Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,720 --> 00:00:13,521
-- BEDSIDE ROMANCE --
2
00:00:24,720 --> 00:00:31,569
I cannot think I have inherited so much.
Miss Hansen Miss Bine?
3
00:00:31,880 --> 00:00:39,082
You have inherited the entire Hansen
Group I operate from this office.
4
00:00:39,800 --> 00:00:44,522
I can not believe it.
I did not know about your existence -
5
00:00:44,680 --> 00:00:49,971
until after your uncle's death.
You never met No
6
00:00:51,920 --> 00:00:56,881
How much have I inherited?
Difficult to say in dollars and cents.
7
00:00:57,040 --> 00:01:03,525
These are the 26 major companies.
Tuesday today? 27.
8
00:01:03,680 --> 00:01:07,605
It is best that I show you everything.
We will go now.
9
00:02:56,240 --> 00:03:01,485
God, how wonderful!
Tinkeruphus is beautiful.
10
00:03:03,680 --> 00:03:07,969
Here I could live.
You could do that.
11
00:03:08,160 --> 00:03:12,290
It is yours.
The house has 72 furnished rooms.
12
00:03:12,440 --> 00:03:15,887
There is nobody living here?
Some staff in their own wing.
13
00:03:16,040 --> 00:03:20,204
There is a resident manager, with
whom you can share a household with.
14
00:03:20,400 --> 00:03:24,769
An elderly man?
A young, beautiful and high-class woman.
15
00:03:26,720 --> 00:03:32,124
It's the Baroness who hunt fox
in the park for sport.
16
00:03:32,320 --> 00:03:37,167
Her grandfather's father owned a farm,
but the sons neglect it.
17
00:03:37,360 --> 00:03:40,284
Decent and smart.
Single?
18
00:03:40,440 --> 00:03:47,050
Yes. Men are afraid of energetic
women like Baroness Sikabild.
19
00:03:47,400 --> 00:03:51,450
There is the Baroness.
I can introduce you.
20
00:03:54,120 --> 00:03:59,251
This is the salon, where you eat
breakfast from May to September.
21
00:03:59,400 --> 00:04:04,008
That exits onto the garden,
which is on seven acres.
22
00:04:09,000 --> 00:04:15,281
The small dining room,
for 30 people or less.
23
00:04:19,840 --> 00:04:25,847
You must be tired after a long day
with Jacobsen's lawyer?
24
00:04:26,080 --> 00:04:32,486
You are his boss, and mine also.
So I do not feel it at all.
25
00:04:32,960 --> 00:04:38,251
What have you been doing?
I studied law in Aarhus.
26
00:04:38,400 --> 00:04:44,681
Then I went to Paris to learn
French. Then this happened.
27
00:04:44,840 --> 00:04:52,008
I will return to the law in the fall.
We need women who know the law.
28
00:04:52,840 --> 00:05:01,169
Knight's Hall. We just say the room.
It is used at major events.
29
00:05:04,520 --> 00:05:09,447
Your private lounge.
The other rooms are all in a row
30
00:05:09,600 --> 00:05:14,731
...Except the bathroom and dressing
room, which are north of us.
31
00:05:14,840 --> 00:05:19,209
Call the maid
if you need anything.
32
00:05:19,320 --> 00:05:26,363
This is the bedroom.
Something more? Ah yes, the bed
33
00:05:26,760 --> 00:05:34,042
It comes from Christian IVs visit
here in 1632. Interesting, huh?
34
00:05:34,640 --> 00:05:40,921
Now, I will leave you. Tell me if you
need something. Good night, slept well
35
00:06:54,000 --> 00:06:59,291
80 million. Yes, I hear.
It sounded like 80 million
36
00:06:59,440 --> 00:07:03,570
Oh, they said that? Goodbye, then.
37
00:07:06,800 --> 00:07:14,287
24 documents for the company registry
that they and Miss Bine must sign.
38
00:07:20,600 --> 00:07:26,323
Was it the inheritance office again?
Even worse. The taxman.
39
00:07:26,920 --> 00:07:29,622
No pills, thank you.
40
00:07:29,623 --> 00:07:32,324
We will be ruined - she
will be destroyed.
41
00:07:32,800 --> 00:07:39,445
Inheritance tax is 80 million.
Perhaps they miscalculated?
42
00:07:39,720 --> 00:07:45,966
Here we are, the country's richest
companies, and we don't have the money.
43
00:07:46,120 --> 00:07:52,287
A factory owner who was very good at
collecting valuables?
44
00:07:52,480 --> 00:07:59,250
But, he died too young ...! We must
sell three quarters of the group.
45
00:07:59,400 --> 00:08:04,645
And how can we do it - when
everyone knows that we are in trouble?
46
00:08:04,880 --> 00:08:12,207
Could we not merge with someone?
Get together it is so modern.
47
00:08:12,360 --> 00:08:19,005
Which companies have that kind of money?
Larsenska companies?
48
00:08:19,360 --> 00:08:26,528
Alhunden? Quite a different area.
Breweries, hotels, restaurants.
49
00:08:26,840 --> 00:08:31,767
Old Larsen is ingenious.
My daughter Lisbeth says -
50
00:08:31,960 --> 00:08:37,330
- that Larsen's son, young Stenny,
is a charming young man.
51
00:08:37,480 --> 00:08:44,170
He is studying law and escorts
young women in his new sports car.
52
00:08:44,360 --> 00:08:52,450
What if the two became interested
in each other. Think if they marry
53
00:08:52,600 --> 00:09:00,007
two fortunes!
An adventure. Two dynasties meet.
54
00:09:00,880 --> 00:09:08,970
The Princess and the two kingdoms.
That would be a fairy-tale.
55
00:09:09,200 --> 00:09:14,366
Today's youth follow
his heart!
56
00:09:14,560 --> 00:09:18,007
No, Mrs Bruhn - we must
sit still and hold on tight.
57
00:09:18,440 --> 00:09:23,048
You seem happy today.
Steen is coming.
58
00:09:23,240 --> 00:09:27,040
My friend that I invited here.
I hope that nothing is wrong?
59
00:09:27,200 --> 00:09:34,891
This is your house.
I want you to instruct me.
60
00:09:36,440 --> 00:09:41,571
Steen will arrive today?
Directly from the airport
61
00:09:41,680 --> 00:09:47,164
Have you not seen him since you
Since I became so rich?
62
00:09:47,320 --> 00:09:49,664
He knows I have an inheritance.
63
00:09:49,665 --> 00:09:52,008
I wrote about "the White
House in the country."
64
00:09:52,120 --> 00:09:54,487
We met in Paris.
65
00:09:54,680 --> 00:09:59,208
We collided on a street corner
I snapped at him in Danish
66
00:09:59,360 --> 00:10:04,924
and he was Danish!
He is a trained engineer.
67
00:10:05,120 --> 00:10:11,366
We were completely wild with each other.
We did not go to bed directly
68
00:10:11,560 --> 00:10:18,409
for! had never done it
before. But it was enough he did.
69
00:10:18,600 --> 00:10:25,484
But he was going to Switzerland,
so we went to bed in his room.
70
00:10:25,720 --> 00:10:31,727
Under the blanket, clothes on,
candlelight and red wine.
71
00:10:31,880 --> 00:10:36,283
He tickled when he touched me,
so I started laughing.
72
00:10:36,440 --> 00:10:43,050
I pretended that it was wonderful.
Although we were together all summer -
73
00:10:43,200 --> 00:10:46,841
I still feel like a virgin.
74
00:10:47,600 --> 00:10:52,925
I might not meet him,
as I will be gone all day
75
00:11:23,800 --> 00:11:27,202
Give me $5 worth Sure.
76
00:11:27,400 --> 00:11:32,566
I'm looking for a large, white house,
Tinkeruphus. Where is it?
77
00:11:32,720 --> 00:11:38,204
Go towards Old Tinkerup,
and turn down the avenue.
78
00:11:57,840 --> 00:12:02,880
Business customer?
He bought only $5.
79
00:12:03,040 --> 00:12:06,886
He must had rented the car
to seduce some poor woman.
80
00:12:07,080 --> 00:12:12,644
We needed no fancy car, when I
went to dance without panties ...!
81
00:12:44,960 --> 00:12:49,090
I'm glad that you came!
You inherited that house?
82
00:12:49,240 --> 00:12:54,883
No, there. A large white house.
Gorgeous, huh?
83
00:12:55,400 --> 00:12:59,689
I would not have come if I had known
that you become the laird.
84
00:12:59,840 --> 00:13:05,051
It does not change anything between us.
What a nice car you have.
85
00:13:05,200 --> 00:13:09,728
I rented it to impress
you - the squire.
86
00:13:09,880 --> 00:13:13,885
Do you live here alone?
A Baroness lives here, too.
