All language subtitles for Packed To The Rafters s03e02 Saturday Night, Sunday Morning.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:01,920 [theme music playing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 [baby crying] 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,440 [Julie] Ah. 4 00:00:08,080 --> 00:00:10,400 For Ruby, every day's the same. 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,320 No concept of Monday or Tuesday, 6 00:00:13,400 --> 00:00:14,880 Saturday or Sunday. 7 00:00:14,960 --> 00:00:16,720 It's all baby time. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,320 My routine had gone totally out of the window. 9 00:00:19,400 --> 00:00:22,400 I had become one giant milking machine. 10 00:00:34,280 --> 00:00:35,880 -[sighs] -[Dave] How'd you go? 11 00:00:35,960 --> 00:00:39,160 Two more bottles. At this rate I'll be making deliveries. 12 00:00:39,240 --> 00:00:41,560 -Is she asleep? -[Julie] Ah, yeah for now. 13 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 She's due a feed. 14 00:00:42,720 --> 00:00:43,840 How are you, neighbor? 15 00:00:43,920 --> 00:00:45,400 I am seconds from freedom. 16 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 -That's me done. -[Nathan] That's me done too. 17 00:00:47,400 --> 00:00:49,120 Oh, well it's officially the weekend. 18 00:00:49,200 --> 00:00:50,320 You guys are dismissed. 19 00:00:50,400 --> 00:00:51,640 -Woo! -Woo! 20 00:00:51,720 --> 00:00:52,800 Bye. 21 00:00:56,400 --> 00:00:57,400 [Ruby crying] 22 00:00:57,480 --> 00:00:59,840 -Oh... -Like clockwork. 23 00:00:59,920 --> 00:01:01,920 -[Julie] Come on. -[cooing] 24 00:01:03,000 --> 00:01:04,840 Oh, she's still not attaching. 25 00:01:04,920 --> 00:01:06,720 She's not even a week old yet. 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,720 She'll get the hang of it. The rest of them did. 27 00:01:08,800 --> 00:01:11,160 Yeah, I know she will and I will too. 28 00:01:11,240 --> 00:01:12,720 You're right, I know you're right. 29 00:01:12,800 --> 00:01:14,200 -You're always right. -That's why you love me. 30 00:01:14,280 --> 00:01:16,240 [chuckles] Yeah, that's why I love you. Oh. 31 00:01:16,320 --> 00:01:19,800 Beware of Greeks bearing gifts except in this case. 32 00:01:19,880 --> 00:01:21,400 Sorry, didn't mean to interrupt. 33 00:01:21,480 --> 00:01:23,000 No, no, no, come in. Say hello. 34 00:01:23,080 --> 00:01:25,040 That's amazing! 35 00:01:25,120 --> 00:01:27,040 The roof needs repainting. 36 00:01:27,120 --> 00:01:29,920 Nathan should've done the ceiling in here too. 37 00:01:30,000 --> 00:01:31,080 [Carbo] Wow. 38 00:01:31,160 --> 00:01:32,240 The roof, mate. 39 00:01:32,320 --> 00:01:33,920 That's awesome, Mrs. Rafter. 40 00:01:34,000 --> 00:01:35,720 -Look check it out. -Are you all right? 41 00:01:35,800 --> 00:01:37,000 What? 42 00:01:39,720 --> 00:01:41,600 Oh, look I wasn't looking at her boob, Mr. Rafter. 43 00:01:41,680 --> 00:01:43,680 I wasn't looking at your boob, Mrs. Rafter. 44 00:01:43,760 --> 00:01:47,000 Look, I just meant that I think it's awesome 45 00:01:47,080 --> 00:01:48,720 that women can do that. 46 00:01:48,800 --> 00:01:50,960 You know look I wouldn't get weird about boobs. 47 00:01:52,640 --> 00:01:54,440 Um, bosoms? 48 00:01:54,520 --> 00:01:56,560 Let's just leave the girls to it, shall we? 49 00:01:56,640 --> 00:01:58,480 -[Julie] Thanks. -[Ben] Have you ever heard me 50 00:01:58,560 --> 00:02:00,720 -talking to Rita like that? -Oh, can I get a hand 51 00:02:00,800 --> 00:02:02,560 with this guys? My arms are going to drop off. 52 00:02:02,640 --> 00:02:04,320 How many have you got? Did you buy the place out? 53 00:02:04,400 --> 00:02:06,920 Oh, they were on special. I had to buy them in bulk. 54 00:02:07,000 --> 00:02:09,920 Can you imagine the drama Octomum must go through 55 00:02:10,000 --> 00:02:11,640 every time she goes to the supermarket? 56 00:02:11,720 --> 00:02:13,000 Honestly it's unbelievable. 57 00:02:13,080 --> 00:02:14,280 What's an Octomum? 58 00:02:14,360 --> 00:02:15,920 She's that woman from America 59 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 who had eight babies. 60 00:02:17,080 --> 00:02:18,280 Oh. 61 00:02:18,360 --> 00:02:20,560 -At the same time. -[Chel] Oh. 62 00:02:20,640 --> 00:02:23,040 [Carbo] Go on, open it. 63 00:02:23,120 --> 00:02:25,200 Oh, you didn't have to buy us anything, Carbo. 64 00:02:25,280 --> 00:02:27,000 Oh, I didn't, mum did. 65 00:02:27,080 --> 00:02:28,480 -You know what she's like. -Yeah. 66 00:02:28,560 --> 00:02:29,920 [Carbo] Open it. 67 00:02:42,640 --> 00:02:44,480 Wow, it's... Mmm. 68 00:02:44,560 --> 00:02:46,400 Adorable? That's the word you're looking for. 69 00:02:46,480 --> 00:02:48,800 -Right. -And itchy. 70 00:02:48,880 --> 00:02:50,600 It's very frilly. 71 00:02:50,680 --> 00:02:52,800 Yeah, that's so people know it's a girl 72 00:02:52,880 --> 00:02:55,360 and mum had a terrible time with my sister. 73 00:03:02,800 --> 00:03:04,400 -Oh, Rachel just leave it. -Oh, no, I-- 74 00:03:04,480 --> 00:03:05,760 -No, no, no. -Are you sure I can't 75 00:03:05,840 --> 00:03:08,160 -give you a hand? -You're a guest. 76 00:03:08,240 --> 00:03:09,560 You okay, mum? 77 00:03:09,640 --> 00:03:10,960 Yeah, I'm fine. 78 00:03:15,080 --> 00:03:16,560 She is so not fine. 79 00:03:16,640 --> 00:03:18,720 I can see right down your top. That's hot. 80 00:03:18,800 --> 00:03:20,720 No, no, Jake your mum's just inside, stop it. 81 00:03:20,800 --> 00:03:22,480 So? She's the one who invited you. 82 00:03:22,560 --> 00:03:24,440 She invited me over for lunch, not to watch you perve on me. 83 00:03:24,520 --> 00:03:26,280 Mmm. 84 00:03:26,360 --> 00:03:28,680 Maybe she knows we're hiding something from her? 85 00:03:28,760 --> 00:03:30,920 -No, she's not a sniffer dog. -No, but when are you going 86 00:03:31,000 --> 00:03:32,040 to tell her about your second fit? 87 00:03:32,120 --> 00:03:33,520 -Mmm-mmm. -[Rachel] No, I'm really 88 00:03:33,600 --> 00:03:34,920 concerned. I think she knows something's... 89 00:03:35,000 --> 00:03:36,440 -You're paranoid. -Shh. 90 00:03:39,000 --> 00:03:40,920 Here he is! Man of the moment! 91 00:03:41,000 --> 00:03:42,920 What did I do to deserve the man of the moment? 92 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Arrived home to give me a real bloke to drink with. 93 00:03:45,080 --> 00:03:47,480 -Take a seat. -Oi, I'm a bloke. 94 00:03:47,560 --> 00:03:49,160 No, no, I said a real bloke. 95 00:03:49,240 --> 00:03:50,800 I'm a real bloke. 96 00:03:50,880 --> 00:03:52,800 No, you're not a real bloke. You're a husband. 97 00:03:52,880 --> 00:03:55,440 -A massive difference. -Oh, how so? 98 00:03:55,520 --> 00:03:57,440 Look, clinically trials have been done, okay? 99 00:03:57,520 --> 00:03:59,240 Some chemical imbalance or something. 100 00:03:59,320 --> 00:04:00,920 Look, once a bloke gets hitched, 101 00:04:01,000 --> 00:04:03,040 he goes from being an everyday regular bloke 102 00:04:03,120 --> 00:04:04,280 to a mushy loser. 