All language subtitles for Police Woman s03e05 Broken Angels.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:02,483 Police, hold it. 2 00:00:02,518 --> 00:00:04,852 - You waste a cop and you bring the world down 3 00:00:04,888 --> 00:00:06,036 our shoulders! 4 00:00:06,072 --> 00:00:11,075 - That boozer in there, is a cop, a real cop. 5 00:00:15,164 --> 00:00:16,781 - About four. 6 00:00:16,816 --> 00:00:17,943 - He would've been in a week. 7 00:00:17,967 --> 00:00:19,778 - You know him? - Name is Jimmy Telford. 8 00:00:19,802 --> 00:00:22,803 And I know who put him in here. 9 00:00:27,576 --> 00:00:30,577 Freeze, or you're one dead turkey. 10 00:00:32,515 --> 00:00:38,589 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:02:03,372 --> 00:02:05,106 - Ah hello, sergeant. 12 00:02:15,350 --> 00:02:16,350 About four. 13 00:02:17,453 --> 00:02:19,887 - He would've been in a week. 14 00:02:19,922 --> 00:02:22,289 His name is Jimmy Telford. 15 00:02:23,609 --> 00:02:25,270 - You know him? - Knew him. 16 00:02:25,294 --> 00:02:27,372 And I know who put him in here, but he'll probably 17 00:02:27,396 --> 00:02:29,675 escape because the tramp who gave birth to this child 18 00:02:29,699 --> 00:02:32,116 would lie to protect the scum. 19 00:02:32,168 --> 00:02:35,502 - That's a pretty tough call isn't it, sergeant? 20 00:02:35,537 --> 00:02:37,771 - Goes with the job. 21 00:02:37,807 --> 00:02:39,134 - Pete, I think it'd be a good idea if you took 22 00:02:39,158 --> 00:02:40,903 the fire escape down it'd be the only way out of there. 23 00:02:40,927 --> 00:02:43,527 - Right I'll just get a couple of uniform guys and... 24 00:02:43,562 --> 00:02:44,712 Here she comes. 25 00:02:44,747 --> 00:02:45,974 - Oh smart, don't say anything 26 00:02:45,998 --> 00:02:47,009 about the hooker bit at first okay? 27 00:02:47,033 --> 00:02:48,033 - Right. 28 00:02:49,168 --> 00:02:51,135 Hi, Pep. - Hey, Pep. 29 00:02:51,170 --> 00:02:52,230 - Thanks a lot, Crowley. 30 00:02:52,254 --> 00:02:53,648 - Yeah I'm sorry to do that to you honey, 31 00:02:53,672 --> 00:02:54,900 but it happens to the best of us you know? 32 00:02:54,924 --> 00:02:56,919 - Sure, well I thank you, my date thanks you. 33 00:02:56,943 --> 00:02:59,443 - Oh which one? - None of your business. 34 00:02:59,478 --> 00:03:01,156 - The tree surgeon with the Rolls? 35 00:03:01,180 --> 00:03:03,747 - No the brain surgeon with the dune buggy. 36 00:03:03,782 --> 00:03:05,710 Any coffee around here, we didn't quite get around 37 00:03:05,734 --> 00:03:06,734 to that course. 38 00:03:07,903 --> 00:03:10,904 - Crowley, yeah, on our way. 39 00:03:10,939 --> 00:03:13,890 - What, where to? - Just got a call from Eggnog. 40 00:03:13,926 --> 00:03:16,794 - Yeah lots of junk, there's some very heavy junk 41 00:03:16,829 --> 00:03:18,573 in an apartment on Stratton and 15th Street. 42 00:03:18,597 --> 00:03:20,114 - Oh my favorite neighborhood. 43 00:03:20,149 --> 00:03:22,494 - Yeah well with any luck we won't be there too long. 44 00:03:22,518 --> 00:03:24,145 We're not working alone. - Why us? 45 00:03:24,169 --> 00:03:25,948 - Pep have you noticed Joe's new outfit? 46 00:03:25,972 --> 00:03:27,899 - Yeah I hope it's a classy hooker this time. 47 00:03:27,923 --> 00:03:29,417 - I don't know of any other kind. 48 00:03:29,441 --> 00:03:30,953 - You know I hate to bore you guys, 49 00:03:30,977 --> 00:03:33,271 but when I was little I used to dream of being a cowboy, 50 00:03:33,295 --> 00:03:36,113 nurse, movie star, even first woman president. 51 00:03:36,148 --> 00:03:38,043 - Now you finally hit the big time. 52 00:03:38,067 --> 00:03:39,812 Look at it this way kid, you're the only one 53 00:03:39,836 --> 00:03:41,485 with the bod for it. 54 00:03:44,656 --> 00:03:45,939 Where the hell are they? 55 00:03:45,974 --> 00:03:47,886 I'd like to get this game started. 56 00:03:47,910 --> 00:03:49,755 - They better get here pretty soon. 57 00:03:49,779 --> 00:03:51,562 - Or there won't be any game. 58 00:03:51,597 --> 00:03:53,347 - Well here comes the cavalry. 59 00:03:53,382 --> 00:03:55,815 - Well at least we didn't lose the game by forfeit, 60 00:03:55,851 --> 00:03:57,001 my goodness. 61 00:03:59,371 --> 00:04:00,983 - Well, Heckle and Jeckle. 62 00:04:01,007 --> 00:04:02,601 - I thought it was Frick and Frack. 63 00:04:02,625 --> 00:04:04,307 - Wrong it's Batman and Robin. 64 00:04:04,343 --> 00:04:06,054 - Golly-gee-willeckers, Batman, you'd think they'd 65 00:04:06,078 --> 00:04:09,246 recognize us, the scourges of the underworld. 66 00:04:09,281 --> 00:04:11,126 - Just save it for Johnny Carson, we haven't got 67 00:04:11,150 --> 00:04:12,900 too much time before the meet. 68 00:04:12,935 --> 00:04:15,069 Listen you guys are gonna go with me. 69 00:04:15,104 --> 00:04:16,999 I don't want any grandstand plays you understand, 70 00:04:17,023 --> 00:04:18,867 just stick to the game plan, when Pep 71 00:04:18,891 --> 00:04:21,025 opens up the trunk, that's when you move. 72 00:04:21,060 --> 00:04:22,687 And we gotta move fast because Joe's gonna be 73 00:04:22,711 --> 00:04:23,693 in there alone. 74 00:04:23,729 --> 00:04:24,890 - Hey it must be a biggie, Crowley, 75 00:04:24,914 --> 00:04:26,141 you called out the first team as reserves. 76 00:04:26,165 --> 00:04:28,532 - It's a biggie, this guy can move a truck 77 00:04:28,567 --> 00:04:30,050 of junk in a week. 78 00:04:30,086 --> 00:04:33,803 - We're gonna get this show on the road. 79 00:04:34,957 --> 00:04:38,875 I don't like to keep my dates waiting, too long. 80 00:04:38,911 --> 00:04:40,860 Let's move it. 81 00:04:44,316 --> 00:04:46,528 Bad dudes, Pep, if one of them goes with you 82 00:04:46,552 --> 00:04:51,121 for the test, stay cool, Bill will be there to back us up. 83 00:05:19,551 --> 00:05:22,119 - Okay, they're on their way up. 84 00:05:23,005 --> 00:05:25,872 - Yeah I got you, Bill. - Carbone? 85 00:05:25,907 --> 00:05:28,570 - Roger. - You there, Tom? 86 00:05:28,594 --> 00:05:30,211 - Gotcha, in place. 87 00:05:58,507 --> 00:06:03,076 - Okay standby, here comes Pep with her blind date. 88 00:06:08,834 --> 00:06:11,168 It's a go, hit 'em, hit 'em. 89 00:06:15,924 --> 00:06:20,860 Police officer, freeze, hold it right there! 90 00:06:28,303 --> 00:06:30,770 - Well it's nice of you gentlemen to stop by, 91 00:06:30,805 --> 00:06:33,790 I wouldn't do anything foolish, buddy, put 'em back up. 92 00:06:33,825 --> 00:06:35,542 Hand me over that radio, man. 93 00:06:35,577 --> 00:06:37,411 - Silky's sure getting slick! 94 00:06:37,446 --> 00:06:38,973 - Party's over, Tom, everything's cool. 95 00:06:38,997 --> 00:06:40,558 Got another one for you, Joe. 96 00:06:40,582 --> 00:06:42,110 - I got a place for him too. - So what have we got here? 97 00:06:42,134 --> 00:06:44,668 Oh look at this, look at this. - That's a load of dope. 98 00:06:44,703 --> 00:06:47,237 But I don't think none of these guys are our number one man. 99 00:06:47,273 --> 00:06:49,484 - He's not gonna be seen in the same room with the stuff 100 00:06:49,508 --> 00:06:50,657 he's too smart for that. 101 00:06:50,692 --> 00:06:52,053 - Yeah well maybe I can talk one of these turkeys 102 00:06:52,077 --> 00:06:54,929 to do one over on us. - Wouldn't bet on it. 103 00:06:54,964 --> 00:06:56,358 - Uh-huh, I'll start with Bo over there. 