Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:05,943
Trick or treat, darling.
2
00:00:05,967 --> 00:00:07,478
- In case you
haven't been listening,
3
00:00:07,502 --> 00:00:08,612
Charlie, I enjoyed the lunch.
4
00:00:08,636 --> 00:00:11,104
But the matinee turned out
to be a rerun of something
5
00:00:11,139 --> 00:00:13,439
I didn't particularly enjoy
the first time around.
6
00:00:13,474 --> 00:00:14,618
You may be a cop,
7
00:00:14,642 --> 00:00:16,602
but you're breaking
the law, pal!
8
00:00:17,645 --> 00:00:19,112
- Someone picked the lock,
9
00:00:19,147 --> 00:00:21,781
dumped off Miss St. Clair,
and then just vanished?
10
00:00:21,817 --> 00:00:22,142
- Yes.
11
00:00:22,143 --> 00:00:24,710
- Kiss the girls,
and make them die!
12
00:01:36,164 --> 00:01:39,732
- Look, why don't we just
forget the whole thing, okay?
13
00:01:39,768 --> 00:01:41,646
It's late, and I've had
a couple of prospects
14
00:01:41,670 --> 00:01:44,336
waiting at the
office since 12:30.
15
00:01:45,874 --> 00:01:47,718
I mean, I don't mind blowing
a sale for a good reason,
16
00:01:47,742 --> 00:01:49,108
but this is ridiculous.
17
00:01:49,144 --> 00:01:51,022
If you got problems, why
don't you do me a favor,
18
00:01:51,046 --> 00:01:53,000
Charlie, why don't you work
them out with somebody else,
19
00:01:53,000 --> 00:01:56,435
a doctor, or a shrink,
whatever the case requires.
20
00:01:56,471 --> 00:01:58,449
You know, there's all
sorts of ways of getting help,
21
00:01:58,473 --> 00:02:01,006
therapeutic ways that don't
involve non-professionals,
22
00:02:01,041 --> 00:02:02,341
like me.
23
00:02:02,377 --> 00:02:05,411
See, I'm just not equipped
to handle your situation.
24
00:02:10,518 --> 00:02:14,119
My husband, ex husband,
he had the same...
25
00:02:14,120 --> 00:02:15,331
Well to tell you
the truth, Charlie,
26
00:02:15,355 --> 00:02:16,798
when it came to
the witching hour,
27
00:02:16,822 --> 00:02:19,123
you could have
been twin brothers.
28
00:02:19,159 --> 00:02:21,125
Oh, did I take
it all personally.
29
00:02:22,521 --> 00:02:24,688
Thought that the
only solution would be
30
00:02:24,723 --> 00:02:26,923
a quick trip to the
medicine cabinet.
31
00:02:28,560 --> 00:02:30,505
If we had as many
sleeping pills as asprin,
32
00:02:30,529 --> 00:02:32,495
I guess I'd be dead right now.
33
00:02:35,000 --> 00:02:37,040
I guess I'd be dead
for a whole year.
34
00:02:54,987 --> 00:02:57,187
In case you haven't
been listening, Charlie,
35
00:02:57,222 --> 00:02:57,854
I enjoyed the lunch.
36
00:02:57,855 --> 00:02:59,499
But the matinee
turned out to be a rerun
37
00:02:59,523 --> 00:03:01,167
of something I didn't
particularly enjoy
38
00:03:01,191 --> 00:03:02,458
the first time around.
39
00:03:03,461 --> 00:03:05,694
So, uh, when you're
all zipped together,
40
00:03:05,729 --> 00:03:08,000
I want to be taken
back to my office.
41
00:03:08,000 --> 00:03:08,933
At least if I can make a sale,
42
00:03:08,968 --> 00:03:11,001
the day won't be a total loss.
43
00:03:12,138 --> 00:03:15,072
Hey, uh, you wouldn't be
interested in a nice duplex,
44
00:03:15,107 --> 00:03:16,307
would ya?
45
00:03:16,342 --> 00:03:20,377
One with an enclosed
patio, and a heated pool?
46
00:03:27,700 --> 00:03:29,000
12-150, code one.
47
00:03:30,136 --> 00:03:31,235
- 12-150, go.
48
00:03:31,271 --> 00:03:34,071
12-150, what's
your ETA to court?
49
00:03:34,107 --> 00:03:38,575
- 12-150, tell the DA that
I'm running a little late.
50
00:03:38,611 --> 00:03:40,222
I'll be there in
about 10 minutes.
51
00:03:40,246 --> 00:03:41,678
12-150, roger.
52
00:04:04,003 --> 00:04:09,173
12-150, requesting warrant
on 396, Paul, Edward, king.
53
00:04:09,208 --> 00:04:10,208
Standby.
54
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
- 12-150, roger.
55
00:04:17,037 --> 00:04:19,015
12-150, 396 Paul, Edward, king,
56
00:04:19,039 --> 00:04:20,071
no minor warrants.
57
00:04:42,300 --> 00:04:46,536
- Pull around the corner,
just pull around the corner.
58
00:05:11,300 --> 00:05:13,401
Can I see your
driver's license, please?
59
00:05:13,436 --> 00:05:18,138
- Uh, what's the
problem, officer?
60
00:05:19,175 --> 00:05:21,215
Certainly couldn't
have been speeding.
61
00:05:24,280 --> 00:05:25,825
- This your current
address, Mr. Hollis?
62
00:05:25,849 --> 00:05:27,214
- Yeah.
63
00:05:27,250 --> 00:05:29,328
Look, I'm in a hurry, so
if I'd broken some law,
64
00:05:29,352 --> 00:05:30,184
I'd like to know what it is.
65
00:05:30,219 --> 00:05:32,000
- Where are you headed, sir?
66
00:05:32,000 --> 00:05:33,411
- I asked you what
the problem was,
67
00:05:33,435 --> 00:05:34,645
I don't have to
tell you anything,
68
00:05:34,669 --> 00:05:36,629
unless there's a
legitimate reason.
69
00:05:38,773 --> 00:05:40,406
- Sir, you seem very nervous.
70
00:05:41,876 --> 00:05:43,996
You're perspiring a
great deal, you know.
71
00:05:44,946 --> 00:05:47,413
- Good lord, it's
102, did you stop me
72
00:05:47,449 --> 00:05:48,714
because I'm perspiring?
73
00:05:49,000 --> 00:05:51,634
- Do you mind stepping
out of your car, please?
74
00:05:51,670 --> 00:05:54,003
- Yeah, I mind one
whole hell of a lot.
75
00:05:58,142 --> 00:06:00,382
- Do you wanna please
step out of your car, sir?
76
00:06:03,200 --> 00:06:07,202
- Look, I'm an architect, okay?
77
00:06:07,238 --> 00:06:08,649
I own my own firm,
if you're interested,
78
00:06:08,673 --> 00:06:12,341
it's about six blocks,
straight down, it's 4222 Elm.
