Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,600 --> 00:01:09,360
Don't move
2
00:01:09,640 --> 00:01:10,440
Lao Qin
3
00:01:11,280 --> 00:01:11,960
look
4
00:02:47,480 --> 00:02:48,240
Lao Wu
5
00:02:49,040 --> 00:02:49,920
Lao He
6
00:02:51,240 --> 00:02:52,200
Lao Wu
7
00:03:15,600 --> 00:03:17,079
Hello, Dr. He Lixin
8
00:03:17,079 --> 00:03:19,440
As a paleontologist and famous entrepreneur
9
00:03:19,440 --> 00:03:20,840
Then please be clear
10
00:03:20,840 --> 00:03:23,760
Are there any savages in the Qinling Mountains?
11
00:03:24,360 --> 00:03:26,600
After years of scientific research and research
12
00:03:26,600 --> 00:03:29,200
I confirm that there are savages
13
00:03:29,920 --> 00:03:30,840
More than thirty years ago
14
00:03:30,840 --> 00:03:31,800
Me and two companions
15
00:03:31,800 --> 00:03:35,560
Some evidence was found on the first visit to the mountain
16
00:03:36,560 --> 00:03:37,360
But unfortunately
17
00:03:37,360 --> 00:03:38,640
We had an accident
18
00:03:39,480 --> 00:03:41,160
Lost most of the evidence
19
00:03:41,400 --> 00:03:42,880
And my companion
20
00:03:43,360 --> 00:03:45,920
And lost in the mountains
21
00:03:47,400 --> 00:03:48,680
these years
22
00:03:48,680 --> 00:03:53,040
I have never given up the search for mysterious creatures
23
00:03:53,040 --> 00:03:57,400
Efforts to make up for the lost evidence that year to form a chain of evidence
24
00:03:57,400 --> 00:04:00,680
It is also a kind of memorial to my missing friend
25
00:04:00,680 --> 00:04:01,640
of course
26
00:04:02,920 --> 00:04:05,440
Help
27
00:04:06,720 --> 00:04:07,560
Make you scratch me
28
00:04:07,560 --> 00:04:09,600
Squeak me again
29
00:04:11,000 --> 00:04:12,640
What are you looking at so seriously
30
00:04:12,680 --> 00:04:13,720
Come see
31
00:04:16,959 --> 00:04:18,440
Is this He Lixin?
32
00:04:18,800 --> 00:04:21,320
Is your grandpa's former colleague
33
00:04:23,200 --> 00:04:24,000
You wait
34
00:04:24,000 --> 00:04:25,200
I show you something
35
00:04:32,159 --> 00:04:33,760
This is He Lixin
36
00:04:34,159 --> 00:04:35,400
This is Mr. Wu
37
00:04:35,960 --> 00:04:37,240
Do you know who is in the middle
38
00:04:37,240 --> 00:04:38,360
Your grandpa
39
00:04:38,360 --> 00:04:39,360
how do you know
40
00:04:40,480 --> 00:04:43,040
Because you look a lot like your grandpa when he was young
41
00:04:43,680 --> 00:04:44,720
looks like
42
00:04:47,920 --> 00:04:51,000
If your grandpa is alive,
43
00:04:51,000 --> 00:04:53,680
Is it an internationally famous biologist
44
00:04:55,040 --> 00:04:56,320
possible
45
00:04:58,760 --> 00:05:01,120
Why did he disappear back then
46
00:05:21,600 --> 00:05:22,360
Grandpa he
47
00:05:24,720 --> 00:05:25,320
Sorry
48
00:05:25,320 --> 00:05:26,280
Dr. He is busy now
49
00:05:26,280 --> 00:05:27,960
What can you tell me
50
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
Xiaohui, go first
51
00:05:32,720 --> 00:05:33,440
Grandpa he
52
00:05:33,440 --> 00:05:34,080
Nan Nan
53
00:05:34,080 --> 00:05:35,560
You find me something
54
00:05:36,040 --> 00:05:38,000
I want to know something about my grandpa with you
55
00:05:38,560 --> 00:05:40,120
your grandpa and me ?
56
00:05:40,600 --> 00:05:42,560
It's all decades ago
57
00:05:42,920 --> 00:05:44,120
You are a student
58
00:05:44,320 --> 00:05:46,400
The main task now is to learn
59
00:05:49,440 --> 00:05:51,960
I heard that your college recommended you to graduate school
60
00:05:52,600 --> 00:05:55,040
Or after graduate school
61
00:05:55,600 --> 00:05:56,840
Come to work in our company
62
00:05:56,840 --> 00:05:58,400
-Start studying mysterious creatures
63
00:06:00,280 --> 00:06:01,560
I just want to know
64
00:06:02,160 --> 00:06:04,200
Why are you scattered in the Qinling Mountains OROSE
65
00:06:05,240 --> 00:06:08,040
Why lost the evidence found in the past 0ARUSE
66
00:06:09,080 --> 00:06:09,720
why
67
00:06:09,720 --> 00:06:12,520
Why are you interested in these things
68
00:06:12,520 --> 00:06:14,480
Because I used to be Dar0SE in my grandpa's relic
69
00:06:14,880 --> 00:06:16,760
Have seen your MDARDSE expedition plan that year
70
00:06:17,920 --> 00:06:19,800
There is a sentence above I remember very clearly DAR0SE
71
00:06:26,400 --> 00:06:28,080
What to tell you
72
00:06:28,800 --> 00:06:31,520
I have told your family many times before
73
00:06:34,840 --> 00:06:36,960
I still have a lot to deal with
74
00:06:36,960 --> 00:06:38,800
You better go home
75
00:06:50,800 --> 00:06:51,640
how about it
76
00:06:59,240 --> 00:07:01,640
Why are you suddenly interested in these things
77
00:07:03,120 --> 00:07:04,840
I saw the news of Grandpa He today
78
00:07:04,840 --> 00:07:06,040
Reminds me suddenly
79
00:07:06,720 --> 00:07:08,000
In grandpa's relics
80
00:07:08,360 --> 00:07:11,240
Have their expedition plan and route map that year
81
00:07:13,920 --> 00:07:15,600
Grandpa disappeared unexpectedly
82
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
Has always been a mystery in my heart
83
00:07:24,200 --> 00:07:25,000
Xiying
84
00:07:25,800 --> 00:07:27,600
I decided to go to Dabai Mountain
85
00:07:28,360 --> 00:07:30,520
Follow the route map left by grandpa again
86
00:07:30,760 --> 00:07:31,880
-There will be big gains
87
00:07:33,640 --> 00:07:35,000
You go with me
88
00:07:36,440 --> 00:07:38,920
Do you really want to find a savage?
89
00:07:39,120 --> 00:07:40,520
No savage
90
00:07:40,680 --> 00:07:42,240
Those are all legends
91
00:07:43,680 --> 00:07:46,960
I mainly want to walk the road my grandpa walked.
92
00:07:49,120 --> 00:07:50,760
Although I haven't met Grandpa
93
00:07:51,840 --> 00:07:53,440
But he has always been my idol
94
00:07:55,760 --> 00:07:57,840
Although Grandpa He didn't tell me the truth today
95
00:07:58,400 --> 00:07:59,280
but
96
00:07:59,640 --> 00:08:00,440
But what
97
00:08:01,000 --> 00:08:03,480
But I have mentioned this idea to my dad several times before
98
00:08:03,640 --> 00:08:04,720
He firmly disagrees
99
00:08:05,200 --> 00:08:06,480
Still furious at me
100
00:08:06,480 --> 00:08:07,960
Say i'm whimsical
101
00:08:07,960 --> 00:08:11,080
Are you stupid
102
00:08:11,080 --> 00:08:13,320
To collect materials
103
00:08:13,320 --> 00:08:15,000
To prepare next year's graduation thesis
104
00:08:15,000 --> 00:08:15,760
No more
105
00:08:16,440 --> 00:08:17,320
then
106
00:08:17,680 --> 00:08:19,640
Then call Song Chen to form a team
107
00:08:19,640 --> 00:08:21,040
So your dad won't refuse
108
00:08:23,160 --> 00:08:24,000
Yes
109
00:08:25,000 --> 00:08:25,840
With companions
110
00:08:25,840 --> 00:08:27,640
This is more likely to succeed
111
00:08:29,200 --> 00:08:31,200
But Song Chen, are they really willing to go?