104 00:06:56,382 --> 00:06:58,343 - Bill, listen, that baby's been crying like that 105 00:06:58,367 --> 00:06:59,912 ever since I walked into this building, 106 00:06:59,936 --> 00:07:01,863 I'm gonna check it out. - Okay watch yourself. 107 00:07:01,887 --> 00:07:03,048 Hey, Pete. - Yes? 108 00:07:03,072 --> 00:07:07,057 - Go with Pep will you? - Yeah you got it. 109 00:07:07,092 --> 00:07:10,110 - Look at that, looks pure too. 110 00:07:11,046 --> 00:07:12,457 Let's get these turkeys downtown. 111 00:07:12,481 --> 00:07:13,697 - Right. 112 00:07:33,268 --> 00:07:36,253 - Police officers, anyone home? 113 00:07:51,337 --> 00:07:54,989 Oh, this baby looks as if he's been used as a punching bag. 114 00:07:55,024 --> 00:07:56,033 - I'll call Juvie and get somebody over here 115 00:07:56,057 --> 00:07:57,657 from Child Abuse. 116 00:08:04,216 --> 00:08:06,143 - Juvenile Division, Sergeant Muldare. 117 00:08:06,167 --> 00:08:08,079 Sergeant, this is Investigator Pete Royster, Vice. 118 00:08:08,103 --> 00:08:09,486 - Yes, Royster? 119 00:08:09,521 --> 00:08:10,504 We found a battered child at a place 120 00:08:10,539 --> 00:08:11,421 we just made a bust. 121 00:08:11,457 --> 00:08:13,051 - What's the address? - 870 Palm. 122 00:08:13,075 --> 00:08:15,109 - I'll be right there. 123 00:08:16,077 --> 00:08:19,262 Easy does it watch your head. 124 00:08:41,287 --> 00:08:42,364 - Ah, Loretta they're up on the sixth... 125 00:08:42,388 --> 00:08:44,888 - Yeah, Crowley I know. - Friendly. 126 00:08:44,923 --> 00:08:46,368 - She's a little short on the amenities 127 00:08:46,392 --> 00:08:48,752 but I'll tell you something, she's the best in the business. 128 00:08:49,494 --> 00:08:50,511 - It's open. 129 00:08:51,931 --> 00:08:53,930 Oh, Loretta, I'm glad it's you, 130 00:08:53,965 --> 00:08:55,549 this baby's awfully beaten up. 131 00:08:55,584 --> 00:08:57,379 - You don't have to stick around, Pepper, I'll handle it 132 00:08:57,403 --> 00:09:01,672 from here, well you can't add anything, call an ambulance. 133 00:09:01,707 --> 00:09:03,790 It's on its way. 134 00:09:12,568 --> 00:09:14,928 - Have someone take my car and meet me at the hospital, 135 00:09:14,953 --> 00:09:16,687 I'm gonna ride with the baby. 136 00:09:16,722 --> 00:09:20,407 - Mind if I ride along, please, I want to. 137 00:09:30,686 --> 00:09:32,830 - He was in pretty bad shape before the beating, 138 00:09:32,854 --> 00:09:34,782 besides being undernourished, there's evidence of an acute, 139 00:09:34,806 --> 00:09:36,318 recent strep infection. 140 00:09:36,342 --> 00:09:38,975 I want complete X-rays, blood chemistry, CBC, 141 00:09:39,010 --> 00:09:40,627 urinalysis, stat. 142 00:09:42,114 --> 00:09:43,797 Good work. 143 00:09:43,832 --> 00:09:45,532 - Sergeant Anderson found him. 144 00:09:45,568 --> 00:09:46,783 - Just in time. 145 00:09:46,819 --> 00:09:47,834 - Thank God. 146 00:09:50,739 --> 00:09:53,206 - Hell couldn't be much worse. 147 00:09:57,846 --> 00:10:00,514 Somebody else commits the crime, 148 00:10:02,167 --> 00:10:05,219 and these kids get the punishment. 149 00:10:07,723 --> 00:10:09,973 - Why don't we get a decent cup of coffee? 150 00:10:10,008 --> 00:10:11,224 We haven't talked in ages. 151 00:10:11,259 --> 00:10:12,454 - Oh I haven't got the time, 152 00:10:12,478 --> 00:10:13,888 I've gotta get this report started. 153 00:10:13,912 --> 00:10:15,740 But you could come back with me and maybe we could go out 154 00:10:15,764 --> 00:10:20,434 for a bite after, I don't feel like eating alone tonight. 155 00:10:20,469 --> 00:10:23,436 - Oh yeah that was really a time. 156 00:10:26,174 --> 00:10:29,125 And remember Fred, that big moose 157 00:10:29,160 --> 00:10:31,395 we had for a PT instructor? 158 00:10:31,430 --> 00:10:33,713 Oh boy, he sure didn't like police women. 159 00:10:33,749 --> 00:10:36,833 - Oh no I remember the time that you put that bar arm 160 00:10:36,869 --> 00:10:39,736 control hold on him, and he just stood straight up 161 00:10:39,771 --> 00:10:43,023 and kept on talking with you dangling from his neck. 162 00:10:43,058 --> 00:10:45,992 - Yeah, men, this hold is used to control 163 00:10:46,027 --> 00:10:48,228 combative arrestees, eh! 164 00:10:50,199 --> 00:10:52,832 Boy was he something. - Yeah. 165 00:10:54,085 --> 00:10:56,046 - You want a cup of coffee? - No thanks. 166 00:10:56,070 --> 00:10:57,749 But there's a machine right down the hall. 167 00:10:57,773 --> 00:10:58,850 - Oh I think I'll get one. 168 00:10:58,874 --> 00:11:01,240 I'll be right back. - Okay. 169 00:11:13,355 --> 00:11:15,622 Oh thanks a lot, Charlie. 170 00:11:24,950 --> 00:11:27,184 - You got something? 171 00:11:27,219 --> 00:11:29,452 - Do you have to be home early? 172 00:11:29,487 --> 00:11:32,055 - No just in time to wash my hair, why? 173 00:11:32,091 --> 00:11:33,957 - I wanna check something out. 174 00:11:33,992 --> 00:11:35,442 - About the baby? 175 00:11:35,477 --> 00:11:40,280 - No, about the scum who calls himself its father. 176 00:11:40,316 --> 00:11:42,299 - Ugh, that dope fiend! 177 00:11:42,334 --> 00:11:45,519 His lady friend moved out a couple of weeks ago, 178 00:11:45,554 --> 00:11:48,054 and left him with the kid, he's been keeping us up 179 00:11:48,090 --> 00:11:50,224 the whole week with his screaming. 180 00:11:50,259 --> 00:11:54,811 Oh there's the bum now, the loving father. 181 00:11:54,846 --> 00:11:56,680 - I wanna talk to you. 182 00:11:59,484 --> 00:12:01,885 I said I wanna talk to you! 183 00:12:15,584 --> 00:12:18,752 - Freeze, or you're one dead turkey. 184 00:12:22,608 --> 00:12:25,659 She's interrogating him now, boy can she be tough. 185 00:12:25,694 --> 00:12:27,455 - She sure came down heavy on me didn't she? 186 00:12:27,479 --> 00:12:28,906 Maybe her stripes are putting her through some heavy... 187 00:12:28,930 --> 00:12:31,397 - She isn't even aware of you or your rank, 188 00:12:31,432 --> 00:12:33,478 maybe Loretta doesn't have a lot of tact 189 00:12:33,502 --> 00:12:36,135 or diplomacy but she does know her job. 190 00:12:36,170 --> 00:12:37,882 And that's all she's really interested in. 191 00:12:37,906 --> 00:12:39,500 Well come on, Pepper, the lady's got problems. 192 00:12:39,524 --> 00:12:41,285 - What? - The lady's got problems. 193 00:12:41,309 --> 00:12:42,854 - Well what do you mean by that, who doesn't? 194 00:12:42,878 --> 00:12:45,846 - Pepper, what he means is that nobody even knew 195 00:12:45,881 --> 00:12:48,748 she drank until somebody saw her sober one day. 196 00:12:48,784 --> 00:12:51,902 - What, I've never even seen her at Vinnie's. 197 00:12:51,937 --> 00:12:53,464 No she wouldn't drink where cops hang out. 198 00:12:53,488 --> 00:12:55,116 - What are we discussing here, we got things to do, 199 00:12:55,140 --> 00:12:56,584 come on let's move it, shake a leg, 200 00:12:56,608 --> 00:12:58,992 I'll buy the first round at Vinnie's. 201 00:12:59,027 --> 00:13:01,093 Take it down and book it. 202 00:13:01,129 --> 00:13:03,029 - My guess is 1650 grams. 