79
00:06:12,376 --> 00:06:14,544
My name is in the
lobby, and on every door
80
00:06:14,579 --> 00:06:15,499
on the top floor.
81
00:06:15,500 --> 00:06:17,244
- You wanna give
me your car keys?
82
00:06:17,268 --> 00:06:18,534
- You gotta be kidding!
83
00:06:19,704 --> 00:06:20,704
- No sir, I'm not.
84
00:06:21,506 --> 00:06:23,017
- You want
something in that hand,
85
00:06:23,041 --> 00:06:26,242
I'll give you my lawyer and
about five of his associates.
86
00:06:26,277 --> 00:06:27,710
- Take one step back.
87
00:06:27,746 --> 00:06:28,786
Take one step back.
88
00:06:29,981 --> 00:06:31,413
There you go, right there.
89
00:06:33,785 --> 00:06:36,252
Now stay right there, I
mean stay, right there.
90
00:06:37,200 --> 00:06:40,368
You may be a cop, but
you're breaking the law, pal!
91
00:06:40,403 --> 00:06:42,081
You open that trunk, and
your department's gonna be
92
00:06:42,105 --> 00:06:44,805
in the middle of the biggest
lawsuit it's had in 20 years.
93
00:06:55,151 --> 00:06:56,151
- Hey!
94
00:06:57,119 --> 00:06:58,485
Hey, call the police!
95
00:06:58,521 --> 00:06:59,420
Tell them an officer needs help,
96
00:06:59,455 --> 00:07:01,721
and get an ambulance right away!
97
00:07:25,200 --> 00:07:26,499
- Who put out the call?
98
00:07:26,534 --> 00:07:28,134
- Well we think it was 12-150,
99
00:07:28,170 --> 00:07:30,871
a citizen saw him take off
after the driver of that car.
100
00:07:30,906 --> 00:07:32,483
- What's this
ambulance here for?
101
00:07:32,507 --> 00:07:33,306
- Didn't they tell ya?
102
00:07:33,342 --> 00:07:34,241
- Nah.
103
00:07:34,276 --> 00:07:35,708
- Well, we've got a victim.
104
00:07:39,547 --> 00:07:41,081
She was in the trunk.
105
00:07:41,116 --> 00:07:42,749
Stuffed in a garbage bag.
106
00:07:46,321 --> 00:07:47,120
- Joe!
107
00:07:47,155 --> 00:07:48,054
Yeah?
108
00:07:48,090 --> 00:07:49,622
- You better ride with her,
109
00:07:49,657 --> 00:07:51,824
and get a statement,
if you can, anything.
110
00:07:51,860 --> 00:07:52,893
Okay.
111
00:08:14,000 --> 00:08:16,134
- That's it, you pull him over,
112
00:08:16,169 --> 00:08:17,946
because you felt
something wasn't kosher.
113
00:08:17,970 --> 00:08:19,737
That's your probable cause?
114
00:08:19,772 --> 00:08:21,539
- What can I say, Captain,
115
00:08:21,574 --> 00:08:24,074
now the minute I saw the
guy, I knew he was dirty.
116
00:08:24,110 --> 00:08:25,110
- Cop's intuition.
117
00:08:25,068 --> 00:08:26,179
- You can call it that.
118
00:08:26,203 --> 00:08:28,236
- Good ole' sixth sense.
119
00:08:28,271 --> 00:08:30,350
Well, I'll tell you this,
it's right more times
120
00:08:30,374 --> 00:08:31,406
than it is wrong.
121
00:08:31,441 --> 00:08:32,853
We'll try selling
that to our jury.
122
00:08:32,877 --> 00:08:35,110
It's like pedaling a
load of ripe garbage.
123
00:08:35,145 --> 00:08:37,123
- But this guy was
dripping wet, Captain,
124
00:08:37,147 --> 00:08:39,192
he's sitting inside of
an air conditioned car,
125
00:08:39,216 --> 00:08:40,599
sweating, dripping wet!
126
00:08:40,600 --> 00:08:42,378
- Maybe he had a
glandular problem.
127
00:08:42,402 --> 00:08:44,613
What he had was
guilt, all over his face.
128
00:08:44,637 --> 00:08:46,648
- Well that's too bad,
because from what you've said
129
00:08:46,672 --> 00:08:48,439
we won't even get our filing.
130
00:08:48,474 --> 00:08:50,719
- Hey, why don't we slow
down long enough to think.
131
00:08:50,743 --> 00:08:52,621
I mean, what if Bill
hadn't opened that trunk,
132
00:08:52,645 --> 00:08:55,554
for whatever reason,
somebody'd be dead right now.
133
00:08:55,555 --> 00:08:57,054
- Don't get touchy, Pepper.
134
00:08:57,089 --> 00:08:58,089
- I'm not touchy!
135
00:08:58,124 --> 00:09:00,491
But just once, for a
change, why don't we start
136
00:09:00,526 --> 00:09:02,059
dealing with something positive?
137
00:09:04,330 --> 00:09:05,296
- Why is she do touchy today?
138
00:09:05,331 --> 00:09:07,109
- I don't know, Captain,
maybe it's the heat.
139
00:09:07,133 --> 00:09:08,165
- Hey, Bill!
140
00:09:08,200 --> 00:09:09,200
What about this?
141
00:09:14,000 --> 00:09:14,899
- That's it!
142
00:09:14,934 --> 00:09:16,233
You had to have seen that, Bill,
143
00:09:16,268 --> 00:09:18,502
that's your probable
cause, right there.
144
00:09:21,574 --> 00:09:23,007
Come on, Bill, that's blood!
145
00:09:23,042 --> 00:09:25,676
That's physical, that's the
strongest PC you can have.
146
00:09:27,813 --> 00:09:29,090
- No, the blood
wasn't on the bumper
147
00:09:29,114 --> 00:09:31,281
when I stopped
the car, I'm sorry.
148
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
I'm sorry.
149
00:09:38,739 --> 00:09:40,651
- What I need to know,
what's very important
150
00:09:40,675 --> 00:09:42,386
for me to find out,
is what you've said.
151
00:09:42,410 --> 00:09:44,811
Every word, even what
you might've let slip.
152
00:09:46,514 --> 00:09:49,182
- All I did, buddy boy, was
make my one phone call
153
00:09:49,217 --> 00:09:51,450
to the tennis club,
where I knew you'd be.
154
00:09:52,000 --> 00:09:55,969
Now what's this slip routine,
155
00:09:56,004 --> 00:09:57,716
if I'm not mistaken, the word
usually implies some kind
156
00:09:57,740 --> 00:09:59,373
of devious behavior,
157
00:10:00,409 --> 00:10:01,787
you think I'm guilty
of stabbing that slut,
158
00:10:01,811 --> 00:10:02,599
is that it...
