Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:02,299
PREVIOUSLY ON "SIBERIA"...
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,267
(Jonathon) WELCOME TO SIBERIA.
3
00:00:05,306 --> 00:00:07,376
THROUGH THE WOODS,
RED FLAGS MARK THE PATH
4
00:00:07,408 --> 00:00:08,708
TO FIND THE SETTLEMENT.
5
00:00:08,742 --> 00:00:11,312
THE LAST TWO TO ARRIVE
WILL BE SENT HOME IMMEDIATELY.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,905
BERGLIND, HARPREET...
7
00:00:14,715 --> 00:00:18,045
WE DISCOVERED THIS SHED
IN THE MIDDLE OF A FIELD,
8
00:00:18,086 --> 00:00:19,546
BUT IT WAS LOCKED.
9
00:00:19,587 --> 00:00:21,317
YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK WE
SHOULD TELL ANYONE ABOUT THIS.
10
00:00:21,355 --> 00:00:22,685
- (group gasps)
- (loud howling)
11
00:00:22,723 --> 00:00:23,893
(woman) OH, MY GOD.
12
00:00:23,924 --> 00:00:25,694
(woman) THERE WAS
THIS CRAZY SOUND
13
00:00:25,726 --> 00:00:26,956
THAT CAME OUT OF THE WOODS,
14
00:00:26,994 --> 00:00:28,134
LIKE A GROWL OR SOMETHING.
15
00:00:28,162 --> 00:00:29,762
- (woman screams)
- (Natalie) I WORK WITH ANIMALS,
16
00:00:29,797 --> 00:00:32,127
AND I'VE NEVER HEARD AN ANIMAL
LIKE THAT BEFORE.
17
00:00:32,166 --> 00:00:35,136
"THE FLY AGARIC IS A MUSHROOM
NATIVE TO SIBERIA.
18
00:00:35,169 --> 00:00:37,809
"BUT BEWARE,
BECAUSE THESE MUSHROOMS
19
00:00:37,838 --> 00:00:39,168
ARE POISONOUS UNLESS BOILED."
20
00:00:39,207 --> 00:00:40,167
- HMM.
- (woman) EW.
21
00:00:40,208 --> 00:00:41,338
- (woman) GREAT.
- (Natalie) TOMMY!
22
00:00:41,375 --> 00:00:42,875
HE JUST KEPT GOING DEEPER
AND DEEPER.
23
00:00:42,910 --> 00:00:45,510
WE CALLED FOR HIM,
AND THEN HE WAS GONE.
24
00:00:45,546 --> 00:00:48,146
(clanking,
man shouting indistinctly)
25
00:00:48,182 --> 00:00:50,422
- (woman) OH, MY GOD.
- IT'S ONE OF THE CAMERAMEN.
26
00:00:50,451 --> 00:00:53,291
THERE'S BEEN
A VERY SERIOUS ACCIDENT
27
00:00:53,321 --> 00:00:54,561
INVOLVING TOMMY.
28
00:00:54,588 --> 00:00:57,358
AND UNFORTUNATELY...
29
00:00:57,391 --> 00:00:59,131
IT'S FATAL.
30
00:00:59,160 --> 00:01:00,730
(woman) WHAT?
31
00:01:00,761 --> 00:01:02,861
WE'VE BEEN DISCUSSING WHETHER
OR NOT TO GO ON WITH THIS,
32
00:01:02,896 --> 00:01:06,426
BUT WE'VE DECIDED THAT
THAT CHOICE SHOULD BE YOURS.
33
00:01:06,467 --> 00:01:08,297
I'LL BE COMING BACK
AT THE END OF THE DAY
34
00:01:08,336 --> 00:01:09,466
TO GET YOUR ANSWER.
35
00:01:11,905 --> 00:01:12,965
***
36
00:01:13,006 --> 00:01:15,276
(Esther) IT JUST...
DOESN'T MAKE SENSE
37
00:01:15,309 --> 00:01:17,379
FOR SOMETHING LIKE THIS
TO HAPPEN.
38
00:01:17,411 --> 00:01:18,781
ESPECIALLY TO... TO HIM.
39
00:01:18,812 --> 00:01:21,052
I MEAN, WE DIDN'T KNOW HIM
THAT WELL.
40
00:01:21,081 --> 00:01:22,451
KNOWN HIM A COUPLE DAYS,
41
00:01:22,483 --> 00:01:24,023
BUT IT FELT LIKE WE KNEW HIM.
42
00:01:24,051 --> 00:01:26,551
(Neeko) I THINK IT'S JUST--
ULTIMATELY JUST SHOCK
43
00:01:26,587 --> 00:01:28,617
BETWEEN...
BETWEEN ALL OF US.
44
00:01:28,656 --> 00:01:31,486
IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS
THAT YOU DON'T QUITE...
45
00:01:31,525 --> 00:01:34,625
KNOW HOW TO ASSESS,
46
00:01:34,662 --> 00:01:36,462
BECAUSE IT'S NOT WHAT WE...
47
00:01:36,497 --> 00:01:38,527
WE THOUGHT WE WAS
GETTING OURSELVES INTO.
48
00:01:38,566 --> 00:01:40,866
LIKE, WE DIDN'T THINK OUR LIVES
WOULD BE AT RISK.
49
00:01:40,901 --> 00:01:42,441
(Neeko) SO WHAT YOU THINKING
OF DOING? STAYING?
50
00:01:42,470 --> 00:01:44,510
YEAH, MAN.
51
00:01:44,538 --> 00:01:45,638
YEAH?
52
00:01:45,673 --> 00:01:46,843
I'M STAYING.
53
00:01:46,874 --> 00:01:48,984
YOU?
54
00:01:49,009 --> 00:01:52,709
(Sam) TOMMY'S DEATH, YOU KNOW,
IS AFFECTING PEOPLE DIFFERENTLY.
55
00:01:52,746 --> 00:01:55,916
DANIEL...
HE'S TAKING IT PRETTY BAD.
56
00:01:55,949 --> 00:01:59,289
AND I THINK HE'S...
HE'S KEEPING A LOT OF IT IN.
57
00:01:59,320 --> 00:02:03,120
BUT I THINK EVENTUALLY,
IT'S GONNA COME TO THE SURFACE.
58
00:02:03,157 --> 00:02:06,057
(Daniel, voice breaking) HE WAS
AN AMAZING GUY, YOU KNOW?
59
00:02:07,728 --> 00:02:10,928
AND HE DIDN'T LET ME QUIT.
60
00:02:10,964 --> 00:02:12,634
(George) WE'RE GROWN--
WE'RE GROWN ADULTS HERE.
61
00:02:12,666 --> 00:02:15,496
THEY CAN JUST SAY...
62
00:02:15,536 --> 00:02:18,166
WHAT HAPPENED TO HIM, YOU KNOW?
63
00:02:18,206 --> 00:02:20,236
AND I THINK WE HAVE A RIGHT
TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM.
64
00:02:20,274 --> 00:02:23,744
I JUST THOUGHT IT WAS JUST
GONNA BE A COMPETITION.
65
00:02:23,777 --> 00:02:25,807
JUST... A REGULAR COMPETITION.
66
00:02:25,846 --> 00:02:27,216
IT'S GONNA BE HARD,
67
00:02:27,248 --> 00:02:30,148
BUT I DIDN'T REALIZE IT WAS
GONNA BE DANGEROUS...
68
00:02:30,184 --> 00:02:32,154
UNTIL NOW. (sniffles)
69
00:02:33,387 --> 00:02:34,487
HELLO, EVERYONE.
70
00:02:35,956 --> 00:02:38,356
CAN WE ALL JUST GATHER AROUND
REAL QUICK?
71
00:02:42,062 --> 00:02:44,372
OKAY. UM, SO I UNDERSTAND
72
00:02:44,398 --> 00:02:47,598
THIS HAS BEEN AN INCREDIBLY LONG
AND DIFFICULT DAY FOR EVERYONE.
73
00:02:47,635 --> 00:02:51,305
THERE'S A LOT TO TAKE IN.
BUT I NEED TO REMIND YOU ALL
74
00:02:51,339 --> 00:02:53,239
EXACTLY WHERE WE ARE.
75
00:02:53,274 --> 00:02:56,144
THIS IS AN INCREDIBLY
DANGEROUS PLACE.
76
00:02:56,176 --> 00:02:58,146
WE'RE IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
77
00:02:58,178 --> 00:03:00,408
IF SOMETHING HAPPENS
TO YOU HERE,
78
00:03:00,448 --> 00:03:02,718
IT'S SO HARD FOR US
TO GET HELP.
79
00:03:02,750 --> 00:03:05,220
WE'RE STILL WORKING
ON GETTING INFORMATION
80
00:03:05,253 --> 00:03:07,053
WITH REGARDS TO WHAT CAUSED
TOMMY'S DEATH.
81
00:03:07,087 --> 00:03:09,687
AT THIS STAGE,
WE'RE HEARING IT WAS A FALL
82
00:03:09,723 --> 00:03:11,363
THAT HE SUFFERED, SO...
83
00:03:11,392 --> 00:03:13,062
THAT'S ALL WE'RE GETTING
RIGHT NOW.
84
00:03:13,093 --> 00:03:17,903
UM... BUT I NEED TO KNOW IF YOU
GUYS HAVE MADE UP YOUR MIND.
85
00:03:17,931 --> 00:03:20,631
I NEED TO KNOW WHO WISHES
TO STOP RIGHT NOW AND LEAVE.
86
00:03:27,341 --> 00:03:28,911
GEORGE?
87
00:03:28,942 --> 00:03:30,742
(woman) YOU'RE LEAVING?
88
00:03:30,778 --> 00:03:36,018
YEAH. IT'S, UM...
I'M JUST DONE.
89
00:03:36,049 --> 00:03:39,449
OKAY, GEORGE. ANYBODY ELSE?
90
00:03:42,623 --> 00:03:43,963
OKAY.
91
00:03:43,991 --> 00:03:47,561
(George) I'VE DECIDED THAT
I SHOULD TAKE THE $5,000
92
00:03:47,595 --> 00:03:49,755
AND GET BACK TO MY LIFE.
93
00:03:49,797 --> 00:03:52,527
I DON'T THINK THIS IS
ANY KIND OF WAY TO GO.
94
00:03:54,802 --> 00:03:59,472
YOU KNOW, I-I GOT A MOM.
I-I GOT FRIENDS. I GOT FAMILY.
95
00:04:01,141 --> 00:04:02,781
I DON'T WANT THEM TO HEAR I--
96
00:04:02,810 --> 00:04:05,280
I-I DIED IN THE WOODS
IN SIBERIA
97
00:04:05,313 --> 00:04:07,583
BECAUSE I WAS TRYING
TO WIN SOME MONEY.
98
00:04:07,615 --> 00:04:10,545
(blades whirring)
99
00:04:13,654 --> 00:04:16,294
(Natalie) GEORGE WAS THE ONLY
ONE WHO DECIDED TO LEAVE,
100
00:04:16,324 --> 00:04:18,794
WHICH WAS REALLY
SURPRISING TO ME.
101
00:04:18,826 --> 00:04:20,556
UM, I WOULD HAVE THOUGHT
102
00:04:20,594 --> 00:04:24,134
THERE WOULD BE WAY MORE PEOPLE
WANTING TO GO.
103
00:04:24,164 --> 00:04:25,634
AND I THINK THAT
AFFECTED MY DECISION,
104
00:04:25,666 --> 00:04:30,296
ESPECIALLY BECAUSE ONCE I SAW
THAT MOST EVERYONE WAS STAYING,
105
00:04:30,338 --> 00:04:33,438
IT PUSHED ME TO WANT TO STAY,
AS WELL.
106
00:04:33,474 --> 00:04:35,314
UM, I THINK IF HALF
THE GROUP HAD LEFT,
107
00:04:35,343 --> 00:04:38,813
THEN MAYBE I... MAYBE I WOULDN'T
HAVE STAYED MYSELF.
108
00:04:38,846 --> 00:04:41,106
(Sam) I WAS SURPRISED
THAT GEORGE LEFT.
109
00:04:41,148 --> 00:04:43,918
HE WAS THE LAST PERSON
I THOUGHT WOULD LEAVE.
110
00:04:43,951 --> 00:04:46,021
HE WORKED HARD.
HE WAS ALWAYS DIRTY...
111
00:04:46,053 --> 00:04:47,723
(laughs) 'CAUSE HE WORKED
PRETTY HARD.
112
00:04:54,562 --> 00:04:57,162
(blades whirring)
113
00:04:57,197 --> 00:04:58,967
(George) MAYBE I'M A QUITTER.
114
00:04:58,999 --> 00:05:01,299
THIS HAS UPSET ME.
115
00:05:01,335 --> 00:05:03,065
I MAY NOT GET $500,000,
116
00:05:03,103 --> 00:05:05,773
BUT AT LEAST
I'M WALKING OUT OF HERE
117
00:05:05,806 --> 00:05:08,936
ON MY OWN TERMS,
NOT IN A BODY BAG.
118
00:05:08,976 --> 00:05:11,646
SO LONG, SIBERIA.
119
00:05:11,679 --> 00:05:14,719
***
120
00:06:03,697 --> 00:06:06,197
(crickets chirping)
121
00:06:12,339 --> 00:06:14,909
(horn blares)
122
00:06:24,184 --> 00:06:28,264
"WHAT YOU SEEK YOU SHALL FIND
HIDDEN ON THIS MAP."
123
00:06:28,288 --> 00:06:30,418
- IS IT FOOD?
- (Daniel) SO WE WENT OVER,
124
00:06:30,458 --> 00:06:34,328
AND THEY PULLED OUT
BULLETS AND A MAP.
125
00:06:34,361 --> 00:06:36,531
SO WE'RE ALL ASSUMING
IT'S GOTTA BE A GUN.
126
00:06:36,564 --> 00:06:39,174
- WHY--WHY CAN'T
I HOLD ON TO 'EM? - JUST FOR SAFEKEEPING, OKAY?