112
00:08:33,039 --> 00:08:35,159
The team work is on my body
113
00:09:21,880 --> 00:09:23,960
Come to cheers
114
00:09:23,960 --> 00:09:24,880
Not drunk or leave
115
00:09:25,280 --> 00:09:26,120
Not drunk or return
116
00:09:26,520 --> 00:09:27,760
tonight
117
00:09:27,760 --> 00:09:28,920
everything
118
00:09:28,920 --> 00:09:30,440
Let's not get drunk or return
119
00:09:30,440 --> 00:09:32,120
Don't worry about the wine
120
00:09:32,320 --> 00:09:34,120
Randomly arrange your own venue
121
00:09:34,120 --> 00:09:34,440
Come
122
00:09:47,800 --> 00:09:48,680
Xiaoqing
123
00:09:49,280 --> 00:09:50,160
Xiaoqing
124
00:09:50,600 --> 00:09:51,720
Ah come
125
00:10:09,320 --> 00:10:10,120
Yeah
126
00:10:10,880 --> 00:10:12,160
Know i know
127
00:10:12,680 --> 00:10:13,480
which one
128
00:10:13,480 --> 00:10:14,440
there
129
00:10:15,360 --> 00:10:16,840
No problem, rest assured
130
00:10:18,000 --> 00:10:19,240
That's it
131
00:10:19,240 --> 00:10:20,280
Ok, bye
132
00:10:24,680 --> 00:10:25,840
Come come
133
00:10:26,160 --> 00:10:26,800
Come
134
00:10:27,040 --> 00:10:29,120
We respect Mr. Liu
135
00:10:29,280 --> 00:10:31,760
Thanks to Mr. Liu for our Qinling crossing team
136
00:10:31,760 --> 00:10:32,760
Provide sponsorship
137
00:10:34,760 --> 00:10:36,080
Come brother
138
00:10:36,080 --> 00:10:37,480
Money is trivial
139
00:10:37,480 --> 00:10:39,480
For our first time crossing the Qinling Mountains
140
00:10:39,480 --> 00:10:41,000
Done
141
00:10:41,000 --> 00:10:41,600
Do it
142
00:10:54,120 --> 00:10:56,200
Viper is out of the cave
143
00:11:12,280 --> 00:11:13,440
How about Xiaoqing
144
00:11:13,440 --> 00:11:14,200
Is it comfortable to sit?
145
00:11:14,760 --> 00:11:16,400
Hot or cold
146
00:11:16,560 --> 00:11:17,120
It's ok
147
00:11:17,120 --> 00:11:17,880
If it's cold
148
00:11:17,880 --> 00:11:19,280
I asked the driver to turn on the air conditioner for you
149
00:11:19,280 --> 00:11:19,800
no need
150
00:11:19,800 --> 00:11:21,000
You relax
151
00:11:21,000 --> 00:11:22,480
These are my own cars
152
00:11:22,480 --> 00:11:24,440
We still have many relationships in our family
153
00:11:24,440 --> 00:11:26,160
I know many car dealers
154
00:11:26,160 --> 00:11:28,280
They are all the kind of luxury cars and sports cars
155
00:11:28,560 --> 00:11:30,160
And I think one of them is especially suitable for you
156
00:11:30,160 --> 00:11:31,080
Which one suits me
157
00:11:31,640 --> 00:11:32,720
Maserati
158
00:11:33,200 --> 00:11:34,560
Maserati
159
00:11:35,000 --> 00:11:36,800
He said Maserati suits me
160
00:11:43,440 --> 00:11:44,520
Song Chen
161
00:11:45,680 --> 00:11:47,080
You are not happy
162
00:11:47,880 --> 00:11:48,640
Nothing
163
00:11:48,880 --> 00:11:49,760
Really
164
00:11:49,760 --> 00:11:50,520
Really okay
165
00:11:50,520 --> 00:11:51,560
That's good
166
00:12:03,640 --> 00:12:04,480
Look at that
167
00:12:04,480 --> 00:12:05,560
Very pretty
168
00:12:05,560 --> 00:12:06,440
Look at that fog
169
00:12:09,080 --> 00:12:12,280
The air in the mountains is good
170
00:12:18,680 --> 00:12:20,600
Follow the route 30 years ago
171
00:12:20,600 --> 00:12:22,560
We should be near Houzhenzi now
172
00:12:23,280 --> 00:12:24,720
Go east for another six kilometers
173
00:12:25,520 --> 00:12:26,680
It's a protected area
174
00:12:26,840 --> 00:12:28,760
It should be where Grandpa disappeared.
175
00:12:29,640 --> 00:12:31,720
I just looked at the electronic map
176
00:12:31,720 --> 00:12:33,560
The route is not close
177
00:12:35,560 --> 00:12:36,760
Let's go now
178
00:13:22,560 --> 00:13:23,400
young people
179
00:13:23,400 --> 00:13:25,440
You are going to play in the mountains
180
00:13:25,720 --> 00:13:26,560
Yes uncle
181
00:13:27,080 --> 00:13:29,360
The scenery in this mountain is so beautiful
182
00:13:30,440 --> 00:13:31,800
This is already a deep mountain
183
00:13:32,080 --> 00:13:34,200
-Ordinary tourists don't come here often
184
00:13:34,400 --> 00:13:35,000
Say again
185
00:13:35,160 --> 00:13:36,760
The road inside is not easy
186
00:13:37,280 --> 00:13:38,920
I advise you to hurry down
187
00:13:39,280 --> 00:13:41,120
Go to the fun scenic spot below
188
00:13:42,160 --> 00:13:42,800
uncle
189
00:13:43,240 --> 00:13:44,360
We are not tourists
190
00:13:44,480 --> 00:13:46,080
We are here to investigate
191
00:13:46,840 --> 00:13:48,040
We are here to find savages
192
00:13:52,920 --> 00:13:53,840
In this mountain
193
00:13:54,200 --> 00:13:55,080
Mountain monster
194
00:13:57,160 --> 00:13:58,280
A few years ago
195
00:13:58,920 --> 00:14:00,560
Like you young people
196
00:14:00,560 --> 00:14:02,440
Also explore the mountains
197
00:14:02,600 --> 00:14:03,880
What other scientific expedition team
198
00:14:04,120 --> 00:14:04,720
result
199
00:14:05,200 --> 00:14:06,120
After going in
200
00:14:06,600 --> 00:14:09,240
My old man didn’t see a few coming out
201
00:14:11,400 --> 00:14:12,000
correct
202
00:14:12,720 --> 00:14:13,680
one year
203
00:14:14,640 --> 00:14:16,560
There is a girl who looks very much like you
204
00:14:16,560 --> 00:14:17,960
Also wear red clothes
205
00:14:19,160 --> 00:14:20,400
Come to me and ask for the way
206
00:14:21,160 --> 00:14:21,760
but
207
00:14:21,760 --> 00:14:22,800
After entering the mountain
208
00:14:23,080 --> 00:14:24,160
Didn't see it
209
00:14:25,200 --> 00:14:26,480
after that
210
00:14:27,680 --> 00:14:28,840
Someone in the mountains
211
00:14:29,400 --> 00:14:30,960
I saw her body
212
00:14:31,680 --> 00:14:33,160
Hollowed out
213
00:14:33,440 --> 00:14:34,320
Also saw
214
00:14:34,560 --> 00:14:36,760
A figure in red clothes
215
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
Flickering in flicker
216
00:14:44,640 --> 00:14:46,000
Qin Nan, I am afraid
217
00:14:46,000 --> 00:14:46,560
Nothing
218
00:14:46,560 --> 00:14:47,880
There will be no monsters
219
00:14:48,360 --> 00:14:49,280
Afraid of
220
00:14:49,640 --> 00:14:50,520
Come here
221
00:14:50,760 --> 00:14:52,360
If there are any monsters
222
00:14:54,680 --> 00:14:55,400
Electrocut it
223
00:14:56,280 --> 00:14:57,640
Don't be afraid
224
00:14:58,040 --> 00:15:00,680
Every mountain will have strange legends
225
00:15:00,680 --> 00:15:02,960
The villagers under the mountain are also mostly superstitious
226
00:15:03,720 --> 00:15:06,120
We are college students engaged in bioengineering sciences
227
00:15:06,280 --> 00:15:08,720
There must be a scientific explanation for everything
228
00:15:08,720 --> 00:15:09,280
Moreover
229
00:15:09,280 --> 00:15:11,040
Didn't we do our graduation thesis?
230
00:15:11,880 --> 00:15:13,640
Don't you want to find a good job?
