All language subtitles for Packed To The Rafters s03e14 Know Yourself.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:04,880 [theme music playing] 2 00:00:09,600 --> 00:00:12,120 [Dave] I've always reckoned, ask anyone to describe me 3 00:00:12,200 --> 00:00:13,480 and you'll hear the same thing. 4 00:00:13,560 --> 00:00:14,920 -Uncomplicated. -Uncomplicated. 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,320 -[Dave] Easy going. -Easy going. 6 00:00:16,400 --> 00:00:17,880 -[Dave] Dead sexy. -Dead sexy. 7 00:00:17,960 --> 00:00:20,200 [Dave] Well, maybe that's pushing it, 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,040 but the kind of bloke who takes things 9 00:00:22,120 --> 00:00:24,640 in his stride and why wouldn't I be? 10 00:00:24,720 --> 00:00:26,920 The family's good, business is good. 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,240 Life's good. 12 00:00:28,320 --> 00:00:31,240 Bacon's good. 13 00:00:31,320 --> 00:00:33,840 Okay, so my cholesterol's a problem, 14 00:00:33,920 --> 00:00:34,920 but I'm handling it. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,440 That's what I do. 16 00:00:36,520 --> 00:00:37,960 -[Julie] Hey. -[Dave] Or thought I did. 17 00:00:38,040 --> 00:00:40,360 Bacon. How's that fair? 18 00:00:40,440 --> 00:00:42,320 Well, it's Rachel's first day at her new job. 19 00:00:42,400 --> 00:00:43,720 She needs a protein breakfast. 20 00:00:43,800 --> 00:00:45,800 -Brain food. -Yeah, while I'm on oats. 21 00:00:45,880 --> 00:00:47,880 [Julie] Uh, yes, well, the last one to eat oats, 22 00:00:47,960 --> 00:00:49,440 won the Melbourne Cup, I think. 23 00:00:49,520 --> 00:00:51,080 -Cooking bacon. -[Ruby muttering] 24 00:00:51,160 --> 00:00:53,040 It's like taking a slab of beer to an AA meeting. 25 00:00:53,120 --> 00:00:54,800 -[laughs] -[Julie gasps] 26 00:00:54,880 --> 00:00:57,320 Look at you, you gorgeous thing. 27 00:00:57,400 --> 00:00:58,600 [whistles] 28 00:00:58,680 --> 00:01:00,040 I'm Creative Director now, Dad. 29 00:01:00,120 --> 00:01:01,640 -I have to look the part. -Wow. 30 00:01:01,720 --> 00:01:03,080 Well, you certainly do that. You look great. 31 00:01:03,160 --> 00:01:04,400 -Really? Thank you. -Yeah. 32 00:01:04,480 --> 00:01:05,720 What do you think, Rubes? Huh? 33 00:01:05,800 --> 00:01:08,160 -[laughs] -[Julie] Here. 34 00:01:08,240 --> 00:01:09,680 You can hit the ground running. 35 00:01:09,760 --> 00:01:10,720 Oh, no thanks, Mom. 36 00:01:10,800 --> 00:01:12,200 Look, I just want to get in there nice and early 37 00:01:12,280 --> 00:01:13,560 and make a good impression so... 38 00:01:13,640 --> 00:01:14,600 Well, how's fainting from hunger 39 00:01:14,680 --> 00:01:15,720 gonna help with that? Eat. 40 00:01:15,800 --> 00:01:17,400 Okay, okay. 41 00:01:17,480 --> 00:01:19,200 Um, look there. 42 00:01:19,280 --> 00:01:20,320 All right. I love you guys. 43 00:01:20,400 --> 00:01:21,600 -Bye. -Hey, hey, hey... 44 00:01:21,680 --> 00:01:22,920 No, no, no, oh, sweat's nice 45 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 -but not on silk, Dad. -Ah. 46 00:01:26,320 --> 00:01:28,480 -[Rachel laughs] -You're my little girl. 47 00:01:28,560 --> 00:01:30,120 Yeah, your little girl grew up. 48 00:01:30,200 --> 00:01:31,720 Now don't worry about me. 49 00:01:31,800 --> 00:01:33,200 I'm going to be fine. 50 00:01:33,280 --> 00:01:34,800 I could phone this day through. 51 00:01:34,880 --> 00:01:36,200 I'm gonna be sick if I eat that. 52 00:01:36,280 --> 00:01:37,720 -Here. -Yeah, baby, you'll be fine. 53 00:01:37,800 --> 00:01:39,080 They've already hired you, haven't they? 54 00:01:39,160 --> 00:01:40,520 And you look fantastic. 55 00:01:40,600 --> 00:01:42,160 Thank you. Gosh, my first day at work 56 00:01:42,240 --> 00:01:43,640 and they've already thrown me in the deep end. 57 00:01:43,720 --> 00:01:45,320 It's my first campaign pitch. 58 00:01:45,400 --> 00:01:46,760 Yeah, which your new boss loved. 59 00:01:46,840 --> 00:01:48,200 He said it had legs. 60 00:01:48,280 --> 00:01:49,560 So does a chicken. 61 00:01:49,640 --> 00:01:51,960 -Oh, well run it by me again. -No. 62 00:01:52,240 --> 00:01:54,840 -Don't you start. -[laughs] Okay, no, show me. 63 00:01:54,920 --> 00:01:56,040 Yeah, show me. 64 00:01:56,120 --> 00:01:58,640 Okay, so... 65 00:01:58,720 --> 00:02:00,400 macho eighties shooting style. 66 00:02:00,480 --> 00:02:02,640 -Mmm-hmm. -Hot crim paroled from jail. 67 00:02:02,720 --> 00:02:04,360 He checks straight into a hotel. 68 00:02:04,440 --> 00:02:06,000 -Mmm-hmm. -He has a shower... 69 00:02:06,080 --> 00:02:07,520 Mmm-hmm. Sprays himself. 70 00:02:07,600 --> 00:02:09,600 -You've seen it? Is it-- -Don't... No. 71 00:02:09,680 --> 00:02:11,200 No, Rach, you just did the thing 72 00:02:11,280 --> 00:02:12,760 -with the-- -Right. 73 00:02:12,840 --> 00:02:15,240 So women start to smell him, they fall all over him. 74 00:02:15,320 --> 00:02:16,800 Release. 75 00:02:16,880 --> 00:02:18,600 Worth waiting for. 76 00:02:20,240 --> 00:02:21,840 You hate it. You think it's rubbish. 77 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 Why did you do the eye thing? Jake. 78 00:02:23,000 --> 00:02:24,200 No, no. Look, I'm a sparky. 79 00:02:24,280 --> 00:02:25,760 I wouldn't know if a good commercial 80 00:02:25,840 --> 00:02:27,320 -bit me on the bum. -Yeah, but you're the one 81 00:02:27,400 --> 00:02:29,000 -I want to buy it. -And I am gonna buy it. 82 00:02:29,080 --> 00:02:30,840 -No, you're biased. -[Jake] No, no, oi. 83 00:02:30,920 --> 00:02:33,920 Now, Rach, you're good at this. 84 00:02:34,000 --> 00:02:35,600 They've given you the job, 85 00:02:35,680 --> 00:02:37,040 now you go in there 86 00:02:37,120 --> 00:02:38,520 and you kick some butt. 87 00:02:38,600 --> 00:02:39,840 -Okay. -Okay. 88 00:02:39,920 --> 00:02:41,120 Okay, yes. 89 00:02:41,200 --> 00:02:43,560 -I love you. -I love you. 90 00:02:43,640 --> 00:02:45,040 -Bye. -[Jake] Bye. 91 00:02:45,120 --> 00:02:46,440 -Uh, toast-- -Pep talks make me hungry. 92 00:02:46,520 --> 00:02:47,720 Uh... 93 00:02:48,920 --> 00:02:50,560 [Julie] Hey. There we go. 94 00:02:50,640 --> 00:02:52,760 Ooh, there we... 95 00:02:52,840 --> 00:02:55,400 Mmm, mmm. 96 00:02:55,480 --> 00:02:58,280 Well, there goes your next cholesterol check. 97 00:02:58,360 --> 00:02:59,920 It's way down. You saw the last one. 98 00:03:00,000 --> 00:03:01,640 Oh, God, this is so good. 99 00:03:01,720 --> 00:03:03,400 Uh, if you lick the plate clean, 100 00:03:03,480 --> 00:03:05,560 -I'll divorce you. -Hey. 101 00:03:05,640 --> 00:03:09,240 [phone ringing] 102 00:03:09,320 --> 00:03:10,880 Dave Rafter. 103 00:03:10,960 --> 00:03:12,800 Coby. 104 00:03:12,880 --> 00:03:14,280 Yeah, yeah, the interview's still at 10:00. 105 00:03:14,360 --> 00:03:16,040 Are you running late, mate? 106 00:03:16,120 --> 00:03:17,440 Oh, okay that's good. 107 00:03:17,520 --> 00:03:18,720 Good. 108 00:03:18,800 --> 00:03:21,360 I'll see you then. Okay, bye. 109 00:03:21,440 --> 00:03:23,160 -That was Coby. -Yeah, I heard. 110 00:03:23,240 --> 00:03:24,840 -He'll be here at 10:00. -Heard that too. 111 00:03:24,920 --> 00:03:25,920 [Dave] Well, it's a good start. 112 00:03:26,000 --> 00:03:27,320 He called, he's on time. 113 00:03:27,400 --> 00:03:28,400 Can't take that away from him. 114 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 I'm not. 115 00:03:31,360 --> 00:03:33,600 Look, I know I've said it before... 116 00:03:33,680 --> 00:03:35,840 It's just this is the kid that broke into our house. 117 00:03:35,920 --> 00:03:37,200 I thought you said you trust my judgment. 118 00:03:37,280 --> 00:03:38,880 And I do. 119 00:03:38,960 --> 00:03:40,920 I just hope you're gonna ask the tough questions, 120 00:03:41,000 --> 00:03:42,720 -assess him like you would-- -Like any other employee. 121 00:03:42,800 --> 00:03:44,880 -I get it. -Hey, it's not a criticism. 122 00:03:44,960 --> 00:03:46,800 I can handle this, Jules. 123 00:03:46,880 --> 00:03:48,240 Fine. 124 00:03:48,320 --> 00:03:50,320 I'll take Ruby for a walk. 125 00:03:53,840 --> 00:03:56,800 [Dave] So, maybe I don't always get it right. 126 00:03:56,880 --> 00:03:59,000 But when life throws up a challenge, 127 00:03:59,080 --> 00:04:00,840 sometimes it's hard 128 00:04:00,920 --> 00:04:04,000 to be the person you think you are. 129 00:04:04,080 --> 00:04:06,000 [upbeat music playing] 130 00:04:06,080 --> 00:04:09,080 [singer vocalizing] 131 00:04:11,280 --> 00:04:13,280 Oh, I'm sorry. 132 00:04:23,160 --> 00:04:24,360 Excuse me, hi. 133 00:04:24,440 --> 00:04:26,120 Um, I'm Rachel Rafter the new-- 134 00:04:26,200 --> 00:04:28,360 Creative Director. Mr. Morgan's in a meeting. 135 00:04:28,440 --> 00:04:30,160 He asked me to convey his apologies to you. 136 00:04:30,240 --> 00:04:32,360 Did he? Oh, no, that's... 137 00:04:32,440 --> 00:04:33,760 Yeah, that's fine. 138 00:04:33,840 --> 00:04:34,960 Um, should I-- 139 00:04:35,040 --> 00:04:36,160 Someone will be with you shortly. 140 00:04:36,240 --> 00:04:38,840 Okay. 141 00:04:38,920 --> 00:04:41,280 Rachel, hi. I'm Liam O'Connor. 142 00:04:41,360 --> 00:04:42,400 We're gonna be working together. 143 00:04:42,480 --> 00:04:43,920 Oh, great. Sorry. 144 00:04:44,000 --> 00:04:45,120 -[Liam] Hi. -[Rachel] Nice to meet you. 145 00:04:45,200 --> 00:04:46,480 [Liam] Yeah, nice to meet you, too. 146 00:04:46,560 --> 00:04:47,480 Uh, sorry, Paul's just caught up 147 00:04:47,560 --> 00:04:48,680 in something at the moment. 