159
00:10:02,600 --> 00:10:04,679
- Hey, hey, I don't care if
you're the west coast slasher,
160
00:10:04,703 --> 00:10:07,070
I'm here to protect you,
and to see that you protect
161
00:10:07,105 --> 00:10:08,105
yourself.
162
00:10:09,473 --> 00:10:11,473
- Beginning to sound like mommy.
163
00:10:12,777 --> 00:10:13,743
- You're mother, God rest her,
164
00:10:13,778 --> 00:10:15,444
was not my favorite person.
165
00:10:15,479 --> 00:10:17,246
- She wasn't anybody's, Ron.
166
00:10:17,281 --> 00:10:21,117
Including good old dad,
or any of his girlfriends,
167
00:10:21,000 --> 00:10:24,802
um, look, what's
the situation here,
168
00:10:24,837 --> 00:10:27,237
are they gonna book
me and take away
169
00:10:27,273 --> 00:10:29,084
my wrist watch and
shoe laces and things?
170
00:10:29,108 --> 00:10:31,208
- They might go
through the motions,
171
00:10:31,243 --> 00:10:32,459
but you really don't have
too much to worry about.
172
00:10:32,460 --> 00:10:35,128
Even if you did shoot off
your compulsive mouth.
173
00:10:35,163 --> 00:10:38,231
Poisonous fruit from a
poisonous tree, Charlie.
174
00:10:38,266 --> 00:10:40,900
Search is no good, they
didn't have probably cause.
175
00:10:40,936 --> 00:10:42,646
Anything that might
develop as a result of that
176
00:10:42,670 --> 00:10:45,071
is called fruit from
a poisonous tree,
177
00:10:45,106 --> 00:10:46,272
it's not admissible.
178
00:10:46,530 --> 00:10:48,896
- I mean they, they
can't do anything to...
179
00:10:48,932 --> 00:10:50,198
Nothing at all?
180
00:10:50,233 --> 00:10:52,178
- They could file, but they
know they'd probably never
181
00:10:52,202 --> 00:10:54,802
get it passed a
preliminary hearing.
182
00:10:54,837 --> 00:10:56,171
You're home free.
183
00:10:56,206 --> 00:10:59,507
- Believe me, I'm just as
concerned about this as you are.
184
00:10:59,543 --> 00:11:00,986
I just need something
a little more tangible
185
00:11:01,010 --> 00:11:04,812
to go on, other than, uh,
what are we talking about here?
186
00:11:04,847 --> 00:11:05,847
Sixth sense?
187
00:11:08,000 --> 00:11:09,311
- Let me tell you
something about sixth sense,
188
00:11:09,335 --> 00:11:12,803
Mister prosecutor, it
keeps more cops alive,
189
00:11:12,838 --> 00:11:14,816
and solves more
cases than any crime lab
190
00:11:14,840 --> 00:11:16,285
or training exercise
I know about.
191
00:11:16,309 --> 00:11:17,886
- And when was the last
time you launched that
192
00:11:17,910 --> 00:11:19,921
towards a jury, and
watched it come back
193
00:11:19,945 --> 00:11:22,313
and hit ya smack
in the face, huh?
194
00:11:22,348 --> 00:11:26,216
No, we just better hope
that this girl stays alive,
195
00:11:26,251 --> 00:11:27,751
and is able to testify.
196
00:11:28,000 --> 00:11:29,099
- What if she dies?
197
00:11:30,236 --> 00:11:31,814
No, I mean what if it
becomes murder one,
198
00:11:31,838 --> 00:11:33,148
are you just gonna sit
back in your chair like that,
199
00:11:33,172 --> 00:11:34,917
and tell me that as far as
your office is concerned,
200
00:11:34,941 --> 00:11:36,173
it's a legal wipe out?
201
00:11:36,208 --> 00:11:39,009
- If she dies, sergeant,
we are left with zilch.
202
00:11:38,200 --> 00:11:40,067
That's what I'm gonna tell you.
203
00:11:40,869 --> 00:11:43,103
Cause we don't have witnesses,
204
00:11:43,138 --> 00:11:45,839
we don't have any
admissible evidence,
205
00:11:45,874 --> 00:11:49,943
technically speaking, we
won't even have a corpse.
206
00:11:49,979 --> 00:11:51,411
You listen to me,
207
00:11:51,446 --> 00:11:54,581
you go out and get me
some legally obtained,
208
00:11:54,617 --> 00:11:58,218
physical evidence, and I'll
file your case for ya, okay?
209
00:12:14,000 --> 00:12:16,968
- Well, I see it went about
as well as we expected, huh?
210
00:12:17,003 --> 00:12:19,281
Just once, just once
I'd like for the DA
211
00:12:19,305 --> 00:12:23,240
good close up look at our
judicial system, just once.
212
00:12:23,276 --> 00:12:24,308
How are ya?
213
00:12:24,344 --> 00:12:25,688
What are you doing
in that clown suit,
214
00:12:25,712 --> 00:12:26,889
I thought you were
working advice?
215
00:12:26,913 --> 00:12:28,190
- All good things must
come to an end, Billy.
216
00:12:28,214 --> 00:12:29,992
- She had a little
trouble with about 50%
217
00:12:30,016 --> 00:12:31,649
of the investigators exam,
218
00:12:31,685 --> 00:12:33,199
I did better than that
on my drivers test.
219
00:12:33,200 --> 00:12:35,011
- So they dumped
me back in uniform,
220
00:12:35,035 --> 00:12:37,113
put me behind a desk,
South East Division.
221
00:12:37,137 --> 00:12:38,247
- You better be careful,
222
00:12:38,271 --> 00:12:39,170
that's a good way to
put pounds on places
223
00:12:39,206 --> 00:12:40,705
you don't wanna put pounds on.
224
00:12:40,741 --> 00:12:41,940
- In this thing?
225
00:12:41,975 --> 00:12:43,720
Uh, who could
tell the difference?
226
00:12:43,744 --> 00:12:44,744
- Crowley.
227
00:12:53,000 --> 00:12:53,965
- Bye-bye, officer.
228
00:12:54,001 --> 00:12:55,333
Hope I didn't ruin your day.
229
00:12:59,673 --> 00:13:00,984
- Oh, we all knew it
was gonna happen,
230
00:13:01,008 --> 00:13:02,507
what's the big surprise?
231
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
- Listen, uh, if you don't mind,
232
00:13:29,035 --> 00:13:31,570
I'll take you up on that
pizza some other time.
233
00:13:31,605 --> 00:13:33,104
- Sure, go do your thing.
234
00:13:33,139 --> 00:13:34,573
- Alright, thanks.
235
00:14:04,000 --> 00:14:05,399
Wanna get something to eat?
236
00:14:05,434 --> 00:14:06,768
- Not particularly.
237
00:14:06,803 --> 00:14:08,202
- Uh, Sandy's across the street,
238
00:14:08,237 --> 00:14:11,338
I can call her and she can
bring us back some pizza's, okay?