203 00:13:04,416 --> 00:13:07,934 - 1575, bet ya. - You got it. 204 00:13:07,969 --> 00:13:10,370 - I'll tell you in a minute. 205 00:13:10,406 --> 00:13:12,455 - Hey, Pep? - Mm-hmm? 206 00:13:12,491 --> 00:13:14,724 - You know what I said about Muldare? 207 00:13:14,759 --> 00:13:17,694 - Yeah you said what you said, Joe, it's no big deal. 208 00:13:17,729 --> 00:13:20,063 - Well I didn't know that you and she was so close. 209 00:13:20,098 --> 00:13:21,831 - We're not really. 210 00:13:22,884 --> 00:13:26,452 It's strange, we used to be but not anymore. 211 00:13:27,472 --> 00:13:30,139 - Then how come you came on so strong for her? 212 00:13:30,175 --> 00:13:31,175 - How come? 213 00:13:33,228 --> 00:13:37,380 We came on the force together, made sergeants 214 00:13:37,416 --> 00:13:41,685 off the same list, I even worked Child Abuse Unit 215 00:13:43,205 --> 00:13:45,772 with her a few months. - Oh yeah? 216 00:13:45,808 --> 00:13:46,923 - Yeah, boy... 217 00:13:49,461 --> 00:13:52,462 I guess I know her as well as anyone here, 218 00:13:52,497 --> 00:13:56,833 it's just that, I don't know, maybe I feel sorry for her. 219 00:13:59,304 --> 00:14:01,771 She's been on that same job, 220 00:14:03,091 --> 00:14:04,340 all those kids, 221 00:14:05,761 --> 00:14:09,095 ever since she got out of the academy. 222 00:14:11,917 --> 00:14:15,469 That could change anybody's personality. 223 00:14:16,922 --> 00:14:20,540 And she's alone, she's, she's got nobody. 224 00:14:24,262 --> 00:14:27,497 Her husband was in the Marines and um, 225 00:14:27,532 --> 00:14:31,050 one of the first ones killed in Vietnam. 226 00:14:32,537 --> 00:14:37,407 She never remarried and never had any children of her own. 227 00:14:37,442 --> 00:14:39,025 She's a great girl. 228 00:14:40,078 --> 00:14:42,145 - 1650 right on the nose. 229 00:14:43,398 --> 00:14:45,932 - Well, win some, lose some. 230 00:14:50,706 --> 00:14:52,367 - Oh I forgot to tell you, Property called. 231 00:14:52,391 --> 00:14:54,401 They said, "Tell Pep she's quite a calculator." 232 00:14:54,425 --> 00:14:56,320 - Oh next week I'll show them my logarithms. 233 00:14:56,344 --> 00:14:58,011 - Oh can we watch? 234 00:14:58,980 --> 00:15:00,892 - Hey, Karen, how about a little service? 235 00:15:00,916 --> 00:15:01,898 - Hi, Karen. - Yes? 236 00:15:01,933 --> 00:15:03,394 You planning a surprise for me tonight, 237 00:15:03,418 --> 00:15:04,745 or should I just bring the usual? 238 00:15:04,769 --> 00:15:08,988 Do you have any? 239 00:15:09,024 --> 00:15:11,035 It has a certain 240 00:15:11,059 --> 00:15:13,192 and a very good ruse. 241 00:15:13,228 --> 00:15:14,510 - Four beers. 242 00:15:16,130 --> 00:15:17,414 - She knows you. 243 00:15:17,449 --> 00:15:20,149 No seriously, did anyone get lucky tonight, 244 00:15:20,185 --> 00:15:21,918 will any of them roll over? 245 00:15:21,953 --> 00:15:24,554 - Are you kidding, they're so scared of the connection, 246 00:15:24,589 --> 00:15:25,739 they'd rather take life 247 00:15:25,774 --> 00:15:27,468 sentences then admit that somebody 248 00:15:27,492 --> 00:15:28,492 else was involved. 249 00:15:37,502 --> 00:15:40,687 - I'll see if I can give her a hand. 250 00:15:44,776 --> 00:15:47,444 Hey, stranger, what are you doing here? 251 00:15:47,479 --> 00:15:51,748 - Oh, hi Pep, oh, just any old port in the storm. 252 00:15:53,535 --> 00:15:56,135 And it's raining out right now. 253 00:15:57,322 --> 00:16:00,674 Well it's raining in Scotland, Turkey. 254 00:16:01,793 --> 00:16:04,594 Hey are they still growing poppy's in Turkey? 255 00:16:04,629 --> 00:16:07,163 - I guess so, or we'd be out of a job. 256 00:16:07,199 --> 00:16:08,199 - Yeah... 257 00:16:10,786 --> 00:16:15,104 Hmm, Pepper, I might just be sitting on a clue for you. 258 00:16:20,211 --> 00:16:21,211 - Well? 259 00:16:22,748 --> 00:16:26,665 - I'll get it to you, as soon as I develop it. 260 00:16:26,701 --> 00:16:29,202 I am a detective you know. 261 00:16:29,237 --> 00:16:31,403 - I know, and a very good one. 262 00:16:31,439 --> 00:16:33,740 - Damn right I am. 263 00:16:33,775 --> 00:16:36,926 And I don't have to stay in Juvenile. 264 00:16:36,962 --> 00:16:40,747 I don't have to stay with those battered kids. 265 00:16:40,782 --> 00:16:44,433 I've had enough, I can get out of Juvenile. 266 00:16:44,469 --> 00:16:46,463 - Loretta, let me give you a lift home. 267 00:16:46,487 --> 00:16:48,588 - I'll get myself home. 268 00:16:56,764 --> 00:16:58,898 - I'll follow her home. 269 00:17:03,905 --> 00:17:04,999 Hey, Spider, what's happening? 270 00:17:05,023 --> 00:17:06,039 - Hey, man! 271 00:17:06,074 --> 00:17:07,657 You know stuff, stuff. 272 00:17:07,692 --> 00:17:08,919 - Hey. - Hey listen, Bo. 273 00:17:08,943 --> 00:17:11,055 I wanna go through some of Jeannie's pictures. 274 00:17:11,079 --> 00:17:12,874 - Hey where's your chick been we had nobody taking 275 00:17:12,898 --> 00:17:14,258 pictures here for a couple of weeks now. 276 00:17:14,282 --> 00:17:15,476 - Yeah she split, man. - Oh... 277 00:17:15,500 --> 00:17:17,700 - Listen, you know, I just wanna go through 278 00:17:17,736 --> 00:17:19,546 her filing cabinet in the dark room. 279 00:17:19,570 --> 00:17:21,598 - Oh well now you know nobody's allowed back there, 280 00:17:21,622 --> 00:17:24,874 if the boss found out I'd get kicked out on my a... 281 00:17:24,909 --> 00:17:28,861 I can't see too good back there anyway. 282 00:17:28,897 --> 00:17:31,848 - What the hell do you want? - See, I told you he'd see me. 283 00:17:31,883 --> 00:17:34,100 I want you to represent me. 284 00:17:34,135 --> 00:17:36,502 What have you been smoking? 285 00:17:36,537 --> 00:17:37,799 - Everything I can get my hands on. 286 00:17:37,823 --> 00:17:40,022 But you're gonna represent me anyway. 287 00:17:40,058 --> 00:17:41,836 - Get outta here before I call the police 288 00:17:41,860 --> 00:17:43,821 and have you picked up on another charge. 289 00:17:43,845 --> 00:17:45,879 - No no I don't think so. 290 00:17:45,914 --> 00:17:48,715 See I happen to have this photograph, 291 00:17:48,750 --> 00:17:50,433 that I can use as a retainer. 292 00:17:50,468 --> 00:17:54,804 And I already told this lady cop you're gonna be my lawyer. 293 00:17:54,839 --> 00:17:58,291 What I didn't tell her is, that your service is for free. 294 00:17:58,326 --> 00:18:00,009 - What photograph? 295 00:18:01,063 --> 00:18:02,345 - What photograph? 296 00:18:03,331 --> 00:18:04,331 Right here. 297 00:18:11,173 --> 00:18:15,524 I don't have to tell you the negative is in a safe place. 298 00:18:15,560 --> 00:18:18,678 - Big deal, he was a client of mine. 299 00:18:19,697 --> 00:18:22,165 - He's the biggest dope dealer in the state. 