All language subtitles for Reservation Dogs s01e06 Hunting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,211 --> 00:01:23,250 Can I help you? I don't want any trouble. 2 00:01:30,224 --> 00:01:32,492 Who are you? 3 00:02:08,562 --> 00:02:12,165 SSup, shitass. 4 00:02:14,101 --> 00:02:19,540 Really miss you, man. Hope you're having fun up there, 5 00:02:19,540 --> 00:02:24,878 wherever you are, eating lots of catfish. 6 00:02:24,878 --> 00:02:28,348 'Bout to take Dad hunting. 7 00:02:28,348 --> 00:02:30,717 Got some unfinished business to do. 8 00:02:30,717 --> 00:02:34,555 Chunk's still out there. Did you know that? 9 00:02:34,555 --> 00:02:37,024 See if I can get him before California. 10 00:02:37,024 --> 00:02:41,228 I heard Cali was your idea, too. 11 00:02:41,228 --> 00:02:43,797 Help my bullet go straight, bro. 12 00:02:43,797 --> 00:02:46,600 Have some backstrap by tonight. 13 00:02:54,541 --> 00:02:56,410 Sup, white Jesus. 14 00:03:05,919 --> 00:03:07,888 Psst! 15 00:03:07,888 --> 00:03:09,923 Dad! Wake up! 16 00:03:11,491 --> 00:03:13,293 Get up. What? 17 00:03:13,293 --> 00:03:17,130 Sko. Sko where? Hunting. 18 00:03:17,130 --> 00:03:19,533 Is it even season? 19 00:03:19,533 --> 00:03:21,168 Yes. First day. 20 00:03:21,168 --> 00:03:23,070 I don't know. I'm just... 21 00:03:23,070 --> 00:03:26,473 I'm not feeling it. Coffee's on. 22 00:03:28,876 --> 00:03:31,879 Oh, God. 23 00:03:34,515 --> 00:03:37,918 They're tied. You have to check the supports. 24 00:03:37,918 --> 00:03:44,791 Did you check yours? Yes. Sko. 25 00:03:44,791 --> 00:03:47,160 LEON: You always keep your hands at ten and two. 26 00:03:47,160 --> 00:03:48,862 You never know... 27 00:03:48,862 --> 00:03:52,399 When an animal's gonna dart out in front of you. I know. 28 00:03:52,399 --> 00:03:54,134 I told you that before? 29 00:03:54,134 --> 00:03:56,069 Yes. Like, a thousand times. 30 00:03:56,069 --> 00:03:58,205 Do you swerve if a little animal 31 00:03:58,205 --> 00:04:01,074 tries to run out in front of the car? 32 00:04:01,074 --> 00:04:04,077 No, you hit it. Good. 33 00:04:04,077 --> 00:04:06,980 Even if it's a cute little puppy, you send 34 00:04:06,980 --> 00:04:09,116 that thing into the spirit world. 35 00:04:09,116 --> 00:04:10,617 You don't know how many accidents 36 00:04:10,617 --> 00:04:13,420 have been caused by people trying to swerve. 37 00:04:26,266 --> 00:04:32,272 38 00:04:32,272 --> 00:04:36,009 Did you clean your rifle? Ugh. Yep. 39 00:04:36,009 --> 00:04:41,148 You know, the night before, I take a toothbrush and Qtips, 40 00:04:41,148 --> 00:04:43,150 and I clean my rifle thoroughly. 41 00:04:43,150 --> 00:04:46,453 It's your OCD. It's all flared up. 42 00:04:46,453 --> 00:04:50,424 It's not my OCD. Missed you. 43 00:04:50,424 --> 00:04:54,494 It's been flared for about a year. Isn't hunting, 44 00:04:54,494 --> 00:04:58,465 like, your favorite thing to do? Just doesn't hunt for a year? 45 00:04:58,465 --> 00:05:02,936 Yeah. I just haven't felt like it. 46 00:05:02,936 --> 00:05:04,905 WILLIE JACK: You always feel like it. 47 00:05:04,905 --> 00:05:12,379 Well, things change. 48 00:05:12,379 --> 00:05:14,381 Well, I'm not gonna be around here forever, 49 00:05:14,381 --> 00:05:16,383 man, so better get these hunts in 50 00:05:16,383 --> 00:05:20,020 before it's too late. Fuck. 51 00:05:20,020 --> 00:05:23,023 Well, where you planning on going? 