87
00:13:14,080 --> 00:13:19,803
Estate manager. Now I will
show you around. Shall we drive up?
88
00:13:41,600 --> 00:13:44,968
Dressing room Hes to the north
89
00:13:47,680 --> 00:13:52,447
This is the bed.
Do you sleep in it alone?
90
00:13:52,600 --> 00:13:58,084
We lairds are not afraid.
Christian IV has also slept in it
91
00:13:59,120 --> 00:14:02,567
Was he also alone?
I don't know.
92
00:14:02,720 --> 00:14:07,009
It has been modernized,
with a spring mattress and things.
93
00:14:07,240 --> 00:14:13,202
I sleep well in it, all alone
Can two sleep in it?
94
00:14:13,360 --> 00:14:20,289
You will not need to lie close.
Just for the heat, if you are naked.
95
00:14:22,840 --> 00:14:27,801
A gentle Laird in perfect dress?
96
00:14:51,200 --> 00:14:56,331
I ask you to save,
and she bought a car!
97
00:14:56,440 --> 00:15:02,641
She said it was laughably old.
An expensive sports car ...!
98
00:15:02,800 --> 00:15:09,570
It belongs to the young man.
She can use the jeep as you do.
99
00:15:09,720 --> 00:15:16,251
Now we must save.
The tax man is ruining us all'
100
00:15:17,480 --> 00:15:23,487
A young man? We must stop this.
It will be all over with us
101
00:15:23,640 --> 00:15:29,044
if she falls in love with a poor man.
I think not. His name is Larsen.
102
00:15:31,080 --> 00:15:36,450
Is it the right Larsen?
His name is Sten Larsen.
103
00:15:37,360 --> 00:15:40,011
We must encourage this.
104
00:15:41,920 --> 00:15:47,689
Make sure she is beautiful
and attractive.
105
00:15:47,880 --> 00:15:53,091
Beauty treatments, beautiful clothes,
model dresses and hats ...!
106
00:15:53,240 --> 00:15:58,883
Everything a young girl wants!
Shouldn't we save?
107
00:15:59,040 --> 00:16:06,367
You and I will save - not her.
I would like to meet the young man
108
00:16:06,800 --> 00:16:10,486
They have gone
to Miss Bines bedroom.
109
00:16:11,360 --> 00:16:17,367
Not so hard, Steen ...!
I love you. Spread your legs more.
110
00:16:19,320 --> 00:16:21,891
I love you.
111
00:16:34,480 --> 00:16:38,087
Are you laughing at me?
No
112
00:16:38,680 --> 00:16:45,290
But it tickle when you do that
We will try one more time.
113
00:16:45,440 --> 00:16:48,171
But not so hard, huh?
114
00:16:49,240 --> 00:16:50,924
Cheers.
115
00:16:53,720 --> 00:16:59,966
Do you know how it is going?
Let it develop in peace and quiet.
116
00:17:00,840 --> 00:17:07,200
We do not need to interfere.
Old houses have their secrets.
117
00:17:07,400 --> 00:17:13,248
I was born here. But have you heard
about Christian IVs portrait?
118
00:17:23,120 --> 00:17:25,851
Again?
No, go ahead.
119
00:17:40,920 --> 00:17:44,322
Here you go. Press the button.
120
00:17:55,800 --> 00:17:59,247
Excellent, everything is as it should.
121
00:18:03,720 --> 00:18:08,328
It's not like you can see ...
You adjust to the lighting.
122
00:18:08,480 --> 00:18:10,767
It is completely ...!
123
00:18:12,800 --> 00:18:18,091
Brilliant, if it can save us.
This is a "private" matter.
124
00:18:18,240 --> 00:18:23,451
If I knew that they were with each other
I would never have shown you this!
125
00:18:23,520 --> 00:18:27,809
"I must go. How do I get out?
This way, please.
126
00:18:41,040 --> 00:18:43,281
Are you finished?
127
00:18:46,280 --> 00:18:50,410
The young lady must have
everything she wants.
128
00:18:50,520 --> 00:18:53,410
Have you money?
I have the cash account.
129
00:18:53,520 --> 00:18:55,762
Use the safe, but keep
separate accounts.
130
00:18:55,763 --> 00:18:58,003
I will ensure that
she enjoys herself.
131
00:18:58,200 --> 00:19:02,000
We must support the young people's
happy association.
132
00:19:02,960 --> 00:19:07,329
Beautiful, huh?
Don't you think so?
133
00:19:07,480 --> 00:19:12,520
I am satisfied if you are.
Aren't you satisfied?
134
00:19:13,280 --> 00:19:16,625
Should I be completely
honest, Steen? Yes.
135
00:19:16,626 --> 00:19:19,970
There will be no secrets
from each other
136
00:19:21,280 --> 00:19:26,366
I thought it could be better.
It will become better.
137
00:19:26,520 --> 00:19:32,323
We experimented the whole summer.
In a hovel in Paris. Now you live well -
138
00:19:32,520 --> 00:19:38,004
and I have found a new job
and with one month salary in advance
139
00:19:38,200 --> 00:19:44,560
Would it help to have money?
Yes, unless something is wrong with you.
140
00:19:44,720 --> 00:19:51,922
Something crazy, I mean.
High Building is a good company!
141
00:19:54,000 --> 00:19:58,881
What are you laughing at?
I own that company too!
142
00:19:59,200 --> 00:20:05,287
And Accept Bank ...! Fun, huh?
No ...!
143
00:20:06,800 --> 00:20:14,605
Afraid of becoming a kept man?
You are so sexist.
144
00:20:14,800 --> 00:20:19,328
You are sharp and irritating
like all frigid professional women.
145
00:20:22,400 --> 00:20:26,041
Now you can do this yourself.
I do not dare.
146
00:20:26,200 --> 00:20:30,250
I'm afraid of Christian W.
He's dead.
147
00:20:30,480 --> 00:20:34,804
I can hear it creak there.
They live in creaky beds.
148
00:20:35,240 --> 00:20:42,010
Is that all you can say! You, who had
No one has complained before.
149
00:20:42,200 --> 00:20:48,048
You must have slept them to death'
Honey, I asked just
150
00:20:48,240 --> 00:20:52,848
if there was something wrong with you!
Steen is a bad lover ...!
151
00:20:56,480 --> 00:21:01,042
You will not see me again.
Good! Because I hate you!
152
00:21:11,040 --> 00:21:13,520
Good morning, Mrs Bruhn!
153
00:21:15,640 --> 00:21:18,741
The birds are singing,
the sun is shining!
154
00:21:18,742 --> 00:21:21,841
You seem to be in a good mood.
155
00:21:22,000 --> 00:21:27,006
Hope flames eternal.
Now is the time to play the cards well.
156
00:21:27,160 --> 00:21:32,121
Call the Olmannen immediately.
Director Larsen?
157
00:21:46,800 --> 00:21:52,250
Director Larsen's office.
Yes, just a moment.
158
00:22:00,720 --> 00:22:06,409
The lawyer Jacobsen on the phone.
Didn't you forget something?
159
00:22:08,640 --> 00:22:12,725
Good. Jacobsen?
From the Hansen Group.
160
00:22:12,880 --> 00:22:17,283
The one with the rich heir!
We will see what he wants
161
00:22:17,480 --> 00:22:22,646
Yes, it's me.
This is lawyer Jacobsen.
162
00:22:22,960 --> 00:22:31,163
Are you liable for much inheritance tax?
I have an interesting proposal.
163
00:22:31,400 --> 00:22:34,745
A merger between our
two great companies.
164
00:22:34,746 --> 00:22:38,090
Why, if I can buy everything
165
00:22:38,280 --> 00:22:45,004
for a pittance next week?
I would not be so sure of that.
166
00:22:46,040 --> 00:22:51,843
Would you like to know
were you son was last night?
167
00:22:52,880 --> 00:23:02,449
He will clear himself.
Your son Sten He is called?
168
00:23:04,120 --> 00:23:11,129
Extortion? I don't pay blackmail
You misunderstand me.
169
00:23:11,280 --> 00:23:16,127
Your son is involved in a
very romantic affair.
170
00:23:16,280 --> 00:23:19,807
Why not say "erotic"?
171
00:23:23,160 --> 00:23:29,167
The adventure took place in the country.
A great time was had ...!
172
00:23:32,880 --> 00:23:35,725
Now that villain had
something to think about.
173
00:23:35,726 --> 00:23:38,569
The lawyer is phenomenal!
174
00:23:40,200 --> 00:23:47,721
Ask my son to come here immediately
Tell him to get off the bitch!
175
00:23:49,400 --> 00:23:51,129
At once!
176
00:24:04,400 --> 00:24:07,449
Stem Larsen.
It is Putte.
177
00:24:07,600 --> 00:24:10,883
Your father has just
thrown a tantrum.