127
00:06:39,199 --> 00:06:40,669
- DO YOU--DO YOU EVEN--
- I DON'T TRUST ANYONE WITH BULLETS RIGHT NOW.
128
00:06:40,701 --> 00:06:42,101
- DO YOU EVEN KNOW
HOW TO FIRE A WEAPON? - NO. EXACTLY.
129
00:06:42,135 --> 00:06:44,465
SO WE NEED TO GO AND LOOK AT
THE MAP NOW AND GO FIND THE GUN.
130
00:06:44,505 --> 00:06:47,165
I TOOK A STAND AND SAID NO, I'M
GONNA HOLD ON TO THE BULLETS,
131
00:06:47,207 --> 00:06:49,507
BECAUSE I HAVE A...
I HAVE A INKLING
132
00:06:49,543 --> 00:06:52,113
THAT THERE'S ONE
OR TWO PEOPLE THAT...
133
00:06:52,145 --> 00:06:54,975
SHOULDN'T BE HANDLING
THOSE KIND OF THINGS.
134
00:06:55,015 --> 00:06:57,415
DOES ANYONE HERE KNOW HOW TO
FIRE A WEAPON BESIDES ME?
135
00:06:57,451 --> 00:06:59,921
- WHAT--
- (man) YEAH.
136
00:06:59,953 --> 00:07:01,993
(Neeko) IT REALLY SURPRISED ME
WHEN SABINA RAISED HER HAND.
137
00:07:02,022 --> 00:07:03,192
THE ONLY TIME SHE SPEAKS
138
00:07:03,223 --> 00:07:05,233
IS WHEN WE'RE TALKING
ABOUT HANDLING A GUN.
139
00:07:05,258 --> 00:07:07,088
SO TO ME, THAT'S, LIKE...
MM, YOU KNOW,
140
00:07:07,127 --> 00:07:08,697
WHAT'S GOING ON
WITH THIS GIRL?
141
00:07:08,729 --> 00:07:10,359
- I THINK YOU SHOULD HOLD THEM.
- (Neeko) YEAH?
142
00:07:10,397 --> 00:07:12,397
YEAH, I THINK YOU SHOULD KEEP
THEM. CAN I SEE THE MAP?
143
00:07:16,403 --> 00:07:18,243
WHEN WE WENT TO RUN
INTO THE WOODS
144
00:07:18,271 --> 00:07:20,271
TO LOOK FOR THE RIFLE,
I FOLLOWED HER.
145
00:07:20,307 --> 00:07:21,307
I DON'T KNOW WHY.
146
00:07:21,341 --> 00:07:24,411
MY INSTINCTS SAID FOLLOW HER.
147
00:07:24,444 --> 00:07:26,014
(Miljan) I TOLD HER
I-I KNOW THE SHORTCUT
148
00:07:26,046 --> 00:07:28,546
TO COME TO THAT PLACE
SO WE CAN GET A GUN,
149
00:07:28,582 --> 00:07:31,552
BECAUSE SHE SEEMED VERY SERIOUS
ABOUT THIS GUN SITUATION.
150
00:07:31,585 --> 00:07:32,685
SHE WANTED IT.
151
00:07:32,720 --> 00:07:34,220
I DIDN'T COME HERE
TO GET LAID,
152
00:07:34,254 --> 00:07:37,324
BUT IF THAT HAPPENS
ON THE WAY... AWESOME.
153
00:07:37,357 --> 00:07:40,087
HEY.
154
00:07:40,127 --> 00:07:41,857
- YOU FIND IT?
- HEY. DID YOU FIND IT?
155
00:07:41,895 --> 00:07:43,025
DID YOU?
156
00:07:43,063 --> 00:07:44,833
YOU DON'T HAVE IT? NO.
I-I DIDN'T FIND IT.
157
00:07:44,865 --> 00:07:47,125
WHY ARE YOU LOOKING UP?
YOU THINK IT'S UP?
158
00:07:47,167 --> 00:07:49,197
YEP. FOR SOME REASON, I FEEL
LIKE EVERYTHING'S
159
00:07:49,236 --> 00:07:51,266
BEEN SO DIFFICULT,
I-I THINK IT'D BE TOO EASY
160
00:07:51,304 --> 00:07:53,314
IF IT WAS JUST LAYING
ON THE GROUND, YOU KNOW?
161
00:07:53,340 --> 00:07:55,880
HMM.
162
00:07:55,909 --> 00:07:57,879
THE REALITY IS,
EVERYBODY'S HERE TO WIN.
163
00:07:57,911 --> 00:07:59,611
JOHNNY'S JUST
MORE HONEST ABOUT IT.
164
00:08:00,948 --> 00:08:03,748
¿Tú ERES DE BOGOTá?
165
00:08:06,554 --> 00:08:10,994
Sí. APRENDí UN POQUITO.
166
00:08:11,024 --> 00:08:13,964
YOU'RE FULL OF SURPRISES.
167
00:08:13,994 --> 00:08:16,564
SO YOU GONNA--YOU GONNA LET ME
KNOW IF YOU FIND IT?
168
00:08:16,597 --> 00:08:18,267
(Carolina) YEAH, RIGHT.
169
00:08:18,298 --> 00:08:19,668
"YEAH, RIGHT."
170
00:08:21,935 --> 00:08:25,465
(Daniel) I WENT OFF WITH NEEKO,
IRENE, AND VICTORIA
171
00:08:25,505 --> 00:08:27,905
TO GO FIND THIS "X,"
172
00:08:27,941 --> 00:08:29,781
WHEREVER IT MAY BE
OR WHATEVER IT MAY BE.
173
00:08:32,846 --> 00:08:35,116
OH, HEY. WHOA.
NEEKO, I MEAN--
174
00:08:35,148 --> 00:08:37,888
THAT'S AN "X."
THAT'S AN "X."
175
00:08:37,918 --> 00:08:39,418
(Daniel) WE ALMOST MISSED IT,
176
00:08:39,452 --> 00:08:41,292
BUT, UH, I JUST HAPPENED TO
LOOK BACK
177
00:08:41,321 --> 00:08:44,631
AND SAW TWO TREES
THAT WERE IN AN "X" SHAPE.
178
00:08:44,658 --> 00:08:46,388
I'M LIKE, "OH. THAT'S AN 'X.'"
179
00:08:46,426 --> 00:08:47,796
(Esther) THIS IS BECOMING
THE LONG CUT,
180
00:08:47,828 --> 00:08:49,298
NOT THE SHORTCUT.
181
00:08:49,329 --> 00:08:51,229
(Miljan) BELIEVE ME,
IT'S A SHORTCUT.
182
00:08:51,264 --> 00:08:52,574
THEY HAVE A LONG WAY TO GO.
183
00:08:52,600 --> 00:08:53,830
- (snaps)
- (Esther) AAH!
184
00:08:53,867 --> 00:08:55,367
(Miljan) SORRY. DID I GET YOU?
185
00:08:55,402 --> 00:08:56,672
HEY, THIS IS...
186
00:08:56,704 --> 00:08:58,344
- (Miljan) I GUESS...
- (Esther) THE PATH HAS STOPPED.
187
00:08:58,371 --> 00:08:59,371
YOUR SHORTCUT...
188
00:08:59,406 --> 00:09:00,636
YOU DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING.
189
00:09:00,674 --> 00:09:03,714
- THIS IS THE END.
- (Esther) ARE YOU SERIOUS?
190
00:09:03,744 --> 00:09:06,914
NOWHERE TO GO.
I THINK THE RIVER IS DOWN.
191
00:09:06,947 --> 00:09:09,977
WHAT... WHAT IS GOING ON HERE?
YOU...
192
00:09:10,017 --> 00:09:12,087
YOU'RE SUPPOSED TO BE
ON MY SIDE.
193
00:09:12,119 --> 00:09:14,989
WELL, WE SPENT
ALL NIGHT TOGETHER
194
00:09:15,022 --> 00:09:17,522
AND YOU DIDN'T LET ME TOUCH YOU.
195
00:09:17,557 --> 00:09:18,857
I MEAN, I KNOW
WE WANNA BE DISCREET, BUT...
196
00:09:18,892 --> 00:09:20,492
- BUT SERIOUSLY...
- THIS ISN'T... THIS ISN'T...
197
00:09:20,527 --> 00:09:22,627
- THIS ISN'T COOL, THOUGH.
- (Miljan) I LIED TO HER.
198
00:09:22,663 --> 00:09:25,903
SHE BELIEVED ME. SHE THOUGHT
WE ARE NOW BEST FRIENDS.
199
00:09:25,933 --> 00:09:28,503
I HAD TO DO THAT.
I WANTED TO BE ALONE WITH HER.
200
00:09:28,535 --> 00:09:29,965
(Neeko) WE BELIEVE
WE FOUND THE "X,"
201
00:09:30,003 --> 00:09:32,273
'CAUSE THAT WAS THE ONLY TREE
IN THE FOREST
202
00:09:32,305 --> 00:09:33,765
THAT WAS, LIKE, CRISSCROSSED.
203
00:09:33,807 --> 00:09:35,307
I LOOKED DOWN AT THE FLOOR
204
00:09:35,342 --> 00:09:36,912
AND I OPEN UP A HOLLOW LOG,
205
00:09:36,944 --> 00:09:39,714
WHICH, TO ME, A RIFLE
COULD EASILY SLIDE INSIDE.
206
00:09:39,747 --> 00:09:41,947
BUT IT WAS MISSING.
IT WASN'T THERE.
207
00:09:41,982 --> 00:09:44,692
- (Daniel) ANY IDEA?
- I THINK I KNOW WHO HAS IT.
208
00:09:44,718 --> 00:09:45,748
(Daniel) OKAY.
209
00:09:47,688 --> 00:09:50,218
I GUESS WE'RE GOING BACK.
210
00:09:55,095 --> 00:09:56,455
WE DIDN'T EVEN GO
IN THE RIGHT DIRECTION, DID WE?
211
00:09:56,496 --> 00:09:58,826
- WE TRIED.
- WELL, IT'S NOT...
212
00:09:58,866 --> 00:10:00,866
WE FOUND THE, UH, THE "X"
ON THE MAP.
213
00:10:00,901 --> 00:10:02,501
- YOU KNOW WHERE
IT IS ON THE MAP? - (Miljan and Esther) YEAH.
214
00:10:02,535 --> 00:10:04,905
WE CAME BACK. WE BELIEVE IT WAS
IN THE LOG BELOW.
215
00:10:04,938 --> 00:10:06,868
BUT SOMEONE'S BEEN THERE
BEFORE US.
216
00:10:06,907 --> 00:10:08,507
- (Miljan) SO SOMEBODY'S GOT IT.
- (Esther) SOMEONE'S GOT IT.
217
00:10:08,541 --> 00:10:10,211
- SOMEONE HERE'S GOT IT, BUT...
- (Miljan) NOT--NOT US.
218
00:10:10,243 --> 00:10:12,583
NOT US. WE WERE--
WE WERE WAY OFF THE MARK.
219
00:10:12,612 --> 00:10:13,712
YOU HAVEN'T SEEN IT?
220
00:10:13,747 --> 00:10:16,547
NO. WE WERE RUNNING.
WE WERE JUST LOOKING TOGETHER.
221
00:10:16,583 --> 00:10:19,053
(Esther) SO WHO'S--
EITHER SOMEONE'S LYING,
222
00:10:19,086 --> 00:10:21,116
OR SOMEONE--HE HAS IT, OR...
223
00:10:21,154 --> 00:10:23,324
WELL, WHO'S STILL AWAY?
WHO'S STILL NOT HERE?
224
00:10:23,356 --> 00:10:24,856
- I'LL ASK THIS GUY.
- WE WERE LOST OUT THERE.
225
00:10:24,892 --> 00:10:26,632
- (Irene) WE'RE SERIOUS, MILJAN.
- (Miljan laughs)
226
00:10:26,660 --> 00:10:27,730
WHERE'S JOHNNY?
227
00:10:38,038 --> 00:10:39,368
(Daniel) IF IT IS A GUN,
228
00:10:39,406 --> 00:10:42,476
THERE ARE CERTAIN PEOPLE
IN THIS CAMP
229
00:10:42,509 --> 00:10:46,209
THAT PROBABLY WOULD KEEP THAT
TO THEMSELF.
230
00:10:48,448 --> 00:10:51,248
***
231
00:10:54,387 --> 00:10:57,587
(fire crackling)
232
00:10:57,624 --> 00:10:59,494
(Esther) ARE THERE STILL
MUSHROOMS LEFT?
233
00:10:59,526 --> 00:11:01,186
YEAH, BUT DON'T EAT THOSE,
REMEMBER?
234
00:11:01,228 --> 00:11:03,098
THEY'RE POISONOUS
IF YOU DON'T COOK 'EM.
235
00:11:03,130 --> 00:11:04,630
I DON'T THINK
THEY'VE BEEN COOKED.
236
00:11:04,664 --> 00:11:05,774
- YEP.
- DON'T EAT THEM.
237
00:11:05,799 --> 00:11:06,829
OKAY.
238
00:11:09,703 --> 00:11:11,973
I DON'T KNOW. I THINK YOU GET
SICK. YOU GET REALLY SICK.
239
00:11:12,005 --> 00:11:14,135
PROBABLY JUST THROW UP
OR SOMETHING.
240
00:11:14,174 --> 00:11:16,314
CAN YOU MAKE SURE
THE FIRE KEEPS GOING?
241
00:11:16,343 --> 00:11:19,583
I'M GONNA GO TAKE A LITTLE NAP.
I'VE BEEN UP SINCE SUPER EARLY.
242
00:11:19,612 --> 00:11:22,952
HERE. YOU CAN USE THIS.
JUST MAKE SURE.
243
00:11:25,986 --> 00:11:28,956
(Daniel) I'M GONNA GO
INVESTIGATE, YOU KNOW, THE AREA
244
00:11:28,989 --> 00:11:30,719
WHERE THEY SAY TOMMY FELL.