103 00:04:04,360 --> 00:04:05,440 He gets unhitched, 104 00:04:05,520 --> 00:04:07,240 he becomes a regular guy again. 105 00:04:07,320 --> 00:04:09,600 Ah, Ben is just a normal guy thank you, 106 00:04:09,680 --> 00:04:12,880 -not a mushy loser. -Oh, really? 107 00:04:12,960 --> 00:04:14,360 What's this then? 108 00:04:16,800 --> 00:04:17,880 What? 109 00:04:17,960 --> 00:04:19,920 Did you really write on a pie? 110 00:04:20,000 --> 00:04:22,160 No... 111 00:04:22,240 --> 00:04:23,520 It's a tartlet. 112 00:04:23,600 --> 00:04:25,320 That's worse. 113 00:04:25,400 --> 00:04:27,120 [Carbo] Anyway, Man of the Moment, 114 00:04:27,200 --> 00:04:29,400 are we up for a big one or what tonight? 115 00:04:29,480 --> 00:04:32,680 I don't know about that. 116 00:04:32,760 --> 00:04:34,000 What do you mean you don't know? 117 00:04:34,080 --> 00:04:35,280 Mate, it's Saturday night. 118 00:04:35,360 --> 00:04:36,800 The biggest night of the month. 119 00:04:36,880 --> 00:04:40,320 Look, either we go out or we stay here 120 00:04:40,400 --> 00:04:42,320 with the Tartlet Twins. 121 00:04:42,400 --> 00:04:44,560 I just I don't know if I'm in the mood, Carbo. 122 00:04:44,640 --> 00:04:46,440 Don't worry about it. The mood will come to you 123 00:04:46,520 --> 00:04:48,600 when you're out. Let it happen. 124 00:04:50,160 --> 00:04:51,520 Well, I'm not up for a huge night. 125 00:04:51,600 --> 00:04:53,040 Hey, who said anything about huge? 126 00:04:53,120 --> 00:04:56,240 Look, I can't face the world alone, mate. 127 00:04:56,320 --> 00:04:57,640 -I need back up. -[chuckles] 128 00:04:57,720 --> 00:04:59,280 Yeah, yeah, you're my guy. 129 00:04:59,360 --> 00:05:00,880 -Come on. -All right, um... 130 00:05:00,960 --> 00:05:02,920 okay but I need to eat something first. 131 00:05:03,000 --> 00:05:05,160 -Oh, that's sweet. -I will fire up the barbecue. 132 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 -Fire it up. -All right. 133 00:05:06,320 --> 00:05:07,320 Sounds good. 134 00:05:07,400 --> 00:05:09,720 Fire it up, Natho! 135 00:05:09,800 --> 00:05:11,520 Hey, you can go too if you want. 136 00:05:11,600 --> 00:05:13,160 Why would I want to go out on the town 137 00:05:13,240 --> 00:05:15,160 when I can stay home with my gorgeous, 138 00:05:15,240 --> 00:05:18,120 -beautiful, sexy, missus? -Oh... 139 00:05:18,200 --> 00:05:20,080 Hey, save it for the tartlets. 140 00:05:20,160 --> 00:05:22,040 Hey, um, do you think going out's the best thing 141 00:05:22,120 --> 00:05:23,720 -for Nathan right now? -What do you mean? 142 00:05:23,800 --> 00:05:25,520 Well, he's still pretty messed up. 143 00:05:25,600 --> 00:05:28,080 Natho? He's fine. It's exactly what he needs. 144 00:05:28,160 --> 00:05:29,720 You know a few drinks, he'll be on the bar 145 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 with his shirt off. 146 00:05:39,600 --> 00:05:42,000 Hey, Natho, the party bus leaves in an hour. 147 00:05:42,080 --> 00:05:43,720 Bring it on! Hey! 148 00:05:43,800 --> 00:05:44,920 -Whoo! -Whoo-hoo! 149 00:05:45,000 --> 00:05:46,720 [Carbo] Yeah! Man of the moment! 150 00:05:54,080 --> 00:05:56,000 -[Rachel] Hey. -Oh, hello you. 151 00:05:56,080 --> 00:05:58,160 I almost didn't recognize you without the little puker 152 00:05:58,240 --> 00:05:59,880 -on your shoulder. -Oh, [chuckles] 153 00:05:59,960 --> 00:06:02,080 yes, well, she seems to save the best bits for your dad. 154 00:06:02,160 --> 00:06:03,800 -Oh. -No idea where she gets it 155 00:06:03,880 --> 00:06:05,880 from considering her feeding's all over the place. 156 00:06:05,960 --> 00:06:07,680 -Yeah, right. -Mmm. 157 00:06:07,760 --> 00:06:09,760 -I have had the weirdest... -Yeah, me too. 158 00:06:09,840 --> 00:06:11,840 -...day. I-- -Poor Ruby. 159 00:06:11,920 --> 00:06:13,280 She's completely bewildered. 160 00:06:13,360 --> 00:06:14,960 I mean one minute she's had no milk at all, 161 00:06:15,040 --> 00:06:17,080 the next she's drowning in it. She can't keep up. 162 00:06:17,160 --> 00:06:19,080 -Poor little thing. -Yeah. 163 00:06:19,160 --> 00:06:20,880 So, you know how Grace is now much better 164 00:06:20,960 --> 00:06:22,280 -about me coming over? -Mmm. 165 00:06:22,360 --> 00:06:23,880 Well, she's totally stressed out-- 166 00:06:23,960 --> 00:06:26,280 Ah, I know how she feels. [scoffs] 167 00:06:26,360 --> 00:06:27,920 I mean, I am trying to stick to a routine, 168 00:06:28,000 --> 00:06:29,640 give Ruby a pattern that she can relax into 169 00:06:29,720 --> 00:06:31,920 but until then it's this, the breast pump. 170 00:06:32,000 --> 00:06:35,320 -Ah, it must be weird. -Yeah, it is. 171 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 -Um, so anyway-- -And Dave's been fantastic 172 00:06:37,480 --> 00:06:39,440 with her, he really has, but sometimes I feel like 173 00:06:39,520 --> 00:06:41,440 I'm the only one who really gets it. 174 00:06:41,520 --> 00:06:43,320 I mean not that I'm meaning to sound like a control freak, 175 00:06:43,400 --> 00:06:44,640 don't touch that, darling, 176 00:06:44,720 --> 00:06:47,040 but do you know what I mean? 177 00:06:47,120 --> 00:06:50,040 -Yeah, yeah, course I do. -Mmm. 178 00:06:50,120 --> 00:06:52,440 And babies respond really well to routine, don't they? 179 00:06:52,520 --> 00:06:54,760 Yeah. Oh they do. They do. 180 00:06:55,600 --> 00:06:58,000 ♪ Yeah ♪ 181 00:06:58,080 --> 00:07:01,680 ♪ You're coming home now, right? ♪ 182 00:07:01,760 --> 00:07:02,840 ♪ Please come home ♪ 183 00:07:02,920 --> 00:07:04,120 In you come. 184 00:07:05,880 --> 00:07:07,080 Yep. 185 00:07:08,520 --> 00:07:10,400 Have a good night, folks. 186 00:07:10,480 --> 00:07:12,560 That... That's four people you've let in front of us. 187 00:07:12,640 --> 00:07:15,080 -Hello! -She can hear you, Carbo. 188 00:07:15,160 --> 00:07:17,320 Excuse me, come on, look, my cousin's inside, 189 00:07:17,400 --> 00:07:19,160 you know the guy with the fauxhawk, lazy eye, 190 00:07:19,240 --> 00:07:20,760 -works behind the bar? -[bouncer] No. 191 00:07:20,840 --> 00:07:22,920 No? Another two? 192 00:07:23,000 --> 00:07:24,560 Can we at least go and see if he's in there? 193 00:07:24,640 --> 00:07:26,120 -You know it won't take a sec. -No. 194 00:07:26,200 --> 00:07:27,920 Carbo, let's just go somewhere else, mate. 195 00:07:28,000 --> 00:07:29,960 No! It's a matter of honor. 196 00:07:30,040 --> 00:07:33,320 Oh my God! It's that wa wa winchi guy! 197 00:07:33,400 --> 00:07:34,560 [Lindsay] Is that you? 198 00:07:34,640 --> 00:07:36,160 [screams] Classic! 199 00:07:36,240 --> 00:07:37,760 Hey, hey, hey, come on, girls, 200 00:07:37,840 --> 00:07:38,920 I don't want to make a scene. 201 00:07:39,000 --> 00:07:40,240 Oh, can we get a photo? 202 00:07:40,320 --> 00:07:41,640 Yeah, of course. Why not? 203 00:07:41,720 --> 00:07:43,920 Yeah, I'm in the middle. 