148 00:04:48,760 --> 00:04:50,560 Yeah, yeah, she told me already 149 00:04:50,640 --> 00:04:52,200 but that's... No, that's fine. 150 00:04:52,280 --> 00:04:53,800 He's, um, he's obviously a very busy man. 151 00:04:53,880 --> 00:04:56,360 -[Liam] You heard. -Yeah. Oh sorry, I just... 152 00:04:56,440 --> 00:04:57,800 No, no, oh, that's good. 153 00:04:57,880 --> 00:04:59,400 I was... I was finished that anyway 154 00:04:59,480 --> 00:05:01,560 so you've saved me doing that myself. 155 00:05:03,000 --> 00:05:05,120 Cool. Okay. Well, how about I take you on a tour then 156 00:05:05,200 --> 00:05:06,320 and show you to your office? 157 00:05:06,400 --> 00:05:07,840 Oh, my office. 158 00:05:12,720 --> 00:05:13,880 [Liam] And uh, this is Frank. 159 00:05:13,960 --> 00:05:15,560 This is Rachel. 160 00:05:23,640 --> 00:05:25,160 Good to see your name in lights? 161 00:05:25,240 --> 00:05:26,880 Oh, plastic letters, 162 00:05:26,960 --> 00:05:28,400 but I guess you can't be too pushy 163 00:05:28,480 --> 00:05:30,480 on your first day, right? 164 00:05:34,240 --> 00:05:35,440 Wow. 165 00:05:38,360 --> 00:05:41,200 So, right all of this is-- 166 00:05:41,280 --> 00:05:42,320 [Liam] Uh, yeah, they'd be yours. 167 00:05:42,400 --> 00:05:43,760 But don't get too excited. 168 00:05:43,840 --> 00:05:46,000 Company police says phones are never switched off. 169 00:05:46,080 --> 00:05:47,560 All right. 170 00:05:47,640 --> 00:05:49,560 And I'm guessing the flowers are obligation free. 171 00:05:49,640 --> 00:05:51,640 Aw. 172 00:05:53,000 --> 00:05:54,240 Wow. 173 00:05:54,320 --> 00:05:56,080 That's so nice of him. 174 00:05:56,160 --> 00:05:58,160 Yeah, Paul's that kind of guy. 175 00:05:58,240 --> 00:06:00,760 So this meeting he's in, is that... 176 00:06:00,840 --> 00:06:02,680 A big debrief on an account we just closed. 177 00:06:02,760 --> 00:06:04,080 Right, right. 178 00:06:04,160 --> 00:06:05,760 "We" being the rest of the creative team? 179 00:06:05,840 --> 00:06:07,200 Uh, barring myself, yeah. 180 00:06:07,280 --> 00:06:08,440 I'm working on a different account. 181 00:06:08,520 --> 00:06:09,680 [Rachel] Right. 182 00:06:09,760 --> 00:06:11,360 Well, no, that's good actually, 183 00:06:11,440 --> 00:06:12,800 that's really good 184 00:06:12,880 --> 00:06:14,160 because it just gives me a bit more time 185 00:06:14,240 --> 00:06:15,360 to set up, you know. 186 00:06:15,440 --> 00:06:16,840 Not that... Not that I need it. 187 00:06:16,920 --> 00:06:20,080 I'm... You know, it's just a bit more time. 188 00:06:20,160 --> 00:06:22,240 Cool. Good. Okay. 189 00:06:22,320 --> 00:06:23,520 Well, I'm looking forward to it. 190 00:06:23,600 --> 00:06:24,600 Paul says you've been coming up 191 00:06:24,680 --> 00:06:26,760 -with some good stuff. -Thanks. 192 00:06:26,840 --> 00:06:28,440 Until then, these will be the employment forms 193 00:06:28,520 --> 00:06:29,680 you need to fill out. 194 00:06:29,760 --> 00:06:31,000 Medusa will come and pick them up later. 195 00:06:31,080 --> 00:06:32,800 Medusa... 196 00:06:32,880 --> 00:06:34,840 Uh, you met her coming in. 197 00:06:34,920 --> 00:06:36,360 The receptionist? 198 00:06:36,440 --> 00:06:38,200 Are you kidding me? Is that really her name? 199 00:06:38,280 --> 00:06:39,720 Uh, I don't dare ask 200 00:06:39,800 --> 00:06:40,880 in case she turns me to stone. 201 00:06:40,960 --> 00:06:42,600 -[phone beeping] -Right. 202 00:06:42,680 --> 00:06:44,240 Uh, but if you find out, let me know, yeah? 203 00:06:44,320 --> 00:06:47,320 [Rachel] Okay. Thank you. Um... 204 00:06:49,840 --> 00:06:52,560 So apparently our daughter has her own office, 205 00:06:52,640 --> 00:06:55,120 a new computer and a new phone. 206 00:06:55,200 --> 00:06:57,280 And our other daughter might be thriving 207 00:06:57,360 --> 00:06:59,520 -but she's not that big yet. -No, no it's for Chel. 208 00:06:59,600 --> 00:07:00,800 I thought coming home from hospital, 209 00:07:00,880 --> 00:07:02,360 somewhere to recuperate, you know. 210 00:07:02,440 --> 00:07:04,040 [Julie] What... And when did you have this thought? 211 00:07:04,120 --> 00:07:05,960 Oh, just now. I figured we still had 212 00:07:06,040 --> 00:07:07,360 Nathan's old bed from when he was a kid, 213 00:07:07,440 --> 00:07:08,560 we may as well put it to good use. 214 00:07:08,640 --> 00:07:10,400 Yeah, darling we've only just got Ruby sleeping through. 215 00:07:10,480 --> 00:07:12,080 Well, it's only gonna be for a while. 216 00:07:12,200 --> 00:07:13,440 You didn't think to consult with me first? 217 00:07:13,520 --> 00:07:14,920 Jules, I'm sorry. 218 00:07:15,000 --> 00:07:16,600 I just really want to do this for Mom, all right? 219 00:07:16,680 --> 00:07:18,400 -Well, is everything okay? -Of course. 220 00:07:18,480 --> 00:07:19,840 She's just been through a big operation. 221 00:07:19,920 --> 00:07:20,960 Yeah, I know, darling, and I'm happy 222 00:07:21,040 --> 00:07:22,240 to have her here. 223 00:07:22,320 --> 00:07:23,600 Is she happy about it? 224 00:07:23,680 --> 00:07:25,080 Yeah. Well, why wouldn't she be? 225 00:07:25,200 --> 00:07:26,480 Right, so you haven't asked her yet either? 226 00:07:26,560 --> 00:07:27,960 Well, you know what Chel's like. 227 00:07:28,040 --> 00:07:29,200 Any offer of help and she'll go on about 228 00:07:29,280 --> 00:07:31,120 -not being a burden. -Are you going to ask her? 229 00:07:31,200 --> 00:07:33,160 Yes, when I see her next. I'm not gonna kidnap her. 230 00:07:33,240 --> 00:07:35,000 Right, and in the mean time I just, you know, 231 00:07:35,080 --> 00:07:37,080 drag Ruby's stuff into our room then, shall I? 232 00:07:37,160 --> 00:07:38,520 Yeah, if you like. 233 00:07:38,920 --> 00:07:41,000 Darling, is everything all right? 234 00:07:41,080 --> 00:07:43,080 Yeah, I'm fine. 235 00:07:46,600 --> 00:07:48,960 And I was fine. 236 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 Wasn't I? 237 00:07:55,200 --> 00:07:56,800 -Carbo... -[Carbo] Just give us a sec. 238 00:07:56,880 --> 00:07:58,720 Let me check if anyone's answered my mating call. 239 00:07:58,800 --> 00:08:00,560 Yeah, about this internet dating thing... 240 00:08:00,640 --> 00:08:01,800 Hey, I'm not dating. 241 00:08:01,880 --> 00:08:03,280 -I'm looking for a wife. -Yeah. 242 00:08:03,360 --> 00:08:04,760 That just makes it more serious. 243 00:08:04,840 --> 00:08:06,360 [Carbo] That's because I am serious. 244 00:08:06,440 --> 00:08:08,160 [Melissa] Can I give you some advice? 245 00:08:08,240 --> 00:08:09,360 Awesome look at that. 246 00:08:09,440 --> 00:08:10,720 I've got a reply. 247 00:08:10,800 --> 00:08:12,640 Just cross check any replies you get 248 00:08:12,720 --> 00:08:13,800 against other sites. 249 00:08:13,880 --> 00:08:15,600 -Why? -Because they say 250 00:08:15,680 --> 00:08:17,000 they're all sweet and innocent on one site 251 00:08:17,080 --> 00:08:18,240 and then on others they're into... 252 00:08:18,320 --> 00:08:20,160 -Into what? -Nappies, rubber, 253 00:08:20,240 --> 00:08:23,160 -jelly, spaghetti, bananas. -You right? 254 00:08:23,240 --> 00:08:25,320 I'm just saying there's a lot of weirdos online. 255 00:08:25,400 --> 00:08:26,560 She's perfect. 256 00:08:26,640 --> 00:08:28,640 She's ticked all my boxes. 257 00:08:29,560 --> 00:08:31,160 -She's the one. -[Ben] The one? 258 00:08:31,440 --> 00:08:33,320 The one like, uh, the twitcher, 259 00:08:33,400 --> 00:08:35,240 or the one the one with the psycho husband, 260 00:08:35,320 --> 00:08:37,840 or the one who thought you were gay? 261 00:08:37,920 --> 00:08:40,400 You're not seriously gonna go and meet her, are you? 262 00:08:40,480 --> 00:08:42,800 [Ben] Are you even listening to anything we're saying? 263 00:08:42,880 --> 00:08:44,320 [Carbo] I've just got this feeling. 264 00:08:44,400 --> 00:08:46,680 I made a perfect match first time? 265 00:08:46,760 --> 00:08:48,480 It's fate. 266 00:08:48,560 --> 00:08:51,200 Definitely the one. 267 00:08:51,280 --> 00:08:52,800 Got to go. 268 00:08:55,840 --> 00:08:56,840 [door closes] 269 00:08:56,920 --> 00:09:00,280 Spaghetti and bananas? 270 00:09:00,360 --> 00:09:03,240 You want to try it? Eh? 271 00:09:03,560 --> 00:09:05,400 Hey, uh, there's a hotted up pink ute outside. 272 00:09:05,480 --> 00:09:06,520 It's got to be your cousin, right? 273 00:09:06,600 --> 00:09:07,880 Oh, it's got to be Coby. 274 00:09:07,960 --> 00:09:08,880 I've got to go and check him out. 275 00:09:08,960 --> 00:09:10,560 It's not every day you get to meet a bogan cousin. 276 00:09:10,640 --> 00:09:12,560 Yeah. Hey, don't believe everything Nathan tells you. 277 00:09:12,640 --> 00:09:14,440 Ten bucks he's right this time. 278 00:09:14,520 --> 00:09:17,480 -Rat tail, dodgy tats. -You're on. 279 00:09:17,560 --> 00:09:19,080 But tats don't count cause everyone's got them. 280 00:09:19,160 --> 00:09:20,880 Yeah, all right. Let's see. 281 00:09:31,320 --> 00:09:33,480 I win. Give me ten. 282 00:09:37,520 --> 00:09:38,680 [Ben] Coby, right? 283 00:09:38,760 --> 00:09:40,280 Why? What's it to you? 284 00:09:40,360 --> 00:09:42,080 I'm Ben. 285 00:09:42,160 --> 00:09:43,680 Nathan's brother. 286 00:09:43,760 --> 00:09:44,960 Your cousin. 287 00:09:45,040 --> 00:09:46,320 Oh, right. 288 00:09:46,400 --> 00:09:47,680 And, uh, this is Melissa. 