300 00:18:22,200 --> 00:18:24,016 - Nobody's perfect. 301 00:18:27,305 --> 00:18:31,857 - What about this huh, what about this right here? 302 00:18:44,522 --> 00:18:45,772 - Where'd you get this? 303 00:18:45,807 --> 00:18:48,374 - Oh from a friend who owed me a favor. 304 00:18:48,409 --> 00:18:51,410 Who would testify that you wrote it. 305 00:18:52,731 --> 00:18:54,013 - What do you want? 306 00:18:54,048 --> 00:18:57,000 - I told you, councilor, I want help with this 307 00:18:57,035 --> 00:19:00,787 child-beating rap, and keep that lady cop off my back. 308 00:19:00,822 --> 00:19:04,056 See I can't afford to go down for another fall, 309 00:19:04,092 --> 00:19:06,659 you understand, they'll throw the key away on me, ya dig? 310 00:19:06,694 --> 00:19:09,845 So once this is over you'll never see me again. 311 00:19:09,881 --> 00:19:13,399 That ain't gonna make you frown now is it? 312 00:19:14,786 --> 00:19:16,313 - I'll see what I can do, I want that negative. 313 00:19:16,337 --> 00:19:19,038 - All right, okay, hey hey! 314 00:19:19,073 --> 00:19:21,991 Okay, just do it you'll get it. 315 00:19:27,766 --> 00:19:30,199 - Get Madison on the phone. 316 00:19:41,896 --> 00:19:44,163 - Yeah, Larry, what's up? 317 00:19:45,550 --> 00:19:46,810 - Come on, Seymour, what do you think 318 00:19:46,834 --> 00:19:49,752 I rented a room at the Blue Moon Motel for? 319 00:19:49,787 --> 00:19:52,288 Yeah that's right I did go there with a blond. 320 00:19:52,324 --> 00:19:53,873 What, yeah what? 321 00:19:55,811 --> 00:19:58,644 15 dollars for closed circuit television, 322 00:19:58,680 --> 00:20:01,147 I thought I told him not to put that on the bill. 323 00:20:01,183 --> 00:20:04,283 Uh-huh, that's right it was a stakeout. 324 00:20:04,319 --> 00:20:06,719 Yeah let me tell you something, both people 325 00:20:06,754 --> 00:20:10,106 don't have to look out the window all the time. 326 00:20:10,141 --> 00:20:13,926 Uh-huh, I tell you what, yeah listen, Seymour. 327 00:20:13,962 --> 00:20:15,762 Why don't you just bill me okay? 328 00:20:15,797 --> 00:20:17,313 To the expense accounts. 329 00:20:17,349 --> 00:20:18,742 Did you fellas find anything? 330 00:20:18,766 --> 00:20:20,483 - No, just small time operators. 331 00:20:20,518 --> 00:20:21,667 Nickel and dime stuff. 332 00:20:21,702 --> 00:20:22,997 - There's gotta be a thread somewhere. 333 00:20:23,021 --> 00:20:24,865 There's gotta be some connection with a big money backer, 334 00:20:24,889 --> 00:20:26,950 'cause those three turkeys couldn't raise enough bread 335 00:20:26,974 --> 00:20:29,141 to buy a key of grass wholesale. 336 00:20:29,177 --> 00:20:30,855 - No word from the street people? 337 00:20:30,879 --> 00:20:32,495 - Nothing but silence. 338 00:20:32,530 --> 00:20:33,913 - Well then, what's next? 339 00:20:33,948 --> 00:20:36,015 - I don't know for sure. 340 00:20:36,051 --> 00:20:39,969 What I do know is our mystery man must be hurting 341 00:20:40,004 --> 00:20:42,271 from this last seizure. 342 00:20:42,307 --> 00:20:46,692 If we could just hit him in the wallet again right away, 343 00:20:46,727 --> 00:20:47,755 he might get a little careless. 344 00:20:47,779 --> 00:20:48,839 - Yeah, that could take time. 345 00:20:48,863 --> 00:20:50,424 He usually wants his money upfront 346 00:20:50,448 --> 00:20:52,982 and we can't raise a big bundle. 347 00:20:53,018 --> 00:20:53,766 - Yeah. 348 00:20:53,801 --> 00:20:55,835 I tell you what we could do. 349 00:20:55,871 --> 00:20:57,865 We could put out the word there's a big buyer 350 00:20:57,889 --> 00:20:59,889 in from Detroit who's lost his 351 00:20:59,924 --> 00:21:02,492 south of the border connection. 352 00:21:03,711 --> 00:21:04,905 Of course we'd have to borrow some people, 353 00:21:04,929 --> 00:21:06,790 'cause he's sure to know you two guys. 354 00:21:06,814 --> 00:21:08,314 - Loretta. 355 00:21:08,349 --> 00:21:09,965 - What about her? 356 00:21:10,919 --> 00:21:13,236 - Last night, she said something about 357 00:21:13,288 --> 00:21:16,356 sitting on some information, but the shape she was in, 358 00:21:16,391 --> 00:21:17,774 I just let it go. 359 00:21:17,809 --> 00:21:20,075 But she was handling that child abuse case 360 00:21:20,111 --> 00:21:23,362 next door to where we made the bust. 361 00:21:23,398 --> 00:21:25,932 - Well, didn't she hint what the information was about? 362 00:21:25,967 --> 00:21:27,795 - No, she said she wanted to develop it. 363 00:21:27,819 --> 00:21:28,819 - Get it. 364 00:21:30,087 --> 00:21:33,256 - I think you're overreacting because of what we just lost. 365 00:21:33,308 --> 00:21:35,724 - Look, Marty, we haven't become successful 366 00:21:35,760 --> 00:21:38,511 in our little ventures by being careless. 367 00:21:38,546 --> 00:21:41,447 I don't want to leave loose ends lying around now. 368 00:21:41,482 --> 00:21:42,999 - There are no loose ends. 369 00:21:43,034 --> 00:21:43,916 - No? 370 00:21:43,952 --> 00:21:45,267 There's a lady cop. 371 00:21:45,303 --> 00:21:48,104 She's asking questions about why a high-priced attorney 372 00:21:48,139 --> 00:21:50,050 would be representing a two-bit hype 373 00:21:50,074 --> 00:21:52,442 on a child beating charge. 374 00:21:54,329 --> 00:21:56,795 And if she brings any pressure to bear on Denton, 375 00:21:56,831 --> 00:21:57,947 he'll roll over. 376 00:21:57,982 --> 00:21:59,376 He'll do anything to stay out of the joint. 377 00:21:59,400 --> 00:22:01,633 - So we'll fix it so Denton can't roll. 378 00:22:01,669 --> 00:22:04,370 - Dammit, Marty, that's not good enough. 379 00:22:04,405 --> 00:22:06,384 Anything happens to that little creep now, 380 00:22:06,408 --> 00:22:08,874 she'll get even nosier. 381 00:22:08,910 --> 00:22:11,977 - Now look at who's getting careless. 382 00:22:12,012 --> 00:22:14,058 You waste a cop and you'll bring the world 383 00:22:14,082 --> 00:22:16,615 down around our shoulders. 384 00:22:16,650 --> 00:22:18,417 - Not if it's an accident. 385 00:22:18,453 --> 00:22:22,472 - Yeah, well they're not always easy to come by with cops. 386 00:22:22,507 --> 00:22:23,956 - It shouldn't be too hard. 387 00:22:23,992 --> 00:22:25,892 She drinks, Marty. 388 00:22:25,927 --> 00:22:27,543 The lady is a drunk. 389 00:22:33,084 --> 00:22:34,367 - Hello. 390 00:22:34,402 --> 00:22:35,584 - It's Pepper. 391 00:22:35,620 --> 00:22:37,035 Oh hi, Pepper. 392 00:22:37,071 --> 00:22:39,450 - Loretta, I tried to call you three times from the office. 393 00:22:39,474 --> 00:22:41,352 - Yeah, well I've been out in the field. 394 00:22:41,376 --> 00:22:44,310 - Well, last night you said that you might have a lead 395 00:22:44,345 --> 00:22:47,463 on this dope thing and I've been talking to Crowley about it 396 00:22:47,499 --> 00:22:51,251 and he said if it's anything important... 397 00:22:51,286 --> 00:22:55,638 - Well, it's about that animal we took in last night. 398 00:22:55,673 --> 00:22:58,457 There's something weird. 