231
00:15:15,160 --> 00:15:15,880
Let's go
232
00:15:16,440 --> 00:15:17,360
Walk around
233
00:15:28,800 --> 00:15:29,680
Come
234
00:15:36,440 --> 00:15:37,640
I found something
235
00:15:37,920 --> 00:15:39,000
Did you find out
236
00:15:39,120 --> 00:15:40,480
Go further into the mountains
237
00:15:40,760 --> 00:15:42,440
The phone has no signal
238
00:15:43,240 --> 00:15:44,120
is it
239
00:15:45,080 --> 00:15:46,200
Really
240
00:15:46,400 --> 00:15:49,040
Common sense that kids who wear open pants know
241
00:15:51,160 --> 00:15:52,160
But it's okay
242
00:15:54,280 --> 00:15:56,600
Fortunately I am well equipped
243
00:15:57,240 --> 00:15:57,880
Do you see it
244
00:15:57,880 --> 00:15:59,720
Professional GPS locator
245
00:15:59,840 --> 00:16:01,200
Maritime phone
246
00:16:01,480 --> 00:16:03,360
These are all high-end goods imported from the United States
247
00:16:03,640 --> 00:16:06,440
Precision errors are calculated in centimeters
248
00:16:06,520 --> 00:16:08,880
How many marks should be left along the way
249
00:16:09,200 --> 00:16:12,320
At least every fork in the road must be left
250
00:16:13,720 --> 00:16:14,680
That's great
251
00:16:14,920 --> 00:16:17,000
I can report to my family
252
00:16:17,560 --> 00:16:18,240
look
253
00:17:22,920 --> 00:17:25,000
Hey Uncle Wu
254
00:17:27,839 --> 00:17:28,800
what
255
00:17:30,800 --> 00:17:32,320
This brat
256
00:17:35,960 --> 00:17:37,640
Don't worry, Qin Dong
257
00:17:37,640 --> 00:17:38,640
Drink some water first
258
00:17:39,520 --> 00:17:40,480
Uncle Wu
259
00:17:40,920 --> 00:17:42,880
How did you know our Qin Nan
260
00:17:42,880 --> 00:17:44,920
Go to Qinling to find a savage
261
00:17:44,920 --> 00:17:49,720
Qin Nan and his two classmates came to my house
262
00:17:54,440 --> 00:17:55,600
Hello, Grandpa Wu
263
00:17:55,600 --> 00:17:58,760
I am Qin Peng's grandson
264
00:17:58,760 --> 00:17:59,960
My name is Qin Nan
265
00:18:00,000 --> 00:18:01,640
Hello come in
266
00:18:02,120 --> 00:18:03,520
These two are my classmates
267
00:18:03,520 --> 00:18:04,240
Hello, Grandpa Wu
268
00:18:05,640 --> 00:18:06,480
Hello, Grandpa Wu
269
00:18:06,480 --> 00:18:07,400
Hello there
270
00:18:11,880 --> 00:18:12,680
Nan Nan
271
00:18:12,680 --> 00:18:14,880
What can you do with me today?
272
00:18:16,440 --> 00:18:17,280
Grandpa Wu
273
00:18:18,560 --> 00:18:19,760
I am in my grandpa's relic
274
00:18:19,760 --> 00:18:20,880
Found a map
275
00:18:20,880 --> 00:18:22,240
Take a look
276
00:18:32,920 --> 00:18:33,840
Grandpa Hao Wu
277
00:18:33,840 --> 00:18:36,880
Both you and my grandfather are seniors in biology
278
00:18:36,880 --> 00:18:39,720
I found your contact information in his remains
279
00:18:39,720 --> 00:18:40,840
That's why I came to you
280
00:18:41,320 --> 00:18:43,800
We are now preparing the graduation thesis
281
00:18:43,800 --> 00:18:44,880
I want to know
282
00:18:44,880 --> 00:18:47,640
Some things that you and my grandfather went to Qinling to investigate
283
00:18:49,520 --> 00:18:50,600
then
284
00:18:50,960 --> 00:18:52,560
Me and your grandpa Qin Peng
285
00:18:52,560 --> 00:18:54,640
There is another colleague He Lixin
286
00:18:54,640 --> 00:18:57,120
-Go into the mountain to investigate mysterious creatures
287
00:18:58,640 --> 00:19:02,040
That is a memory that I will never forget
288
00:19:13,840 --> 00:19:14,880
You guys wait
289
00:19:28,320 --> 00:19:30,440
This is a personal diary of mine
290
00:19:30,680 --> 00:19:31,320
recorded
291
00:19:31,320 --> 00:19:34,800
We went to investigate the general route into the mountain
292
00:19:34,800 --> 00:19:36,400
And the daily survey
293
00:19:36,400 --> 00:19:37,080
Take a look
294
00:19:43,520 --> 00:19:44,160
Grandpa Wu
295
00:19:44,880 --> 00:19:46,320
Did you see the savage with your own eyes
296
00:19:46,520 --> 00:19:48,440
No savage
297
00:19:49,080 --> 00:19:52,320
Those who have explored the Qinling Mountains in recent years
298
00:19:52,320 --> 00:19:54,440
Many people never go back
299
00:19:54,440 --> 00:19:56,200
It's very dangerous inside
300
00:19:56,840 --> 00:19:58,480
You dare not go
301
00:19:58,640 --> 00:19:59,560
Do not go
302
00:20:00,240 --> 00:20:01,280
I graduate next year
303
00:20:01,280 --> 00:20:02,880
The graduate school is very heavy
304
00:20:03,360 --> 00:20:04,720
They are all busy looking for work
305
00:20:06,040 --> 00:20:08,880
But we really want to do a graduation thesis in this area
306
00:20:09,200 --> 00:20:10,640
Looking for material together
307
00:20:10,880 --> 00:20:12,320
I heard you say that today
308
00:20:12,560 --> 00:20:14,920
We have to think about it
309
00:20:15,680 --> 00:20:17,280
I mentioned you to them before
310
00:20:17,280 --> 00:20:18,400
Say I brag
311
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
I will bring them today
312
00:20:19,800 --> 00:20:20,960
Listen to your story
313
00:20:21,480 --> 00:20:22,040
how about it
314
00:20:22,280 --> 00:20:23,720
Didn't lie to you
315
00:20:24,640 --> 00:20:25,360
Grandpa Wu
316
00:20:25,360 --> 00:20:28,080
I heard from Qin Nan that you have a lot of collections
317
00:20:28,080 --> 00:20:29,240
Can you show me
318
00:20:29,480 --> 00:20:30,160
OK
319
00:20:30,280 --> 00:20:31,080
You come with me
320
00:20:40,480 --> 00:20:41,160
Qin Nan
321
00:20:46,000 --> 00:20:47,240
Brat
322
00:20:47,440 --> 00:20:49,480
Blame me for this too
323
00:20:50,040 --> 00:20:51,840
What notes to show them
324
00:20:52,560 --> 00:20:53,680
I wondered
325
00:20:53,680 --> 00:20:55,440
He took my notebook
326
00:20:55,840 --> 00:20:58,520
80% follow the expedition route of the year
327
00:20:58,840 --> 00:21:00,400
Went to see his grandpa
328
00:21:01,440 --> 00:21:03,600
Not too dangerous
329
00:21:04,200 --> 00:21:05,120
I have to go into the mountains
330
00:21:06,680 --> 00:21:07,400
Qin Dong
331
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
You sit first
332
00:21:10,760 --> 00:21:12,160
You were a scout
333
00:21:12,160 --> 00:21:13,000
Take a look
334
00:21:13,000 --> 00:21:15,360
It looks good for you
335
00:21:15,680 --> 00:21:17,920
But today the weather is late
336
00:21:18,160 --> 00:21:20,120
Why don't I go with you tomorrow
337
00:21:20,480 --> 00:21:22,720
Uncle Wu, you are getting older
338
00:21:22,960 --> 00:21:24,160
I'll go alone
339
00:21:25,080 --> 00:21:26,640
My body is fine
340
00:21:26,640 --> 00:21:30,680
And I am familiar with the routes and environment in the mountains
341
00:21:30,680 --> 00:21:33,120
I will definitely help you when I go
342
00:21:45,040 --> 00:21:47,320
This guy does nothing
343
00:21:47,320 --> 00:21:49,080
I really think of myself as an uncle
344
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
Don't care about him
345
00:21:51,320 --> 00:21:53,600
Let’s just use his funds and equipment
346
00:21:54,240 --> 00:21:55,280
This action is over
347
00:21:55,680 --> 00:21:56,600
Everyone goes their own way
348
00:21:56,600 --> 00:21:58,320
Definitely not next time
349
00:22:04,800 --> 00:22:05,760
Shadow
350
00:22:05,960 --> 00:22:07,480
Qin Nan came to see
351
00:22:07,720 --> 00:22:08,400
Shadow
352
00:22:08,880 --> 00:22:09,680
what
353
00:22:09,680 --> 00:22:10,520
Right there
354
00:22:10,520 --> 00:22:11,920
There was a shadow just now
355
00:22:14,600 --> 00:22:16,480
There is no shadow
356
00:22:16,880 --> 00:22:18,080
What if it's a monkey
357
00:22:18,240 --> 00:22:19,560
There really is a dark shadow
358
00:22:19,560 --> 00:22:20,680
On the hillside
359
00:22:20,680 --> 00:22:21,840
-The flash is over
360
00:22:21,840 --> 00:22:23,720
Dark and scary
361
00:22:25,840 --> 00:22:26,640
okay
362
00:22:26,880 --> 00:22:28,160
Go ahead and start the fire
363
00:22:30,960 --> 00:22:32,600
Scared me
364
00:22:44,560 --> 00:22:45,720
So warm
365
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
Do you think there will be savages here?