289 00:09:47,760 --> 00:09:49,400 -Hi, Coby. -Another cousin? 290 00:09:49,480 --> 00:09:51,080 No, not really. 291 00:09:51,160 --> 00:09:52,680 [Ben] Hey, uh, I don't know if Tom mentioned it 292 00:09:52,760 --> 00:09:54,040 but I saw him the other weekend. 293 00:09:54,120 --> 00:09:55,920 In jail. 294 00:09:57,480 --> 00:09:59,360 He's a top bloke. 295 00:09:59,880 --> 00:10:02,480 Is your, uh, old man home? 296 00:10:02,560 --> 00:10:04,760 Yeah. He should be around the back in the shed. 297 00:10:04,840 --> 00:10:06,720 I'm just... I'm a bit early. 298 00:10:06,800 --> 00:10:09,200 Oh, no worries. He'll be ready for you. 299 00:10:09,280 --> 00:10:11,080 There's no pressure, eh? 300 00:10:11,160 --> 00:10:12,880 No. Dad, he's a softy. 301 00:10:12,960 --> 00:10:14,720 You'll be fine. Hey, good luck. 302 00:10:14,800 --> 00:10:16,560 Thank you... 303 00:10:16,640 --> 00:10:18,400 -Ben. -Ben. 304 00:10:20,320 --> 00:10:21,680 A bit of a letdown. 305 00:10:21,760 --> 00:10:22,960 Oh, what did you expect? 306 00:10:23,040 --> 00:10:24,080 He's here for a job interview. 307 00:10:24,160 --> 00:10:25,680 -Yeah. -He's nervous. 308 00:10:25,760 --> 00:10:28,760 [playful music playing] 309 00:10:32,360 --> 00:10:34,360 So you're okay with me mentioning that? 310 00:10:34,440 --> 00:10:36,080 Well, you know it's the reason 311 00:10:36,160 --> 00:10:39,600 -we're hiring him. -[Coby clears throat] 312 00:10:39,680 --> 00:10:41,040 Coby, hi. 313 00:10:41,120 --> 00:10:42,600 Find the place all right? 314 00:10:42,680 --> 00:10:44,960 Yeah. Well, I've been here before. 315 00:10:45,040 --> 00:10:46,880 Uh, yeah, 'course you have. 316 00:10:46,960 --> 00:10:48,840 Sorry, I'm early. 317 00:10:48,920 --> 00:10:50,360 Well, it's better than being late. 318 00:10:50,440 --> 00:10:51,760 Come in. 319 00:10:51,840 --> 00:10:52,920 You want a cup of coffee or something? 320 00:10:53,000 --> 00:10:54,920 No, thank you. 321 00:10:55,200 --> 00:10:56,200 Well, this is Jake. 322 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 G'day. 323 00:10:57,360 --> 00:10:58,960 Coby Jennings. 324 00:10:59,040 --> 00:11:01,360 I suppose I should tell you a bit about the job. 325 00:11:01,440 --> 00:11:02,720 A little bit of laboring involved, 326 00:11:02,800 --> 00:11:04,040 fetching, carrying, 327 00:11:04,160 --> 00:11:05,760 but mainly you'll be driving Jake around. 328 00:11:05,840 --> 00:11:07,720 Uh, they got you on DUI, did they, mate? 329 00:11:07,800 --> 00:11:09,960 No, no, doctor's orders. 330 00:11:10,040 --> 00:11:11,160 I've got epilepsy. 331 00:11:11,240 --> 00:11:12,760 Epilepsy. Right. 332 00:11:12,840 --> 00:11:14,000 That's like fits and stuff? 333 00:11:14,080 --> 00:11:15,720 That's the one. 334 00:11:15,800 --> 00:11:17,280 Well, it's a better excuse than blowing five times 335 00:11:17,360 --> 00:11:19,560 the limit like my mate did so... 336 00:11:19,640 --> 00:11:22,000 Well, I can't drive until the doctor's sorted 337 00:11:22,080 --> 00:11:24,400 my, uh, medication, so it could be awhile. 338 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 -You all right with that? -Sure. 339 00:11:26,080 --> 00:11:27,640 Easy as. 340 00:11:27,720 --> 00:11:29,160 As long as you don't have a fit while I'm driving 341 00:11:29,240 --> 00:11:31,120 and run us off the road... 342 00:11:34,960 --> 00:11:36,400 Can we have a private word? 343 00:11:38,400 --> 00:11:40,680 All right. We need to get a few things straight. 344 00:11:40,760 --> 00:11:42,400 Number one, have you got a current driver's license? 345 00:11:42,480 --> 00:11:44,120 Course. Almost back to full points. 346 00:11:44,200 --> 00:11:46,440 -So... -So you're experienced? 347 00:11:46,520 --> 00:11:50,680 Yeah. Well, I've been driving since I was 13, so... 348 00:11:50,760 --> 00:11:52,240 Long before you had a license. 349 00:11:52,320 --> 00:11:53,920 Yeah, well, it's the country. 350 00:11:56,040 --> 00:11:57,280 Yeah. Take a seat. 351 00:11:59,920 --> 00:12:01,200 What's your work history? 352 00:12:01,280 --> 00:12:02,880 Uh, you know a bit of this a bit of that. 353 00:12:02,960 --> 00:12:04,800 Um, a lot of farm work, 354 00:12:04,880 --> 00:12:08,880 fences, ditches, uh, the servo, 355 00:12:08,960 --> 00:12:10,640 but you already know that. 356 00:12:10,720 --> 00:12:12,160 Car rebirthing? 357 00:12:12,760 --> 00:12:14,360 Uh, that was Grandad. I never helped him. 358 00:12:14,440 --> 00:12:15,760 Any trouble with the law? 359 00:12:15,840 --> 00:12:17,040 Nah. 360 00:12:19,040 --> 00:12:21,920 Uh, a few near misses when I was 12. 361 00:12:22,000 --> 00:12:23,440 Some of the guys I used to hang around with 362 00:12:23,520 --> 00:12:25,680 were kind of dumb 363 00:12:25,760 --> 00:12:27,640 and I guess I wasn't that bright either. 364 00:12:27,720 --> 00:12:29,160 It's nothing they put you away for. 365 00:12:31,120 --> 00:12:33,960 Which brings me to the break in here. 366 00:12:35,840 --> 00:12:37,560 The door was open. 367 00:12:37,640 --> 00:12:39,280 And you guys were sniffing around me and grandad 368 00:12:39,360 --> 00:12:41,640 so we wanted to know who you were. 369 00:12:45,080 --> 00:12:46,920 Right. Well, like Jake said, 370 00:12:47,000 --> 00:12:50,440 the job's only until he gets the all clear. 371 00:12:50,520 --> 00:12:52,280 How much do you want it? 372 00:12:55,080 --> 00:12:56,640 Coolong's a dead end. 373 00:12:56,720 --> 00:12:58,120 I want better. 374 00:12:58,200 --> 00:13:00,000 I want out. 375 00:13:01,840 --> 00:13:04,600 I am not dumb, no matter what anyone reckons 376 00:13:04,680 --> 00:13:07,680 and down here maybe I could even go to TAFE 377 00:13:07,760 --> 00:13:09,560 or something, you know? 378 00:13:09,640 --> 00:13:11,320 Set myself up. 379 00:13:16,120 --> 00:13:17,520 Coby comes up pretty well 380 00:13:17,600 --> 00:13:19,960 -considering... -Considering what? 381 00:13:20,320 --> 00:13:21,680 I asked him the tough questions, 382 00:13:21,760 --> 00:13:23,000 he gave me honest answers. 383 00:13:23,080 --> 00:13:24,160 About breaking in here? 384 00:13:24,240 --> 00:13:25,240 He wasn't here to steal. 385 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 He was checking up on us. 386 00:13:26,400 --> 00:13:27,880 We checked up on him. 387 00:13:27,960 --> 00:13:29,840 A normal person would've fronted you and asked. 388 00:13:29,920 --> 00:13:31,360 [Dave] Well, he hasn't exactly had 389 00:13:31,440 --> 00:13:33,320 -a normal life, Ted. -Okay. Can we trust him? 390 00:13:33,400 --> 00:13:34,760 Look, Jules, I want to do this. 391 00:13:34,840 --> 00:13:36,080 He's a good kid. 392 00:13:36,160 --> 00:13:37,080 We're opening up our home to him. 393 00:13:37,160 --> 00:13:39,920 -Our lives. -Um... Hi. 394 00:13:40,000 --> 00:13:41,760 Sorry, uh, can I use your dunny? 395 00:13:41,840 --> 00:13:43,440 I've got to pinch one off like you would not believe. 396 00:13:44,040 --> 00:13:45,240 Sorry, toilet. 397 00:13:46,560 --> 00:13:48,920 Uh, yeah, it's, uh... It's across the hall. 398 00:13:49,000 --> 00:13:50,200 Ta. 399 00:13:55,200 --> 00:13:57,560 I can do this. 400 00:13:57,640 --> 00:14:00,960 -He's a good kid. -Hmm. 401 00:14:01,040 --> 00:14:02,320 [Dave] Something inside me 402 00:14:02,400 --> 00:14:03,680 badly wanted to believe that. 403 00:14:03,760 --> 00:14:05,200 I could handle Coby 404 00:14:05,280 --> 00:14:07,000 just like I handle everything else. 405 00:14:07,080 --> 00:14:08,920 No problem. 406 00:14:16,640 --> 00:14:18,640 No problem at all. 407 00:14:23,480 --> 00:14:25,160 He's been in there for ages. 408 00:14:25,240 --> 00:14:27,400 Yeah, he's probably going through the medicine cabinet. 409 00:14:27,480 --> 00:14:28,920 -Ted. -[Ruby crying] 410 00:14:29,000 --> 00:14:30,160 -Okay. -Oh, Dad could you... 411 00:14:30,240 --> 00:14:32,560 -I've got it. -Thank you. 412 00:14:33,000 --> 00:14:35,640 [Ruby continues crying] 413 00:14:36,880 --> 00:14:38,440 [whistles] Sorry. 414 00:14:38,520 --> 00:14:40,520 I should not have had that hot dog for brekkie. 415 00:14:40,600 --> 00:14:42,240 Just let that settle. 416 00:14:42,320 --> 00:14:43,320 If you know. 417 00:14:43,400 --> 00:14:45,360 Oh, sorry, Mrs. Rafter. 418 00:14:45,440 --> 00:14:47,040 -I didn't mean to be rude. -Oh, no, it's fine. 419 00:14:47,120 --> 00:14:48,320 I've got two sons. 420 00:14:48,400 --> 00:14:49,640 I've heard worse. 421 00:14:52,720 --> 00:14:56,320 So I guess, I'll, uh, kind of hear from you then? 422 00:14:57,200 --> 00:15:00,200 Well, you can hear from me now if you like. 423 00:15:01,200 --> 00:15:03,280 Look, uh... 424 00:15:03,360 --> 00:15:05,120 you've got the job. 425 00:15:07,440 --> 00:15:09,080 Are you serious? 426 00:15:13,720 --> 00:15:15,000 Is it that much of a surprise? 427 00:15:15,080 --> 00:15:16,600 It's just, you know, back in Coolong, 428 00:15:16,680 --> 00:15:18,280 you go for a job and they find out you're a Jenning-- 429 00:15:18,360 --> 00:15:19,480 Yeah, well, this isn't Coolong. 430 00:15:19,600 --> 00:15:21,960 Awesome. Thanks. 431 00:15:22,360 --> 00:15:25,280 Really, I mean that. Thank you. 432 00:15:25,360 --> 00:15:27,040 When do I start? 433 00:15:27,120 --> 00:15:28,560 How does tomorrow sound? 434 00:15:28,640 --> 00:15:29,720 7:00 a.m. 435 00:15:29,800 --> 00:15:31,560 -I'll be here. -Good. 436 00:15:31,640 --> 00:15:34,000 And before that, um, how about some lunch? 