239
00:14:13,843 --> 00:14:17,244
Look, you don't like
the system right now,
240
00:14:17,280 --> 00:14:18,512
and neither do I.
241
00:14:18,548 --> 00:14:20,559
But neither one of us
has had anything to eat
242
00:14:20,583 --> 00:14:22,000
for over seven hours.
243
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Come on.
244
00:14:23,701 --> 00:14:24,701
I'll treat.
245
00:14:25,603 --> 00:14:27,769
I'll even leave the
tip, this time, okay?
246
00:14:30,308 --> 00:14:31,618
- I've been looking
all over for you.
247
00:14:31,642 --> 00:14:33,454
George just called
from sent to receiving,
248
00:14:33,478 --> 00:14:36,778
that girl that you found,
the stabbing victim,
249
00:14:36,814 --> 00:14:38,214
well she just died.
250
00:14:48,000 --> 00:14:49,278
- Okay, as far as I'm concerned,
251
00:14:49,302 --> 00:14:51,102
we've got a whole new ball game,
252
00:14:51,137 --> 00:14:52,870
with a whole new set of rules.
253
00:15:26,000 --> 00:15:28,011
Police department, 36.
254
00:15:28,035 --> 00:15:29,212
I called you about a murder.
255
00:15:29,236 --> 00:15:31,070
Yesterday afternoon.
256
00:15:31,105 --> 00:15:32,115
It was in the
paper this morning,
257
00:15:32,139 --> 00:15:33,750
and now you know
I'm not kidding.
258
00:15:33,774 --> 00:15:35,919
You said you saw a
woman being stabbed,
259
00:15:35,943 --> 00:15:37,253
across some
canyon, wasn't that it?
260
00:15:37,277 --> 00:15:39,778
I saw the whole thing
through a telescope.
261
00:15:42,300 --> 00:15:45,568
It's Sergeant Crowley.
262
00:15:45,604 --> 00:15:47,270
Sure, of course I do.
263
00:15:49,608 --> 00:15:51,519
Like you could what?
264
00:15:51,543 --> 00:15:54,778
- You just give me the
address, and I'll be right over.
265
00:15:54,813 --> 00:15:56,024
I don't think it's silly at all,
266
00:15:56,048 --> 00:15:58,548
no I think we better
talk as soon as possible.
267
00:15:58,583 --> 00:16:00,000
The sooner the better.
268
00:16:01,000 --> 00:16:02,699
4307, 36th Street.
269
00:16:05,338 --> 00:16:07,771
Okay, you just sit tight.
270
00:16:07,806 --> 00:16:09,706
I'll be there in 15 minutes.
271
00:16:09,742 --> 00:16:11,453
I didn't give you my name.
272
00:16:11,477 --> 00:16:13,844
You're not gonna trick
me, either, so don't try.
273
00:16:19,000 --> 00:16:21,801
- I suppose you could
say it was a practical joke,
274
00:16:21,837 --> 00:16:23,714
especially knowing
Charlie, like I do,
275
00:16:23,738 --> 00:16:27,707
but there was something
strange beneath it,
276
00:16:27,742 --> 00:16:30,510
something almost cruel.
277
00:16:30,545 --> 00:16:32,505
- I'd say he was
trying to warn ya.
278
00:16:33,314 --> 00:16:35,482
Maybe even punish
you for something.
279
00:16:36,000 --> 00:16:36,866
You see this thing in the dark,
280
00:16:36,901 --> 00:16:38,801
could give you a heart attack.
281
00:16:38,836 --> 00:16:41,303
- Oh, mines been
broken too many times.
282
00:16:41,338 --> 00:16:45,941
You know, Hemingway said
getting broken makes you stronger.
283
00:16:45,977 --> 00:16:49,045
He said that in
The Sun Also Rises,
284
00:16:49,080 --> 00:16:52,381
and it's true, I
suppose that is how I've
285
00:16:52,416 --> 00:16:55,151
been able to survive
so many incredible things
286
00:16:55,186 --> 00:16:56,799
in these past 30 odd years.
287
00:16:56,800 --> 00:16:59,502
- You are a prostitute,
aren't you, Miss Wallace?
288
00:17:02,940 --> 00:17:07,610
- So, the cops mind works
like the mind of every other cop.
289
00:17:09,000 --> 00:17:10,511
- Well I just had a
hunch you didn't earn
290
00:17:10,535 --> 00:17:13,770
your daily bread sketching
nightlife at O'Connor's.
291
00:17:13,805 --> 00:17:15,082
So I had you checked
out, and I was right.
292
00:17:15,106 --> 00:17:18,775
- And from now on, the
old hussy gets the respect
293
00:17:18,810 --> 00:17:19,943
she deserves.
294
00:17:21,046 --> 00:17:22,857
- And I think our friend
Hollis is a psychopath,
295
00:17:22,881 --> 00:17:25,000
and I also think he's
killed more than one girl.
296
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
You can help me.
297
00:17:27,302 --> 00:17:29,602
By telling me as much as
you know about this guy,
298
00:17:29,637 --> 00:17:30,677
simply and honestly.
299
00:17:32,708 --> 00:17:39,079
- I met him at O'Connor's,
I suppose you could say
300
00:17:39,114 --> 00:17:41,599
we were attracted by
a mutual interest in art,
301
00:17:41,600 --> 00:17:44,568
on occasion I helped
him find companions.
302
00:17:48,373 --> 00:17:49,306
- You didn't date him yourself?
303
00:17:49,341 --> 00:17:50,707
- Just once.
304
00:17:50,742 --> 00:17:52,620
Right after we met,
he took me to dinner,
305
00:17:52,644 --> 00:17:55,278
then back to a place he keeps.
306
00:17:55,314 --> 00:17:56,846
- He keeps a place?
307
00:17:56,881 --> 00:17:58,682
- Presumably for entertainment.
308
00:17:58,600 --> 00:17:59,865
- Where?
309
00:17:59,901 --> 00:18:05,338
- I'm not sure, it's in the
West Hill's section, West Ark.
310
00:18:05,373 --> 00:18:06,672
- Tell me something, this date,
311
00:18:07,742 --> 00:18:11,111
is it what'd you'd
consider a normal date?
312
00:18:13,482 --> 00:18:15,326
- If you're asking me
whether he ran the bases
313
00:18:15,350 --> 00:18:17,195
like every other
little league-er,
314
00:18:17,219 --> 00:18:19,799
I couldn't say, it
never got that far.
315
00:18:19,800 --> 00:18:20,965
- Why not?
316
00:18:21,768 --> 00:18:24,202
- I chalked it up to conscience.
317
00:18:24,237 --> 00:18:26,237
He's a married man, you know.
318
00:18:26,272 --> 00:18:30,909
- Yeah, uh, listen, this
place that he keeps.