366
00:22:48,680 --> 00:22:50,280
Will we meet them
367
00:22:50,480 --> 00:22:52,680
I don't want to see such a cripple
368
00:22:53,760 --> 00:22:54,600
Savage
369
00:22:55,360 --> 00:22:56,880
Where's the savage
370
00:22:57,200 --> 00:22:58,360
Maybe
371
00:22:59,120 --> 00:23:00,160
What are you doing
372
00:23:00,640 --> 00:23:02,080
Stop making trouble at night
373
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
Grandpa Wu mentioned in the notebook
374
00:23:04,880 --> 00:23:06,120
Something like a savage
375
00:23:06,120 --> 00:23:07,880
More is just a legend
376
00:23:08,880 --> 00:23:10,640
I saw it on a piece of news
377
00:23:10,920 --> 00:23:13,120
Christmas in 2016
378
00:23:13,120 --> 00:23:16,600
Americans on the snow in Yellowstone Park
379
00:23:16,920 --> 00:23:19,160
Found a row of big footprints
380
00:23:19,800 --> 00:23:21,240
A row
381
00:23:21,560 --> 00:23:22,040
Correct
382
00:23:22,440 --> 00:23:24,760
It is said that there are five
383
00:23:25,800 --> 00:23:26,960
Five
384
00:23:27,200 --> 00:23:28,160
Afraid of
385
00:23:28,600 --> 00:23:29,920
See what this is
386
00:23:31,200 --> 00:23:32,160
stun gun
387
00:23:32,960 --> 00:23:34,480
If there are any savages
388
00:23:34,480 --> 00:23:36,000
I electrocuted it
389
00:23:39,560 --> 00:23:40,280
Wolf
390
00:23:40,280 --> 00:23:41,880
Like a wolf
391
00:23:43,320 --> 00:23:44,160
No no
392
00:23:44,160 --> 00:23:45,160
It scares you
393
00:23:45,320 --> 00:23:46,800
I haven't seen anything in the world at first glance
394
00:23:47,040 --> 00:23:47,880
Watch me
395
00:23:52,440 --> 00:23:54,840
Why are you crazy about you
396
00:23:55,080 --> 00:23:55,760
What are you afraid of
397
00:23:55,760 --> 00:23:58,640
You also specialize in bioengineering
398
00:23:58,840 --> 00:24:00,480
You see I am not as professional
399
00:24:05,880 --> 00:24:08,280
I still have something to go to sleep
400
00:24:23,680 --> 00:24:27,440
I really can't bear to let you go into the mountain with me this time
401
00:24:29,200 --> 00:24:30,440
nothing
402
00:24:31,200 --> 00:24:33,640
Can do something meaningful with you
403
00:24:33,640 --> 00:24:34,840
I'm happy thinking about it
404
00:24:34,840 --> 00:24:36,200
What kind of suffering is this
405
00:24:38,120 --> 00:24:39,320
Every time i go into the mountains
406
00:24:39,320 --> 00:24:40,720
Was stopped by my dad
407
00:24:41,480 --> 00:24:43,680
Thanks to you for the good way you thought of this time
408
00:24:45,240 --> 00:24:46,440
Be content with you
409
00:24:46,440 --> 00:24:48,040
And dad takes care of you
410
00:24:48,960 --> 00:24:52,040
I only look forward to graduation and quickly find a good job
411
00:24:53,440 --> 00:24:55,360
Cure my mother
412
00:25:03,760 --> 00:25:06,560
I'm okay
413
00:25:12,360 --> 00:25:13,280
OK OK
414
00:25:13,520 --> 00:25:14,640
The rest of my life is still long
415
00:25:14,640 --> 00:25:16,600
Please take care of my little emotions
416
00:25:17,440 --> 00:25:19,480
Hurry to sleep
417
00:25:26,440 --> 00:25:27,360
go to sleep
418
00:25:32,040 --> 00:25:33,120
Qin Nan
419
00:25:33,840 --> 00:25:36,760
You and her have been together for two years
420
00:25:36,760 --> 00:25:38,720
How much do you know her
421
00:25:42,760 --> 00:25:45,200
I only know that her home is in the countryside
422
00:25:45,840 --> 00:25:46,880
Bad condition
423
00:25:48,400 --> 00:25:50,360
But learning has always been excellent
424
00:25:53,080 --> 00:25:58,040
Studying biology may be her hobby
425
00:26:02,200 --> 00:26:05,520
It seems you know her
426
00:26:06,480 --> 00:26:08,720
Still too limited
427
00:26:08,800 --> 00:26:10,560
You still say me
428
00:26:11,040 --> 00:26:13,000
Then how much do you know Wang Xiaoqing
429
00:26:14,320 --> 00:26:16,280
me
430
00:26:16,840 --> 00:26:18,000
I only know
431
00:26:18,000 --> 00:26:21,280
She hasn't slept with Liu Zhe
432
00:26:35,880 --> 00:26:36,920
Liu Zhe
433
00:26:37,680 --> 00:26:38,440
Liu Zhe
434
00:26:40,320 --> 00:26:41,080
Liu Zhe
435
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
Why are you Liu Zhe
436
00:26:46,880 --> 00:26:47,800
Don't
437
00:26:47,800 --> 00:26:49,640
Why are you someone
438
00:26:49,640 --> 00:26:50,720
How come
439
00:26:52,120 --> 00:26:53,680
They are all asleep
440
00:26:53,680 --> 00:26:56,320
How do you feel this place is quiet
441
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
Liu Zhe
442
00:26:58,600 --> 00:27:00,200
What are you afraid of
443
00:27:01,960 --> 00:27:02,960
Liu Zhe
444
00:27:03,160 --> 00:27:05,560
When did you break up with that trash
445
00:27:06,520 --> 00:27:07,920
He treats me well
446
00:27:07,920 --> 00:27:09,840
I can't bear to hurt him so much
447
00:27:11,600 --> 00:27:13,160
He treats you well
448
00:27:14,160 --> 00:27:14,960
what about me
449
00:27:14,960 --> 00:27:15,880
Liu Zhe, don't be like this
450
00:27:15,880 --> 00:27:16,440
Liu Zhe
451
00:27:16,720 --> 00:27:17,360
Liu Zhe
452
00:27:20,120 --> 00:27:21,120
not good
453
00:27:22,080 --> 00:27:23,160
Wang Xiaoqing
454
00:27:24,320 --> 00:27:26,000
If it wasn't for you this time
455
00:27:26,600 --> 00:27:29,000
I'm too lazy to suffer with them here
456
00:27:30,120 --> 00:27:31,440
What are my conditions
457
00:27:32,480 --> 00:27:34,320
What do i want
458
00:27:35,320 --> 00:27:36,680
I can still graduate without a thesis
459
00:27:36,680 --> 00:27:37,960
do you know
460
00:27:38,520 --> 00:27:40,480
You can still enter a big company
461
00:27:40,680 --> 00:27:42,760
Living in a bungalow and driving a luxury car
462
00:27:43,280 --> 00:27:45,040
The Maserati you want
463
00:27:45,040 --> 00:27:46,600
I can give it to you
464
00:27:47,560 --> 00:27:48,880
do you know
465
00:27:50,080 --> 00:27:50,880
Really
466
00:27:51,360 --> 00:27:52,880
of course it's true
467
00:27:53,440 --> 00:27:54,760
Of course it is true
468
00:28:42,680 --> 00:28:44,080
This guy
469
00:28:44,080 --> 00:28:46,400
Twice is not enough
470
00:29:09,120 --> 00:29:10,360
Liu Zhe
471
00:29:11,200 --> 00:29:12,160
Liu Zhe
472
00:29:12,720 --> 00:29:13,680
is it you
473
00:29:14,560 --> 00:29:15,720
Liu Zhe
474
00:29:26,960 --> 00:29:28,880
help
475
00:29:31,600 --> 00:29:32,760
It's Xiaoqing's voice
476
00:29:33,240 --> 00:29:34,280
what happened
477
00:29:34,560 --> 00:29:36,320
It's Xiaoqing, she's gone
478
00:29:36,920 --> 00:29:37,960
Isn't she in the tent?