245
00:11:30,758 --> 00:11:32,588
THERE WASN'T AN EXPLANATION.
246
00:11:32,625 --> 00:11:36,125
I MEAN, THERE WAS, BUT IT WASN'T
A GOOD ONE. NOT TO ME.
247
00:11:36,163 --> 00:11:38,803
I JUST--I DON'T BUY IT.
I WANT TO KNOW MORE.
248
00:11:38,832 --> 00:11:40,632
- UGH.
- HEY.
249
00:11:40,667 --> 00:11:41,797
OH, HEY.
250
00:11:41,835 --> 00:11:43,695
- HOW ARE YOU?
- OH.
251
00:11:43,737 --> 00:11:45,537
ARE THOSE THE LAST
OF THE MUSHROOMS?
252
00:11:45,572 --> 00:11:46,872
YEAH. THEY RATIONED THEM.
253
00:11:46,907 --> 00:11:48,477
I THOUGHT WE ATE THEM ALL
LAST NIGHT.
254
00:11:48,508 --> 00:11:49,508
YEAH, ME, TOO.
255
00:11:49,542 --> 00:11:52,052
CAN I HAVE SOME?
I'M REALLY HUNGRY.
256
00:11:57,785 --> 00:11:59,745
MMM. (chuckles)
257
00:11:59,787 --> 00:12:01,687
- (Esther) THEY'RE GOOD, HUH?
- MMM.
258
00:12:01,721 --> 00:12:04,091
I GUESS WHEN IT'S
THE ONLY THING YOU HAVE.
259
00:12:04,124 --> 00:12:05,394
DO YOU WANT ANY?
260
00:12:05,425 --> 00:12:07,385
OH, NO.
I'VE ALREADY BEEN EATING THEM.
261
00:12:07,427 --> 00:12:10,057
- I FEEL LIKE THE BIGGEST PIG.
- (laughs) OKAY.
262
00:12:10,097 --> 00:12:12,427
YOU CAN FINISH THEM.
263
00:12:18,772 --> 00:12:19,972
(exhales)
264
00:12:30,017 --> 00:12:31,077
(Neeko speaks indistinctly)
265
00:12:31,118 --> 00:12:32,418
WHAT HAPPENED?
266
00:12:32,452 --> 00:12:34,052
- IT'S EMPTY.
- WHAT?
267
00:12:34,087 --> 00:12:35,557
- SOMEONE TOOK IT.
- WHERE DID YOU HAVE IT?
268
00:12:35,588 --> 00:12:37,788
HIDING UNDER MY BED.
269
00:12:37,825 --> 00:12:39,355
I PUT IT THERE LAST NIGHT.
270
00:12:39,392 --> 00:12:40,692
WHO ELSE WAS IN THERE?
271
00:12:40,727 --> 00:12:42,057
EVERYONE?
272
00:12:42,095 --> 00:12:44,555
YEAH, BUT I THINK I KNOW
WHO TOOK IT.
273
00:12:44,597 --> 00:12:46,467
(sighs)
274
00:12:46,499 --> 00:12:48,839
(Neeko) JOHNNY.
275
00:12:51,338 --> 00:12:53,468
THIS LOOK FAMILIAR?
276
00:12:53,506 --> 00:12:56,636
YEAH. THOSE ARE
YOUR BULLETS.
277
00:12:56,676 --> 00:12:58,906
COME ON, GUY. I HAVEN'T GOT--
I HAVEN'T GOT TIME FOR THIS.
278
00:12:58,946 --> 00:13:00,076
"GUY"? MY NAME'S JOHNNY.
279
00:13:00,113 --> 00:13:01,853
JOHNNY. WHATEVER.
I HAVEN'T GOT TIME FOR THIS.
280
00:13:01,882 --> 00:13:03,022
TIME FOR WHAT?
281
00:13:03,050 --> 00:13:04,620
YOUR BULL... (bleep).
282
00:13:04,651 --> 00:13:05,721
- MY BULL... (bleep)?
- YEAH.
283
00:13:05,752 --> 00:13:06,752
JUST BE A MAN. CONFESS.
284
00:13:06,786 --> 00:13:07,916
TELL US...
TELL ME IF YOU HAVE IT.
285
00:13:07,955 --> 00:13:09,085
YOU SAW ME TAKE THOSE?
286
00:13:09,122 --> 00:13:10,562
I DIDN'T SEE YOU TAKE IT,
BUT I THINK YOU TOOK IT.
287
00:13:10,590 --> 00:13:11,860
THEN WHY WOULD I
CONFESS TO ANYTHING?
288
00:13:11,892 --> 00:13:13,392
BECAUSE I THINK
YOU'VE GOT THE GUN.
289
00:13:13,426 --> 00:13:15,196
- YOU THINK I'VE GOT THE GUN?
- I THINK YOU'VE GOT THE GUN.
290
00:13:15,228 --> 00:13:16,898
AND YOU THINK I TOOK THOSE,
BUT YOU HAVE NO IDEA?
291
00:13:16,930 --> 00:13:18,600
I'M PRETTY SURE YOU'VE GOT
THE GUN AND THE BULLETS NOW.
292
00:13:18,631 --> 00:13:19,631
- PRETTY SURE?
- YEAH.
293
00:13:19,666 --> 00:13:21,166
OKAY.
294
00:13:25,072 --> 00:13:27,812
NEEKO. WHAT'S GOING ON?
295
00:13:27,841 --> 00:13:28,941
THE BULLETS ARE MISSING.
296
00:13:28,976 --> 00:13:32,106
- (Natalie) WHAT?
- THE BULLETS ARE GONE.
297
00:13:37,851 --> 00:13:39,821
(sighs)
298
00:13:55,168 --> 00:13:56,738
(branch cracks)
299
00:14:02,675 --> 00:14:06,505
(horn blares)
300
00:14:12,485 --> 00:14:14,745
- (Neeko) I HOPE THIS IS FOOD.
- WHAT IS IT?
301
00:14:19,259 --> 00:14:19,929
- (Natalie) AAH!
- (woman) AAH!
302
00:14:20,460 --> 00:14:21,790
(bleep)
303
00:14:21,828 --> 00:14:23,058
- (rattling)
- (Neeko) I RAN OVER THERE FIRST.
304
00:14:23,096 --> 00:14:25,996
I REACHED THERE FIRST.
I-I PUSHED THE HATCH,
305
00:14:26,033 --> 00:14:28,743
AND THEN I KIND OF
SAW SOMETHING MOVING.
306
00:14:28,768 --> 00:14:30,398
BUT AS I PUSHED IT
A BIT MORE,
307
00:14:30,437 --> 00:14:34,407
I REALIZED IT WAS A SNAKE,
AND I KIND OF JUMPED BACK.
308
00:14:34,441 --> 00:14:35,681
- (bleep)
- (woman) OH, MY GOD.
309
00:14:35,708 --> 00:14:37,008
- (woman) A SNAKE.
- (talking over each other)
310
00:14:37,044 --> 00:14:38,414
(woman) WHAT ARE WE GONNA DO
WITH A SNAKE?
311
00:14:38,445 --> 00:14:39,975
- THAT'S AWESOME.
- (man) LET'S GET--GET A STICK.
312
00:14:40,013 --> 00:14:41,353
(Esther) ARE THEY SERIOUS?
313
00:14:41,381 --> 00:14:43,481
(Neeko) I WASN'T SURE
IF THE SNAKE WAS POISONOUS,
314
00:14:43,516 --> 00:14:44,616
BUT SAM, HE HAD NO FEAR.
315
00:14:44,651 --> 00:14:46,491
HE JUST, YOU KNOW,
HE STEPPED UP TO THE MIC.
316
00:14:46,519 --> 00:14:48,189
(Johnny)
PUT IT ON TOP OF ITS HEAD.
317
00:14:48,221 --> 00:14:49,361
(Neeko) WATCH OUT NOW, GUYS.
318
00:14:49,389 --> 00:14:50,919
(woman) BE CAREFUL.
BE CAREFUL, SAM.
319
00:14:50,958 --> 00:14:52,558
(Sam) TO ME, I JUST SEE FOOD.
320
00:14:52,592 --> 00:14:55,462
A SNAKE IS PROTEIN.
THEY SAY IT TASTES LIKE CHICKEN.
321
00:14:55,495 --> 00:14:59,425
SO MY INTENTION
IS TO CUT ITS HEAD OFF,
322
00:14:59,466 --> 00:15:01,326
GUT IT, WE COOK IT,
COOK IT GOOD,
323
00:15:01,368 --> 00:15:02,968
THEN WE EAT IT.
324
00:15:03,003 --> 00:15:06,413
I COULD SEE THE SNAKE WAS OVER
SOMETHING METALLIC, YOU KNOW?
325
00:15:06,439 --> 00:15:09,009
AND WHEN I LOOKED AGAIN, IT
WAS--IT WAS A SMALL LITTLE KEY.
326
00:15:09,042 --> 00:15:10,882
THAT'S WHY THEY PUT IT
IN THERE, TOO.
327
00:15:10,910 --> 00:15:12,810
(Irene) CLOSE TO THE SNAKE
WAS A KEY.
328
00:15:12,845 --> 00:15:14,345
IT CLICKS IN MY MIND,
329
00:15:14,381 --> 00:15:18,321
BECAUSE I IMMEDIATELY KNEW
WHAT IT WAS FOR.
330
00:15:18,351 --> 00:15:19,921
- (Miljan) JUST FOLLOW ME.
- WHAT?
331
00:15:19,953 --> 00:15:21,923
KEEP THE SNAKE. FOLLOW ME.
I KNOW WHAT THIS IS FOR.
332
00:15:21,955 --> 00:15:24,585
IT'S FUNNY, BECAUSE MILJAN
TOLD ME NOT TO TELL ANYBODY,
333
00:15:24,624 --> 00:15:27,234
AND THEN... (laughs) HE ENJOYED
TAKING ALL THE CREDIT,
334
00:15:27,260 --> 00:15:29,300
YOU KNOW? LIKE,
"OH, I KNOW. FOLLOW ME."
335
00:15:29,329 --> 00:15:31,059
LET'S NOT MAKE IT A SECRET.
WHAT IS THE KEY FOR?
336
00:15:31,098 --> 00:15:32,628
(Miljan) YOU STAY THERE,
PLAY WITH THE SNAKE.
337
00:15:32,665 --> 00:15:33,825
COME!
338
00:15:36,169 --> 00:15:39,109
(indistinct conversations
in distance)
339
00:15:39,139 --> 00:15:41,639
(woman) WHEN DID YOU GUYS
FIND THIS?
340
00:15:41,674 --> 00:15:45,784
(Neeko) MILJAN FOUND A SHED
THAT HAD A LOCK
341
00:15:45,812 --> 00:15:47,952
SOMEWHERE DEEPER
INTO THE--INTO THE WOODS,
342
00:15:47,981 --> 00:15:49,321
INTO THE FOREST.
343
00:15:49,349 --> 00:15:51,449
WHY HE KEPT THAT INFORMATION
FROM US, I DON'T KNOW.
344
00:15:51,484 --> 00:15:53,194
(clanking)
345
00:15:53,220 --> 00:15:55,960
- (woman) LET ME SEE.
- (woman) QUICK. QUICK.
346
00:15:55,989 --> 00:15:57,859
(woman) OH, MY GOD!
347
00:15:57,890 --> 00:16:00,190
- (woman) OH, YES.
- (Johnny) YES!
348
00:16:00,227 --> 00:16:01,997
- (man) OH!
- (woman) OH, MY GOD!
349
00:16:02,029 --> 00:16:03,759
- (Miljan) ALL GOOD STUFF!
- (woman) WE'RE SAVED.
350
00:16:03,796 --> 00:16:05,096
- (Irene) THAT WAS AWESOME!
- (man) OH, MY GOD.
351
00:16:05,132 --> 00:16:07,302
- (woman) OH, MY GOD.
- (woman) OH, WOW.
352
00:16:07,334 --> 00:16:08,774
AND CARROTS, TOO.
353
00:16:08,801 --> 00:16:13,211
UP TO THIS POINT, WE HADN'T HAD
ANY REAL FILLING SOURCE OF FOOD.
354
00:16:13,240 --> 00:16:17,380
AND WHEN WE OPENED THE SHED,
IT WAS JUST, IT WAS LIKE...
355
00:16:17,410 --> 00:16:19,410
PARADISE. THERE WAS
FOOD EVERYWHERE.
356
00:16:19,446 --> 00:16:22,376
THERE WERE BUCKETS OF PEANUTS
AND BUCKETS OF APPLES,
357
00:16:22,415 --> 00:16:25,415
AND... AND--AND TOMATOES
IN JARS AND GARLIC,
358
00:16:25,452 --> 00:16:28,122
AND ALL THESE THINGS THAT WOULD
SOLVE ALL OF OUR PROBLEMS,
359
00:16:28,155 --> 00:16:29,785
BECAUSE WE DON'T HAVE TO WORRY
360
00:16:29,822 --> 00:16:31,922
ABOUT LOOKING
FOR MUSHROOMS ANYMORE.
361
00:16:31,958 --> 00:16:33,558
- WAIT, WAIT, WAIT. HOLD ON.
- I'M STARVING.
362
00:16:33,593 --> 00:16:35,563
- WAIT. NO. WAIT. WHAT IF--
- OH, MY GOD, THERE'S BEER.
363
00:16:35,595 --> 00:16:37,295
WHAT IF THIS IS THE ONLY FOOD
THAT WE'RE GONNA GET?
364
00:16:37,330 --> 00:16:39,500
- WE CAN'T...
- WELL, WE ARE STARVING.
365
00:16:39,532 --> 00:16:40,972
- NO, WE CAN'T...
- WE CAN HAVE SOMETHING.
366
00:16:41,000 --> 00:16:42,300
HEY, HEY. HOLD ON.
