All language subtitles for Police Woman s01e07 Fish.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:06,471 [Shouting] 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,073 [Siren Blaring] 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,935 I don't think she'll mind spending a little time in jail doing me a favor. 4 00:00:14,004 --> 00:00:17,083 She conspired in a homicide, and I'm gonna see that she takes the fall for it! 5 00:00:17,107 --> 00:00:19,141 You don't know Maury, and I do. 6 00:00:19,209 --> 00:00:21,677 He wouldn't kill you, would he? 7 00:00:21,745 --> 00:00:25,047 - Snitch! - I'm gonna get Ziegler if it's the last thing I ever do. 8 00:00:25,116 --> 00:00:30,685 - [Tires Screeching] - Bill! 9 00:00:31,789 --> 00:00:37,863 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 10 00:02:00,344 --> 00:02:03,412 Hold it, hold it. [Mutters] 11 00:02:03,481 --> 00:02:06,326 In a minute. She'll cut. Okay. There you go. 12 00:02:06,350 --> 00:02:08,716 Thank you. I feel better already. 13 00:02:08,785 --> 00:02:11,497 Now we can proceed with the game. I promise you I won't cheat. 14 00:02:11,521 --> 00:02:14,122 - I hope not. - Mmm. 15 00:02:14,191 --> 00:02:16,291 We'd better ante up, otherwise I'm gonna win. 16 00:02:38,582 --> 00:02:40,582 [Clicking] 17 00:02:47,057 --> 00:02:50,859 There it is. Stark was spotted by Airport Intelligence... 18 00:02:50,927 --> 00:02:53,261 deplaning from a Detroit flight Monday morning. 19 00:02:53,330 --> 00:02:55,349 And we hear about it four days later. What 20 00:02:55,373 --> 00:02:57,465 are they using for communications, pigeons? 21 00:02:57,534 --> 00:02:59,935 It got misrouted, Bill. 22 00:03:00,004 --> 00:03:03,806 I'll tell you something. If Maury Ziegler's planning a hit on his ex-bookkeeper, 23 00:03:03,874 --> 00:03:05,873 this is just the turkey he'd get to do it. 24 00:03:05,942 --> 00:03:08,643 Finley ought to be safe for the moment. 25 00:03:08,712 --> 00:03:12,180 There can't be more than six people who know where we've got him holed up. 26 00:03:12,249 --> 00:03:14,183 Are you kidding? 27 00:03:14,251 --> 00:03:16,818 He's got a bigger budget for snitches than we got. 28 00:03:16,886 --> 00:03:22,457 Oh. Then the hit could come when we shuttle Finley to the courthouse. 29 00:03:22,525 --> 00:03:26,828 You'd better put an intelligence report out on this guy. I mean, right now. 30 00:03:30,934 --> 00:03:35,837 It's on you. I'll take three. 31 00:03:35,906 --> 00:03:38,266 We'd better ante. Yeah, I'd appreciate that. 32 00:03:51,989 --> 00:03:55,290 Three. Off the top. 33 00:03:55,359 --> 00:03:57,792 Two for me, please. Two. 34 00:03:57,861 --> 00:04:00,895 Now, excuse me. The doctor's got to see what he has below. 35 00:04:07,237 --> 00:04:09,704 Aha. I'll take one, gentlemen. 36 00:04:12,909 --> 00:04:15,143 I'll take one blue. 37 00:04:15,211 --> 00:04:17,211 Yes, what about you, sir? 38 00:04:17,280 --> 00:04:19,213 I'll bump you two blues. 39 00:04:19,282 --> 00:04:22,116 Oh, you bumped two blues. Oh. 40 00:04:22,185 --> 00:04:24,564 See ya. No, don't. I'm out. 41 00:04:24,588 --> 00:04:26,221 [Blowing] 42 00:04:26,290 --> 00:04:28,523 Your two. I'll call. 43 00:04:30,094 --> 00:04:33,762 - What ya got? - Read 'em and weep. Aces and eights. 44 00:04:35,166 --> 00:04:39,868 - That's a dead man's hand, Finley. - How's that? 45 00:04:39,936 --> 00:04:42,115 That was the night old Wild Bill Hickok thought he had it made. 46 00:04:42,139 --> 00:04:45,440 - And he got it in the back. - [All Laughing] 47 00:04:49,946 --> 00:04:52,147 I don't believe either of you, but I'll drink to that. 48 00:04:55,986 --> 00:04:58,653 The man doesn't believe us, Pete. 49 00:04:58,722 --> 00:05:01,423 Well, that's a first. Yeah. 50 00:05:11,701 --> 00:05:15,237 As soon as you guys called, we put immediate roadblocks on all the bridges. 51 00:05:15,305 --> 00:05:18,606 And choppers and the harbor police are patrolling the shoreline. 52 00:05:18,675 --> 00:05:22,511 We've definitely got Stark holed up on that island. Come on. Let's get at it. 53 00:05:22,580 --> 00:05:28,016 Okay, well, when did he check in? Was he alone? Uh-huh. 54 00:05:28,084 --> 00:05:30,953 That's all, huh? 55 00:05:31,021 --> 00:05:33,621 Okay. All right. 56 00:05:33,690 --> 00:05:37,025 I'll get back to you. Thanks. [Phone Clanks In Cradle] 57 00:05:39,095 --> 00:05:43,665 Bill, I might have something here. [Whirring] 58 00:05:45,536 --> 00:05:47,735 Huh? Bill, I've got something, I think. 59 00:05:47,804 --> 00:05:50,805 You mean something besides those beautiful brown, blurry eyes? 60 00:05:50,874 --> 00:05:55,043 Considering how tired I am, I'm sure they're bright red. 61 00:05:55,111 --> 00:05:57,223 I checked out hotels and mot... 62 00:05:57,247 --> 00:06:00,515 Would you turn that... thing off? 63 00:06:00,584 --> 00:06:03,918 I've... Oh. [Whirring Stops] 64 00:06:03,987 --> 00:06:07,522 I've checked out hotels, motels and reasonable facsimiles... 65 00:06:07,591 --> 00:06:09,824 within a five-hour radius of the island. 66 00:06:09,893 --> 00:06:13,161 There's one called the Churchill Arms... 67 00:06:13,230 --> 00:06:15,841 Kind of snazzy... with one very interesting guest. 68 00:06:15,865 --> 00:06:18,578 How interesting? Well, he checked in a few days ago. 69 00:06:18,602 --> 00:06:21,614 He's hardly gone out, except for a couple of hours last night. 70 00:06:21,638 --> 00:06:24,839 And he's made a couple of calls to Detroit, Michigan. 71 00:06:24,908 --> 00:06:27,409 Could be something. What was the name of that hotel? 72 00:06:27,478 --> 00:06:30,779 [Pepper] The Churchill Arms on Ocean Avenue. 73 00:06:30,848 --> 00:06:33,982 The man's registered as "Dolan," 404. 74 00:06:34,051 --> 00:06:37,352 Is he in? Yeah. 75 00:06:37,421 --> 00:06:39,421 Thanks. You're welcome. 76 00:06:39,489 --> 00:06:41,489 [Bell Dings] 77 00:06:53,770 --> 00:06:56,171 Ziegler's chick. Yeah. 78 00:06:56,240 --> 00:06:58,239 Her friend's in 404. 79 00:07:00,610 --> 00:07:02,611 Hey, Joe, tail her. Yeah? 80 00:07:04,781 --> 00:07:06,948 Pete, we want Stark alive and talking. 