479
00:29:37,960 --> 00:29:39,000
I do not know
480
00:29:39,000 --> 00:29:40,160
She disappeared as soon as i woke up
481
00:29:40,160 --> 00:29:42,000
Xiaoqing
482
00:29:43,600 --> 00:29:44,560
Monster monster
483
00:29:44,600 --> 00:29:45,360
what happened
484
00:29:45,360 --> 00:29:48,320
Hairy monster
485
00:29:48,840 --> 00:29:49,640
Savage
486
00:29:49,680 --> 00:29:50,880
Seems to be a savage
487
00:29:51,000 --> 00:29:52,360
Is not a savage
488
00:29:52,360 --> 00:29:53,200
He is a savage
489
00:29:53,200 --> 00:29:54,600
Savage
490
00:29:54,600 --> 00:29:55,720
Savage
491
00:29:56,000 --> 00:29:57,200
where
492
00:29:57,840 --> 00:29:58,960
Let it over
493
00:30:01,520 --> 00:30:03,000
Xiaoqing
494
00:30:04,080 --> 00:30:06,080
What are you doing in the woods at night?
495
00:30:08,040 --> 00:30:09,360
Easy for me
496
00:30:09,600 --> 00:30:12,720
Then I saw the monster
497
00:30:14,440 --> 00:30:15,680
What does the monster look like
498
00:30:16,080 --> 00:30:17,160
too dark
499
00:30:17,160 --> 00:30:18,560
It's too dark i can't see clearly
500
00:30:18,560 --> 00:30:19,520
but
501
00:30:19,520 --> 00:30:20,840
But it has hair
502
00:30:20,840 --> 00:30:22,240
Have long hair
503
00:30:22,240 --> 00:30:24,600
Very long hair
504
00:30:25,720 --> 00:30:27,080
I'm afraid it's a golden monkey
505
00:30:27,080 --> 00:30:29,160
The golden monkey's hair is also very long
506
00:30:29,920 --> 00:30:30,680
Nothing
507
00:30:30,680 --> 00:30:33,400
I guess it might be a golden monkey
508
00:30:33,640 --> 00:30:36,280
Don't care about the golden or silver monkey
509
00:30:36,280 --> 00:30:37,360
As long as it doesn't come
510
00:30:37,360 --> 00:30:38,240
Let's go to sleep
511
00:30:38,240 --> 00:30:39,000
good or not
512
00:30:39,200 --> 00:30:40,360
I went to bed first
513
00:30:43,560 --> 00:30:44,760
You all go to sleep
514
00:30:44,760 --> 00:30:45,600
I come to watch the night
515
00:30:50,920 --> 00:30:51,880
Stop crying stop crying
516
00:30:51,880 --> 00:30:52,840
Do not be afraid
517
00:30:52,840 --> 00:30:53,800
I accompany you
518
00:31:25,960 --> 00:31:26,920
Qin Nan
519
00:31:28,280 --> 00:31:30,360
Why is this fog so heavy today
520
00:31:30,480 --> 00:31:32,120
Or don't leave
521
00:31:33,600 --> 00:31:35,440
What to do if you don't go
522
00:31:35,800 --> 00:31:38,280
Seeing this, it should be gone at noon
523
00:31:38,920 --> 00:31:40,000
Pack things first
524
00:31:50,360 --> 00:31:51,320
Uncle Wu
525
00:31:51,720 --> 00:31:53,800
I'm bothering you this time
526
00:31:53,800 --> 00:31:56,200
I'm not talking about this
527
00:31:57,240 --> 00:31:59,640
Your father's disappearance back then
528
00:31:59,640 --> 00:32:01,800
It's always a knot in my heart
529
00:32:02,320 --> 00:32:04,200
Don't blame yourself too much
530
00:32:04,200 --> 00:32:07,440
I wanted to find
531
00:32:07,440 --> 00:32:09,640
But my mother kept stopping me from going
532
00:32:10,360 --> 00:32:13,320
She said my dad had already explained
533
00:32:13,480 --> 00:32:15,040
no matter what happens
534
00:32:15,040 --> 00:32:16,960
Can't let me enter the mountain
535
00:32:19,320 --> 00:32:21,800
Scientific research is inherently dangerous
536
00:32:22,040 --> 00:32:24,240
Maybe this is his fate
537
00:32:27,040 --> 00:32:28,200
slower
538
00:32:36,680 --> 00:32:37,840
Wait for me
539
00:32:37,840 --> 00:32:38,840
Be careful
540
00:32:41,640 --> 00:32:42,960
You guys be careful
541
00:32:42,960 --> 00:32:43,800
it is good
542
00:32:51,200 --> 00:32:52,840
Ready to cook
543
00:32:59,320 --> 00:32:59,960
Yingying
544
00:33:00,440 --> 00:33:01,880
The primeval forest cannot light fire
545
00:33:02,080 --> 00:33:02,680
use this
546
00:33:09,600 --> 00:33:10,640
I'll find it nearby
547
00:33:10,640 --> 00:33:12,160
See if there are some wild fruits for everyone
548
00:33:13,040 --> 00:33:14,240
Yingying, go look over there
549
00:33:15,480 --> 00:33:17,280
You three prepare this
550
00:33:17,560 --> 00:33:19,760
I feel good
551
00:33:19,760 --> 00:33:21,080
I would like to rest
552
00:33:23,480 --> 00:33:24,520
I won't go
553
00:33:24,560 --> 00:33:26,200
I still stay to guard the camp
554
00:33:26,480 --> 00:33:27,520
Avoid accidents
555
00:33:29,360 --> 00:33:31,480
Song Chen, come and prepare
556
00:33:32,720 --> 00:33:33,280
Let's go
557
00:33:33,280 --> 00:33:34,160
okay then
558
00:33:34,440 --> 00:33:35,400
You be careful
559
00:35:03,080 --> 00:35:03,920
Savage
560
00:35:23,520 --> 00:35:26,400
Help
561
00:35:26,600 --> 00:35:28,240
Hurry and save me
562
00:35:28,240 --> 00:35:29,800
Savage
563
00:35:29,800 --> 00:35:31,080
Help
564
00:35:32,320 --> 00:35:35,840
Save me save me save me
565
00:35:37,160 --> 00:35:38,160
Song Chen
566
00:35:38,160 --> 00:35:38,960
pay close attention
567
00:35:39,560 --> 00:35:40,240
pay close attention
568
00:35:40,680 --> 00:35:41,600
Nothing
569
00:35:42,280 --> 00:35:42,920
pay close attention
570
00:36:02,880 --> 00:36:04,280
what happened
571
00:36:04,480 --> 00:36:05,480
What about them
572
00:36:05,800 --> 00:36:06,960
I do not know
573
00:36:07,360 --> 00:36:09,280
It became like this just now
574
00:36:13,720 --> 00:36:14,600
Are you OK
575
00:36:16,560 --> 00:36:17,160
Nothing
576
00:36:17,160 --> 00:36:19,120
I fell accidentally just now
577
00:36:20,760 --> 00:36:22,600
I heard a shout just now
578
00:36:22,920 --> 00:36:25,240
I don't know what happened to the three of them
579
00:36:33,560 --> 00:36:34,600
Song Chen
580
00:36:34,880 --> 00:36:35,960
Liu Zhe
581
00:36:37,720 --> 00:36:38,880
Xiaoqing
582
00:36:39,960 --> 00:36:41,320
Liu Zhe
583
00:36:44,080 --> 00:36:44,920
No
584
00:36:45,120 --> 00:36:46,360
Let's find it separately
585
00:36:47,600 --> 00:36:48,680
Pay attention to safety
586
00:36:48,680 --> 00:36:49,400
You too be careful
587
00:36:50,120 --> 00:36:51,200
Xiaoqing
588
00:36:52,400 --> 00:36:53,520
Song Chen
589
00:36:53,520 --> 00:36:54,840
Liu Zhe
590
00:36:56,040 --> 00:36:57,360
Song Chen
591
00:37:52,360 --> 00:37:53,400
Song Chen
592
00:37:59,920 --> 00:38:01,000
Song Chen
593
00:38:03,120 --> 00:38:04,200
Song Chen
594
00:38:04,640 --> 00:38:05,920
Song Chen
595
00:38:07,160 --> 00:38:08,600
Song Chen
596
00:38:09,440 --> 00:38:10,160
Song Chen
597
00:38:10,160 --> 00:38:11,920
Wake up Song Chen
598
00:38:12,480 --> 00:38:14,000
Song Chen
599
00:38:20,720 --> 00:38:21,840
Are you OK
600
00:38:23,080 --> 00:38:24,560
Are you OK
601
00:38:27,920 --> 00:38:29,040
Are you OK
602
00:38:29,040 --> 00:38:30,080
I'm fine
603
00:38:33,280 --> 00:38:36,160
How does this go up
604
00:38:37,280 --> 00:38:38,480
How to do
605
00:39:13,560 --> 00:39:14,840
Song Chen
606
00:39:14,840 --> 00:39:18,480
Do you think there will be savages here
607
00:39:18,480 --> 00:39:20,440
Nothing will not
608
00:39:30,440 --> 00:39:31,720
listen