437 00:15:34,080 --> 00:15:35,680 Oh, no. 438 00:15:35,760 --> 00:15:37,960 Thanks, but no, I can't. 439 00:15:38,040 --> 00:15:39,920 You got somewhere to stay while you're down here? 440 00:15:40,000 --> 00:15:41,400 Yeah, a mate. 441 00:15:41,480 --> 00:15:43,640 You know just till I find something, uh-- 442 00:15:44,280 --> 00:15:46,560 -Permanent? -Permanent. 443 00:15:46,640 --> 00:15:48,200 Yeah. That sounds good. 444 00:15:48,280 --> 00:15:49,600 Right. 445 00:15:49,680 --> 00:15:50,760 Well, we'll see you tomorrow then. 446 00:15:50,840 --> 00:15:52,680 Thanks again. Really. 447 00:15:56,160 --> 00:15:57,520 He won't meet my eye. 448 00:15:57,960 --> 00:16:00,360 -Jules... -Uh, decision made. 449 00:16:00,440 --> 00:16:02,440 I get it. 450 00:16:15,360 --> 00:16:16,760 Excuse me, uh... 451 00:16:18,400 --> 00:16:19,640 Yeah, I'll pass that on 452 00:16:19,720 --> 00:16:21,440 to Mr. Morgan's personal assistant. 453 00:16:21,520 --> 00:16:23,400 Thank you. 454 00:16:27,160 --> 00:16:29,680 -My employment forms. -[Medusa] Thank you. 455 00:16:30,520 --> 00:16:32,280 Uh, I didn't catch your name. 456 00:16:32,360 --> 00:16:34,640 Uh, Mieczyslawa. 457 00:16:34,720 --> 00:16:36,480 -Sorry? -Mieczyslawa. 458 00:16:36,560 --> 00:16:38,160 -[phone ringing] -[Medusa] EMB. 459 00:16:38,240 --> 00:16:39,560 Uh, just one moment. 460 00:16:39,640 --> 00:16:41,520 I'll put you through. 461 00:16:41,600 --> 00:16:43,720 Um, this meeting Paul's in. 462 00:16:43,800 --> 00:16:44,920 Do you know what time they might be 463 00:16:45,000 --> 00:16:47,120 -breaking for lunch? -I couldn't say. 464 00:16:49,000 --> 00:16:50,400 It's just I don't want to go for lunch 465 00:16:50,480 --> 00:16:52,040 and miss him, that's all. 466 00:16:52,120 --> 00:16:53,320 Have something from the kitchen. 467 00:16:53,400 --> 00:16:54,760 The kitchen? 468 00:16:54,840 --> 00:16:56,760 There's bread, cheese, salami, hummus... 469 00:16:56,840 --> 00:16:58,080 [Rachel] Are you kidding me? 470 00:16:58,160 --> 00:16:59,880 Wow. 471 00:16:59,960 --> 00:17:03,280 My old job we were lucky to get a biscuit so... 472 00:17:03,360 --> 00:17:06,320 Yeah, cool so the kitchen's, uh-- 473 00:17:06,400 --> 00:17:08,320 Beneath me. Just below the stairs. 474 00:17:08,400 --> 00:17:09,800 Right. 475 00:17:09,880 --> 00:17:11,120 I'm gonna make a coffee. 476 00:17:11,200 --> 00:17:12,680 Can I get one for you? 477 00:17:14,760 --> 00:17:16,440 Double shot macchiato. Two sugars. 478 00:17:24,360 --> 00:17:25,560 Make me one while you're at it? 479 00:17:25,640 --> 00:17:27,360 Oh, sure. And let me guess, 480 00:17:27,440 --> 00:17:29,320 you'd be a skinny latte boy, right? 481 00:17:29,400 --> 00:17:31,440 Oh, am I that much of a cliche? 482 00:17:31,520 --> 00:17:32,760 Short black please. 483 00:17:32,840 --> 00:17:34,040 Okay. 484 00:17:35,080 --> 00:17:36,320 All right. 485 00:17:37,880 --> 00:17:39,080 Oh, you've done this before. 486 00:17:39,160 --> 00:17:41,840 No, no, I'm just a fast learner. 487 00:17:41,920 --> 00:17:44,360 Plus a pretty impressive CV I've got to say. 488 00:17:44,640 --> 00:17:47,200 And look, awkward, I know, 489 00:17:47,280 --> 00:17:49,680 but it's, um, it's best you hear it from me. 490 00:17:49,760 --> 00:17:51,280 I went for your job. 491 00:17:51,360 --> 00:17:52,640 Uh, right. 492 00:17:52,720 --> 00:17:54,040 Is that gonna be a problem? 493 00:17:54,120 --> 00:17:55,280 No, no, no, no. 494 00:17:55,400 --> 00:17:57,640 Paul wanted new blood, a fresh approach. 495 00:17:57,720 --> 00:17:59,320 I respect his decision. 496 00:17:59,400 --> 00:18:00,720 I can learn from you. 497 00:18:01,160 --> 00:18:03,200 Thank you. 498 00:18:03,280 --> 00:18:04,960 Okay. 499 00:18:05,040 --> 00:18:06,240 Thanks. 500 00:18:07,560 --> 00:18:09,240 -Oh, that looks good. -Mmm. 501 00:18:09,320 --> 00:18:10,880 Well, Nathan's had weeks of hospital food 502 00:18:10,960 --> 00:18:12,280 so I'm doing his favorite. 503 00:18:12,360 --> 00:18:15,120 -Roast lamb, apple pie... -With cream. 504 00:18:15,200 --> 00:18:16,920 Oh, how's my cholesterol gonna deal with that? 505 00:18:17,000 --> 00:18:18,800 Well, it's not. You're having poached fish. 506 00:18:18,880 --> 00:18:20,760 Oh, that looks good. 507 00:18:20,840 --> 00:18:22,640 Hmm. Don't tell me. 508 00:18:22,720 --> 00:18:25,480 You're out of eggs, meat, food in general? 509 00:18:25,560 --> 00:18:27,720 -Oh, you're so funny. -Hilarious. 510 00:18:27,800 --> 00:18:29,080 No, actually I was just calling around 511 00:18:29,160 --> 00:18:30,440 to see how Coby's interview went. 512 00:18:30,520 --> 00:18:31,800 Good. Yeah, he starts tomorrow. 513 00:18:31,880 --> 00:18:32,880 -Cool. -Mmm. 514 00:18:32,960 --> 00:18:33,960 He was a bit nervous 515 00:18:34,040 --> 00:18:35,200 but he seems like an okay guy 516 00:18:35,280 --> 00:18:36,800 -who deserves a go. -Mmm-hmm. 517 00:18:36,880 --> 00:18:38,200 Do you like him, Mom? 518 00:18:38,280 --> 00:18:40,560 Hmm? Oh, he's fine. 519 00:18:40,640 --> 00:18:41,920 He seems nice enough. 520 00:18:42,000 --> 00:18:43,760 -For a red neck? -[Julie] Hey, stop that. 521 00:18:43,840 --> 00:18:45,360 You make me sound like a snob. 522 00:18:45,440 --> 00:18:46,560 Yeah, if the shoe fits, Jules. 523 00:18:46,640 --> 00:18:47,800 Oh. 524 00:18:47,880 --> 00:18:49,680 Aren't you late to pick up Nathan? 525 00:18:49,760 --> 00:18:51,080 Oh and, uh, while you're there, 526 00:18:51,160 --> 00:18:52,320 -can you ask, um-- -Yeah. 527 00:18:52,400 --> 00:18:53,600 I'll have a word to Chel, yes. 528 00:18:53,680 --> 00:18:55,440 -[Ben] About what? -Uh, convalescing here 529 00:18:55,520 --> 00:18:56,840 when she gets out of hospital. 530 00:18:56,920 --> 00:18:58,720 -Why? -Because she'll be in pain 531 00:18:58,800 --> 00:18:59,920 on medication 532 00:19:00,000 --> 00:19:01,560 and she's your grandmother. 533 00:19:01,840 --> 00:19:03,640 That's what families do. 534 00:19:05,360 --> 00:19:07,120 What's up his bum? 535 00:19:07,200 --> 00:19:09,760 Uh, you tell me and we'll both know. 536 00:19:12,440 --> 00:19:13,920 I took your advice. 537 00:19:14,000 --> 00:19:16,720 You finally bought a toothbrush? 538 00:19:16,800 --> 00:19:19,520 No, I checked out Loretta on all the weirdo sex sites. 539 00:19:19,600 --> 00:19:22,600 -She wasn't there. -Ah, Loretta. 540 00:19:22,680 --> 00:19:24,640 -Is that her name? -Yeah. 541 00:19:24,720 --> 00:19:26,160 Isn't it beautiful? 542 00:19:26,240 --> 00:19:27,720 I'm sure her parents thought so. 543 00:19:28,680 --> 00:19:31,040 Anyway, I'm meeting up today. 544 00:19:31,120 --> 00:19:32,680 It's fate, I swear. 545 00:19:32,760 --> 00:19:34,760 She's the one, Mel. 546 00:19:34,840 --> 00:19:36,320 Uh, then how come you're not 547 00:19:36,400 --> 00:19:37,800 running around like a man possessed 548 00:19:37,880 --> 00:19:39,240 trying on every outfit in your wardrobe 549 00:19:39,320 --> 00:19:40,920 and drenching yourself in aftershave? 550 00:19:41,320 --> 00:19:42,960 I don't need to. 551 00:19:43,040 --> 00:19:44,600 Not with Loretta. 552 00:19:44,680 --> 00:19:46,840 She won't care about stuff like that. 553 00:19:46,920 --> 00:19:49,040 Uh-huh. 554 00:19:49,120 --> 00:19:52,160 Hey, just do me one favor. 555 00:19:52,240 --> 00:19:53,640 First rule of internet dating, 556 00:19:53,720 --> 00:19:55,480 never meet on your home ground. 557 00:19:55,560 --> 00:19:57,480 -Why? -Just trust me. 558 00:19:57,560 --> 00:19:58,680 Make it somewhere public. 559 00:19:59,080 --> 00:20:01,440 [doorbell dings] 560 00:20:01,520 --> 00:20:03,120 [Melissa] Oh, tell me that's not her. 561 00:20:03,200 --> 00:20:05,680 Carbo... 562 00:20:05,760 --> 00:20:08,840 [romantic music playing] 563 00:20:08,920 --> 00:20:10,360 Loretta. 564 00:20:10,720 --> 00:20:12,080 Carbo. 565 00:20:12,160 --> 00:20:14,160 And I'm Melissa. 566 00:20:16,920 --> 00:20:19,560 And you don't care. 567 00:20:19,640 --> 00:20:22,400 Okay, uh, I'm just gonna... 568 00:20:22,480 --> 00:20:24,480 Okay. Bye. 569 00:20:28,720 --> 00:20:29,840 Hello. 570 00:20:31,720 --> 00:20:33,440 Hi. 571 00:20:35,440 --> 00:20:37,440 What are you doing? 572 00:20:38,920 --> 00:20:40,240 I just saw the weirdest thing, 573 00:20:40,320 --> 00:20:43,360 something I didn't think existed. 574 00:20:43,680 --> 00:20:45,720 -What? -Love at first sight. 575 00:20:45,800 --> 00:20:47,400 -Eh? -Carbo and the girl 576 00:20:47,480 --> 00:20:48,760 from the internet dating site. 577 00:20:48,840 --> 00:20:50,440 Who's a freak, right? 578 00:20:50,760 --> 00:20:52,120 No. 579 00:20:52,200 --> 00:20:54,720 They took one look at each other 580 00:20:54,800 --> 00:20:58,040 and it was like time stood still, 581 00:20:58,120 --> 00:21:00,960 like they were the only two people in the universe. 582 00:21:01,040 --> 00:21:04,040 There were birds tweeting and violins playing-- 583 00:21:04,120 --> 00:21:06,000 -Maybe I should check. -No, no, no, I wouldn't, 584 00:21:06,080 --> 00:21:07,720 because you might be interrupting 585 00:21:07,800 --> 00:21:09,000 something important. 586 00:21:09,080 --> 00:21:11,160 -Precious. -Something really sick. 587 00:21:11,240 --> 00:21:13,000 Good point. 588 00:21:13,200 --> 00:21:16,880 So let's just go shopping or something. 