52 00:05:26,026 --> 00:05:28,328 They're already moving. 53 00:05:28,328 --> 00:05:30,597 Yeah, we should've been here earlier. 54 00:06:50,811 --> 00:06:53,080 Here, hold this. 55 00:07:04,625 --> 00:07:10,697 What? What is that? My war paint. 56 00:07:10,697 --> 00:07:14,735 Where'd you get it? Halloween store. 57 00:07:14,735 --> 00:07:19,106 Let me see it. It's for good luck. 58 00:07:19,106 --> 00:07:21,108 Did you see all the chemicals on this label? 59 00:07:21,108 --> 00:07:23,744 You shouldn't put that on your face. 60 00:07:23,744 --> 00:07:27,314 Probably get some kind of face tumor from it. 61 00:07:27,314 --> 00:07:29,883 What's a face tumor? You know, 62 00:07:29,883 --> 00:07:32,486 if you can't pronounce the names of the chemicals on the label... 63 00:07:32,486 --> 00:07:39,059 Give me that shit. Oh. 64 00:08:16,330 --> 00:08:23,570 So, back to you leaving. 65 00:08:23,570 --> 00:08:24,972 You know, if you go, 66 00:08:24,972 --> 00:08:27,174 you're not gonna be able to do weird stuff 67 00:08:27,174 --> 00:08:30,644 with your friends anymore. Well, they're going, too. 68 00:08:30,644 --> 00:08:35,949 It's mostly their idea. And Daniel's. 69 00:08:35,949 --> 00:08:38,151 We're thinking California. 70 00:08:38,151 --> 00:08:41,255 California? Way better there. 71 00:08:41,255 --> 00:08:44,858 How's California better than here? 72 00:08:44,858 --> 00:08:48,829 'Cause Snoop Dogg's from there. Dr. Dre. 73 00:08:48,829 --> 00:08:51,665 Shit, even fucking Dr. Phil. 74 00:08:51,665 --> 00:08:54,868 But it's fun here. There's things to do here. 75 00:08:54,868 --> 00:08:59,406 You know, eat catfish and... walk around, 76 00:08:59,406 --> 00:09:01,875 and you can ride your bike and... 77 00:09:01,875 --> 00:09:05,913 you know, just walk around and look at things. 78 00:09:05,913 --> 00:09:09,449 Yeah, well, the stuff I want to do you can't do here. 79 00:09:09,449 --> 00:09:15,155 Well, like what? 80 00:09:15,155 --> 00:09:17,558 Like a deadly MMA fighter. 81 00:09:21,128 --> 00:09:23,864 Bitch. 82 00:09:23,864 --> 00:09:26,867 MMA? No. Too many bodily fluids. 83 00:09:26,867 --> 00:09:28,569 Get, like, a brain injury. 84 00:09:28,569 --> 00:09:31,538 WILLIE JACK: Shit, a gourmet chef. 85 00:09:31,538 --> 00:09:33,006 LEON: We got restaurants 86 00:09:33,006 --> 00:09:37,177 here Rob and Cleo's. Catfish is Life. 87 00:09:37,177 --> 00:09:39,079 WILLIE JACK: Dog rescuer. 88 00:09:39,079 --> 00:09:41,815 There you go. High five. 89 00:09:41,815 --> 00:09:43,550 Yeah, and you'll get bit. 90 00:09:43,550 --> 00:09:46,420 Plus, there's tons of dogs here that need rescuing. 91 00:09:46,420 --> 00:09:48,055 Yeah, rez dogs. 92 00:09:48,055 --> 00:09:50,257 Nobody cares about rez dogs. Fuck. 93 00:09:50,257 --> 00:09:55,963 Not around here. Just let them run the streets. 94 00:09:55,963 --> 00:10:00,100 Damn. That's a lot of stuff. 95 00:10:00,100 --> 00:10:03,737 You're the one that told me I could be whatever I want. 96 00:10:03,737 --> 00:10:08,375 Well, you're right. I did tell you that. 97 00:10:08,375 --> 00:10:13,847 Why didn't you ever leave? Nothing out there for me. 98 00:10:13,847 --> 00:10:17,751 Everything I want is here. My family, my friends. 99 00:10:17,751 --> 00:10:20,587 I just always believed tend to my own garden. 