609
00:39:32,200 --> 00:39:33,960
It seems to be Yingying's voice
610
00:39:34,000 --> 00:39:35,000
Just
611
00:39:36,680 --> 00:39:37,240
Yingying
612
00:39:37,480 --> 00:39:38,640
Xixi
613
00:39:38,800 --> 00:39:40,960
Hi hi we are here
614
00:39:41,000 --> 00:39:41,680
You scream
615
00:39:41,720 --> 00:39:44,120
Xixi
616
00:39:44,440 --> 00:39:45,920
Xixi
617
00:39:46,160 --> 00:39:47,960
Yingying
618
00:39:48,160 --> 00:39:49,760
Useless too high
619
00:39:49,760 --> 00:39:50,880
Can't hear
620
00:39:50,880 --> 00:39:53,280
What shall we do
621
00:40:06,960 --> 00:40:08,080
Song Chen
622
00:40:10,320 --> 00:40:12,000
I actually
623
00:40:16,120 --> 00:40:17,440
No more
624
00:40:21,200 --> 00:40:22,640
Sorry
625
00:40:26,160 --> 00:40:27,720
Sorry
626
00:40:45,720 --> 00:40:47,120
What do we do now
627
00:40:50,320 --> 00:40:51,520
If you go out for help
628
00:40:51,800 --> 00:40:53,360
One time and one time is too long
629
00:40:53,360 --> 00:40:55,280
Maybe the best time to rescue
630
00:40:56,960 --> 00:40:58,440
Let's look for it again
631
00:40:59,280 --> 00:41:00,680
They are not familiar with the terrain
632
00:41:00,680 --> 00:41:02,120
Plus high mountains and dense forests
633
00:41:02,520 --> 00:41:05,120
I think it should be nearby
634
00:41:06,360 --> 00:41:07,600
okay then
635
00:41:08,080 --> 00:41:09,880
We must not leave them
636
00:41:10,240 --> 00:41:11,360
otherwise
637
00:41:16,400 --> 00:41:17,520
Let's find it separately
638
00:41:17,520 --> 00:41:18,760
Never go far
639
00:41:21,680 --> 00:41:21,720
PSsg
640
00:41:23,720 --> 00:41:24,760
Do not worry
641
00:41:24,840 --> 00:41:25,600
You be careful
642
00:41:26,880 --> 00:41:27,960
correct
643
00:41:29,400 --> 00:41:31,040
Grandpa Wu's Diary
644
00:41:31,920 --> 00:41:32,560
it is good
645
00:41:35,000 --> 00:41:35,520
Song Chen
646
00:41:36,360 --> 00:41:37,320
how about it
647
00:41:37,680 --> 00:41:38,520
Nothing
648
00:41:39,320 --> 00:41:41,040
Why are you so careless
649
00:41:45,600 --> 00:41:47,200
We walk along this stream
650
00:41:47,200 --> 00:41:49,120
See if you can find it
651
00:41:49,120 --> 00:41:50,360
Bypass this hill
652
00:41:50,360 --> 00:41:51,720
Good job
653
00:41:52,200 --> 00:41:53,400
You take this
654
00:41:55,280 --> 00:41:56,240
I help you up
655
00:41:56,240 --> 00:41:57,440
Don't worry don't worry
656
00:41:57,440 --> 00:41:59,200
Slow down
657
00:43:27,120 --> 00:43:27,840
Uncle Wu
658
00:43:28,520 --> 00:43:30,040
This mark is new
659
00:43:30,560 --> 00:43:32,640
It's the kind I taught Xiao Nan since I was a kid
660
00:43:33,280 --> 00:43:35,840
It seems we are in the right direction
661
00:43:37,200 --> 00:43:38,320
Well
662
00:44:29,680 --> 00:44:30,640
Is it
663
00:44:31,120 --> 00:44:33,120
There is still human habitation
664
00:44:33,920 --> 00:44:36,160
Walk in and see
665
00:44:56,480 --> 00:44:58,200
This is really inhabited
666
00:45:00,800 --> 00:45:02,560
How could anyone
667
00:45:02,920 --> 00:45:03,680
Is it
668
00:45:03,680 --> 00:45:05,440
Is it a savage
669
00:45:43,200 --> 00:45:44,440
what happened
670
00:45:52,760 --> 00:45:55,040
We always have maritime calls
671
00:45:55,160 --> 00:45:56,760
Call Qin Nan quickly
672
00:46:05,800 --> 00:46:06,720
how about it
673
00:46:07,160 --> 00:46:08,760
Can't get through
674
00:46:09,880 --> 00:46:10,960
Give Yingying
675
00:46:10,960 --> 00:46:12,200
Give Yingying another call
676
00:46:26,360 --> 00:46:28,400
Our cell phone has no signal
677
00:46:29,280 --> 00:46:30,960
But she got through
678
00:46:31,360 --> 00:46:33,000
But she hung me up
679
00:46:36,680 --> 00:46:37,560
Add some meat
680
00:46:38,800 --> 00:46:40,440
We don't ask ourselves
681
00:46:40,440 --> 00:46:41,320
I took the food from the cave
682
00:46:41,320 --> 00:46:42,720
Is it not so good?
683
00:46:43,240 --> 00:46:44,360
It's all like this
684
00:46:44,360 --> 00:46:45,400
How can I take care of these
685
00:46:46,400 --> 00:46:48,600
These things were originally taken from the mountains
686
00:46:48,600 --> 00:46:50,480
We just pick up the ready-made ones
687
00:46:55,160 --> 00:46:56,400
Let's finish eating quickly
688
00:46:56,400 --> 00:46:57,280
Go find someone
689
00:47:02,520 --> 00:47:03,920
Xiaoqing see
690
00:47:03,920 --> 00:47:05,160
There are so many
691
00:47:05,520 --> 00:47:06,640
So big
692
00:47:09,560 --> 00:47:10,600
With you
693
00:47:12,360 --> 00:47:13,560
So big
694
00:47:15,480 --> 00:47:16,440
I want this
695
00:48:00,160 --> 00:48:02,400
Will we die here
696
00:48:02,840 --> 00:48:05,280
I feel I can't get out at all
697
00:48:06,800 --> 00:48:07,600
Will not
698
00:48:09,280 --> 00:48:10,120
take a break
699
00:48:10,120 --> 00:48:11,760
Let's go forward
700
00:48:23,800 --> 00:48:24,840
how
701
00:48:30,720 --> 00:48:32,160
it's okay no problem
702
00:48:33,080 --> 00:48:33,800
Nothing
703
00:48:35,040 --> 00:48:37,000
We are a student of the college
704
00:48:38,000 --> 00:48:39,160
Afraid of these
705
00:48:39,720 --> 00:48:40,720
Nothing
706
00:48:58,240 --> 00:48:59,240
Nothing
707
00:49:14,240 --> 00:49:16,280
Fortunately, I met this pair of bones
708
00:49:16,960 --> 00:49:18,040
Wrong right
709
00:49:19,600 --> 00:49:21,720
No wonder the old man
710
00:49:22,480 --> 00:49:23,840
You feel
711
00:49:24,520 --> 00:49:26,160
We really want to eat
712
00:49:26,160 --> 00:49:28,240
Do you want to cook the dead?
713
00:49:29,280 --> 00:49:31,280
Xiaoqing, don't talk nonsense
714
00:49:32,760 --> 00:49:34,400
Sorry old man
715
00:49:34,960 --> 00:49:35,640
Bless us quickly
716
00:49:35,640 --> 00:49:36,880
Go out quickly
717
00:49:37,480 --> 00:49:38,920
Don't really die here
718
00:49:43,520 --> 00:49:44,400
Qin Nan
719
00:49:44,600 --> 00:49:45,280
Qin Nan
720
00:49:45,800 --> 00:49:46,280
what happened
721
00:49:49,000 --> 00:49:49,880
what happened
722
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
I am afraid
723
00:50:07,360 --> 00:50:08,840
Hug me
724
00:50:09,080 --> 00:50:10,080
Don't be afraid
725
00:50:37,360 --> 00:50:39,320
Are we going to find them
726
00:50:40,320 --> 00:50:41,320
Look again
727
00:51:37,640 --> 00:51:38,040
Who
728
00:52:21,880 --> 00:52:22,320
Yingxi
729
00:52:24,200 --> 00:52:24,640
Yingxi
730
00:52:30,000 --> 00:52:30,560
Xiying
731
00:52:31,880 --> 00:52:32,440
Xiying
732
00:53:18,680 --> 00:53:19,240
Yingying
733
00:53:20,120 --> 00:53:20,680
Xiying
734
00:53:21,400 --> 00:53:21,960
Yingxi
735
00:53:32,000 --> 00:53:32,680
Konan
736
00:53:33,320 --> 00:53:34,280
It should be Xiaonan and the others
737
00:53:41,680 --> 00:53:42,480
What about them
738
00:53:44,080 --> 00:53:44,840
Konan
739
00:53:45,760 --> 00:53:46,600
Konan
740
00:53:47,680 --> 00:53:48,560
Konan
741
00:53:49,960 --> 00:53:50,760
Konan
742
00:53:51,080 --> 00:53:52,840
Is there any danger?
