Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,099 --> 00:00:38,332
SEX WITH LOVE
2
00:02:06,860 --> 00:02:09,795
Look how
beautiful it is.
3
00:02:10,263 --> 00:02:12,197
This is a really
fine piece of meat.
4
00:02:15,168 --> 00:02:16,569
- Here you go.
- Thank you.
5
00:02:16,569 --> 00:02:17,536
You're welcome.
6
00:02:21,040 --> 00:02:23,873
Another postcard came from Susan,
she sends you tons of love.
7
00:02:25,011 --> 00:02:26,569
I'm nervous.
8
00:02:28,181 --> 00:02:29,876
It's not you who's
taking the test.
9
00:02:31,151 --> 00:02:33,551
And if he scores below average and
they take away his scholarship?
10
00:02:33,987 --> 00:02:36,055
We'll put him in a public
school and that's it.
11
00:02:36,055 --> 00:02:39,183
No, Emilio, you can't play
around with education.
12
00:02:41,027 --> 00:02:42,892
What is masturbation?
13
00:02:51,271 --> 00:02:53,535
Number 8?
14
00:03:10,223 --> 00:03:14,592
''Flying a kite''.
15
00:03:15,195 --> 00:03:17,060
Hand in your tests, please.
16
00:03:19,966 --> 00:03:21,901
See you tomorrow.
17
00:03:21,901 --> 00:03:24,270
Bye, teacher.
18
00:03:24,270 --> 00:03:26,101
Bye, see you.
19
00:03:30,577 --> 00:03:33,112
Tomas, did your dad get
back from his trip yet?
20
00:03:33,112 --> 00:03:34,047
Yeah, he got back last night.
21
00:03:34,047 --> 00:03:36,242
-And is he coming to get you?
- I hope so.
22
00:03:36,883 --> 00:03:37,750
Bye, teacher.
23
00:03:37,750 --> 00:03:39,240
Bye, see you tomorrow.
24
00:03:50,196 --> 00:03:51,823
Come on, share!
25
00:03:52,432 --> 00:03:53,956
the letter from the
Biennial arrived
26
00:03:54,834 --> 00:03:58,565
Great!
27
00:04:02,108 --> 00:04:04,008
I hope you did better
than the others.
28
00:04:22,395 --> 00:04:26,799
Tomas, son, hello.
How did it go?
29
00:04:26,799 --> 00:04:28,701
Good. What took
you so long?
30
00:04:28,701 --> 00:04:29,963
No, I got held up.
31
00:04:32,305 --> 00:04:35,365
Wait for me just a minute.
I'll be right back.
32
00:04:42,348 --> 00:04:43,872
I missed you, you jerk.
33
00:05:09,008 --> 00:05:12,178
And here is the announcement
of the parent's meeting.
34
00:05:12,178 --> 00:05:15,181
Both parents should come but
if your wife can't make it
35
00:05:15,181 --> 00:05:16,546
well, that's O.K.
36
00:05:16,883 --> 00:05:18,248
Thanks...
37
00:05:18,785 --> 00:05:22,414
Let�s go Tomas. Good.
Good bye Miss. Thank you.
38
00:05:22,689 --> 00:05:24,657
Bye... bye, Tomas.
39
00:05:28,928 --> 00:05:30,190
And when are you going?
40
00:05:30,530 --> 00:05:32,799
No, when are we going?
They sent me two tickets
41
00:05:32,799 --> 00:05:34,232
so you have to
come with me.
42
00:05:36,002 --> 00:05:38,671
I'm in a complicated
moment at school.
43
00:05:38,671 --> 00:05:41,162
So get someone
to replace you.
44
00:05:42,275 --> 00:05:43,606
I'll try.
45
00:05:45,378 --> 00:05:47,505
I'm going to have to start
painting like crazy.
46
00:05:47,814 --> 00:05:49,304
Great then!
47
00:05:50,049 --> 00:05:53,212
Yeah, but still...
48
00:05:55,221 --> 00:05:57,348
it bothers me to
leave you so alone
49
00:05:57,724 --> 00:05:58,891
W e aren't going to see for a while.
50
00:05:58,891 --> 00:06:00,059
Don't worry...
51
00:06:00,059 --> 00:06:02,220
You have your work and
I can entertain myself...
52
00:06:18,211 --> 00:06:20,873
If you said you'd get home early
better that we leave now.
53
00:06:21,180 --> 00:06:22,815
Where to?
54
00:06:22,815 --> 00:06:25,181
To a place where we
can be more comfortable.
55
00:06:29,689 --> 00:06:31,524
To a motel?
56
00:06:31,524 --> 00:06:33,424
Yeah. Do you have
a better idea?
57
00:06:36,162 --> 00:06:38,531
If we start going to motels,
we'll never stop.
58
00:06:38,531 --> 00:06:40,624
And I don't want to cheat on
Valentin like this.
59
00:06:40,800 --> 00:06:43,428
But it's better to go to a motel
than to make love in the car.
60
00:06:43,903 --> 00:06:45,427
Yeah...
61
00:06:52,211 --> 00:06:55,715
No, this is impossible.
62
00:06:55,715 --> 00:06:57,350
Or we do something or
I don't know... but...
63
00:06:57,350 --> 00:06:58,749
Yeah, this
is impossible.
64
00:07:01,654 --> 00:07:03,144
Then that's it?
65
00:07:04,157 --> 00:07:06,091
You know what I'd like?
66
00:07:06,392 --> 00:07:09,520
To spend a whole night
with you.
67
00:07:14,167 --> 00:07:15,334
Good. We go?
68
00:07:15,334 --> 00:07:16,995
But I told Valentin
I'd be home early.
69
00:07:18,471 --> 00:07:19,802
Fine!
70
00:07:20,440 --> 00:07:21,964
Home then!
71
00:07:22,909 --> 00:07:24,206
Waitress, the bill!
72
00:07:25,578 --> 00:07:29,480
You're really disgraceful. You just
have me to fool around with you, jerk.
73
00:07:30,583 --> 00:07:33,686
Right, in any case to talk about
Quantum physics. Not quite.
74
00:07:33,686 --> 00:07:35,176
And why not?
75
00:07:38,057 --> 00:07:40,393
Then tell me something.
Do you find me a bit foolish?
76
00:07:40,393 --> 00:07:41,519
Luisa...
77
00:07:42,361 --> 00:07:44,630
You are always looking at
me with that face that says:
78
00:07:44,630 --> 00:07:46,222
''the things this girl says''.
79
00:07:46,999 --> 00:07:50,560
Luisa please, if I find you
that you are a woman...
80
00:07:51,504 --> 00:07:54,166
- incredible!
- Incredibly foolish!
81
00:07:54,774 --> 00:07:56,503
But then don't say foolish things.
82
00:08:17,497 --> 00:08:19,465
-And you?
- Me what?
83
00:08:19,999 --> 00:08:21,767
You told me that you were
going to be late,
84
00:08:21,767 --> 00:08:23,496
so I couldn't
go to my dinner.
85
00:08:24,504 --> 00:08:26,904
And now you're complaining
that I got home early?
86
00:08:28,207 --> 00:08:30,276
It's not my fault that you
gave Gladys permission...
87
00:08:30,276 --> 00:08:31,978
to take off early every other night.
88
00:08:31,978 --> 00:08:34,580
Jorge... She also has children
and no one to leave them with.
89
00:08:34,580 --> 00:08:35,808
Come on. She's the maid!
90
00:08:38,985 --> 00:08:40,384
Are you going to stay?
91
00:08:41,354 --> 00:08:43,219
This is still my house. Or not?
92
00:08:44,357 --> 00:08:45,892
It says clearly,
93
00:08:45,892 --> 00:08:46,726
that both parents have...
94
00:08:46,726 --> 00:08:48,327
to go to the meeting,
so you'll just have to close...
95
00:08:48,327 --> 00:08:50,296
early and come with me.
96
00:08:50,296 --> 00:08:53,527
But how are they going to have a
meeting to talk about ''those things''?
97
00:08:53,900 --> 00:08:56,002
You have to talk about
''those things'' somewhere.
98
00:08:56,002 --> 00:08:59,165
''Those things'' you learn,
anywhere least of all at school.
99
00:09:00,239 --> 00:09:02,408
Matias, stop rocking
and finish your homework...
100
00:09:02,408 --> 00:09:03,636
once and for all, please.
101
00:09:05,745 --> 00:09:08,771
Dad? What does
''masturbate'' mean?
102
00:09:10,850 --> 00:09:11,942
See!
103
00:09:12,785 --> 00:09:14,520
You, and shouting on top of it.
104
00:09:14,520 --> 00:09:16,010
Better answer your son.
105
00:09:21,761 --> 00:09:27,358
Look, its very simple,
very natural.
106
00:09:38,778 --> 00:09:40,245
What are you doing?
107
00:09:41,113 --> 00:09:42,910
I'm lathering up,
can't you see?
108
00:09:43,115 --> 00:09:45,879
Jerk, you've got an erection.
You're masturbating!
109
00:09:46,252 --> 00:09:47,887
Matias will hear you!
110
00:09:47,887 --> 00:09:49,184
Matias!
111
00:09:50,990 --> 00:10:04,427
And it's... when you give yourself
pleasure... like... sexual.
112
00:10:04,704 --> 00:10:12,778
It's when you grab yourself
and here produce pleasure
113
00:10:12,778 --> 00:10:14,143
Understand?
114
00:10:14,380 --> 00:10:17,543
Ah! Like...''jerking off''!
115
00:10:19,318 --> 00:10:23,623
That's it... the scientific
name for ''jerking off''.
116
00:10:23,623 --> 00:10:25,090
I blew it!
117
00:11:17,443 --> 00:11:19,707
Don't get crazy. No...
118
00:11:20,079 --> 00:11:21,046
Yes...
119
00:11:21,347 --> 00:11:23,178
What are you doing, you jerk?
120
00:11:28,921 --> 00:11:31,090
Slowly, it hurts,
you know.
121
00:11:31,090 --> 00:11:32,717
Yeah... yeah...
just the tip.
122
00:11:32,925 --> 00:11:34,827
Carefully, O.K?
123
00:11:34,827 --> 00:11:36,328
There, oh shit!
124
00:11:36,328 --> 00:11:39,491
No...you jerk...get out!
No, I can't.
125
00:11:42,268 --> 00:11:44,303
I'm not even a little wet,
you understand?
126
00:11:44,303 --> 00:11:46,271
The same shit again.
127
00:11:46,472 --> 00:11:48,107
And what do you want from me?
128
00:11:48,107 --> 00:11:50,576
Women take more time
to get aroused.
129
00:11:50,576 --> 00:11:52,311
Everybody knows that.
130
00:11:52,311 --> 00:11:54,547
Fine, but I give you caresses.
I give you little kisses...
131
00:11:54,547 --> 00:11:55,881
Still I don't get anywhere, or no?
132
00:11:55,881 --> 00:12:02,411
I'd like that you were more,
I don't know, more delicate,
133
00:12:02,488 --> 00:12:03,956
slower... more...
134
00:12:03,956 --> 00:12:06,125
What it is, is that you
don't get aroused with me.
135
00:12:06,125 --> 00:12:07,092
that's what it is!
136
00:12:08,494 --> 00:12:09,859
Don't be a jerk!
137
00:12:10,129 --> 00:12:11,357
And what do you want me to think?
138
00:12:11,964 --> 00:12:13,833
I've been putting on
a circus for over a year...
139
00:12:13,833 --> 00:12:15,198
to get in.
140
00:12:16,368 --> 00:12:18,070
I give up...
141
00:12:18,070 --> 00:12:21,437
I'm gonna turn into a
professional wanker. That's it!
142
00:12:27,012 --> 00:12:30,106
Enough.
143
00:12:32,551 --> 00:12:36,122
No, no, Maca, for goodness sakes.
Don't turn off the TV.
144
00:12:36,122 --> 00:12:37,590
Don't be like that...
145
00:12:37,590 --> 00:12:40,115
No, no, no...
tickling, no!
146
00:12:40,493 --> 00:12:42,194
A little kiss... look,
147
00:12:42,194 --> 00:12:44,530
who's that there?
Who is it?
148
00:12:44,530 --> 00:12:45,861
He's dying of hunger,
149
00:12:46,932 --> 00:12:50,102
O.K give him something
to eat, but slowly.
150
00:12:50,102 --> 00:12:54,039
O.K, careful?
Careful Emilio,
151
00:12:54,039 --> 00:12:55,508
that's not slow...
152
00:12:55,508 --> 00:12:56,075
But no...
153
00:12:56,075 --> 00:12:57,476
Just the tip...
154
00:12:57,476 --> 00:12:58,878
Just the tip.
155
00:12:58,878 --> 00:13:00,246
Wait, little by little.
156
00:13:00,246 --> 00:13:03,909
Shit, you jerk...
you're hurting me!
157
00:13:20,699 --> 00:13:22,223
So things are still bad.
158
00:13:22,668 --> 00:13:26,331
Monica and I don't even
speak. Better that way.
159
00:13:28,874 --> 00:13:32,011
And...where are you sleeping?
160
00:13:32,011 --> 00:13:33,740
On a mattress
in the studio.
161
00:13:35,381 --> 00:13:40,719
What a drag...but now that
Valentin is going away,
162
00:13:40,719 --> 00:13:42,744
we could spend a
night together...
163
00:13:44,790 --> 00:13:47,281
We'll see each other a
little after the meeting?
164
00:13:47,626 --> 00:13:48,820
I'll try.
165
00:13:49,428 --> 00:13:52,158
Hello, good evening. Come on in.
166
00:13:52,231 --> 00:13:53,799
It's been a while since
we've seen each other.
167
00:13:53,799 --> 00:13:54,891
That's a lie.
168
00:13:54,967 --> 00:13:57,333
I mean all of each other.
169
00:13:58,437 --> 00:13:59,529
Jorge!
170
00:14:00,172 --> 00:14:01,674
How are you?
171
00:14:01,674 --> 00:14:02,641
Fine...