399 00:22:58,493 --> 00:23:00,342 - Well, weird how? 400 00:23:00,378 --> 00:23:02,945 - He can barely steal enough to keep himself in junk, 401 00:23:02,981 --> 00:23:05,899 but he claims his attorney is Lawrence Henning. 402 00:23:05,934 --> 00:23:07,550 - You mean the Lawrence Henning? 403 00:23:07,585 --> 00:23:09,035 - Right, the Lawrence Henning, 404 00:23:09,070 --> 00:23:11,737 who only handles cases for five digits-plus. 405 00:23:11,772 --> 00:23:13,189 - Yeah? 406 00:23:13,224 --> 00:23:15,909 - Well, the word is he's either doing something for Henning 407 00:23:15,944 --> 00:23:17,493 or he's got something on him. 408 00:23:17,529 --> 00:23:20,195 And the Bar Association is looking closely at Henning 409 00:23:20,231 --> 00:23:22,665 because of his association with the syndicate. 410 00:23:22,700 --> 00:23:25,334 Just might be some connection with that big smack bust 411 00:23:25,369 --> 00:23:27,870 you made next to the creep's place. 412 00:23:27,906 --> 00:23:29,716 I may have more for you tomorrow. 413 00:23:29,740 --> 00:23:31,269 I just got a call from an informant 414 00:23:31,293 --> 00:23:34,060 and I'm going out for a meet right now. 415 00:23:34,095 --> 00:23:36,529 - You're not going out alone, are you? 416 00:23:36,564 --> 00:23:38,014 - Pepper, I'm over 21. 417 00:23:38,049 --> 00:23:40,649 - Well, at least tell me where you're going. 418 00:23:40,685 --> 00:23:42,919 - I'll talk to you, Pepper. 419 00:23:42,954 --> 00:23:44,203 - Loretta. 420 00:23:47,041 --> 00:23:48,041 Thank you. 421 00:24:04,325 --> 00:24:05,874 - Hi. 422 00:24:05,910 --> 00:24:09,261 Get me a martini on the rocks, please. 423 00:24:14,435 --> 00:24:15,435 Thank you. 424 00:24:27,365 --> 00:24:28,365 Hi. 425 00:24:29,317 --> 00:24:32,050 It's a nice place, isn't it? 426 00:24:33,071 --> 00:24:34,687 - I've seen better. 427 00:24:35,706 --> 00:24:37,874 - But not always alone, right? 428 00:24:37,909 --> 00:24:40,275 - Right, absolutely right. 429 00:24:42,447 --> 00:24:43,447 - Cheers? 430 00:24:44,632 --> 00:24:46,065 - Chin chin. 431 00:24:46,101 --> 00:24:51,004 - Oh, that takes me back to good old Paris. 432 00:24:51,039 --> 00:24:52,722 I used to work there. 433 00:24:52,757 --> 00:24:56,042 Well, I don't know if you could really call it work. 434 00:24:56,077 --> 00:24:58,644 I was assigned to the embassy for a few years. 435 00:24:58,679 --> 00:25:00,863 - You were an ambassador. 436 00:25:00,898 --> 00:25:01,898 - Marine. 437 00:25:02,600 --> 00:25:05,033 I kind of minded the place. 438 00:25:10,408 --> 00:25:14,777 Good duty, I tell you, I will never be that lucky again. 439 00:25:18,049 --> 00:25:19,265 Do you mind? 440 00:25:23,354 --> 00:25:24,354 I'm Jim. 441 00:25:25,055 --> 00:25:27,857 - You stationed around here? 442 00:25:27,892 --> 00:25:28,707 - I arrived this morning. 443 00:25:28,743 --> 00:25:30,426 I check in tomorrow a.m. 444 00:25:30,461 --> 00:25:31,710 Camp Brooks. 445 00:25:31,745 --> 00:25:32,929 - Brooks. 446 00:25:32,964 --> 00:25:34,180 My husband... 447 00:25:34,215 --> 00:25:35,942 - Wait, you're not gonna tell me he's a colonel. 448 00:25:35,966 --> 00:25:37,444 I'm gonna get a chance to salute him 449 00:25:37,468 --> 00:25:39,835 about three minutes when he parades in here, are you? 450 00:25:39,870 --> 00:25:41,087 - No, he was a Marine. 451 00:25:41,122 --> 00:25:42,816 He was stationed there for quite awhile 452 00:25:42,840 --> 00:25:44,840 before he was shipped out. 453 00:25:44,875 --> 00:25:46,325 - Is he still in? 454 00:25:46,361 --> 00:25:49,128 - No, he's dead, he was killed. 455 00:25:50,981 --> 00:25:52,197 - I'm sorry. 456 00:25:54,402 --> 00:25:58,571 How about it, can I get you another one of those? 457 00:25:58,606 --> 00:26:00,289 What is your name? 458 00:26:02,142 --> 00:26:03,142 - Loretta. 459 00:26:04,278 --> 00:26:06,945 Yeah, I guess I can take another one. 460 00:26:06,980 --> 00:26:09,965 - Sir, one more for the pretty lady here 461 00:26:10,000 --> 00:26:12,535 and one more for me, please. 462 00:26:14,555 --> 00:26:17,506 And then I've got to get me a cab. 463 00:26:18,759 --> 00:26:21,138 Are they very hard to get around here this time of night? 464 00:26:21,162 --> 00:26:22,912 - I don't know. 465 00:26:22,947 --> 00:26:24,029 - Hm. 466 00:26:24,065 --> 00:26:27,165 Well, I need wheels by the weekend. 467 00:26:28,553 --> 00:26:29,553 Thank you. 468 00:26:33,224 --> 00:26:34,890 Excuse me for asking, 469 00:26:34,925 --> 00:26:37,893 but you're waiting for somebody, right? 470 00:26:37,929 --> 00:26:39,011 - Right. 471 00:26:39,046 --> 00:26:40,562 - He shows, I blow. 472 00:26:42,082 --> 00:26:44,617 It's an old friend's saying. 473 00:26:46,036 --> 00:26:47,603 Chin chin, Loretta. 474 00:26:57,982 --> 00:26:58,797 Hello. 475 00:26:58,833 --> 00:27:00,048 - Bill, it's Pepper. 476 00:27:00,084 --> 00:27:00,949 I hope I didn't wake you up. 477 00:27:00,985 --> 00:27:02,334 Were you asleep? 478 00:27:02,369 --> 00:27:03,152 - Huh? 479 00:27:03,187 --> 00:27:06,088 Were you asleep? 480 00:27:06,141 --> 00:27:07,790 - Yeah, I guess so. 481 00:27:07,825 --> 00:27:10,192 I was watching television. 482 00:27:11,061 --> 00:27:12,828 What time is it? 483 00:27:12,864 --> 00:27:15,297 - It's after three o'clock. 484 00:27:19,620 --> 00:27:21,660 - Pepper, you know it's three o'clock? 485 00:27:21,689 --> 00:27:23,005 - Yeah, I know, Bill. 486 00:27:23,041 --> 00:27:25,874 Listen, I talked to Loretta around midnight. 487 00:27:25,910 --> 00:27:27,359 - Uh-huh. 488 00:27:27,394 --> 00:27:30,178 - And she was on her way out to meet a friendly on our case. 489 00:27:30,214 --> 00:27:32,108 And I've called her every 15 minutes 490 00:27:32,132 --> 00:27:33,349 and there's still no answer. 491 00:27:33,384 --> 00:27:36,536 I'm really worried about her, Bill. 492 00:27:37,522 --> 00:27:39,349 - Did you ask her if you could go with her? 493 00:27:39,373 --> 00:27:41,607 - Yeah, of course. 494 00:27:41,643 --> 00:27:44,009 - She gave you no idea where she was going? 495 00:27:44,045 --> 00:27:44,810 - No. 496 00:27:44,845 --> 00:27:46,279 You know Loretta. 497 00:27:47,532 --> 00:27:49,693 - Okay, Pep, give me 20 minutes, I'll pick you up. 498 00:27:49,717 --> 00:27:50,717 - Okay. 499 00:27:52,152 --> 00:27:54,264 - Look, you really don't have to drive me. 500 00:27:54,288 --> 00:27:55,571 I can still get that cab. 501 00:27:55,606 --> 00:27:57,940 - It's all right, you're alone and I'm alone. 502 00:27:59,060 --> 00:28:00,060 Oh. 503 00:28:00,878 --> 00:28:06,114 - Well, at least let me drive as the gallant Marine. 504 00:28:06,150 --> 00:28:08,017 - Sure, Marine. 505 00:28:08,052 --> 00:28:09,201 - Up we go. 506 00:28:12,623 --> 00:28:13,623 Watch it. 507 00:28:21,583 --> 00:28:22,180 You okay? 508 00:28:22,216 --> 00:28:23,816 - Yeah. - Okay. 509 00:31:09,216 --> 00:31:10,599 - It's incredible. 510 00:31:10,634 --> 00:31:12,635 To be thrown clear... 511 00:31:12,670 --> 00:31:14,397 If she'd gone all the way down with that car, 512 00:31:14,421 --> 00:31:15,882 she'd have been burned to a crisp. 