81 00:07:07,017 --> 00:07:09,551 Right. I'll get the fire escape then. Good. 82 00:07:34,144 --> 00:07:36,077 [Tires Screeching] 83 00:08:12,916 --> 00:08:15,283 [Tires Screeching] 84 00:08:43,513 --> 00:08:45,113 [Yells] 85 00:08:49,452 --> 00:08:52,687 Police officer! Open the door! [Gunshot] 86 00:09:02,433 --> 00:09:05,366 Don't you die on me. Call an ambulance. 87 00:09:06,870 --> 00:09:09,670 Hey, Pete, get up here! 88 00:09:09,739 --> 00:09:12,174 Police emergency. This is Sergeant Anderson. 89 00:09:12,242 --> 00:09:14,176 Request ambulance. 90 00:09:14,244 --> 00:09:19,347 Churchill Arms. 657 Ocean Avenue. Room 613. 91 00:09:19,416 --> 00:09:22,284 Right. Smell that. What's that smell like to you? 92 00:09:22,352 --> 00:09:24,852 Cologne. I think it's Etoile, but I'm not sure. 93 00:09:24,921 --> 00:09:26,899 Is he still with us? Yeah. So far. 94 00:09:26,923 --> 00:09:31,726 [Ringing] Yeah? Yeah, Joe. 95 00:09:31,795 --> 00:09:35,163 I told you to tail her, not bust her. 96 00:09:35,232 --> 00:09:39,033 Just try not to fall in till I get there, okay? 97 00:09:39,103 --> 00:09:41,169 If he comes to, try to get a statement. 98 00:09:41,238 --> 00:09:43,238 Pete, you're with me. 99 00:09:49,546 --> 00:09:52,080 What'd you charge her with? 100 00:09:52,148 --> 00:09:55,361 Running a red light, speeding, reckless driving... 101 00:09:55,385 --> 00:09:59,020 and violation of State Ordinance 1,012. 102 00:09:59,088 --> 00:10:01,355 What the heck is that? 103 00:10:01,424 --> 00:10:03,425 [Joe] Polluting the harbor. 104 00:10:13,870 --> 00:10:18,807 What payoff? [Sniffs] Mmm. 105 00:10:18,875 --> 00:10:21,575 May I? Sure. 106 00:10:23,446 --> 00:10:25,425 [Sniffs] It's nice. 107 00:10:25,449 --> 00:10:29,284 It has a very familiar smell to it, Miss Blye. 108 00:10:29,353 --> 00:10:32,420 It shouldn't. It's expensive. 109 00:10:32,489 --> 00:10:36,090 Tr๏ฟฝs, tr๏ฟฝs cher, as they say. And it's Binnie. 110 00:10:36,159 --> 00:10:40,662 I don't like formalities, especially with attractive men. 111 00:10:40,730 --> 00:10:42,897 Jamais, as they say. 112 00:10:42,966 --> 00:10:47,001 Okay, Binnie. See, that's better. 113 00:10:47,070 --> 00:10:51,506 You know that this has the same smell as the payoff money? 114 00:10:51,574 --> 00:10:54,342 Proving what? 115 00:10:54,410 --> 00:10:57,746 Proving that you carried the payoff money in your purse. 116 00:10:57,814 --> 00:11:01,950 Didn't you? Hmm? 117 00:11:02,019 --> 00:11:05,553 My, aren't you the detective. 118 00:11:05,622 --> 00:11:09,457 But you're wrong, "Shylock." 119 00:11:09,525 --> 00:11:12,193 "Sherlock." 120 00:11:12,262 --> 00:11:15,096 Sherlock. [Blows] That's better. 121 00:11:15,164 --> 00:11:18,433 But you did carry the payoff money in your purse, didn't you, Binnie? 122 00:11:18,502 --> 00:11:21,436 Mr. Stark happened to adore my cologne, 123 00:11:21,505 --> 00:11:25,139 and so I bought him a bottle of it for Christmas. 124 00:11:25,208 --> 00:11:27,675 Well, then, how do you explain this? 125 00:11:27,744 --> 00:11:30,578 I mean, is this a birthday present to you? 126 00:11:34,518 --> 00:11:39,354 Uh, we just spent a few hours together and, uh, 127 00:11:39,423 --> 00:11:42,724 apparently, while I wasn't looking, he just put that in my bag. 128 00:11:42,792 --> 00:11:46,026 I don't know why. I can't imagine why, but... 129 00:11:48,031 --> 00:11:52,567 When I saw it, well, I didn't want to get busted on a Sullivan, so I got rid of it. 130 00:11:53,737 --> 00:11:56,805 I tell you, Binnie, you got the wrong state. 131 00:11:56,873 --> 00:11:59,741 See, the Sullivan Law is strictly New York. 132 00:11:59,810 --> 00:12:02,710 Oh, they don't have one of those out here in the boonies, huh? 133 00:12:02,779 --> 00:12:05,547 You're not gonna tell me anything, are ya? 134 00:12:06,916 --> 00:12:08,850 I already have. 135 00:12:08,918 --> 00:12:12,320 Know what happened to Pinocchio when he didn't tell the truth? 136 00:12:14,258 --> 00:12:16,957 [Monitor Beeping] 137 00:12:32,909 --> 00:12:37,578 So, all we still got on old Maury Ziegler is a big, fat nothin'. 138 00:12:37,647 --> 00:12:39,759 We could throw his old lady into the slammer on a murder charge. 139 00:12:39,783 --> 00:12:41,761 Maybe that'd give him something to think about. Mm-hmm. 140 00:12:41,785 --> 00:12:43,436 The bail money that the eight lawyers would've 141 00:12:43,460 --> 00:12:45,063 come up with would take about eight seconds. 142 00:12:45,087 --> 00:12:49,590 That's possible. In the meantime, Stark's still in the ball game. 143 00:12:49,659 --> 00:12:53,427 Ballistics phoned, said that bullet they took out of Finley came out of Stark's gun. 144 00:12:53,496 --> 00:12:56,431 The complexes are slowing. [Beeping Continues] 145 00:13:00,470 --> 00:13:02,470 You'd better make it fast. 146 00:13:07,444 --> 00:13:11,245 Mr. Stark, I'm a police officer. 147 00:13:11,314 --> 00:13:14,348 Uh, you are going to die. 148 00:13:14,417 --> 00:13:18,219 With that knowledge, please understand that any statement you make... 149 00:13:18,288 --> 00:13:24,158 will have overriding validity in a court of law. 150 00:13:24,227 --> 00:13:28,897 Will you tell us who hired you to murder Arthur Finley? 151 00:13:36,840 --> 00:13:42,243 [Whispering] I think it was... [Continues, Indistinct] 152 00:13:52,255 --> 00:13:55,256 [Monitor Buzzing] 153 00:13:58,495 --> 00:14:00,694 $250,000? 154 00:14:00,763 --> 00:14:05,366 Maury, I was fortunate to get any bail set at all. 155 00:14:05,435 --> 00:14:11,039 Anyway, I doubt if we can make bail on her. What do you mean by that? 156 00:14:11,107 --> 00:14:14,375 Her probation officer contacted me after we left court. 157 00:14:14,444 --> 00:14:17,511 Said they're going to violate her probation. 158 00:14:17,580 --> 00:14:21,716 - Where'll they put her? - Well, she's just like a sentenced prisoner. 159 00:14:21,785 --> 00:14:24,986 She'll go to Browder for Women. 160 00:14:25,055 --> 00:14:28,856 It isn't half bad, considering. 