NO, NO, NO, NO.
367
00:16:42,335 --> 00:16:43,595
(woman) WHY ARE WE EVEN
GIVING HIM ANY...
368
00:16:43,636 --> 00:16:44,866
- (Neeko) LISTEN, LISTEN...
- ONE, TWO, THREE, FOUR,
369
00:16:44,904 --> 00:16:46,774
FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
THERE'S EIGHT PEOPLE HERE.
370
00:16:46,806 --> 00:16:48,006
TAKE WHAT YOU CAN GRAB, MAN.
371
00:16:48,041 --> 00:16:49,311
GUYS, I THINK WE SHOULD, UH...
372
00:16:49,342 --> 00:16:50,782
(Carolina, mouth full)
I'M SO HUNGRY.
373
00:16:50,810 --> 00:16:52,610
(Neeko) I KNOW, BUT I THINK
WE SHOULD RATION IT.
374
00:16:52,645 --> 00:16:54,405
'CAUSE THIS MIGHT BE
ALL WE MIGHT HAVE
375
00:16:54,447 --> 00:16:56,477
TO LAST US TILL WINTER.
376
00:16:56,516 --> 00:16:57,716
- WHAT'D YOU SAY?
- I THINK HE'S RIGHT.
377
00:16:57,750 --> 00:16:58,720
THIS IS ALL WE MIGHT HAVE
TO LAST US TILL WINTER.
378
00:16:58,751 --> 00:16:59,991
(woman) OH, PUT IT BACK.
379
00:17:00,019 --> 00:17:01,319
(Johnny) ALL RIGHT,
WELL, THEN YOU KNOW WHAT?
380
00:17:01,354 --> 00:17:03,064
MANAGE YOUR OWN (bleep).
EXCUSE ME.
381
00:17:03,090 --> 00:17:05,860
JOHNNY. I THINK HE'S RIGHT.
382
00:17:05,892 --> 00:17:07,832
(Carolina) A PART OF ME WANTED
TO SIDE WITH JOHNNY
383
00:17:07,860 --> 00:17:10,160
AT THE FOOD SHED BECAUSE IT DID
MAKE SENSE WHAT HE WAS SAYING.
384
00:17:10,197 --> 00:17:11,627
HE WANTED
TO JUST DIVIDE THE FOOD,
385
00:17:11,664 --> 00:17:13,574
AND EVERYBODY CAN RATION THEIR
OWN PORTION HOWEVER THEY WANT.
386
00:17:13,600 --> 00:17:15,970
BUT NEEKO'S BEEN SUCH
A GOOD LEADER SO FAR,
387
00:17:16,002 --> 00:17:18,172
I-I JUST SIDED WITH HIM.
388
00:17:18,205 --> 00:17:19,705
- (talking over each other)
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
389
00:17:19,739 --> 00:17:21,809
- HOW 'BOUT WE JUST ALL
TAKE OUR OWN FOOD? - NO, BECAUSE...
390
00:17:21,841 --> 00:17:23,281
- YOU'RE NOBODY'S DAD.
- NO, LISTEN. BUT...
391
00:17:23,310 --> 00:17:24,440
WHY DON'T WE COMPROMISE?
392
00:17:24,477 --> 00:17:25,777
- IF... IT COULD BE...
- YOU KNOW, HEY...
393
00:17:25,812 --> 00:17:27,182
LET'S COMPROMISE.
EVERYONE GET THEIR OWN FOOD.
394
00:17:27,214 --> 00:17:28,954
- WHAT'S WRONG WITH THAT?!
- LET'S JUST RATION IT.
395
00:17:28,981 --> 00:17:30,281
WE DON'T KNOW HOW MUCH
MORE WE'RE GONNA GET.
396
00:17:30,317 --> 00:17:32,717
WHO'S GONNA BE
IN CHARGE OF RATIONING THIS?
397
00:17:32,752 --> 00:17:34,822
- WE'LL ALL CHECK IT OUT.
- HEY.
398
00:17:34,854 --> 00:17:36,294
(Sam) EXCUSE ME.
SOMEBODY PUT IT DOWN.
399
00:17:36,323 --> 00:17:38,233
- I THINK HE'S RIGHT IN A WAY.
- (Carolina) I THINK HE'S RIGHT.
400
00:17:38,258 --> 00:17:40,858
(Neeko) I STEPPED FORWARD AND I
SUGGESTED TO THE WHOLE GROUP,
401
00:17:40,893 --> 00:17:42,133
"LOOK, CALM DOWN.
402
00:17:42,162 --> 00:17:43,862
"I KNOW YOU'RE ALL EXCITED
RIGHT NOW,
403
00:17:43,896 --> 00:17:47,166
BUT WE SHOULD MAKE THIS STRETCH
OUT AS LONG AS POSSIBLE."
404
00:17:47,200 --> 00:17:50,400
AND THEN JOHNNY WANTED TO TAKE,
YOU KNOW, FOOD FOR HIMSELF,
405
00:17:50,437 --> 00:17:51,567
BEING MR. SELFISH.
406
00:17:51,604 --> 00:17:54,844
SO THEN SAM STEPPED FORWARD
ARGUING WITH HIM.
407
00:17:54,874 --> 00:17:56,214
WHICH WAS NICE FOR A CHANGE,
408
00:17:56,243 --> 00:17:58,853
'CAUSE I'VE ALWAYS BEEN THE ONE
THAT HAD TO CONFRONT HIM.
409
00:17:58,878 --> 00:18:00,278
- WE'RE GONNA RATION IT OUT.
- IRENE.
410
00:18:00,313 --> 00:18:02,053
- HUH? WHO'S "WE"?
- WE'RE GONNA RATION IT OUT.
411
00:18:02,081 --> 00:18:03,981
WE. EVERYBODY. EVERYBODY'S GONNA
GET THE SAME AMOUNT.
412
00:18:04,016 --> 00:18:05,746
OKAY. ALL RIGHT. SO EVERYBODY
CAN TAKE THEIR OWN FOOD.
413
00:18:05,785 --> 00:18:06,915
I DON'T CARE. PUT IT DOWN.
414
00:18:06,953 --> 00:18:09,823
PUT IT DOWN AND EVERYBODY
STEP OUT. EVERYBODY.
415
00:18:09,856 --> 00:18:12,086
(Johnny) I THINK IT WAS
AN IDIOTIC IDEA
416
00:18:12,125 --> 00:18:14,055
TO... TO RATION IT OUT,
YOU KNOW?
417
00:18:14,093 --> 00:18:16,433
UM, I DON'T LIKE THE IDEA
OF SOMEONE ELSE
418
00:18:16,463 --> 00:18:17,933
BEING IN CHARGE OF MY FOOD.
419
00:18:17,964 --> 00:18:20,204
UM, I... YOU KNOW, I CAN
TAKE CARE OF MYSELF,
420
00:18:20,233 --> 00:18:23,043
AND I CAN--I CAN RATION THE FOOD
OUT HOW I WANT.
421
00:18:23,069 --> 00:18:24,899
I CAN'T BELIEVE YOU GUYS
ARE GONNA TRUST THIS GUY.
422
00:18:24,937 --> 00:18:26,337
YOU DON'T KNOW THIS DUDE.
423
00:18:26,373 --> 00:18:28,043
YOU LET SOMEONE BE IN CHARGE
OF YOUR FOOD
424
00:18:28,074 --> 00:18:30,184
- AND IN CHARGE
OF YOUR SURVIVAL? - WE KNOW YOU. WE KNOW YOU.
425
00:18:30,210 --> 00:18:31,910
- YOU DO KNOW ME?
- YEAH, WE SURE KNOW YOU, COWBOY.
426
00:18:31,944 --> 00:18:33,384
- YEAH.
- YEAH, COUNTRY BOY.
427
00:18:33,413 --> 00:18:35,453
WE KNOW YOU.
428
00:18:35,482 --> 00:18:37,422
YOU GUYS, YOU KNOW WHAT? YOU
GUYS ARE MAKING A BIG MISTAKE.
429
00:18:37,450 --> 00:18:38,950
ALL OF YOU.
430
00:18:38,985 --> 00:18:40,545
(Neeko) I THINK THE GROUP NOW
431
00:18:40,587 --> 00:18:43,057
IS, UH, FINALLY SEEING JOHNNY
FOR HIMSELF,
432
00:18:43,089 --> 00:18:45,159
AND HE'S BASICALLY
OUT FOR HIMSELF.
433
00:18:45,192 --> 00:18:47,532
AND HE FELT DEFEATED
IN THE SENSE OF...
434
00:18:47,560 --> 00:18:50,160
THAT HE'S LOST SOME KIND OF...
I DON'T KNOW.
435
00:18:50,197 --> 00:18:52,797
HE'S LOST SOMETHING NOW THAT
OTHER PEOPLE SPOKE FORWARD,
436
00:18:52,832 --> 00:18:54,272
AND SAID, "LOOK, JOHNNY, NO.
437
00:18:54,301 --> 00:18:55,641
YOU'RE NOT GONNA TAKE
THIS FOOD."
438
00:18:55,668 --> 00:18:57,598
WE'RE EXCITED, BUT WE ALSO
HAVE TO BE SMART. ALL RIGHT?
439
00:18:57,637 --> 00:18:59,567
I'M GONNA FINISH UP HERE.
I'LL JOIN YOU GUYS SOON.
440
00:18:59,606 --> 00:19:01,066
JUST GONNA COUNT UP
WHAT WE HAVE.
441
00:19:01,107 --> 00:19:02,337
(Irene) OKAY.
442
00:19:02,375 --> 00:19:03,675
- (Neeko) OKAY?
- (Irene) LET'S GO BACK THEN.
443
00:19:03,710 --> 00:19:05,280
(man) YOU GOING BACK?
444
00:19:05,312 --> 00:19:07,812
(Miljan) NOBODY EVEN THANKED ME
FOR FINDING THIS.
445
00:19:07,847 --> 00:19:09,747
- THANK YOU.
- THANK YOU.
446
00:19:09,782 --> 00:19:12,622
(Natalie) MILJAN, THANK YOU.
YOU'RE A ROCK STAR.
447
00:19:12,652 --> 00:19:13,822
GOOD JOB, MILJAN.
448
00:19:13,853 --> 00:19:15,153
- THANK YOU VERY MUCH.
- THANK YOU.
449
00:19:16,989 --> 00:19:19,229
SAM...
450
00:19:19,259 --> 00:19:21,429
I'M TRUSTING YOU WITH THIS KEY.
451
00:19:21,461 --> 00:19:22,501
WHY DON'T YOU HOLD ON TO IT?
452
00:19:22,529 --> 00:19:23,899
NO, NO, I'M TRUSTING YOU
WITH THE KEY.
453
00:19:23,930 --> 00:19:25,430
(Sam) DO REALLY WANT TO
TRUST ME WITH THE KEY?
454
00:19:25,465 --> 00:19:26,525
(Neeko) I TRUST YOU.
455
00:19:26,566 --> 00:19:27,866
I GAVE SAM
THE KEY TO THE SHED,
456
00:19:27,900 --> 00:19:29,640
BECAUSE I KNEW...
I KNEW THAT AT THAT STAGE,
457
00:19:29,669 --> 00:19:32,639
WE KIND OF... WE WAS ON
OKAY TERMS,
458
00:19:32,672 --> 00:19:34,512
BUT I WANTED TO, UM...
459
00:19:34,541 --> 00:19:35,811
BOND US CLOSER, YOU KNOW?
460
00:19:35,842 --> 00:19:37,712
SO I GAVE HIM
THE KEY TO THE SHED.
461
00:19:37,744 --> 00:19:40,884
AND I THINK THAT KIND OF...
462
00:19:40,913 --> 00:19:43,223
HE SAW ME IN A DIFFERENT LIGHT
FROM THEN.
463
00:19:43,250 --> 00:19:46,850
SAM'S A-A GOOD MAN.
HE WORKS REALLY HARD.
464
00:19:46,886 --> 00:19:50,386
AND I'M--I'M REALLY GLAD
THAT HE'S HERE.
465
00:19:58,265 --> 00:20:00,595
(Daniel) OH, MY GOD.
466
00:20:00,633 --> 00:20:02,943
WHAT THE (bleep)?
467
00:20:02,969 --> 00:20:06,409
WHAT THE HELL?
ARE YOU GETTING THIS?
468
00:20:06,439 --> 00:20:08,879
(whispers indistinctly)
469
00:20:11,411 --> 00:20:12,951
I WALKED UP,
AND THERE WAS JUST--
470
00:20:12,979 --> 00:20:14,379
THERE WAS BLOOD EVERYWHERE.
471
00:20:14,414 --> 00:20:16,154
IT LOOKED LIKE SOMETHING...
472
00:20:16,182 --> 00:20:19,352
BIG HAD, YOU KNOW,
JUST RIPPED THROUGH THERE.
473
00:20:19,386 --> 00:20:21,816
WHATEVER ANIMAL IT WAS,
IT WAS REALLY BIG.
474
00:20:21,854 --> 00:20:25,794
BECAUSE I FOUND A PRINT
THAT I CAN'T MAKE SENSE OF.
475
00:20:25,825 --> 00:20:28,425
I MEAN, THIS DWARFED
A BEAR PRINT.
476
00:20:32,399 --> 00:20:33,999
WE SHOULDN'T STAY HERE.
WE GOTTA GET OUT OF HERE.
477
00:20:34,033 --> 00:20:36,073
WE GOTTA GET OUT OF HERE NOW.
WE GOTTA GET OUT OF HERE NOW.
478
00:20:36,102 --> 00:20:38,342
LET'S GO. GO!
479
00:20:38,371 --> 00:20:40,141
I DON'T WANNA BE HERE.
480
00:20:40,172 --> 00:20:42,072
YOU KEEPING UP WITH ME?
481
00:20:42,108 --> 00:20:43,938
(indistinct conversations)
482
00:20:45,945 --> 00:20:46,975
(Johnny) DAMN IT!