319
00:18:30,944 --> 00:18:33,611
You think you
could find it again?
320
00:18:33,646 --> 00:18:35,413
- I really don't know.
321
00:18:40,600 --> 00:18:41,600
- Ron?
322
00:18:56,682 --> 00:18:57,682
Ron?
323
00:18:58,417 --> 00:18:59,750
- Smile!
324
00:18:59,785 --> 00:19:01,986
You're on Candid Camera.
325
00:19:07,800 --> 00:19:09,399
- What are you trying to do?
326
00:19:09,434 --> 00:19:12,769
- Dear heart, I'm trying
to announce our friendship
327
00:19:12,805 --> 00:19:15,506
to the whole of
depraved humanity.
328
00:19:29,454 --> 00:19:32,890
- When you act like this,
you're no better than he is.
329
00:19:32,925 --> 00:19:34,224
- I'm sorry, I'm sorry.
330
00:19:34,500 --> 00:19:36,834
Look, I act like this,
I drink too much.
331
00:19:36,869 --> 00:19:38,969
Because I'm goin'
out of my mind,
332
00:19:39,004 --> 00:19:40,471
from sneaking around corners,
333
00:19:40,506 --> 00:19:41,650
from sneaking around motels,
334
00:19:41,674 --> 00:19:43,507
from sneaking in phone calls,
335
00:19:43,542 --> 00:19:44,686
hell, baby, I'm
scared half the time,
336
00:19:44,710 --> 00:19:46,309
and I'm goin' out of my mind!
337
00:19:47,000 --> 00:19:49,634
I just want a life
for us, something.
338
00:19:51,037 --> 00:19:51,836
- It can never happen.
339
00:19:51,872 --> 00:19:53,271
- No!
340
00:19:53,306 --> 00:19:55,106
That's finished, as of now.
341
00:19:56,877 --> 00:19:59,911
Look, he's a very confident man,
342
00:19:59,946 --> 00:20:01,880
and very, very vulnerable.
343
00:20:01,915 --> 00:20:03,614
We've never had a better chance.
344
00:20:03,650 --> 00:20:06,799
It's just a matter of playing
a game with the police,
345
00:20:06,800 --> 00:20:08,333
and I think I know how.
346
00:20:11,205 --> 00:20:13,071
How's this, along here?
347
00:20:13,107 --> 00:20:14,873
- Mm, it looks like the area,
348
00:20:14,908 --> 00:20:19,177
but I told you, at night,
with a couple of martinis,
349
00:20:19,213 --> 00:20:21,413
it all looks kind of bleary.
350
00:20:23,950 --> 00:20:27,752
Wait, stop, stop,
stop, stop, back up!
351
00:20:27,787 --> 00:20:28,787
Back up!
352
00:20:32,800 --> 00:20:35,935
That street, there, there's
something about that street
353
00:20:35,971 --> 00:20:37,103
that looks familiar.
354
00:20:45,080 --> 00:20:46,145
- You see anything?
355
00:20:46,181 --> 00:20:48,614
- Yeah, hold it, right up there.
356
00:20:56,000 --> 00:20:58,534
That's what I
remember, right there.
357
00:20:58,569 --> 00:20:59,701
You sure?
358
00:20:59,737 --> 00:21:01,648
- Yes, that beautiful
bottle glass,
359
00:21:01,672 --> 00:21:03,805
cause I asked him
if he'd had it put in,
360
00:21:03,841 --> 00:21:06,374
and he said it was already
there when he bought the house.
361
00:21:06,410 --> 00:21:07,854
- You wanna see something
even better than that,
362
00:21:07,878 --> 00:21:09,011
look right over there.
363
00:21:14,300 --> 00:21:15,065
- Pepper.
364
00:21:15,100 --> 00:21:16,577
- Hello.
- I don't believe this.
365
00:21:16,601 --> 00:21:19,069
- Hello there, stranger,
you look pretty spirited.
366
00:21:19,104 --> 00:21:21,905
Madam show you her etchings?
367
00:21:21,941 --> 00:21:25,075
- No, but she did
show me a little hideout
368
00:21:25,110 --> 00:21:28,979
up on Woodly Canyon,
where Hollis takes his girls.
369
00:21:29,014 --> 00:21:31,448
And guess what
was on the front lawn.
370
00:21:31,483 --> 00:21:32,483
- Fertilizer.
371
00:21:33,986 --> 00:21:36,153
- A for sale sign,
and the realtor,
372
00:21:36,188 --> 00:21:39,689
the realtor was
Pamela St. Claire,
373
00:21:39,725 --> 00:21:41,391
so, you understand it, let's go.
374
00:21:41,426 --> 00:21:43,199
- Uh, where do you
think you're going?
375
00:21:43,200 --> 00:21:45,178
- We, you and I, are gonna
go get a search warrant
376
00:21:45,202 --> 00:21:47,047
and then we are gonna
take that place apart.
377
00:21:47,071 --> 00:21:48,770
- You, not me.
378
00:21:48,805 --> 00:21:51,873
You are headed to court
alone, try department 95,
379
00:21:51,909 --> 00:21:55,310
Judge Cramer, he's issued a
bench warrant for your arrest.
380
00:22:10,000 --> 00:22:12,667
Hey William, what are
you so hacked about?
381
00:22:12,703 --> 00:22:14,402
- Listen, I don't believe this,
382
00:22:15,672 --> 00:22:17,417
I miss a court appearance
cause I stop to bust some guy,
383
00:22:17,441 --> 00:22:20,442
who's got a mutilated
woman in the trunk of his car,
384
00:22:20,477 --> 00:22:21,487
so what do they do?
385
00:22:21,511 --> 00:22:23,156
They kick him loose, I
mean, not even a filing.
386
00:22:23,180 --> 00:22:26,000
Me, some idiot judge now
wants to toss me into the slammer.
387
00:22:26,000 --> 00:22:28,011
- Hey, listen, at least
you've got a little pizazz
388
00:22:28,035 --> 00:22:30,869
in your life, my first day
out from under a desk,
389
00:22:30,904 --> 00:22:33,638
they send me out to take
a peeping tom complaint.
390
00:22:33,674 --> 00:22:35,874
Some pimply faced
kid up on Stratford Drive
391
00:22:35,909 --> 00:22:36,942
with a telescope.
392
00:22:36,978 --> 00:22:38,177
- See ya.
393
00:22:40,300 --> 00:22:41,300
Hey, Sandy!
394
00:22:43,604 --> 00:22:45,069
Listen, are you alone?
395
00:22:45,105 --> 00:22:47,384
- Why, Sergeant Crowley,
what a personal question.
396
00:22:47,408 --> 00:22:48,907
- No, listen, I'm serious.
397
00:22:48,942 --> 00:22:50,854
This might have something
to do with what I'm working on.
398
00:22:50,878 --> 00:22:51,710
- A peep freak?