161 00:14:28,925 --> 00:14:34,696 - Look, Maury, one charge is akin to first-degree murder. - So what do you advise me to do? 162 00:14:34,764 --> 00:14:39,868 Well, we can try to bail her out, get her probation hold dropped. 163 00:14:39,936 --> 00:14:42,771 Then fly her down to Rio for a while, huh? 164 00:14:42,839 --> 00:14:45,573 If she's out on bail, she sticks around. 165 00:14:45,642 --> 00:14:49,744 Look, Wilson, Binnie's crazy about me. 166 00:14:49,813 --> 00:14:53,747 Don't forget. I took her out of that hillbilly joint and put her on television. 167 00:14:53,816 --> 00:14:57,384 - Got her a record contract in Nashville. - You've been very good to her. 168 00:14:57,453 --> 00:15:00,354 The way Binnie feels about me, I don't think she'll mind... 169 00:15:00,423 --> 00:15:03,257 spending a little time in jail doing me a favor. 170 00:15:03,326 --> 00:15:06,927 - I don't know, Maury. - Well, I do. 171 00:15:06,996 --> 00:15:12,733 Now, if you'll excuse me, I'd... like to finish my massage. 172 00:15:12,802 --> 00:15:14,936 Well, Maury Ziegler's opened the door for us. 173 00:15:15,004 --> 00:15:17,705 And Liane Pepper Anderson can go through it if she wants to. 174 00:15:17,774 --> 00:15:19,774 You can go right through that door, sweetheart. 175 00:15:19,842 --> 00:15:22,143 Uh, what door is that? 176 00:15:22,212 --> 00:15:24,779 Uh, one fitted with those little steel bars. 177 00:15:24,847 --> 00:15:27,715 - You know, Miss Blye's gonna be hurtin' in that hole. - That's right. 178 00:15:27,784 --> 00:15:32,019 - She's gonna need a friend. - Like Liane Pepper What's-her-name. 179 00:15:32,088 --> 00:15:34,288 Taking her on and holding her hand, trying to get her... 180 00:15:34,357 --> 00:15:38,192 to blow the whistle on that mean old Maury Ziegler, the man who put her there. 181 00:15:38,261 --> 00:15:43,130 I think I hate you guys. I know I hate you guys. 182 00:15:43,199 --> 00:15:45,366 I am positive I hate you guys. 183 00:15:45,434 --> 00:15:47,969 [No Audible Dialogue] 184 00:15:51,240 --> 00:15:53,741 [Doorbell Rings] 185 00:15:58,448 --> 00:16:00,615 Hi, Bill. Hello. Hi. 186 00:16:00,684 --> 00:16:03,028 Pepper Anderson, this is Dr. Ester Howell. Nice to meet you. 187 00:16:03,052 --> 00:16:06,587 So nice to meet you. Wanna come in and have a drink? Sure. 188 00:16:06,656 --> 00:16:09,590 What would you like? Oh, I'd like a soft one, thanks. 189 00:16:09,659 --> 00:16:13,894 Bill? I'll have a shot of that tequila Pete left if you've still got some. 190 00:16:13,963 --> 00:16:16,230 Why don't you sit over there? Okay. 191 00:16:16,299 --> 00:16:18,399 I'm Spanish tonight. Oh, you do? 192 00:16:18,468 --> 00:16:21,480 I'm so glad you were able to come over, Doctor. Thank you. 193 00:16:21,504 --> 00:16:23,437 We had an interesting conversation coming over. 194 00:16:23,506 --> 00:16:25,546 She's got some things to tell you. 195 00:16:25,575 --> 00:16:28,143 I told the doctor we're taking you... 196 00:16:28,211 --> 00:16:30,823 before Judge McNally tonight and charging you with prostitution. 197 00:16:30,847 --> 00:16:34,649 - I can hardly wait. - She'll be known as Eve Dennis. 198 00:16:34,718 --> 00:16:37,496 We've already tipped the judge off to give her 60 days in women's jail. 199 00:16:37,520 --> 00:16:40,032 - I see. Mm-hmm. - What we'll do is, we'll put her in the lockup. 200 00:16:40,056 --> 00:16:42,016 She'll be seen by the sentenced prisoners. 201 00:16:42,058 --> 00:16:44,169 That way it'll help launch her cover. 202 00:16:44,193 --> 00:16:47,528 I think it'll also be helpful in that it will get her into the role too. 203 00:16:47,597 --> 00:16:51,799 Oh, should I be studying up on my Stanislavski? Well, it couldn't hurt. 204 00:16:51,868 --> 00:16:54,168 Listen, don't make jokes. Dr. Howell here... 205 00:16:54,237 --> 00:16:57,004 is the leading authority on female penology. 206 00:16:57,073 --> 00:17:01,275 - I'm serious. - Pepper, we have made a study that could be helpful to you. 207 00:17:01,344 --> 00:17:05,313 We've studied jailers and convicts, and... 208 00:17:05,382 --> 00:17:07,927 Well, they're both in the same environment. As you know, 209 00:17:07,951 --> 00:17:11,019 there's one overwhelming difference, and that is that the jailers know... 210 00:17:11,087 --> 00:17:14,689 every minute of the day, if they choose, they can just walk out. 211 00:17:14,757 --> 00:17:17,224 The cons know they can't. 212 00:17:17,293 --> 00:17:20,527 But the strange thing is that this affects the very look in their eye, 213 00:17:20,596 --> 00:17:24,698 their whole attitude, even the way they carry their body and, 214 00:17:24,767 --> 00:17:27,701 well, this goes double for a fish. 215 00:17:27,770 --> 00:17:30,171 Wait. I heard that, and I can't remember... 216 00:17:30,239 --> 00:17:33,907 - Fish is what they call a new con. - Oh, yeah. That's me. 217 00:17:33,976 --> 00:17:36,221 [Howell] Yeah, that's you. And there's one thing these gals hate... 218 00:17:36,245 --> 00:17:41,015 more than anything in the world, and that's a snitch, an informer. 219 00:17:41,084 --> 00:17:45,319 - You'd better not forget that. - What else shouldn't she forget, Doctor? 220 00:17:45,388 --> 00:17:48,088 I don't mean to scare you at all, Pepper, 221 00:17:48,157 --> 00:17:51,992 but you're walking into a powder keg of emotions. 222 00:17:52,061 --> 00:17:56,097 People feel frustrated, futile. 223 00:17:56,165 --> 00:17:58,600 You've got your ideal base for violence to occur. 224 00:17:58,668 --> 00:18:00,668 It could be fatal. 225 00:18:19,556 --> 00:18:22,490 Okay, Jackson. I'll take her over to the dormitory. 226 00:18:38,274 --> 00:18:41,943 [Woman] Whoo-whee! Look at that. 227 00:18:42,011 --> 00:18:44,745 Say, hey, look at that. 228 00:18:44,814 --> 00:18:47,748 Hey, baby, you seen any good tricks lately? 229 00:18:50,719 --> 00:18:53,065 When you get through with this one, you'd better check in on Sally. 230 00:18:53,089 --> 00:18:56,890 She's at it again. All right. 231 00:18:56,960 --> 00:18:59,493 [Woman] Hey, Josie, look what's comin'. 