 648 00:33:18,197 --> 00:33:19,367 (Annie) IT'S MILJAN. 649 00:33:19,398 --> 00:33:21,068 (Miljan) COME ON! 650 00:33:21,100 --> 00:33:24,100 - BRING ME SOME WATER! - DO WE REALLY HAVE TO FEED HIM? 651 00:33:24,136 --> 00:33:26,266 LET HIM STARVE. 652 00:33:26,305 --> 00:33:28,405 HE SHOULD AT LEAST HAVE SOME WATER. 653 00:33:28,440 --> 00:33:32,140 I'M NOT GOING OVER THERE. 654 00:33:32,178 --> 00:33:35,448 WELL, I AIN'T GOING OVER THERE. 655 00:33:35,481 --> 00:33:37,521 SO WHAT, NO ONE'S GOING? 656 00:33:43,289 --> 00:33:45,519 IS HE TIED UP WELL? 657 00:33:45,557 --> 00:33:46,757 SURE. 658 00:33:50,629 --> 00:33:53,399 (door creaks) 659 00:34:01,607 --> 00:34:03,637 BROUGHT YOU SOME WATER. 660 00:34:05,311 --> 00:34:06,311 LET ME GO. 661 00:34:06,345 --> 00:34:07,305 YEAH, THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 662 00:34:07,346 --> 00:34:08,846 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 663 00:34:08,880 --> 00:34:12,750 SHE WAS BEGGING FOR MERCY. I JUST TRIED TO HELP. 664 00:34:12,784 --> 00:34:14,324 JUST DRINK THE WATER. 665 00:34:17,389 --> 00:34:18,359 YOU PIG! 666 00:34:18,390 --> 00:34:19,560 - (laughs) - (clatter) 667 00:34:19,591 --> 00:34:21,491 I KNOW ABOUT THE REVEALER. 668 00:34:27,699 --> 00:34:29,299 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - MM-HMM. 669 00:34:29,335 --> 00:34:30,735 YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 670 00:34:30,769 --> 00:34:32,639 I'M NOT AN IDIOT. 671 00:34:32,671 --> 00:34:34,511 I KNOW WHAT YOU TOOK FROM IT. 672 00:34:35,774 --> 00:34:37,284 NOW BE A GOOD GIRL. 673 00:34:37,309 --> 00:34:39,249 COME OVER AND LET ME GO. 674 00:34:39,278 --> 00:34:41,378 OR I'LL TELL EVERYONE. 675 00:34:45,317 --> 00:34:48,447 I THINK YOU AND I ARE GOING TO BE REALLY, REALLY GOOD FRIENDS 676 00:34:48,487 --> 00:34:49,817 FROM NOW ON. 677 00:34:58,497 --> 00:34:59,697 (shivering) 678 00:34:59,731 --> 00:35:01,901 (Daniel) HOW YOU DOING, SAM? SAM? 679 00:35:01,933 --> 00:35:04,473 I NEED YOU TO STAY AWAKE, OKAY? 680 00:35:04,503 --> 00:35:06,143 JUST KEEP SHIVERING. KEEP SHIVERING. 681 00:35:06,172 --> 00:35:08,172 IT'LL KEEP YOUR BODY WARM. 682 00:35:08,207 --> 00:35:10,377 I'M SORRY. 683 00:35:10,409 --> 00:35:11,739 WHAT ARE YOU SORRY ABOUT? 684 00:35:18,450 --> 00:35:19,490 (whispers) THEY'RE NOT COMING BACK. 685 00:35:19,518 --> 00:35:21,248 THEY'RE COMING BACK, SAM. 686 00:35:21,287 --> 00:35:22,317 THEY'RE COMING BACK. 687 00:35:26,258 --> 00:35:27,788 DON'T GO TO SLEEP. SAM, DON'T GO TO SLEEP. 