178
00:24:10,884 --> 00:24:14,165
Something you did with
a woman yesterday.
179
00:24:14,360 --> 00:24:20,686
I have not done anything with any women.
You should come here at once.
180
00:24:20,840 --> 00:24:24,811
I have an exam in two hours.
I will come afterward.
181
00:24:24,960 --> 00:24:32,128
"You should get off the lady," he says.
He thinks in such gross terms ...!
182
00:24:46,920 --> 00:24:50,362
Imagine all of a sudden
becoming rich ...!
183
00:24:50,363 --> 00:24:53,804
Is she any happier today?
184
00:24:54,000 --> 00:24:58,449
Funny to use
the old silver again.
185
00:25:03,560 --> 00:25:05,403
Come in!
186
00:25:06,440 --> 00:25:11,606
You may take the dishes away, please.
You have not touched the food.
187
00:25:11,800 --> 00:25:15,805
I thought you were the maid.
One is always hungry
188
00:25:15,960 --> 00:25:20,443
when a lover come visiting.
It's all over.
189
00:25:20,640 --> 00:25:24,929
I saw for myself
You were so happy yesterday.
190
00:25:25,080 --> 00:25:26,809
I hate him!
191
00:25:27,360 --> 00:25:33,049
It is on 9,531.
Did you have fun?
192
00:25:34,000 --> 00:25:39,006
No.
A real girl magnet. Did you say no?
193
00:25:39,160 --> 00:25:43,210
Depends on where you went.
And now the deposit.
194
00:25:43,400 --> 00:25:46,768
Four crowns back.
Thank you.
195
00:25:50,760 --> 00:25:56,881
If he refuses to hear the truth,
there is nothing to be done.
196
00:25:57,080 --> 00:26:04,407
There might be something wrong with me
No. Buy some nice clothes in town.
197
00:26:04,600 --> 00:26:11,210
And take a beauty treatment!
Come along, you have money.
198
00:26:21,360 --> 00:26:23,522
So its you?
199
00:26:24,600 --> 00:26:29,606
You were supposed to begin
a new job today.
200
00:26:29,960 --> 00:26:33,885
You were advised of this.
Four pairs of socks may be sufficient.
201
00:26:34,040 --> 00:26:41,561
What is wrong with her?
She is the owner of High Building!
202
00:26:41,760 --> 00:26:46,402
And is this what you want?
Give me the shoes.
203
00:26:50,000 --> 00:26:54,801
I want to be independent, so I
have declined the job.
204
00:26:54,960 --> 00:27:00,888
Never become dependent on a woman.
Where the hell are the condoms?
205
00:27:13,200 --> 00:27:17,603
Four dozen - it may be enough.
I am going to Germany.
206
00:27:17,760 --> 00:27:21,685
You can live here
until you find something else.
207
00:27:22,480 --> 00:27:29,090
She is frigid. She does not enjoy our
sex life. Now she hates me.
208
00:27:29,320 --> 00:27:34,167
Is there anything pressuring you?
That's what I say!
209
00:27:34,320 --> 00:27:40,601
You have no job. But Knud has
just begun with Larsens Brewers.
210
00:27:40,840 --> 00:27:46,051
They need two extra engineers.
Go and speak to the master brewer.
211
00:27:46,200 --> 00:27:52,731
She is so beautiful!
Have you spent the advance?
212
00:27:52,920 --> 00:27:58,882
She also owns the bank
where the checks are written.
213
00:28:00,120 --> 00:28:02,361
What are you doing?
214
00:28:06,400 --> 00:28:10,246
Finished with her - finally!
215
00:28:16,560 --> 00:28:20,485
Do you get today's mail?
A check fell from overhead.
216
00:28:20,640 --> 00:28:26,443
It has Sten Larsen on it. Its mine.
It must have gone to the wrong address.
217
00:28:26,600 --> 00:28:31,242
I do not know what your name is.
For you, it is Jason.
218
00:28:31,400 --> 00:28:37,282
Dad sends me money from any
company where I am on the Board.
219
00:28:37,440 --> 00:28:43,083
High Building? It must be new.
Do you have time to play tonight?
220
00:28:43,320 --> 00:28:46,847
Yes, but I will be late.
Are you coming to town?
221
00:28:47,000 --> 00:28:49,241
I have my bike.
222
00:28:51,920 --> 00:28:58,724
20000 cash and checkbook
of up to 150000 SEK.
223
00:28:58,960 --> 00:29:03,887
Drive the jeep,
but buy a new car if you want.
224
00:29:04,080 --> 00:29:09,723
Being so rich, I do not experience
what other girls are experiencing ...!
225
00:29:09,920 --> 00:29:13,345
Go see your doctor.
Then flaunt your wealth,
226
00:29:13,346 --> 00:29:16,769
otherwise, they will
not respect you.
227
00:29:17,000 --> 00:29:20,209
Sprinkle money around.
228
00:29:21,320 --> 00:29:24,369
Good luck.
Thank you.
229
00:29:30,640 --> 00:29:35,407
Sten Larsen is here - your son.
It's about time!
230
00:29:36,560 --> 00:29:41,930
You wanted to speak with me?
Get out, girls! - Sit down.
231
00:29:44,080 --> 00:29:49,530
Where were you yesterday evening
and last night? At home.
232
00:29:49,800 --> 00:29:55,967
You were not in the country?
Who was the woman, then?
233
00:29:56,120 --> 00:29:59,567
I was actually alone.
Liar!
234
00:29:59,720 --> 00:30:04,442
Where were you last night?
I sat at home and worked.
235
00:30:04,680 --> 00:30:09,641
You've never worked!
I sat home and studied
236
00:30:09,800 --> 00:30:14,761
criminal and corporate law.
You call that work?
237
00:30:14,960 --> 00:30:21,570
You were in the country with a lover!
People talk to me about your life.
238
00:30:21,760 --> 00:30:28,609
Others young people take the exam at 25
You are 24 and have one year to go!
239
00:30:28,880 --> 00:30:35,684
You received 90000 for a car ...
It was your idea.
240
00:30:35,880 --> 00:30:41,569
It could be written off, you said.
It was not! You get no money!
241
00:30:41,760 --> 00:30:45,526
I have a lot left
from what you sent.
242
00:30:45,760 --> 00:30:51,051
Putte, Nutte, Babs!
Have I sent any money to my son?
243
00:30:51,240 --> 00:30:58,408
Sten cashed a check at checkout A.
I hope he has not run into trouble ...!
244
00:30:59,160 --> 00:31:04,769
He is good lad at heart!
Sten Larsen, illegible signature.
245
00:31:04,920 --> 00:31:09,847
High Building - Accept Bank.
Two Hansen business.
246
00:31:10,000 --> 00:31:14,005
Jacobsen is trying to buy my son.
This must be investigated!
247
00:31:14,160 --> 00:31:18,927
We will send a spy. Ahrlig-Jensen!
You fired him last week!
248
00:31:19,080 --> 00:31:25,690
He got 2000 in severance pay,
but lost it playing on the horses ...!
249
00:31:26,240 --> 00:31:30,723
Putte, tell him that all is forgiven
and that he should come here!
250
00:33:23,360 --> 00:33:28,400
The material is excellent,
but awfully neglected.
251
00:33:29,040 --> 00:33:32,522
The eyebrows have grow wild
but we'll take care of that.
252
00:33:32,680 --> 00:33:38,483
Beautiful hands, but the skin
needs care. Do you sleep with gloves?
253
00:33:38,800 --> 00:33:42,885
The fingernails are terribly short.
Do you bite your nails?
254
00:33:43,040 --> 00:33:48,604
We must put on Asnaglar.
Just relax.
255
00:33:48,760 --> 00:33:51,604
We are going to improve on nature.
256
00:33:54,160 --> 00:33:58,290
Yes, it looks really good.
257
00:34:01,160 --> 00:34:06,291
Please use the stiff penis,
doctor's prescription!
258
00:34:06,440 --> 00:34:13,562
You told me the same thing, Holder.
I was also your doctor.
259
00:34:18,560 --> 00:34:21,183
A woman's vulva is
unique and individual.
260
00:34:21,184 --> 00:34:23,805
My husband recognizes patients
261
00:34:23,960 --> 00:34:27,646
only when their pants are down ...!
262
00:34:28,360 --> 00:34:32,809
What are you laughing at?
It tickles when you touch me there!
263
00:34:32,960 --> 00:34:38,251
Not many men can hold an erection
if the woman laughs!
264
00:34:43,360 --> 00:34:49,288
Write: "The patient is very ticklish
at the touch of the mons veneris. "
265
00:34:49,480 --> 00:34:55,010
"But it is also well shaped."
Now you can put these on again.
266
00:34:55,640 --> 00:35:01,044
Miss Hansen came to you because
she believed she was frigid.