513 00:31:15,906 --> 00:31:16,922 - Oh, I know. 514 00:31:17,975 --> 00:31:19,769 - Pep, you know she's been drinking, don't you? 515 00:31:19,793 --> 00:31:21,187 - No, I talked to her last night. 516 00:31:21,211 --> 00:31:22,811 I don't think so. 517 00:31:22,847 --> 00:31:24,708 - Well, they tell me they found a half a bottle 518 00:31:24,732 --> 00:31:27,132 of bourbon in her glove compartment. 519 00:31:27,167 --> 00:31:28,484 - Are you sure it was bourbon? 520 00:31:28,519 --> 00:31:30,152 - That's what they said. 521 00:31:30,187 --> 00:31:31,682 - Well, she drinks scotch, you know? 522 00:31:31,706 --> 00:31:34,039 Scotch drinkers hardly ever drink bourbon. 523 00:31:34,074 --> 00:31:35,135 It doesn't add... 524 00:31:35,159 --> 00:31:36,409 I don't like it. 525 00:31:36,444 --> 00:31:38,944 Now, she told me she had gotten some information 526 00:31:38,979 --> 00:31:41,580 about a lawyer who might be involved in dope. 527 00:31:41,616 --> 00:31:42,809 And then she's going out to meet a friendly. 528 00:31:42,833 --> 00:31:45,145 Next thing, her car goes off the side of a cliff. 529 00:31:45,169 --> 00:31:46,101 I don't buy it. 530 00:31:46,136 --> 00:31:49,121 It's just too many coincidences. 531 00:31:49,156 --> 00:31:51,524 What's her condition? 532 00:31:51,559 --> 00:31:53,075 - It's critical. 533 00:31:54,528 --> 00:31:56,996 - Well, what do you think? 534 00:31:57,031 --> 00:32:00,649 - I think the same thing you're thinking. 535 00:32:00,684 --> 00:32:04,536 I'm gonna put a uniformed guard on her door. 536 00:32:08,826 --> 00:32:10,866 - Sergeant Crowley, Sergeant Anderson. 537 00:32:10,894 --> 00:32:11,894 - Hi. 538 00:32:29,129 --> 00:32:30,129 Oh my god. 539 00:32:34,068 --> 00:32:37,168 - She looks just like one of her battered kids. 540 00:32:43,894 --> 00:32:44,894 - Let's go. 541 00:32:51,134 --> 00:32:53,635 - Well, I don't know for sure. 542 00:32:54,355 --> 00:32:56,204 The word is she's a boozer 543 00:32:56,240 --> 00:32:58,085 and we're here to watch her dry out. 544 00:32:58,109 --> 00:32:59,958 It's gonna be a double-duty. 545 00:32:59,994 --> 00:33:00,994 - You. 546 00:33:02,913 --> 00:33:03,512 What's your name? 547 00:33:03,547 --> 00:33:04,463 - Uh, Pep, listen... 548 00:33:04,498 --> 00:33:06,014 - I asked you, what's your name? 549 00:33:06,049 --> 00:33:07,265 - Olsen. 550 00:33:07,300 --> 00:33:08,300 - Olsen. 551 00:33:09,136 --> 00:33:11,419 How long have you been out of the academy? 552 00:33:11,455 --> 00:33:12,921 - A year. 553 00:33:12,957 --> 00:33:14,039 - A whole year. 554 00:33:15,109 --> 00:33:19,111 And now you're dressed up to look like a cop. 555 00:33:19,146 --> 00:33:21,814 That boozer in there is a cop. 556 00:33:23,200 --> 00:33:24,200 A real cop. 557 00:33:25,702 --> 00:33:28,804 When she comes to, if she comes to, 558 00:33:30,440 --> 00:33:32,002 you ask her to tell you about the years 559 00:33:32,026 --> 00:33:35,193 she's spent tracking down the lousy parents 560 00:33:35,229 --> 00:33:39,197 of abandoned babies, praying while the doctors 561 00:33:39,233 --> 00:33:41,800 tried to patch up the broken ones. 562 00:33:41,836 --> 00:33:45,820 Watching while they cut open the dead ones. 563 00:33:49,877 --> 00:33:54,246 - What she's saying is pay your dues before you judge. 564 00:34:07,978 --> 00:34:09,227 - You idiot. 565 00:34:09,263 --> 00:34:10,423 Have you seen the newspapers? 566 00:34:10,447 --> 00:34:11,664 - Yes, I saw them. 567 00:34:11,699 --> 00:34:12,597 It's just a simple... 568 00:34:12,632 --> 00:34:13,882 - Just the perfect blunder. 569 00:34:13,918 --> 00:34:16,451 Before, there's only cop had suspicions. 570 00:34:16,486 --> 00:34:17,964 Before she regains consciousness, 571 00:34:17,988 --> 00:34:21,056 the whole department will be in here taking inventory. 572 00:34:21,091 --> 00:34:22,373 - Are you kidding? 573 00:34:22,409 --> 00:34:23,725 I thought you'd go to college, 574 00:34:23,761 --> 00:34:26,194 you'd come out with some smarts. 575 00:34:26,229 --> 00:34:29,214 Larry, there's no way they're gonna tie us into this thing. 576 00:34:29,249 --> 00:34:30,365 You understand? 577 00:34:30,400 --> 00:34:32,901 There were no witnesses. 578 00:34:32,937 --> 00:34:35,971 Hey, by the time that cop comes to, 579 00:34:36,006 --> 00:34:40,408 which she probably won't, Denton's gonna be long gone. 580 00:34:40,444 --> 00:34:41,972 - And what are you gonna do with him, 581 00:34:41,996 --> 00:34:44,107 dump his body in front of the police headquarters 582 00:34:44,131 --> 00:34:46,448 with his pockets full of my business cards? 583 00:34:46,483 --> 00:34:47,850 - Oh boy. 584 00:34:47,885 --> 00:34:50,168 Hey, Larry, would you relax, please? 585 00:34:50,204 --> 00:34:51,937 Leave it to me. 586 00:34:51,973 --> 00:34:52,973 Don't worry. 587 00:34:53,924 --> 00:34:58,193 It's just a simple overdose, no questions asked. 588 00:34:58,229 --> 00:34:59,978 Just another dead hype. 589 00:35:00,013 --> 00:35:03,165 And good riddance too, as far as the cops are concerned. 590 00:35:03,200 --> 00:35:06,368 - He is not your run-of-the-mill hype right now. 591 00:35:06,403 --> 00:35:09,721 - Hey, Larry, I told you not to worry. 592 00:35:09,757 --> 00:35:11,657 He won't be found locally. 593 00:35:11,692 --> 00:35:14,960 He'll just be another body found near the border. 594 00:35:14,995 --> 00:35:19,364 Another Juan Doe who got too much dream-maker all at once. 595 00:35:21,485 --> 00:35:23,185 Relax. 596 00:35:23,220 --> 00:35:24,636 Keep cool. 597 00:35:24,671 --> 00:35:26,817 - Bingo, Juvenile's already gone to warrant 598 00:35:26,841 --> 00:35:27,890 on our little man. 599 00:35:27,925 --> 00:35:30,525 His name is Wiley Denton, AKA Spider. 600 00:35:30,560 --> 00:35:32,044 - Fantastic. 601 00:35:32,079 --> 00:35:33,295 - Really? 602 00:35:33,330 --> 00:35:35,158 We just checked with R and I and came up with this rap sheet 603 00:35:35,182 --> 00:35:36,498 and a recent mug photo. 604 00:35:36,533 --> 00:35:37,482 - Have they picked him up yet? 605 00:35:37,517 --> 00:35:38,667 - No, he's split. 606 00:35:38,702 --> 00:35:39,929 I guess he must've heard about Muldare. 607 00:35:39,953 --> 00:35:41,180 - We better find him before his friends do. 608 00:35:41,204 --> 00:35:42,798 - Now the uniform guys are just having roll call, 609 00:35:42,822 --> 00:35:44,167 so they're running off a few extra copies 610 00:35:44,191 --> 00:35:45,885 and Joe's passing them out right now. 611 00:35:45,909 --> 00:35:47,910 - Well, that's more like it. 612 00:35:47,945 --> 00:35:51,046 Let's take a look at this map here. 613 00:35:51,966 --> 00:35:53,448 We can't cover the whole city. 614 00:35:53,484 --> 00:35:55,333 Let's concentrate on this area 615 00:35:55,369 --> 00:35:58,186 where this guy Denton was living and fan out from there. 616 00:35:58,222 --> 00:36:00,855 Check every gutter and every shooting gallery. 617 00:36:00,891 --> 00:36:02,903 I mean talk to everybody. 618 00:36:02,927 --> 00:36:05,927 But no heroics, we want this guy for questioning. 