172
00:14:02,641 --> 00:14:03,835
Great!
173
00:14:05,110 --> 00:14:07,044
That's the
new teacher?
174
00:14:07,546 --> 00:14:08,808
Yeah...Luisa.
175
00:14:09,381 --> 00:14:10,780
She's good looking, man.
176
00:14:11,050 --> 00:14:13,883
Groups should be at least
of three couples.
177
00:14:14,086 --> 00:14:17,156
I hope we can share the
group's thoughts afterwards.
178
00:14:17,156 --> 00:14:18,924
Ah, teacher, come sit
with us and...
179
00:14:18,924 --> 00:14:20,125
then we can have a full team.
180
00:14:20,125 --> 00:14:22,428
Look, Jorge came alone
so... come with us.
181
00:14:22,428 --> 00:14:24,396
Sure, I need to sit
somewhere anyway.
182
00:14:24,463 --> 00:14:25,930
You want to know
something, teacher?
183
00:14:26,999 --> 00:14:29,126
You two make
a great couple.
184
00:14:30,069 --> 00:14:31,036
You think so?
185
00:14:31,036 --> 00:14:33,672
Ah, I see that I�m in with
a group of troublemakers.
186
00:14:33,672 --> 00:14:36,402
Wait a minute, I was saying
like father and daughter,
187
00:14:37,142 --> 00:14:40,373
Good. With sex they say the more
experience you have the better.
188
00:14:40,446 --> 00:14:43,313
Well...then you have
a chance, champ.
189
00:14:44,583 --> 00:14:46,151
O.K teacher, enough.
190
00:14:46,151 --> 00:14:48,517
O.K, let's get serious.
We need to set an example.
191
00:14:48,988 --> 00:14:50,455
Let's see, but wait a minute,
192
00:14:50,656 --> 00:14:52,224
if we are going to talk about sex,
193
00:14:52,224 --> 00:14:53,325
we can't be too serious.
194
00:14:53,325 --> 00:14:54,883
Sex is a party, a game,
it's... but here
195
00:14:56,362 --> 00:14:58,564
in this country we are
all serious fools...
196
00:14:58,564 --> 00:15:00,623
we don't know how
to make love.
197
00:15:02,134 --> 00:15:04,570
Where do you
get that idea?
198
00:15:04,570 --> 00:15:07,239
Well, the point is that the school
wants to deal with the topic
199
00:15:07,239 --> 00:15:10,834
of sex education in
conjunction with the parents.
200
00:15:11,110 --> 00:15:13,279
So I need to
know if this topic...
201
00:15:13,279 --> 00:15:15,406
is of interest
to you and why.
202
00:15:15,648 --> 00:15:17,445
Yeah, sure it's important...
203
00:15:17,683 --> 00:15:18,945
Why?
204
00:15:19,184 --> 00:15:24,850
Well, because how the things are now
Before everything was slower.
205
00:15:25,190 --> 00:15:30,129
We were more naive.
Imagine I lost my virginity...
206
00:15:30,129 --> 00:15:31,494
when I was nineteen.
207
00:15:32,564 --> 00:15:34,998
And you... you think
that seems naive?
208
00:15:36,602 --> 00:15:38,537
You know what happens,
nowadays everyone...
209
00:15:38,537 --> 00:15:39,805
is having sex at fifteen.
210
00:15:39,805 --> 00:15:41,102
How terrible!
211
00:15:41,874 --> 00:15:45,435
How terrible? For you to
have sex is like torture?
212
00:15:45,811 --> 00:15:48,712
Look, I lost my virginity at
fourteen and I think it's great!
213
00:15:49,181 --> 00:15:51,183
It's pure practice!
214
00:15:51,183 --> 00:15:52,918
The more you have sex,
the better you are at it...
215
00:15:52,918 --> 00:15:54,553
so the sooner you start,
the better.
216
00:15:54,553 --> 00:15:57,890
Ah huh...so according to you,
the first school field trip
217
00:15:57,890 --> 00:15:59,881
should be to
a massage parlor?
218
00:16:03,362 --> 00:16:05,864
Let's see, it seems we aren't
making much progress here.
219
00:16:05,864 --> 00:16:08,458
I would prefer that those who
haven't spoken get a chance.
220
00:16:09,234 --> 00:16:12,169
- Me?
- Yes. What do you think?
221
00:16:12,237 --> 00:16:14,296
Do you think these
meetings are important?
222
00:16:14,440 --> 00:16:15,532
Yes...
223
00:16:20,479 --> 00:16:23,949
Yeah, they're important
because...? lf not,
224
00:16:23,949 --> 00:16:26,352
how? Where are they going to
learn? In the street? No.
225
00:16:26,352 --> 00:16:27,886
Sex is pure practice.
226
00:16:27,886 --> 00:16:30,289
You can't learn anything in class.
Sorry, teacher.
227
00:16:30,289 --> 00:16:32,120
Let's hear from
the others, please.
228
00:16:33,959 --> 00:16:35,085
Me?
229
00:16:35,160 --> 00:16:37,463
Yes. You are supposed to be
an authority on the subject.
230
00:16:37,463 --> 00:16:38,998
I loved your last book.
231
00:16:38,998 --> 00:16:39,965
Yes? You liked it?
232
00:16:40,099 --> 00:16:42,434
Yes, she died laughing
reading it...
233
00:16:42,434 --> 00:16:43,502
What's it called?
234
00:16:43,502 --> 00:16:44,837
''Virtual sex
and real love''
235
00:16:44,837 --> 00:16:45,997
That's it.
236
00:16:48,240 --> 00:16:53,545
I believe in love...
I think that sex is an extra,
237
00:16:53,545 --> 00:16:57,709
and when I have sex
with the person I love...
238
00:16:59,251 --> 00:17:01,082
it's... it's the greatest.
239
00:17:02,121 --> 00:17:05,958
And when both things come
together, it's the best.
240
00:17:05,958 --> 00:17:08,392
Excuse me Jorge, but I think
it's a cultural problem.
241
00:17:08,994 --> 00:17:11,463
Sex is sex and love is love,
242
00:17:11,463 --> 00:17:13,260
they can come
together or separately.
243
00:17:13,332 --> 00:17:15,667
Which doesn't mean to
come together or separately...
244
00:17:15,667 --> 00:17:16,861
is better or worse.
245
00:17:16,935 --> 00:17:20,098
You talk like you spend
your day on this.
246
00:17:20,606 --> 00:17:22,674
I love to have sex
as often as possible.
247
00:17:22,674 --> 00:17:25,666
That's true.
It gets annoying...
248
00:17:27,946 --> 00:17:30,649
But that's very good.
There you see love.
249
00:17:30,649 --> 00:17:32,879
Because when the love
is gone from a couple,
250
00:17:33,419 --> 00:17:34,750
so is the sex.
251
00:17:35,854 --> 00:17:37,723
No, no, I tell you from.
my own experience...
252
00:17:37,723 --> 00:17:39,554
things are really bad
with my wife right now...
253
00:17:41,960 --> 00:17:45,864
since our problems
started, forget it,
254
00:17:45,864 --> 00:17:47,764
each to their own
sides of the bed.
255
00:17:48,267 --> 00:17:52,499
That's why I say: when there's no
more love, there's no more sex.
256
00:17:52,738 --> 00:17:55,707
The truth is that when
there's no more love...
257
00:17:56,408 --> 00:17:57,636
it's all over.
258
00:18:00,913 --> 00:18:02,039
Yeah...
259
00:18:04,583 --> 00:18:05,777
What a drag...
260
00:18:09,188 --> 00:18:14,393
Don't worry. Because sometimes
you go through difficult times,
261
00:18:14,393 --> 00:18:16,258
right, but you can move forward.
262
00:18:16,795 --> 00:18:18,764
Right now with
Emilio we are...
263
00:18:18,764 --> 00:18:20,666
going through a very
delicate situation...
264
00:18:20,666 --> 00:18:21,633
Yeah?
265
00:18:21,633 --> 00:18:24,295
Yeah, Emilio; we are going
through a very delicate situation.
266
00:18:24,603 --> 00:18:26,764
How good that I came to this
meeting to find out about it.
267
00:18:27,306 --> 00:18:29,641
Don't act like you don't know
You know that what's...
268
00:18:29,641 --> 00:18:30,903
happening to us isn't normal.
269
00:18:30,976 --> 00:18:32,068
I swear I had no idea.
270
00:18:32,211 --> 00:18:34,279
Shouldn�t you have told me
about it first? Don't you think?
271
00:18:34,279 --> 00:18:36,304
So you think we're fine?
272
00:18:36,515 --> 00:18:37,916
Well, you're never really fine.
273
00:18:37,916 --> 00:18:41,010
But for a marriage I think
it's acceptable enough.
274
00:18:41,753 --> 00:18:43,755
Do you think it's acceptable
enough to have found...
275
00:18:43,755 --> 00:18:45,724
my husband masturbating
in the shower?
276
00:18:45,724 --> 00:18:48,193
Maca, you can't talk about
these things in public.
277
00:18:48,193 --> 00:18:49,761
What's the problem if we
are talking about sex?
278
00:18:49,761 --> 00:18:52,229
Well then tell them that you haven't
let me enter you for about a year.
279
00:18:52,431 --> 00:18:54,166
You know perfectly
well why.
280
00:18:54,166 --> 00:18:54,800
I have no idea. O.K?
281
00:18:54,800 --> 00:18:57,736
Because it hurts. You don't have
even the least bit of gentleness!
282
00:18:57,736 --> 00:18:59,338
And you have no
respect for intimacy!
283
00:18:59,338 --> 00:19:01,533
Better we...better we begin
to answer the questionnaire.
284
00:19:01,974 --> 00:19:04,636
In any case I see that this is
a topic that concerns us all...
285
00:19:05,744 --> 00:19:08,144
- Can I help you give them out?
- Good, thanks.
286
00:19:19,858 --> 00:19:20,950
Excuse me.
287
00:19:21,093 --> 00:19:22,685
Father! Hello.
288
00:19:22,861 --> 00:19:25,694
- I came a bit early.
- Yes, no problem. Come on in.
289
00:19:25,898 --> 00:19:27,889
Excuse me, are we going
to have a baptism here?
290
00:19:29,668 --> 00:19:33,138
I'd like to introduce Father Mario.
He's the priest who's in charge
291
00:19:33,138 --> 00:19:34,806
of the elective course on religion.
292
00:19:34,806 --> 00:19:37,209
I thought it would be
interesting to hear...
293
00:19:37,209 --> 00:19:38,744
the church's vision on this point.
294
00:19:38,744 --> 00:19:41,372
Great...
hello, good evening.
295
00:19:41,580 --> 00:19:42,672
Good evening.
296
00:19:44,416 --> 00:19:47,953
Excuse me, teacher
and excuse me Father,
297
00:19:47,953 --> 00:19:50,422
but isn't it true that priests
take a vow of chastity.
298
00:19:50,422 --> 00:19:52,291
What I mean is how is someone going
to come to talk about something...
299
00:19:52,291 --> 00:19:54,560
he doesn't know anything about?
I insist, in this area,
300
00:19:54,560 --> 00:19:55,925
practice is fundamental.
301
00:19:55,994 --> 00:19:57,229
Alvaro, please.
302
00:19:57,229 --> 00:19:59,629
With all due respect
for the priest.
303
00:19:59,831 --> 00:20:03,802
Excuse me, I don't know
what religion you are,
304
00:20:03,802 --> 00:20:06,138
but there are some
people in this room
305
00:20:06,138 --> 00:20:07,539
who would like to hear what
Father Mario has to say.
306
00:20:07,539 --> 00:20:10,075
Hear what? The church's
position is totally clear.
307
00:20:10,075 --> 00:20:12,805
Sex is only for reproduction.
Isn't that so, Father?
308
00:20:13,011 --> 00:20:14,947
When and only when you are married
by the church because if not,
309
00:20:14,947 --> 00:20:16,574
then forget the whole thing.
Isn't that so?
310
00:20:16,915 --> 00:20:20,043
Listen, we don't need to get
so hotheaded here!
311
00:20:21,053 --> 00:20:23,655
I don't know what problem you have
with the international organization
312
00:20:23,655 --> 00:20:27,759
this priest belongs to, but
we're all mature adult here,
313
00:20:27,759 --> 00:20:30,762
and we're
disposed to hear...
314
00:20:30,762 --> 00:20:32,889
different visions
with respect to an idea.
315
00:20:34,266 --> 00:20:37,064
As Ludovico Croce says,
316
00:20:38,070 --> 00:20:41,904
''Non aviate chialdi
chi no ha riscoldi''
317
00:20:44,543 --> 00:20:49,537
That means, there's nothing worse than
a blind person who doesn't want to see.
318
00:20:51,750 --> 00:20:54,886
Fine, if it
interests you, fine!
319
00:20:54,886 --> 00:20:58,720
For me, as
Italo Calvino says,
320
00:20:58,790 --> 00:21:00,223
''I'll have a glass of wine''.
321
00:21:01,093 --> 00:21:04,426
-Alvaro, where are you going?
- It bores me to hear this priest.
322
00:21:05,564 --> 00:21:07,966
At least you could have
agreed before calling me.
323
00:21:07,966 --> 00:21:11,868
Excuse me, well, let's take
a fifteen minute break...
324
00:21:11,937 --> 00:21:13,972
so you can find the bathroom,
smoke a cigarette,
325
00:21:13,972 --> 00:21:17,271
have a coffee, we'll meet in
fifteen minutes, thank you.
326
00:21:21,780 --> 00:21:22,747
Emilio...
327
00:21:29,554 --> 00:21:33,547
Emilio is there a pub or
a little bar around here?
328
00:21:35,594 --> 00:21:37,221
Like for...
329
00:21:38,063 --> 00:21:39,690
To have a drink.
330
00:21:42,200 --> 00:21:43,326
Yes.
331
00:21:45,704 --> 00:21:46,728
Let's go?