267
00:35:01,240 --> 00:35:06,371
Lack of orgasm during intercourse
is not unusual.
268
00:35:06,480 --> 00:35:10,610
Nobody is quite frigid,
but anyone can be inhibited.
269
00:35:10,760 --> 00:35:16,290
Read my book:
"Sex life and physical capabilities
270
00:35:16,480 --> 00:35:20,769
It contains the positions, ones
that my wife an I -
271
00:35:20,920 --> 00:35:25,608
- have tried for ourselves
and can vouch for.
272
00:35:25,760 --> 00:35:31,767
What can you say about romance?
I teach a lot from the romantics.
273
00:35:31,920 --> 00:35:37,404
Shakespeare. I showed that Titania
in a midsummer night dream
274
00:35:37,560 --> 00:35:42,691
is a nymphomaniac.
Not interested in Shakespeare?
275
00:35:43,840 --> 00:35:49,768
The great English and
romantic poet Byron
276
00:35:50,840 --> 00:35:56,643
I have written a book about
Lord Byron. He writes
277
00:35:56,840 --> 00:36:00,163
in a letter October 26,
1819 on his Don Juan.
278
00:36:00,164 --> 00:36:03,485
Could it have been written -
279
00:36:03,640 --> 00:36:11,161
- by someone who is not tried it?
Designated positions are:
280
00:36:11,440 --> 00:36:16,606
in a gondola in a mail car
Against a wall
281
00:36:16,800 --> 00:36:21,169
on a table below a table.
Romance is determined -
282
00:36:21,320 --> 00:36:26,201
- by physical conditions.
Experience is important
283
00:36:26,360 --> 00:36:32,322
and today, women should
acquire their own experience
284
00:36:32,520 --> 00:36:38,163
Does it help?
The young should try everything!
285
00:36:38,320 --> 00:36:40,886
I'll give a prescription
for contraceptive pills
286
00:36:40,887 --> 00:36:43,451
and relaxation.
Then you're off and running!
287
00:38:01,400 --> 00:38:03,607
A Bloody Mary.
288
00:38:19,760 --> 00:38:21,285
One more
289
00:38:39,920 --> 00:38:42,969
Excuse me ...!
290
00:38:46,120 --> 00:38:48,566
My Wife ...!
291
00:39:08,560 --> 00:39:14,727
In broad daylight!
Honey, it was not me.
292
00:39:15,320 --> 00:39:19,848
The blood - rape! Help!
293
00:39:24,640 --> 00:39:29,965
She hates him?
I advised her to throw him out.
294
00:39:30,120 --> 00:39:35,809
He does not know how to treat
a young woman, satisfactory.
295
00:39:36,000 --> 00:39:41,689
She will find another young man.
Our existence depends on it.
296
00:39:41,840 --> 00:39:48,041
The merging of the two companies
freeing capital for inheritance tax!
297
00:39:55,040 --> 00:39:59,841
Where is the young lady now?
She was going to a doctor in the city.
298
00:40:00,000 --> 00:40:02,890
Terrible!
299
00:40:06,120 --> 00:40:09,488
We have a jeep here.
300
00:40:09,640 --> 00:40:13,850
It is hers.
Wrongly parked outside the Imperial.
301
00:40:14,040 --> 00:40:17,123
Can you sign here?
302
00:40:18,240 --> 00:40:24,885
Now we know where she is! I will
persuade her to give him a chance.
303
00:40:25,040 --> 00:40:28,840
You go to the young man
and don't let him go -
304
00:40:29,040 --> 00:40:32,089
- until he knows what he has
done wrong. How will you find him?
305
00:40:32,240 --> 00:40:36,564
I can ask his father.
No, no ...! His car, then?
306
00:40:36,640 --> 00:40:41,806
The gardeners children record
all the car liscence plates.
307
00:40:42,040 --> 00:40:45,681
- Keep in touch with me.
- Naturally.
308
00:40:49,120 --> 00:40:56,811
Case number 242, at 14.22.
Defendant: Bine Josepha Hansen.
309
00:41:03,920 --> 00:41:10,451
Summoned for violation of
Penal Code Section 234.
310
00:41:10,760 --> 00:41:15,288
- Your Honor
Three-half, as usual.
311
00:41:16,120 --> 00:41:22,207
I regret that it concerns a
crime of a sexual nature.
312
00:41:22,440 --> 00:41:25,762
Rape.
Let me read it myself ...!
313
00:41:25,920 --> 00:41:28,127
Not the fish fillet ...!
314
00:41:31,120 --> 00:41:36,650
Remoulade sauce is terrible.
It will ruin the entire buffet.
315
00:41:36,880 --> 00:41:42,284
Rape is a serious matter,
with a severe punishment.
316
00:41:42,440 --> 00:41:48,686
You should know better than
It is not the man.
317
00:41:49,320 --> 00:41:52,722
The defendant stands there.
318
00:41:54,440 --> 00:42:01,244
Young man, your long hair and weird
dress does not absolve your guilt.
319
00:42:02,640 --> 00:42:08,647
The defendant is a young woman.
Now I understand. Thank you.
320
00:42:09,960 --> 00:42:12,725
Who has raped whom?
321
00:42:16,000 --> 00:42:22,087
Who do you ask for?
Miss Bine Hansen, Tinkerup.
322
00:42:22,640 --> 00:42:28,522
I am her lawyer, Jacobsen.
Her car was outside.
323
00:42:28,640 --> 00:42:36,366
We have no guest with the name.
I do not understand.
324
00:42:40,400 --> 00:42:46,885
Two weeks in prison because
of the violence that occurred.
325
00:42:47,120 --> 00:42:52,081
I want to display these torn
There were no panties!
326
00:42:52,240 --> 00:42:57,644
These are man's trousers.
Rape context, it is pants.
327
00:42:57,840 --> 00:43:03,085
The defendant is a woman ...!
Thank you, that is understood.
328
00:43:03,240 --> 00:43:07,928
There is nothing in my book
about women who rape
329
00:43:08,320 --> 00:43:14,885
I regret that it is so strange
every time there is a case -
330
00:43:15,040 --> 00:43:19,807
- that deviates from the
usual gender pattern.
331
00:43:19,960 --> 00:43:23,646
Why can't a woman rape?
332
00:43:23,800 --> 00:43:25,768
Women received the right to vote
333
00:43:26,120 --> 00:43:29,363
You might remember me, counsel?
334
00:43:29,364 --> 00:43:32,605
I'm the clerk with the
prosecution lists -
335
00:43:32,800 --> 00:43:36,361
and the name,
Bine Hansen sounded familiar.
336
00:43:36,520 --> 00:43:40,366
Accused?
She is in the court now.
337
00:43:40,520 --> 00:43:44,570
She is accused of rape.
Hello? Can you hear me?
338
00:43:45,560 --> 00:43:49,565
When my client is charged with
raping a man -
339
00:43:49,720 --> 00:43:53,406
- I request the right to
look seriously at the issue.
340
00:43:53,560 --> 00:44:00,091
Are you prosecutor or the defender?
Defender of the weak.
341
00:44:00,240 --> 00:44:05,690
You seemed to be arguing for
the young lady should be convicted.
342
00:44:06,720 --> 00:44:11,931
If he have not used the advantage
age in order to seek to seduce
343
00:44:12,080 --> 00:44:15,442
- I have not presented
any evidence.
344
00:44:15,443 --> 00:44:18,804
- I know what my colleague
is referring to!
345
00:44:18,960 --> 00:44:23,887
But reasonable doubts
are key to the accusation!
346
00:44:25,240 --> 00:44:27,163
Silence!
347
00:44:27,520 --> 00:44:35,007
AH three of you get a warning.
Don't appear in here again, young lady.
348
00:44:38,360 --> 00:44:39,850
Next!
349
00:44:49,840 --> 00:44:55,847
Jens Otto Arlig-Jensen,
born in jdevang parish.
350
00:44:57,960 --> 00:45:03,888
Summoned for infringement
Police Act section 16.
351
00:45:04,480 --> 00:45:09,884
You again? I thought we would
go to lunch. What have you done now?
352
00:45:10,040 --> 00:45:12,008
Nothing, your honor.
353
00:45:26,640 --> 00:45:32,568
The defendant caused a fight
and is considered liable for the damage.
354
00:45:32,760 --> 00:45:36,810
Immediate release'
Whatever it costs!
355
00:45:38,880 --> 00:45:44,967
Is it you, Jacobsen?
Then I have no objection. Type:
356
00:45:45,160 --> 00:45:49,484
"Lawyer Jacobsen deposit
7000 SEK and the accused
357
00:45:49,640 --> 00:45:54,931
- "Should be set free,
and so on "Now it's lunch!
358
00:45:57,640 --> 00:46:03,602
- Here you go. He is all your.