204 00:07:44,000 --> 00:07:45,800 -Come on Nathan. -[Nathan] Okay, okay, okay, 205 00:07:45,880 --> 00:07:47,520 -here we go. Ah... -[women] Walla wincha! 206 00:07:47,600 --> 00:07:49,440 -Wa wa-- -Walla wincha! 207 00:07:49,520 --> 00:07:51,520 -Boom. There you go. -Oh, can he come in with us? 208 00:07:51,600 --> 00:07:52,800 Please! 209 00:07:52,880 --> 00:07:54,160 They're our friends. 210 00:07:54,240 --> 00:07:56,040 He's famous. 211 00:07:56,120 --> 00:07:57,200 Whoo! 212 00:07:57,280 --> 00:07:58,760 Mate, that was sweet. 213 00:07:58,840 --> 00:08:00,240 How amazing are those chicks? 214 00:08:00,320 --> 00:08:02,320 Yeah, they, ah, they seemed nice. 215 00:08:02,400 --> 00:08:03,720 Nice? Nice? 216 00:08:03,800 --> 00:08:05,120 Mate, they were smoking. 217 00:08:05,200 --> 00:08:06,320 -Right. -Whoa! 218 00:08:06,400 --> 00:08:07,680 Check out the pins on the blonde. 219 00:08:07,760 --> 00:08:08,800 All the way up to her bum. 220 00:08:08,880 --> 00:08:10,760 It's generally what legs do. 221 00:08:10,840 --> 00:08:12,760 Yeah, like your type. 222 00:08:14,160 --> 00:08:15,760 I'm going to grab us some drinks, okay? 223 00:08:15,840 --> 00:08:17,240 -Okay. -If you see me getting mobbed 224 00:08:17,320 --> 00:08:19,800 by adoring fans, help me out. 225 00:08:19,880 --> 00:08:21,000 [Nathan] Okay. 226 00:08:22,000 --> 00:08:24,960 [Carbo] Whoo! Hey! 227 00:08:25,040 --> 00:08:27,560 -[Ruby cooing] -Oh, darling, come on. 228 00:08:30,400 --> 00:08:32,160 -I know you're hungry. -[cries] 229 00:08:35,400 --> 00:08:37,640 Nathan's Saturday night, like mine, 230 00:08:37,720 --> 00:08:39,400 was proving a challenge. 231 00:08:39,480 --> 00:08:42,080 And of course you can't have a Saturday night 232 00:08:42,160 --> 00:08:44,080 without a Sunday morning. 233 00:08:44,160 --> 00:08:47,080 How weird is it, not to be hung over? 234 00:08:47,160 --> 00:08:48,480 Weird. 235 00:08:48,560 --> 00:08:50,120 Those guys must be feeling rank. 236 00:08:50,200 --> 00:08:51,760 -So rank. -And they would've stumbled 237 00:08:51,840 --> 00:08:55,320 home putrid drunk, desperate, alone... 238 00:08:55,400 --> 00:08:57,400 -Hi. -Hi. 239 00:08:57,480 --> 00:08:58,800 I'm Miranda. 240 00:08:58,880 --> 00:09:01,280 Do you guys have any orange juice? 241 00:09:02,160 --> 00:09:03,760 Um, yeah in the fridge. Help yourself. 242 00:09:03,840 --> 00:09:04,840 Thanks. 243 00:09:13,480 --> 00:09:15,240 I can't believe Nathan picked up already. 244 00:09:15,320 --> 00:09:17,560 Well, it could've been Carbo. 245 00:09:17,640 --> 00:09:19,120 Nathan picked up already? 246 00:09:19,200 --> 00:09:20,920 We don't know anything actually happened. 247 00:09:21,000 --> 00:09:22,480 She might've just crashed the night. 248 00:09:22,560 --> 00:09:24,480 [Carbo groans] 249 00:09:24,560 --> 00:09:28,280 The drought is officially broken. 250 00:09:28,360 --> 00:09:30,000 Was she with you? 251 00:09:30,080 --> 00:09:31,760 I hope we didn't keep you up all night. 252 00:09:31,840 --> 00:09:33,720 Oh, ew. 253 00:09:33,800 --> 00:09:35,960 [Julie] Sometimes the fun of Saturday night 254 00:09:36,040 --> 00:09:37,960 is worth the sore head. 255 00:09:38,040 --> 00:09:40,760 But our headache was just about to kick in. 256 00:09:46,640 --> 00:09:48,560 Good morning, gorgeous girls. 257 00:09:48,640 --> 00:09:50,680 Oh, hey. 258 00:09:58,000 --> 00:09:59,200 Oh. 259 00:10:00,240 --> 00:10:01,440 Oh. 260 00:10:02,760 --> 00:10:04,840 -How'd you go? -Oh, I kept trying 261 00:10:04,920 --> 00:10:07,160 but she's just not interested in anything that I've got. 262 00:10:07,240 --> 00:10:09,280 Oh, well, maybe you should just stick to the bottle. 263 00:10:09,360 --> 00:10:11,760 No, no. She's a... She's a little person. 264 00:10:11,840 --> 00:10:13,040 I'm a much bigger person. 265 00:10:13,120 --> 00:10:16,040 I can do this. She is not going to win. 266 00:10:16,120 --> 00:10:17,440 All right. 267 00:10:18,120 --> 00:10:19,880 -Hmm. -[Ruby crying] 268 00:10:26,240 --> 00:10:28,560 -But-- -No. I said no. 269 00:10:28,640 --> 00:10:29,840 Let's... 270 00:10:32,160 --> 00:10:33,160 -Just a little bit? -No. 271 00:10:33,240 --> 00:10:35,080 All right, okay. 272 00:10:38,240 --> 00:10:41,080 [Ruby crying] 273 00:10:41,160 --> 00:10:43,240 -[Dave] Bottle? -[Julie] Okay, just this once. 274 00:10:44,720 --> 00:10:46,720 [Ruby crying] 275 00:10:47,840 --> 00:10:49,120 [Julie]Another week rolled by. 276 00:10:49,200 --> 00:10:50,880 A blur of no sleep. 277 00:10:50,960 --> 00:10:52,080 And nappies. 278 00:10:52,160 --> 00:10:54,440 No sleep, and breast pumps. 279 00:10:54,520 --> 00:10:57,720 -No sleep. -[Ruby crying] 280 00:10:57,800 --> 00:11:00,520 [Julie] Before I knew it, it was Saturday again. 281 00:11:00,600 --> 00:11:02,120 So much had happened. 282 00:11:02,200 --> 00:11:04,480 -Yet nothing had changed. -[Ruby cries] 283 00:11:04,560 --> 00:11:06,280 [Julie] Except that I was that much closer 284 00:11:06,360 --> 00:11:08,040 to tearing my hair out. 285 00:11:09,240 --> 00:11:11,000 Oh, thank god. 286 00:11:11,080 --> 00:11:13,240 -Ted's giving her the bottle. -Oh, really? 287 00:11:13,320 --> 00:11:15,320 Oh, I should go in and try her on the breast again. 288 00:11:15,400 --> 00:11:17,880 -No, she's okay. -Well, does she sound okay? 289 00:11:17,960 --> 00:11:20,280 She should be on the breast. 290 00:11:20,360 --> 00:11:21,760 What am I doing wrong, darling? 291 00:11:21,840 --> 00:11:22,880 You're not doing anything wrong. 292 00:11:22,960 --> 00:11:25,040 Uh, those breastfeed Nazis 293 00:11:25,120 --> 00:11:26,560 -at the hospital didn't help. -Who? 294 00:11:26,640 --> 00:11:28,360 Well, their advice is completely opposite 295 00:11:28,440 --> 00:11:29,480 -from the book. -What book? 296 00:11:29,560 --> 00:11:30,920 -Any of them. -Jules... 297 00:11:31,000 --> 00:11:32,240 Jules, you're just going to have to-- 298 00:11:32,320 --> 00:11:33,720 I swear if you tell me to chill out... 299 00:11:33,800 --> 00:11:35,080 No, no, you know what to do. 300 00:11:35,160 --> 00:11:36,600 Just do what comes naturally. You simply-- 301 00:11:36,680 --> 00:11:38,080 Yeah, but I wasn't like this with the others. 302 00:11:38,160 --> 00:11:39,800 -They all breastfed perfectly. -Jules-- 303 00:11:39,880 --> 00:11:41,200 I'm not giving up. 304 00:11:41,280 --> 00:11:42,840 Breast milk is best. 305 00:11:42,920 --> 00:11:44,160 Well she's getting breast milk, 306 00:11:44,240 --> 00:11:45,840 just not from the breast. 307 00:11:45,920 --> 00:11:48,400 Oh, yeah, well that's because the breast is old. 308 00:11:48,480 --> 00:11:49,600 I'm old. 309 00:11:49,680 --> 00:11:52,000 You're not that old. Hey. 310 00:11:52,080 --> 00:11:53,520 -Hey. -Hey. 311 00:11:53,600 --> 00:11:56,400 -Everything okay, mum? -Yeah, oh, yes. [chuckles] 312 00:11:56,480 --> 00:11:58,200 I'm just overtired. Darling, can you put 313 00:11:58,280 --> 00:12:00,880 -the kettle on please? -Love to. 314 00:12:00,960 --> 00:12:02,760 -[sighs] -So, grab some pegs, 315 00:12:02,840 --> 00:12:04,480 -talk to me. -The old talk 316 00:12:04,560 --> 00:12:06,120 -and work thing, eh? -Mmm, yeah, I'm shameless, 317 00:12:06,200 --> 00:12:08,240 aren't I? So, what are you up to this weekend? 