589 00:21:17,080 --> 00:21:19,720 Yeah, and when we come home we find a forensic team 590 00:21:19,800 --> 00:21:21,160 doing blood spray analysis, hey? 591 00:21:21,240 --> 00:21:23,200 I'll admit I was wrong. Come on. 592 00:21:25,360 --> 00:21:26,880 -[Dave] Hey. -[Chel] Oh, hey, Dave. 593 00:21:26,960 --> 00:21:28,800 Good timing. Guess what? 594 00:21:28,880 --> 00:21:30,040 I'm out of here in two days. 595 00:21:30,120 --> 00:21:31,600 -Yeah, that's great. -Yeah. 596 00:21:31,680 --> 00:21:33,200 And the news from our end is 597 00:21:33,280 --> 00:21:34,840 young Coby Jennings is coming to work for me. 598 00:21:34,920 --> 00:21:37,320 -[Chel] He passed the test. -Yeah. He starts tomorrow. 599 00:21:37,400 --> 00:21:38,840 You're very good at picking up strays, 600 00:21:38,920 --> 00:21:40,880 -Dave Rafter. -On that subject-- 601 00:21:40,960 --> 00:21:42,120 Oh, guess what else? 602 00:21:42,200 --> 00:21:43,760 I got a letter from an old friend. 603 00:21:43,840 --> 00:21:45,320 We did the hippy trail together. 604 00:21:45,400 --> 00:21:46,880 Ah. Good old days, eh? 605 00:21:46,960 --> 00:21:49,800 Yeah. And she's up north and she's in Ballina 606 00:21:49,880 --> 00:21:53,600 and she said come there and recuperate with her. 607 00:21:53,680 --> 00:21:55,640 Oh, that that's great. In Ballina? 608 00:21:55,720 --> 00:21:57,680 I could call and say no. 609 00:21:57,760 --> 00:21:59,720 No, no, look a break'd be good. 610 00:21:59,800 --> 00:22:01,080 [Chel] Just away a little while. 611 00:22:01,160 --> 00:22:02,520 I'll be back before you know it. 612 00:22:02,600 --> 00:22:04,760 Hey. Did Chel tell you her good news? 613 00:22:04,840 --> 00:22:06,360 -Yeah, yeah, I just heard. -It's great, isn't it? 614 00:22:06,440 --> 00:22:07,640 -A change of scenery. -Yeah. 615 00:22:07,720 --> 00:22:09,080 -House by the sea. -Terrific. 616 00:22:09,160 --> 00:22:11,000 [Chel] There's plenty of room, if you want to come and stay. 617 00:22:11,080 --> 00:22:12,200 Well, that's what I was gonna ask. 618 00:22:12,280 --> 00:22:13,440 I was going to say I should I should... 619 00:22:13,520 --> 00:22:15,120 [Dave] I knew what Chel was like. 620 00:22:15,200 --> 00:22:17,040 I should've seen this coming. 621 00:22:17,120 --> 00:22:19,520 Why did it bother me so much? 622 00:22:19,600 --> 00:22:21,960 Why couldn't I just take it in my stride 623 00:22:22,040 --> 00:22:23,560 like I normally would? 624 00:22:27,800 --> 00:22:29,640 [Melissa] Carbo? 625 00:22:29,720 --> 00:22:31,560 Carbo, we're home! 626 00:22:31,640 --> 00:22:34,280 She's not deaf, Ben. 627 00:22:34,520 --> 00:22:35,960 Carbs? 628 00:22:38,960 --> 00:22:40,640 I love U2. 629 00:22:40,720 --> 00:22:41,800 I love U2. 630 00:22:42,960 --> 00:22:44,480 They were my favorite band. I used to have posters 631 00:22:44,560 --> 00:22:46,200 -all over my wall. -Me too. 632 00:22:46,280 --> 00:22:48,800 I saw them 2006 at the Sydney Superdome. 633 00:22:48,880 --> 00:22:50,920 -Me too. -We could've been standing 634 00:22:51,000 --> 00:22:52,480 next to each other in the merchandise queue. 635 00:22:52,560 --> 00:22:54,760 No. I would've noticed. 636 00:22:54,840 --> 00:22:57,120 But we were in the same arena. 637 00:22:57,200 --> 00:22:59,680 The same 20,000 people. 638 00:22:59,760 --> 00:23:01,440 -So close. -So close. 639 00:23:01,520 --> 00:23:04,600 It's like the universe has been pushing us together. 640 00:23:04,680 --> 00:23:06,360 We had to meet eventually. 641 00:23:06,440 --> 00:23:09,560 -It just happened to be today. -[Loretta] Today. 642 00:23:10,000 --> 00:23:13,440 You know, after your email, it felt weird. 643 00:23:13,520 --> 00:23:16,360 -Like, everything had changed. -Yeah. 644 00:23:16,440 --> 00:23:18,720 I mean all I could think about was Loretta. 645 00:23:18,800 --> 00:23:21,440 What a beautiful name. 646 00:23:21,520 --> 00:23:23,200 And I still can't believe you work at-- 647 00:23:23,280 --> 00:23:25,240 -Vitalidis Flowers. -And I bought flowers 648 00:23:25,320 --> 00:23:26,480 there once. See? 649 00:23:26,560 --> 00:23:28,440 The universe. 650 00:23:28,520 --> 00:23:30,600 -Gardenias. -Gardenias. 651 00:23:30,680 --> 00:23:33,160 -I love gardenias. -Me too. 652 00:23:33,240 --> 00:23:35,200 Awesome. 653 00:23:35,720 --> 00:23:36,800 Soul mates. 654 00:23:38,960 --> 00:23:40,200 I told you. 655 00:23:40,280 --> 00:23:42,160 She's got to be an accountant. 656 00:23:44,840 --> 00:23:46,120 Look who's here. 657 00:23:48,640 --> 00:23:50,840 -Hey. Ooh. -[Nathan] Hey. 658 00:23:50,920 --> 00:23:52,120 -[Julie] Can I have a hug? -Come on. 659 00:23:52,200 --> 00:23:54,200 Pop the stitches. 660 00:23:54,280 --> 00:23:55,680 Well, I'm making your favorite. 661 00:23:55,760 --> 00:23:58,200 Roast lamb, roast potatoes, apple pie. 662 00:23:58,280 --> 00:23:59,600 -You spoil me, Mom. -Yeah. 663 00:23:59,680 --> 00:24:01,200 Nothing's too good for my homecoming hero. 664 00:24:01,280 --> 00:24:02,800 No, I just did what anyone else would do. 665 00:24:02,880 --> 00:24:04,440 Yeah, you're right. You're no one special. 666 00:24:04,520 --> 00:24:05,840 You just got lucky with dinner. 667 00:24:05,920 --> 00:24:08,200 -What's your name again? -Much better. 668 00:24:08,280 --> 00:24:09,880 Hey, did you, uh, talk to Chel? 669 00:24:09,960 --> 00:24:11,440 -Mm. -[Julie] And? 670 00:24:11,520 --> 00:24:13,520 Hey, Dad, I just noticed you've got my old bed out. 671 00:24:13,600 --> 00:24:15,480 That's a really nice thought but I don't need it. 672 00:24:15,560 --> 00:24:17,240 I'm fine next door. That's where I live now. 673 00:24:17,320 --> 00:24:18,880 -Nathan-- -[Nathan] No, it's okay. 674 00:24:18,960 --> 00:24:20,600 -I don't... I'm-- -Nathan, it's not for you. 675 00:24:20,680 --> 00:24:22,400 -It's for Chel. -Yeah, but Chel, she's-- 676 00:24:22,480 --> 00:24:24,920 Going away. Yeah, I'm aware of that. 677 00:24:25,520 --> 00:24:27,800 -Oh. -Going away? 678 00:24:29,160 --> 00:24:30,520 I might just drop my bags next door 679 00:24:30,600 --> 00:24:32,160 and then I'll come back for dinner. 680 00:24:41,640 --> 00:24:45,560 I hate to say goodbye, but I really should go. 681 00:24:45,640 --> 00:24:47,640 It's okay. 682 00:24:47,720 --> 00:24:49,640 Whatever you're comfortable with. 683 00:24:50,040 --> 00:24:51,040 I don't... 684 00:24:51,120 --> 00:24:52,840 I don't normally behave like this. 685 00:24:52,920 --> 00:24:54,200 It's new to me too. 686 00:24:54,280 --> 00:24:56,560 Trust me. 687 00:24:56,640 --> 00:24:59,520 Okay. So, um, we'll say goodbye 688 00:24:59,600 --> 00:25:00,840 and then we'll walk away 689 00:25:00,920 --> 00:25:02,160 and then you'll call me tomorrow. 690 00:25:02,640 --> 00:25:05,160 Yeah, yeah. 691 00:25:05,240 --> 00:25:07,400 -Oh, God. -Oh, they're still at it? 692 00:25:07,480 --> 00:25:09,000 No wait, we've got something we want to tell you. 693 00:25:09,080 --> 00:25:10,480 -No, we'll just-- -We were gonna leave you two 694 00:25:10,560 --> 00:25:11,760 -and-- -Guess what Loretta's 695 00:25:11,840 --> 00:25:13,320 -nickname is? -Oh. 696 00:25:13,400 --> 00:25:15,400 -Um, Loz? -Lola? Lola. 697 00:25:15,480 --> 00:25:17,640 -Lotty? Laurie? -Lol... Lola? 698 00:25:17,720 --> 00:25:19,680 Lauren? Lo... 699 00:25:19,760 --> 00:25:21,240 Retta! 700 00:25:23,400 --> 00:25:25,640 -No, it really is. -Oh. 701 00:25:25,720 --> 00:25:29,160 Don't you get it? Carbo and Retta. 702 00:25:29,240 --> 00:25:30,720 -Carbo-retta! -[laughs] 703 00:25:32,960 --> 00:25:34,600 -It must be fate. -I know. 704 00:25:34,680 --> 00:25:36,440 -I know isn't it bizarre? -Anyway we should probably 705 00:25:36,520 --> 00:25:39,880 -just keep going, away. -Yeah. 706 00:25:51,960 --> 00:25:53,080 Okay. 707 00:25:54,680 --> 00:25:57,360 [Rachel] Mi... Shayla... 708 00:25:57,440 --> 00:25:59,880 Mishkay... 709 00:25:59,960 --> 00:26:02,040 Mishkaylawa. 710 00:26:02,120 --> 00:26:05,840 -No, Medusa it is. -[knocking on door] 711 00:26:05,920 --> 00:26:07,440 Hi. What are you still doing here? 712 00:26:07,520 --> 00:26:09,000 -It's 7:00. -Oh, I'm just waiting 713 00:26:09,080 --> 00:26:10,440 for my meeting. 714 00:26:11,240 --> 00:26:12,920 What? 715 00:26:13,000 --> 00:26:14,520 Well, the meeting's been postponed 716 00:26:14,600 --> 00:26:16,680 till tomorrow morning, 9:00. 717 00:26:17,520 --> 00:26:18,880 Great. That's great. 718 00:26:18,960 --> 00:26:20,840 No one thought to tell me about that. 719 00:26:22,040 --> 00:26:25,120 I'm so sorry. I just assumed that someone had. 720 00:26:26,040 --> 00:26:27,920 No, it's okay, it's okay. 721 00:26:28,000 --> 00:26:31,920 I got heaps of extra work for my presentation done and... 722 00:26:32,000 --> 00:26:34,760 Hey, I even figured out where the fire stairs are so... 723 00:26:34,840 --> 00:26:36,560 Okay. Well, grab your things and I'll show you 724 00:26:36,640 --> 00:26:38,560 -how to get out after hours. -What? 725 00:26:38,640 --> 00:26:40,120 Are you telling me I might've actually been 726 00:26:40,200 --> 00:26:41,960 locked in here overnight? 727 00:26:42,040 --> 00:26:43,520 Well, spoken to nicely and the cleaners 728 00:26:43,600 --> 00:26:44,920 might've released you. 729 00:26:47,720 --> 00:26:49,320 -[Julie] Ooh... -[Melissa] This pie 730 00:26:49,400 --> 00:26:51,400 -is awesome. -[Nathan] Thank you, Mom. 731 00:26:51,480 --> 00:26:54,000 [Ben] You might have to... 732 00:26:54,080 --> 00:26:56,680 [Ted] So tell me, Rachel. How was your first day? 733 00:26:56,760 --> 00:26:59,240 [Rachel] Oh, I don't want to talk about it. 734 00:26:59,320 --> 00:27:01,560 So there's this uber door bitch whose name 735 00:27:01,640 --> 00:27:03,320 I can't even pronounce. 