688 00:35:27,826 --> 00:35:29,526 SAM. SAM. 689 00:35:29,561 --> 00:35:31,631 SAM. SAM! 690 00:35:31,663 --> 00:35:33,833 SAM! DON'T GO TO SLEEP! SAM! 691 00:35:33,865 --> 00:35:35,425 HELP ME! DO SOMETHING! 692 00:35:35,467 --> 00:35:37,537 SAM! SAM! 693 00:35:37,569 --> 00:35:38,499 SAM! 694 00:35:38,737 --> 00:35:40,407 (crying) 695 00:35:40,439 --> 00:35:42,369 - (Johnny) DANIEL! - (Joyce) DANIEL, WHAT HAPPENED? 696 00:35:42,408 --> 00:35:45,478 DID HE GET BURIED? WHAT HAPPENED? 697 00:35:45,511 --> 00:35:47,481 - SAM? - IS HE ALIVE? 698 00:35:47,513 --> 00:35:48,413 - (crying) SAM... - BUDDY. COME ON. HEY. 699 00:35:48,447 --> 00:35:49,717 YOU GOTTA WAKE UP, DUDE. WE GOT SHELTER. 700 00:35:49,748 --> 00:35:51,378 - SAM, WAKE UP. - HEY. HEY. 701 00:35:51,417 --> 00:35:53,917 - SAM, WAKE UP. - COME ON, BUDDY. 702 00:35:53,952 --> 00:35:54,952 - (Joyce) SAM. - (Daniel) HE'S GONE. 703 00:35:54,986 --> 00:35:57,616 - (Johnny) SAM! - (Joyce) SAM! 704 00:35:57,656 --> 00:36:01,756 HEY. YEAH. HEY, BUDDY. HEY. YOU WITH ME? 705 00:36:01,793 --> 00:36:03,833 - HEY, WE GOT... WE GOT SHELTER. - SAM? 706 00:36:03,862 --> 00:36:05,762 - YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT. - (Sam mutters) 707 00:36:05,797 --> 00:36:07,427 OKAY? 708 00:36:07,466 --> 00:36:08,696 - YEAH, WE'RE READY TO GO, MAN! - (Joyce) YEAH! 709 00:36:08,734 --> 00:36:10,274 - (Johnny) ARE YOU READY TO GO? - (Joyce) YOU WANNA GET UP? 710 00:36:10,302 --> 00:36:13,942 HUH? COME ON. ONE, TWO, THREE. 711 00:36:13,972 --> 00:36:15,212 AAH! 712 00:36:15,241 --> 00:36:19,451 *** 713 00:36:29,721 --> 00:36:31,961 (Daniel) HOW DID YOU FIND THIS PLACE? 714 00:36:31,990 --> 00:36:34,730 (Johnny) JOYCE... JOYCE FOUND IT. 715 00:36:34,760 --> 00:36:36,460 ALL RIGHT, DANIEL, COME TO THE FRONT OF HIM. 716 00:36:36,495 --> 00:36:39,295 I GOTTA SCOOT HIM IN THIS WAY. 717 00:36:39,331 --> 00:36:41,431 - (Daniel) YEAH. - (Johnny) ALL RIGHT. CAN YOU SQUAT DOWN? 718 00:36:41,467 --> 00:36:42,727 SQUAT DOWN, BUDDY. 719 00:36:42,768 --> 00:36:44,498 SQUAT DOWN. 720 00:36:44,536 --> 00:36:45,896 (grunts) 721 00:36:47,639 --> 00:36:48,669 (Joyce) OKAY. 722 00:36:48,707 --> 00:36:51,337 (Johnny) I'M GONNA START BUILDING A FIRE FOR YOU. 723 00:36:51,377 --> 00:36:52,637 (Joyce) TALK TO ME. 724 00:36:52,678 --> 00:36:55,708 (Sam speaks indistinctly) 725 00:36:55,747 --> 00:36:56,747 (Daniel) COME ON. 726 00:36:56,782 --> 00:36:58,622 (Johnny) COME ON. 727 00:36:58,650 --> 00:36:59,820 - COME ON. - (Joyce) SAM, WAKE UP. 728 00:36:59,851 --> 00:37:01,951 - (rubbing) - SAM, DO NOT DO THIS. 729 00:37:01,987 --> 00:37:03,387 CAN YOU GET THAT FIRE GOING? 