332
00:21:47,339 --> 00:21:50,001
Those meetings last forever,
we'll pick them up afterwards.
333
00:21:56,281 --> 00:21:58,715
Your wife's comment
really hurt, huh.
334
00:21:58,850 --> 00:22:04,956
No...what happened
is that I don�t remember...
335
00:22:04,956 --> 00:22:06,253
what it is to make love.
336
00:22:06,858 --> 00:22:10,259
With your wife. But then you can get
even at your local branch, no?
337
00:22:10,996 --> 00:22:12,258
What local branch?
338
00:22:13,532 --> 00:22:16,660
But sure you have a little
girlfriend stashed away to unload on.
339
00:22:17,803 --> 00:22:20,931
A little friend?
A lover!
340
00:22:21,273 --> 00:22:22,908
- Sure...
- No...
341
00:22:22,908 --> 00:22:25,342
Don't worry.
I'm not a snitch.
342
00:22:25,744 --> 00:22:28,372
No...
How could I have a lover!
343
00:22:28,513 --> 00:22:30,349
Even when waitresses
serve me in short skirts,
344
00:22:30,349 --> 00:22:32,078
I'm ashamed.
I feel guilty.
345
00:22:33,485 --> 00:22:34,611
Of what?
346
00:22:36,455 --> 00:22:38,150
Guilty of having a dick?
347
00:22:38,690 --> 00:22:40,959
Guilty of being a man?
Guilty of what?
348
00:22:40,959 --> 00:22:43,757
Guilty of cheating
on my wife.
349
00:22:44,896 --> 00:22:46,932
But deep down
women know.
350
00:22:46,932 --> 00:22:48,900
Do you think your wife doesn't
know you've had lovers?
351
00:22:49,067 --> 00:22:50,702
But I haven't had one,
I tell you.
352
00:22:50,702 --> 00:22:51,896
Well then your
wasting time.
353
00:22:52,938 --> 00:22:55,307
women know that masculine
fidelity is impossible.
354
00:22:55,307 --> 00:22:58,242
It's written in our genes
and this doesn't mean...
355
00:22:58,310 --> 00:22:59,868
that you don�t love
your wife...but...
356
00:23:00,212 --> 00:23:03,682
Emilio look, women ovulate
only once a month...
357
00:23:03,682 --> 00:23:06,685
but men produce
millions of sperm.
358
00:23:06,685 --> 00:23:08,619
Millions just fighting
to have a shot at it.
359
00:23:10,655 --> 00:23:11,917
Give me another drink!
360
00:23:15,160 --> 00:23:16,525
I don't know how you stand it!
361
00:23:20,832 --> 00:23:22,561
Just jerking off...
362
00:23:24,770 --> 00:23:28,874
Jerking off helps,
but it's different.
363
00:23:28,874 --> 00:23:31,710
Every chick is different.
There are no two clitorises alike.
364
00:23:31,710 --> 00:23:33,439
Every little pussy is unique.
365
00:23:34,346 --> 00:23:36,007
I always do a mental exercise.
366
00:23:36,348 --> 00:23:39,050
Looking at a woman's hands, I try to
imagine what her pussy must be like.
367
00:23:39,050 --> 00:23:40,176
Does it work?
368
00:23:41,453 --> 00:23:44,320
Practically... always.
369
00:23:44,523 --> 00:23:45,757
Her hands?
370
00:23:45,757 --> 00:23:48,126
The hands...
delicate hands,
371
00:23:48,126 --> 00:23:50,595
long fingers,
well-kept nails,
372
00:23:50,595 --> 00:23:55,089
they're a little clam with a
inside like a cone...
373
00:23:59,838 --> 00:24:02,574
and with every orgasm, they
tighten at the base of the dick...
374
00:24:02,574 --> 00:24:03,809
like they would strangle it...
375
00:24:03,809 --> 00:24:05,777
now, pudgy hands,
round fingers...
376
00:24:05,777 --> 00:24:11,183
and nails that are bitten,
377
00:24:11,183 --> 00:24:14,380
they bulkier,
with thick juicy lips
378
00:24:16,755 --> 00:24:18,188
What's with you?
379
00:24:23,094 --> 00:24:24,857
Pleasure with
every chick is different.
380
00:24:25,664 --> 00:24:28,600
That's why I say,
practice is fundamental,
381
00:24:28,600 --> 00:24:30,431
practice, practice, practice.
382
00:24:33,572 --> 00:24:35,096
Shit! This woman...
383
00:24:38,109 --> 00:24:39,303
Another girlfriend?
384
00:24:40,278 --> 00:24:44,049
A crazy woman...
and this is important, Emilio.
385
00:24:44,049 --> 00:24:47,780
Never...but never, get
involved with a crazy one.
386
00:24:49,988 --> 00:24:51,890
Good, I hope that you come
to the second meeting.
387
00:24:51,890 --> 00:24:55,527
Absolutely, and please
excuse our little scene.
388
00:24:55,527 --> 00:24:56,094
Good night.
389
00:24:56,094 --> 00:24:58,358
- Good night. Good luck.
- See you later.
390
00:24:58,797 --> 00:25:00,526
Oh no. I felt so
bad afterward.
391
00:25:00,799 --> 00:25:02,164
Your gynecologist.
What did he say?
392
00:25:02,634 --> 00:25:05,003
Nothing, because he went
to work in Temuco.
393
00:25:05,003 --> 00:25:06,471
So I don't have one, but
I need to find one...
394
00:25:06,471 --> 00:25:08,974
I have a great one. I can give you
his phone number if you want.
395
00:25:08,974 --> 00:25:10,308
Yeah, thanks, ah...
396
00:25:10,308 --> 00:25:12,344
Father!
A word please, excuse me.
397
00:25:12,344 --> 00:25:14,112
I wanted to talk with you...um...
398
00:25:14,112 --> 00:25:17,912
my son, Matias, was...
399
00:25:30,795 --> 00:25:32,130
Oh shit... damn!
400
00:25:32,130 --> 00:25:32,998
Sorry, sorry!
401
00:25:32,998 --> 00:25:34,829
No...no, it's fine, my darling...
it was nothing.
402
00:25:35,133 --> 00:25:36,134
Ouch...ouch!
403
00:25:36,134 --> 00:25:37,636
- Did I squish your boob?
- Yeah!
404
00:25:37,636 --> 00:25:38,568
Fuck!
405
00:25:39,037 --> 00:25:40,438
No, no it's O.K.
406
00:25:40,438 --> 00:25:42,167
Fuck!
407
00:25:53,184 --> 00:25:54,486
What happened?
408
00:25:54,486 --> 00:25:56,288
Nothing...this is getting
us nowhere... no...
409
00:25:56,288 --> 00:25:57,923
It can't go on like this.
410
00:25:57,923 --> 00:25:59,754
This mess isn't serious.
411
00:26:27,485 --> 00:26:28,679
I love you.
412
00:26:37,228 --> 00:26:38,525
Hello, gorgeous.
413
00:26:40,532 --> 00:26:42,334
I don't recommend
going to your office.
414
00:26:42,334 --> 00:26:44,598
There's a crazy stewardess
making a scene.
415
00:26:50,342 --> 00:26:51,434
I better go with you.
416
00:26:52,277 --> 00:26:53,710
It seems like you're scared.
417
00:26:54,245 --> 00:26:55,610
It's that I don't know you...
418
00:27:01,152 --> 00:27:03,688
You've been working
here like two weeks, no?
419
00:27:03,688 --> 00:27:04,823
Yeah.
420
00:27:04,823 --> 00:27:06,791
And we still haven�t
had a drink together.
421
00:27:08,393 --> 00:27:09,826
We could have lunch tomorrow..
422
00:27:12,263 --> 00:27:13,252
Alvaro!
423
00:27:24,843 --> 00:27:27,073
At last I found you, darling.
424
00:27:27,345 --> 00:27:30,415
Listen, excuse me but your secretary
is a classless bitch.
425
00:27:30,415 --> 00:27:31,449
What do you think
you're doing here?
426
00:27:31,449 --> 00:27:33,351
Honey, you knew
I was arriving today.
427
00:27:33,351 --> 00:27:36,087
None of this ''honey'' business.
You can't just appear at my office.
428
00:27:36,087 --> 00:27:38,555
I know but I had to see you...
I brought you a gift, look!
429
00:27:39,491 --> 00:27:40,958
I bring you a present.
430
00:27:43,928 --> 00:27:45,327
Sergio, sir, how are you?
431
00:27:45,797 --> 00:27:47,899
It's that way...Miss, there.
432
00:27:47,899 --> 00:27:48,833
Where?
433
00:27:48,833 --> 00:27:50,068
At the end, at the end.
434
00:27:50,068 --> 00:27:51,262
Ho... hold my bag...
435
00:27:54,372 --> 00:27:55,930
Get in there...
get in!
436
00:28:04,516 --> 00:28:08,987
No, no...Angelica look...
try to understand...
437
00:28:08,987 --> 00:28:12,490
what happened, happened.
Really, it was great.
438
00:28:12,490 --> 00:28:14,125
we had a good time.
439
00:28:14,125 --> 00:28:16,616
But it's over. You understand?
It's over and life goes on,
440
00:28:17,162 --> 00:28:18,963
I am happily married,
you have a boyfriend...
441
00:28:18,963 --> 00:28:20,988
No, no...
we broke up...
442
00:28:21,132 --> 00:28:22,463
Ah, well...
I'm sorry!
443
00:28:22,834 --> 00:28:25,302
Alvaro, I broke up with him for you!
I love you!
444
00:28:25,537 --> 00:28:26,705
You say you love me?
445
00:28:26,705 --> 00:28:29,374
No Angelica love
is something else.
446
00:28:29,374 --> 00:28:33,244
We were horny,
we got off the plane,
447
00:28:33,244 --> 00:28:35,769
but from there to love
there is an abyss.
448
00:28:36,448 --> 00:28:39,975
Don't be cruel... I am capable
of doing anything for you!
449
00:28:40,085 --> 00:28:41,814
I realize that...
450
00:28:41,986 --> 00:28:42,787
Understand!
451
00:28:42,787 --> 00:28:44,723
I have a wife who's pregnant,
I have a daughter,
452
00:28:44,723 --> 00:28:46,024
- I have obligations...
- You don't love her...
453
00:28:46,024 --> 00:28:47,125
But of course I love her!
454
00:28:47,125 --> 00:28:49,294
No, you don't. lf you did, you wouldn't
have gotten involved with me.
455
00:28:49,294 --> 00:28:51,362
I'd have to be a eunuch not
to get involved with you.
456
00:28:51,362 --> 00:28:52,630
I was leaving you at your house
and you invited me in...
457
00:28:52,630 --> 00:28:54,564
What did you want me to do?
Play chess with you?
458
00:28:55,266 --> 00:28:59,971
No, but don't cry...you are a
wonderful woman...really!
459
00:28:59,971 --> 00:29:03,873
Don't say anymore...I get it...
how embarrassing.
460
00:29:18,757 --> 00:29:21,089
Take this...I don't
have any use for it.
461
00:29:24,629 --> 00:29:25,926
Angelica...
462
00:29:32,637 --> 00:29:33,729
no...
463
00:29:38,343 --> 00:29:39,935
Angelica...
464
00:29:40,645 --> 00:29:42,909
Angelica,
I have to get home...
465
00:29:43,782 --> 00:29:45,579
don't continue like this...
466
00:29:46,084 --> 00:29:48,314
if we go on,
we won't be able to stop...
467
00:29:49,354 --> 00:29:51,914
Ouch!...You bit me!...
468
00:30:29,060 --> 00:30:29,754
Renata?
469
00:30:31,696 --> 00:30:33,061
Do you like Renata?
470
00:30:33,298 --> 00:30:34,629
Which Renata?
471
00:30:35,733 --> 00:30:39,692
Silly, if it's a girl.
472
00:30:40,371 --> 00:30:43,341
Ah! No, no, it's going
to be a boy.
473
00:30:43,341 --> 00:30:45,309
Sometimes
the ultrasound is wrong.
474
00:30:46,978 --> 00:30:48,275
Angelica?
475
00:30:51,082 --> 00:30:51,950
SEXUAL LIFE,
476
00:30:51,950 --> 00:30:53,508
Masturbation and
Male Sexual Pleasure.
477
00:30:53,685 --> 00:30:54,617
Maca?
478
00:30:57,188 --> 00:30:58,314
Yeah?
479
00:30:59,157 --> 00:31:01,226
Ah, you're taking a bath.
480
00:31:01,226 --> 00:31:04,495
A friend recommended it.
She told me that if I took a
481
00:31:04,495 --> 00:31:06,292
nice hot bath before bed...
482
00:31:06,464 --> 00:31:09,033
I could get relaxed, let's see if...
483
00:31:09,033 --> 00:31:11,870
So, it's not enough to
talk about this at school.
484
00:31:11,870 --> 00:31:13,497
You're talking to your
friends about it too?
485
00:31:13,571 --> 00:31:15,473
Come on, how long are you
going to be angry with me?
486
00:31:15,473 --> 00:31:16,565
I said I was sorry.
487
00:31:17,041 --> 00:31:18,610
Look, I don't want to talk about it.
488
00:31:18,610 --> 00:31:20,601
I was coming to talk about
something else. The bill from the school
489
00:31:20,678 --> 00:31:23,348
and the phone, bill both arrived between
two it comes to $150,000 pesos.
490
00:31:23,348 --> 00:31:24,983
I don't have the money
to pay this bill.
491
00:31:24,983 --> 00:31:27,451
Or we cut the phone or we take
Matias out of that school...
492
00:31:27,819 --> 00:31:29,854
Fine! Take him
out of school.
493
00:31:29,854 --> 00:31:32,118
Condemn him to work in a
butcher shop the rest of his life.
494
00:31:32,323 --> 00:31:35,053
What's so bad about that, huh,
working in a butcher shop, huh?
495
00:31:35,994 --> 00:31:39,030
Come on...
come over here.
496
00:31:39,030 --> 00:31:39,597
What for?