619 00:36:05,962 --> 00:36:07,279 You getting my message? 620 00:36:07,314 --> 00:36:09,075 - Now I don't care what you do, but you find him. 621 00:36:09,099 --> 00:36:12,483 And when you do, don't louse it up like you did last time. 622 00:36:12,519 --> 00:36:14,953 This stuff is pure dynamite. 623 00:36:14,988 --> 00:36:18,006 It's 99 and 44 100% pure. 624 00:36:18,042 --> 00:36:21,109 When he fixes, you know where to deliver him. 625 00:36:21,144 --> 00:36:22,194 - Thanks, pal. 626 00:36:22,229 --> 00:36:24,529 And, by the way, don't mention our little talk 627 00:36:24,565 --> 00:36:26,181 to anyone, you understand? 628 00:36:26,216 --> 00:36:27,950 Okay, good, good boy. 629 00:36:37,477 --> 00:36:38,605 Hey, man. 630 00:36:38,629 --> 00:36:39,889 - What's happening, little brothers. 631 00:36:39,913 --> 00:36:40,829 - Nothing happening unless you planning 632 00:36:40,864 --> 00:36:42,998 on keeping that basketball. 633 00:36:43,033 --> 00:36:45,116 - No, man, just wanted to talk to you. 634 00:36:45,152 --> 00:36:47,297 - Hey, man, what are you, the heat or something, Mr. Mellow? 635 00:36:47,321 --> 00:36:48,915 - Well, let's just say a little something, okay? 636 00:36:48,939 --> 00:36:51,272 - Hey, there ain't no call to be rousing us, man. 637 00:36:51,308 --> 00:36:53,208 - Hey, man, ain't no rouse. 638 00:36:53,243 --> 00:36:54,759 Ain't no rouse. 639 00:36:54,795 --> 00:36:58,981 I just wanna know whether or not you seen this guy. 640 00:37:00,434 --> 00:37:02,667 - Say, man, this is that same dude 641 00:37:02,702 --> 00:37:04,414 them other cats was looking for, you know? 642 00:37:04,438 --> 00:37:05,337 - What other guys? 643 00:37:05,372 --> 00:37:06,805 - Hey, they was the heat, man. 644 00:37:06,841 --> 00:37:09,002 But they dressed a lot better than you, you know? 645 00:37:09,026 --> 00:37:11,159 They dressed like real detectives. 646 00:37:11,194 --> 00:37:11,977 - All right. 647 00:37:12,012 --> 00:37:12,944 Right on. 648 00:37:12,979 --> 00:37:16,849 Come on, let's split, man. 649 00:37:19,887 --> 00:37:21,169 - Thanks again, Sloop. 650 00:37:21,204 --> 00:37:23,538 You see him, give me a call, will ya? 651 00:37:23,574 --> 00:37:24,990 12-Y-52 to 50. 652 00:37:25,025 --> 00:37:27,092 - 12-Y-50 to 52, go ahead. 653 00:37:27,128 --> 00:37:29,239 Pep, is Bill there, can I talk to him? 654 00:37:29,263 --> 00:37:30,612 - Hang on, Joe. 655 00:37:30,647 --> 00:37:31,997 Go ahead, Joe. 656 00:37:32,032 --> 00:37:36,084 - 50 to 52, hey, Bill, is Juvenile looking for this guy? 657 00:37:36,119 --> 00:37:37,236 - Juvenile? 658 00:37:37,271 --> 00:37:38,932 No, they're just getting a warrant out on him, why? 659 00:37:38,956 --> 00:37:40,149 - Well, a couple of kids just told me 660 00:37:40,173 --> 00:37:42,007 about two plain clothes officers 661 00:37:42,042 --> 00:37:44,943 who are looking for the same guy we're looking for. 662 00:37:44,978 --> 00:37:47,912 - Maybe your hunch was right, Pep. 663 00:37:47,947 --> 00:37:50,482 Joe, I doubt that those guys are on our side. 664 00:37:50,517 --> 00:37:52,329 I tell you, you better get a good description of them 665 00:37:52,353 --> 00:37:53,602 and pass it along, okay? 666 00:37:53,637 --> 00:37:54,719 Roger. 667 00:37:54,755 --> 00:37:57,256 - We better get a jump on 'em. 668 00:38:14,374 --> 00:38:15,374 - Spider. 669 00:38:17,278 --> 00:38:19,289 Yeah, I already gave at the office. 670 00:38:19,313 --> 00:38:22,014 - We were sent by a friend of Mr. Henning's, Spider. 671 00:38:22,049 --> 00:38:23,049 Open up. 672 00:38:26,770 --> 00:38:30,221 Spider, we got a little surprise for you. 673 00:38:46,907 --> 00:38:48,457 Where's your old lady? 674 00:38:48,492 --> 00:38:49,492 - She... 675 00:38:50,344 --> 00:38:52,477 Yeah. 676 00:38:52,512 --> 00:38:53,573 - What do you care, man? 677 00:38:53,597 --> 00:38:54,913 What's that to you? 678 00:38:54,948 --> 00:38:56,676 - Well, you just looked like you could use somebody 679 00:38:56,700 --> 00:38:57,949 to take care of you. 680 00:38:57,984 --> 00:38:59,818 Or something. 681 00:38:59,853 --> 00:39:01,681 - Yeah, well where's the package? 682 00:39:01,705 --> 00:39:05,907 - Oh, first I've got a message for you from Mr. Henning. 683 00:39:05,942 --> 00:39:07,237 He wants you to know that he's checked into your case 684 00:39:07,261 --> 00:39:09,661 and he thinks he can get you a dismissal. 685 00:39:09,696 --> 00:39:11,424 But he wants you to stay out of sight 686 00:39:11,448 --> 00:39:13,215 until you hear from him. 687 00:39:13,250 --> 00:39:17,102 And he thought you might be able to use this 688 00:39:18,104 --> 00:39:19,649 to help keep you cool while you're waiting 689 00:39:19,673 --> 00:39:21,589 to hear from him again. 690 00:39:21,625 --> 00:39:22,573 - Wow. 691 00:39:22,609 --> 00:39:23,925 What's wrong? 692 00:39:23,961 --> 00:39:26,461 - That's full O.Z., man. 693 00:39:26,496 --> 00:39:28,575 - Well, I guess he figures you might be holed up here 694 00:39:28,599 --> 00:39:30,448 for a couple of weeks. 695 00:39:32,419 --> 00:39:35,120 - You know, I heard that lady cop 696 00:39:35,155 --> 00:39:37,322 who was on my case took a fall. 697 00:39:37,358 --> 00:39:37,955 - Really? 698 00:39:37,991 --> 00:39:39,391 Yeah. 699 00:39:39,426 --> 00:39:41,242 - You hear about that? 700 00:39:42,996 --> 00:39:47,032 - Well, whatever happened, I ain't gonna spend any time 701 00:39:47,067 --> 00:39:49,501 crying over it, you know? 702 00:39:49,536 --> 00:39:52,070 - You know, you don't look so good, Spider. 703 00:39:52,106 --> 00:39:52,937 You could probably use a little taste 704 00:39:52,972 --> 00:39:55,823 right now, couldn't you? 705 00:39:55,859 --> 00:39:58,994 Why don't you go ahead and fix? 706 00:39:59,029 --> 00:40:01,914 - All right, okay, I'll be right back. 707 00:40:01,949 --> 00:40:04,032 I've got my kit in the bathroom. 708 00:40:04,067 --> 00:40:05,550 Okay. 709 00:40:24,288 --> 00:40:25,303 Spider. 710 00:40:47,227 --> 00:40:48,243 Spider. 711 00:41:50,457 --> 00:41:53,190 - Joe, you wanna call in for some backups? 712 00:41:53,226 --> 00:41:55,138 They were last seen running down that alley. 713 00:41:55,162 --> 00:41:56,411 Nothing down there but a bunch 714 00:41:56,446 --> 00:41:58,747 of empty warehouses and factories. 715 00:41:58,782 --> 00:42:00,064 Pepper and I'll work the alley. 716 00:42:00,100 --> 00:42:00,948 You guys swing around and take the street 717 00:42:00,984 --> 00:42:02,401 and parallel us, okay? 718 00:42:02,436 --> 00:42:03,134 Let's go, Pep. 719 00:42:03,169 --> 00:42:05,003 400 and Waldon Drive. 720 00:42:05,038 --> 00:42:06,320 You got it. 721 00:42:24,558 --> 00:42:27,692 - See if you can get in down there. 722 00:42:43,927 --> 00:42:46,594 Spider, what are you hiding for? 723 00:42:47,381 --> 00:42:49,681 We only wanna help you. 724 00:42:49,716 --> 00:42:50,716 Spider. 725 00:42:52,119 --> 00:42:53,150 Spider. 726 00:43:20,313 --> 00:43:24,432 - 50 to 52, there's a fence down here down on one and 7th. 727 00:43:24,468 --> 00:43:28,903 We're gonna continue through the alley on foot. 728 00:43:28,939 --> 00:43:30,972 Starting with Casual Imports. 