736 00:27:03,400 --> 00:27:05,080 I spent the whole day obsessing over my presentation 737 00:27:05,160 --> 00:27:07,360 because no one was the slightest bit interested 738 00:27:07,440 --> 00:27:09,040 in even just meeting with me. 739 00:27:09,120 --> 00:27:11,080 And to top it all off, I looked like a try hard 740 00:27:11,160 --> 00:27:13,120 -in fashion week. -[Julie] Oh. 741 00:27:15,560 --> 00:27:16,880 [Ted] And part of him wishes he hadn't. 742 00:27:16,960 --> 00:27:18,280 [Julie] All right who wants some more pie? 743 00:27:18,360 --> 00:27:20,000 -[all] Me. -[Julie] Okay. 744 00:27:20,080 --> 00:27:21,400 No, I'll have some more as long as I can have 745 00:27:21,480 --> 00:27:23,000 -some ice cream with it. -[Julie] Yeah, 746 00:27:23,080 --> 00:27:24,560 -nice try cholesterol. -[Jake] I'll have Dave's. 747 00:27:24,640 --> 00:27:26,120 [laughs] 748 00:27:33,160 --> 00:27:34,800 [Julie] Well, Nathan's gonna be fine 749 00:27:34,880 --> 00:27:37,320 if how much he just ate's anything to go by. 750 00:27:37,400 --> 00:27:39,160 Mind you the poor thing has been on hospital food 751 00:27:39,240 --> 00:27:41,800 -for weeks, so... -Mmm. 752 00:27:41,880 --> 00:27:44,000 Okay, what's wrong? 753 00:27:44,080 --> 00:27:46,480 -Nothing. I'm fine. -Thank you for a lovely dinner 754 00:27:46,560 --> 00:27:48,720 -but, uh, I've got to head. -Oh? 755 00:27:48,800 --> 00:27:50,840 Yeah, my meds are at home. I've got to go and take them. 756 00:27:50,920 --> 00:27:52,360 -Oh, of course you do. -[Jake] Yeah. 757 00:27:52,440 --> 00:27:54,160 -What about you? -No, I've got to stay. 758 00:27:54,240 --> 00:27:55,560 I've got a meeting in the morning. 759 00:27:55,640 --> 00:27:57,000 But you could always pick your meds up 760 00:27:57,080 --> 00:27:58,520 and come and stay here afterwards. 761 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 -Goodnight, Rachel. -I'll miss you! 762 00:28:00,440 --> 00:28:02,240 Yeah, I'll miss you too. 763 00:28:02,320 --> 00:28:03,680 For God's sake you're gonna see each other 764 00:28:03,760 --> 00:28:05,920 -in the morning. -Dave. 765 00:28:09,920 --> 00:28:13,400 Right. Okay, um, well, I'll see you tomorrow then. 766 00:28:13,480 --> 00:28:15,640 -Okay. Night, Jake. -[Jake] Night. 767 00:28:17,000 --> 00:28:18,680 All right. You have been like this all day. 768 00:28:18,760 --> 00:28:19,880 What's wrong? 769 00:28:20,240 --> 00:28:22,640 Dad. That was nice and rude. 770 00:28:22,720 --> 00:28:24,000 Well, surely you can do without each other 771 00:28:24,080 --> 00:28:25,560 -for one night. -Yeah. Right. 772 00:28:25,640 --> 00:28:26,840 How many nights do you and Mom spend apart? 773 00:28:26,920 --> 00:28:28,640 Oh, average one a year. 774 00:28:33,280 --> 00:28:34,640 I'm gonna take that bed apart. 775 00:28:39,800 --> 00:28:42,080 Dave. Dave. 776 00:28:42,160 --> 00:28:43,840 Stop. Hey, stop! 777 00:28:45,960 --> 00:28:48,200 Have I been going overboard about the cholesterol thing? 778 00:28:48,280 --> 00:28:50,320 Just leave it, Jules. 779 00:28:50,400 --> 00:28:51,800 Well, this can't be about Rachel. 780 00:28:53,480 --> 00:28:55,720 -Is this about Chel? -No, no, it's not about Chel. 781 00:28:55,800 --> 00:28:57,400 If she wants to go and stay with her hippy mate, 782 00:28:57,480 --> 00:28:59,480 -that's her choice. -Right, so you are upset. 783 00:28:59,560 --> 00:29:01,000 No, I'm not upset. She has the perfect right 784 00:29:01,080 --> 00:29:02,360 -to do whatever she wants. -Well, and I have 785 00:29:02,440 --> 00:29:03,880 the perfect right to get my nice husband back. 786 00:29:03,960 --> 00:29:05,480 Snapping at your daughter like that. 787 00:29:05,560 --> 00:29:07,720 -Sorry, Rachel! -[Rachel] I'm asleep. 788 00:29:09,280 --> 00:29:10,960 She used to say that when she was a kid. 789 00:29:12,400 --> 00:29:15,280 Dave, what's going on with you? 790 00:29:15,360 --> 00:29:17,480 -[Dave] Don't know. -Come on, tell me. 791 00:29:20,600 --> 00:29:23,000 When Nathan saw that bed, 792 00:29:23,080 --> 00:29:24,400 thinking it was for him, 793 00:29:24,480 --> 00:29:25,800 he couldn't back out quick enough. 794 00:29:25,880 --> 00:29:28,040 And Rachel, she can't sleep for one night 795 00:29:28,120 --> 00:29:29,640 under our roof without her boyfriend being here. 796 00:29:29,720 --> 00:29:31,040 -I mean-- -Yeah, but darling 797 00:29:31,120 --> 00:29:33,400 -that's because they grow up. -I know. 798 00:29:33,600 --> 00:29:35,240 I know it's not rational. I just... 799 00:29:35,360 --> 00:29:37,040 Just what? 800 00:29:39,000 --> 00:29:40,480 [mellow music playing] 801 00:29:46,600 --> 00:29:49,840 [baby crying] 802 00:29:49,920 --> 00:29:51,440 I'll get her. 803 00:29:57,120 --> 00:29:58,880 Shh. 804 00:30:02,440 --> 00:30:04,800 I'm here. It's okay. 805 00:30:04,880 --> 00:30:06,680 Things for uncomplicated Dave 806 00:30:06,760 --> 00:30:09,000 were getting complicated. 807 00:30:09,080 --> 00:30:11,360 More complicated 808 00:30:11,440 --> 00:30:13,200 than he could possibly know. 809 00:30:16,880 --> 00:30:19,600 [singer] ♪ If this curse Was meant for me ♪ 810 00:30:19,680 --> 00:30:21,720 ♪ And not my family ♪ 811 00:30:28,640 --> 00:30:30,640 [phone ringing] 812 00:30:32,600 --> 00:30:35,200 Grandad. 813 00:30:35,280 --> 00:30:38,120 Uh, yeah, on track. I got the job. 814 00:30:40,160 --> 00:30:41,320 Oh, I was just straight with him. 815 00:30:41,400 --> 00:30:42,720 He liked that. 816 00:30:42,800 --> 00:30:44,840 Yeah. 817 00:30:44,920 --> 00:30:46,400 Yeah, no, of course. 818 00:30:46,480 --> 00:30:49,320 Yeah, I know I'm not a complete moron. 819 00:30:49,400 --> 00:30:51,440 I get it. 820 00:30:51,520 --> 00:30:53,160 Eyes open, ears back. 821 00:30:53,240 --> 00:30:55,320 If there's anything there, I'll find it. 822 00:30:57,040 --> 00:30:58,960 Righto. 823 00:30:59,040 --> 00:31:00,760 No problem. 824 00:31:07,360 --> 00:31:09,920 [Dave] A new day, a new attitude. 825 00:31:10,000 --> 00:31:12,440 If you don't feel it, fake it. 826 00:31:16,360 --> 00:31:17,600 -Hi. -Ooh. 827 00:31:17,680 --> 00:31:18,920 I'm so sorry about last night. 828 00:31:19,000 --> 00:31:20,440 -Oh. -I'd made all these plans. 829 00:31:20,520 --> 00:31:21,920 -Mmm, and forgot to tell Chel. -Yeah. 830 00:31:22,000 --> 00:31:23,360 But today'll be better. 831 00:31:23,440 --> 00:31:24,680 What, you got another plan brewing? 832 00:31:24,760 --> 00:31:26,200 Yes, and she can't derail this one 833 00:31:26,280 --> 00:31:27,560 because she's still confined to hospital. 834 00:31:27,640 --> 00:31:29,160 Just family, we go to the hospital, 835 00:31:29,240 --> 00:31:31,080 a few snacks, soft drinks, just to show how happy 836 00:31:31,160 --> 00:31:33,320 we are about her enjoying her new found freedom. 837 00:31:33,400 --> 00:31:34,640 Well, you think a party is the solution 838 00:31:34,720 --> 00:31:36,040 to everything, don't you? 839 00:31:36,120 --> 00:31:37,440 -Aren't they? -[chuckles] 840 00:31:37,520 --> 00:31:39,280 -It's a lovely idea. -Hi, Mom, hi, Dad. 841 00:31:39,360 --> 00:31:40,480 -Hey. -Hey, um, I'm in a hurry. 842 00:31:40,560 --> 00:31:42,040 Can I steal your coffee please? 843 00:31:42,120 --> 00:31:43,600 -Uh, well... -[Julie] In a hurry for what? 844 00:31:43,680 --> 00:31:45,200 -What time's your meeting? -Liam said 9:00. 845 00:31:45,280 --> 00:31:46,880 Well, you've still got time for a decent breakfast, 846 00:31:46,960 --> 00:31:48,120 -so sit. -Mmm. 847 00:31:48,200 --> 00:31:49,440 You're such a fatty feeder. 848 00:31:49,520 --> 00:31:52,440 So, donuts? Bacon? Eggs? 849 00:31:52,520 --> 00:31:54,360 -[Nathan] Hey, Dad. -Hey. 850 00:31:54,440 --> 00:31:56,200 You're fresh out of hospital. You didn't need to come in. 851 00:31:56,280 --> 00:31:57,960 Oh, I just escaped from weeks in bed 852 00:31:58,040 --> 00:31:59,400 and weird meal times. It's good to be back 853 00:31:59,480 --> 00:32:00,800 -feeling useful. -Yeah, well, 854 00:32:00,880 --> 00:32:02,040 -you take it easy, okay? -Okay. 855 00:32:02,120 --> 00:32:04,360 Hi. You're early. Good man. 856 00:32:04,440 --> 00:32:05,640 -Welcome. -Thank you. 857 00:32:05,720 --> 00:32:07,080 -Come in. -Well, Nathan will run 858 00:32:07,160 --> 00:32:08,520 you through it. I know you guys have met 859 00:32:08,600 --> 00:32:09,640 but maybe you can meet properly. 860 00:32:09,720 --> 00:32:11,120 -Mmm-hmm. -Shake hands 861 00:32:11,200 --> 00:32:13,200 and don't come out fighting, all right? 862 00:32:16,000 --> 00:32:18,120 Just for the record, I'm not an insurance investigator, 863 00:32:18,200 --> 00:32:20,000 a cop, or a poof. 864 00:32:20,080 --> 00:32:22,840 But you are my cousin. And you never said so. 865 00:32:22,920 --> 00:32:24,880 You broke into my parents' house, Coby. 866 00:32:24,960 --> 00:32:27,600 -Mmm. -Mmm. 867 00:32:27,680 --> 00:32:29,040 So let's just forget it, all right? 868 00:32:29,120 --> 00:32:30,360 Let's just start again, start fresh. 869 00:32:30,440 --> 00:32:32,080 Yeah, all right. 870 00:32:32,160 --> 00:32:33,880 Tom reckons you're an all right bloke. 871 00:32:34,240 --> 00:32:36,040 Fair enough. 872 00:32:36,120 --> 00:32:38,160 -I can't see it myself. -Oh, really? 