483
00:20:47,013 --> 00:20:48,623
- (bleep)
- OH, GOD!
484
00:20:48,648 --> 00:20:50,648
IT'S BAD. IT'S BAD.
YOU NEED TO PUT PRESSURE.
485
00:20:50,683 --> 00:20:51,953
- (bleep)
- YOU ALL RIGHT?
486
00:20:51,984 --> 00:20:54,224
HOLD IT TIGHT. HOLD IT TIGHT.
487
00:20:54,253 --> 00:20:55,723
- HOLD IT TIGHT.
- HERE. HERE. HERE. HERE. HERE. HERE.
488
00:20:55,755 --> 00:20:57,385
HERE. TAKE MORE.
489
00:20:57,424 --> 00:20:58,764
(woman) THIS IS DIRTY.
THIS IS DIRTY.
490
00:20:58,791 --> 00:21:00,391
- LET'S PUT THIS...
- (woman) JUST BELOW.
491
00:21:00,427 --> 00:21:02,727
GET SOME OF THE BOILED WATER.
GET SOME OF THE BOILED WATER.
492
00:21:02,762 --> 00:21:04,502
COME ON, GET SOME FRESH WATER.
QUICK!
493
00:21:04,531 --> 00:21:07,031
- WE KNOW. WE KNOW. WE KNOW.
- THAT'S CLEAN NOW.
494
00:21:07,066 --> 00:21:08,696
(woman) THINK IT'S GONNA HURT
MORE IF I PUT IT ON?
495
00:21:08,735 --> 00:21:10,095
(Esther) HE'S REALLY PALE, GUYS.
496
00:21:10,136 --> 00:21:11,436
(woman) DON'T... YEAH.
497
00:21:11,471 --> 00:21:12,871
(Esther) JOHNNY, DO YOU NEED
TO LAY-- (gasps)
498
00:21:12,905 --> 00:21:14,565
(hand over mouth)
OH, MY GOD.
499
00:21:14,607 --> 00:21:16,037
(Miljan) SAY SOMETHING, MAN.
500
00:21:16,075 --> 00:21:17,805
(Carolina) GIVE ME--GIVE ME
THE SCARF. GIVE ME THE SCARF.
501
00:21:17,844 --> 00:21:19,114
GIVE ME THE SCARF.
502
00:21:19,145 --> 00:21:21,805
GIVE ME MORE GAUZE. GIVE ME MORE
GAUZE, GUYS. COME ON.
503
00:21:21,848 --> 00:21:24,078
(Esther) DO WE HAVE MEDICS OR
SOMETHING ON THIS SHOW?
504
00:21:24,116 --> 00:21:25,686
(all talking at once)
505
00:21:25,718 --> 00:21:27,688
(man) COME ON. COME ON.
506
00:21:27,720 --> 00:21:29,590
(Carolina) GET THE PILLOWS.
GET MORE PILLOWS.
507
00:21:29,622 --> 00:21:30,692
LET'S RAISE HIS HEAD UP.
508
00:21:30,723 --> 00:21:32,193
(woman) THIS IS--
THIS IS RIDICULOUS.
509
00:21:32,224 --> 00:21:33,934
(Natalie) DO YOU WANT TO GO?
510
00:21:33,960 --> 00:21:35,260
- (Sam) I THINK
THAT'S A GOOD IDEA. - DO YOU WANT TO GO GET HELP?
511
00:21:35,294 --> 00:21:36,704
- I'M FINE.
- (Natalie) ARE YOU SURE?
512
00:21:36,729 --> 00:21:38,229
- I'M FINE.
- (Sam) I THINK THAT'S A GOOD IDEA.
513
00:21:38,264 --> 00:21:39,404
- NO.
- (Natalie) THE ONLY WAY TO HELP THIS
514
00:21:39,432 --> 00:21:40,872
IS FOR YOU TO GO
ACROSS THE LINE.
515
00:21:40,900 --> 00:21:42,030
(Johnny) THERE WASN'T
ONE MOMENT IN TIME
516
00:21:42,068 --> 00:21:43,638
WHERE I THOUGHT I WAS GONNA QUIT
THE GAME
517
00:21:43,670 --> 00:21:45,100
AFTER I CHOPPED MY FINGER OFF.
518
00:21:45,137 --> 00:21:47,267
I KNEW I COULD TAKE CARE
OF MYSELF, AND...
519
00:21:47,306 --> 00:21:50,076
I'LL GET A FAKE FINGER
WITH $500,000 IN MY POCKET.
520
00:21:50,109 --> 00:21:52,509
(Neeko) I BELIEVE
THAT RESPECT GETS YOU RESPECT,
521
00:21:52,545 --> 00:21:55,945
AND, UM, COMPASSION
EARNS YOU--GETS YOU COMPASSION.
522
00:21:55,982 --> 00:21:58,992
AND RIGHT NOW, I HAVE
NO RESPECT FOR JOHNNY,
523
00:21:59,018 --> 00:22:00,718
OR COMPASSION FOR JOHNNY.
524
00:22:00,753 --> 00:22:01,953
ARE YOU OKAY?
525
00:22:01,988 --> 00:22:02,988
YEAH.
526
00:22:03,022 --> 00:22:04,792
DOES IT HURT STILL?
527
00:22:04,824 --> 00:22:06,164
LITTLE BIT.
528
00:22:12,565 --> 00:22:15,325
CAN I ASK YOU SOMETHING?
529
00:22:15,368 --> 00:22:18,968
SHOOT.
530
00:22:19,005 --> 00:22:20,335
DO YOU HAVE THE GUN?
531
00:22:20,373 --> 00:22:21,513
(exhales)
532
00:22:29,015 --> 00:22:30,475
(Daniel) WHOA.
533
00:22:30,517 --> 00:22:32,317
WHAT IS THAT?
534
00:22:39,692 --> 00:22:41,662
STAY CLOSE TO ME, OKAY?
535
00:22:46,799 --> 00:22:47,869
HELLO?
536
00:23:02,281 --> 00:23:04,221
(crackling)
537
00:23:06,953 --> 00:23:09,223
(Daniel) SABINA.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
538
00:23:09,255 --> 00:23:11,915
JUST DON'T GO IN THERE.
THERE'S A DROPOFF.
539
00:23:11,958 --> 00:23:13,158
YOU WILL FALL.
540
00:23:13,192 --> 00:23:15,162
(Daniel) WHEN I WAS TRYING
TO GET BACK TO CAMP,
541
00:23:15,194 --> 00:23:16,564
I GOT--I GOT LOST, YOU KNOW.
542
00:23:16,596 --> 00:23:19,026
AND I WAS ALREADY
IN A PANICKED STATE
543
00:23:19,065 --> 00:23:20,995
FROM WHAT I SAW, WHAT I FOUND...
544
00:23:21,033 --> 00:23:23,773
AND I-I GOT MY DIRECTIONS
TURNED AROUND,
545
00:23:23,803 --> 00:23:26,243
AND THANKFULLY, I RAN INTO HER.
546
00:23:26,272 --> 00:23:28,712
(Sabina) WE HAVE TO GO.
IT'S GETTING DARK. MOVE.
547
00:23:34,080 --> 00:23:35,350
(Irene) YOU ALL RIGHT, VICTORIA?
548
00:23:37,950 --> 00:23:41,020
(indistinct murmuring)
549
00:23:41,053 --> 00:23:43,423
YOU NOTICE THAT?
THERE'S BUTTERFLIES EVERYWHERE.
550
00:23:43,456 --> 00:23:45,116
- THAT'S--
- THERE'S WHAT?
551
00:23:49,662 --> 00:23:51,362
(Natalie) DO YOU WANT US
TO GET YOU SOMETHING?
552
00:23:51,397 --> 00:23:52,967
DO YOU WANT SOME--
WE COULD MAKE YOU SOME TEA.
553
00:23:52,999 --> 00:23:54,129
NO? OKAY.
554
00:23:54,166 --> 00:23:56,896
(Irene, lowered voice)
IS THAT WEIRD?
555
00:23:59,105 --> 00:24:01,265
(Natalie) ARE YOU OKAY?
556
00:24:01,307 --> 00:24:04,237
YOU'RE ACTING
A LITTLE STRANGE.
557
00:24:04,276 --> 00:24:05,706
THIS ISN'T RIGHT.
558
00:24:05,745 --> 00:24:06,875
WHAT'S NOT RIGHT?
559
00:24:06,913 --> 00:24:08,783
- (fire crackling)
- (Victoria sighs)
560
00:24:10,583 --> 00:24:12,153
(Natalie) WHAT'S NOT RIGHT,
VICTORIA?
561
00:24:12,184 --> 00:24:15,194
WHEN I ARRIVED THERE,
SHE WAS JUST...
562
00:24:15,221 --> 00:24:18,391
HER EYES WERE, LIKE, DILATED,
563
00:24:18,424 --> 00:24:20,434
AND THERE WAS NO--
NO ONE KNEW ANY--ANYTHING.
564
00:24:20,459 --> 00:24:21,729
NO ONE COULD GIVE ME AN ANSWER,
565
00:24:21,761 --> 00:24:23,631
LIKE, "SHE DID THIS"
OR "SHE DID THAT."
566
00:24:23,663 --> 00:24:25,263
(Natalie) LOOK IN HER EYES
IF YOU CAN.
567
00:24:25,297 --> 00:24:28,027
YOU'LL SEE HER PUPILS ARE...
HUGE.
568
00:24:31,003 --> 00:24:32,003
(Irene) VICTORIA?
569
00:24:35,675 --> 00:24:36,805
SHE LOOKS DRUNK.
570
00:24:36,843 --> 00:24:38,113
(Natalie) JUST GIVE HER
A MINUTE.
571
00:24:38,144 --> 00:24:41,714
AT THIS POINT IT'S UNKNOWN.
LIKE, REALLY UNKNOWN.
572
00:24:41,748 --> 00:24:46,088
UH, BUT SHE...
SHE WASN'T... WITH US.
573
00:24:46,118 --> 00:24:49,988
(Natalie) SHE JUST MIGHT NEED
TO GO COMPOSE HERSELF.
574
00:24:50,022 --> 00:24:51,792
(Annie) I DON'T THINK SO.
575
00:24:51,824 --> 00:24:54,664
(door handle clicks)
576
00:24:56,328 --> 00:24:57,358
SHE SAY ANYTHING
TO YOU GUYS?
577
00:24:57,396 --> 00:24:59,166
NO. NOTHING THAT MADE ANY SENSE.
578
00:24:59,198 --> 00:25:01,028
I TRIED TO ASK HER
IF SHE ATE ANYTHING WEIRD
579
00:25:01,067 --> 00:25:03,667
- OR DRANK ANYTHING.
- SHE WAS SAYING A COUPLE WEIRD THINGS.
580
00:25:03,703 --> 00:25:05,373
- (Neeko) LIKE, MUMBLING, OR...
- (Natalie) YEAH.
581
00:25:05,404 --> 00:25:07,174
SHE THOUGHT THAT THE ASH
WAS BUTTERFLIES, I THINK.
582
00:25:07,206 --> 00:25:08,506
(Natalie) ALL RIGHT.
583
00:25:08,541 --> 00:25:11,011
I'M JUST GONNA GO MAKE SURE
SHE'S ALL RIGHT, SO...
584
00:25:11,043 --> 00:25:13,753
I'LL BE--I'LL BE RIGHT BACK.
585
00:25:13,780 --> 00:25:16,780
***
586
00:25:33,833 --> 00:25:35,333
WHOA.
587
00:25:35,367 --> 00:25:36,737
HEY, COME HERE!
588
00:25:38,838 --> 00:25:41,038
WHAT THE HELL IS THIS?
589
00:25:41,073 --> 00:25:43,043
THIS IS LIKE CAVE ART
OR SOMETHING.
590
00:25:44,543 --> 00:25:46,783
WHAT THE HELL?
591
00:25:47,914 --> 00:25:48,884
MOVE!
592
00:25:48,915 --> 00:25:51,115
THEY'RE HUNTING SOMETHING.
593
00:25:51,150 --> 00:25:53,020
SOMETHING BIG.
594
00:25:54,621 --> 00:25:56,091
HER PUPILS WERE HUGE.
595
00:25:56,122 --> 00:25:58,362
BEFORE YOU CAME,
SHE WAS ASKING NATALIE...
596
00:25:58,390 --> 00:26:00,060
(Esther) THAT'S WHAT I MEAN.
THAT WOULDN'T BE FROM...
597
00:26:00,092 --> 00:26:01,732
- NO. NO.
- (Esther) NO.
598
00:26:01,761 --> 00:26:04,901
SHE WAS ASKING NATALIE,
"WHERE AM I?"
599
00:26:04,931 --> 00:26:06,601
THAT'S WEIRD. I DON'T KNOW.
600
00:26:06,633 --> 00:26:08,003
MAYBE...
601
00:26:08,034 --> 00:26:11,204
I THOUGHT MAYBE SHE'S JUST
FREAKED OUT FROM TOMMY'S DEATH
602
00:26:11,237 --> 00:26:13,267
OR SOMETHING. LIKE, SHE WASN'T
DEALING WITH IT--
603
00:26:13,305 --> 00:26:17,005
(Victoria shrieking)
AAH! AAH! AAH!
604
00:26:17,043 --> 00:26:20,513
- (breathing heavily) AAH! AAH!
- (clamoring)
605
00:26:20,546 --> 00:26:22,376
(Carolina speaking indistinctly)
606
00:26:22,414 --> 00:26:24,224
(Victoria sheiks)
DON'T TOUCH ME!
607
00:26:24,250 --> 00:26:25,820
(wheezing, screaming)
608
00:26:25,852 --> 00:26:29,362
WHEN SHE SAYS NOT TO TOUCH HER,
I WOULDN'T TOUCH HER.
609
00:26:29,388 --> 00:26:31,388
WHO WAS HERE? WHO WAS HERE?