318 00:12:08,320 --> 00:12:09,960 Um, nothing much. 319 00:12:10,040 --> 00:12:11,560 I think I might have a bit of a quiet one. 320 00:12:11,640 --> 00:12:13,560 -Ha, famous last words. -[Nathan] True. 321 00:12:13,640 --> 00:12:15,120 -[Ruby crying] -Although I did go out 322 00:12:15,200 --> 00:12:17,200 with Carbo last Saturday night and he's probably up 323 00:12:17,280 --> 00:12:19,200 -for round two. -Ah, what and you're not? 324 00:12:19,280 --> 00:12:21,200 No, I don't know. I just feel a bit weird 325 00:12:21,280 --> 00:12:23,120 being out amongst it, you know, without Sammy. 326 00:12:23,200 --> 00:12:24,880 -I just find myself a bit-- -Oh what? Why isn't someone 327 00:12:24,960 --> 00:12:26,560 with her. Sorry, darling. 328 00:12:32,800 --> 00:12:34,320 Here he is. Man of the moment. 329 00:12:34,400 --> 00:12:36,200 How long have you been standing there waiting 330 00:12:36,280 --> 00:12:37,400 -for me, Carbo? -Time is irrelevant 331 00:12:37,480 --> 00:12:38,880 on the weekend, my friend. 332 00:12:38,960 --> 00:12:40,440 So, are we headed to Select tonight or what? 333 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 Oh, you're not going to the same bar, are you? 334 00:12:42,480 --> 00:12:45,480 And why not? Mate, I'm king of that place now. 335 00:12:45,560 --> 00:12:46,640 We own that joint. 336 00:12:46,720 --> 00:12:49,040 Me and my best wingman ever. 337 00:12:49,120 --> 00:12:50,640 Yeah, I don't know about that. 338 00:12:50,720 --> 00:12:53,000 Mate, I never pulled any birds when I was with Benno. 339 00:12:53,080 --> 00:12:55,120 Yeah, that's because you were my wingman. 340 00:12:55,200 --> 00:12:56,960 Yeah, but you were supposed to be my wingman. 341 00:12:57,040 --> 00:12:58,520 -No, I wasn't! -Yes you were. 342 00:12:58,600 --> 00:13:00,400 Maybe Nathan doesn't want to be your wingman. 343 00:13:00,480 --> 00:13:01,880 Maybe he'd like to stay home with me. 344 00:13:01,960 --> 00:13:03,440 -With you? -With me. 345 00:13:03,520 --> 00:13:05,400 So, are you going to hook up with that girl again? 346 00:13:05,480 --> 00:13:06,960 -What girl? -Ah, the one who was 347 00:13:07,040 --> 00:13:09,560 in our kitchen last Sunday... 348 00:13:09,640 --> 00:13:11,320 The one in the red undies with the little tattoo. 349 00:13:13,240 --> 00:13:14,920 I'm a details kind of guy. 350 00:13:15,000 --> 00:13:17,160 [Carbo] Oh, Miranda. 351 00:13:17,240 --> 00:13:18,960 Gave me the wrong number. Who cares. 352 00:13:19,040 --> 00:13:20,600 There's plenty more fish in the sea. 353 00:13:20,680 --> 00:13:22,640 And Natho here's going to help me reel them in. 354 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 -Reel them in! -You haven't considered Nathan 355 00:13:24,800 --> 00:13:26,600 in all this? Maybe he's not in the mood 356 00:13:26,680 --> 00:13:28,800 -to go out and party. -Hey, I'm standing right here. 357 00:13:28,880 --> 00:13:30,240 [Ben] No, no, seriously it's okay. 358 00:13:30,320 --> 00:13:31,920 I know Carbo can be a bit full on at times. 359 00:13:32,000 --> 00:13:33,360 Hey, I'm standing right here. 360 00:13:33,440 --> 00:13:34,960 You know what? It's fine. It's cool. 361 00:13:35,040 --> 00:13:37,360 I actually want to go out so we'll go and make a night 362 00:13:37,440 --> 00:13:39,480 -of it, right Carbo? -Right, Natho. 363 00:13:39,560 --> 00:13:43,080 [both] Walla walla walla walla wincha! 364 00:13:47,160 --> 00:13:49,640 -What's this? -Oh, mum's gone a bit 365 00:13:49,720 --> 00:13:52,480 overboard with milk production so she's having to offload. 366 00:13:52,800 --> 00:13:54,400 -Seriously? -Yeah, seriously. She just 367 00:13:54,480 --> 00:13:56,800 looks at a photo of Ruby, she starts squirting. 368 00:13:56,880 --> 00:13:58,080 Wow. 369 00:13:58,160 --> 00:13:59,640 That's kind of like porn for mums. 370 00:13:59,720 --> 00:14:02,200 -Yeah, kind of. -Oi, I figured out 371 00:14:02,280 --> 00:14:04,720 why my mum's been freaking out lately and you are... 372 00:14:04,800 --> 00:14:06,720 You're never going to guess. 373 00:14:06,800 --> 00:14:08,760 -Why? -Just go on have a guess. 374 00:14:08,840 --> 00:14:10,600 -No, you just said I couldn't. -Just have a guess. 375 00:14:10,680 --> 00:14:12,400 -Oh, we always play this game. -Guess, guess, guess... 376 00:14:12,480 --> 00:14:13,880 -Just tell me. -Guess, guess, guess, guess. 377 00:14:13,960 --> 00:14:15,280 I don't know, she bought a new car? 378 00:14:15,360 --> 00:14:17,280 -No. -She met a guy? 379 00:14:17,360 --> 00:14:19,040 Yeah, she met a guy. How did you get that? 380 00:14:19,120 --> 00:14:20,200 -Did I get it? -Yes! 381 00:14:20,280 --> 00:14:21,200 -She met a guy? -Yes. 382 00:14:21,280 --> 00:14:23,520 -Seriously I got it? -Mmm. 383 00:14:23,600 --> 00:14:25,520 So, what's the problem with that? 384 00:14:25,600 --> 00:14:27,040 She met a guy! 385 00:14:30,880 --> 00:14:33,000 Poor thing's so confused. 386 00:14:33,080 --> 00:14:34,560 She'll get the hang of it eventually. 387 00:14:34,640 --> 00:14:36,360 Oh, what, how? 388 00:14:36,440 --> 00:14:38,520 One minute I'm trying to breastfeed her 389 00:14:38,600 --> 00:14:40,440 and when that doesn't work I'm shoving a bottle 390 00:14:40,520 --> 00:14:41,800 -in her face. -Like I said, 391 00:14:41,880 --> 00:14:43,280 maybe the bottle's not such a bad thing. 392 00:14:43,360 --> 00:14:45,280 Oh, yeah well that's easy for you to say. 393 00:14:45,360 --> 00:14:47,640 You're not the one that has to use that bloody breast pump. 394 00:14:47,720 --> 00:14:49,200 I may as well hang a bell around my neck 395 00:14:49,280 --> 00:14:50,440 and call me Clara. 396 00:14:50,520 --> 00:14:51,720 She'll be fine. 397 00:14:51,800 --> 00:14:53,560 [sighs] And what about her palate? 398 00:14:53,640 --> 00:14:56,280 Don't you think she's a bit young for wine appreciation? 399 00:14:56,360 --> 00:14:57,680 Ha ha. 400 00:14:57,760 --> 00:14:59,480 Breastfeeding helps align her hard palate. 401 00:14:59,560 --> 00:15:01,080 [Dave] Yeah, I'm sure the bottle does too. 402 00:15:01,160 --> 00:15:02,400 You just look on the bright side of things. 403 00:15:02,480 --> 00:15:04,200 If we use the bottle, it means I can take over 404 00:15:04,280 --> 00:15:05,760 -some of the feeds. -But I don't want you 405 00:15:05,840 --> 00:15:07,480 -taking over the feeds. -Yeah, but it's a good thing. 406 00:15:07,560 --> 00:15:08,720 It means you can get some sleep. 407 00:15:08,800 --> 00:15:09,840 -[sighs] -It's Sunday tomorrow. 408 00:15:09,920 --> 00:15:11,160 It doesn't matter if I'm tired, 409 00:15:11,240 --> 00:15:12,800 I can take some of the pressure off you. 410 00:15:12,880 --> 00:15:14,680 But it's not pressure, Dave, it's beautiful. 