100 00:10:20,587 --> 00:10:24,424 Let everyone else tend to theirs. You'll see. 101 00:10:24,424 --> 00:10:27,694 You know, people leave here all the time. 102 00:10:27,694 --> 00:10:29,129 They come right back. 103 00:10:29,129 --> 00:10:31,665 'Cause this is where their people are. 104 00:10:31,665 --> 00:10:36,103 This is their home. 105 00:10:53,287 --> 00:10:55,589 Fuck. 106 00:10:55,589 --> 00:11:00,394 Fucking turkey, man. Oh, my God. Goddamn bird. 107 00:11:00,394 --> 00:11:02,296 Get out of here. Shh! 108 00:11:02,296 --> 00:11:05,098 Get... They're usually pretty skittish. 109 00:11:05,098 --> 00:11:08,068 Fuckin' scare Chunk away. 110 00:11:08,068 --> 00:11:10,204 You know, I still don't remember Chunk. 111 00:11:10,204 --> 00:11:14,975 Shit, here. Even got a picture. What's this? 112 00:11:14,975 --> 00:11:17,277 WILLIE JACK: Chunk is that bigass buck we seen 113 00:11:17,277 --> 00:11:19,279 about three, four years ago. 114 00:11:19,279 --> 00:11:22,416 Me and Daniel named him. Where'd you get this? 115 00:11:22,416 --> 00:11:23,917 Printed it off your laser printer. 116 00:11:23,917 --> 00:11:26,653 Okay, first off, you're not supposed to be using 117 00:11:26,653 --> 00:11:30,791 my laser printer. WWhere'd you get the picture? 118 00:11:30,791 --> 00:11:33,961 Off your trail cam. I don't own a trail cam. 119 00:11:33,961 --> 00:11:36,196 What? What do you mean? 120 00:11:36,196 --> 00:11:40,133 Whose is it, then? It's probably the owners', then. 121 00:11:40,133 --> 00:11:42,569 The owners'? Yep. 122 00:11:42,569 --> 00:11:45,472 Don't we own this land? No. 123 00:11:45,472 --> 00:11:48,675 We're Indian. We don't own land. 124 00:11:48,675 --> 00:11:53,413 Well, we always hunt here. Well, yeah, but we don't own it. 125 00:11:53,413 --> 00:11:56,650 None of it's ours? Used to be. 126 00:11:56,650 --> 00:11:59,720 But my greatgrandfather sold it sometime in the '30s, 127 00:11:59,720 --> 00:12:04,558 and... couple years ago, some Texas ranchers bought it. 128 00:12:04,558 --> 00:12:07,561 Do you know the Texas ranchers? No. 129 00:12:07,561 --> 00:12:09,329 Fuck, maybe they'll give it back. 130 00:12:09,329 --> 00:12:12,866 Texas ranchers don't give shit back. 131 00:12:12,866 --> 00:12:16,670 I never seen 'em, so I just started hunting the land. 132 00:12:16,670 --> 00:12:19,706 But if you say you saw a trail cam, 133 00:12:19,706 --> 00:12:25,012 they might be back. Could be poachers. 134 00:12:25,012 --> 00:12:31,285 I mean, not like us, but, you know, different poachers. 135 00:12:31,285 --> 00:12:34,888 You need to show me where that trail cam is. 136 00:12:52,606 --> 00:12:57,444 And the best friend that I ever had 137 00:13:03,283 --> 00:13:06,987 I'm going back home to my dad 138 00:13:13,760 --> 00:13:16,630 139 00:13:16,630 --> 00:13:18,165 LEON: I think you just scared away every animal 140 00:13:18,165 --> 00:13:22,469 for a fivemile radius. 141 00:13:22,469 --> 00:13:24,938 WILLIE JACK: Except that damn turkey. 142 00:13:24,938 --> 00:13:27,174 Why do you want to go to L. A.? 143 00:13:27,174 --> 00:13:32,279 They don't have trees like this. I mean, this 144 00:13:32,279 --> 00:13:39,286 this is what's gonna bring you back. 145 00:13:39,286 --> 00:13:44,791 Daniel wanted to leave. 146 00:13:44,791 --> 00:13:47,561 Maybe if he left, he'd still be here. 147 00:13:53,567 --> 00:13:56,503 LEON: Hopefully they don't have us on camera. 