WHAT HAPPENED?
610
00:26:31,423 --> 00:26:33,593
WE'VE BEEN WITH HER.
SHE'S NOT MAKING ANY SENSE.
611
00:26:33,626 --> 00:26:35,256
WE DON'T KNOW WHAT'S WRONG.
THIS IS HOW SHE'S BEEN.
612
00:26:35,294 --> 00:26:37,464
SHE HASN'T GIVEN US
A CLEAR ANSWER WITH ANYTHING.
613
00:26:37,496 --> 00:26:39,366
(breathing heavily)
614
00:26:39,398 --> 00:26:40,368
YOU'RE ALL DEAD!
615
00:26:40,399 --> 00:26:43,369
(screaming)
616
00:26:43,402 --> 00:26:44,942
(whimpering)
617
00:26:44,971 --> 00:26:47,111
- IT'S OKAY.
IT'S GOING TO BE OKAY. - DON'T SCRATCH YOURSELF.
618
00:26:47,139 --> 00:26:48,939
SWEETIE, DON'T DO THAT.
SWEETIE. SWEETIE, DON'T DO THAT.
619
00:26:48,975 --> 00:26:50,605
DON'T DO THAT. COME ON.
DON'T DO THAT.
620
00:26:50,643 --> 00:26:53,453
DON'T DO THAT.
DON'T HURT YOURSELF, OKAY?
621
00:26:53,479 --> 00:26:55,949
(breathing heavily)
622
00:26:55,982 --> 00:26:59,392
VICTORIA? IT'S GONNA BE
ALL RIGHT, OKAY?
623
00:26:59,418 --> 00:27:01,288
WHY DON'T YOU LET US HELP YOU?
624
00:27:01,320 --> 00:27:04,220
IF YOU CAN JUST TELL US,
WE CAN HELP YOU.
625
00:27:04,256 --> 00:27:07,286
(whimpering)
626
00:27:07,326 --> 00:27:09,256
(Carolina) DO YOU KNOW--UGH.
627
00:27:11,330 --> 00:27:12,830
SOME OF US HAD GUESSED
THAT MAYBE
628
00:27:12,865 --> 00:27:14,465
SHE HAD EATEN
SOME OF THE MUSHROOMS
629
00:27:14,500 --> 00:27:16,040
BEFORE THEM
BEING PROPERLY COOKED,
630
00:27:16,068 --> 00:27:17,568
BECAUSE THAT CAN POISON
A PERSON.
631
00:27:17,603 --> 00:27:20,143
(breathing heavily)
632
00:27:20,172 --> 00:27:21,972
YOU KNOW, I COULD TELL
JUST BY LOOKING AT HER
633
00:27:22,008 --> 00:27:24,138
THAT--THAT...
SOMETHING WAS WRONG.
634
00:27:24,176 --> 00:27:26,746
UM... AND SHE HAD--SHE HAD TO
GET IT OUT OF HER SYSTEM.
635
00:27:26,779 --> 00:27:28,479
SO I KNEW HOW TO HELP.
636
00:27:28,514 --> 00:27:30,624
I JUST STUCK MY FINGERS
DOWN HER THROAT.
637
00:27:30,649 --> 00:27:33,149
- (vomits)
- (woman) OH, MY GOD.
638
00:27:33,185 --> 00:27:35,015
- (Victoria coughing)
- (Annie) YOU'RE OKAY.
639
00:27:35,054 --> 00:27:37,324
- YOU'RE OKAY.
- THAT'S GOOD, THOUGH.
640
00:27:37,356 --> 00:27:41,156
(Victoria breathing heavily
and sighing)
641
00:27:41,193 --> 00:27:45,603
(Victoria) FIRE.
IT'S... IT'S...
642
00:27:45,631 --> 00:27:47,871
- (Annie) WHAT?
- (Victoria) IT'S...
643
00:27:47,900 --> 00:27:50,670
(Victoria breathing heavily)
IT'S... FIRE.
644
00:27:50,703 --> 00:27:53,673
(Annie) WHAT'S--
645
00:28:08,988 --> 00:28:11,858
***
646
00:28:16,228 --> 00:28:17,858
- DIDN'T I TELL YOU NOT TO STOP?
- YEAH.
647
00:28:17,897 --> 00:28:20,567
- DID I TELL YOU? WE HAVE TO GO.
- YEAH. I KNOW. I KNOW!
648
00:28:21,633 --> 00:28:22,973
(rustling)
649
00:28:24,436 --> 00:28:26,366
(Sabina whispers)
SHH. WHAT'S THAT?
650
00:28:26,405 --> 00:28:28,205
- (rustling)
- (Daniel) WHAT IS THAT? WHAT IS THAT?
651
00:28:28,240 --> 00:28:29,580
(Sabina) SHH!
652
00:28:32,344 --> 00:28:35,584
(crackling)
653
00:28:38,751 --> 00:28:40,021
KEEP THE BLANKET ON.
654
00:28:40,052 --> 00:28:41,322
YES, KEEP--DON'T TAKE IT OFF.
DON'T TAKE IT OFF.
655
00:28:41,353 --> 00:28:42,493
NO, NO, NO, NO.
COME ON.
656
00:28:42,521 --> 00:28:44,161
- NO, NO, NO, NO.
COME ON. COME ON. - SHH!
657
00:28:44,190 --> 00:28:45,720
- YOU'RE GONNA BE OKAY,
VICTORIA, OKAY? - VICTORIA, JUST BREATHE.
658
00:28:45,758 --> 00:28:46,888
SHE'S GETTING WORSE.
659
00:28:46,926 --> 00:28:48,896
I THINK WE NEED TO
TAKE HER TO...
660
00:28:48,928 --> 00:28:50,228
WE CAN'T TAKE CARE
OF OURSELVES.
661
00:28:50,262 --> 00:28:52,202
WE CAN'T, LIKE, BABYSIT
OTHER PEOPLE.
662
00:28:52,231 --> 00:28:54,271
SHE'S REALLY, REALLY... SICK.
663
00:28:54,300 --> 00:28:56,700
(Irene) NOBODY KNOWS WHAT'S
GOING ON WITH VICTORIA.
664
00:28:56,735 --> 00:28:59,965
SHE'S NOT TALKING TO ANYBODY,
AND WE CAN'T FIGURE IT OUT.
665
00:29:00,006 --> 00:29:02,536
IF SHE'S SICK, I DON'T WANT
HER TO BE HERE OVERNIGHT,
666
00:29:02,574 --> 00:29:04,214
- BECAUSE, I MEAN...
- IT'S GONNA BE YOUR CALL.
667
00:29:04,243 --> 00:29:06,583
- YEAH?
- WHATEVER DECISION YOU MAKE,
668
00:29:06,612 --> 00:29:08,582
- I'LL GO ALONG WITH IT.
- OKAY.
669
00:29:08,614 --> 00:29:09,754
BUT MAKE A DECISION.
670
00:29:09,782 --> 00:29:11,252
(Neeko) IT'S JUST A SCARY THING,
671
00:29:11,283 --> 00:29:13,193
'CAUSE NO ONE KNOWS EXACTLY
WHAT'S WRONG WITH HER.
672
00:29:13,219 --> 00:29:15,859
SO I DON'T KNOW.
I'M JUST TRYING TO THINK...
673
00:29:15,888 --> 00:29:19,058
WHAT... WHAT WOULD BE THE RIGHT
DECISION TO DO RIGHT NOW?
674
00:29:19,091 --> 00:29:23,361
IT'S OKAY. IT'S OKAY. LISTEN
TO ME. IT'S OKAY. BREATHE.
675
00:29:23,395 --> 00:29:24,825
(Neeko) VICTORIA.
676
00:29:24,864 --> 00:29:27,334
(Carolina) SHE'S NOT DOING GOOD.
677
00:29:27,366 --> 00:29:28,936
- (Neeko) RELAX.
-THEY WERE POISONOUS.
678
00:29:28,968 --> 00:29:30,338
- SHE SAID SHE WAS SCARED.
- SHH, SHH.
679
00:29:30,369 --> 00:29:31,499
(Neeko) WHAT?
680
00:29:31,537 --> 00:29:32,667
(Annie) SHE COULD DIE.
POISON IS IN HER SYSTEM.
681
00:29:32,704 --> 00:29:34,414
(Neeko) SOMEBODY SHOULD HAVE
COME TO HELP HER,
682
00:29:34,440 --> 00:29:35,810
LIKE, MAYBE A FEW HOURS AGO,
683
00:29:35,842 --> 00:29:38,042
WHEN IT STARTED TO JUST,
YOU KNOW, BUILD UP.
684
00:29:38,077 --> 00:29:39,807
- GUYS, GUYS--
- IT'S IN HER SYSTEM. IT COULD BE TOO LATE.
685
00:29:39,846 --> 00:29:41,276
- SHE COULD DIE.
- LISTEN, LISTEN, I THINK WE SHOULD TAKE HER TO THE PAD.
686
00:29:41,313 --> 00:29:42,953
NO. IT SHOULD BE HER CHOICE.
687
00:29:42,982 --> 00:29:44,952
WE SHOULD LET--WE SHOULD
LET THIS PASS ON FOR A LITTLE--
688
00:29:44,984 --> 00:29:46,894
(Annie) SO WHAT--YOU WANNA WAIT
UNTIL SHE CAN TALK?
689
00:29:46,919 --> 00:29:48,389
(woman) YEAH, IT'S GONNA
WEAR OFF EVENTUALLY.
690
00:29:48,420 --> 00:29:50,120
(Neeko) OKAY, WE'RE GONNA
TAKE HER, OKAY?
691
00:29:50,156 --> 00:29:51,656
- (Sam) NO MORE DISCUSSION.
- NO, I THINK SHE SHOULD GO.
692
00:29:51,690 --> 00:29:54,930
(screams) NO! NO! NO!
693
00:29:54,961 --> 00:29:56,931
- (woman) OH, MY GOD.
- (woman) YOU'RE SCARING HER.
694
00:29:56,963 --> 00:29:58,303
NO!
695
00:29:58,330 --> 00:29:59,630
(Neeko) SHE'S JUST NOT
RESPONDING.
696
00:29:59,665 --> 00:30:01,825
HER EYES ARE VERY DILATED.
697
00:30:01,868 --> 00:30:04,968
SHE'S SHAKING. SHE'S SWEATING.
SHE'S REALLY HOT.
698
00:30:05,004 --> 00:30:07,174
LIKE... IT'S JUST
MASS CONFUSION RIGHT NOW
699
00:30:07,206 --> 00:30:08,906
IN WHAT WE SHOULD DO WITH HER.
700
00:30:08,941 --> 00:30:10,481
- (Esther) IT'S ALL RIGHT.
VICTORIA, BREATHE. - (all talking at once)
701
00:30:10,509 --> 00:30:12,279
- (Sam) LET'S GET HER UP.
- (Esther) VICTORIA, BREATHE.
702
00:30:12,311 --> 00:30:13,881
- (woman) BE CAREFUL.
- (Esther) IT'S ALL RIGHT.
703
00:30:13,913 --> 00:30:15,253
(Victoria screaming) NO!
704
00:30:15,281 --> 00:30:16,351
AAH!
705
00:30:17,583 --> 00:30:18,753
(woman) SHE DOESN'T WANT TO GO.
706
00:30:20,352 --> 00:30:21,392
(Victoria) AAH! AAH!
707
00:30:21,420 --> 00:30:23,460
(woman) IT'S GONNA BE OKAY,
VICTORIA.
708
00:30:23,489 --> 00:30:24,819
(Esther) CALM DOWN. CALM DOWN.
709
00:30:24,857 --> 00:30:26,987
- (screaming)
- IT'S FINE--
710
00:30:27,026 --> 00:30:28,996
- NO!
- (Neeko) VICTORIA, CALM DOWN.
711
00:30:29,028 --> 00:30:30,098
NO!
712
00:30:30,129 --> 00:30:31,659
- (Sabina) GREAT.
- (Daniel) UGH.
713
00:30:31,697 --> 00:30:33,027
(rustling)
714
00:30:35,868 --> 00:30:37,668
YEAH.
715
00:30:37,703 --> 00:30:40,513
(leaves rustle, crack)
716
00:30:40,539 --> 00:30:42,269
(Daniel) WHAT IS THAT?
WHAT IS THAT?
717
00:30:45,144 --> 00:30:46,414
(loud howling)
718
00:30:46,445 --> 00:30:50,015
- RUN!
- GO! GO, GO, GO! LET'S GO!
719
00:30:50,049 --> 00:30:52,119
- RUN!
- I'M RUNNING!
720
00:30:52,151 --> 00:30:55,191
(panting)
721
00:30:55,221 --> 00:30:58,521
WAIT. STOP. STOP. STOP.
722
00:30:58,557 --> 00:31:00,087
IS IT GONE?
723
00:31:01,227 --> 00:31:03,357
WHAT WAS THAT?
IS IT GONE? IS IT GONE?
724
00:31:03,395 --> 00:31:05,895
(whispering) I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
725
00:31:05,932 --> 00:31:07,572
TURN OFF THE LIGHTS.
THE LIGHTS, THE LIGHTS!
726
00:31:07,599 --> 00:31:09,299
(recording blips,
whispering indistinctly)
727
00:31:15,774 --> 00:31:17,484
I THINK IT'S GONE.
728
00:31:18,577 --> 00:31:20,477
(Sabina) WHAT WAS THAT?
WHAT WAS THAT?
729
00:31:20,512 --> 00:31:22,082
WHAT WAS THAT?
730
00:31:22,114 --> 00:31:23,884
- (Victoria) AAH!
- WATCH HER HEAD ON THIS ROCK.
731
00:31:23,916 --> 00:31:25,716
(Neeko) LIFT HER UP.
LIFT HER UP.
732
00:31:25,751 --> 00:31:27,451
(Esther) WE'RE GONNA GET YOU
SOME HELP, VICTORIA.