497
00:31:39,597 --> 00:31:42,259
It's worth your while...
Come on over...
498
00:31:47,772 --> 00:31:49,296
I know why you're mad...
499
00:31:51,242 --> 00:31:52,368
Is this a joke?
500
00:31:52,911 --> 00:31:56,014
No. Don't you like it?
501
00:31:56,014 --> 00:31:57,572
Yeah, yeah, keep going.
502
00:31:57,849 --> 00:31:59,407
Are you still mad?
503
00:31:59,984 --> 00:32:01,451
Sweetheart, keep going...
504
00:32:04,088 --> 00:32:05,556
Do you forgive me?
505
00:32:05,556 --> 00:32:09,549
Yes, honey,
wait, wait...
506
00:32:11,062 --> 00:32:13,631
No, it's fine like this.
What are you doing?
507
00:32:13,631 --> 00:32:14,232
Wait...
508
00:32:14,232 --> 00:32:16,467
But Emilio,
calm down, listen...
509
00:32:16,467 --> 00:32:18,870
wait, listen... gentle.
510
00:32:18,870 --> 00:32:19,570
Slowly... slowly...
511
00:32:19,570 --> 00:32:21,472
Ay no...you're
going crazy.
512
00:32:21,472 --> 00:32:23,341
You jerk; you got
in with your shoes on!
513
00:32:23,341 --> 00:32:24,208
So what.
514
00:32:24,208 --> 00:32:26,344
With your new shoes...!
515
00:32:26,344 --> 00:32:28,972
You're squishing me...
get out!
516
00:32:29,647 --> 00:32:31,115
Shit, you make a fuss about!
everything for God's sakes.
517
00:32:31,115 --> 00:32:33,051
But how can you get in with your
clothes on for goodness sakes!
518
00:32:33,051 --> 00:32:35,320
Ah, this has gone to hell!
519
00:32:35,320 --> 00:32:37,845
Can't you be gentle
for once in your life?
520
00:32:39,157 --> 00:32:42,149
Take off the wet clothes.
I just waxed the floor!
521
00:33:02,847 --> 00:33:06,908
Happy hour, later?
522
00:33:19,530 --> 00:33:22,363
I can't today.
I'm going out with my wife.
523
00:33:28,039 --> 00:33:29,529
I wanted to say goodbye...
524
00:33:33,311 --> 00:33:35,313
Now that I know
I'll never have you,
525
00:33:35,313 --> 00:33:37,747
I'd rather leave
it like this.
526
00:33:39,550 --> 00:33:42,917
Yes. Yes I�m fine,
527
00:33:43,454 --> 00:33:47,447
better than ever...and even
I'm going to take a bath...
528
00:33:48,092 --> 00:33:49,525
my last bath...
529
00:33:51,029 --> 00:33:55,633
Drunk? No, no!
You know I never...
530
00:33:55,633 --> 00:33:57,760
mix drink with pills...
531
00:33:59,504 --> 00:34:00,732
How many?
532
00:34:01,406 --> 00:34:02,430
how many?
533
00:34:04,142 --> 00:34:09,273
Three... no, not three pills...
three bottles, you jerk...
534
00:34:10,481 --> 00:34:12,483
If you don't have
me in your heart,
535
00:34:12,483 --> 00:34:15,884
at least you'll have me
in your conscience...
536
00:34:19,557 --> 00:34:24,517
I love you, I love you so...
537
00:34:25,596 --> 00:34:27,461
bastard that I love you so much...
538
00:34:33,438 --> 00:34:36,441
Sorry, but I can't keep talking,
539
00:34:36,441 --> 00:34:39,376
my bath is overflowing...
540
00:34:39,444 --> 00:34:40,934
Angelica!?
541
00:34:42,280 --> 00:34:43,212
Angelica!?
542
00:34:43,548 --> 00:34:44,674
Angelica?
543
00:34:46,117 --> 00:34:47,482
Angelica!?
544
00:34:55,993 --> 00:34:56,960
Finally.
545
00:34:57,962 --> 00:34:59,520
She's sleeping?
546
00:34:59,864 --> 00:35:01,199
Yes, but it was difficult,
547
00:35:01,199 --> 00:35:04,794
She didn't want me to go.
Alvaro's here?
548
00:35:05,002 --> 00:35:06,196
He called...
549
00:35:06,604 --> 00:35:07,832
He called?
550
00:35:08,573 --> 00:35:12,376
He said to excuse him that,
he was going to arrive late.
551
00:35:12,376 --> 00:35:14,071
That afterwards, he
was going to explain.
552
00:35:15,012 --> 00:35:16,877
So I�m going to bed.
553
00:35:17,748 --> 00:35:20,308
- Good night
- Bye, Marta. Go ahead.
554
00:35:38,436 --> 00:35:40,461
It's all right.
The patient is stable.
555
00:35:46,277 --> 00:35:49,178
- And doctor, how is she?
- She's o.k.
556
00:35:52,884 --> 00:35:55,876
Never again, God,
never again.
557
00:35:59,757 --> 00:36:02,487
Thursday, Friday.
558
00:36:03,094 --> 00:36:05,756
No, your Dad's already outside...
wait a minute.
559
00:36:06,297 --> 00:36:08,162
O.K, then we're
going to be late.
560
00:36:09,600 --> 00:36:11,135
Oh, but look how you
have your shirt, son.
561
00:36:11,135 --> 00:36:12,203
- Listen, Emilio!
- What?
562
00:36:12,203 --> 00:36:13,804
- Susan called last night.
- So?
563
00:36:13,804 --> 00:36:15,907
She arrives today at five
at the bus station...
564
00:36:15,907 --> 00:36:17,041
- Can you go pick her up?
- Me!
565
00:36:17,041 --> 00:36:19,373
Yes, today I have my appointment
with the gynecologist at that time.
566
00:36:19,644 --> 00:36:21,509
It's to check out the problem!
567
00:36:22,180 --> 00:36:23,841
Why don't you go get your
head checked instead?
568
00:36:23,981 --> 00:36:26,017
Difficult, jerk...
Wait, wait!
569
00:36:26,017 --> 00:36:27,780
No, I can't leave
the store alone!
570
00:36:28,085 --> 00:36:29,453
No, come on Emilio,
can you go or not?
571
00:36:29,453 --> 00:36:30,221
Yes, I�m fine.
572
00:36:30,221 --> 00:36:31,322
But how can you
tell me this now?
573
00:36:31,322 --> 00:36:32,823
But last night I couldn't
even talk to you...
574
00:36:32,823 --> 00:36:34,518
wait a minute honey...bye.
575
00:36:35,893 --> 00:36:37,562
No, she should take
the subway and come...
576
00:36:37,562 --> 00:36:39,564
No Emilio...when you went to France,
they came and picked...
577
00:36:39,564 --> 00:36:40,431
you up at the airport.
578
00:36:40,431 --> 00:36:42,767
Don't be so ungrateful.
They treated you like a prince!
579
00:36:42,767 --> 00:36:44,135
Fine...I'll go, I'll go...
580
00:36:44,135 --> 00:36:47,672
Good, bye son, bye honey...
have a good day.
581
00:36:47,672 --> 00:36:49,974
Concentrate on your test so
that you get a good grade.
582
00:36:49,974 --> 00:36:52,176
Don't think about other stu.
Don't think about TV
583
00:36:52,176 --> 00:36:53,905
or the girl next door.
584
00:37:00,618 --> 00:37:02,449
Your smock!
585
00:37:16,100 --> 00:37:19,661
Come my love, three wishes.
Let's see if Mommy can still blow.
586
00:37:20,638 --> 00:37:22,868
She still blows!
Bravo!
587
00:37:23,841 --> 00:37:25,308
Beautiful, thank you!
588
00:37:25,509 --> 00:37:27,204
Come. Come and
I'll give you your gift.
589
00:37:27,445 --> 00:37:28,913
You can keep your
comments to yourself.
590
00:37:28,913 --> 00:37:30,047
Don't fight with me.
591
00:37:30,047 --> 00:37:31,649
No really, I don't know
how I stand you.
592
00:37:31,649 --> 00:37:33,048
Because you're an angel.
593
00:37:34,018 --> 00:37:35,144
A gift.
594
00:37:35,286 --> 00:37:37,880
You at least found the perfume
I asked you for. Or not?
595
00:37:38,923 --> 00:37:39,855
I think so.
596
00:37:40,658 --> 00:37:42,727
I'm sure you sent your
secretary to buy it.
597
00:37:42,727 --> 00:37:48,188
Yes...but wait a minute.
I have another gift.
598
00:37:49,567 --> 00:37:54,061
Flowers. And this?
599
00:37:54,372 --> 00:37:55,606
Is it a poem?
600
00:37:55,606 --> 00:38:01,636
No, it's my new schedule...
I decided to take prenatal leave.
601
00:38:01,846 --> 00:38:04,041
Let's see. Really?
602
00:38:04,548 --> 00:38:07,381
What's this that you're going to
arrive home early every night?
603
00:38:08,219 --> 00:38:10,721
- Alvaro!
- Well, all, all, no,
604
00:38:10,721 --> 00:38:13,349
I still have my free
slot just in case.
605
00:38:14,392 --> 00:38:18,294
Today's Man, of all
the different forms of love
606
00:38:18,529 --> 00:38:21,692
has been trapped
between two options.
607
00:38:22,066 --> 00:38:26,059
One, fidelity like an eternal
condemnation,
608
00:38:26,837 --> 00:38:32,843
two, infidelity like
a dark and guilty...
609
00:38:32,843 --> 00:38:35,437
passageway to
our true instincts.
610
00:38:45,556 --> 00:38:48,787
Nevertheless, of all
the forms of sex,
611
00:38:49,226 --> 00:38:52,389
we'd like to believe
in sex with love,
612
00:38:52,997 --> 00:38:58,867
as if it were the point where
the body meets the soul.
613
00:40:25,623 --> 00:40:27,591
I can't find the keys, Chamorro!
614
00:40:27,591 --> 00:40:29,149
But if you opened
in the morning...
615
00:40:29,226 --> 00:40:30,488
Let's see...here they are.
616
00:40:31,629 --> 00:40:32,563
And you aren't
coming back?
617
00:40:32,563 --> 00:40:33,825
No, I�m not.
618
00:40:34,298 --> 00:40:37,401
Listen, I left everything
ready at home.
619
00:40:37,401 --> 00:40:39,699
But remember to go
pick up Susie at five.
620
00:40:40,004 --> 00:40:42,165
You know I hate to
leave the store alone.
621
00:40:42,339 --> 00:40:44,675
Fine, then I won't go
to the gynecologist! O.K
622
00:40:44,675 --> 00:40:45,743
and we'll just continue
with this problem!
623
00:40:45,743 --> 00:40:47,643
Yeah and you're going to
continue blabbing about it...
624
00:41:03,661 --> 00:41:06,721
Ooof, it was just
like in the movies.
625
00:41:18,108 --> 00:41:19,939
Hurry up, I�m going
to catch you...
626
00:41:21,512 --> 00:41:22,813
watch out with the
hippocampus.
627
00:41:22,813 --> 00:41:25,304
- My period is late.
- What?
628
00:41:25,649 --> 00:41:26,809
I said I�m late.
629
00:41:27,952 --> 00:41:29,317
Shit!
630
00:41:30,187 --> 00:41:31,984
But sometimes
it just happens.
631
00:41:33,023 --> 00:41:34,547
And whose would
the little tadpole be?
632
00:41:35,693 --> 00:41:37,593
If there is one, it's yours!
633
00:41:38,729 --> 00:41:42,062
Shit! Are you sure?
634
00:41:42,600 --> 00:41:44,397
Um...yeah, yeah.
635
00:41:46,537 --> 00:41:47,731
Fuck!
636
00:41:49,106 --> 00:41:50,403
Can you imagine?
637
00:41:51,108 --> 00:41:52,507
Fuck...better not to.
638
00:42:08,025 --> 00:42:11,392
You know....
let's get off this.
639
00:42:14,632 --> 00:42:16,759
Straight home.
640
00:42:17,902 --> 00:42:19,733
Straight home!
641
00:42:29,446 --> 00:42:30,777
Straight home...
642
00:42:37,187 --> 00:42:38,552
Enough...enough.
643
00:42:45,329 --> 00:42:46,387
Paty?
644
00:42:47,831 --> 00:42:49,196
Paty!
645
00:43:08,385 --> 00:43:09,477
Patricia.
646
00:43:11,221 --> 00:43:12,415
Alvaro!
647
00:43:13,290 --> 00:43:14,450
You are so beautiful.
648
00:43:16,360 --> 00:43:17,452
It's love.
649
00:43:18,262 --> 00:43:21,095
Still with your boyfriend?
650
00:43:22,299 --> 00:43:25,029
Yeah and Elena? The baby
must be due any minute.
651
00:43:25,769 --> 00:43:29,432
Yeah, sure...she still
has one more month.
652
00:43:30,407 --> 00:43:32,466
Tell her that we miss
her at the office.
653
00:43:36,347 --> 00:43:37,871
I miss you.
654
00:43:46,156 --> 00:43:47,145
Bye.
655
00:43:56,467 --> 00:43:59,027
Sometimes I wish someone would
really go the distance for me...
656
00:43:59,436 --> 00:44:00,733
And me?
657
00:44:01,138 --> 00:44:03,606
- You have your wife.
- You have Valentin.
658
00:44:04,108 --> 00:44:08,746
But Valentin is like a little boy.
I love him, but he's a child.
659
00:44:08,746 --> 00:44:11,943
- I really love you.
- But you don't take me seriously.
660
00:44:12,282 --> 00:44:13,647
And what do you want from me?
661
00:44:14,184 --> 00:44:16,209
We should adopt Valentin
and form a family?
662
00:44:20,157 --> 00:44:21,351
No.
663
00:44:29,967 --> 00:44:31,992
No...but how long can
we go on like this?
664
00:44:34,204 --> 00:44:36,069
Better not to
think about it now.