411 00:15:14,760 --> 00:15:17,880 I mean she's... [sighs] It's bonding, you know? 412 00:15:17,960 --> 00:15:20,200 -She's my baby. -Yeah, well she's my baby too. 413 00:15:20,280 --> 00:15:21,920 Don't be such a martyr, Jules. 414 00:15:22,000 --> 00:15:24,880 Is there anything wrong with me wanting to bond as well? 415 00:15:24,960 --> 00:15:26,880 Some mothers would kill for the chance to have a break. 416 00:15:26,960 --> 00:15:28,880 Hey, pizzas are here. How's Rubes? 417 00:15:28,960 --> 00:15:31,040 -Has she settled a bit yet? -Well, how can she 418 00:15:31,120 --> 00:15:33,040 with you lot interrupting all the time? 419 00:15:33,120 --> 00:15:34,440 It's all right, darling. 420 00:15:34,520 --> 00:15:37,840 -[baby cooing] -Shh. Shh. 421 00:15:37,920 --> 00:15:40,640 Shh. It's okay. 422 00:15:40,720 --> 00:15:42,440 [door closes] 423 00:15:46,480 --> 00:15:48,920 -Hey, how are you going? -[Carbo] Hey. 424 00:15:49,000 --> 00:15:51,080 Ladies, how are we going? 425 00:15:51,160 --> 00:15:52,320 -Whoo! -[woman] Walla wincha! 426 00:15:52,400 --> 00:15:53,640 [Carbo] Hey, walla wincha! 427 00:15:53,720 --> 00:15:55,200 You see, Nath? That works every time. 428 00:15:55,280 --> 00:15:56,320 -Hey. -[man] How are you? 429 00:15:56,400 --> 00:15:57,360 How it does, I have no idea. 430 00:15:57,440 --> 00:15:58,640 Hey, hey no pictures, please. 431 00:15:58,720 --> 00:15:59,960 Just trying to relax. 432 00:16:00,040 --> 00:16:02,080 Hey, mate, being famous is awesome! 433 00:16:02,160 --> 00:16:04,160 I don't know what all those sooky Hollywood actors 434 00:16:04,240 --> 00:16:06,000 are on about. Oh, paparazzi aren't a hassle, 435 00:16:06,080 --> 00:16:08,040 -they're brilliant! -But you obviously haven't 436 00:16:08,120 --> 00:16:10,360 been caught in the back seat of a car with a tranny, Carbo. 437 00:16:10,440 --> 00:16:12,160 Not yet, mate, not yet. 438 00:16:12,240 --> 00:16:13,720 Okay now let's get down to business. 439 00:16:13,800 --> 00:16:15,120 -Hey! -Hang on, mate. 440 00:16:15,200 --> 00:16:16,920 Let's get down to business, okay? 441 00:16:17,000 --> 00:16:19,160 Look, pick a hottie. Any hottie you like, okay? 442 00:16:19,240 --> 00:16:21,200 Not the one at the bar though. I've got dibs on her. 443 00:16:21,280 --> 00:16:22,680 [Nathan] Okay. 444 00:16:22,760 --> 00:16:24,760 [Carbo] Okay come here. You see that smoking honey 445 00:16:24,840 --> 00:16:26,080 -right there? -Yeah. 446 00:16:26,160 --> 00:16:28,480 She's totally up for it. Now go on! 447 00:16:28,560 --> 00:16:29,560 -What? -Go! 448 00:16:29,640 --> 00:16:30,680 -Um... -Go on! 449 00:16:30,760 --> 00:16:31,720 Ah! Okay, okay, okay, okay, 450 00:16:31,800 --> 00:16:34,120 -all right. -[Carbo] Whoo! 451 00:16:34,200 --> 00:16:37,520 [dance music playing] 452 00:16:37,600 --> 00:16:39,800 -Hi. -Hi. 453 00:16:39,880 --> 00:16:41,520 I'm Charlotte, Charlie. 454 00:16:41,600 --> 00:16:44,080 Nathan, Nate. 455 00:16:44,160 --> 00:16:46,600 Just Nathan actually. 456 00:16:54,400 --> 00:16:55,680 Your mate over there, 457 00:16:55,760 --> 00:16:58,800 isn't he the walla walla wincha guy? 458 00:16:58,880 --> 00:17:00,800 No, he's not. 459 00:17:00,880 --> 00:17:03,680 -[crowd] Walla walla wincha! -[Carbo] Whoo! 460 00:17:03,760 --> 00:17:05,720 Yeah, yeah, he is. 461 00:17:05,800 --> 00:17:09,520 No offence but a bit of a knob, yeah? 462 00:17:11,160 --> 00:17:13,160 Yeah, he's all right, he's okay. 463 00:17:15,240 --> 00:17:17,040 [Charlotte] Are you married? 464 00:17:17,120 --> 00:17:19,120 Uh, no. 465 00:17:20,520 --> 00:17:21,680 Yeah. 466 00:17:21,760 --> 00:17:23,320 Sort of. 467 00:17:23,400 --> 00:17:25,320 I don't really know. 468 00:17:25,400 --> 00:17:26,560 I thought so. 469 00:17:26,640 --> 00:17:28,120 What happened? 470 00:17:34,720 --> 00:17:36,320 You left this one totally open. 471 00:17:36,400 --> 00:17:37,480 Did I? 472 00:17:37,560 --> 00:17:39,120 I win. Off they come. 473 00:17:44,080 --> 00:17:46,480 I thought the point was for me to get my gear off too? 474 00:17:46,560 --> 00:17:48,480 It is. 475 00:17:48,560 --> 00:17:50,880 You're still worried about Nathan, aren't you? 476 00:17:50,960 --> 00:17:53,120 I just... I wouldn't have picked Carbo as being 477 00:17:53,200 --> 00:17:54,600 the best guy for a chaperone. 478 00:17:54,680 --> 00:17:56,240 -Uh-huh! -[Ben] Uh-huh! 479 00:17:56,320 --> 00:17:59,040 What's the uh-huh? There is no uh-huh. 480 00:17:59,120 --> 00:18:01,560 You're jealous about Nathan and Carbo going out tonight. 481 00:18:01,640 --> 00:18:03,720 Jealous? Why would I be jealous 482 00:18:03,800 --> 00:18:06,400 that my best mate's ditching me for my own brother? 483 00:18:06,480 --> 00:18:08,800 I knew it. You so should've gone out with them tonight. 484 00:18:08,880 --> 00:18:10,880 -I didn't want to. -Oh, come on, Ben. 485 00:18:10,960 --> 00:18:15,320 -Walla walla-- -No incha. 486 00:18:15,400 --> 00:18:17,480 What Nathan needs is to go out and party. 487 00:18:17,560 --> 00:18:19,280 I'm glad he's got Carbo. 488 00:18:19,360 --> 00:18:20,480 I don't need to be there. 489 00:18:20,560 --> 00:18:21,880 He's moving on. 490 00:18:22,640 --> 00:18:24,880 I can't move on. I mean, that's the problem. 491 00:18:24,960 --> 00:18:26,360 You know it's doing my head in. 492 00:18:26,440 --> 00:18:28,320 I totally get where you're coming from! 493 00:18:28,400 --> 00:18:30,480 -I'm not over my ex either. -Right. 494 00:18:30,560 --> 00:18:32,720 It's just... You can be in this great place 495 00:18:32,800 --> 00:18:34,720 with all these great people and... 496 00:18:34,800 --> 00:18:37,120 -[man] Here you are boys. -You just can't stop... 497 00:18:37,200 --> 00:18:38,840 You just can't stop thinking about them. 498 00:18:38,920 --> 00:18:40,280 I know. And you know you shouldn't. 499 00:18:40,360 --> 00:18:42,000 -What? -I said you know 500 00:18:42,080 --> 00:18:44,000 -you shouldn't. But-- -But you just can't help it. 501 00:18:44,080 --> 00:18:46,400 -[Nathan] You can't help it. -That's the thing about exes, 502 00:18:46,480 --> 00:18:47,960 they take a little piece of your heart 503 00:18:48,040 --> 00:18:49,680 and you can't get it back. 504 00:18:49,760 --> 00:18:51,680 -Yes, they do. -You know it takes 505 00:18:51,760 --> 00:18:53,600 half the time the relationship lasted 506 00:18:53,680 --> 00:18:55,160 to get over them, 507 00:18:55,240 --> 00:18:56,880 if you were the one that was dumped, that is. 508 00:18:56,960 --> 00:18:59,320 Really? I'm in big trouble then. 509 00:18:59,400 --> 00:19:01,480 How long were you guys together for? 510 00:19:01,560 --> 00:19:02,960 Too long. 511 00:19:03,720 --> 00:19:05,120 But not long enough. 