733
00:31:27,486 --> 00:31:28,786
- (woman) CAREFUL.
- (Victoria screeching) AAH!
734
00:31:28,820 --> 00:31:30,190
- ALMOST THERE, ALMOST THERE.
- IT'S OKAY, HONEY.
735
00:31:30,222 --> 00:31:31,622
(Neeko) ONCE WE GOT TO THE LINE,
736
00:31:31,657 --> 00:31:33,227
WE REALIZED
WE HAD A BIG PROBLEM--
737
00:31:33,259 --> 00:31:35,629
THE BUTTON WASN'T THERE.
SO WE HAD THIS BIG DILEMMA.
738
00:31:35,661 --> 00:31:37,731
SO WHAT HAPPENS IF WE CROSS
THE LINE? I--WE'RE OUT?
739
00:31:37,763 --> 00:31:40,233
(Natalie) WATCH OUT,
'CAUSE YOU'RE ABOUT TO.
740
00:31:40,266 --> 00:31:41,696
STEP THIS WAY.
741
00:31:41,733 --> 00:31:44,103
AS SOON AS YOU'RE OVER
THE LINE, THEN...
742
00:31:44,136 --> 00:31:45,866
- THEN YOU'RE OUT.
- THEN YOU'VE QUIT, SO...
743
00:31:45,904 --> 00:31:48,244
- BUT DON'T--
- I THINK IF WE PUT HER OVER, SHE'LL...
744
00:31:48,274 --> 00:31:50,744
- THE PRODUCERS WILL COME.
- THEY'RE NOT EVEN RESPONDING TO US RIGHT NOW.
745
00:31:50,776 --> 00:31:52,236
- KICK HER OUT.
- (Neeko) DUDE, WE CANNOT LEAVE HER LIKE THIS.
746
00:31:52,278 --> 00:31:53,878
- (woman) WHAT? KICK HER OUT?
- I MEAN, ROLL HER OUT.
747
00:31:53,912 --> 00:31:55,412
- (woman) NO, WE CAN'T.
- (Johnny) SHE OBVIOUSLY NEEDS HELP.
748
00:31:55,447 --> 00:31:57,017
SO WHAT ARE YOU SAYING? JUST PUT
HER OVER THE LINE AND THAT'S IT?
749
00:31:57,049 --> 00:31:58,079
- YEP.
- YEAH.
750
00:31:58,117 --> 00:31:59,247
YOU CAN'T. SHE CAN'T EVEN WALK.
751
00:31:59,285 --> 00:32:00,585
THAT'S THE MOST IDIOTIC THING
I'VE EVER HEARD.
752
00:32:00,619 --> 00:32:01,889
- BUT THEY'LL COME.
- NO, THEY WON'T!
753
00:32:01,920 --> 00:32:03,520
LET'S MAKE IT SIMPLE.
754
00:32:03,555 --> 00:32:06,485
LET'S ROLL HER OVER THE LINE
AND GET HER SOME HELP.
755
00:32:06,525 --> 00:32:08,185
THEY'LL PROBABLY SHOW UP.
756
00:32:08,227 --> 00:32:09,897
IS ANYONE WILLING
TO SACRIFICE THEMSELF?
757
00:32:16,868 --> 00:32:18,038
(Daniel, lowered voice)
ARE WE CLOSE TO THE CAMP?
758
00:32:18,070 --> 00:32:19,270
PLEASE TELL ME WE'RE CLOSE...
759
00:32:19,305 --> 00:32:20,965
(Sabina whispers) THERE'S
A FIRE. THERE'S A FIRE.
760
00:32:21,007 --> 00:32:22,567
- (Daniel) YOU SEE A FIRE?
- (Sabina whispers indistinctly)
761
00:32:22,608 --> 00:32:24,208
- (Daniel) WHERE? WHERE?
- SHH!
762
00:32:31,817 --> 00:32:33,247
(Sabina) WE MADE IT.
763
00:32:33,285 --> 00:32:35,445
(Daniel) I KNOW. I'VE NEVER BEEN
SO HAPPY TO SEE THIS PLACE.
764
00:32:51,503 --> 00:32:53,513
- (latch clinks)
- (Sabina) GIRLS?
765
00:32:57,076 --> 00:32:58,876
(Sabina) NOBODY'S HERE.
766
00:32:58,910 --> 00:33:02,350
I DON'T KNOW.
767
00:33:02,381 --> 00:33:03,751
(Victoria in distance) AAH!
768
00:33:11,923 --> 00:33:13,263
(Esther) WHY DON'T WE JUST TRY
TO GET HER OVER THE LINE?
769
00:33:13,292 --> 00:33:14,362
I THINK THAT MAYBE
WE'RE OVERREACTING HERE.
770
00:33:14,393 --> 00:33:16,503
I MEAN, OUR...
SHE HAD THE MUSHROOMS.
771
00:33:16,528 --> 00:33:18,758
I MEAN, THEY'RE
SUPPOSED TO BE...
772
00:33:18,797 --> 00:33:20,827
I MEAN, MUSHROOMS ARE
HALLUCINOGENIC, RIGHT?
773
00:33:20,866 --> 00:33:22,996
- I MEAN, LOOK...
- I HAVE HAD A BAD TRIP...
774
00:33:23,035 --> 00:33:25,735
- MAYBE THIS IS JUST A BAD TRIP.
- OFF OF MUSHROOMS BEFORE. IT WILL PASS.
775
00:33:25,771 --> 00:33:28,011
I WILL STAY UP AND WATCH HER
THROUGH THE NIGHT.
776
00:33:28,040 --> 00:33:29,980
IT WILL PASS.
SHE WILL BE FINE TOMORROW.
777
00:33:30,008 --> 00:33:31,208
WHAT IF SHE FREAKS OUT AGAIN?
778
00:33:31,243 --> 00:33:32,813
I MEAN, I THINK
SHE SHOULD BE OUT.
779
00:33:32,844 --> 00:33:34,414
(Neeko) DUDE,
WE'RE IN NO POSITION.
780
00:33:34,446 --> 00:33:36,076
NEEKO, OUR MAYOR,
781
00:33:36,115 --> 00:33:40,245
DECIDED TO GET HER BACK
TO THE CAMP, TO THE CABIN.
782
00:33:40,286 --> 00:33:41,946
(Neeko) NATALIE'S GONNA
WATCH HER FIRST.
783
00:33:41,987 --> 00:33:43,857
I'LL GO SECOND.
WHOEVER WANTS TO GO THIRD...
784
00:33:43,889 --> 00:33:46,189
I DON'T KNOW. YOU KNOW,
SPEAK UP NOW, OKAY? CAROLINA.
785
00:33:46,225 --> 00:33:48,055
OKAY? WE'RE IN NO POSITION
RIGHT NOW
786
00:33:48,094 --> 00:33:49,434
JUST TO LEAVE THIS GIRL
LIKE THIS.
787
00:33:49,461 --> 00:33:50,731
SHE'S BEEN SICK.
788
00:33:50,762 --> 00:33:53,072
ALL DAY. THESE (bleep)
SHOULD HAVE COME HOURS AGO.
789
00:33:53,099 --> 00:33:54,829
(Carolina) COME ON. YOU GUYS
WANNA CARRY HER BACK?
790
00:33:54,866 --> 00:33:56,466
- THAT'S ENOUGH TIME.
- (Carolina) LET'S TAKE HER.
791
00:33:56,502 --> 00:33:57,502
(Natalie) DO WE HAVE ANY GUYS
792
00:33:57,536 --> 00:33:59,266
WHO MAYBE WANT TO HELP
CARRY HER?
793
00:33:59,305 --> 00:34:00,765
(Miljan) I DON'T THINK
WE SHOULD.
794
00:34:00,806 --> 00:34:02,436
WELL, GET THE (bleep)
OUT OF HERE, THEN.
795
00:34:02,474 --> 00:34:03,784
DON'T JUST STAND THERE.
796
00:34:03,809 --> 00:34:05,039
WHAT ARE YOU HERE FOR THEN?
LEAVE. YOU'RE USELESS.
797
00:34:05,077 --> 00:34:06,377
- THEN GO! GO.
- ABSOLUTELY USELESS.
798
00:34:06,412 --> 00:34:07,682
...THE PROPER HELP.
799
00:34:07,713 --> 00:34:09,013
(Sam) THIS IS RIDICULOUS
ALREADY.
800
00:34:09,047 --> 00:34:10,417
WHAT, YOU'RE JUST STANDING
OVER--TO WATCH,
801
00:34:10,449 --> 00:34:12,049
- LIKE A PEANUT GALLERY?
- ALL RIGHT.
802
00:34:12,084 --> 00:34:13,224
(Neeko) WE'LL TAKE YOU
BACK HOME.
803
00:34:13,252 --> 00:34:15,222
(Carolina) RELAX, VICTORIA.
RELAX.
804
00:34:15,254 --> 00:34:16,964
- (breathing frantically)
- YOU REALLY THINK SHE'S GETTING BETTER, DO YOU?
805
00:34:16,988 --> 00:34:18,488
(Natalie) LET'S GET
IN THE FRONT.
806
00:34:18,524 --> 00:34:20,994
(Esther) I JUST THOUGHT
THAT SHE WOULD GET NAUSEOUS,
807
00:34:21,026 --> 00:34:22,656
AND THEN WANT TO
TOUCH THE BUTTON AND LEAVE,
808
00:34:22,694 --> 00:34:24,064
BUT, UM...
809
00:34:24,096 --> 00:34:26,056
SHE'S IN A COMPLETELY DIFFERENT
STATE OF CONSCIOUSNESS,
810
00:34:26,098 --> 00:34:29,698
AND THAT'S NOT WHAT I... WHAT I
INTENDED TO HAPPEN AT ALL.
811
00:34:29,735 --> 00:34:33,465
I EXPECTED VICTORIA TO GET SICK.
812
00:34:33,505 --> 00:34:35,535
I DIDN'T EXPECT HER
TO LOSE HER MIND.
813
00:34:35,574 --> 00:34:38,814
THIS WENT A LOT...
814
00:34:38,844 --> 00:34:42,914
A LOT FURTHER
THAN I THOUGHT IT WOULD GO.
815
00:34:45,384 --> 00:34:47,724
(Neeko) VICTORIA'S
IN BED NOW RESTING.
816
00:34:47,753 --> 00:34:49,493
ALL WE CAN DO AT THIS POINT
IS JUST MONITOR HER.
817
00:34:49,521 --> 00:34:51,121
IT'S KIND OF HARD,
BECAUSE, YOU KNOW,
818
00:34:51,157 --> 00:34:52,957
WE DON'T KNOW EXACTLY WHAT'S
WRONG WITH HER.
819
00:35:17,916 --> 00:35:20,586
(Neeko) OH... SHE SEEMS
A BIT STABLE.
820
00:35:20,619 --> 00:35:23,719
(Miljan) WHERE HAVE YOU BEEN
ALL NIGHT, DANIEL?
821
00:35:23,755 --> 00:35:25,455
YOU MISSED THE WHOLE SHOW.
822
00:35:25,491 --> 00:35:27,491
I WAS WITH SABINA IN THE WOODS.
823
00:35:27,526 --> 00:35:29,596
- OOH.
- OOH, DID YOU GUYS HOOK UP?
824
00:35:29,628 --> 00:35:30,728
(laughs)
825
00:35:30,762 --> 00:35:32,162
NO.
826
00:35:32,198 --> 00:35:35,128
WE WERE JUST WALKING BACK THERE,
ACTUALLY, KIND OF LOST,
827
00:35:35,167 --> 00:35:36,897
- AND...
- AND THEN?
828
00:35:36,935 --> 00:35:38,765
AND WE HEARD A... SOUND.
829
00:35:40,839 --> 00:35:42,469
IT WAS BASICALLY--
I DON'T KNOW.
830
00:35:42,508 --> 00:35:44,078
I'VE NEVER HEARD ANYTHING
LIKE THAT BEFORE.
831
00:35:45,677 --> 00:35:47,907
WE TOOK OFF RUNNING.
832
00:35:47,946 --> 00:35:50,446
AND...
833
00:35:51,683 --> 00:35:55,653
EVERY TIME WE STOPPED,
IT STOPPED.
834
00:35:55,687 --> 00:35:57,087
(Esther) WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
835
00:35:57,122 --> 00:35:58,192
"IT" STOPPED?
836
00:35:58,224 --> 00:35:59,834
TELLING THE GUYS WAS...
837
00:35:59,858 --> 00:36:02,058
MORE OR LESS
JUST EMBARRASSING FOR ME.
838
00:36:02,093 --> 00:36:05,133
YOU SOUND LIKE YOU'RE SCARED
OF THE WOODS OR SOMETHING, MAN.
839
00:36:05,163 --> 00:36:07,973
THEY JUST RIPPED ME OFF,
MADE ME FEEL LITTLE.
840
00:36:07,999 --> 00:36:09,839
MADE ME FEEL LIKE I'M AN IDIOT.
841
00:36:09,868 --> 00:36:12,338
I THINK HE'S TRYING TO SCARE US
INTO PUSHING THE BUTTON.
842
00:36:12,371 --> 00:36:13,671
- MM?
- MM.
843
00:36:13,705 --> 00:36:15,005
(Esther) MM.
844
00:36:15,040 --> 00:36:16,010
I'M NOT TRYING
TO DECEIVE ANYBODY
845
00:36:16,041 --> 00:36:18,181
OR TELL LIES OR STEAL,
846
00:36:18,210 --> 00:36:19,750
OR, YOU KNOW, TAKE ADVANTAGE
OF ANYBODY ELSE.
847
00:36:19,778 --> 00:36:22,078
I'M--I WANNA BE
A TEAM PLAYER IN THIS.
848
00:36:30,989 --> 00:36:33,889
***
849
00:36:38,730 --> 00:36:40,370
(woman) VICTORIA?
850
00:36:40,399 --> 00:36:42,029
WAKE UP!