- Thank you. It was just in time!
359
00:46:13,400 --> 00:46:17,450
I am so grateful ...!
360
00:46:19,240 --> 00:46:25,122
Did Olmannen send you?
Director Larsen.
361
00:46:25,320 --> 00:46:30,326
- No, not at all.
- It was the least he could do!
362
00:46:31,120 --> 00:46:34,044
That is my car!
363
00:46:34,560 --> 00:46:41,444
- Name and address, please.
- It's only been five minutes.
364
00:46:41,880 --> 00:46:47,330
Didn't you see the sign?
- No, I am a lawyer.
365
00:46:49,880 --> 00:46:55,887
Hold up there! This friendly gentleman
only came to fetch me.
366
00:46:56,040 --> 00:47:01,490
Is that you, Ahrlig-Jensen?
Then we will forget this.
367
00:47:02,360 --> 00:47:08,288
You should have friends both high
and low. Shall we go now?
368
00:47:17,440 --> 00:47:22,002
- I want a room.
- One or two hours?
369
00:47:22,120 --> 00:47:26,842
I was thinking of a few clays.
- No way'
370
00:47:27,080 --> 00:47:32,246
Renting rooms?
- Several days is not normal.
371
00:47:32,400 --> 00:47:37,406
Are you alone?
- Yes. Also not normal?
372
00:47:37,600 --> 00:47:42,766
Room 37. There it is peaceful.
Right up in the attic.
373
00:47:42,920 --> 00:47:47,687
SEK 200 in deposit.
Sign here.
374
00:48:41,440 --> 00:48:46,765
- You work for the Director Larsen?
There is Work and work.
375
00:48:46,920 --> 00:48:52,609
I have done Olmannen services.
It led to the situation -
376
00:48:52,720 --> 00:48:56,520
- you saved me from.
Why did you do that?
377
00:48:56,640 --> 00:49:00,042
- It was a mistake.
- Really?
378
00:49:00,640 --> 00:49:06,647
- You have some problem with Olmannen.
The police won't tell the sports car...
379
00:49:06,760 --> 00:49:10,924
owner's name.
How can I find him?
380
00:49:12,440 --> 00:49:14,283
Allow me?
381
00:49:21,120 --> 00:49:28,686
Hello, it's Ahrlig-Jensen.
I want to know the owner of BC 55860
382
00:49:29,880 --> 00:49:33,726
- Yes, it is a
- Jaguar.
383
00:49:35,840 --> 00:49:41,210
Really, a rental car?
And it ls at
384
00:49:51,320 --> 00:49:57,601
- It is at that address.
- He has friends high and low
385
00:49:58,160 --> 00:50:01,960
Now, I will probably find him.
I'll call you when I know something
386
00:50:05,120 --> 00:50:07,202
Do you know
387
00:50:08,480 --> 00:50:14,647
- ...Director Larsen's son?
- No, I don't.
388
00:50:14,840 --> 00:50:18,083
- But I can probably find him.
389
00:50:18,084 --> 00:50:21,325
- I am looking for a
young woman in town.
390
00:50:21,520 --> 00:50:26,526
A young woman here in town?
It will be difficult. If she is
391
00:50:26,680 --> 00:50:29,445
a respectable young woman.
392
00:51:26,840 --> 00:51:31,562
Good afternoon, ladies and gentlemen.
My name is Susanne -
393
00:51:31,720 --> 00:51:36,487
I will do a little wild thing for you.
If you have you seen it before
394
00:51:36,640 --> 00:51:39,484
well, enjoy it anyway.
395
00:54:09,960 --> 00:54:15,490
- Didn't you like it?
- No, I will go now.
396
00:54:16,480 --> 00:54:19,882
All that talk about money
As if that would help!
397
00:54:20,040 --> 00:54:23,681
Only those who have enough money
would say that.
398
00:56:07,960 --> 00:56:11,442
Keep watching
otherwise you will miss the best bit.
399
00:56:41,520 --> 00:56:47,971
You can laugh. Why have
you come to a show like this?
400
00:56:48,240 --> 00:56:53,451
A long story.
Come home with me and tell me about it
401
00:56:56,160 --> 00:56:58,322
Yes, why not?
402
00:57:04,400 --> 00:57:10,248
It is Putte. I cannot hear what
she says. She is coming up!
403
00:57:25,600 --> 00:57:29,730
What's up?
Our legal department had heard -
404
00:57:29,840 --> 00:57:34,528
that Ahrlig-Jensen was in court
today. But before they got there
405
00:57:34,680 --> 00:57:40,767
Jacobsen got him released.
He gathers material against me!
406
00:57:41,000 --> 00:57:46,040
Notify all the restaurants that
'Ahrlig-Jensen must contact me tomorrow.
407
00:57:46,200 --> 00:57:52,446
Where did my son want to go last year?
It was Rome or Athens.
408
00:57:52,600 --> 00:57:55,206
He is to come to my
house tomorrow morning.
409
00:57:55,207 --> 00:57:57,811
He has money to arrange!
410
00:57:59,400 --> 00:58:03,291
He has not put not
barbed wire around ME!
411
00:58:08,240 --> 00:58:13,531
Are you looking for him?
Can you keep a secret?
412
00:58:13,680 --> 00:58:20,006
I have a message from a young lady.
Young Larsen has the gift of the gab'
413
00:58:20,160 --> 00:58:23,846
Where does he live?
Over there.
414
00:58:30,400 --> 00:58:35,611
You live well.
Here we learn about ourselves
415
00:58:39,800 --> 00:58:42,007
It sounds interesting.
416
00:58:44,600 --> 00:58:47,866
Here is a costume for the home.
417
00:58:47,867 --> 00:58:51,131
I arranged for some food,
in case you are hungry?
418
00:58:51,240 --> 00:58:56,610
I have not eaten since this morning.
What do you do?
419
00:58:56,960 --> 00:59:02,569
Nothing special - but I
will study law in the fall again
420
00:59:02,720 --> 00:59:07,487
I have not told you my name.
Here we give each other Greek names
421
00:59:07,640 --> 00:59:13,807
You should be named Diana. I am called
Sappho - because I love poetry.
422
00:59:20,320 --> 00:59:24,041
You're a girl ...!
Are you upset about it?
423
00:59:39,440 --> 00:59:44,128
Sorry to bother you, but I have
an unusual problem.
424
00:59:44,440 --> 00:59:50,368
Enough is enough ...!
- We buy nothing at the door!
425
00:59:51,800 --> 00:59:57,409
I'm looking for a young man
called Sten Larsen.
426
00:59:57,520 --> 01:00:01,002
There is no Stenny.
If you are looking for a young man -
427
01:00:01,160 --> 01:00:07,327
there are neighborhoods which better
satisfy your perverted desires!
428
01:00:14,920 --> 01:00:20,131
Now you're Diana.
I've never had dark hair.
429
01:00:20,280 --> 01:00:24,683
You are Diana - and Sappho
is in love with you.
430
01:00:26,080 --> 01:00:30,290
Stop it ...!
The poet says:
431
01:00:30,960 --> 01:00:37,127
"Happy is the one who sits near you
and enjoy what your lips articulate. "
432
01:00:37,280 --> 01:00:41,410
My Heart jumps when I see
how beautiful you are ...!
433
01:00:46,040 --> 01:00:52,207
You talk like a man.
My desire is large as a man.
434
01:00:54,040 --> 01:00:58,045
Only desire can not
satisfy you.
435
01:01:01,640 --> 01:01:05,201
Let me be close to you
436
01:01:05,640 --> 01:01:08,530
so I can protect you
against the world.
437
01:01:08,680 --> 01:01:13,129
While I whisper an adventure
of two who love each other.
438
01:02:07,200 --> 01:02:14,482
No, I do not want to.
My friend Jason comes soon.
439
01:02:14,640 --> 01:02:18,326
Then we will play a game
from old Athens.
440
01:02:24,440 --> 01:02:30,447
Hello! Come inside.
I am looking for a Sten Larsen.
441
01:02:30,680 --> 01:02:37,529
Come in and look through the apartment.
My name is Soren...
442
01:02:37,640 --> 01:02:45,491
But you will still be surprised.
Want to see my stamp collection?
443
01:02:45,680 --> 01:02:48,490
Thanks, but I must go.
444
01:02:57,480 --> 01:03:00,563
This is Jason.
445
01:03:32,200 --> 01:03:37,206
Diana and Sappho perfectly
Dance, while I read.
446
01:03:46,560 --> 01:03:50,645
The most fun was when
the girls competed
447
01:03:50,840 --> 01:03:54,970
in intoxicating dance rhythm,
who had
448
01:03:55,080 --> 01:04:01,884
the most beautiful and nicest butt
Music rhythm gave them courage
449
01:04:02,080 --> 01:04:08,406
so they waddle up to Jason,
who sat with an apple in his hand
450
01:04:08,560 --> 01:04:10,528
winer's prize.