665
00:45:36,767 --> 00:45:39,167
Please, go right, make
yourself ahead at home.
666
00:45:42,873 --> 00:45:44,341
Hey, I�m going to pee
my pants, can I?
667
00:45:44,341 --> 00:45:47,799
Don't do it here,
Maca just waxed.
668
00:45:48,078 --> 00:45:49,477
Where's the bathroom?
669
00:45:50,581 --> 00:45:56,349
Le toilette est �...
Oh, I forget. It�s right there.
670
00:46:05,395 --> 00:46:08,694
Uncle? When did you
come to France?
671
00:46:09,566 --> 00:46:12,865
For the World Cup,
I guess in 98.
672
00:46:14,838 --> 00:46:17,329
Remember you were at my 15th
birthday party?
673
00:46:17,474 --> 00:46:19,339
Of course I do.
674
00:46:20,778 --> 00:46:26,273
Want to know something?
I was madly in love with you.
675
00:46:27,184 --> 00:46:30,415
You're kidding!
I had no idea.
676
00:46:30,788 --> 00:46:34,087
I don't believe you. I think you
wanted something to happen.
677
00:46:58,549 --> 00:46:59,817
Where's my aunt?
678
00:46:59,817 --> 00:47:02,853
She's at the doctor.
Don't worry,
679
00:47:02,853 --> 00:47:07,222
it's no big deal. Come on in,
sweet heart, right in here.
680
00:47:12,529 --> 00:47:14,588
It's a medical term, don't worry.
681
00:47:14,865 --> 00:47:16,733
How's Luisita?
Tell me...
682
00:47:16,733 --> 00:47:19,102
Got me. I don't know
her very well.
683
00:47:19,102 --> 00:47:21,438
She's my son's teacher.
684
00:47:21,438 --> 00:47:23,804
I thought you
two were friends.
685
00:47:24,541 --> 00:47:27,578
We hardly know each other.
Plus, she's new at the school.
686
00:47:27,578 --> 00:47:29,546
I've been Luisa's doctor...
687
00:47:29,546 --> 00:47:30,911
since she was 18, imagine.
688
00:47:32,182 --> 00:47:33,581
You know her inside and out.
689
00:47:34,585 --> 00:47:37,349
I get the impression she's
good as a teacher, no?
690
00:47:37,855 --> 00:47:39,289
Yeah, she's great.
691
00:47:39,289 --> 00:47:41,587
Your son must be
happy with her.
692
00:47:44,595 --> 00:47:45,619
Does that hurt?
693
00:47:47,798 --> 00:47:49,766
Good, doesn't hurt a bit, right?
694
00:47:49,766 --> 00:47:50,824
No.
695
00:47:51,068 --> 00:47:52,569
Good, very good.
696
00:47:52,569 --> 00:47:56,630
Normal, cervix is normal,
no visible inflammation.
697
00:47:58,008 --> 00:48:01,102
You seem to be tip-top, dear,
in excellent shape.
698
00:48:04,047 --> 00:48:07,676
It's incredible when
there's only one kid.
699
00:48:08,018 --> 00:48:12,289
I have a friend with just
one son, and they've got him,
700
00:48:12,289 --> 00:48:15,281
so spoiled that his
nickname is the Emperor
701
00:48:15,592 --> 00:48:18,891
which tells you pretty
much everything.
702
00:48:19,529 --> 00:48:21,463
I'm going to do a
transvaginal ultrasound.
703
00:48:21,899 --> 00:48:23,233
Have you had one
of those before?
704
00:48:23,233 --> 00:48:26,870
Yes. I mean, no.
But it's fine.
705
00:48:26,870 --> 00:48:29,539
It's a simple test to make
sure there's nothing wrong,
706
00:48:29,539 --> 00:48:32,508
but relax, everything's fine,
perfectly normal.
707
00:48:32,709 --> 00:48:34,074
Nice and easy.
708
00:48:35,345 --> 00:48:36,573
Does that hurt?
709
00:48:38,548 --> 00:48:43,417
Good, very good. Here you
can see on the screen,
710
00:48:44,855 --> 00:48:48,458
the uterus, here,
it looks just fine, see, it's perfect,
711
00:48:48,458 --> 00:48:53,463
normal morphology, normal size.
Let's see here, the left ovary,
712
00:48:53,463 --> 00:48:58,168
is always a little bit hidden, see?
Right there. Let me see now,
713
00:48:58,168 --> 00:49:01,934
here it is, there it's coming into
view, see? It�s very good.
714
00:49:03,173 --> 00:49:05,073
Ay!
Leave it a bit more!
715
00:49:15,385 --> 00:49:16,647
You can get dressed now, please.
716
00:49:28,999 --> 00:49:31,126
So, your exam is
absolutely normal,
717
00:49:32,436 --> 00:49:34,529
and in addition there
was no discomfort.
718
00:49:35,005 --> 00:49:36,836
No, on the contrary.
719
00:49:40,677 --> 00:49:43,441
I'm going to prescribe a
lubricant, just in case.
720
00:49:46,750 --> 00:49:48,775
Here's one you
can take with you.
721
00:49:49,386 --> 00:49:50,876
So how do I apply it?
722
00:49:51,888 --> 00:49:53,150
I'll figure it out at home.
723
00:49:56,793 --> 00:49:58,317
It doesn't say anything.
724
00:49:59,029 --> 00:49:59,996
What do you mean
it doesn't say anything?
725
00:50:05,469 --> 00:50:07,061
No, nothing.
726
00:50:13,343 --> 00:50:17,439
I think you should just put a
good amount right up in there.
727
00:50:19,750 --> 00:50:20,774
O.K...
728
00:50:23,120 --> 00:50:23,920
Wait, wait.
729
00:50:23,920 --> 00:50:25,615
Better yet, why don't you
put some on your peeter?
730
00:50:28,425 --> 00:50:29,483
Right.
731
00:50:48,111 --> 00:50:50,875
Wait, the panties.
732
00:50:57,788 --> 00:50:58,618
O.K.
733
00:51:04,694 --> 00:51:06,321
Hold on, for...!
734
00:51:07,330 --> 00:51:08,524
What's wrong?
735
00:51:09,099 --> 00:51:13,832
Susan, might hear us.
736
00:51:14,271 --> 00:51:16,671
- Who cares?
- I do.
737
00:51:19,309 --> 00:51:20,333
O.K.
738
00:51:26,616 --> 00:51:29,553
No, I don't want to,
I'm tired...I don't want to.
739
00:51:29,553 --> 00:51:31,487
C'mon, over here.
740
00:51:33,523 --> 00:51:34,091
What's going on?
741
00:51:34,091 --> 00:51:35,692
Sit, sit down here.
742
00:51:35,692 --> 00:51:36,259
O.K.
743
00:51:36,259 --> 00:51:37,385
I have a surprise for you.
744
00:51:37,894 --> 00:51:39,262
If it's something to eat,
I'm not hungry
745
00:51:39,262 --> 00:51:39,990
No!
746
00:51:41,631 --> 00:51:45,068
A picture, all this show for
a picture, Valentin, please!
747
00:51:45,068 --> 00:51:48,004
This isn't just any picture.
Now close your eyes.
748
00:51:48,004 --> 00:51:49,306
No, just let me see it!
749
00:51:49,306 --> 00:51:50,807
O.K, but just a second,
what's the rush?
750
00:51:50,807 --> 00:51:53,640
- Close your eyes.
- O.K, my eyes are closed.
751
00:51:57,681 --> 00:51:59,376
Hurry up,
I'm falling asleep.
752
00:52:00,250 --> 00:52:01,774
O.K, ready. Hold on, hold on...
753
00:52:06,556 --> 00:52:07,887
Open your eyes.
754
00:52:18,435 --> 00:52:19,902
Do you like it?
755
00:52:52,469 --> 00:52:54,096
What are you up to?
756
00:52:58,375 --> 00:53:00,775
-A mess.
- With whom?
757
00:53:05,182 --> 00:53:06,342
With myself.
758
00:53:20,964 --> 00:53:22,454
Will you ever be back?
759
00:53:24,968 --> 00:53:26,367
I'm here, aren't I?
760
00:53:57,400 --> 00:54:00,070
You have to pay a lot of
attention in math class,
761
00:54:00,070 --> 00:54:01,298
where we're not doing so well...
762
00:54:01,438 --> 00:54:05,636
Good morning, Jos� Alfredo,
so...O.K, bye.
763
00:54:10,880 --> 00:54:11,848
Hello.
764
00:54:11,848 --> 00:54:12,872
Hello, gorgeous!
765
00:54:14,417 --> 00:54:16,286
I want to talk to you a minute.
Are you in a hurry?
766
00:54:16,286 --> 00:54:18,083
No, I�m going home
to sleep a little.
767
00:54:19,289 --> 00:54:21,458
Ah, still tired?
768
00:54:21,458 --> 00:54:26,225
Yes, and on top of that last
night, well, I had...a double.
769
00:54:27,163 --> 00:54:28,425
A double?
770
00:54:28,798 --> 00:54:32,325
Yeah, yeah, Monica starting
getting a little friendly so...
771
00:54:33,670 --> 00:54:35,035
And how was it?
772
00:54:36,273 --> 00:54:37,501
Good...
773
00:54:41,978 --> 00:54:43,713
well, all in all
a bit strange,
774
00:54:43,713 --> 00:54:47,376
because, since I've been with
you I haven't touched her,
775
00:54:48,585 --> 00:54:51,145
Right, because supposedly nothing
was going on there, right?
776
00:54:52,889 --> 00:54:56,416
Luisa! Monica
is still my wife.
777
00:54:59,529 --> 00:55:00,928
I had a double myself.
778
00:55:03,133 --> 00:55:06,796
Oh really?
And how was it?
779
00:55:08,438 --> 00:55:09,598
Excellent!
780
00:55:13,677 --> 00:55:15,338
So,
what did you want to tell me?
781
00:55:17,881 --> 00:55:19,075
Nothing.
782
00:55:21,084 --> 00:55:25,282
You're jealous.
Don't be silly.
783
00:55:25,855 --> 00:55:27,083
I'm not silly.
784
00:55:29,326 --> 00:55:30,623
Naive, maybe.
785
00:55:36,933 --> 00:55:39,527
Know what?
I'll call you later
786
00:55:48,144 --> 00:55:49,270
Hello.
787
00:55:49,612 --> 00:55:52,046
Hello, excuse me...
788
00:55:52,382 --> 00:55:53,508
hello...
789
00:55:54,818 --> 00:55:55,876
sorry.
790
00:55:56,486 --> 00:55:57,544
Eli!
791
00:55:57,987 --> 00:55:58,817
Hello.
792
00:56:00,990 --> 00:56:02,048
Here.
793
00:56:03,426 --> 00:56:04,484
For me?
794
00:56:04,728 --> 00:56:05,462
Sorry it's been opened.
795
00:56:05,462 --> 00:56:06,763
The fact is,
it was for my wife,
796
00:56:06,763 --> 00:56:09,061
but she didn't like it.
If you don't mind...
797
00:56:09,966 --> 00:56:12,161
Hey, but do you realize how
much this perfume costs!?
798
00:56:12,902 --> 00:56:14,870
Thank you, Alvaro,
but I can't accept this.
799
00:56:14,971 --> 00:56:15,805
Don't you like it?
800
00:56:15,805 --> 00:56:17,273
No, no, it's not that,
I adore it...
801
00:56:17,273 --> 00:56:18,570
O.K, so it's yours.
802
00:56:19,342 --> 00:56:20,172
Thank you.
803
00:56:24,714 --> 00:56:26,045
Lunch later?
804
00:56:27,851 --> 00:56:28,852
Delicious!
805
00:56:28,852 --> 00:56:29,841
What did you say it was called?
806
00:56:30,653 --> 00:56:31,588
''Saque''.
807
00:56:31,588 --> 00:56:34,090
I like it because
it goes in sort of hot,
808
00:56:34,090 --> 00:56:35,859
like it opens up
your throat a little.
809
00:56:35,859 --> 00:56:40,125
I like...your hands,
that long fingers...
810
00:56:41,531 --> 00:56:45,194
the crowning touch...
Ay, Eli, you're driving me crazy.
811
00:56:47,203 --> 00:56:48,772
Let's go have
dessert in Vi�a?
812
00:56:48,772 --> 00:56:50,603
Waiter!
The bill, please.
813
00:56:50,740 --> 00:56:53,410
We'll take the car, and in an hour
we'll be standing by the sea.
814
00:56:53,410 --> 00:56:55,605
But I have to work now.
815
00:56:57,947 --> 00:56:59,141
And tonight?
816
00:56:59,549 --> 00:57:00,914
Tonight what?
817
00:57:03,820 --> 00:57:05,014
Tonight...
818
00:57:05,388 --> 00:57:07,290
They told me
you were fresh,
819
00:57:07,290 --> 00:57:08,518
but this is the limit.
820
00:57:08,825 --> 00:57:10,156
What do you mean fresh?
821
00:57:10,593 --> 00:57:14,996
No, no! But they've also told me
really nice things about you.
822
00:57:15,064 --> 00:57:17,498
Really?
Like what?
823
00:57:21,504 --> 00:57:23,472
Seems as though
you're an ace in bed.
824
00:57:23,807 --> 00:57:25,375
You have a great reputation.
825
00:57:25,375 --> 00:57:27,275
Look Eli, I don't know
about reputations, nor if
826
00:57:28,178 --> 00:57:30,373
I'm good in the sack,
827
00:57:30,814 --> 00:57:31,948
but with you I swear I'll
be the best there is!
828
00:57:31,948 --> 00:57:33,779
Let me have an hour,
I need an hour tonight,
829
00:57:34,317 --> 00:57:37,150
let's see each
other tonight...
830
00:57:42,192 --> 00:57:45,719
Shit, no, tonight,
I can't,
831
00:57:46,930 --> 00:57:49,831
but if I put
this over here...
832
00:57:51,468 --> 00:57:52,662
O.K, I'll use the free slot.
833
00:57:55,872 --> 00:57:57,100
So?