743
00:53:53,160 --> 00:53:54,240
How can it be so messy
744
00:53:54,600 --> 00:53:55,520
will not
745
00:53:55,760 --> 00:53:57,240
My son has been trained by me since he was young
746
00:53:57,240 --> 00:53:58,880
Survival in the wild should not be bad
747
00:53:59,400 --> 00:54:00,200
Konan
748
00:54:01,160 --> 00:54:02,000
Konan
749
00:54:03,280 --> 00:54:04,200
Konan
750
00:54:05,400 --> 00:54:06,240
Konan
751
00:54:07,640 --> 00:54:09,160
Let's go find it
752
00:54:10,680 --> 00:54:11,120
correct
753
00:54:11,240 --> 00:54:12,160
I know a place
754
00:54:12,240 --> 00:54:12,880
You come with me
755
00:54:28,800 --> 00:54:29,800
right here
756
00:54:30,240 --> 00:54:30,840
Yes
757
00:54:30,840 --> 00:54:31,640
right here
758
00:54:31,800 --> 00:54:32,600
Uncle Wu
759
00:54:33,040 --> 00:54:33,920
What do you mean
760
00:54:34,320 --> 00:54:36,280
In my notebook
761
00:54:36,640 --> 00:54:37,720
Your father back then
762
00:54:38,120 --> 00:54:39,720
I fell from here
763
00:54:39,960 --> 00:54:40,920
I have to go down and see
764
00:55:05,360 --> 00:55:06,360
Song Chen
765
00:55:08,520 --> 00:55:09,440
Lad
766
00:55:09,840 --> 00:55:10,280
Song Chen
767
00:55:10,360 --> 00:55:10,880
Lad
768
00:55:10,960 --> 00:55:11,560
Song Chen
769
00:55:25,640 --> 00:55:26,520
Grandpa Wu
770
00:55:27,800 --> 00:55:29,880
Uncle Qin, why are you here?
771
00:55:29,880 --> 00:55:30,440
Song Chen
772
00:55:39,800 --> 00:55:41,840
Come and drink some water
773
00:55:46,480 --> 00:55:47,040
Song Chen
774
00:55:50,760 --> 00:55:51,320
Grandpa Wu
775
00:55:53,680 --> 00:55:54,640
Uncle Qin
776
00:55:55,360 --> 00:55:57,520
Song Chen, why are you here alone?
777
00:55:57,840 --> 00:55:58,760
Qin Nan and the others
778
00:56:01,120 --> 00:56:02,480
We were chased by savages
779
00:56:03,800 --> 00:56:04,520
Lost
780
00:56:05,200 --> 00:56:06,000
Savage
781
00:56:20,040 --> 00:56:20,920
Maritime phone
782
00:56:27,760 --> 00:56:29,040
Something is wrong
783
00:56:29,280 --> 00:56:32,000
Doesn’t look like a savage behavior
784
00:56:38,760 --> 00:56:41,520
This kind of mushroom is commonly known as Jianshouqing
785
00:56:43,440 --> 00:56:44,720
Is a toadstool
786
00:56:45,480 --> 00:56:47,080
People will have hallucinations after eating
787
00:56:49,560 --> 00:56:51,320
They must be hallucinating
788
00:56:55,360 --> 00:56:56,000
Song Chen
789
00:56:56,280 --> 00:56:57,960
You said you found a bone
790
00:56:57,960 --> 00:56:58,720
where
791
00:57:03,800 --> 00:57:04,520
there
792
00:57:05,480 --> 00:57:06,200
go
793
00:57:06,760 --> 00:57:07,360
go
794
00:57:15,440 --> 00:57:16,320
Lao Qin
795
00:57:23,120 --> 00:57:24,240
Unfilial son
796
00:57:24,240 --> 00:57:26,760
I'm sorry old Qin
797
00:57:27,680 --> 00:57:29,800
I'm sorry
798
00:57:30,080 --> 00:57:32,720
Sorry kids
799
00:57:32,960 --> 00:57:34,080
Lao Qin
800
00:57:41,240 --> 00:57:43,440
This work permit was found in the bag
801
00:57:44,960 --> 00:57:46,000
Lao Qin
802
00:57:57,280 --> 00:57:57,960
Uncle Wu
803
00:57:59,400 --> 00:58:00,240
What's up with you
804
00:58:02,560 --> 00:58:03,920
this person
805
00:58:03,920 --> 00:58:05,480
Not your father
806
00:58:08,320 --> 00:58:09,320
Not my dad
807
00:58:10,000 --> 00:58:13,920
Your father and I entered the institute on the same day
808
00:58:14,200 --> 00:58:16,120
It was 1980
809
00:58:16,760 --> 00:58:20,920
But you can see that it says 1990
810
00:58:23,880 --> 00:58:25,040
you sure
811
00:58:25,240 --> 00:58:26,120
I confirm
812
00:58:27,560 --> 00:58:29,680
And this person is tall
813
00:58:29,960 --> 00:58:31,960
Which is about one meter six
814
00:58:32,240 --> 00:58:33,960
You are the same as your father
815
00:58:34,640 --> 00:58:37,680
Are tall and burly
816
00:58:42,040 --> 00:58:44,040
Yingying, where are you
817
00:59:04,480 --> 00:59:05,160
Xi Yingxi
818
00:59:13,240 --> 00:59:13,920
Yingying
819
00:59:14,320 --> 00:59:14,960
is it you
820
00:59:16,760 --> 00:59:17,440
Yingxi
821
00:59:40,000 --> 00:59:40,680
Xixi
822
00:59:41,400 --> 00:59:42,080
Xixi
823
01:00:06,680 --> 01:00:07,160
stop
824
01:00:07,320 --> 01:00:07,920
Xiying
825
01:00:12,600 --> 01:00:13,200
Yingying
826
01:00:14,080 --> 01:00:14,680
Yingxi
827
01:00:15,600 --> 01:00:16,480
Come hurry up
828
01:00:52,480 --> 01:00:53,240
Qin Nan
829
01:00:55,000 --> 01:00:55,600
Xixi
830
01:01:00,320 --> 01:01:01,000
Where have you been
831
01:01:25,120 --> 01:01:27,000
Are you still reluctant to tell me the truth?