232 00:19:01,297 --> 00:19:05,065 Hey, Jocko, who's the new fish? 233 00:19:05,134 --> 00:19:09,770 Eve. Jo's a trustee. She'll help you learn the ropes. 234 00:19:09,839 --> 00:19:13,441 - Sure I will. - Thanks. 235 00:19:18,114 --> 00:19:20,648 This is your room, Eve. 236 00:19:20,716 --> 00:19:23,916 If you want nice things, you can make 'em in sewing class. 237 00:19:23,953 --> 00:19:25,953 I'll take these. 238 00:19:28,224 --> 00:19:31,692 Obey the rules. You'll get along here just fine. 239 00:19:36,065 --> 00:19:39,133 [Sighs] 240 00:19:41,504 --> 00:19:46,807 Dear Crowley, I think you're a son of... 241 00:19:46,876 --> 00:19:49,343 [Laughing, Chattering] 242 00:19:49,412 --> 00:19:53,247 Listen, I got a sable. I wore it like a wrap. 243 00:19:53,315 --> 00:19:55,794 Mmm! It was fantastic. I don't know what it cost. 244 00:19:55,818 --> 00:19:58,085 Women, I take it back. I do know what it cost. 245 00:19:58,154 --> 00:20:00,954 I went out the next day, and I priced it. 246 00:20:01,023 --> 00:20:02,489 [Laughing, Chattering] 247 00:20:02,558 --> 00:20:05,993 And let me tell you, did it cost. 248 00:20:06,062 --> 00:20:08,740 Well, anyway... Oh, here. I made these. 249 00:20:08,764 --> 00:20:10,776 Oh, thank you! Take 'em. 250 00:20:10,800 --> 00:20:13,267 Yeah, that's... Oh, that's terrific. That's fine. 251 00:20:13,336 --> 00:20:15,131 Has anybody got a cigarette? Yeah, sure. Here, 252 00:20:15,155 --> 00:20:16,816 take mine. I've got plenty. Keep the pack. 253 00:20:16,872 --> 00:20:20,240 Thank you. Miss Blye. 254 00:20:21,677 --> 00:20:24,177 "Miss Blye." Call me Binnie. 255 00:20:24,246 --> 00:20:29,984 Listen, like the man said: We're all equal... under the law. 256 00:20:30,053 --> 00:20:32,686 [Woman] Yeah, under the law. Some law. 257 00:20:32,755 --> 00:20:36,924 Yeah, that Binnie's really got it hacked with that old man of hers. 258 00:20:36,993 --> 00:20:39,626 Ooh, you better believe it. Whoo! 259 00:20:41,964 --> 00:20:43,942 I'm gonna get me some of that action. 260 00:20:43,966 --> 00:20:48,769 Honey, you would need some blue contact lenses and a hell of a lot of bleach. 261 00:20:48,838 --> 00:20:51,138 Yeah. No, I really mean it. 262 00:20:51,207 --> 00:20:53,485 I'm gonna get me an old man. I'm gonna get out of this hole. 263 00:20:53,509 --> 00:20:56,143 I'm gonna get me some furs, some diamonds, do it all up. 264 00:20:56,212 --> 00:20:59,213 Yeah, aren't we all. [Chuckles] 265 00:21:00,482 --> 00:21:02,449 Take it easy. Yeah. 266 00:21:02,518 --> 00:21:04,985 Good night. What's good about it? 267 00:21:16,765 --> 00:21:19,566 How do you like the water, fish? 268 00:22:16,292 --> 00:22:19,760 You ever gonna get finished with it? Come on, lady. Give me a break. 269 00:22:19,829 --> 00:22:22,730 Listen, tell Bill to stand by. It's tomorrow. 270 00:22:22,798 --> 00:22:24,798 They're treating her like a real celebrity. 271 00:22:24,868 --> 00:22:27,034 I'd hate to be in here for 20 years. 272 00:22:27,103 --> 00:22:29,803 Yeah, these goosenecks give you a lot of trouble sometimes. 273 00:22:29,872 --> 00:22:34,207 - Yeah. I can see that. - But I've been in the business a long time. 274 00:22:41,684 --> 00:22:44,618 No carrots, please. Uh, she means yes, please. 275 00:22:44,687 --> 00:22:48,155 Hey, do ya mind? I got a fish at my table who eats nothing but carrots. 276 00:22:48,224 --> 00:22:51,425 Oh, carrots. Maybe her mommy told her they were good for her eyes. 277 00:22:51,493 --> 00:22:55,529 Eve, I'm taking you under my wing. Oh, what do I do, cluck? 278 00:22:55,598 --> 00:23:00,567 Listen, without a mother hen, a cute little chick like you is fair game. 279 00:23:00,636 --> 00:23:04,772 Okay. Where do I roost? Just follow mother hen. 280 00:23:04,841 --> 00:23:08,242 [Women Chattering] 281 00:23:08,310 --> 00:23:10,811 My dad has this Tennessee accent. 282 00:23:10,880 --> 00:23:14,215 And Maury says, "So what is he talking about?" 283 00:23:14,283 --> 00:23:17,851 Hey, gang, this is Eve. She's okay. Hi, fellas. 284 00:23:17,920 --> 00:23:20,487 Hi. Yeah, she's a fish. 285 00:23:20,556 --> 00:23:24,024 - Come on, Corine. - I said she's okay, okay? 286 00:23:24,093 --> 00:23:26,393 Oh, la-de-da. 287 00:23:26,462 --> 00:23:28,595 That big mouth over there is Corine. 288 00:23:28,664 --> 00:23:34,402 That's Dolores, Ann, Edith, and our very own superstar, Miss Binnie Blye. 289 00:23:34,470 --> 00:23:37,505 She once did a guest shot on Hee Haw. Oh, yeah? 290 00:23:37,573 --> 00:23:41,676 - Mm-hmm. - Give her your carrots. 291 00:23:41,744 --> 00:23:45,746 I've decided to eat 'em myself. My mommy said they'd make my eyes pretty. 292 00:23:45,814 --> 00:23:49,917 - [Woman] Yeah, you need it, lady. - Binnie is Maury Ziegler's girl. 293 00:23:49,985 --> 00:23:53,287 Was. Shut up. 294 00:23:54,624 --> 00:23:57,157 Don't talk to me that way. 295 00:23:57,226 --> 00:24:02,362 Listen, I know who I'm talkin' to, and I said shut up, darlin'. 296 00:24:02,432 --> 00:24:05,272 Don't hand me none of your honky trash. I ain't your darlin', 297 00:24:05,334 --> 00:24:08,146 just like you ain't Ziegler's darlin'. [Chuckles] 298 00:24:08,170 --> 00:24:10,604 Not no more, baby. Not no more. 299 00:24:10,673 --> 00:24:13,941 Let me tell you somethin', baby. You've had it with him. You're nothin' to him. 300 00:24:14,010 --> 00:24:17,911 He's got somebody else. I know that. We all of us know that. 301 00:24:23,419 --> 00:24:25,452 Get out of my carrots! 302 00:24:28,458 --> 00:24:30,458 Excuse me, girls. 303 00:24:33,362 --> 00:24:35,329 [Women Shouting] 304 00:24:39,668 --> 00:24:44,004 - Who started this? - Corine. She tried to... 305 00:24:44,073 --> 00:24:46,406 You snitch! Snitch! 306 00:24:46,475 --> 00:24:48,576 - All right, Corine. Let's go. - Snitch! 307 00:24:48,644 --> 00:24:53,180 Come on, Corine! Snitch! Snitch! 308 00:24:54,583 --> 00:24:56,516 What? Snitch! 