399
00:22:51,745 --> 00:22:52,444
- Yeah.
400
00:22:52,479 --> 00:22:54,078
You got yourself a passenger.
401
00:22:54,114 --> 00:22:56,848
- You can't shine on that
nasty old judge, William.
402
00:22:58,419 --> 00:22:59,562
- I'm beginning to have
more and more respect
403
00:22:59,586 --> 00:23:01,887
for that investigators exam.
404
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
You drive worse than I do.
405
00:23:11,539 --> 00:23:13,116
- Okay, Sergeant, why
don't you come right this way,
406
00:23:13,140 --> 00:23:14,639
and I'll show you what I mean.
407
00:23:14,675 --> 00:23:18,377
My problem is that I'm
alone most of the time.
408
00:23:18,412 --> 00:23:22,481
My husband travels, and
he's on the road a great deal.
409
00:23:22,516 --> 00:23:23,927
You know, and I feel
a woman has a right
410
00:23:23,951 --> 00:23:26,000
to a little privacy in
her own back yard.
411
00:23:26,000 --> 00:23:27,311
And if I get the urge
to all the sudden
412
00:23:27,335 --> 00:23:29,502
take it off because
I want to exercise,
413
00:23:29,537 --> 00:23:32,338
or sunbathe, and I
feel it's between me,
414
00:23:32,373 --> 00:23:34,540
and whoever happens
to be my guest.
415
00:23:35,610 --> 00:23:37,087
I mean, you know,
within the privacy
416
00:23:37,111 --> 00:23:38,611
of a person's own environment,
417
00:23:38,646 --> 00:23:40,357
they have the right to
do whatever they want,
418
00:23:40,381 --> 00:23:42,548
as long as it doesn't
hurt anybody else.
419
00:23:42,584 --> 00:23:43,861
But I'll tell you what
really makes me mad,
420
00:23:43,885 --> 00:23:46,418
is when I come out
here and undress,
421
00:23:46,454 --> 00:23:48,532
that snot nosed kid
is up there watching
422
00:23:48,556 --> 00:23:51,000
me with one of those
1,000 powered telescopes.
423
00:23:51,000 --> 00:23:52,200
- Uh, excuse me.
424
00:23:52,236 --> 00:23:54,180
Sergeant, I finally
found a parking space
425
00:23:54,204 --> 00:23:55,903
at the bottom of the hill.
426
00:23:55,939 --> 00:23:57,405
- What the devil is that?
427
00:23:57,441 --> 00:23:59,419
- Officer Palmer,
ma'am, at your service.
428
00:23:59,443 --> 00:24:01,643
- I asked for a policeman.
429
00:24:01,678 --> 00:24:04,078
- You've got one of
our best, Mrs. Deluca.
430
00:24:04,114 --> 00:24:05,991
Officer Palmer's had
extensive experience
431
00:24:06,015 --> 00:24:07,616
with this type of a situation.
432
00:24:07,651 --> 00:24:08,961
- Oh yeah, well
why the hell isn't she
433
00:24:08,985 --> 00:24:10,399
up there arresting that creep?
434
00:24:10,400 --> 00:24:11,300
- Well, it's because you haven't
435
00:24:11,335 --> 00:24:12,478
shown us which house yet.
436
00:24:12,502 --> 00:24:15,537
Oh, oh, oh, there
it is, right up there.
437
00:24:15,572 --> 00:24:17,706
You see between those two trees?
438
00:24:17,741 --> 00:24:19,574
- What is that, Stratford Drive?
439
00:24:19,609 --> 00:24:21,743
- You better believe it.
440
00:24:23,780 --> 00:24:25,325
- And what is this street,
is that Woodly Canyon?
441
00:24:25,349 --> 00:24:27,260
- Yeah, but what does
that got to do with anything?
442
00:24:27,284 --> 00:24:28,516
Hey, where are you going?
443
00:24:28,552 --> 00:24:29,796
- You just stay
put, Mrs. Deluca,
444
00:24:29,820 --> 00:24:32,221
you've been more help
than you'll ever know.
445
00:24:38,500 --> 00:24:40,433
- Criminal conspiracy, Stiles.
446
00:24:40,469 --> 00:24:42,603
- May I talk to Sergeant
Anderson, please?
447
00:24:42,638 --> 00:24:43,870
- Not in office right now,
448
00:24:43,906 --> 00:24:45,939
would you like to
leave a message?
449
00:24:45,975 --> 00:24:49,175
- Uh, yes, would you tell
her that Mrs. Hollis called,
450
00:24:49,211 --> 00:24:55,582
Mrs. Charles Hollis, uh,
she can call me at 555-8383,
451
00:24:55,618 --> 00:24:57,951
if she gets in within the hour,
452
00:24:57,987 --> 00:25:00,420
otherwise, I don't
want to be disturbed.
453
00:25:00,455 --> 00:25:01,287
- Okay, I'll tell her.
454
00:25:01,323 --> 00:25:02,522
- Thank you.
455
00:25:24,300 --> 00:25:25,232
- This is it.
456
00:25:25,268 --> 00:25:27,368
- Yeah, it's gotta be it.
457
00:25:32,408 --> 00:25:34,676
Hi, pepper.
458
00:25:34,711 --> 00:25:36,121
- I guess old judge
Cramer must have
459
00:25:36,145 --> 00:25:38,112
tossed Bill in jail by now.
460
00:25:38,147 --> 00:25:41,115
- Maybe, I haven't seen
him, but you got a phone call.
461
00:25:41,150 --> 00:25:41,950
- Oh.
462
00:25:41,985 --> 00:25:43,350
- Hollis' wife.
463
00:25:43,386 --> 00:25:44,564
She said if you were
back within the hour,
464
00:25:44,588 --> 00:25:45,987
you should call her.
465
00:25:46,022 --> 00:25:47,022
- Mm-hm.
466
00:25:49,325 --> 00:25:50,658
- Made it by seven minutes.
467
00:25:51,700 --> 00:25:55,602
- Hi, I'm Sergeant Crowley
with police department,
468
00:25:55,637 --> 00:25:57,514
is your father or
mother at home?
469
00:25:57,538 --> 00:25:59,538
- No, they're not,
they both work.
470
00:26:00,508 --> 00:26:02,186
What about your brother?
471
00:26:02,210 --> 00:26:03,076
- I guess you've
got the wrong place,
472
00:26:03,111 --> 00:26:04,276
I don't have any brother.
473
00:26:04,312 --> 00:26:08,781
- Um, son, may we
talk to you for a minute?
474
00:26:08,817 --> 00:26:09,199
- What for?
475
00:26:09,200 --> 00:26:10,610
- Look, son, if I
have to come back,
476
00:26:10,634 --> 00:26:12,701
it'll be when your
parents are here.
477
00:26:12,736 --> 00:26:15,838
We can do this now,
or later, it's up to you.