834
00:58:00,176 --> 00:58:02,145
''SEXUAL LIFE''.
''The Pleasure of Female Masturbation''.
835
00:58:02,145 --> 00:59:22,258
''SEXUAL LIFE''.
''The Pleasure of Female Masturbation''.
836
00:59:22,258 --> 00:59:25,595
I can't come to the phone
right now, so I have your name
837
00:59:25,595 --> 00:59:28,257
and number after the beep.
Thank you.
838
00:59:30,500 --> 00:59:33,958
Luisa, I've been
looking for you.
839
00:59:34,871 --> 00:59:36,600
I want to know what's going on.
840
00:59:39,943 --> 00:59:41,467
Please call me.
841
00:59:44,614 --> 00:59:45,706
Give me another.
842
00:59:55,858 --> 00:59:58,349
No, I insist that I am a
defender of marriage...
843
00:59:58,494 --> 00:59:59,984
every ram with his ewe.
844
01:00:00,163 --> 01:00:02,031
Thank God I found mine,
845
01:00:02,031 --> 01:00:04,261
who's an angel,
a real angel.
846
01:00:04,701 --> 01:00:06,769
I swear that if
it weren't for her
847
01:00:06,769 --> 01:00:08,338
I'd be under a bridge
somewhere, a wreck,
848
01:00:08,338 --> 01:00:09,703
drinking wine out of a box.
849
01:00:10,473 --> 01:00:12,338
Not to mention kids...
850
01:00:12,642 --> 01:00:13,843
Do you have kids?
851
01:00:13,843 --> 01:00:14,711
No.
852
01:00:14,711 --> 01:00:15,939
When you do, you'll see.
853
01:00:17,280 --> 01:00:19,441
Kids need a family...
854
01:00:20,783 --> 01:00:24,241
but fidelity is another story
it's strictly cultural.
855
01:00:24,921 --> 01:00:28,413
Think about chicks...
poor chicks, man.
856
01:00:28,691 --> 01:00:31,194
In this country two out of every three
guys are premature ejaculators!
857
01:00:31,194 --> 01:00:32,629
Imagine the number
of unhappy chicks
858
01:00:32,629 --> 01:00:33,789
running around out there?
859
01:00:34,097 --> 01:00:36,032
Shit, for any guy who can
screw more or less decently
860
01:00:36,032 --> 01:00:37,367
This country is Paradise!
861
01:00:37,367 --> 01:00:39,164
I mean, this shit is
a public health issue!
862
01:00:39,569 --> 01:00:42,129
Just because the chick's married and
all in love with some guy doesn't mean
863
01:00:42,372 --> 01:00:45,273
she has to go all her life
without having an orgasm.
864
01:00:48,444 --> 01:00:52,778
Hello?... Of course.
I'm waiting for you.
865
01:00:54,450 --> 01:00:55,917
A long time.
866
01:00:56,953 --> 01:00:58,545
What do you mean you can't?
867
01:00:59,956 --> 01:01:01,856
Fuck...No, but...
868
01:01:02,225 --> 01:01:04,159
I'll die if you leave
me hanging like this...
869
01:01:04,961 --> 01:01:06,792
no, it's not just being horny..
870
01:01:07,063 --> 01:01:11,090
I mean, I�m horny
but I�m horny for you.
871
01:01:12,568 --> 01:01:15,128
No, Eli, don't jerk me around
you can't do this to me.
872
01:01:16,839 --> 01:01:22,879
O.K...O.K...yeah, bye.
873
01:01:22,879 --> 01:01:25,347
No I�m not angry.
874
01:01:26,683 --> 01:01:29,516
Really... yeah...
875
01:01:29,886 --> 01:01:30,910
bye.
876
01:01:34,424 --> 01:01:36,358
Oh shit!
877
01:01:42,598 --> 01:01:43,860
You?
878
01:01:44,467 --> 01:01:45,729
Hello...
879
01:01:53,276 --> 01:01:57,613
Felipe, this is Alvaro.
I've told you about him, remember?
880
01:01:57,613 --> 01:01:59,348
Yeah, sure.
Hi Alvaro,
881
01:01:59,348 --> 01:02:01,578
How's it going?
How are you? Nice to meet you.
882
01:02:01,984 --> 01:02:06,216
Hello. I didn't know
I was so famous.
883
01:02:06,723 --> 01:02:09,191
He's my psychoanalyst.
884
01:02:09,392 --> 01:02:11,792
- Is he good?
- Good at what?
885
01:02:15,298 --> 01:02:16,822
O.K, I better be going.
886
01:02:19,135 --> 01:02:20,625
Doctor's visit.
887
01:02:22,805 --> 01:02:23,999
Yeah...
888
01:02:27,310 --> 01:02:29,642
but one's enough,
isn't it?
889
01:02:32,582 --> 01:02:36,040
Maybe the three of us...
890
01:02:38,588 --> 01:02:41,113
- No.
- Better not.
891
01:02:52,335 --> 01:02:54,428
Come, come!
892
01:03:04,680 --> 01:03:08,707
- Wait...wait...
- Come, come here.
893
01:03:13,389 --> 01:03:14,690
Fuck!
894
01:03:14,690 --> 01:03:17,386
- What's wrong?
- I had some condoms here.
895
01:03:17,560 --> 01:03:19,050
No...forget them.
896
01:03:19,428 --> 01:03:20,793
Without one?
897
01:03:20,997 --> 01:03:23,898
Yeah, it's nicer. Anyway,
I'm due for my period.
898
01:03:26,068 --> 01:03:29,071
No, what if I get
the tricho-tricho,
899
01:03:29,071 --> 01:03:30,540
tricho whatever it is...
900
01:03:30,540 --> 01:03:31,632
Trichomonas.
901
01:03:32,308 --> 01:03:35,402
Hey, I think it's gone.
902
01:03:35,878 --> 01:03:37,641
And what if you get pregnant?
903
01:03:45,488 --> 01:03:46,978
Here...O.K!
904
01:04:07,944 --> 01:04:09,639
What happened?
905
01:04:10,012 --> 01:04:11,707
Nothing.
906
01:04:12,448 --> 01:04:14,382
O.K, I'll take it off.
907
01:04:27,063 --> 01:04:28,496
Now what?
908
01:04:30,399 --> 01:04:32,424
Why don't you want
me to get pregnant?
909
01:04:37,139 --> 01:04:38,538
Do you want to?
910
01:04:39,775 --> 01:04:41,208
I don't know...
911
01:04:42,078 --> 01:04:43,375
Why not?
912
01:04:44,747 --> 01:04:46,180
Well, I don't know
913
01:04:47,316 --> 01:04:49,452
Just when everything's
going so well...
914
01:04:49,452 --> 01:04:51,113
It feels like not the right time.
915
01:05:02,765 --> 01:05:04,460
Is it because of my trip?
916
01:05:05,201 --> 01:05:06,190
No.
917
01:05:07,336 --> 01:05:09,236
Do you want me not to go?
918
01:05:10,139 --> 01:05:11,800
No. It�s not that.
919
01:05:17,380 --> 01:05:19,177
You don't want to talk?
920
01:05:19,415 --> 01:05:20,780
No. I don't want to.
921
01:05:32,428 --> 01:05:32,917
Elena?
922
01:05:39,201 --> 01:05:40,259
Elena?
923
01:06:14,570 --> 01:06:16,839
Bye, thanks.
I liked the movie.
924
01:06:16,839 --> 01:06:17,873
Right, I'll call you tomorrow
925
01:06:17,873 --> 01:06:18,737
O.K.
926
01:06:35,524 --> 01:06:37,048
Alvaro!
927
01:06:39,061 --> 01:06:40,392
Hi.
928
01:06:40,830 --> 01:06:42,798
Ah... Elena?
929
01:06:43,432 --> 01:06:45,457
I thought you were
coming home late.
930
01:06:46,268 --> 01:06:47,997
Oh, yeah.
931
01:06:48,838 --> 01:06:52,103
Right, actually I thought I would
be getting home around now
932
01:06:53,275 --> 01:06:55,835
Isn't it a little late for
a pregnant woman?
933
01:06:56,712 --> 01:06:58,703
- Where were you?
- I went out.
934
01:06:58,914 --> 01:07:00,616
I see.
935
01:07:00,616 --> 01:07:02,049
I went to the movies.
936
01:07:03,319 --> 01:07:05,219
Finished late, eh?
937
01:07:05,554 --> 01:07:08,489
Afterwards, we went
to eat something.
938
01:07:09,358 --> 01:07:10,882
I went with a guy I know
939
01:07:11,260 --> 01:07:13,228
O.K, you don't
have to explain.
940
01:07:14,030 --> 01:07:15,231
I was worried, that's all.
941
01:07:15,231 --> 01:07:16,799
You could have
called my cell phone.
942
01:07:16,799 --> 01:07:19,495
I did, but I only
got the recording.
943
01:07:22,638 --> 01:07:26,074
You're right, I had it
turned off in the cinema...
944
01:07:26,909 --> 01:07:29,309
and then on I forgot
to turn it back.
945
01:07:34,216 --> 01:07:36,650
-Are you mad?
- No.
946
01:07:40,489 --> 01:07:42,218
Come to bed.
947
01:07:53,436 --> 01:07:56,098
Put it right in,
no problem.
948
01:08:01,811 --> 01:08:04,146
...a little bit more,
don't take it out!
949
01:08:04,146 --> 01:08:05,738
Don't take it out!
950
01:08:13,489 --> 01:08:15,753
Damn, you moved away,
Maca, what's the matter?
951
01:08:16,358 --> 01:08:17,689
No, it's just that...
952
01:08:18,260 --> 01:08:22,162
I put too much cream on the papayas,
and now I have a stomach ache.
953
01:08:25,201 --> 01:08:26,964
Do you want some herb tea?
954
01:08:28,204 --> 01:08:30,104
Good idea, please.
955
01:09:06,842 --> 01:09:09,111
- Thanks for the invitation.
- Sure, whenever you want.
956
01:09:09,111 --> 01:09:10,713
- I liked the movie.
- Really good.
957
01:09:10,713 --> 01:09:13,546
- Did you like it?
- I loved it, but you were even better.
958
01:09:14,250 --> 01:09:15,885
O.K, see you later.
959
01:09:15,885 --> 01:09:17,786
- I'll call you tomorrow
- O.K.
960
01:09:17,786 --> 01:09:20,289
Really good,
you were much better.
961
01:09:20,289 --> 01:09:20,956
Bye.
962
01:09:20,956 --> 01:09:22,048
Bye.
963
01:09:24,393 --> 01:09:26,020
You're so hot.
964
01:09:28,864 --> 01:09:30,695
- Bye.
- See you.
965
01:10:21,217 --> 01:10:22,878
You're up?
966
01:10:23,319 --> 01:10:25,048
Why so early?
967
01:10:26,655 --> 01:10:30,250
I'm in a pinch, gotta finish
three pictures before the trip.
968
01:10:36,999 --> 01:10:38,398
What's all this?
969
01:10:39,768 --> 01:10:43,966
It's for the trichomonas,
they're vaginal capsules.
970
01:10:44,139 --> 01:10:46,198
So when are you going
to have a healthy pussy?
971
01:10:46,575 --> 01:10:48,236
Oh, what a crude...
972
01:10:48,477 --> 01:10:49,944
I'd like to see you deal with it.
973
01:10:50,879 --> 01:10:53,404
And don't say pussy
it sounds horrible.
974
01:10:54,350 --> 01:10:56,719
So what should I say?
Vagina?
975
01:10:56,719 --> 01:10:58,754
I don't know...say bunny
976
01:10:58,754 --> 01:11:00,483
Oh, how sweet...bunny
977
01:11:01,790 --> 01:11:03,087
Vulva?
978
01:11:04,159 --> 01:11:07,128
Vulva?...gross!
979
01:11:07,529 --> 01:11:10,089
Now that sounds awful.
980
01:11:31,086 --> 01:11:34,522
Vulva...too much.
981
01:11:57,680 --> 01:11:59,147
Come in.
982
01:12:02,318 --> 01:12:04,548
Uncle,
can you take me downtown?
983
01:12:04,687 --> 01:12:07,520
If you hurry, yes, because I�m
leaving right now with Matias.
984
01:12:07,690 --> 01:12:09,749
O.K, I'll just take a quick shower,
do I have time?
985
01:12:09,958 --> 01:12:11,482
I guess so.
986
01:12:37,519 --> 01:12:40,122
- Hello.
- Hello. I�m late.
987
01:12:40,122 --> 01:12:42,249
I've been calling you.
What's going on?
988
01:12:42,391 --> 01:12:45,792
Nothing. Nothing is going on.
I have to go.
989
01:12:46,161 --> 01:12:48,197
Hey, not the indifferent treatment.
Please.
990
01:12:48,197 --> 01:12:49,732
Anything but that.
991
01:12:49,732 --> 01:12:51,165
That's the only thing
I ask of you.
992
01:12:51,800 --> 01:12:54,536
I really have to go in now.
We'll talk later.
993
01:12:54,536 --> 01:12:56,105
But, when?
994
01:12:56,105 --> 01:12:57,470
I don't know. I'll call you.
995
01:13:23,265 --> 01:13:26,359
No, she's not in.
Who's calling?
996
01:13:40,616 --> 01:13:44,245
Hey, you degenerate fuck.
How're you? Yeah, it's me.
997
01:13:44,787 --> 01:13:47,156
Listen, my friend, I need
you to do me a big one.
998
01:13:47,156 --> 01:13:49,324
I need the name of one
of your subscribers.
999
01:13:49,324 --> 01:13:51,815
Now, according to the number
it's one of your cell phones.
1000
01:13:52,227 --> 01:13:53,796
I know it's confidential,
1001
01:13:53,796 --> 01:13:56,162
otherwise I wouldn't have
to ask you, buddy right?
1002
01:13:56,432 --> 01:13:57,524
Write it down.
1003
01:13:57,699 --> 01:13:58,631
Bye, bye.