873 00:32:38,240 --> 00:32:39,600 Yeah, well, Dad reckons you're worth a shot 874 00:32:39,680 --> 00:32:42,160 and I can't see it myself so... 875 00:32:42,240 --> 00:32:44,640 Souche. 876 00:32:45,040 --> 00:32:47,440 -Are you trying to say touche? -Yeah, that's what I said. 877 00:32:49,160 --> 00:32:50,520 Right. 878 00:32:50,600 --> 00:32:52,560 I never got to thank Tom for the flowers 879 00:32:52,640 --> 00:32:54,560 -so if you could just-- -Well, you let some doctor 880 00:32:54,640 --> 00:32:58,400 cut you up to save your nan, I think he'll forgive you. 881 00:32:59,280 --> 00:33:00,600 Cool. 882 00:33:00,680 --> 00:33:02,240 Let's get down to some business, all right? 883 00:33:02,320 --> 00:33:05,040 First order of business is, uh-- 884 00:33:05,120 --> 00:33:06,640 To take Jake to the job? 885 00:33:06,720 --> 00:33:08,840 Yes, that's right and to fill out some forms. 886 00:33:08,920 --> 00:33:10,640 -Sorry? What forms? -First I'm gonna need 887 00:33:10,720 --> 00:33:13,080 -your tax file number. -The dole office has got it. 888 00:33:13,160 --> 00:33:15,360 -What other forms? -Your superannuation 889 00:33:15,440 --> 00:33:16,520 and your bank account details. 890 00:33:16,600 --> 00:33:18,000 Yeah, don't have one. 891 00:33:18,400 --> 00:33:20,320 -What about your dole checks? -Okay. I have one, 892 00:33:20,400 --> 00:33:23,200 but most people like to pay me cash. 893 00:33:24,200 --> 00:33:25,760 Hmm, which I'm gonna take a massive stab 894 00:33:25,840 --> 00:33:27,760 in the dark and say the tax man never sees. 895 00:33:27,840 --> 00:33:29,320 Yeah, well, I never got paid that much. 896 00:33:29,400 --> 00:33:30,600 All right. But just you don't have 897 00:33:30,680 --> 00:33:32,480 to mimic me, all right. 898 00:33:32,560 --> 00:33:35,200 Right, Coby, um, okay we're gonna make 899 00:33:35,280 --> 00:33:37,480 a regular human of you. 900 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 Okay, Nathan, what if I don't wanna be 901 00:33:39,200 --> 00:33:41,240 -your regular human? -Well, it's got to happen 902 00:33:41,320 --> 00:33:43,480 one day and my advice is do it now and avoid the pain. 903 00:33:43,560 --> 00:33:45,720 -Okay. -No, rat's tail. 904 00:33:45,840 --> 00:33:47,920 -Oh, Brenton? -Oh, he's got a name. 905 00:33:48,000 --> 00:33:49,520 That's probably got to... 906 00:33:49,800 --> 00:33:51,160 You know. 907 00:34:00,080 --> 00:34:01,400 I'd run. They've been in there 908 00:34:01,480 --> 00:34:03,680 -twenty minutes. -But the meeting 909 00:34:03,760 --> 00:34:06,120 -doesn't start till 9:00. -8:00. 910 00:34:06,200 --> 00:34:08,040 On the left. 911 00:34:15,080 --> 00:34:16,200 Rachel. 912 00:34:16,680 --> 00:34:18,400 -Good of you to join us. -Hi. 913 00:34:18,480 --> 00:34:20,840 I'm so sorry. I thought we were starting 914 00:34:20,920 --> 00:34:22,440 at 9:00. 915 00:34:22,520 --> 00:34:24,680 If we were, you're early. 916 00:34:26,440 --> 00:34:28,520 Everyone, this is your new team leader, 917 00:34:28,600 --> 00:34:30,480 -Rachel Rafter. -Hi. I'm-- 918 00:34:30,560 --> 00:34:32,880 [Paul] Meet and greet later. Rachel, why don't you 919 00:34:32,960 --> 00:34:35,800 run us through your strategy for Release deodorant. 920 00:34:35,880 --> 00:34:38,360 -Carbo-retta. -Carbo-retta. 921 00:34:38,440 --> 00:34:40,040 -[scoffs] -That's not romantic. 922 00:34:40,120 --> 00:34:41,320 Is that romantic? 923 00:34:41,400 --> 00:34:42,400 We were never like that, were we? 924 00:34:42,480 --> 00:34:43,760 Uh, no. 925 00:34:43,840 --> 00:34:45,160 Yeah, we were just two housemates 926 00:34:45,240 --> 00:34:46,840 who got drunk, fell into bed together-- 927 00:34:46,920 --> 00:34:48,160 And I said it must never happen again, 928 00:34:48,240 --> 00:34:49,840 -just friends. -Who ended up-- 929 00:34:49,920 --> 00:34:51,200 -Married. -Married. 930 00:34:51,320 --> 00:34:53,240 -See, you know I love you. -You know I love you. 931 00:34:53,320 --> 00:34:55,280 -That's romantic! -Right? 932 00:34:55,360 --> 00:34:57,040 Maybe now they've had a chance to sleep on it, 933 00:34:57,120 --> 00:34:58,440 -Carbo will-- -Calm down and come 934 00:34:58,520 --> 00:34:59,680 -to his senses. -Yeah. 935 00:34:59,760 --> 00:35:01,480 [doorbell rings] 936 00:35:01,560 --> 00:35:04,120 -What's the bet that's her? -She's not a stalker, Ben. 937 00:35:04,200 --> 00:35:06,240 I'm not a stalker, I promise. 938 00:35:06,320 --> 00:35:08,280 I know Carbo isn't home yet, but he will be soon 939 00:35:08,360 --> 00:35:10,960 -so I left work early. -Hi, Loretta. 940 00:35:11,040 --> 00:35:13,760 -Hi. -She wants to wait for Carbo. 941 00:35:14,840 --> 00:35:15,960 Right. 942 00:35:18,840 --> 00:35:20,960 -Cup of tea or... -I would love one. 943 00:35:21,040 --> 00:35:23,760 But I can't. I'm not hungry, I'm not thirsty, 944 00:35:23,840 --> 00:35:25,920 I couldn't sleep. 945 00:35:26,360 --> 00:35:27,960 I'm sorry. 946 00:35:28,040 --> 00:35:30,200 I just... 947 00:35:30,280 --> 00:35:32,560 I've never felt like this. 948 00:35:33,520 --> 00:35:35,800 It's the feeling that I've known him all my life. 949 00:35:35,880 --> 00:35:38,480 [door opens and closes] 950 00:35:39,560 --> 00:35:42,560 [romantic music playing] 951 00:35:43,640 --> 00:35:45,600 Told you. Violins. 952 00:35:45,680 --> 00:35:47,440 Tweeting birds. 953 00:35:53,880 --> 00:35:56,640 Retta, you came back. 954 00:35:56,720 --> 00:35:57,840 Of course. 955 00:35:59,800 --> 00:36:02,600 Up until yesterday I didn't even know you existed. 956 00:36:02,680 --> 00:36:04,640 Now I can't imagine life without you. 957 00:36:05,680 --> 00:36:07,120 -Scary. -It's fate. 958 00:36:07,200 --> 00:36:08,520 It's disgusting. 959 00:36:09,480 --> 00:36:11,960 -The Greeks invented the-- -Fates. I know. 960 00:36:16,000 --> 00:36:17,200 [blowing horn] 961 00:36:17,560 --> 00:36:19,040 Didn't think you'd escape 962 00:36:19,120 --> 00:36:20,440 without a get out of hospital party, did you? 963 00:36:20,520 --> 00:36:21,800 You don't do anything by halves. 964 00:36:21,880 --> 00:36:22,920 Oh, you're worth it. 965 00:36:23,000 --> 00:36:24,080 Yeah, don't tell the nurses. 966 00:36:24,160 --> 00:36:25,480 Say hello, Ruby. 967 00:36:25,560 --> 00:36:29,640 Oh, look at you, so at home with the baby. 968 00:36:29,720 --> 00:36:31,800 Ooh, don't give him any more ideas. 969 00:36:31,880 --> 00:36:33,480 Why? What's that, a portent of things to come? 970 00:36:33,560 --> 00:36:35,200 Am I gonna be a great grandma? 971 00:36:35,320 --> 00:36:36,720 [Ben] Uh, you already are. 972 00:36:36,800 --> 00:36:38,280 A great grandmother. 973 00:36:38,480 --> 00:36:40,040 [all] Oh! 974 00:36:43,960 --> 00:36:45,680 [Dave] Funny. 975 00:36:45,760 --> 00:36:47,960 But faking it only works for so long. 976 00:36:49,760 --> 00:36:52,200 What do you do when that nagging feeling comes back? 977 00:36:57,120 --> 00:36:59,040 Today goes down as one of the good ones, Rachel. 978 00:36:59,120 --> 00:37:01,760 -Thank you. -No, you ticked boxes, 979 00:37:01,840 --> 00:37:03,680 put runs on the board, scored goals. 980 00:37:03,760 --> 00:37:05,760 Did I miss a cliche there? 981 00:37:05,840 --> 00:37:07,720 No, I'm pretty sure you lined up all your ducks. 982 00:37:07,800 --> 00:37:09,840 And she's not afraid of me. 983 00:37:09,920 --> 00:37:12,200 -What do you think of that? -[chuckles] 984 00:37:12,280 --> 00:37:13,520 Impressed. 985 00:37:14,280 --> 00:37:16,240 Just one thing, Rachel. 986 00:37:16,320 --> 00:37:18,160 Around here we lead from the front. 987 00:37:18,240 --> 00:37:20,560 Twenty minutes late to your first team meeting... 988 00:37:20,640 --> 00:37:23,400 Yeah, as I said I somehow got the impression 989 00:37:23,480 --> 00:37:25,840 the whole thing started at 9:00, so I'm really sorry. 990 00:37:25,920 --> 00:37:27,120 I promise it won't happen again. 991 00:37:27,200 --> 00:37:29,240 Liam already explained the mix up. 992 00:37:29,440 --> 00:37:31,520 I can see how well you two are gonna work together. 993 00:37:33,160 --> 00:37:35,320 Now, if you've got time I'd just like to discuss 994 00:37:35,400 --> 00:37:37,360 some company philosophy. 995 00:37:38,200 --> 00:37:39,560 Sure. 996 00:37:39,640 --> 00:37:41,400 I saw you checking the time. I'm not keeping you? 997 00:37:41,480 --> 00:37:44,160 No... Oh, it's just... 998 00:37:44,240 --> 00:37:46,680 It's a family thing, but, no, that's fine. 999 00:37:46,760 --> 00:37:49,560 Weddings, funerals, birthdays, automatic leave pass. 1000 00:37:49,640 --> 00:37:51,080 -If you need to go... -No, no, 1001 00:37:51,160 --> 00:37:52,800 it's nothing like that. 1002 00:37:53,400 --> 00:37:54,680 Liam? 1003 00:37:54,760 --> 00:37:56,880 I'm fine, yeah. 1004 00:37:56,960 --> 00:37:58,080 That's what I like to hear. 1005 00:38:00,160 --> 00:38:01,320 [Carbo] I can't hang up, 1006 00:38:01,400 --> 00:38:03,440 so why don't we just hang up together? 1007 00:38:03,520 --> 00:38:05,240 On the count of three, okay? 1008 00:38:05,320 --> 00:38:08,640 One, one and a half, 1009 00:38:08,720 --> 00:38:10,600 two, two and a quarter-- 1010 00:38:10,680 --> 00:38:12,400 -Just give me that. -Why did you do that for? 1011 00:38:12,480 --> 00:38:14,280 -I'm doing you a favor. -Okay, do me a favor, 1012 00:38:14,360 --> 00:38:15,760 don't give me any favors! 