851
00:36:42,067 --> 00:36:43,367
- VICTORIA.
- VICTORIA.
852
00:36:43,402 --> 00:36:45,002
COME HERE. VICTORIA?
853
00:36:45,036 --> 00:36:46,506
- (Carolina) SHAKE HER UP.
SHAKE HER UP A LITTLE. - VICTORIA.
854
00:36:46,538 --> 00:36:49,038
- VICTORIA, WAKE UP.
- COME HERE.
855
00:36:49,074 --> 00:36:51,284
VICTORIA! VICTORIA, WAKE UP.
856
00:36:51,310 --> 00:36:52,640
- VICTORIA.
- FEEL HER PULSE.
857
00:36:52,678 --> 00:36:53,808
DOES SHE HAVE A PULSE?
858
00:36:53,845 --> 00:36:55,105
- VICTORIA.
- VICTORIA?
859
00:36:59,818 --> 00:37:00,618
WAKE UP. I DON'T THINK
SHE'S BREATHING.
860
00:37:02,220 --> 00:37:04,590
WAKE UP. WAKE UP.
COME HERE. VICTORIA?
861
00:37:04,623 --> 00:37:07,433
VICTORIA! I DON'T THINK
SHE'S BREATHING.
862
00:37:07,459 --> 00:37:09,089
(Carolina) VICTORIA.
863
00:37:09,127 --> 00:37:10,027
- (woman) VICTORIA.
- FEEL HER PULSE.
864
00:37:10,061 --> 00:37:11,601
DOES SHE HAVE A PULSE?
865
00:37:11,630 --> 00:37:13,270
- VICTORIA.
- VICTORIA?
866
00:37:13,299 --> 00:37:15,869
SHE HAS A PULSE.
VICTORIA, WAKE UP.
867
00:37:15,901 --> 00:37:17,041
VICTORIA--
868
00:37:17,068 --> 00:37:19,198
(exhales)
869
00:37:19,237 --> 00:37:21,707
ARE YOU OKAY?
870
00:37:21,740 --> 00:37:23,810
- OH, MY GOD.
- CAN YOU OPEN YOUR EYES, SWEETIE?
871
00:37:23,842 --> 00:37:25,342
- YEAH.
- GOOD FOR YOU.
872
00:37:25,377 --> 00:37:27,207
- YOU SCARED US.
- (laughter)
873
00:37:27,245 --> 00:37:28,705
- WE NEED TO GIVE HER--
- DON'T DO THAT TO US.
874
00:37:28,747 --> 00:37:31,547
I KNOW, THAT WAS--
FREAKED US OUT.
875
00:37:31,583 --> 00:37:32,883
HEART ATTACK HERE.
876
00:37:32,918 --> 00:37:35,548
- SORRY.
- (laughter)
877
00:37:35,587 --> 00:37:37,387
(sighs and sniffles)
878
00:37:37,423 --> 00:37:40,463
JUST FEEL--
JUST FEEL A LITTLE SICK.
879
00:37:40,492 --> 00:37:41,632
OKAY.
880
00:37:41,660 --> 00:37:43,430
(Neeko) I WOKE UP
TO GO CHECK ON--ON VICTORIA,
881
00:37:43,462 --> 00:37:44,702
SEE IF SHE WAS OKAY.
882
00:37:44,730 --> 00:37:46,800
BY THE TIME I REACHED
THE CABIN, SHE'D COME TO.
883
00:37:46,832 --> 00:37:48,172
- SHE'S BACK.
- YES.
884
00:37:48,199 --> 00:37:49,339
(singsongy) SHE'S BACK.
885
00:37:49,368 --> 00:37:50,838
(chuckling)
886
00:37:50,869 --> 00:37:52,399
YOU GAVE US QUITE A SCARE
LAST NIGHT, HUH?
887
00:37:52,438 --> 00:37:54,508
- I DID?
- MM.
888
00:37:54,540 --> 00:37:56,680
HAVE YOU EATEN ANYTHING?
DRANK ANYTHING SINCE MORNING?
889
00:37:56,708 --> 00:37:58,308
SHE'S BEEN HAVING
A LITTLE BIT OF WATER.
890
00:37:58,344 --> 00:38:00,514
YEAH, WELL, YOU LOOK
A HELL OF A LOT BETTER.
891
00:38:00,546 --> 00:38:01,846
(laughs) THANK YOU.
892
00:38:01,880 --> 00:38:03,580
SO DO YOU REMEMBER ANYTHING?
893
00:38:03,615 --> 00:38:06,275
- (Victoria) NO, NOT REALLY.
- (Neeko) NOTHING?
894
00:38:06,318 --> 00:38:08,088
(crackling)
895
00:38:08,119 --> 00:38:10,219
HOW DO YOU KNOW
THAT SHE ATE MUSHROOMS?
896
00:38:10,255 --> 00:38:12,515
MAYBE SHE'S JUST CRAZY.
897
00:38:12,558 --> 00:38:14,788
- SHE'S NOT CRAZY.
- I DON'T THINK SHE'S CRAZY.
898
00:38:14,826 --> 00:38:16,526
I'M ASKING. I THINK SHE IS.
899
00:38:16,562 --> 00:38:18,402
- YOU'RE SUGGESTING.
- NO.
900
00:38:18,430 --> 00:38:20,470
(Esther) NO, IT'S A GOOD
QUESTION, THOUGH.
901
00:38:20,499 --> 00:38:21,829
I DON'T THINK SHE'S CRAZY.
902
00:38:21,867 --> 00:38:24,697
THAT'S NOT WHAT
MENTAL ILLNESS LOOKS LIKE.
903
00:38:24,736 --> 00:38:26,196
WELL, I DON'T KNOW.
904
00:38:26,237 --> 00:38:27,307
(Esther) HOW DO YOU KNOW?
905
00:38:27,339 --> 00:38:28,839
- BECAUSE...
- BECAUSE I'VE SEEN IT.
906
00:38:28,874 --> 00:38:29,944
(Esther) OH.
907
00:38:29,975 --> 00:38:31,975
JUST SPAZ OUT
FOR ONE NIGHT.
908
00:38:32,010 --> 00:38:33,310
(Esther) OKAY.
909
00:38:33,345 --> 00:38:36,245
IT WAS JUST A VERY SCARY MOMENT
WHEN--WHEN SHE GOT SICK,
910
00:38:36,281 --> 00:38:40,151
BECAUSE IT MADE US REALIZE
THAT WE ARE HERE ON OUR OWN,
911
00:38:40,185 --> 00:38:42,285
AND THAT WE DO HAVE TO DO
912
00:38:42,320 --> 00:38:43,920
WHATEVER WE NEED TO DO
TO SURVIVE,
913
00:38:43,955 --> 00:38:46,015
AND THAT'S JUST THE WAY
THE GAME IS.
914
00:38:46,057 --> 00:38:48,457
YEAH, I JUST SPOKE
TO, UH, VICTORIA.
915
00:38:48,494 --> 00:38:51,464
SHE, UH, SHE'S MADE A DECISION
THAT SHE'S GONNA LEAVE.
916
00:38:51,497 --> 00:38:52,597
- (Miljan) REALLY?
- YEAH.
917
00:38:52,631 --> 00:38:54,131
I THINK WHAT HAPPENED TO HER
LAST NIGHT,
918
00:38:54,165 --> 00:38:56,165
YOU KNOW, TRIPPED HER OUT
SO MUCH, SHE HAS TO GO.
919
00:38:56,201 --> 00:38:58,271
LIKE, SHE...
I TRIED TO CONVINCE HER,
920
00:38:58,303 --> 00:39:00,173
YOU KNOW, TO STAY.
921
00:39:00,205 --> 00:39:03,165
BUT SHE WAS PRETTY ADAMANT
THAT SHE'S GONNA LEAVE, SO...
922
00:39:03,208 --> 00:39:04,538
(Miljan) WELL... FINE.
923
00:39:04,576 --> 00:39:06,006
YOU KNOW, SHE WOULDN'T
GIVE ME A REASON,
924
00:39:06,044 --> 00:39:09,184
SO I DON'T KNOW WHAT'S...
YOU KNOW.
925
00:39:09,214 --> 00:39:10,484
(Miljan) THAT'S THE LOGICAL
THING TO DO, RIGHT?
926
00:39:10,516 --> 00:39:12,146
SHE'S BEEN THROUGH
THE RINGER, I THINK.
927
00:39:17,155 --> 00:39:18,685
(Neeko) YOU HAVEN'T
CHANGED YOUR MIND?
928
00:39:18,724 --> 00:39:20,064
(Victoria) NO.
929
00:39:20,091 --> 00:39:21,661
(murmuring)
930
00:39:21,693 --> 00:39:22,933
ALL RIGHT, SWEETIE.
931
00:39:22,961 --> 00:39:24,301
WISH YOU ALL THE BEST, OKAY?
932
00:39:24,329 --> 00:39:27,169
- MM-HMM. YOU TAKE CARE, OKAY?
- ALL RIGHT. YOU, TOO.
933
00:39:27,198 --> 00:39:28,468
FEEL BETTER.
934
00:39:30,035 --> 00:39:31,095
THANK YOU.
935
00:39:31,136 --> 00:39:32,736
- (Victoria) THANKS.
- (woman) BYE.
936
00:39:32,771 --> 00:39:33,811
- BYE.
- (man) BYE.
937
00:39:33,839 --> 00:39:35,269
- (man) BYE, SWEETHEART.
- (man) SEE YOU.
938
00:39:35,306 --> 00:39:37,836
I THINK SHE WANTED TO LEAVE
EVEN BEFORE LAST NIGHT.
939
00:39:37,876 --> 00:39:39,076
I SPOKE TO HER
THE NIGHT TOMMY DIED,
940
00:39:39,110 --> 00:39:41,450
AND SHE WAS NOT DEALING WITH IT
VERY WELL AT ALL.
941
00:39:41,480 --> 00:39:44,050
SHE JUST SAID
SHE DIDN'T WANT TO QUIT.
942
00:39:44,082 --> 00:39:45,252
(Esther) SO I THINK...
943
00:39:45,283 --> 00:39:47,123
SHE WAS IN ROUGH SHAPE
AFTER THAT.
944
00:39:47,152 --> 00:39:48,592
(Esther) YEAH, SO I THINK...
945
00:39:48,620 --> 00:39:51,360
IN A WAY, MAYBE IT'S
A-A BLESSING IN DISGUISE,
946
00:39:51,389 --> 00:39:55,089
'CAUSE EVERYONE WOULD UNDERSTAND
YOU LEAVING AFTER WHAT HAPPENED.
947
00:39:55,126 --> 00:39:58,696
(Sam) SHE WAS OUT OF IT LAST
NIGHT, BUT SHE SEEMS OKAY TODAY.
948
00:39:58,730 --> 00:40:00,670
- SHE SAID THIS THIS MORNING?
- SHE DID.
949
00:40:00,699 --> 00:40:02,099
LIKE, THE WEIRDEST THING
FOR ME
950
00:40:02,133 --> 00:40:03,573
WAS THAT SHE JUST SAID THAT
WE ALL SHOULD GET OUT OF HERE.
951
00:40:03,602 --> 00:40:06,172
LIKE...
952
00:40:06,204 --> 00:40:11,284
BUT SHE WOULDN'T, LIKE, EXPLAIN
WHAT SHE SAW OR... NOTHING.
953
00:40:11,309 --> 00:40:12,779
(Esther) SHE PROBABLY DOESN'T
WANT TO RELIVE IT.
954
00:40:12,811 --> 00:40:16,281
LIKE, THAT WAS PRETTY INTENSE.
I DON'T THINK...
955
00:40:16,314 --> 00:40:18,554
IT MIGHT TAKE A WHILE BEFORE,
YOU KNOW, SHE CAN TALK ABOUT IT.
956
00:40:18,584 --> 00:40:19,894
(Sam) SHE HAD A ROUGH NIGHT.
957
00:40:19,918 --> 00:40:21,748
SHE REMEMBER
WHAT HAPPENED TO HER?
958
00:40:21,787 --> 00:40:22,947
NO.
959
00:40:22,988 --> 00:40:24,988
(Daniel) VICTORIA.
960
00:40:25,023 --> 00:40:28,033
HOLD UP.
961
00:40:28,059 --> 00:40:30,029
I DON'T--I DON'T GET IT.
962
00:40:30,061 --> 00:40:32,301
WHAT?
963
00:40:32,330 --> 00:40:36,330
YOU'RE GONNA LEAVE
BECAUSE OF A BAD 'SHROOM TRIP?
964
00:40:36,367 --> 00:40:37,597
WASN'T JUST THAT.
965
00:40:37,636 --> 00:40:39,236
WHAT WAS IT?
966
00:40:39,270 --> 00:40:44,010
(scraping)
967
00:40:44,042 --> 00:40:46,752
I DIDN'T SAY ANYTHING AT CAMP,
968
00:40:46,778 --> 00:40:49,448
BUT I REMEMBER EVERYTHING
THAT I SAW,
969
00:40:49,481 --> 00:40:51,151
AND I'M NOT STICKING AROUND,
970
00:40:51,182 --> 00:40:52,822
- 'CAUSE I KNOW
WHAT'S GONNA HAPPEN. - HOW DO YOU KNOW? HOW--
971
00:40:52,851 --> 00:40:55,221
I JUST KNOW. I...
972
00:40:55,253 --> 00:40:58,623
I DON'T WANT... I DON'T WANT
YOU GUYS TO GET HURT.
973
00:40:58,657 --> 00:41:03,497
I JUST KNOW WHAT I SAW,
AND...
974
00:41:03,529 --> 00:41:06,199
(Daniel) WHAT EXACTLY
DID YOU SEE?
975
00:41:07,432 --> 00:41:09,402
YOU GUYS
ARE ALL GONNA DIE.
976
00:41:12,070 --> 00:41:14,070
I KNOW.
977
00:41:14,120 --> 00:41:18,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.