309 00:24:56,585 --> 00:24:59,686 - You think you're better than all the rest of us, snitch? - [Mutters] 310 00:25:02,925 --> 00:25:05,992 Clean it yourself. [Sobbing] 311 00:25:11,500 --> 00:25:14,835 Miss Binnie Blye. There's sure something rotten in here. 312 00:25:14,904 --> 00:25:16,704 I'd kind of like that pillow. 313 00:25:16,773 --> 00:25:19,117 Take that to my room, girls. Ooh, it stinks. Have it. 314 00:25:19,141 --> 00:25:22,176 [Chattering] No, you gave them to me! 315 00:25:22,244 --> 00:25:28,215 Next time, you keep your big mouth full of carrots, snitch! 316 00:25:28,284 --> 00:25:31,652 Yeah. Please... 317 00:25:31,720 --> 00:25:34,788 This is mine! [Sobbing Continues] 318 00:25:34,857 --> 00:25:39,293 It's yours? You want it so bad? Here's your new sable, sweetie! 319 00:25:39,362 --> 00:25:42,263 There she goes. Isn't she beautiful? 320 00:25:42,331 --> 00:25:44,265 Enjoy it. She's a real winner. 321 00:25:44,333 --> 00:25:46,634 No! 322 00:25:46,702 --> 00:25:48,636 Here, come on... No! 323 00:25:48,704 --> 00:25:51,639 Get out of here! You're like the rest of them animals! 324 00:25:51,707 --> 00:25:54,253 Come on. Let me help you. Leave me alone! 325 00:25:54,277 --> 00:25:58,612 Get out of here! Leave me alone! 326 00:26:01,950 --> 00:26:04,951 [Mutters, Continues Sobbing] 327 00:26:06,889 --> 00:26:11,191 What do you want? You're too late! Come on. Come on. 328 00:26:14,664 --> 00:26:16,597 [Door Buzzes] 329 00:26:46,229 --> 00:26:49,096 Insomnia? 330 00:26:49,165 --> 00:26:52,933 Eve, this is Lois. We're putting her across the aisle. 331 00:26:53,001 --> 00:26:57,738 - Introduce her around tomorrow, okay? - Sure. 332 00:27:01,677 --> 00:27:04,645 This is your room, Lois. Sleep. 333 00:27:04,714 --> 00:27:06,714 We'll give you further instructions in the morning. 334 00:27:06,782 --> 00:27:08,716 Good night. 335 00:27:31,840 --> 00:27:35,409 Fancy meeting you here, Sergeant. 336 00:27:38,814 --> 00:27:41,181 The name's Eve Dennis. 337 00:27:41,250 --> 00:27:44,017 Bet you tell that to all the girls. 338 00:27:44,086 --> 00:27:46,987 Well, I'm gonna tell 'em different, cop! 339 00:28:16,452 --> 00:28:18,384 You lousy pig! 340 00:28:18,453 --> 00:28:20,687 Now, you listen to me, Lois. 341 00:28:20,756 --> 00:28:24,291 You're gonna keep your mouth shut, understand? Oink-oink! 342 00:28:24,360 --> 00:28:26,938 You're gonna keep it shut, or you're never gonna get out of this place. 343 00:28:26,962 --> 00:28:29,073 You can't threaten me. This is my place! 344 00:28:29,097 --> 00:28:31,865 Listen to me, baby. You blow things for me, 345 00:28:31,933 --> 00:28:33,882 and I'll see that you end up doing more years 346 00:28:33,906 --> 00:28:35,703 in here than you've got fingers and toes. 347 00:28:35,771 --> 00:28:39,172 And you'd better believe that. As of now, right now, 348 00:28:39,241 --> 00:28:41,642 you are a very sick girl. 349 00:28:41,710 --> 00:28:45,178 You've never felt so sick. You are nauseous, 350 00:28:45,247 --> 00:28:47,247 you are feverish, 351 00:28:48,917 --> 00:28:51,351 and what you probably have is contagious. 352 00:28:51,420 --> 00:28:54,621 Correction. It is contagious. What are you talking about? 353 00:28:54,690 --> 00:28:57,390 Something that's gonna carry you down to quarantine... 354 00:28:57,459 --> 00:29:01,027 To County General isolation... for as long as I want you to stay there. 355 00:29:03,099 --> 00:29:05,032 Swine! 356 00:29:06,802 --> 00:29:09,202 Take it easy. 357 00:29:09,271 --> 00:29:13,239 Now, you play along with me, and I won't cross you, but you'd better do as I say. 358 00:29:15,577 --> 00:29:18,078 Understand? 359 00:29:19,448 --> 00:29:21,582 What's going on in here? 360 00:29:21,650 --> 00:29:24,050 Oh, well, this new girl is, uh, sick. 361 00:29:24,119 --> 00:29:26,052 You know, she passed out. 362 00:29:26,121 --> 00:29:28,288 Huh. How do you feel? 363 00:29:32,861 --> 00:29:36,062 Lousy. Help me get her up. 364 00:29:36,131 --> 00:29:38,532 Come on, sweetie. 365 00:29:44,606 --> 00:29:46,573 Now what? 366 00:29:46,642 --> 00:29:48,775 Well, we just thought we'd drop by. 367 00:29:48,844 --> 00:29:51,045 Borrow a cup of sugar? 368 00:29:51,113 --> 00:29:53,447 Listen, I may be locked up in this hole, 369 00:29:53,515 --> 00:29:56,016 but I still have some rights, 370 00:29:56,085 --> 00:29:59,420 and one of them is I pick my visitors. 371 00:30:00,723 --> 00:30:03,824 Well, Binnie, you've had time to think. Oh, yes. 372 00:30:03,892 --> 00:30:07,328 To go to the hairdresser's and reread Hemingway... 373 00:30:07,396 --> 00:30:11,398 and listen to some of my favorite Hank Williams records. 374 00:30:12,734 --> 00:30:14,880 You sound like you like it here. Love it. 375 00:30:14,904 --> 00:30:17,615 Well, that's good, because you're gonna be here for a hell of a lot longer... 376 00:30:17,639 --> 00:30:20,106 than the two-week package tour, let me tell you. 377 00:30:20,175 --> 00:30:23,288 I mean, I hope you realize that that little meeting you had with Stark... 378 00:30:23,312 --> 00:30:25,845 suggests both conspiracy and premeditation. 379 00:30:25,914 --> 00:30:28,482 And premeditation means murder one. 380 00:30:28,550 --> 00:30:31,918 - And tell her what that means, Joe. - Gas chamber. 381 00:30:31,987 --> 00:30:35,789 Come on, Sarge. Let's not scare the little lady to death. 382 00:30:35,858 --> 00:30:38,091 This little lady conspired with a killer! 383 00:30:38,160 --> 00:30:40,205 Why don't you take it easy? [Bill] Easy? Listen! 384 00:30:40,229 --> 00:30:43,742 She conspired in a homicide, and I'm gonna see that she takes the fall for it! 385 00:30:43,766 --> 00:30:47,534 Look. Come here. Why don't we give the lady a break, huh? 386 00:30:47,603 --> 00:30:50,437 Why don't you let her make a deal with the D.A.? 387 00:30:50,505 --> 00:30:54,674 It's Maury Ziegler we want. Hey, you know something? 388 00:30:54,743 --> 00:30:59,479 Your hard cop/soft cop routine's got whiskers. 389 00:31:02,150 --> 00:31:04,551 I want to see my lawyer, now. 390 00:31:06,121 --> 00:31:07,854 [Door Closes] 391 00:31:37,319 --> 00:31:39,720 Listen, honey, could you use some weed? 392 00:31:41,289 --> 00:31:44,424 You got some? Yeah. Bennies too. 393 00:31:44,493 --> 00:31:47,060 Or if you want some junk... Do you use it? No. 394 00:31:47,129 --> 00:31:52,098 Okay, girls. Let's get those little wheels spinning. 