1013 00:38:15,840 --> 00:38:18,560 Come here, come here, come here. 1014 00:38:18,640 --> 00:38:20,480 Sit here. 1015 00:38:20,560 --> 00:38:22,720 This is moving way too fast. 1016 00:38:22,800 --> 00:38:24,200 -No, it's not. -What Ben is trying 1017 00:38:24,280 --> 00:38:25,960 to say is, you don't really know her. 1018 00:38:26,040 --> 00:38:27,760 The only thing I need to know is that she's the one. 1019 00:38:28,120 --> 00:38:30,760 -You met her yesterday. -You said yourself. 1020 00:38:30,840 --> 00:38:32,880 There was someone out there very special waiting for me. 1021 00:38:32,960 --> 00:38:34,440 Oh, yeah. I didn't mean the first one 1022 00:38:34,520 --> 00:38:35,920 -you met on the internet. -Yeah, but you said 1023 00:38:36,000 --> 00:38:37,400 I'd meet someone special. 1024 00:38:37,480 --> 00:38:38,760 And I did. 1025 00:38:38,840 --> 00:38:40,200 And we're in love. 1026 00:38:40,280 --> 00:38:42,160 Oh, my God, he just said the L word. 1027 00:38:42,240 --> 00:38:44,800 What, you've never heard of love at first sight? 1028 00:38:44,880 --> 00:38:46,200 Look, it happened to my parents. 1029 00:38:46,280 --> 00:38:47,680 One look, kaboom. 1030 00:38:47,760 --> 00:38:49,400 My grandparents, one look, kaboom. 1031 00:38:49,480 --> 00:38:51,880 Batman and Robin. One look, kapow. 1032 00:38:51,960 --> 00:38:53,440 Look, joke all you like. 1033 00:38:53,960 --> 00:38:55,680 This is real. 1034 00:38:55,760 --> 00:38:57,480 This is it. 1035 00:38:57,560 --> 00:38:59,160 Forever. 1036 00:38:59,240 --> 00:39:01,000 How can you be so sure? 1037 00:39:01,560 --> 00:39:04,080 Well, whenever I look at a woman 1038 00:39:04,160 --> 00:39:06,040 for the first time, 1039 00:39:06,120 --> 00:39:07,760 I usually see them naked. 1040 00:39:08,320 --> 00:39:09,880 Or in a bunny suit. 1041 00:39:09,960 --> 00:39:11,320 You included, Mel. 1042 00:39:13,320 --> 00:39:14,880 But with Loretta... 1043 00:39:16,600 --> 00:39:18,400 I just saw her. 1044 00:39:20,040 --> 00:39:21,840 It was special. 1045 00:39:23,920 --> 00:39:25,480 [phone ringing] 1046 00:39:25,560 --> 00:39:26,680 It's her. 1047 00:39:28,160 --> 00:39:29,280 Hey. 1048 00:39:29,360 --> 00:39:30,520 I miss you so much. 1049 00:39:32,480 --> 00:39:34,720 Well, Chel's on always on at me 1050 00:39:34,800 --> 00:39:36,800 about seizing the day so I said, 1051 00:39:36,880 --> 00:39:38,720 why don't I drive you up there 1052 00:39:38,800 --> 00:39:39,960 and save your friend the round trip. 1053 00:39:40,040 --> 00:39:41,640 I might even lash out on a new set of wheels. 1054 00:39:41,720 --> 00:39:43,120 -Ooh. -You don't have to do that. 1055 00:39:43,200 --> 00:39:44,360 I can drive her up. 1056 00:39:44,440 --> 00:39:46,080 No, no, it's just the excuse I've been looking for. 1057 00:39:46,160 --> 00:39:48,680 I've got a bit of cash, I've got the time. 1058 00:39:48,760 --> 00:39:50,640 It's one of the perks of being retired. 1059 00:39:50,720 --> 00:39:53,040 Oh, I am so sorry I didn't make it 1060 00:39:53,120 --> 00:39:54,600 to the hospital, guys. That meeting, 1061 00:39:54,680 --> 00:39:56,880 -it just dragged on and on. -It's okay, she's fine. 1062 00:39:56,960 --> 00:39:58,000 She'll see you in the morning. 1063 00:39:58,080 --> 00:39:59,200 I know. I already rang her. 1064 00:39:59,280 --> 00:40:00,520 So have you eaten, darling? 1065 00:40:00,600 --> 00:40:02,000 No, but I'm just gonna grab a bag 1066 00:40:02,080 --> 00:40:03,440 and head over to Jake's. We'll probably get 1067 00:40:03,520 --> 00:40:04,640 -some takeaway there. -[Julie] Okay. 1068 00:40:04,720 --> 00:40:05,960 Hey can you drop me off at the movies? 1069 00:40:06,040 --> 00:40:07,360 -Half price night. -Yeah, okay, 1070 00:40:07,440 --> 00:40:08,800 -if you're ready to go now. -Yep. 1071 00:40:09,120 --> 00:40:11,040 -See you later. -Ooh. 1072 00:40:13,440 --> 00:40:15,360 -You right? -Yep. Bye. 1073 00:40:16,280 --> 00:40:18,680 -[Rachel] See you. -Bye. 1074 00:40:18,760 --> 00:40:21,400 Wait for it. 1075 00:40:21,480 --> 00:40:23,240 -[door closes] -Oh. 1076 00:40:23,320 --> 00:40:24,960 Just the two of us. Oh. 1077 00:40:26,880 --> 00:40:30,360 -[baby crying] -Like clockwork. 1078 00:40:30,440 --> 00:40:32,120 I'll get it. 1079 00:40:39,680 --> 00:40:41,600 Hey, baby, hey. 1080 00:40:41,680 --> 00:40:44,000 Yeah, it's okay. 1081 00:40:44,160 --> 00:40:45,840 I know, I know, I know, I know, I know, 1082 00:40:45,920 --> 00:40:47,280 I know, I know. 1083 00:40:47,360 --> 00:40:50,280 I know, it's all right, it's okay. 1084 00:40:50,360 --> 00:40:53,000 Shh. 1085 00:40:53,080 --> 00:40:54,800 -Shh. -[Julie] Ooh. 1086 00:40:54,880 --> 00:40:56,040 [Dave] It must be a bit of wind. 1087 00:40:56,120 --> 00:40:57,400 -Oh. -Shh. 1088 00:40:57,480 --> 00:40:59,080 Oh, darling. Here. 1089 00:40:59,280 --> 00:41:00,760 -Yeah. -Yeah. 1090 00:41:00,920 --> 00:41:03,240 Can I try. Thank you. 1091 00:41:03,320 --> 00:41:05,360 There we go. 1092 00:41:05,440 --> 00:41:07,880 Oh, shh. 1093 00:41:07,960 --> 00:41:09,720 Shh. 1094 00:41:09,800 --> 00:41:11,360 Oh, there you go sweetheart. 1095 00:41:11,440 --> 00:41:12,480 Bad dream. 1096 00:41:13,120 --> 00:41:14,280 Shh. Oh. 1097 00:41:15,400 --> 00:41:17,800 -You've got the touch. -Oh. 1098 00:41:17,880 --> 00:41:20,120 No, I think she's just getting to the age 1099 00:41:20,200 --> 00:41:22,720 when she wants her mom. You remember that stage? 1100 00:41:22,800 --> 00:41:24,440 Yeah, all the kids went through it. 1101 00:41:24,520 --> 00:41:26,080 How could I forget? 1102 00:41:26,160 --> 00:41:28,480 They've got a fancy name for it down at the clinic. 1103 00:41:28,560 --> 00:41:30,600 Separation anxiety. 1104 00:41:31,160 --> 00:41:32,800 She needs to know that her mom's there 1105 00:41:32,880 --> 00:41:35,080 for her 24-7. 1106 00:41:35,160 --> 00:41:37,520 Understandable. 1107 00:41:37,800 --> 00:41:40,400 I don't think we ever really grow out of it. 1108 00:41:44,240 --> 00:41:45,760 You were pretty quiet at the hospital. 1109 00:41:47,400 --> 00:41:48,440 Meaning? 1110 00:41:49,600 --> 00:41:51,120 I don't know. 1111 00:41:51,200 --> 00:41:53,960 If something's wrong 1112 00:41:54,040 --> 00:41:55,360 and if it's tied up with Chel leaving 1113 00:41:55,440 --> 00:41:56,840 then you need to talk to her about it. 1114 00:41:58,280 --> 00:42:01,280 [Dave] In my gut, I knew Chel leaving 1115 00:42:02,040 --> 00:42:03,720 was only part of the problem. 1116 00:42:08,080 --> 00:42:10,000 -Not a bad spot. -[Chel] Yeah, no. 1117 00:42:10,080 --> 00:42:12,880 It's raining out, it's the best spot going. 1118 00:42:12,960 --> 00:42:15,320 Geez, you're so early. Did you forget something? 1119 00:42:16,320 --> 00:42:18,440 Yeah, in a way I did, yeah. 1120 00:42:19,640 --> 00:42:20,760 I... 1121 00:42:22,360 --> 00:42:24,440 I forget to be honest with you. 1122 00:42:24,520 --> 00:42:26,920 Should I be worried? 1123 00:42:27,000 --> 00:42:28,840 No. No, no, I just I got it in my head 1124 00:42:28,920 --> 00:42:30,400 that you would be staying with us to recuperate 1125 00:42:30,480 --> 00:42:32,560 and your travel plans just threw me a bit 1126 00:42:32,640 --> 00:42:35,480 -off kilter, that's all. -Oh, Dave, I'm sorry. 1127 00:42:35,560 --> 00:42:37,360 No, no, I should be the one who's apologizing. 1128 00:42:37,440 --> 00:42:39,160 I let it get to me. 1129 00:42:40,320 --> 00:42:42,760 I can stay if it's that important to you. 1130 00:42:42,840 --> 00:42:44,280 No, like you said you're a gypsy. 1131 00:42:44,360 --> 00:42:45,880 I want you to be who you are. 1132 00:42:45,960 --> 00:42:47,480 -[Chel] But-- -And before you say anything, 1133 00:42:47,560 --> 00:42:49,120 no one thinks you came back into our lives 1134 00:42:49,200 --> 00:42:51,840 -just to get well. -Yeah, I know that. 1135 00:42:51,920 --> 00:42:55,000 -I believe it now. -Good. 1136 00:42:55,800 --> 00:42:57,800 [Chel] I won't be gone long. 1137 00:42:57,880 --> 00:42:59,840 There's always the phone and the internet. 1138 00:43:00,080 --> 00:43:02,840 Yeah, you can tell me all about your yoga classes. 1139 00:43:04,120 --> 00:43:05,400 And you can tell me about getting to know 1140 00:43:05,480 --> 00:43:06,960 your father's side of the family. 1141 00:43:07,040 --> 00:43:08,760 Yeah. 1142 00:43:08,840 --> 00:43:10,680 Yeah with Coby and Tom, the family seems 1143 00:43:10,760 --> 00:43:12,640 to be getting bigger but, uh... 1144 00:43:15,080 --> 00:43:17,480 But? 1145 00:43:17,560 --> 00:43:19,920 Well, sometimes I feel... 1146 00:43:20,000 --> 00:43:21,400 um... 1147 00:43:21,480 --> 00:43:24,320 Washed up, redundant, unwanted. 1148 00:43:24,400 --> 00:43:25,600 Oh, no, it's nothing. It's nothing. 1149 00:43:25,680 --> 00:43:28,960 It's just been a tough week. 1150 00:43:29,040 --> 00:43:31,320 Anyway, tell me, uh, tell me 1151 00:43:31,400 --> 00:43:33,400 about your travel plans. I've never been to Ballina. 1152 00:43:33,480 --> 00:43:35,560 [Chel] Ballina. Uh, I... 1153 00:43:35,640 --> 00:43:36,960 [Dave] I've always been the kind of bloke 1154 00:43:37,040 --> 00:43:39,600 who takes things in his stride. 1155 00:43:39,680 --> 00:43:41,520 The guy sitting by that window 1156 00:43:41,600 --> 00:43:44,120 was not that bloke. 1157 00:43:44,200 --> 00:43:46,800 He was a bloke I didn't know, 1158 00:43:46,880 --> 00:43:48,400 and wasn't sure I liked. 1159 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 [theme music playing] 1160 00:43:57,050 --> 00:44:01,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.