148 00:13:56,503 --> 00:14:04,144 Sit down over there. See if we can spot anything. 149 00:14:04,144 --> 00:14:06,446 Is there any hunting in California? 150 00:14:06,446 --> 00:14:10,751 It's a big state. I'm sure there's some hunting. 151 00:14:10,751 --> 00:14:12,586 I hear they hunt hogs. 152 00:14:12,586 --> 00:14:15,322 Mm. What about L. A.? 153 00:14:15,322 --> 00:14:17,424 Not unless you're hunting "Kardassians" 154 00:14:17,424 --> 00:14:19,693 or something like that. Fuck that. 155 00:14:29,136 --> 00:14:31,205 I'm really sorry... 156 00:14:31,205 --> 00:14:35,475 the way I've been this past year. 157 00:14:35,475 --> 00:14:37,578 I'm sorry for the way I am right now. 158 00:14:37,578 --> 00:14:39,813 Don't even say you're sorry right now. 159 00:14:39,813 --> 00:14:46,486 You're gonna make me cry. Fuck. Wreck my war paint. 160 00:14:46,486 --> 00:14:48,722 I do wish he was still here, though. 161 00:14:48,722 --> 00:14:52,326 Yeah, me, too. Scaring off all the deer. 162 00:14:52,326 --> 00:14:54,528 Oh, yeah, with his atomic farts. 163 00:14:59,399 --> 00:15:05,739 Daniel. Shitass. 164 00:15:05,739 --> 00:15:10,210 Just, sometimes... 165 00:15:10,210 --> 00:15:15,649 ...I feel like he's still around. 166 00:15:15,649 --> 00:15:20,420 You ever feel like that? All the fucking time. 167 00:15:27,227 --> 00:15:33,200 Come on, you know it. Really? 168 00:15:35,035 --> 00:15:37,070 Sorry, Unc, I'm just... 169 00:15:37,070 --> 00:15:40,207 I'm just fucking bored and fucking hungry. 170 00:15:40,207 --> 00:15:42,643 Shh. We'll eat after were done. 171 00:15:42,643 --> 00:15:46,146 I don't know if you noticed or anything, but... 172 00:15:46,146 --> 00:15:48,115 there's no deer out here. 173 00:15:48,115 --> 00:15:50,384 And there hasn't been any, like, you know, 174 00:15:50,384 --> 00:15:52,186 every single year we come out here. 175 00:15:52,186 --> 00:15:55,222 Hey, hey, hey. Chunk's still out there. 176 00:15:55,222 --> 00:16:02,362 You know it. Fuck Chunk. What? 177 00:16:02,362 --> 00:16:06,466 You hear that, Chunk?! Fuck you! You pussy deer! 178 00:16:06,466 --> 00:16:09,403 Just come out here so we can kill you already! 179 00:16:09,403 --> 00:16:12,239 Got me out here fucking sweating for you, 180 00:16:12,239 --> 00:16:14,541 and you won't even come out! Hey! 181 00:16:14,541 --> 00:16:17,277 You fucking pretentious cunt deer, 182 00:16:17,277 --> 00:16:19,413 with your fucking big antlers! 183 00:16:19,413 --> 00:16:20,848 I bet you can't even do shit with them! 184 00:16:20,848 --> 00:16:23,417 Won't come out here and die like a real one. 185 00:16:23,417 --> 00:16:26,086 Any other deer will do fine. I don't care about Chunk! 186 00:16:26,086 --> 00:16:28,522 So fucking hungry! 187 00:16:28,522 --> 00:16:31,358 Bugs flying in my hair! I'm tired of this shit! 188 00:16:31,358 --> 00:16:35,629 Hurry up! Now there's really gonna be no deer around here. 189 00:16:35,629 --> 00:16:38,699 I'm tired of doing this boringass shit! Daniel. 190 00:16:38,699 --> 00:16:41,335 Jesus. Huh? Sko. 191 00:16:41,335 --> 00:16:44,137 Thank you. Finally, you're speaking my language. 192 00:16:44,137 --> 00:16:45,672 WILLIE JACK: Always acting up. 193 00:16:45,672 --> 00:16:53,347 DANIEL: Got to. 194 00:16:55,082 --> 00:16:58,819 There's that goddamn trail cam. Fuck, finally. 