832
01:01:41,040 --> 01:01:41,960
You all know
833
01:01:48,200 --> 01:01:49,280
Sorry
834
01:01:49,800 --> 01:01:50,640
Sorry
835
01:01:51,640 --> 01:01:52,280
Sorry
836
01:01:52,840 --> 01:01:53,760
Sorry
837
01:01:57,760 --> 01:02:00,720
I was instructed to join the team
838
01:02:00,880 --> 01:02:02,720
But I have to
839
01:02:03,440 --> 01:02:04,640
I need to find hair
840
01:02:04,640 --> 01:02:05,640
Without hair
841
01:02:05,920 --> 01:02:08,120
Dingxin Group’s evidence chain is broken
842
01:02:09,000 --> 01:02:11,520
They can't achieve their business goals
843
01:02:13,440 --> 01:02:14,240
Qin Nan
844
01:02:17,680 --> 01:02:20,120
Do you know what I asked to prevent you from going to my house
845
01:02:21,640 --> 01:02:23,600
Because i don't know how to face you
846
01:02:26,240 --> 01:02:28,880
If you see a mother who is sick in bed
847
01:02:28,880 --> 01:02:30,480
And a younger brother who is going to school
848
01:02:30,480 --> 01:02:31,720
What should you think
849
01:02:32,000 --> 01:02:34,080
Can you understand my pressure
850
01:02:34,080 --> 01:02:35,120
Can you
851
01:02:35,440 --> 01:02:37,680
How many times I want to abandon school and go home
852
01:02:37,680 --> 01:02:39,160
But i can't
853
01:02:40,800 --> 01:02:42,040
The only thing i can do
854
01:02:42,040 --> 01:02:44,440
Is to bear all the expenses at home
855
01:02:48,160 --> 01:02:49,840
I didn't tell you
856
01:02:50,680 --> 01:02:53,000
Because i'm afraid of losing you
857
01:02:54,640 --> 01:02:56,680
Then why don't you let me help you
858
01:02:57,400 --> 01:02:58,560
You stupid you
859
01:02:58,560 --> 01:03:00,320
You are just a student
860
01:03:00,440 --> 01:03:03,560
The Risheng Project in the city will help me pay the tuition every year
861
01:03:03,560 --> 01:03:04,960
And they promised me
862
01:03:04,960 --> 01:03:06,040
As long as i complete the task
863
01:03:06,040 --> 01:03:07,200
They gave me a sum of money
864
01:03:07,200 --> 01:03:08,920
I can treat my mother
865
01:03:09,880 --> 01:03:11,240
I know the Risheng plan
866
01:03:12,440 --> 01:03:13,720
The researcher said
867
01:03:14,560 --> 01:03:16,280
Dingxin Group
868
01:03:16,280 --> 01:03:17,960
Is the biggest invisible supporter
869
01:03:21,880 --> 01:03:23,560
I also received this task
870
01:03:23,560 --> 01:03:25,680
I just know about He Lixin and your grandpa
871
01:03:26,520 --> 01:03:27,520
I want to tell you
872
01:03:27,520 --> 01:03:28,480
but I
873
01:03:28,880 --> 01:03:29,840
I failed
874
01:03:29,880 --> 01:03:32,320
Sorry sorry grandpa
875
01:03:32,320 --> 01:03:33,560
Sorry
876
01:03:35,800 --> 01:03:36,920
Sorry
877
01:03:40,240 --> 01:03:40,880
Qin Nan
878
01:03:42,000 --> 01:03:44,120
When did you start to doubt me
879
01:03:47,760 --> 01:03:48,840
In the cave that day
880
01:03:50,080 --> 01:03:50,880
your phone
881
01:03:57,880 --> 01:03:58,760
Yes
882
01:04:00,320 --> 01:04:02,360
Fortunately, I met this pair of bones
883
01:04:02,600 --> 01:04:04,440
That is the equipment the mysterious man gave me
884
01:04:05,040 --> 01:04:07,480
He can locate us at any time
885
01:04:07,840 --> 01:04:09,880
We also make an appointment to contact
886
01:04:21,360 --> 01:04:22,920
Actually our
887
01:04:24,120 --> 01:04:26,720
Our camp was destroyed by mysterious people
888
01:04:27,160 --> 01:04:28,640
You found the hair
889
01:04:29,720 --> 01:04:31,680
Found in the cave that day
890
01:04:32,880 --> 01:04:34,720
That's not savage hair
891
01:04:35,800 --> 01:04:37,200
That is the hair of a golden monkey
892
01:04:37,400 --> 01:04:39,680
We once found in the cave
893
01:04:40,560 --> 01:04:43,200
Later we used it as a base
894
01:04:43,960 --> 01:04:45,600
You can rest when you are tired
895
01:04:46,000 --> 01:04:47,440
Can also supplement
896
01:05:03,640 --> 01:05:04,280
Hold on
897
01:05:05,040 --> 01:05:05,520
Hold on
898
01:05:09,320 --> 01:05:11,000
Slow down grandpa
899
01:05:23,600 --> 01:05:24,560
do you know him
900
01:05:24,920 --> 01:05:26,000
This is your grandson
901
01:05:26,640 --> 01:05:27,400
grandfather
902
01:05:28,680 --> 01:05:29,320
grandfather
903
01:05:31,160 --> 01:05:32,120
I am your grandson
904
01:05:32,840 --> 01:05:34,760
Grandpa dad
905
01:05:59,040 --> 01:05:59,880
grandfather
906
01:06:01,080 --> 01:06:02,480
You slow down
907
01:06:12,360 --> 01:06:13,200
Xiaoqing
908
01:06:16,960 --> 01:06:17,920
Save us
909
01:06:17,920 --> 01:06:20,120
Liu Zhe someone came to save us
910
01:06:42,200 --> 01:06:43,800
Animism
911
01:06:44,320 --> 01:06:45,920
Animism
912
01:06:47,080 --> 01:06:47,880
grandfather
913
01:06:48,520 --> 01:06:49,560
Let's go
914
01:06:52,800 --> 01:06:53,720
Called again
915
01:07:34,480 --> 01:07:36,600
Chairman of Dingxin Group
916
01:07:36,600 --> 01:07:38,000
Famous biologist
917
01:07:38,080 --> 01:07:40,520
The main sponsor of the Risheng Talent Growth Plan
918
01:07:40,560 --> 01:07:42,720
Dr. He Lixin releases important news
919
01:07:43,120 --> 01:07:45,920
After the unremitting efforts of me and the Dingxin team
920
01:07:46,360 --> 01:07:48,800
We found a lot of new evidence
921
01:07:49,920 --> 01:07:50,960
We humans
922
01:07:50,960 --> 01:07:52,720
Exploration of the unknown
923
01:07:52,720 --> 01:07:54,840
Will never stop
924
01:07:57,520 --> 01:07:59,040
Dr. Ho
925
01:08:04,320 --> 01:08:04,880
Dr. Ho
926
01:08:05,600 --> 01:08:07,760
The information just harvested has been confirmed
927
01:08:07,960 --> 01:08:09,200
up until now
928
01:08:09,200 --> 01:08:12,000
Did not find any conclusive evidence of savages at all
929
01:08:12,040 --> 01:08:13,480
Your so-called savage
930
01:08:13,680 --> 01:08:15,320
But has been missing for thirty years
931
01:08:15,320 --> 01:08:18,200
And the humans who have lived in the mountains for 30 years
932
01:08:20,240 --> 01:08:22,960
Let me prove your hypocrisy
933
01:08:23,279 --> 01:08:24,399
Lao Wu
934
01:08:24,640 --> 01:08:26,319
What are you doing
935
01:08:27,080 --> 01:08:29,640
Dr. He Lixin
936
01:08:29,640 --> 01:08:30,760
For fame and fortune
937
01:08:30,760 --> 01:08:33,160
Create false evidence
938
01:08:33,160 --> 01:08:36,040
Abandoned the life-threatening companion
939
01:08:36,040 --> 01:08:38,160
Thirty years ago
940
01:08:38,160 --> 01:08:40,080
I He Lixin
941
01:08:40,080 --> 01:08:42,880
There is another colleague Qin Peng
942
01:08:42,880 --> 01:08:46,439
Let's go into the mountains to find the savages
943
01:08:46,439 --> 01:08:47,680
But the result
944
01:08:47,680 --> 01:08:52,600
Only some traces and hairs of savages were found
945
01:08:52,600 --> 01:08:54,880
And found no other evidence
946
01:08:54,880 --> 01:09:01,800
So he has never been able to publicly announce this scientific discovery
947
01:09:01,800 --> 01:09:04,720
Because of this discovery
948
01:09:04,800 --> 01:09:06,359
He can achieve
949
01:09:06,359 --> 01:09:08,560
Academic ambition
950
01:09:08,560 --> 01:09:11,720
Realize him and interest groups
951
01:09:11,720 --> 01:09:14,080
Developing adventure tourism
952
01:09:14,359 --> 01:09:17,520
And the ambition to establish a special service area
953
01:09:17,520 --> 01:09:20,399
He is a real liar
954
01:09:25,720 --> 01:09:27,080
Latest news from this station
955
01:09:27,120 --> 01:09:29,080
Entered Taibai Mountain 30 years ago
956
01:09:29,080 --> 01:09:32,399
A scientific expedition team investigating the disappearance of a mysterious creature
957
01:09:32,399 --> 01:09:34,399
Was found by his family recently
958
01:09:34,720 --> 01:09:36,160
According to recent reports
959
01:09:36,160 --> 01:09:38,600
Famous paleontologist Dr. He Lixin
960
01:09:38,600 --> 01:09:39,760
Due to academic fraud
961
01:09:39,760 --> 01:09:42,960
Revocation of professional status by academic committee
962
01:09:42,960 --> 01:09:44,399
Dingxin Group related issues
963
01:09:44,399 --> 01:09:46,160
The police have intervened in the investigation
964
01:09:46,160 --> 01:09:47,680
Who, let me see
965
01:09:51,200 --> 01:09:51,880
Grandpa Wu
966
01:09:51,880 --> 01:09:52,720
Nan Nan is here
967
01:09:52,720 --> 01:09:53,600
Come in
968
01:09:56,840 --> 01:09:58,720
I'm paying you back today
969
01:09:58,720 --> 01:10:01,120
I was wrong before
970
01:10:17,560 --> 01:10:18,120
Wu Lao
971
01:10:18,320 --> 01:10:19,000
I still have something
972
01:10:19,000 --> 01:10:19,680
I go first
973
01:10:31,680 --> 01:10:32,280
Nan Nan
974
01:10:32,280 --> 01:10:34,040
In front of love and career
975
01:10:34,360 --> 01:10:35,600
Be brave
976
01:10:38,440 --> 01:10:39,280
Hurry up
977
01:10:56,560 --> 01:10:57,960
You let me go
978
01:10:57,960 --> 01:10:59,320
You let me go
979
01:11:02,760 --> 01:11:04,120
You know you regret it now, right?
58968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.