451
01:04:16,080 --> 01:04:22,611
The beautiful Diana did show
a glimpse of a great ass.
452
01:04:24,640 --> 01:04:30,090
Jason was thrilled, but Sappho
the show replied with a smile:
453
01:04:30,200 --> 01:04:36,048
"I will not be prudish.
I hope it pleases you "
454
01:04:36,200 --> 01:04:38,248
"... When I show you my behind."
455
01:04:38,400 --> 01:04:43,850
Purple color was genuine and the
buttocks beautiful, but Jason fell
456
01:04:43,960 --> 01:04:47,726
- "For Diana's virgin grace."
457
01:04:53,880 --> 01:04:57,521
Everyone ran, laughed,
and clapped their hands -
458
01:04:57,680 --> 01:05:02,811
while the judge gave the apple to
the girl with the world's finest ass.
459
01:05:09,880 --> 01:05:12,690
I think someone is at the door.
460
01:05:24,800 --> 01:05:28,725
Excuse me. I am looking for a young man.
461
01:05:29,760 --> 01:05:35,210
We need the one we have
His name is Larsen.
462
01:05:35,320 --> 01:05:41,089
What is a name for a person?
Sorry. We have a night of Venus.
463
01:05:56,360 --> 01:05:59,563
Where can I find a young
man named Sten Larsen?
464
01:05:59,564 --> 01:06:02,766
I am looking for Sten Larsen.
465
01:06:02,920 --> 01:06:08,962
Talk louder!
I'm looking for Stem Larsen!
466
01:06:09,400 --> 01:06:14,247
It's me!
Really? I have been looking for you!
467
01:06:14,400 --> 01:06:20,567
Bine sends her regards!
She hates me!
468
01:06:20,920 --> 01:06:26,927
I forgot to remove the ear plugs!
No, she loves you!
469
01:06:30,080 --> 01:06:35,291
I work at the brewery
For experience?
470
01:06:38,200 --> 01:06:41,568
You live live incognito ...!
471
01:06:42,120 --> 01:06:47,047
Lovely! Money is indeed
not to be despised.
472
01:06:47,400 --> 01:06:52,964
I have no money.
Is your father so hard on you?
473
01:06:53,360 --> 01:06:56,324
Why are you only talking
about my father?
474
01:06:56,325 --> 01:06:59,288
Who are you, then?
475
01:06:59,480 --> 01:07:03,804
I have not introduced myself
Baroness Sikabild.
476
01:07:05,880 --> 01:07:09,345
Bine's manager who
she has inherited?
477
01:07:09,346 --> 01:07:12,809
Thank goodness!
You are the right Larsen.
478
01:07:14,280 --> 01:07:22,882
I thought you were an elderly lady
Let's talk about you and Bine.
479
01:07:24,000 --> 01:07:27,305
If Bine have sent you,
there is no point.
480
01:07:27,306 --> 01:07:30,610
There is no going back.
481
01:07:30,800 --> 01:07:36,489
Childish to believe that she believes
that you only want her for her money
482
01:07:37,360 --> 01:07:42,844
I do not want a frigid woman.
I am young. She satisfies me.
483
01:07:43,040 --> 01:07:48,809
But she can not get anything out of it
There are no frigid women.
484
01:07:48,920 --> 01:07:55,201
Merely foolish men who do not get
a woman to feel as a woman.
485
01:07:55,560 --> 01:08:02,170
What do you know about women?
I have read some books
486
01:08:02,280 --> 01:08:06,171
and I have some experience.
Sex is not enough.
487
01:08:06,280 --> 01:08:10,808
I loved her before we made love.
No one has complained before.
488
01:08:10,960 --> 01:08:16,967
Typical! You have been selfish
and demanding. No one dared to complain.
489
01:08:17,160 --> 01:08:20,528
Do you mind if
I take my jacket off?
490
01:08:20,760 --> 01:08:26,608
Can I offer you a small port?
No alcohol for me.
491
01:08:26,920 --> 01:08:32,643
Perhaps a cup of coffee,
if you feel so inclined.
492
01:08:36,000 --> 01:08:43,282
A woman should be seduced.
But you do not always realize
493
01:08:43,400 --> 01:08:49,407
that a woman, if she is
inexperienced and very much in love
494
01:08:49,600 --> 01:08:53,969
will let the man have his way
although she is not ready.
495
01:08:54,120 --> 01:09:00,401
Has Bine asked you say that?
No. But she is so sad
496
01:09:00,560 --> 01:09:06,329
because you have quarreled
and because you think she is cold.
497
01:09:06,520 --> 01:09:10,406
You know how to talk to a woman.
498
01:09:10,407 --> 01:09:14,291
You said that I was
younger than expected.
499
01:09:14,400 --> 01:09:19,167
I meant it. You are beautiful.
I do not know why I thought
500
01:09:19,320 --> 01:09:26,090
An estate manager was a
A noble-old Virgin in a convent?
501
01:09:27,320 --> 01:09:34,841
Now, let's talk about you
and if what you need to learn
502
01:09:36,080 --> 01:09:41,041
It is pointless
to continue on as before.
503
01:09:43,320 --> 01:09:49,407
Men believe that women dream about
old-fashioned, super men -
504
01:09:49,560 --> 01:09:55,488
who can perform indefinitely
Sorry to be so blunt.
505
01:09:55,640 --> 01:10:01,488
But this is "in family."
I hope you can stand to hear it.
506
01:10:01,640 --> 01:10:07,568
I'm not completely ignorant.
No, but you have made Bine -
507
01:10:07,720 --> 01:10:12,169
into a poor, disappointed girl'
508
01:10:12,800 --> 01:10:17,840
Love today, as you loved before.
509
01:10:19,120 --> 01:10:25,480
Newborn spring with song and joy,
brings the world's delight.
510
01:10:43,520 --> 01:10:48,287
Love today, as you loved before.
511
01:10:52,520 --> 01:10:56,809
There you go. You will do fine
512
01:10:57,000 --> 01:11:03,929
Remember: a constant switching
between attack and restraint.
513
01:11:04,000 --> 01:11:11,885
Put an arm over her shoulder.
With the other hand, are you seeking
514
01:11:13,400 --> 01:11:19,885
woman's breast. There, yes
If you then caress a little
515
01:11:21,200 --> 01:11:25,091
Small, circular motion
516
01:11:26,520 --> 01:11:32,448
Feel how the nipples are
harden and grow a little.
517
01:11:32,800 --> 01:11:40,446
Wonderful. Then a small kiss.
You only need to imagine the kiss ...i
518
01:11:41,840 --> 01:11:49,042
When she is busy with your kiss,
which can be a bit provocative
519
01:11:49,200 --> 01:11:52,744
Playing often with the
tip of the tongue.
520
01:11:52,745 --> 01:11:56,288
Let your free hand unbutton
521
01:11:58,920 --> 01:12:03,608
so that the hand
reaches the bare skin.
522
01:12:04,360 --> 01:12:08,001
A stunning effect ...!
523
01:12:08,002 --> 01:12:11,642
Let the hand search a
little further down -
524
01:12:12,000 --> 01:12:18,645
And find the place where
the love god dips his arrow.
525
01:12:23,000 --> 01:12:27,722
No, not yet ...!
That is Where you are going wrong!
526
01:12:27,800 --> 01:12:32,966
Sorry. I lost my balance.
Now you should see what I mean.
527
01:12:33,120 --> 01:12:38,968
Imagine that I am you.
Then it is undone here.
528
01:12:45,080 --> 01:12:50,769
Hot' Yes, you must learn.
Where were we again?
529
01:12:52,400 --> 01:13:00,763
Breast to breast. Then, I
move the hand slide slowly down
530
01:13:07,000 --> 01:13:10,163
Desire is to be awakened slowly.
531
01:13:10,164 --> 01:13:13,326
Once you have found the
place where the touch-
532
01:13:13,480 --> 01:13:17,530
- is the most exciting,
you need to be be wise and cautious.
533
01:13:17,680 --> 01:13:21,441
And wait for her eyes to
be bright with desire.
534
01:13:21,442 --> 01:13:25,201
No, what you doing
with your hand?!
535
01:13:25,680 --> 01:13:30,049
I'm just practicing.
Then you can do that.
536
01:13:30,920 --> 01:13:35,209
This is all just great!
537
01:13:36,200 --> 01:13:41,001
Flee not from him.
Fear not his arrows wounds.
538
01:13:41,480 --> 01:13:47,487
Nymphs, be certain
for Cupid's so beautiful
539
01:13:47,680 --> 01:13:53,847
He stands in his armor, when he
is naked. Venus son.