512 00:19:05,200 --> 00:19:08,120 I don't know. I just... I miss her very much. 513 00:19:08,200 --> 00:19:10,320 Yeah, I miss Robbie too. 514 00:19:10,400 --> 00:19:11,960 I wonder what he's doing now? 515 00:19:12,040 --> 00:19:13,240 Yeah. 516 00:19:13,320 --> 00:19:14,640 Maybe we should text them? 517 00:19:14,720 --> 00:19:16,280 -What? -I'll text Robbie, 518 00:19:16,360 --> 00:19:18,080 you text Sammy, and then we can compare 519 00:19:18,160 --> 00:19:19,880 -what they say. -I would if I had 520 00:19:19,960 --> 00:19:22,040 Sammy's number in London but I don't, so I can't. 521 00:19:22,120 --> 00:19:23,640 -But you should do it. -You don't mind? 522 00:19:23,720 --> 00:19:26,640 No, not at all. You should do it. 523 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 [women] Walla wincha! 524 00:19:30,000 --> 00:19:31,200 [laughs] 525 00:19:35,800 --> 00:19:38,960 -[Ruby cooing] -Yes, I know. 526 00:19:41,000 --> 00:19:43,920 Yes, darling, I know you're hungry. 527 00:19:44,000 --> 00:19:45,920 -Just two minutes okay? -[Ruby crying] 528 00:19:46,000 --> 00:19:47,480 Shh. 529 00:19:47,560 --> 00:19:49,560 Okay. Oh, okay come on. 530 00:19:54,480 --> 00:19:55,880 Oh, okay. 531 00:19:58,800 --> 00:20:01,520 -Oh! -Oi! Get out! 532 00:20:01,600 --> 00:20:03,520 -You're home. -Yes. 533 00:20:03,600 --> 00:20:05,680 -[Ben] Where's Carbo? -Oh, I left him 534 00:20:05,760 --> 00:20:08,680 walla walla winching his way through all these groupies. 535 00:20:08,760 --> 00:20:10,720 Oh, Ben, can you hurry up? 536 00:20:12,640 --> 00:20:15,240 What about you? Sitting on your own like a big loser? 537 00:20:15,320 --> 00:20:16,800 Crying into your lemonade? 538 00:20:16,880 --> 00:20:19,160 No, I met a nice girl. 539 00:20:19,240 --> 00:20:20,840 Oh, yeah? And, ah... 540 00:20:20,920 --> 00:20:23,240 And ah, get out of my way I need to pee. 541 00:20:23,320 --> 00:20:24,640 Ah, get out. 542 00:20:24,720 --> 00:20:26,880 Oh, oh, Ben, oh, god. 543 00:20:26,960 --> 00:20:28,760 -Enjoy that! -[Nathan] Oh... 544 00:20:28,840 --> 00:20:32,080 Hey, uh, if you wanted to, you should come with us 545 00:20:32,160 --> 00:20:33,840 next week. 546 00:20:33,920 --> 00:20:37,320 Oh, yeah that, uh... That'd be awesome. 547 00:20:37,400 --> 00:20:40,720 [Julie] Some Saturday nights start off badly but end well. 548 00:20:40,800 --> 00:20:42,880 Whereas at 5:00 the next morning, 549 00:20:42,960 --> 00:20:45,880 my night felt like it was never going to end. 550 00:20:45,960 --> 00:20:47,400 [Ruby crying] 551 00:20:47,480 --> 00:20:50,400 [Julie] Oh, okay, okay. 552 00:20:50,480 --> 00:20:52,800 Just let me make a cup of tea. 553 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 [Ruby stops crying] 554 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Ruby? 555 00:21:07,240 --> 00:21:09,240 Everything okay? 556 00:21:09,320 --> 00:21:11,200 Everything's fantastic. 557 00:21:12,440 --> 00:21:14,240 Absolutely gorgeous. 558 00:21:15,320 --> 00:21:17,240 Well, she was a bit grizzly. 559 00:21:17,320 --> 00:21:19,840 No, we're fine, honestly. 560 00:21:19,920 --> 00:21:21,360 Aren't we, Rubes? 561 00:21:21,440 --> 00:21:23,760 Okay, well, sing out if you need me. 562 00:21:23,840 --> 00:21:25,360 No problem. 563 00:21:38,000 --> 00:21:39,960 [Julie] Once Dave and I left each other love notes 564 00:21:40,040 --> 00:21:41,320 around the house. 565 00:21:41,400 --> 00:21:43,320 Now it was milk and nappy stats. 566 00:21:43,400 --> 00:21:45,120 What? She drank it all? 567 00:21:45,200 --> 00:21:47,120 -Yes. -Oh, no. 568 00:21:47,200 --> 00:21:48,680 We have to stop giving her the bottle. 569 00:21:48,760 --> 00:21:50,520 -Look, don't start this again. -No, no, 570 00:21:50,600 --> 00:21:52,240 we have to tough it out or we'll never break the cycle. 571 00:21:52,320 --> 00:21:54,480 -Jules, she has to eat. -Yeah, well, she's not 572 00:21:54,560 --> 00:21:56,440 going to learn to attach if we just keep giving in 573 00:21:56,520 --> 00:21:58,520 -straight away. -[exhales] 574 00:22:00,480 --> 00:22:01,760 Can we talk about this, please? 575 00:22:01,840 --> 00:22:03,840 Can I just get five minutes sleep first? 576 00:22:04,960 --> 00:22:06,640 Apparently she needs to see a smiling face 577 00:22:06,720 --> 00:22:08,720 when she first wakes up so she... She'll be relaxed 578 00:22:08,800 --> 00:22:10,520 -enough to take the breast. -Well, we never had to wake 579 00:22:10,600 --> 00:22:12,080 the other kids up to a smiling face. 580 00:22:12,160 --> 00:22:14,880 Yeah, well, you know it's different now, isn't it? 581 00:22:14,960 --> 00:22:17,000 It's not working. We're not working, 582 00:22:17,080 --> 00:22:18,680 so we're going to have to change the order of things. 583 00:22:18,760 --> 00:22:20,720 Look, you've been under a lot of stress recently, 584 00:22:20,800 --> 00:22:22,920 you know with worry about Nathan then breastfeeding, 585 00:22:23,000 --> 00:22:24,320 the hormones pulsing around your body... 586 00:22:24,400 --> 00:22:25,800 No, the book says give her a smiling face. 587 00:22:25,880 --> 00:22:27,880 -I give her a smiling face! -Jules, just calm down! 588 00:22:27,960 --> 00:22:29,320 Well, it's not for me to calm down, 589 00:22:29,400 --> 00:22:31,160 it's for Ruby to calm down! Calm and happy, 590 00:22:31,240 --> 00:22:32,360 that's the other thing the book says! 591 00:22:32,440 --> 00:22:35,240 Calm and happy! Calm and happy! 592 00:22:37,640 --> 00:22:40,360 -[Ruby crying] -Help! Get away! 593 00:22:47,600 --> 00:22:49,120 [Julie] Oh... Would you shut up! 594 00:22:49,200 --> 00:22:51,320 Another week later and had anything improved? 595 00:22:51,400 --> 00:22:54,200 [Ruby crying] 596 00:22:54,280 --> 00:22:55,640 -[Julie] No. -[Chel] That should keep Ruby 597 00:22:55,720 --> 00:22:57,080 in jumpsuits for another day or two. 598 00:22:57,160 --> 00:22:58,880 Oh, Chel, you didn't have to do the washing. 599 00:22:58,960 --> 00:23:00,800 Oh, that's all right. What else? 600 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 Can I unpack the dishwasher? 601 00:23:02,760 --> 00:23:04,920 [Julie] That'd be great, thanks. 602 00:23:05,000 --> 00:23:07,720 Oh, look they're like kettles, babies. 603 00:23:07,800 --> 00:23:10,280 You watch them, they don't boil. 604 00:23:10,360 --> 00:23:12,480 No, I just want to be ready for when she wakes up, 605 00:23:12,560 --> 00:23:15,480 -that's all. -The "smiling face" theory. 606 00:23:15,560 --> 00:23:17,280 Oh, I haven't heard that one. 607 00:23:17,360 --> 00:23:20,600 No, the books says that if a parent is confident, 608 00:23:20,680 --> 00:23:24,160 calm and happy then it'll be easier for her to attach. 609 00:23:24,240 --> 00:23:26,240 She'll settle. They always do. 610 00:23:26,320 --> 00:23:27,920 Babies are very clever like that. 611 00:23:28,000 --> 00:23:30,320 Oh, really? What parenting book did you read that one in? 612 00:23:31,240 --> 00:23:34,160 I... No, I just... 613 00:23:34,240 --> 00:23:36,240 Something I picked up from friends. 614 00:23:36,320 --> 00:23:38,880 Oh, I'm sure you know what you're doing. 615 00:23:41,720 --> 00:23:43,960 Baby, you can just drop me off if you like. 616 00:23:44,040 --> 00:23:45,960 -You don't have to hang about. -Oh, don't tell me 617 00:23:46,040 --> 00:23:47,760 I'm going to cramp your style? 