730 00:37:03,422 --> 00:37:05,562 (Johnny) THERE WE GO. 731 00:37:05,591 --> 00:37:07,331 - (Daniel) OH, YEAH. - (Joyce) COME ON. 732 00:37:07,359 --> 00:37:08,889 - OH, MY GOD. - (Daniel) THAT'S GOOD. 733 00:37:08,927 --> 00:37:10,997 GET HIS SHOE OFF. 734 00:37:11,029 --> 00:37:12,059 I GOT IT. 735 00:37:12,097 --> 00:37:13,867 (Joyce) CHECK HIS FOOT. LET'S TRY TO GET THAT DRY. 736 00:37:13,899 --> 00:37:15,269 (Johnny) WATCH--WATCH YOUR ELBOW. 737 00:37:15,301 --> 00:37:16,301 - OKAY. - DON'T BURN IT. 738 00:37:16,335 --> 00:37:18,895 - (Sam mumbling indistinctly) - (Joyce) WHAT? 739 00:37:18,937 --> 00:37:20,607 (mumbling) 740 00:37:20,639 --> 00:37:22,339 (Johnny) OH, GOD. 741 00:37:33,385 --> 00:37:34,845 (Neeko) ANNIE? 742 00:37:34,886 --> 00:37:36,356 YEAH. 743 00:37:38,990 --> 00:37:40,290 (Neeko) ESTHER? 744 00:37:40,326 --> 00:37:41,326 I'M FINE. I DON'T DRINK. 745 00:37:41,360 --> 00:37:42,460 THERE'S NO WAY 746 00:37:42,494 --> 00:37:43,834 THAT THE REST OF THE GROUP FOUND HELP. 747 00:37:43,862 --> 00:37:47,472 I MEAN, THEY LEFT RIGHT BEFORE THIS HIT, 748 00:37:47,499 --> 00:37:49,369 AND THEY'VE GOT NOTHING. 749 00:37:53,839 --> 00:37:56,679 (Daniel) WE WEREN'T THAT FAR AWAY WHEN SAM FELL. 750 00:37:56,708 --> 00:38:01,048 I MEAN, LIKE, WE'VE GOTTA BE, AT MOST, 751 00:38:01,079 --> 00:38:02,309 JUST A FEW HOURS AWAY. 752 00:38:02,348 --> 00:38:06,318 (Johnny) WELL, DOESN'T MATTER IF IT'S A FEW HOURS OR ONE HOUR. 753 00:38:06,352 --> 00:38:10,362 IF HE CAN'T WALK IN THE MORNING, WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 754 00:38:10,389 --> 00:38:12,689 WE'RE NOT GONNA BE ABLE TO CARRY HIS ASS AGAIN LIKE THAT. 755 00:38:14,926 --> 00:38:18,056 I NEVER THOUGHT IT WOULD GET THIS BAD. 756 00:38:19,097 --> 00:38:20,127 (Neeko) ALL RIGHT, GUYS, 757 00:38:20,165 --> 00:38:21,725 I KNOW WE'VE ALL HAD A ROUGH TIME AND EVERYTHING, 758 00:38:21,767 --> 00:38:23,537 BUT LOOK-- LOOK WHAT HAPPENED TODAY. 759 00:38:23,569 --> 00:38:25,039 WE FOUND MATCHES, WE GOT CLOTHES. 760 00:38:25,070 --> 00:38:27,340 JUST FOR TONIGHT, I JUST WANT US JUST TO RELAX, 761 00:38:27,373 --> 00:38:28,643 ENJOY THE MOMENT. 762 00:38:28,674 --> 00:38:30,084 TOMORROW'S ANOTHER DAY. 763 00:38:31,109 --> 00:38:34,079 OKAY? CHEERS. 764 00:38:34,112 --> 00:38:35,352 (Sabina) L'CHAIM. 765 00:38:35,381 --> 00:38:36,351 (Esther) CHEERS. 766 00:38:36,382 --> 00:38:37,982 (clunks) 767 00:38:39,418 --> 00:38:42,088 (Sabina) MM. ANNIE. 