1004
01:14:04,606 --> 01:14:10,913
Here it is: 8-2-7-5-9-8-7...
1005
01:14:10,913 --> 01:14:14,405
O.K, man, when you
have something, call me...Bye.
1006
01:14:14,850 --> 01:14:17,876
- Hello.
- Hello, sorry.
1007
01:14:18,253 --> 01:14:20,055
You want to drive me crazy,
right?
1008
01:14:20,055 --> 01:14:21,757
No, no, no,
now I've figured out your tactics.
1009
01:14:21,757 --> 01:14:23,486
I swear I wanted to go.
1010
01:14:25,127 --> 01:14:27,061
Let's have lunch?
1011
01:14:32,134 --> 01:14:37,094
Ah, right! Better take
advantage of lunch hour,
1012
01:14:52,688 --> 01:14:55,224
- What if someone comes?
- No, nobody will.
1013
01:14:55,224 --> 01:14:56,714
Not here.
1014
01:16:01,790 --> 01:16:04,860
Mr. Degenerate!
Did you get it?
1015
01:16:04,860 --> 01:16:09,058
What?
No, I�m playing tennis...
1016
01:16:10,532 --> 01:16:12,090
What's his name?
1017
01:16:13,669 --> 01:16:15,466
Carlos Rojas.
1018
01:16:16,038 --> 01:16:18,006
I owe you one, buddy
1019
01:16:18,707 --> 01:16:22,344
What game?
The tennis game, good...
1020
01:16:22,344 --> 01:16:25,905
I'm a set ahead. O.K, Chum,
thanks, bye, O.K, right, bye.
1021
01:16:43,865 --> 01:16:45,233
What are you doing?
1022
01:16:45,233 --> 01:16:47,302
Nothing, just checking
something out, that's all.
1023
01:16:47,302 --> 01:16:49,566
C'mon, people are coming
back from lunch.
1024
01:16:51,440 --> 01:16:54,432
All right, all right, all right...
1025
01:17:01,450 --> 01:17:02,644
What's going on?
1026
01:17:04,319 --> 01:17:07,089
I'm sorry, but my mind
is kind of elsewhere.
1027
01:17:07,089 --> 01:17:09,489
Let's see...wait,
wait...there, there.
1028
01:17:22,371 --> 01:17:24,271
Still, it was good...wasn't it?
1029
01:17:29,544 --> 01:17:32,308
Hey...what?
1030
01:17:49,531 --> 01:17:52,261
Shit, this damn book is
full of Carlos Rojases.
1031
01:17:58,473 --> 01:18:00,566
- Hello.
- Hello!
1032
01:18:01,009 --> 01:18:02,772
I'm waiting for Valentin.
1033
01:18:03,045 --> 01:18:04,342
He went out.
1034
01:18:04,546 --> 01:18:06,309
Yes, but he'll be back.
1035
01:18:07,949 --> 01:18:09,280
You're Luisa?
1036
01:18:09,551 --> 01:18:10,449
Yes.
1037
01:18:10,652 --> 01:18:12,454
I recognized you
from the photo.
1038
01:18:12,454 --> 01:18:20,020
Oh!
Right, and you...excuse me.
1039
01:18:24,499 --> 01:18:26,865
Hello?
Yes, speaking.
1040
01:18:27,836 --> 01:18:31,772
Yes, they were going to have
some tests for me in the morning...
1041
01:18:36,545 --> 01:18:39,309
I'm really not interested in what
happened at the laboratory..
1042
01:18:41,717 --> 01:18:44,119
Look, all I ask is that
you send me the results
1043
01:18:44,119 --> 01:18:46,952
to the address I left with you, so I don't
have to go all the way over there again.
1044
01:18:50,792 --> 01:18:57,163
Yes, to the school...that's right.
Thank you, goodbye.
1045
01:19:06,708 --> 01:19:08,107
Nice.
1046
01:19:08,977 --> 01:19:11,844
Yes...he's good.
1047
01:19:13,248 --> 01:19:15,716
I like Valentin.
1048
01:19:18,220 --> 01:19:21,314
-As a painter.
- I�m sure.
1049
01:19:24,359 --> 01:19:26,762
What bad luck.
1050
01:19:26,762 --> 01:19:28,730
O.K, let's see.
1051
01:19:28,730 --> 01:19:33,001
6, wait; 1 , 2, 3, 4, 5, 6
Central Station. How much was it?
1052
01:19:33,001 --> 01:19:34,569
5.500.
1053
01:19:34,569 --> 01:19:37,239
- Charge him more, dear.
- What do you mean charge him more?
1054
01:19:37,239 --> 01:19:38,740
He's charging the same
as the time before.
1055
01:19:38,740 --> 01:19:40,108
If he's usurer.
1056
01:19:40,108 --> 01:19:42,042
O.K, here's your money, take it.
1057
01:19:42,410 --> 01:19:44,935
O.K, lady, your turn.
Let's see if you can do better.
1058
01:19:56,758 --> 01:19:58,560
Do it again, but not
so hard this time,
1059
01:19:58,560 --> 01:20:00,494
Don't throw it so hard.
Let's see.
1060
01:20:03,064 --> 01:20:04,122
No... no...
1061
01:20:06,568 --> 01:20:10,595
Let's play another game,
I already have won.
1062
01:20:10,939 --> 01:20:14,042
O.K, throw it again
but gently
1063
01:20:14,042 --> 01:20:16,567
No, throw it as hard as you want,
I'll stop them here...
1064
01:20:18,446 --> 01:20:22,751
Dad, let's play
something else,
1065
01:20:22,751 --> 01:20:24,412
Once this game is over
you're going to bed.
1066
01:20:54,616 --> 01:20:59,986
- Come to me, baby,
- Not yet!
1067
01:21:08,296 --> 01:21:10,632
Piece of shit two-dollar,
1068
01:21:10,632 --> 01:21:13,100
cocksucking whore,
two-bit cunt, stupid bitch...
1069
01:21:13,368 --> 01:21:15,529
your motherfucking whore,
grandmother's a whore...
1070
01:21:15,737 --> 01:21:18,103
Bad person!
Bad person!
1071
01:21:19,841 --> 01:21:21,570
Scum-sucking bitch...
1072
01:21:21,810 --> 01:21:24,802
Streetwalking piece of ass,
heartless cunt bitch...
1073
01:21:45,467 --> 01:21:46,525
Elena?
1074
01:21:47,802 --> 01:21:49,064
Yes?
1075
01:21:51,606 --> 01:21:53,471
Who is Carlos Rojas?
1076
01:21:56,144 --> 01:21:57,577
Carlos Rojas?
1077
01:21:59,981 --> 01:22:02,449
An old college friend.
1078
01:22:03,919 --> 01:22:05,511
Why?
1079
01:22:06,388 --> 01:22:08,447
Who went to the movies
with you the other day?
1080
01:22:11,960 --> 01:22:13,086
Yes.
1081
01:22:16,364 --> 01:22:18,025
How long have you
been seeing him?
1082
01:22:24,506 --> 01:22:28,135
- How long!?
- Don't shout at me.
1083
01:22:28,243 --> 01:22:30,871
I'm not shouting.
How long?
1084
01:22:31,046 --> 01:22:34,106
I don't know, what of it?
We went out a couple of times.
1085
01:22:34,649 --> 01:22:39,712
We went to the movies,
we had lunch, coffee.
1086
01:22:41,156 --> 01:22:43,056
A couple means twice.
1087
01:22:43,325 --> 01:22:45,759
Coffee, movies, lunch,
that's three.
1088
01:22:45,860 --> 01:22:47,162
Alvaro.
1089
01:22:47,162 --> 01:22:49,722
- How long have you been seeing him?
- Stop it.
1090
01:22:50,799 --> 01:22:53,301
Excuse me, but it is exasperating
that you are not able to
1091
01:22:53,301 --> 01:22:54,768
answer such a simple question.
1092
01:22:55,036 --> 01:22:56,604
Supposing that there is nothing
going on between you two, correct?
1093
01:22:56,604 --> 01:22:57,973
Of course not!
1094
01:22:57,973 --> 01:22:59,702
So then, why don't
you answer me?
1095
01:23:00,642 --> 01:23:02,410
I told you!
We went out a couple of times.
1096
01:23:02,410 --> 01:23:03,345
Oh, so we're still on
a couple of times.
1097
01:23:03,345 --> 01:23:06,473
Since we had our back
class reunion a while.
1098
01:23:09,084 --> 01:23:10,608
In August?
1099
01:23:11,086 --> 01:23:12,451
I think so.
1100
01:23:13,788 --> 01:23:16,524
- When I was away.
- Probably.
1101
01:23:16,524 --> 01:23:18,493
Dammit, don't be so vague!!
1102
01:23:18,493 --> 01:23:20,528
Yes or no,
in August, yes or no!
1103
01:23:20,528 --> 01:23:22,018
Alvaro, I�m pregnant.
1104
01:23:22,397 --> 01:23:23,557
I know that!
1105
01:23:23,698 --> 01:23:26,568
And according to my calculations,
I find that you got pregnant just
1106
01:23:26,568 --> 01:23:28,263
around the time I was on a trip.
In August!
1107
01:23:28,336 --> 01:23:30,071
So let's see, what happened
after the little class reunion
1108
01:23:30,071 --> 01:23:31,834
of old college friends, huh?
1109
01:23:32,340 --> 01:23:34,175
You had a couple
of drinks?
1110
01:23:34,175 --> 01:23:36,439
You recalled a couple
of sweet old memories?
1111
01:23:36,511 --> 01:23:38,213
You knocked it off
a couple of times?
1112
01:23:38,213 --> 01:23:40,482
But the couple of partiers forgot
to take along a couple of condoms!
1113
01:23:40,482 --> 01:23:41,983
But Mr. Cuckold,
Alvaro Fr�as
1114
01:23:41,983 --> 01:23:44,008
will take care of
the baby anyway! Right?
1115
01:23:51,226 --> 01:23:53,456
C'mon, are you going
to take me to McDonald's?
1116
01:23:53,628 --> 01:23:55,797
What do you want,
an unhappy meal?
1117
01:23:55,797 --> 01:23:58,231
- It�s called a happy meal.
- O.K, O.K...
1118
01:23:59,834 --> 01:24:01,469
Look, my teacher!
1119
01:24:01,469 --> 01:24:05,166
Yeah. Wait a second, I have
to tell her something.
1120
01:24:06,941 --> 01:24:12,880
Luisa, Luisa, hi...
Can I take you?
1121
01:24:14,015 --> 01:24:18,384
- No, I�m almost there.
- I'll take you anyway.
1122
01:24:18,853 --> 01:24:19,979
No.
1123
01:24:26,694 --> 01:24:29,629
So? Are we finished?
1124
01:24:30,365 --> 01:24:32,094
I don't know...
1125
01:24:33,168 --> 01:24:35,227
We love each other,
don't we?
1126
01:24:36,738 --> 01:24:38,262
I love you.
1127
01:24:38,973 --> 01:24:41,134
And I will always love you,
but...
1128
01:24:41,309 --> 01:24:43,277
I can't continue like this.
1129
01:24:43,545 --> 01:24:45,113
Monica and I are separating.
1130
01:24:45,113 --> 01:24:50,244
It's not that...it's...
what we have is nothing.
1131
01:24:50,985 --> 01:24:55,786
But let's decide that together,..
let's meet tonight.
1132
01:24:56,024 --> 01:24:57,457
No, I can't.
1133
01:25:00,061 --> 01:25:02,330
We wanted to break
it off lots of times.
1134
01:25:02,330 --> 01:25:06,434
Yeah, but now I love you, and
there's no cure for that.
1135
01:25:06,434 --> 01:25:07,901
You're driving me crazy!
1136
01:25:08,103 --> 01:25:09,832
- It�ll pass.
- No.
1137
01:25:10,405 --> 01:25:14,102
It won't just pass.
Everything stays inside you.
1138
01:25:15,376 --> 01:25:18,607
- Sooner or later, you forget.
- Bullshit we do!
1139
01:25:18,880 --> 01:25:20,648
We can't just choose what gets
tossed into the wastebasket
1140
01:25:20,648 --> 01:25:22,343
and what remains.
1141
01:25:23,284 --> 01:25:25,878
You don't understand anything,
you little bitch!
1142
01:26:01,990 --> 01:26:03,821
- Do you know Carlos Rojas?
- What?
1143
01:26:04,425 --> 01:26:06,393
I said, do you
know Carlos Rojas?
1144
01:26:10,698 --> 01:26:11,466
What's going on?
1145
01:26:11,466 --> 01:26:14,594
He's also an architect,
just like you.
1146
01:26:14,936 --> 01:26:16,137
You know him or not?
1147
01:26:16,137 --> 01:26:20,267
Lay off, what's wrong with you?
You're nuts! Stop!
1148
01:26:21,442 --> 01:26:22,568
Leave me alone!
1149
01:26:27,148 --> 01:26:29,551
Yes, I've seen him a couple
of times in the office...
1150
01:26:29,551 --> 01:26:31,746
why do I have to answer
your fucking questions?
1151
01:26:33,221 --> 01:26:35,951
Elena is two-timing me
with that cocksucker.
1152
01:26:36,124 --> 01:26:38,854
What are you talking about?
Carlitos is gay.
1153
01:26:44,666 --> 01:26:45,767
He's gay?
1154
01:26:45,767 --> 01:26:48,636
As far as I know, he's not
interested in women at all.
1155
01:26:48,636 --> 01:26:50,805
Too bad, too, because
he's quite a hunk.
1156
01:26:50,805 --> 01:26:52,707
Right, those types
are the worst.
1157
01:26:52,707 --> 01:26:54,509
Because they get, you women
to let down your guard,
1158
01:26:54,509 --> 01:26:56,511
and then they come, along
with their foot-long peckers
1159
01:26:56,511 --> 01:26:58,980
they have a couple of whiskeys
and they turn bisexual!
1160
01:26:58,980 --> 01:27:01,749
This mother fucker
is dicking Elena.