395 00:32:07,349 --> 00:32:11,618 Behave yourself this time, Corine, or it's back to isolation. 396 00:32:11,686 --> 00:32:14,955 Jonesy, I want to talk to you. I'll be back in a minute. 397 00:32:15,023 --> 00:32:18,658 [Woman] Don't rush it on our account. Pig. 398 00:32:18,727 --> 00:32:21,962 In that damn hole 'cause of you. 399 00:32:22,030 --> 00:32:26,199 Damn snitch. Fix your mouth. You know, people with big mouths get hurt. 400 00:32:26,268 --> 00:32:29,403 As a matter of fact, I think I'm gonna fix your mouth right now! 401 00:32:29,471 --> 00:32:31,505 [Shouting] 402 00:32:34,610 --> 00:32:37,611 [Women Shouting] 403 00:32:38,647 --> 00:32:41,047 [Shouting] 404 00:32:42,351 --> 00:32:44,284 I'll get back to you! 405 00:32:44,353 --> 00:32:46,986 I'm gonna fix you good! 406 00:32:47,055 --> 00:32:48,988 [Shouting] 407 00:32:49,057 --> 00:32:53,327 [Sighs] She's not worth a homicide wrap, that's for sure. 408 00:32:53,395 --> 00:32:55,329 [Woman] You can say that again. 409 00:32:55,397 --> 00:32:58,432 Damn snitch! Broad! Hey, good goin'. 410 00:32:58,501 --> 00:33:00,434 You know what I'd like to do. Yeah. 411 00:33:00,503 --> 00:33:02,602 Come on. I'll help you. 412 00:33:02,671 --> 00:33:05,672 [Typing] 413 00:33:10,612 --> 00:33:12,612 Hey, Corine, welcome home. 414 00:33:13,716 --> 00:33:15,648 Hi, Bill. 415 00:33:15,718 --> 00:33:19,519 How'd it go down, Corine? Uh, not quite the way we rehearsed it. 416 00:33:19,588 --> 00:33:24,658 - What do you mean? - I nearly strangled Pepper, and she almost busted my shoulder. 417 00:33:24,726 --> 00:33:27,138 Well, that's what you call realism. I'm proud of you. 418 00:33:27,162 --> 00:33:29,496 You know what you sound like? 419 00:33:29,565 --> 00:33:34,434 Like the manager who told his beat-up boxer, "He hasn't laid a glove on us, kid." 420 00:33:35,704 --> 00:33:38,204 Listen, if you promise not to strangle me, 421 00:33:38,273 --> 00:33:41,274 I'll show you a couple of holds that even Pepper doesn't know about. 422 00:33:41,343 --> 00:33:43,309 [Laughing] 423 00:33:43,378 --> 00:33:46,446 Or else! Now, you tell Maury that. 424 00:33:46,514 --> 00:33:49,149 - Take it easy, Binnie. - I won't. 425 00:33:49,218 --> 00:33:54,354 I mean it. I mean it! 426 00:33:54,423 --> 00:33:57,190 [Murmuring] 427 00:33:57,258 --> 00:34:00,293 - [Woman] Are you all right? - Yeah. 428 00:34:06,167 --> 00:34:08,535 Eve? Hmm? 429 00:34:08,604 --> 00:34:11,070 Listen, I forgot to say thank you. 430 00:34:11,139 --> 00:34:13,473 For what? For saving my life. 431 00:34:13,542 --> 00:34:17,343 I don't care why you did it. All I know is because you did, I'm here, and... 432 00:34:17,412 --> 00:34:20,580 - Forget it. - I never will. 433 00:34:20,649 --> 00:34:24,050 Hey, honey, things can't be all that bad. 434 00:34:24,119 --> 00:34:26,386 Oh, yes, they can. 435 00:34:35,397 --> 00:34:38,531 Oh, what'd you do, blow a fuse? Yeah. 436 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 She's threatened Ziegler. 437 00:34:40,669 --> 00:34:43,703 Lady, I'm a married man. Huh! 438 00:34:44,706 --> 00:34:46,840 Some people, huh? 439 00:34:48,143 --> 00:34:51,812 "Or else, Maury." That's what she said. 440 00:34:51,880 --> 00:34:55,348 Maury, let me try to bail her out, or you'll regret it. 441 00:34:55,417 --> 00:34:57,896 [Knocking] [Man] Mr. Ziegler? 442 00:34:57,920 --> 00:34:59,953 Yes? 443 00:35:00,022 --> 00:35:02,155 The, uh, marshal's office. 444 00:35:05,027 --> 00:35:07,694 Are you Maury Ziegler? That's right. 445 00:35:07,763 --> 00:35:11,131 I'm from the marshal's office. I have a subpoena for you. 446 00:35:15,837 --> 00:35:19,439 It's a subpoena commanding you to testify before the grand jury. 447 00:35:19,507 --> 00:35:21,707 Against Binnie? All right. 448 00:35:21,776 --> 00:35:25,612 And it also forbids you to leave the court's jurisdiction. 449 00:35:25,681 --> 00:35:27,814 You've done your duty, Officer. Now get out. 450 00:35:33,755 --> 00:35:38,824 - Maury, if you want my advice... - I don't. Now, why don't you get lost too? 451 00:35:49,404 --> 00:35:54,640 Mr. Ziegler, Al Miller mentioned some broad that's in that place on a narc rap. 452 00:35:54,709 --> 00:35:57,444 I think he said she gets out on Friday. 453 00:35:57,512 --> 00:36:00,347 Maybe she'll, uh, be needing some bread. 454 00:36:04,686 --> 00:36:06,920 [Whispering] Eve? Yeah? 455 00:36:06,989 --> 00:36:09,522 Listen, I gotta talk to someone. Okay? Please? 456 00:36:09,591 --> 00:36:12,391 Sure. Come on in. Sit down. 457 00:36:14,630 --> 00:36:17,830 Sorry I don't have any coffee to offer you. 458 00:36:19,001 --> 00:36:22,202 Listen, about that cop I saw before. 459 00:36:22,271 --> 00:36:24,838 That Crowley? Yeah. 460 00:36:24,906 --> 00:36:27,841 Well, he said... 461 00:36:27,909 --> 00:36:31,978 - What'd he say? - He said I could get the gas chamber. 462 00:36:33,182 --> 00:36:35,181 He's bluffing. 463 00:36:35,250 --> 00:36:38,985 - You think so? - You only did what Maury asked you to do, didn't you? 464 00:36:39,054 --> 00:36:42,989 - Yeah. - Well, the worst they could give you is life. 465 00:36:43,058 --> 00:36:45,325 Life? 466 00:36:45,394 --> 00:36:49,362 Well, not really life. They'd parole you... someday. 467 00:36:49,431 --> 00:36:53,233 Oh, sure. When I'm a hag, a real hag. 468 00:36:53,302 --> 00:36:57,537 He wants me to keep my mouth shut, but he won't bail me out of here. 469 00:36:57,606 --> 00:37:01,474 - Then you don't owe him a thing, right? - Oh, I don't know, Eve. 470 00:37:01,543 --> 00:37:03,610 Now, listen. 471 00:37:03,679 --> 00:37:07,747 In this world, a girl has to take care of number one. 472 00:37:07,816 --> 00:37:12,485 I learned that when I was sweet 16, only I was about 12. 