195 00:16:58,819 --> 00:17:03,323 Hoho. Ah. 196 00:17:03,323 --> 00:17:06,493 Oh, yeah, it's one of those expensive ones, man. 197 00:17:06,493 --> 00:17:08,629 You know, basically what they shot the Titanic in, 198 00:17:08,629 --> 00:17:13,166 you can shoot the Titanic in that. 37,000 megapixels. 199 00:17:13,166 --> 00:17:16,937 See that? That's what I want for Father's Day. 200 00:17:16,937 --> 00:17:19,657 Shit, I'll give it to you right now. 201 00:17:19,657 --> 00:17:23,478 All right. Got to get rid of the evidence. 202 00:17:27,188 --> 00:17:28,623 God dang, that's in there good. 203 00:17:28,623 --> 00:17:31,459 204 00:17:31,459 --> 00:17:35,669 Whoa, fuck. Chunk. 205 00:17:35,669 --> 00:17:39,139 No, it's probably that turkey. 206 00:17:39,139 --> 00:17:40,907 MAN: Longhorns, got to be. LEON: Aw, shit. 207 00:17:40,907 --> 00:17:43,377 MAN 2: Damn coach. Walking Texas ranchers. 208 00:17:43,377 --> 00:17:45,579 Stock market. Dow's down. 209 00:17:45,579 --> 00:17:47,414 MAN: Cattle prices. MAN 2: Feed price up. 210 00:17:47,414 --> 00:17:50,150 Want me to shoot them? No. 211 00:17:50,150 --> 00:17:51,885 MAN: Mexicans. MAN 2: Yeah, investments. 212 00:17:51,885 --> 00:17:53,754 MAN: Cancel culture. MAN 2: Taxes. 213 00:17:53,754 --> 00:17:56,023 MAN: Wokeness. MAN 2: Government overreach. 214 00:17:56,023 --> 00:17:57,557 MAN: Don't forget the gays. 215 00:17:57,557 --> 00:18:00,427 We'll just wait here for a little bit. 216 00:18:00,427 --> 00:18:05,732 Maybe they'll go away. 217 00:18:07,467 --> 00:18:13,640 That Daniel's? Yep. 218 00:18:13,640 --> 00:18:17,611 From two years ago. Found it in the freezer. 219 00:18:17,611 --> 00:18:23,984 Saving it. Still good. 220 00:18:28,855 --> 00:18:34,761 All right, girl. I need to tell you something. 221 00:18:34,761 --> 00:18:38,332 Few weeks before muzzleloader season... 222 00:18:38,332 --> 00:18:42,469 ...came up here at first light. I was bringing bags of corn, 223 00:18:42,469 --> 00:18:49,476 like I do from time to time. And I saw something. 224 00:18:49,476 --> 00:18:52,746 WILLIE JACK: What'd you see? 225 00:18:52,746 --> 00:18:54,681 LEON: It's just hard to describe. 226 00:18:54,681 --> 00:19:00,621 It was a being. It was covered in hair. 227 00:19:00,621 --> 00:19:05,192 You know, and I... II thought it was Tall Man. 228 00:19:05,192 --> 00:19:07,094 Just had these eyes, 229 00:19:07,094 --> 00:19:10,864 and they were looking right at me and they were glowing. 230 00:19:10,864 --> 00:19:16,103 Just scared me to the bone. 231 00:19:16,103 --> 00:19:20,941 That's why you didn't want to come hunt? Yeah. 232 00:19:20,941 --> 00:19:28,782 That and Daniel. It was Daniel. 233 00:19:28,782 --> 00:19:32,052 Daniel couldn't even grow a mustache. 234 00:19:32,052 --> 00:19:37,124 Uh, it was Tall Man. Maybe it was Daniel's spirit. 235 00:19:37,124 --> 00:19:39,026 trying to say goodbye. 236 00:19:39,026 --> 00:19:42,429 Trying to say, "See you later, pauwv." 237 00:19:43,930 --> 00:19:50,370 You know, I'm glad we came out here. 238 00:19:50,370 --> 00:19:53,974 I trust you. You know that? 239 00:19:53,974 --> 00:19:56,143 Everything you said about all the stuff 240 00:19:56,143 --> 00:19:58,011 you want to do when you get older 241 00:19:58,011 --> 00:20:03,717 nobody says you got to go to California to do all that stuff. 