729 00:43:31,007 --> 00:43:32,390 Roger. 730 00:43:46,656 --> 00:43:47,656 - Help! 731 00:43:48,558 --> 00:43:49,974 Help! 732 00:44:11,247 --> 00:44:12,930 Police, hold it. 733 00:44:12,965 --> 00:44:13,965 Put your hands... 734 00:44:16,119 --> 00:44:17,169 - Hold it! 735 00:44:27,030 --> 00:44:28,112 Hold it right there. 736 00:44:28,147 --> 00:44:29,030 Drop the gun. 737 00:44:29,066 --> 00:44:30,066 Drop it. 738 00:44:30,967 --> 00:44:33,413 Put it down, put it down. 739 00:44:33,437 --> 00:44:35,586 Put your hands on the top of our head. 740 00:44:35,622 --> 00:44:36,622 Joe, Pete! 741 00:44:40,694 --> 00:44:41,776 All right, hold this. 742 00:44:41,811 --> 00:44:42,860 Cuff him. 743 00:44:42,895 --> 00:44:44,312 How's this one? 744 00:44:46,983 --> 00:44:49,117 - Those two goons were sent by Henning 745 00:44:49,152 --> 00:44:50,802 to do a number on me, man. 746 00:44:50,837 --> 00:44:54,122 They wanna pump me full of pure, you know? 747 00:44:54,157 --> 00:44:56,035 And that lady Juvie cop in the hospital? 748 00:44:56,059 --> 00:44:57,069 - Yeah, what about her? 749 00:44:57,093 --> 00:44:58,460 - Well, she... 750 00:44:59,496 --> 00:45:01,006 These yo-yos, five will get you 10, 751 00:45:01,030 --> 00:45:02,980 they tried to ice her, man. 752 00:45:03,015 --> 00:45:03,932 Tell me it was no accident. 753 00:45:03,967 --> 00:45:04,816 You freak! 754 00:45:04,851 --> 00:45:06,601 You freak, you creep. 755 00:45:08,905 --> 00:45:09,932 Hey, can you help me out, man? 756 00:45:09,956 --> 00:45:11,839 I'm really sick. 757 00:45:11,874 --> 00:45:12,724 - Joe. 758 00:45:12,759 --> 00:45:13,741 Yeah. 759 00:45:13,777 --> 00:45:17,229 - You better get 'em separate ambulances. 760 00:45:19,182 --> 00:45:20,643 Just keep 'em in the holding tank 761 00:45:20,667 --> 00:45:24,519 till Royster and Styles get back from the jail ward. 762 00:45:33,346 --> 00:45:35,458 I'll follow you to the hospital and meet you there. 763 00:45:35,482 --> 00:45:36,775 - I'll see what else I can get out of him. 764 00:45:36,799 --> 00:45:37,982 Okay. 765 00:45:41,938 --> 00:45:44,372 - Okay, Spider, let's talk. 766 00:45:46,442 --> 00:45:48,710 - I'm really sick. 767 00:45:48,745 --> 00:45:49,861 Can you... 768 00:45:49,896 --> 00:45:50,973 You're gonna help me out, right? 769 00:45:50,997 --> 00:45:52,364 - Yeah. 770 00:45:52,399 --> 00:45:53,726 - You know, you don't have to talk to us 771 00:45:53,750 --> 00:45:54,777 if you don't want to. 772 00:45:54,801 --> 00:45:58,035 We know where to find you if we have to. 773 00:45:58,070 --> 00:45:58,920 - You know, my friend, if I were you, 774 00:45:58,955 --> 00:46:00,238 you know what I'd do? 775 00:46:00,273 --> 00:46:03,407 I'd get myself a good book and relax. 776 00:46:03,442 --> 00:46:05,187 Now, according to Denton and your friend, 777 00:46:05,211 --> 00:46:06,872 we've got you on possession of heroin, 778 00:46:06,896 --> 00:46:11,065 four counts of assault, and two counts of attempted murder. 779 00:46:11,100 --> 00:46:13,217 So you're gonna be here a long time. 780 00:46:13,252 --> 00:46:14,886 Have a nice trip. 781 00:46:15,989 --> 00:46:16,989 - Hold it. 782 00:46:21,277 --> 00:46:22,327 Let's rap. 783 00:46:23,529 --> 00:46:25,307 - Yeah, we just heard they took her off critical. 784 00:46:25,331 --> 00:46:27,799 Pepper and I are gonna go over and see her now. 785 00:46:27,834 --> 00:46:28,950 Okay, Tom... 786 00:46:28,985 --> 00:46:33,037 Hey, Tom, who are you guys starting pitching Sunday? 787 00:46:33,072 --> 00:46:35,206 You do and I'm gonna put Pepper in. 788 00:46:35,241 --> 00:46:37,024 Working the dugout. 789 00:46:37,878 --> 00:46:39,027 Okay, see you. 790 00:46:40,146 --> 00:46:41,495 - What'd he say? 791 00:46:41,531 --> 00:46:43,965 - The DA's gonna issue warrants on Henning and Madison. 792 00:46:44,000 --> 00:46:48,352 That'll take 'em out of circulation just for awhile. 793 00:46:52,459 --> 00:46:54,309 - You got 'em. 794 00:46:54,344 --> 00:46:56,844 - Yep, with your help. 795 00:46:56,879 --> 00:46:57,879 - Sure. 796 00:46:58,949 --> 00:47:00,965 - How you feel? 797 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 - Terrific. 798 00:47:03,569 --> 00:47:09,224 Hey, Crowley, if your team ever needs another smart lady... 799 00:47:09,259 --> 00:47:11,392 - What do you mean another? 800 00:47:11,427 --> 00:47:12,444 - Watch it. 801 00:47:12,479 --> 00:47:13,761 - You watch it. 802 00:47:15,148 --> 00:47:17,031 - We can work on it. 803 00:47:17,066 --> 00:47:18,833 - Are you serious? 804 00:47:18,868 --> 00:47:20,451 - Sure we're serious. 805 00:47:20,487 --> 00:47:22,687 Maybe you could take Royster's place. 806 00:47:22,723 --> 00:47:23,723 - Oh, you... 807 00:47:25,859 --> 00:47:29,043 - You're just thinking I've had enough of Juvenile. 808 00:47:29,079 --> 00:47:30,079 - Maybe. 809 00:47:31,180 --> 00:47:32,597 - And the bottle? 810 00:47:35,368 --> 00:47:39,087 You don't have to worry about that. 811 00:47:39,122 --> 00:47:40,771 I've made up my mind. 812 00:47:40,807 --> 00:47:43,173 I've gotta get my head straight on that. 813 00:47:44,160 --> 00:47:45,376 I better. 814 00:47:46,763 --> 00:47:50,915 And as far as the job goes, I only got one job. 815 00:47:57,106 --> 00:48:00,291 In a way, I guess it's all I got. 816 00:48:00,326 --> 00:48:03,027 You wanna know something about kids? 817 00:48:03,062 --> 00:48:04,062 - What? 818 00:48:04,898 --> 00:48:07,999 - I sat down once and I figured out 819 00:48:10,537 --> 00:48:14,155 there are two billion kids in this world. 820 00:48:15,475 --> 00:48:18,175 So many of them need somebody. 821 00:48:20,113 --> 00:48:21,662 Somebody who cares. 822 00:48:23,449 --> 00:48:25,149 Somebody, anybody. 823 00:48:30,924 --> 00:48:32,039 Maybe even me. 824 00:48:36,445 --> 00:48:38,473 Didn't that doctor say something to you 825 00:48:38,497 --> 00:48:41,849 about leaving me alone after a minute? 826 00:48:44,587 --> 00:48:46,787 - He did say something like that, didn't he? 827 00:48:46,823 --> 00:48:49,691 - Why don't you get out of here? 828 00:49:00,086 --> 00:49:03,454 - Sergeant Crowley, Sergeant Anderson, I'm Olsen. 829 00:49:03,489 --> 00:49:06,123 I was here on guard duty. 830 00:49:06,159 --> 00:49:08,192 Dressed up like a cop. 831 00:49:10,730 --> 00:49:12,279 - Yeah, how's it going, Olsen? 832 00:49:12,315 --> 00:49:13,363 - Okay. 833 00:49:13,399 --> 00:49:14,515 I was happy to hear 834 00:49:14,551 --> 00:49:16,145 that Sergeant Muldare's coming around. 835 00:49:16,169 --> 00:49:17,535 - She's gonna be okay. 836 00:49:17,571 --> 00:49:21,488 - Sergeant, I would just like to apologize 837 00:49:21,524 --> 00:49:23,007 for what I said about her. 838 00:49:23,642 --> 00:49:26,694 - Well, it's a step. 839 00:49:27,820 --> 00:50:28,271 Please rate this subtitle at www.osdb.link/85qmt Help other users to choose the best subtitles 840 00:50:28,321 --> 00:50:32,871 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.