473 00:37:12,553 --> 00:37:17,023 - What else did this cop say? - He said that I could talk to the D.A... 474 00:37:17,092 --> 00:37:19,759 and, you know, tell him about the things I know. 475 00:37:19,828 --> 00:37:21,762 Well, I'd buy that. 476 00:37:21,830 --> 00:37:25,598 You don't know Maury, and I do. 477 00:37:27,336 --> 00:37:29,335 He wouldn't kill you, would he? 478 00:37:29,404 --> 00:37:32,238 Maybe he would. 479 00:37:33,541 --> 00:37:35,641 Listen, Binnie. 480 00:37:35,710 --> 00:37:38,756 I've been around the block a few times, and I know a lot of things. 481 00:37:38,780 --> 00:37:42,415 If you go to the D.A. and tell him what you know, 482 00:37:42,483 --> 00:37:45,484 tell him what he wants to hear... Him and the cops... 483 00:37:45,553 --> 00:37:48,421 They'll help you get away from here and away from Ziegler, 484 00:37:48,490 --> 00:37:52,626 and you can start all over again, real fresh. 485 00:37:52,694 --> 00:37:55,896 - Start fresh? - Yeah. 486 00:37:55,964 --> 00:38:00,100 It's a beautiful word suddenly... "fresh." 487 00:38:00,168 --> 00:38:03,103 Like "spring," 488 00:38:03,171 --> 00:38:06,139 "rain" and "lullaby." 489 00:38:11,279 --> 00:38:14,147 You know something? 490 00:38:14,216 --> 00:38:16,682 My daddy, a long time ago, 491 00:38:16,751 --> 00:38:20,086 he told me that those three words... 492 00:38:20,155 --> 00:38:25,024 were the most beautiful words in the whole English language. 493 00:38:25,093 --> 00:38:27,894 Well, they are. [Sniffling] 494 00:38:29,297 --> 00:38:32,532 Good night, Eve. And thanks. 495 00:38:32,601 --> 00:38:35,468 Listen, I feel a lot better, honest. 496 00:38:35,537 --> 00:38:39,973 Any time you feel like talking, come on in and talk. 497 00:38:40,041 --> 00:38:42,275 And it'll be okay. Really? 498 00:38:49,985 --> 00:38:52,986 [Muffled Shouts] 499 00:39:08,403 --> 00:39:11,304 [Woman] Well, that's one way to get out of this joint. 500 00:39:17,145 --> 00:39:19,145 Poor thing O.D.'d. 501 00:39:19,214 --> 00:39:21,781 O.D.'d, hell! She wasn't even a user. 502 00:39:21,850 --> 00:39:23,916 Damn it, Ziegler got to her! 503 00:39:25,186 --> 00:39:27,219 Yo, look, Bill, what are we gonna do about Pepper? 504 00:39:27,288 --> 00:39:30,623 I'm jerking you out. No. 505 00:39:30,692 --> 00:39:32,692 What do you mean, no? 506 00:39:32,761 --> 00:39:35,829 No, Sergeant. Come on, Pep. Cut it, will ya? 507 00:39:35,897 --> 00:39:38,197 I just can't walk away from this one. 508 00:39:38,266 --> 00:39:42,369 If we hadn't pushed her into threatening Ziegler, she'd still be alive. 509 00:39:42,437 --> 00:39:45,037 So life can be lousy sometimes. Forget it, will you? No! 510 00:39:45,106 --> 00:39:48,074 I'm gonna get Ziegler if it's the last thing I ever do. 511 00:39:48,143 --> 00:39:50,142 Look, Pepper, we're not running a vendetta here. 512 00:39:50,211 --> 00:39:53,646 Now, one of these days, Ziegler will make a slip, then we'll nail him. 513 00:39:53,714 --> 00:39:56,649 - For now, we're stuck. - Oh, I don't know about that. 514 00:39:56,717 --> 00:39:59,318 Don't you? What do you know about? 515 00:39:59,387 --> 00:40:05,358 I suspect, and strongly, that Binnie was done in by our local friendly pusher... 516 00:40:05,426 --> 00:40:07,560 A girl named Jo Enders. 517 00:40:09,798 --> 00:40:13,233 Yeah? Go on. They release her on Friday. 518 00:40:13,301 --> 00:40:15,835 Spring me the same day, okay, Bill? 519 00:40:17,339 --> 00:40:19,417 What makes you think you can tie her to Ziegler? 520 00:40:19,441 --> 00:40:21,941 Just let me try, okay? 521 00:40:22,010 --> 00:40:23,988 [Knocks] Hey. 522 00:40:24,012 --> 00:40:27,146 Hi. How are you? I just came in to say good-bye. 523 00:40:27,215 --> 00:40:30,149 My lawyer got my sentence... What do you... modified. 524 00:40:30,218 --> 00:40:32,196 You mean you blow this trap? Yeah. 525 00:40:32,220 --> 00:40:34,921 When? Tomorrow. 526 00:40:34,990 --> 00:40:37,958 Hey, listen, I get out tomorrow too. No kidding? 527 00:40:38,026 --> 00:40:40,259 Yeah. That makes two of us. 528 00:40:40,328 --> 00:40:43,697 Yeah, two of us. Hey, what are your plans? 529 00:40:43,765 --> 00:40:45,810 Well, my old man'll be waitin' for me. 530 00:40:45,834 --> 00:40:48,868 Yeah, with, like, maybe 10 tricks in tow. Yeah. 531 00:40:48,937 --> 00:40:54,640 Listen, sweetie, how would you like to take a trip... just the two of us? 532 00:40:54,709 --> 00:40:57,277 - A trip? You and me? - Yeah. 533 00:40:57,345 --> 00:40:59,612 Where? 534 00:40:59,681 --> 00:41:02,048 I don't know. Acapulco? 535 00:41:02,117 --> 00:41:04,250 Acapulco? It's hot there. 536 00:41:04,319 --> 00:41:08,321 - How about Paris? - [Laughing] Yeah. 537 00:41:08,390 --> 00:41:10,423 Where would we get the bread? 538 00:41:10,491 --> 00:41:14,227 Listen, I got 20 thou comin'. 539 00:41:14,296 --> 00:41:16,262 Oh, you're puttin' me on. 540 00:41:16,331 --> 00:41:18,464 No. No, no, it's the truth. Oh, come on. 541 00:41:18,533 --> 00:41:20,667 Really. No, no. I'm on the level. 542 00:41:21,836 --> 00:41:23,837 Well, I gotta level with you. 543 00:41:23,905 --> 00:41:26,573 Now, Silky, he's gonna be waiting for me, right? 544 00:41:26,641 --> 00:41:29,008 Right. Well, life with him, 545 00:41:29,077 --> 00:41:31,010 it's, you know... 546 00:41:31,079 --> 00:41:34,313 It's not perfect, but it's a steady thing. 547 00:41:34,382 --> 00:41:36,615 I ditch him, and it turns out... 548 00:41:36,684 --> 00:41:39,163 you're snowin' me about the money, then I got nothin'. 549 00:41:39,187 --> 00:41:43,089 I'm sorry... Listen, the guy with the bread is meetin' me at the gate. 550 00:41:43,158 --> 00:41:46,492 Now, you come along and watch while he hands it over. 551 00:41:46,561 --> 00:41:49,295 20,000? 552 00:42:04,212 --> 00:42:07,547 Oh, Silky! Hi. Hey, baby, how you doin'? 553 00:42:07,616 --> 00:42:11,117 Okay. Great to be out. This is my pal Jo. How you doin'? 554 00:42:11,185 --> 00:42:14,598 She's gonna take me away from it all for a while. No, she isn't. 555 00:42:14,622 --> 00:42:17,023 Look, I paid a lot of bread to that shyster to spring you. 556 00:42:17,091 --> 00:42:19,692 [Arguing] Hold on! Hey, wait a minute! 