768 00:38:42,120 --> 00:38:44,720 I GOT SOMETHING FOR IRENE. 769 00:38:44,756 --> 00:38:46,686 (Neeko) COULD I GET A LITTLE BIT? 770 00:38:48,694 --> 00:38:51,064 IT'S MUSICAL. OPEN. 771 00:38:51,096 --> 00:38:54,096 (music box music playing) 772 00:38:57,969 --> 00:38:59,509 - COOL. - THAT'S GREAT. 773 00:38:59,538 --> 00:39:00,908 WHERE DID YOU GET THAT? 774 00:39:00,939 --> 00:39:03,009 (Sabina) FOUND IT AT THE CAMP. 775 00:39:03,041 --> 00:39:05,081 JUST TO LIFT HER SPIRITS. THOUGHT SHE'S LIKE IT. 776 00:39:05,110 --> 00:39:07,380 AW. SHE'LL LOVE IT. 777 00:39:07,413 --> 00:39:09,523 (Daniel) I WONDER HOW THE OTHERS ARE DOING. 778 00:39:09,548 --> 00:39:11,118 (Joyce) OH. 779 00:39:11,149 --> 00:39:13,149 THE OTHERS? 780 00:39:13,184 --> 00:39:14,494 MUCH BETTER THAN WE ARE. 781 00:39:16,154 --> 00:39:17,694 HOPE IRENE'S OKAY. 782 00:39:17,723 --> 00:39:18,863 (Johnny sniffles) 783 00:39:20,492 --> 00:39:23,432 *** 784 00:40:02,668 --> 00:40:04,468 GUYS. 785 00:40:04,503 --> 00:40:05,373 GUYS, GET UP! 786 00:40:05,403 --> 00:40:07,813 GET UP. GET UP. NEEKO. NEEKO, GET UP! 787 00:40:09,107 --> 00:40:11,737 (Annie) SABINA. SABINA. 788 00:40:11,777 --> 00:40:13,477 - (Sabina) AAH. AAH. - (Annie) WAKE UP. 789 00:40:13,512 --> 00:40:14,912 - OH, MY HEAD. - (Esther) WHAT'S GOING ON? 790 00:40:14,946 --> 00:40:17,176 - IRENE'S NOT HERE! - (Sabina) WHAT? 791 00:40:17,215 --> 00:40:18,445 SHE'S NOT HERE. LOOK. 792 00:40:21,052 --> 00:40:22,152 WHERE'D SHE GO? 793 00:40:22,187 --> 00:40:23,957 (Annie) SHE COULDN'T HAVE WALKED OUT OF HERE ON HER OWN! 794 00:40:23,989 --> 00:40:26,759 DID YOU SEE HER? 795 00:40:26,792 --> 00:40:27,792 (Sabina) LET'S GO. LET'S GO LOOK. 796 00:40:30,562 --> 00:40:32,162 (Annie) IRENE! 797 00:40:32,197 --> 00:40:33,157 (Neeko) IRENE! 798 00:40:33,198 --> 00:40:36,098 - (Esther) IRENE! - (Sabina) WHERE'S MY SHOE? 799 00:40:38,203 --> 00:40:40,443 - (Neeko) IRENE! - (Esther) IRENE! 800 00:40:44,209 --> 00:40:45,809 (Esther) IRENE! 801 00:40:45,844 --> 00:40:46,984 (Neeko) WELL, THERE WOULD HAVE BEEN FOOTPRINTS. 802 00:40:48,547 --> 00:40:49,617 LOOK FOR FOOTPRINTS. 803 00:40:49,648 --> 00:40:52,478 (Neeko) FAN OUT. LOOK FOR FOOTPRINTS. 804 00:40:52,518 --> 00:40:55,188 GUYS, I'M GONNA CHECK THE MEN'S CABIN. 805 00:40:55,220 --> 00:40:56,890 (Esther) IRENE! 806 00:40:59,691 --> 00:41:01,531 (Annie) IRENE! 807 00:41:02,994 --> 00:41:04,564 OH, MY GOD. 808 00:41:04,596 --> 00:41:08,526 *** 809 00:41:08,576 --> 00:41:13,126 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.