540
01:13:54,000 --> 01:13:59,882
Love today, like you have loved before.
541
01:14:16,920 --> 01:14:19,526
Are you satisfied?
542
01:14:21,240 --> 01:14:24,244
I think I am normal.
543
01:14:43,000 --> 01:14:47,722
You are really
a very apt pupil ...!
544
01:15:01,920 --> 01:15:07,768
There is much to take in.
You're getting paid for it!
545
01:15:07,920 --> 01:15:14,007
I have read that a girl younger than
myself inherited the Hansen Group.
546
01:15:14,200 --> 01:15:19,240
She lives at the castle Tinkeruphus
and her name is just Bine.
547
01:15:19,400 --> 01:15:24,611
She is called Hansen, just like me
But I inherit nothing!
548
01:15:24,800 --> 01:15:31,160
You are a genius! Stan has done
the young woman a favor.
549
01:15:32,920 --> 01:15:37,721
Jacobsen wanted to exploit it.
But he does not know Stenny and me!
550
01:15:39,320 --> 01:15:48,490
Bine Hansen raped a guest.
No kidding? Where is she now?
551
01:15:48,640 --> 01:15:53,567
The police picked her up. But yesterday
the lawyer Jacobsen came asking -
552
01:15:53,720 --> 01:15:57,167
- if she was staying here,
but we gave him no information.
553
01:15:57,280 --> 01:16:02,127
Director Larsen requires discretion
and we do not want a scandal.
554
01:16:02,320 --> 01:16:06,962
Telex to hotels and restaurants
the Larsen Group.
555
01:16:07,120 --> 01:16:11,808
Ring Olmannen immediately.
He can wait a bit.
556
01:16:11,920 --> 01:16:16,801
I always call from Hotel Lola.
There is no switchboard.
557
01:16:21,320 --> 01:16:26,611
I brewed some coffee.
Thank you for that.
558
01:16:28,680 --> 01:16:35,928
It is I who should thank. I am so
pleased with what you have taught me.
559
01:16:36,000 --> 01:16:41,006
Now I want to meet Bine again.
Promise to be discreet.
560
01:16:41,160 --> 01:16:48,567
Tell her nothing about teaching
Men can promise so much
561
01:16:48,720 --> 01:16:52,327
and then destroy everything
I will say nothing.
562
01:16:54,240 --> 01:17:01,089
Good morning, Diana.
Did you sleep well? Breakfast.
563
01:17:01,240 --> 01:17:04,369
You have no regrets?
564
01:17:05,800 --> 01:17:09,805
It was the most wonderful
night of my life.
565
01:17:09,806 --> 01:17:13,810
There is nothing wrong with me.
566
01:17:14,000 --> 01:17:20,326
Now I'm looking for my friend.
Find the man whose soul I love.
567
01:17:20,760 --> 01:17:25,607
I'm going to work.
Have fun.
568
01:17:35,120 --> 01:17:39,808
Ahrlig-Jensen in the phone
You asked him to call.
569
01:17:39,920 --> 01:17:43,208
He can go to hell!
570
01:17:43,800 --> 01:17:50,046
To hell?!
Do you know who is speaking? Oh ...!
571
01:17:51,000 --> 01:17:57,246
He will have to pay for this. Olmannen!
I have my hands full of their business.
572
01:17:57,320 --> 01:18:02,770
I'm looking for a beautiful young lady.
You will not find her in here.
573
01:18:03,000 --> 01:18:09,929
There was one yesterday. Probably not
her real name - Bine Hansen.
574
01:18:11,680 --> 01:18:16,129
She did not seem beautiful when
she came in, but when she went out -
575
01:18:16,280 --> 01:18:19,204
- she had cowboy trousers
and long pale hair.
576
01:18:19,320 --> 01:18:24,247
Has she have moved?
No, her luggage is still here
577
01:18:24,560 --> 01:18:28,929
When she comes in, give her
a message from me.
578
01:18:31,400 --> 01:18:36,167
Lend me an envelope.
You will not read it.
579
01:18:42,400 --> 01:18:45,370
Incidentally, keep your mouth shut.
580
01:18:53,400 --> 01:18:59,089
You seem bad. What is it?
I have a sore dick.
581
01:18:59,680 --> 01:19:02,729
I have a sore dick!
582
01:19:06,680 --> 01:19:13,529
It could be gonorrhea.
I have only met real ladies.
583
01:19:13,720 --> 01:19:17,805
You have to go for
examination immediately.
584
01:19:17,806 --> 01:19:21,889
I can handle things for
the rest of the day.
585
01:19:25,000 --> 01:19:28,243
Have you found her?
Partially
586
01:19:29,120 --> 01:19:36,846
She had rooms in the Imperial, but she
was thrown out for indecent assault.
587
01:19:37,120 --> 01:19:43,287
Where is she now?
I do not know, but her luggage
588
01:19:43,400 --> 01:19:48,327
is at a hotel next door.
Give me the address.
589
01:19:48,520 --> 01:19:54,971
You do not have the ability
to speak with the hotel staff.
590
01:19:55,200 --> 01:20:04,006
She'll call you when she gets her
things. I hope for a speedy resolution
591
01:20:06,080 --> 01:20:09,050
I'll be in touch.
Good.
592
01:20:41,800 --> 01:20:47,045
Steen Larsen.
Please pull down your pants.
593
01:20:57,360 --> 01:21:02,764
There doesn't seems to be anything
wrong, but we'll still run test.
594
01:21:13,320 --> 01:21:19,771
Do not make it longer for my sake.
This is not an entertainment facility.
595
01:21:21,560 --> 01:21:27,966
I have not always treated you
right. I have refused you travel to
596
01:21:28,280 --> 01:21:37,007
places with art and literature.
Here are tickets and travelers checks
597
01:21:38,480 --> 01:21:44,408
Have you heard?
Hear what?
598
01:21:44,840 --> 01:21:52,281
Your little-Larsen has graduated.
Well done! Bon voyage.
599
01:21:53,240 --> 01:22:00,522
I did not need to worry?
For you and Bine from Tinkeruphus.
600
01:22:00,680 --> 01:22:06,767
I don't know any Bine and I
do not know where Tinkeruphus is.
601
01:22:06,920 --> 01:22:11,881
Now I'm becoming curious.
Southern women are not made of marble!
602
01:22:12,640 --> 01:22:18,090
It is not good, it is poor.
Are you sure?
603
01:22:20,320 --> 01:22:27,249
Sexual Prohibition. Sign on the yellow.
Read the fine print on the penalty for -
604
01:22:27,360 --> 01:22:32,890
- spreading STD's. Who have you had
intercourse with in the last 14 days?
605
01:22:33,000 --> 01:22:38,564
Nobody!
You have gone on a handrail?
606
01:22:41,200 --> 01:22:48,607
One can only get it in a way:
intercourse without contraception. Name?
607
01:22:48,840 --> 01:22:54,324
What will happens to her?
She'll be called for investigation.
608
01:22:55,760 --> 01:23:00,641
Who have you had it?
A prostitute?
609
01:23:00,800 --> 01:23:04,486
Should I read the law to you?
610
01:23:06,640 --> 01:23:10,326
Baroness Sisk-...
611
01:23:11,280 --> 01:23:18,004
Don't trifle with me. People who state
The Queen or Mrs Kennedy
612
01:23:18,160 --> 01:23:21,289
-we're very sick and tired of!
613
01:23:25,680 --> 01:23:32,450
Else Jensen, 84 Skullerup St.
Good. Any more?
614
01:23:33,080 --> 01:23:36,926
Ange Petersen. No, Annie Peterson!
615
01:23:40,000 --> 01:23:45,484
Good to know you took your exam.
Dad has given me a trip
616
01:23:45,600 --> 01:23:48,405
through Southern Europe.
I leave tonight.
617
01:23:48,406 --> 01:23:51,209
Then I will not see you again?
618
01:23:51,560 --> 01:23:57,249
You will have to find a new Jason.
Are you going tonight?
619
01:23:57,320 --> 01:24:02,770
People are saying that I know I
Bine Hansen from Tinkeruphus
620
01:24:02,920 --> 01:24:06,686
I will go and visit her.
621
01:24:19,640 --> 01:24:22,610
Do you live here?
Do you live here?
622
01:24:22,760 --> 01:24:28,290
I have borrowed an apartment.
Same here. Sorry ...!
623
01:24:28,680 --> 01:24:31,923
I was probably a little silly last time!
624
01:24:34,000 --> 01:24:42,010
Shall we go up for a bit of fun?
Yes. No, it is so messy there.
625
01:24:42,320 --> 01:24:46,370
My friend is coming soon.
He is so very moral.
626
01:24:46,640 --> 01:24:52,647
Let 's go to the estate.
I need to talk to him first.