478
00:26:20,578 --> 00:26:23,179
Hm, wanna hear something funny?
479
00:26:24,449 --> 00:26:28,717
There's a woman down there
that's kind of an exhibitionist.
480
00:26:28,752 --> 00:26:29,997
She's got the impression
that somebody's been
481
00:26:30,021 --> 00:26:31,000
watching her
through a telescope.
482
00:26:31,000 --> 00:26:31,766
- Down there?
483
00:26:31,801 --> 00:26:32,967
- Can I look through it?
484
00:26:33,002 --> 00:26:34,002
- Sure.
485
00:26:35,872 --> 00:26:36,872
- Thanks.
486
00:26:40,244 --> 00:26:41,409
Oh yeah.
487
00:26:42,912 --> 00:26:45,146
Yeah, that's the house, alright.
488
00:26:47,384 --> 00:26:49,195
You wouldn't believe
what she's doing right now.
489
00:26:49,219 --> 00:26:51,686
- Maybe she oughta
see a psychiatrist.
490
00:26:51,722 --> 00:26:53,921
- This thing is really powerful.
491
00:26:53,957 --> 00:26:55,357
It's really somethin'.
492
00:26:57,500 --> 00:26:59,620
Say somebody committed
a murder over there,
493
00:27:01,337 --> 00:27:02,514
I'd almost feel like
I could reach out
494
00:27:02,538 --> 00:27:05,106
and touch 'em with my hands.
495
00:27:07,577 --> 00:27:08,755
Well, you wanna talk here, son,
496
00:27:08,779 --> 00:27:10,299
or you wanna talk
back at headquarters?
497
00:27:17,000 --> 00:27:20,536
Sooner or later, Bruce, you're
gonna have to say something.
498
00:27:20,571 --> 00:27:22,852
Even if it's just to tell
me that you're thirsty.
499
00:27:24,909 --> 00:27:26,708
So why don't you talk to me now?
500
00:27:30,981 --> 00:27:31,991
Look, I know you saw the murder,
501
00:27:32,015 --> 00:27:33,615
I know you called the police.
502
00:27:34,752 --> 00:27:36,663
You obviously wanted
to tell us about it,
503
00:27:36,687 --> 00:27:39,688
you just didn't want us
reveal your name and address,
504
00:27:39,723 --> 00:27:40,199
I understand that.
505
00:27:40,200 --> 00:27:42,345
You see, now it's all
out in the open, Bruce,
506
00:27:42,369 --> 00:27:43,135
I mean, we know who you are,
507
00:27:43,170 --> 00:27:44,503
we know where you live.
508
00:27:46,173 --> 00:27:47,684
So there shouldn't
be anymore problem.
509
00:27:47,708 --> 00:27:49,686
We'll just work together,
and work with you
510
00:27:49,710 --> 00:27:50,710
as much as we can.
511
00:27:52,647 --> 00:27:53,647
What do you say?
512
00:28:00,800 --> 00:28:02,840
Police department 36.
513
00:28:03,803 --> 00:28:05,313
Is this the police department?
514
00:28:05,337 --> 00:28:06,837
Yes, it is.
515
00:28:06,872 --> 00:28:11,508
Well, see, well I think
I witnessed a murder.
516
00:28:11,543 --> 00:28:13,710
Across the canyon,
from where I live.
517
00:28:13,745 --> 00:28:16,113
This guy was stabbing a woman.
518
00:28:18,050 --> 00:28:20,799
- There's another one on
there, too, following morning.
519
00:28:20,800 --> 00:28:22,133
Would you like to hear it?
520
00:28:22,168 --> 00:28:24,288
- I mean, it sounded
like me, but it isn't!
521
00:28:37,350 --> 00:28:38,516
- That's the victim.
522
00:28:38,551 --> 00:28:39,951
That's the woman you saw.
523
00:28:42,655 --> 00:28:44,155
One of these is her attacker,
524
00:28:45,292 --> 00:28:47,292
the guy who stabbed
her seven times.
525
00:28:48,395 --> 00:28:49,571
Now, if you don't
wanna say anything,
526
00:28:49,595 --> 00:28:52,096
that's fine, Bruce,
all you gotta do
527
00:28:52,132 --> 00:28:56,734
is just lift your hand
up, tap the guilty one.
528
00:29:02,642 --> 00:29:06,710
Bruce, just tap the
guilty one, okay?
529
00:29:07,000 --> 00:29:08,000
Please?
530
00:29:11,471 --> 00:29:15,073
- There was a kid,
who lived on my block,
531
00:29:17,143 --> 00:29:18,509
an older kid named Eddie.
532
00:29:19,679 --> 00:29:21,079
One of his favorite tricks,
533
00:29:22,916 --> 00:29:24,460
was riding around
with a pellet gun,
534
00:29:24,484 --> 00:29:25,984
shooting at other cars,
535
00:29:29,589 --> 00:29:31,756
one day I was driving
home with a friend,
536
00:29:34,494 --> 00:29:37,195
and Eddie came along and
shot out the back window.
537
00:29:39,266 --> 00:29:41,226
I guess we could
have been killed.
538
00:29:41,800 --> 00:29:43,234
Dad went to the police.
539
00:29:44,570 --> 00:29:46,403
We were all willing to testify.
540
00:29:47,506 --> 00:29:49,039
But you know what happened?
541
00:29:50,443 --> 00:29:53,310
The district attorney's
office wouldn't press charges.
542
00:29:58,484 --> 00:30:00,050
About six months later,
543
00:30:02,255 --> 00:30:04,388
I was walking back
from the movies,
544
00:30:06,359 --> 00:30:11,061
and Eddie jumped out at
me from behind some bushes,
545
00:30:13,165 --> 00:30:17,801
when I woke up, I was in
the dirt, with a busted nose.
546
00:30:20,773 --> 00:30:23,000
He said if I told anyone,
547
00:30:23,000 --> 00:30:26,601
he'd burn down my
house, with everyone in it,
548
00:30:28,038 --> 00:30:29,078
and I knew he would.
549
00:30:29,940 --> 00:30:31,539
Because he was crazy.
550
00:30:33,977 --> 00:30:34,977
So guess what?
551
00:30:38,000 --> 00:30:39,466
I never said a word.
552
00:30:41,570 --> 00:30:43,003
Not even to mom and dad.
553
00:30:45,807 --> 00:30:49,943
So now, you're talking
to me about voice tapes,
554
00:30:51,280 --> 00:30:53,580
and hassling me
about my conscience,
555
00:30:54,716 --> 00:30:56,483
and asking me to testify against
556
00:30:56,518 --> 00:30:58,685
someone who's even
crazier than Eddie.
557
00:31:00,700 --> 00:31:02,066
Well, what if I do?
558
00:31:04,371 --> 00:31:06,138
And you have to let him go.