557 00:42:19,761 --> 00:42:22,195 What's the trouble here? This pimp's makin' noise. 558 00:42:22,264 --> 00:42:24,330 Come on. This is Eve. Eve Dennis. 559 00:42:24,399 --> 00:42:27,344 She helped me out with that little chore, you know. Come on, girl. 560 00:42:27,368 --> 00:42:30,047 Come here, girl. Hey, come on, Silky. Take it easy. 561 00:42:30,071 --> 00:42:32,216 Get lost, punk. Hey! [Mutters] 562 00:42:32,240 --> 00:42:35,286 Hey. Come on. Hey, Silky! Silky, come on. 563 00:42:35,310 --> 00:42:37,310 I wouldn't cross ya, man. I'll call ya. 564 00:42:37,379 --> 00:42:41,013 You owe me. I won't forget it, baby. I'll see you again, smack. 565 00:42:41,082 --> 00:42:43,416 Okay, man. 566 00:42:52,059 --> 00:42:53,993 See ya, Silky. 567 00:43:00,869 --> 00:43:03,636 Twenty big ones. Do you believe me now? 568 00:43:03,705 --> 00:43:08,374 It's not enough. We want another 20. 569 00:43:08,443 --> 00:43:13,680 - Or else what? - Or we blow whistles. Don't we, Jo? 570 00:43:15,349 --> 00:43:17,883 Eve, are you freaked out or something? 571 00:43:17,952 --> 00:43:20,954 No. And I'm not afraid of this creep either. 572 00:43:21,022 --> 00:43:23,756 He's just a stooge for Maury Ziegler. 573 00:43:23,825 --> 00:43:25,892 [Bo] What do you know about Mr. Ziegler? 574 00:43:25,960 --> 00:43:29,462 [Pepper] Well, I know he's paying Jo here for dusting his girlfriend. 575 00:43:29,531 --> 00:43:31,509 [Jo] Bo, she didn't get that from me, honest. 576 00:43:31,533 --> 00:43:33,599 You wanna know something? We can all do without you. 577 00:43:33,668 --> 00:43:35,935 [Pepper] Put the heat away, dummy. 578 00:43:36,003 --> 00:43:39,873 I've got this friend. She doesn't hear from me by 6:00, the cops move in on Ziegler. 579 00:43:39,941 --> 00:43:42,541 Bo, I didn't know anything about... Shut up! 580 00:43:42,610 --> 00:43:45,711 [Bo] I gotta make a phone call. [Pepper] No phone calls. 581 00:43:45,780 --> 00:43:49,615 Just take us to the man with the bread. [Bo] He's not gonna like this. 582 00:43:49,684 --> 00:43:52,084 He'll like it a lot less if you don't. 583 00:43:54,155 --> 00:43:56,155 [Engine Starts] 584 00:44:11,072 --> 00:44:13,072 Yeah. 585 00:44:14,809 --> 00:44:17,143 Third and Commerce at 11:00. 586 00:44:18,847 --> 00:44:20,847 Mr. Ziegler. 587 00:44:22,383 --> 00:44:24,383 Wait here. 588 00:44:27,421 --> 00:44:29,655 [Indistinct] 589 00:44:45,040 --> 00:44:49,542 You got class. Maybe tourist, but class. And I like that. 590 00:44:49,610 --> 00:44:52,745 Rubert, get the ladies a drink. 591 00:44:54,916 --> 00:44:58,350 - 20,000 more, huh? - Mm-hmm. 592 00:44:58,419 --> 00:45:00,786 You've got it. 593 00:45:00,855 --> 00:45:02,855 I like your style. 594 00:45:14,536 --> 00:45:16,802 [Pepper] Mmm, a scotch and water, please. 595 00:45:16,871 --> 00:45:19,371 It's going down smooth. 596 00:45:28,817 --> 00:45:31,117 And 20 makes 40. 597 00:45:31,185 --> 00:45:33,185 Thank you. 598 00:45:34,956 --> 00:45:37,001 Aren't you gonna count it? 599 00:45:37,025 --> 00:45:40,559 I trust you. Thanks. Come on, Jo. 600 00:45:40,629 --> 00:45:42,673 What about this girlfriend that's waiting for you? 601 00:45:42,697 --> 00:45:45,175 Don't you think you ought to call her and let her know everything's all right? 602 00:45:45,199 --> 00:45:48,067 Don't worry about her. She's probably not even home yet. 603 00:45:48,136 --> 00:45:52,238 Call her anyway. Well, let's see. What time is it anyway? 604 00:45:52,306 --> 00:45:54,585 She usually doesn't get home till 5:00. Go ahead and try it. 605 00:45:54,609 --> 00:45:57,376 She's probably got a nice boss, and he gave her the afternoon off. 606 00:45:57,445 --> 00:45:59,378 Sure. Why not? 607 00:46:03,885 --> 00:46:06,352 Oh, hello. Is Francesca there? 608 00:46:06,420 --> 00:46:09,288 Oh, too bad. No, it's all right. I'll call her la... 609 00:46:09,357 --> 00:46:13,526 [Recorded Voice] The time will be 3:47 and 20 seconds. 610 00:46:13,595 --> 00:46:16,195 [Line Beeps] [Hangs Up Phone] 611 00:46:31,646 --> 00:46:33,880 Lose 'em. Permanently. 612 00:46:33,949 --> 00:46:37,716 That's it. Twelve-Y-50 to A-3. Move in. 613 00:46:37,785 --> 00:46:41,321 [Jo Screams] 614 00:46:41,389 --> 00:46:44,757 Let go! [Shouting] 615 00:46:55,336 --> 00:46:57,803 Freeze, Happy. 616 00:46:58,839 --> 00:47:00,272 [Gunshot] 617 00:47:04,078 --> 00:47:06,478 - [Gunshot] - Hold it. 618 00:47:09,050 --> 00:47:11,150 [Gunshots] 619 00:47:13,354 --> 00:47:15,988 Stop, Crowley. Freeze, Sergeant! Freeze! 620 00:47:19,894 --> 00:47:22,928 Over here. 621 00:47:29,337 --> 00:47:31,816 Requesting additional assistance. 611 Elm Drive. 622 00:47:31,840 --> 00:47:34,373 [Siren Blaring] 623 00:47:43,117 --> 00:47:45,350 [Tires Screeching] 624 00:47:47,589 --> 00:47:51,557 [Sustained Honk] 625 00:47:54,462 --> 00:47:57,730 [Honk Continues] 626 00:47:57,798 --> 00:47:59,865 Bill, you okay? 627 00:47:59,934 --> 00:48:03,102 [Honk Stops] Bill! Bill! 628 00:48:04,305 --> 00:48:06,571 [Typing] 629 00:48:14,815 --> 00:48:17,083 [Typing Continues] 630 00:48:18,953 --> 00:48:23,489 When you finish that report, I'm takin' you to the movies. 631 00:48:25,159 --> 00:48:27,159 Finished. What's up? 632 00:48:27,228 --> 00:48:29,873 Nothing's up. I'm taking you to the movies. 633 00:48:29,897 --> 00:48:32,598 Why, is it a scary movie? You're afraid to go alone? 634 00:48:32,667 --> 00:48:35,646 No, it's an oldie with Patsy Kelly and Thelma Todd. 635 00:48:35,670 --> 00:48:37,715 It's all about this women's prison, and you're gonna love it. 636 00:48:37,739 --> 00:48:39,717 Oh, you are rotten. It's right down your alley. 637 00:48:39,741 --> 00:48:41,807 Rotten! Even beat up, you're rotten. 638 00:48:41,876 --> 00:48:44,488 I don't know. I got these passes. Oh, that's different. 639 00:48:44,512 --> 00:48:46,512 Anyway, it's a preview. 640 00:48:47,094 --> 00:49:46,948 Please rate this subtitle at www.osdb.link/88wca Help other users to choose the best subtitles 641 00:49:46,998 --> 00:49:51,548 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.