618 00:23:47,840 --> 00:23:49,240 No. 619 00:23:49,320 --> 00:23:50,880 Us tradies like having hot chicks 620 00:23:50,960 --> 00:23:52,920 -drape across our cars. -[chuckles] 621 00:23:53,000 --> 00:23:54,400 It's just I might be awhile. 622 00:23:54,480 --> 00:23:56,080 Well, that's all right. I don't mind. 623 00:23:56,160 --> 00:23:58,080 I might even treat myself to a facial. 624 00:23:59,160 --> 00:24:01,720 Yeah, well this is just crap. 625 00:24:02,560 --> 00:24:05,880 I can't drive, I can't even climb a ladder. 626 00:24:05,960 --> 00:24:08,040 I'm starting to think your dad's keeping me employed 627 00:24:08,120 --> 00:24:09,560 -out of pity. -That is not true. 628 00:24:09,640 --> 00:24:11,560 He's keeping you employed to keep me happy. 629 00:24:11,640 --> 00:24:13,760 No, he needs a sparkie who's independent. 630 00:24:13,840 --> 00:24:15,840 Instead he's having to organize a taxi service 631 00:24:15,920 --> 00:24:18,040 -to and from jobs. -But I told you I don't mind. 632 00:24:18,120 --> 00:24:19,360 Yeah, but that's not the point. 633 00:24:19,440 --> 00:24:20,640 Come here. 634 00:24:22,000 --> 00:24:26,160 Now, you have not had a fit in weeks. 635 00:24:26,240 --> 00:24:28,200 Surely that must give you a little bit of hope? 636 00:24:28,280 --> 00:24:31,320 Just, you know... 637 00:24:31,400 --> 00:24:32,560 [Grace] Here's your lunch, darling. 638 00:24:32,640 --> 00:24:33,760 Thanks, mum. 639 00:24:33,840 --> 00:24:35,400 -Where are you going? -Shopping. 640 00:24:35,480 --> 00:24:36,960 Doug's asked me to some charity do 641 00:24:37,040 --> 00:24:38,360 and I don't have anything to wear. 642 00:24:38,440 --> 00:24:39,520 Ooh. 643 00:24:39,600 --> 00:24:41,280 Oh, good on you. 644 00:24:41,360 --> 00:24:42,680 You never buy anything new. 645 00:24:42,760 --> 00:24:44,680 Yeah, I hate trying things on. 646 00:24:44,760 --> 00:24:46,400 -Oh, me too. -[Grace] And those pushy shop 647 00:24:46,480 --> 00:24:48,200 assistants will say anything to get a sale. 648 00:24:48,280 --> 00:24:50,200 Yeah. 649 00:24:50,280 --> 00:24:51,800 I don't even know where to go. 650 00:24:51,880 --> 00:24:53,320 I'll come with you if you like? 651 00:24:53,400 --> 00:24:56,280 But, ah, cool if you want to go on your own. 652 00:24:56,360 --> 00:24:57,720 Don't... You don't have to do that. 653 00:24:57,800 --> 00:24:59,320 Oh, I honestly don't mind. 654 00:24:59,400 --> 00:25:02,680 I mean we could just drop Jake off at his job 655 00:25:02,760 --> 00:25:04,360 and then I'm all yours if... 656 00:25:04,440 --> 00:25:06,040 Well, if you've got nothing better to do. 657 00:25:06,120 --> 00:25:07,640 No, of course not. 658 00:25:07,720 --> 00:25:09,720 It's a Saturday. 659 00:25:09,800 --> 00:25:11,240 Um, well, hop in. 660 00:25:29,440 --> 00:25:30,640 Not interrupting, am I? 661 00:25:30,720 --> 00:25:32,680 Not at all. 662 00:25:32,760 --> 00:25:34,160 I can't even see the numbers. 663 00:25:35,200 --> 00:25:37,000 I was up feeding Rubes all night. 664 00:25:37,080 --> 00:25:38,320 How are your nipples? 665 00:25:41,720 --> 00:25:44,680 Yeah, well, you know that, uh, 666 00:25:45,880 --> 00:25:47,640 Chel's been working really hard 667 00:25:47,720 --> 00:25:49,960 to lend a helping hand 668 00:25:50,040 --> 00:25:52,880 and well Julie just, sort of, 669 00:25:52,960 --> 00:25:54,040 bit her head off. 670 00:25:55,000 --> 00:25:56,520 I'm sure she didn't mean to. 671 00:25:56,600 --> 00:25:58,280 Well, no, no, of course not 672 00:25:58,360 --> 00:25:59,560 but poor old Chel looks like 673 00:25:59,640 --> 00:26:01,480 she got hit by a truck. 674 00:26:01,560 --> 00:26:04,120 Why? What happened to her? 675 00:26:04,200 --> 00:26:07,560 Um, I'm sorry, love, 676 00:26:07,640 --> 00:26:09,720 but you did actually. 677 00:26:09,800 --> 00:26:11,120 -What? -What you said to her 678 00:26:11,200 --> 00:26:13,160 before was way out of line. 679 00:26:13,240 --> 00:26:16,760 What? What did I say? I didn't say anything. 680 00:26:16,840 --> 00:26:19,440 That she wasn't fit to give advice about parenting. 681 00:26:19,520 --> 00:26:20,920 I did not say that! 682 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Well, whether you meant it or not, you implied it. 683 00:26:23,800 --> 00:26:26,320 And it's hit Chel very, very hard. 684 00:26:26,400 --> 00:26:28,880 Oh, right, right, so, I'm just... 685 00:26:28,960 --> 00:26:30,480 I'm bad at everything now, am I? 686 00:26:30,560 --> 00:26:33,000 I'm a bad mother, bad daughter, 687 00:26:33,080 --> 00:26:34,680 bad daughter-in-law! 688 00:26:34,760 --> 00:26:36,400 I can't do everything! 689 00:26:43,200 --> 00:26:45,600 It's not a criticism, love. 690 00:26:45,680 --> 00:26:47,560 It's an offer of help. 691 00:26:49,240 --> 00:26:50,880 Everything will fall into place 692 00:26:50,960 --> 00:26:52,880 if you just relax and, and chill out. 693 00:26:52,960 --> 00:26:56,400 [Julie] Don't tell me to chill out, all right? 694 00:26:57,440 --> 00:26:59,240 Or breathe. 695 00:26:59,320 --> 00:27:02,120 Everything's such a mess. 696 00:27:02,200 --> 00:27:05,320 Look, I know it feels like that at the moment, 697 00:27:05,400 --> 00:27:08,760 but everyone's adjusting well. 698 00:27:08,840 --> 00:27:10,200 They want to help. 699 00:27:13,080 --> 00:27:15,520 You can't do everything on your own, you know? 700 00:27:17,560 --> 00:27:21,240 You don't need to try to be a super mum. 701 00:27:21,320 --> 00:27:22,880 You already are one. 702 00:27:35,080 --> 00:27:36,080 [cries] 703 00:27:36,160 --> 00:27:39,160 You'll be right, mate. 704 00:27:39,240 --> 00:27:41,400 There, you'll be right. 705 00:27:44,560 --> 00:27:45,960 Promise. 706 00:27:46,040 --> 00:27:47,200 Wait until you see her. 707 00:27:47,280 --> 00:27:48,360 I'll call her. 708 00:27:48,440 --> 00:27:50,560 Honestly, she looks fantastic. 709 00:27:50,640 --> 00:27:52,360 -Does she? -Just, yeah. 710 00:27:52,440 --> 00:27:53,920 Grace? 711 00:27:55,200 --> 00:27:56,280 [Jake] Oh, come on, mum. 712 00:27:56,360 --> 00:27:58,840 I'm dying to see how it looks. 713 00:27:58,920 --> 00:28:00,440 Wow. 714 00:28:02,160 --> 00:28:03,200 Whoa. 715 00:28:03,280 --> 00:28:04,560 Don't take the mickey, okay? 716 00:28:04,640 --> 00:28:06,400 -I mean you don't-- -No, I'm not. I'm not. 717 00:28:06,480 --> 00:28:09,040 I'm... You look um... 718 00:28:09,120 --> 00:28:12,560 -Amazing. -Yeah, so amazing! 719 00:28:12,640 --> 00:28:14,360 So, when is Mr. Wonderful picking you up? 720 00:28:14,440 --> 00:28:15,880 Ah, well, he's not. 721 00:28:15,960 --> 00:28:17,120 I'm going to drive myself. 722 00:28:17,200 --> 00:28:18,280 That'd be right. 723 00:28:18,360 --> 00:28:19,640 Oh, yeah, that's a good strategy. 724 00:28:19,720 --> 00:28:21,200 Yeah, always give yourself an out-clause. 