627
01:24:56,800 --> 01:25:04,241
Bine, I need to fix one thing first!
It will takes some time before I come.
628
01:25:04,520 --> 01:25:08,570
Come whenever you can.
629
01:25:26,000 --> 01:25:33,521
This is you! Karpu living under the
name of Larsen. It is a mistake!
630
01:25:33,760 --> 01:25:39,449
Is it syphilis?
We had an error in the analysis
631
01:25:39,560 --> 01:25:44,691
It was another who had gonorrhea.
There is nothing wrong with you.
632
01:25:47,400 --> 01:25:52,440
Now you can do it.
Here is a written statement.
633
01:25:57,000 --> 01:26:02,211
A young lawyer
on their way to Tinkerup.
634
01:26:02,600 --> 01:26:06,810
He called Jason.
Not from Tax?
635
01:26:06,920 --> 01:26:11,608
Yes, now you mention it
What's that racket!
636
01:26:11,800 --> 01:26:15,805
I'm at home.
I will keep in touch
637
01:26:22,680 --> 01:26:26,924
Has Miss Bine come home?
Havent you heard from her?
638
01:26:27,080 --> 01:26:34,407
A lawyer from the tax office is coming.
Deal with him.
639
01:26:34,640 --> 01:26:40,886
Keep him here or throw him out?
Do not throw him out!
640
01:26:41,080 --> 01:26:45,961
Put your something feminine
and pretend to be Miss Bine.
641
01:26:46,160 --> 01:26:54,648
Not the fine antiques you tend to show!
Pretend that everything is old junk.
642
01:27:00,680 --> 01:27:06,005
Now it should start'
Replace the spark plug wire.
643
01:27:30,000 --> 01:27:36,087
What are you doing here?
Showing you how a generator works.
644
01:27:37,360 --> 01:27:42,207
Do you want to have a fight?
For your sake, yes ...!
645
01:27:42,360 --> 01:27:46,160
I paid Jacobsen 7000
so that he would make me free
646
01:27:46,320 --> 01:27:51,087
What has one to do with the other?
Nothing. A favour for a friend.
647
01:27:51,280 --> 01:27:56,207
Why should I pay 7000 for it?
Do you want to know where your son is.
648
01:27:56,320 --> 01:28:02,248
He is on his way to Rome.
He is on his way to Tinkerup.
649
01:28:03,920 --> 01:28:07,891
Does Jacobsen know about it?
No, not yet.
650
01:28:08,040 --> 01:28:13,251
He may not know get to know, right?
7 000.
651
01:28:20,960 --> 01:28:25,807
Are you the lawyer?
Are you Miss Hansen?
652
01:28:31,160 --> 01:28:39,568
My name is St Jason. You?
I'm Bine. Tax department?
653
01:28:44,200 --> 01:28:47,244
There is something about
it that I do not like.
654
01:28:47,245 --> 01:28:50,287
Do you have it in white?
655
01:28:51,760 --> 01:28:55,521
The sport model.
It has the same equipment.
656
01:28:55,522 --> 01:28:59,281
OK, I'M take it.
657
01:28:59,880 --> 01:29:06,490
Is it ready to go?
It is quite expensive.
658
01:29:06,960 --> 01:29:12,808
89993 SEK - including
the built-in stereo.
659
01:29:13,240 --> 01:29:17,370
HOW are YOU going to pay?
Cash.
660
01:29:23,160 --> 01:29:29,406
It looks good. With Mr Larsens
signature, we will be rescued.
661
01:29:29,560 --> 01:29:34,771
But we have to accept the fact
that it's probably too late.
662
01:29:36,160 --> 01:29:44,409
Sign here, and we will get the merger
between the giants, as you suggested.
663
01:29:44,640 --> 01:29:49,646
I was thinking about it all
slightly differently.
664
01:29:50,320 --> 01:29:55,850
You think you have control of
the situation, huh?! Do you?
665
01:29:55,960 --> 01:29:58,361
I know what is happening!
666
01:29:58,640 --> 01:30:06,809
The bedroom. Miss Bi My bed.
Christian IV slept in it.
667
01:30:10,560 --> 01:30:13,609
It has a new mattress.
668
01:30:25,520 --> 01:30:32,449
It is a crime. To be wiped out by a
Olmannen (Beer man) ...?!
669
01:30:37,480 --> 01:30:44,170
Is that you? I have been worried.
They said I was supposed to call you
670
01:30:44,320 --> 01:30:51,568
But I am meeting my friend
Steen Larsen, so I am in a hurry.
671
01:30:52,040 --> 01:30:56,011
It was just that I was concerned.
672
01:31:00,840 --> 01:31:06,529
Now it will be on my terms.
I know what is going on.
673
01:31:07,640 --> 01:31:14,250
I'm not from the tax department.
I do not own all of this -
674
01:31:14,320 --> 01:31:19,167
and my name is not Bine.
Do you like me anyway?
675
01:31:21,920 --> 01:31:27,450
My name is not Jason,
but Sten Larsen. Son of director
676
01:31:27,840 --> 01:31:33,290
We must stop immediately!
I can not ...!
677
01:31:33,520 --> 01:31:35,727
It is impossible'
678
01:31:37,160 --> 01:31:39,242
Cold water!
679
01:32:42,080 --> 01:32:48,087
It is Sten Larsen here,
but I knew not that ...!
680
01:32:48,720 --> 01:32:51,121
Bine, believe me!
681
01:32:59,600 --> 01:33:03,889
Why didn't you...
I have never been here before!
682
01:33:40,280 --> 01:33:43,887
Bine! I'm here again.
683
01:33:45,160 --> 01:33:49,245
Is that what you were
supposed to fix, huh?
684
01:33:49,246 --> 01:33:53,329
You're still wet ...!
685
01:33:53,800 --> 01:33:58,761
Do you deny that you have been
with Baroness?
686
01:33:58,920 --> 01:34:04,450
How can you believe something like that?
I saw it himself.
687
01:34:06,240 --> 01:34:11,770
Control yourself, Bine.
You should know one thing.
688
01:34:11,880 --> 01:34:17,808
This is Sten Larsen, son of the director
of the Larsen Group.
689
01:34:18,040 --> 01:34:21,203
The similarity in the name
has created confusion.
690
01:34:21,204 --> 01:34:24,366
Many people are called Larsen.
691
01:34:24,520 --> 01:34:30,721
I thought it was the Sten Larsen
that you knew, but
692
01:34:31,960 --> 01:34:38,730
Then I will present my Steen.
This is the Baroness.
693
01:34:40,880 --> 01:34:46,091
Excuse the dress, but we did
not have a great deal of time.
694
01:34:50,680 --> 01:34:57,609
You must be tired after the bike ride.
Should we not take and ...?
695
01:35:19,160 --> 01:35:26,044
There is nobody here!
You have not heard about Christian Iv.
696
01:35:46,600 --> 01:35:49,843
Is that Christian IV ...!
697
01:35:51,160 --> 01:35:56,929
Go ahead, climb up. It is just
pressing the button.
698
01:36:04,160 --> 01:36:07,323
My own boy ...!
699
01:36:11,640 --> 01:36:16,407
You have won.
Lets go down and sign the papers.
700
01:36:25,320 --> 01:36:33,808
My son also needs to sign.
Maybe he can start with you?
701
01:36:33,960 --> 01:36:39,967
Miss Bine also needs to sign, but they
must be given time to freshen up.
702
01:36:40,080 --> 01:36:46,087
You do not live on love and water!
No, but almost
703
01:36:48,600 --> 01:36:56,610
Your new partner, Bine Hansen.
You know your son, of course.
704
01:36:59,000 --> 01:37:05,360
That is not my son.
Jacobsen, you are a crook!
705
01:37:06,040 --> 01:37:13,128
I will sue you! For loss,
suffering, and a broken marriage vow!
706
01:37:13,280 --> 01:37:17,808
I thought the same thing as you!
Daddy, stop ...!
707
01:37:17,920 --> 01:37:21,265
Jacobsen's plan may be good.
708
01:37:21,266 --> 01:37:24,610
Will you stab your own
father in the back?
709
01:37:24,960 --> 01:37:28,851
My fiancee will explain everything
Fiancee?
710
01:37:29,000 --> 01:37:35,042
Let me introduce my fiancee.
Baroness Sikabild.
711
01:37:39,720 --> 01:37:43,441
It is wise of you to give
Bine this opportunity.
712
01:37:43,442 --> 01:37:47,161
Thank you, father-in-law
713
01:37:50,960 --> 01:37:57,206
Father-in-law? She said father-in-law!
Thank you, my son!
714
01:37:57,600 --> 01:38:04,529
Jacobsen, you are a genius!
The signature is worth gold
715
01:38:17,800 --> 01:38:20,007
Translation: Google!
with a lot of help from half a Witt.
63343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.