242 00:20:03,717 --> 00:20:06,153 But, you know, if you need to leave, 243 00:20:06,153 --> 00:20:11,725 I'm here for you. I'll always be here for you. 244 00:20:11,725 --> 00:20:18,799 Sure miss him, Dad. 245 00:20:18,799 --> 00:20:26,540 Goddamn Daniel. 246 00:20:26,540 --> 00:20:30,644 I couldn't help him inin the way 247 00:20:30,644 --> 00:20:35,983 that he needed to be helped. You know, did I... 248 00:20:35,983 --> 00:20:37,351 did I fail him? 249 00:20:37,351 --> 00:20:40,153 There's nothing you could've done, Dad. 250 00:20:40,153 --> 00:20:43,457 Can't control everything. 251 00:20:52,132 --> 00:20:54,368 Come here, kid. 252 00:20:56,637 --> 00:21:04,344 It's gonna be okay. 253 00:21:04,344 --> 00:21:10,117 I fucking miss him, Dad. I miss him, too. 254 00:21:21,662 --> 00:21:25,899 Can I help you? Uncle. 255 00:21:25,899 --> 00:21:27,634 It's me. Ah, Nephew. 256 00:21:27,634 --> 00:21:29,870 What the hell you doing out so late? 257 00:21:29,870 --> 00:21:35,409 I was at honkytonk with Elora. Just, uh, heading home. 258 00:21:35,409 --> 00:21:37,244 What are you doing? Just gonna 259 00:21:37,244 --> 00:21:42,516 take some corn out to the mighty hunting grounds tomorrow. 260 00:21:42,516 --> 00:21:49,189 Do you need any help? No, no, I'm pretty much done. 261 00:21:49,189 --> 00:21:51,458 But don't worry, we're gonna get you out there, man. 262 00:21:51,458 --> 00:21:53,260 We're gonna do some hunting. 263 00:21:53,260 --> 00:21:57,531 Yeah. All right. 264 00:21:57,531 --> 00:22:03,570 Well, you stay cool, Uncle. I'm always cool, brother. 265 00:22:03,570 --> 00:22:06,940 Hey, hey. Hold on. 266 00:22:09,176 --> 00:22:12,813 Here, put this on. Running around like a savage. 267 00:22:12,813 --> 00:22:17,351 Gonna catch your death of cold. All right, turn around. 268 00:22:17,351 --> 00:22:25,158 All right. You okay? Yeah. 269 00:22:25,158 --> 00:22:27,127 I'll see you later, Uncle. 270 00:22:27,127 --> 00:22:29,396 All right. Boom. 271 00:22:29,396 --> 00:22:35,135 All right. You be good, boy. I will. 272 00:22:43,810 --> 00:22:46,446 Mmhmm. 273 00:22:46,446 --> 00:22:48,649 Oh, fuck. Fucked up my war paint. 274 00:22:53,754 --> 00:22:59,559 Shh. Go, go. It's Chunk. 275 00:23:14,074 --> 00:23:16,743 Breathe. 276 00:23:51,011 --> 00:23:55,148 That will follow me all my days 277 00:23:56,183 --> 00:24:01,188 Well, just when my clouds were drifting 278 00:24:05,859 --> 00:24:08,562 'Sup. 279 00:24:11,131 --> 00:24:14,901 Guess the fuck what. I got Chunk. 280 00:24:14,901 --> 00:24:19,039 Fucking lined him up, shot him straight through the heart. 281 00:24:19,039 --> 00:24:20,273 Fuck yeah. 282 00:24:20,273 --> 00:24:23,910 I'll let you know how that backstrap tastes. 283 00:24:23,910 --> 00:24:28,482 Hope you're with Grandpa somewhere. Hunting. 284 00:24:28,482 --> 00:24:33,654 Probably singing, dancing... farting. 285 00:24:33,654 --> 00:24:39,493 Everyone wants to leave to California, but... 286 00:24:39,493 --> 00:24:43,864 ...it's really hard leaving everyone here. 287 00:24:43,864 --> 00:24:49,770 I don't know how you did it. Maybe you didn't know, but... 288 00:24:49,770 --> 00:24:57,611 I'm not mad at you anymore. 289 00:24:57,611 --> 00:24:59,880 In case you were hungry. 290 00:25:06,420 --> 00:25:13,860 Watch over us. Love you, bitch. 291 00:25:33,714 --> 00:25:37,117 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 292 00:25:37,167 --> 00:25:41,717 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.