559
00:31:08,609 --> 00:31:10,186
Can you guarantee
he'll never jump
560
00:31:10,210 --> 00:31:11,330
out at me with a knife?
561
00:31:13,000 --> 00:31:17,069
And kill me, the same
way he killed that girl?
562
00:31:35,323 --> 00:31:37,189
- It's okay, Bruce, it's okay.
563
00:31:43,331 --> 00:31:45,451
- Come on, my friend,
I'll take you home.
564
00:31:49,537 --> 00:31:51,482
You know, if we hurry,
maybe we can get there
565
00:31:51,506 --> 00:31:53,906
before mom and dad
even knows you're gone.
566
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
- Hey, Bill!
567
00:32:11,704 --> 00:32:12,603
Pepper get you?
568
00:32:12,638 --> 00:32:13,878
- No, I thought she went home.
569
00:32:13,905 --> 00:32:16,206
- No, Hollis' wife called.
570
00:32:16,242 --> 00:32:18,007
She went out to see her.
571
00:32:18,043 --> 00:32:19,153
- Why didn't you go with her?
572
00:32:19,177 --> 00:32:20,009
- She didn't want me to,
573
00:32:20,045 --> 00:32:22,312
she thought that
she'd do better alone.
574
00:32:28,687 --> 00:32:31,221
I'm sorry it took me so long.
575
00:32:31,257 --> 00:32:32,422
- Please, come in.
576
00:32:32,458 --> 00:32:33,458
- Thank you.
577
00:32:35,800 --> 00:32:36,800
- Come in, please.
578
00:32:37,668 --> 00:32:39,379
- Would you believe
my car wouldn't start,
579
00:32:39,403 --> 00:32:41,536
and then about three
blocks from here,
580
00:32:41,572 --> 00:32:43,872
there was a school parade.
581
00:32:45,209 --> 00:32:47,776
Band, or whatever it
was, gave a concert
582
00:32:47,812 --> 00:32:49,322
right in the middle
of the street.
583
00:32:49,346 --> 00:32:52,715
- Oh, yes, that seems to
happen about once a week
584
00:32:52,750 --> 00:32:54,316
around here.
585
00:32:54,351 --> 00:32:56,919
Um, can I get you
a cup of coffee,
586
00:32:56,954 --> 00:32:57,853
or a cold drink or something?
587
00:32:57,888 --> 00:33:00,222
- Oh, no, no, I'm fine, thanks.
588
00:33:00,003 --> 00:33:03,138
- I really don't
know how to begin.
589
00:33:03,173 --> 00:33:07,443
I suppose the real
truth is, I'm terrified.
590
00:33:08,779 --> 00:33:10,657
I can't live with my
husband anymore,
591
00:33:10,681 --> 00:33:14,149
and if I try to leave
him, he'll kill me.
592
00:33:14,184 --> 00:33:17,118
You mean he's
actually threatened that?
593
00:33:17,154 --> 00:33:20,255
- Oh yes, yes, he's
actually had his hands
594
00:33:20,290 --> 00:33:22,991
around my throat,
and tried to choke me.
595
00:33:24,562 --> 00:33:27,429
You see, we were never really,
596
00:33:28,300 --> 00:33:33,870
um, what I mean is, the
bedroom side of our marriage,
597
00:33:33,906 --> 00:33:34,906
never really...
598
00:33:37,042 --> 00:33:39,576
At first, I told myself,
599
00:33:39,611 --> 00:33:42,679
well, I had to tell myself
that things would get better,
600
00:33:42,714 --> 00:33:46,416
change, but, but they never did.
601
00:33:47,853 --> 00:33:49,986
In fact, they got worse.
602
00:33:51,423 --> 00:33:54,324
Sicker, more and more depraved.
603
00:33:54,359 --> 00:33:58,328
- Mrs. Hollis, what is it
you're trying to tell me?
604
00:33:59,965 --> 00:34:01,925
- What I'm trying
to tell you is,
605
00:34:02,000 --> 00:34:05,636
I never met him at any
restaurant that night.
606
00:34:06,739 --> 00:34:10,173
The night that Pamela
St. Clair was killed.
607
00:34:14,413 --> 00:34:15,446
Oh!
608
00:34:27,727 --> 00:34:29,292
Hurry!
609
00:34:32,300 --> 00:34:33,466
- Better let me in, girls!
610
00:34:33,501 --> 00:34:34,734
Better unlock this door.
611
00:34:37,872 --> 00:34:40,406
Tap, tap, tap, who's
that knocking at my door?
612
00:34:46,348 --> 00:34:48,314
Mustn't frustrate papa.
613
00:34:48,350 --> 00:34:50,082
Mustn't do that.
614
00:34:50,117 --> 00:34:51,117
No, no, no.
615
00:34:56,800 --> 00:34:58,499
Cheater, cheater, pumpkin eater.
616
00:34:59,402 --> 00:35:01,635
Had a wife, and
couldn't keep her.
617
00:35:01,671 --> 00:35:02,937
He put her in a...
618
00:35:02,972 --> 00:35:07,374
No, no, no, he put her
in a pool house shell,
619
00:35:07,410 --> 00:35:09,610
and there he
killed her very well.
620
00:35:12,182 --> 00:35:13,259
- Oh, that's the bathroom,
621
00:35:13,283 --> 00:35:15,203
there's no other
way out of here.
622
00:35:29,332 --> 00:35:32,700
- Kiss the girls,
and make them die!
623
00:36:15,300 --> 00:36:16,310
Where's Pepper?
624
00:36:16,334 --> 00:36:17,667
Where is she?
625
00:36:24,109 --> 00:36:25,675
- Hey, freeze, halt!
626
00:36:27,279 --> 00:36:29,245
Move out of there, Pepper.
627
00:36:33,300 --> 00:36:34,300
Halt!
628
00:36:35,770 --> 00:36:37,610
Get up now, put your
hands on top of your head.
629
00:36:41,709 --> 00:36:43,275
Get 'em up there!
630
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
Let's go.
631
00:36:46,703 --> 00:36:47,735
- Put 'em up.
632
00:36:47,770 --> 00:36:49,870
- Put 'em on top of
your head, let's go.
633
00:36:49,906 --> 00:36:52,006
Put 'em on top of your head!
634
00:36:51,400 --> 00:36:52,400
Let's go!
635
00:37:07,116 --> 00:37:09,550
- Little Jack Carter,
sat in a corner,
636
00:37:09,586 --> 00:37:12,219
eating his Christmas pie,
637
00:37:12,254 --> 00:37:14,589
he stuck out his tongue,
638
00:37:14,624 --> 00:37:17,058
and he pulled out a plumb,
639
00:37:17,093 --> 00:37:22,229
and he said what
a good boy am I?
640
00:37:24,200 --> 00:37:25,210
What a good boy am I.
641
00:37:26,569 --> 00:37:28,135
What a good boy am I.
642
00:37:28,185 --> 00:37:32,735
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.