1161
01:27:01,749 --> 01:27:04,650
Stop talking horseshit,
you are out of your mind!
1162
01:27:08,723 --> 01:27:10,088
Shit, sorry...
1163
01:27:12,427 --> 01:27:14,292
I didn't mean it.
1164
01:27:14,495 --> 01:27:15,985
No!
1165
01:27:16,364 --> 01:27:21,436
You've been playing around from
the first month you were married.
1166
01:27:21,436 --> 01:27:22,604
- You deserve it!
- No.
1167
01:27:22,604 --> 01:27:23,605
Yeah.
1168
01:27:23,605 --> 01:27:25,596
No, because
I love her...
1169
01:27:27,408 --> 01:27:29,399
You're a piece of shit!
1170
01:27:33,548 --> 01:27:35,743
- Oh, for christsakes, Patty...
- This was the last time.
1171
01:27:37,218 --> 01:27:40,051
Too bad it was also the worst.
But it was the last.
1172
01:27:42,957 --> 01:27:44,424
Telephone!
1173
01:27:52,567 --> 01:27:53,864
Hello?
1174
01:28:01,776 --> 01:28:04,438
Fucking bum, nothing
better to do?
1175
01:28:14,922 --> 01:28:16,958
Sure you don't want
to come along?
1176
01:28:16,958 --> 01:28:17,959
No, aunt, I�m sure.
1177
01:28:17,959 --> 01:28:19,727
There's stuff
for adult too.
1178
01:28:19,727 --> 01:28:21,456
No, I have to
wash clothes.
1179
01:28:21,963 --> 01:28:23,055
Bye.
1180
01:28:24,432 --> 01:28:26,601
Help her.
1181
01:28:26,601 --> 01:28:29,695
Bye, have fun,
take care!
1182
01:28:38,212 --> 01:28:40,081
I hope they're
dry for tomorrow.
1183
01:28:40,081 --> 01:28:43,642
Sure, they'll dry
today, easily.
1184
01:28:50,358 --> 01:28:54,529
So, my dear, have you decided
where you're going to go?
1185
01:28:54,529 --> 01:28:56,622
Yes, to the Torres del Paine.
1186
01:28:57,031 --> 01:28:58,658
You don't slow down, do you?
1187
01:28:59,000 --> 01:29:02,959
You gotta do it all, uncle,
you only live once.
1188
01:29:23,925 --> 01:29:26,450
Uncle, can you give me a hand?
1189
01:29:27,128 --> 01:29:29,289
Yeah, sure.
1190
01:29:39,440 --> 01:29:40,668
Let's see...
1191
01:29:46,714 --> 01:29:47,681
Here, here... this is it.
1192
01:29:51,552 --> 01:29:53,721
Sometimes when there's too
many clothes in it,
1193
01:29:53,721 --> 01:29:58,158
it won't run...if you
take a little out...I...
1194
01:31:25,046 --> 01:31:26,070
Monica...
1195
01:31:26,647 --> 01:31:29,684
I thought you were asleep.
I was going to leave you a note.
1196
01:31:29,684 --> 01:31:31,919
You don't have
to pick up Tomas.
1197
01:31:31,919 --> 01:31:33,250
Why?
1198
01:31:35,289 --> 01:31:38,053
I hired a regular
bus for him.
1199
01:31:41,028 --> 01:31:42,791
I want you to leave.
1200
01:31:43,965 --> 01:31:45,967
Monica, I was
thinking that...
1201
01:31:45,967 --> 01:31:47,935
I really want
you to go.
1202
01:31:49,770 --> 01:31:51,704
Please just leave.
1203
01:32:53,267 --> 01:32:54,564
Thanks.
1204
01:32:55,603 --> 01:32:58,163
Fucking faggot...
It can't be him.
1205
01:33:34,208 --> 01:33:36,904
Why does everything get
lost in this house?
1206
01:33:37,745 --> 01:33:39,480
Did you look in the first-aid kit?
1207
01:33:39,480 --> 01:33:41,038
I told you I did already
1208
01:33:49,757 --> 01:33:50,625
What's wrong?
1209
01:33:50,625 --> 01:33:54,254
Susan must have
taken it by mistake!
1210
01:33:54,662 --> 01:33:57,358
How embarrassing, Emilio!
1211
01:34:00,668 --> 01:34:04,160
Oh, don't be a goose,
we'll find something better,
1212
01:34:11,045 --> 01:34:12,813
What? Is that it?
1213
01:34:12,813 --> 01:34:14,781
I don't know,
let's see...
1214
01:34:15,316 --> 01:34:17,885
Balls! My socks,
my yellow socks.
1215
01:34:17,885 --> 01:34:19,375
There they are!
1216
01:34:30,231 --> 01:34:32,563
You are invited
to my birthday.
1217
01:34:48,883 --> 01:34:51,909
No, no Maca,
Maquita no.
1218
01:34:52,620 --> 01:34:55,987
No honey,
it doesn't matter, no.
1219
01:34:56,891 --> 01:34:59,727
Don't cry over it.
1220
01:34:59,727 --> 01:35:02,463
Tomorrow I'll go to the
pharmacy and buy you a ton
1221
01:35:02,463 --> 01:35:04,055
of that stuff, O.K?
1222
01:35:04,565 --> 01:35:05,566
O.K baby?
1223
01:35:05,566 --> 01:35:07,329
Don't cry about it, O.K?
1224
01:35:10,404 --> 01:35:12,133
I love you, Maquita!
1225
01:35:57,451 --> 01:36:00,147
I'm coming! I�m coming!
1226
01:36:45,199 --> 01:36:47,168
What's this fag
doing in my house?!
1227
01:36:47,168 --> 01:36:48,836
Take it easy, bud, you're
going to wake everyone up.
1228
01:36:48,836 --> 01:36:51,464
Get out, motherfucker!
1229
01:36:55,509 --> 01:36:57,178
Motherfucker!
1230
01:36:57,178 --> 01:36:59,246
What's going on here?
My God!
1231
01:36:59,246 --> 01:37:00,873
Nothing, ma'am,
go back to bed.
1232
01:37:02,483 --> 01:37:04,178
Alvaro!
1233
01:37:04,852 --> 01:37:07,087
What is this queer
doing in my house!
1234
01:37:07,087 --> 01:37:08,816
Go to bed, Elena,
I'll talk to him.
1235
01:37:09,223 --> 01:37:10,825
I'll talk to him,
I'll talk to him...
1236
01:37:10,825 --> 01:37:12,918
I'm going to fucking kill you!
1237
01:37:14,328 --> 01:37:16,888
Go back to bed, ma'am!
go to bed!
1238
01:37:27,341 --> 01:37:29,036
You told her, right?
1239
01:37:29,643 --> 01:37:31,474
You told her, you fag.
1240
01:37:33,714 --> 01:37:35,477
I didn't tell her anything, asshole.
1241
01:37:36,183 --> 01:37:37,775
Really?
1242
01:37:41,021 --> 01:37:44,047
So, what are you doing sleeping
in the living room of my house?
1243
01:37:44,692 --> 01:37:48,184
Your wife is about to give birth.
Maybe you wouldn't come tonight.
1244
01:37:48,495 --> 01:37:50,861
Someone had to stay
with her, right?
1245
01:37:53,901 --> 01:37:59,362
Shit, when I saw you two there...
I couldn't fucking believe it, man...
1246
01:38:01,408 --> 01:38:02,670
Carlos Rojas?
1247
01:38:07,681 --> 01:38:09,016
You're the only
guy I ever fucked
1248
01:38:09,016 --> 01:38:11,007
and I didn't even
know your name.
1249
01:38:12,720 --> 01:38:14,788
So now you see what an
ingrate you are, right?
1250
01:38:14,788 --> 01:38:17,892
Anyway, I put it right
up you, fucking faggot.
1251
01:38:17,892 --> 01:38:21,828
I didn't feel a thing.
1252
01:38:23,697 --> 01:38:27,861
Oh yeah? So why did you
shout like a stuck pig?
1253
01:38:28,736 --> 01:38:31,364
Maybe it was the way you
kissed me on the back.
1254
01:38:37,378 --> 01:38:39,608
Shit was I drunk.
1255
01:38:40,848 --> 01:38:42,616
Are you such a little man
that you have
1256
01:38:42,616 --> 01:38:44,174
to hide behind a bottle?
1257
01:38:48,689 --> 01:38:52,420
- What am I going to do?
- Go to bed, I'd say
1258
01:38:53,460 --> 01:38:54,261
Sure,
1259
01:38:54,261 --> 01:38:59,130
so in the morning we'll have
breakfast like a happy little family
1260
01:39:01,969 --> 01:39:07,339
No! I�m not leaving, man.
1261
01:39:14,214 --> 01:39:17,418
So, I believe that these meetings
have been quite beneficial
1262
01:39:17,418 --> 01:39:20,621
and I want to let you know that
I'm going to miss a few days,
1263
01:39:20,621 --> 01:39:23,089
because I�m going
to Sao Paulo.
1264
01:39:24,124 --> 01:39:27,461
So that's why I wanted to
squeeze in this meeting,
1265
01:39:27,461 --> 01:39:29,520
so that we can come
to some conclusions.
1266
01:39:29,630 --> 01:39:31,031
Anyone want to start?
1267
01:39:31,031 --> 01:39:35,195
Miss, do you believe that
you can teach how to love?
1268
01:39:36,470 --> 01:39:38,199
I don't.
1269
01:39:38,572 --> 01:39:41,342
In any case, whoever tried
1270
01:39:41,342 --> 01:39:44,277
should know how to love.
Don't you think so?
1271
01:39:45,012 --> 01:39:50,314
Well, the fact is
I would like to say something.
1272
01:39:50,517 --> 01:39:53,420
It's been a little weird for me
these meetings, because
1273
01:39:53,420 --> 01:39:57,686
when I was a little kid, I never
talked about this stuff with anybody.
1274
01:39:58,425 --> 01:40:01,161
I would hear people say
things about it,
1275
01:40:01,161 --> 01:40:04,298
like for example,
''Children come from love''.
1276
01:40:04,298 --> 01:40:06,500
I didn't understand
much then.
1277
01:40:06,500 --> 01:40:09,663
I mean, from love or
underneath a cabbage?
1278
01:40:10,270 --> 01:40:12,706
But I realized that the most
important thing in life
1279
01:40:12,706 --> 01:40:14,196
is to learn to love.
1280
01:40:14,641 --> 01:40:19,013
Because life is like
a big centrifuge,
1281
01:40:19,013 --> 01:40:24,007
which grabs you and makes
you spin around...
1282
01:40:53,547 --> 01:40:54,775
Don't get stuck on it.
1283
01:40:57,251 --> 01:41:00,550
Unselfish advice
from an ex lover?
1284
01:41:02,222 --> 01:41:03,814
From a friend.
1285
01:41:06,627 --> 01:41:08,618
Or do we have
unfinished business?
1286
01:41:14,735 --> 01:41:20,105
It was a dream, a fantasy.
It wasn't going to work.
1287
01:41:20,574 --> 01:41:25,910
''I'm a rebel, and a world without
fantasies is of no interest to me''.
1288
01:41:26,880 --> 01:41:28,949
Right, another phony quote.
1289
01:41:28,949 --> 01:41:32,350
No, that's from
Adriano Celentano.
1290
01:41:43,263 --> 01:41:46,562
Hello, where's the reunion
of the fourth grade?
1291
01:41:48,202 --> 01:41:50,136
There's Luisa.
1292
01:41:55,142 --> 01:41:56,336
Luisa!
1293
01:42:40,754 --> 01:42:42,381
What luck that
you're here.
1294
01:42:43,257 --> 01:42:45,125
- What's happening?
- She didn't want you to know,
1295
01:42:45,125 --> 01:42:46,293
but, no matter what...
1296
01:42:46,293 --> 01:42:47,895
- you are the husband...
- Spit it out, don't scare me!
1297
01:42:47,895 --> 01:42:50,831
Your wife went to the clinic, alone!
1298
01:42:50,831 --> 01:42:53,299
I don't know what to do,
Mr. Alvaro!
1299
01:42:53,867 --> 01:42:55,528
I don't know what to do...
1300
01:42:55,869 --> 01:43:00,397
She didn't want me to
tell you, the missus...
1301
01:43:01,508 --> 01:43:04,409
O.K Elena, breathe deeply
1302
01:43:04,745 --> 01:43:06,042
Don't push yet.
1303
01:43:11,418 --> 01:43:14,478
Hey, the doctor said you were
about to deliver a Volkswagen.
1304
01:43:23,964 --> 01:43:27,058
Looks like he wants to come out,
now that daddy's here.
1305
01:43:37,477 --> 01:43:39,707
Nicolas sit down.
1306
01:43:41,381 --> 01:43:43,042
''Children come from love''.
1307
01:43:50,657 --> 01:43:54,218
POSITIVE FOR PREGNANCY.
1308
01:43:56,997 --> 01:44:00,489
Miss, what does
''Children come from love'' mean?
1309
01:44:16,950 --> 01:44:19,919
Take out your notebooks
for a dictation.
1310
01:45:30,757 --> 01:45:33,527
- Hello.
- How is it?
1311
01:45:33,527 --> 01:45:34,755
Oh, how cute...
1312
01:45:36,063 --> 01:45:37,531
Spectacular!
1313
01:45:37,531 --> 01:45:38,623
Hello.
1314
01:45:38,699 --> 01:45:39,791
Hello!
1315
01:45:44,037 --> 01:45:45,470
What a darling!
1316
01:45:46,106 --> 01:45:51,601
Alvarito is his name...
Say hi to the miss...
1317
01:46:02,322 --> 01:46:03,550
Subtitles ripped by PANGI.
www.clan-sudamerica.net
1318
01:46:13,633 --> 01:46:16,500
Don't run in the hallway
1319
01:46:31,718 --> 01:46:33,387
We're going to have cake!
1320
01:46:33,387 --> 01:46:35,082
We're going to have cake!
95714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.