725 00:28:21,280 --> 00:28:23,080 Yeah, that's what I thought. Um, look I'll... 726 00:28:23,160 --> 00:28:26,560 I've got to go and get ready so um, Rachel, 727 00:28:26,640 --> 00:28:27,680 thank you for today. 728 00:28:27,760 --> 00:28:29,240 No, anytime. 729 00:28:30,800 --> 00:28:31,880 What? 730 00:28:31,960 --> 00:28:33,000 What have you got her wearing? 731 00:28:33,080 --> 00:28:34,240 What do you mean? She looks hot. 732 00:28:34,320 --> 00:28:35,720 Exactly. She's my mum. 733 00:28:35,800 --> 00:28:37,000 She's not supposed to look hot. 734 00:28:37,080 --> 00:28:38,240 -Why not? -Because she's my mum! 735 00:28:38,320 --> 00:28:39,680 -She's also a woman. -No, she's not. 736 00:28:39,760 --> 00:28:41,040 No, you are being ridiculous, okay? 737 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 You need to pull your head in. 738 00:28:42,400 --> 00:28:44,480 She's really nervous. Just be nice. 739 00:28:48,480 --> 00:28:50,400 Gee, Rachel, thanks for all your help today. 740 00:28:50,480 --> 00:28:53,080 Okay, all right, yep, you're right. 741 00:28:54,560 --> 00:28:57,240 It meant a lot to her and me. 742 00:28:57,320 --> 00:28:58,800 Thank you. 743 00:28:59,640 --> 00:29:01,920 Just next time, more dress, less... 744 00:29:03,280 --> 00:29:04,600 Breasts. 745 00:29:07,760 --> 00:29:10,040 [Ted] Okay, say "feed." 746 00:29:10,960 --> 00:29:13,640 -Feed. -[Ted] Got you. 747 00:29:13,720 --> 00:29:15,520 Okay. Let's get it off to Rita. 748 00:29:15,600 --> 00:29:16,880 Get her out of this dress. 749 00:29:16,960 --> 00:29:18,920 -Do you want a cuddle? -[Chel] Always. 750 00:29:19,000 --> 00:29:21,520 Oh, here you go. 751 00:29:21,600 --> 00:29:23,800 -All right, mate. -Thanks, mate. 752 00:29:23,880 --> 00:29:25,600 -Hi. -Do you want her back? 753 00:29:25,680 --> 00:29:28,480 -No, no, no. Oh, my darling. -Oh. 754 00:29:28,560 --> 00:29:29,720 Hey there, hey, sweetie. 755 00:29:29,800 --> 00:29:30,800 There you go. 756 00:29:30,880 --> 00:29:32,480 It's all right, it's all right. 757 00:29:33,920 --> 00:29:36,000 Um, listen Chel, I... 758 00:29:36,080 --> 00:29:37,440 I'm really sorry for snapping at you. 759 00:29:37,520 --> 00:29:38,800 You don't have to apologize for that. 760 00:29:38,880 --> 00:29:40,240 Yeah, no, I do. I do. 761 00:29:40,320 --> 00:29:43,840 I mean, I know I'm tired and grumpy and old, 762 00:29:43,920 --> 00:29:45,640 -did I mention tired? -[chuckles] 763 00:29:45,720 --> 00:29:47,720 It's no excuse. 764 00:29:47,800 --> 00:29:49,440 And I understand. 765 00:29:49,520 --> 00:29:53,440 Nobody knows what it's like not to cope more than me. 766 00:29:53,520 --> 00:29:56,520 And things just get a bit on top of you. 767 00:29:56,600 --> 00:29:58,640 -It's an understatement. -[Chel] Mmm-hmm. 768 00:29:59,400 --> 00:30:00,640 For what it's worth 769 00:30:00,720 --> 00:30:03,160 I think you're doing a magnificent job. 770 00:30:03,240 --> 00:30:04,560 Thanks. 771 00:30:05,680 --> 00:30:08,320 [Nathan] Walla walla walla wincha! 772 00:30:08,400 --> 00:30:10,400 [laughs] Whoo! 773 00:30:12,320 --> 00:30:14,240 Walla walla walla walla incha! 774 00:30:14,320 --> 00:30:16,080 -Oh, my God. -What? 775 00:30:16,160 --> 00:30:18,080 Do you guys do that every time you walk in the place? 776 00:30:18,160 --> 00:30:19,240 Well, it's a Carbo thing, man. 777 00:30:19,320 --> 00:30:20,840 I'm just along for the ride. 778 00:30:20,920 --> 00:30:23,120 Yeah, well, it used to be a Ben and Carbo thing. 779 00:30:23,200 --> 00:30:24,240 It's not annoying you, is it? 780 00:30:24,320 --> 00:30:25,600 'Cause we can keep doing it. 781 00:30:25,680 --> 00:30:26,720 Thanks. 782 00:30:26,800 --> 00:30:28,280 No, it's getting old anyway. 783 00:30:28,360 --> 00:30:30,680 No, Carbo should probably find a new signature move. 784 00:30:30,760 --> 00:30:33,160 -Nathan? Hi! -Hey! 785 00:30:33,240 --> 00:30:35,520 You won't believe this but the text worked. 786 00:30:35,600 --> 00:30:37,200 Robbie and I are back together. 787 00:30:37,280 --> 00:30:39,840 Oh, hey. Awesome. 788 00:30:39,920 --> 00:30:41,520 [Charlotte] Have you heard from Sammy yet? 789 00:30:41,600 --> 00:30:44,640 Ah, no. No, I haven't. 790 00:30:44,720 --> 00:30:46,480 It won't be too long from the sounds of things. 791 00:30:46,560 --> 00:30:48,400 You guys are made to be together. 792 00:30:48,480 --> 00:30:52,200 -Good luck, hon. -Thank you. 793 00:30:52,280 --> 00:30:53,760 Don't. 794 00:30:53,840 --> 00:30:55,480 Was that the girl you met last week? 795 00:30:55,560 --> 00:30:58,240 -No. Sort of. -What'd you do? 796 00:30:58,320 --> 00:30:59,560 Talk to her all night about Sammy? 797 00:30:59,640 --> 00:31:01,240 No... Yeah. 798 00:31:01,320 --> 00:31:02,960 Nathan, have you been doing this 799 00:31:03,040 --> 00:31:05,200 to every poor girl you meet? 800 00:31:05,280 --> 00:31:06,800 You've got to stop thinking about her. 801 00:31:06,880 --> 00:31:08,640 I have. 802 00:31:08,720 --> 00:31:10,160 Sort of. 803 00:31:10,240 --> 00:31:11,880 I'm only saying it as a mate. 804 00:31:11,960 --> 00:31:13,400 You've got to move on. 805 00:31:13,480 --> 00:31:14,640 She has. 806 00:31:14,720 --> 00:31:16,840 Literally. To London. 807 00:31:16,920 --> 00:31:18,160 I know. 808 00:31:18,240 --> 00:31:19,240 Lots of hot birds. 809 00:31:19,320 --> 00:31:21,440 -I know. -Not as hot as my wife. 810 00:31:21,520 --> 00:31:22,960 -Let's get a drink. -[Nathan] All right. 811 00:31:23,040 --> 00:31:26,200 [Carbo] Hey! Walla walla walla wincha! 812 00:31:30,040 --> 00:31:32,080 [Julie]Sunday morning, 3:00 a.m. 813 00:31:32,160 --> 00:31:34,040 The party has to end sometime. 814 00:31:36,880 --> 00:31:38,880 [Melissa] Good one, guys. This is awesome. 815 00:31:38,960 --> 00:31:41,120 [Ben] Thank you. 816 00:31:41,200 --> 00:31:44,120 -Thank you, baby. -Ah, ah, ah, ah, ah... 817 00:31:44,200 --> 00:31:48,120 Thank you. I love you. 818 00:31:48,200 --> 00:31:49,600 Ah, the Rafter men. 819 00:31:49,680 --> 00:31:51,400 They really can hold their liquor. 820 00:31:51,480 --> 00:31:53,800 Hey, hey, look what I got. Look what I got. 821 00:31:53,880 --> 00:31:55,720 Look, look... 822 00:31:55,800 --> 00:31:59,200 Blah la la la la incha! 823 00:31:59,280 --> 00:32:01,520 I got it back. I got it back. 824 00:32:01,600 --> 00:32:04,000 That's wonderful news. 825 00:32:04,080 --> 00:32:05,680 Just relax, I'll make you some coffee. 826 00:32:05,760 --> 00:32:07,800 Where is Carbo? 827 00:32:07,880 --> 00:32:09,360 We left Carbo... 828 00:32:12,360 --> 00:32:13,880 wincha-ing a lamp post. 829 00:32:13,960 --> 00:32:15,880 [laughs] 830 00:32:18,000 --> 00:32:21,360 Oh, baby, hey, do you love me? 831 00:32:22,360 --> 00:32:23,440 You love me, say you love me. 832 00:32:23,520 --> 00:32:24,920 I love you, now, drink this. 833 00:32:25,000 --> 00:32:26,360 -Come on. -All right. 834 00:32:26,440 --> 00:32:27,720 She loves me. 835 00:32:28,640 --> 00:32:30,840 So do I, mate. So do I. 836 00:32:31,760 --> 00:32:33,560 And I love you. 837 00:32:33,640 --> 00:32:35,040 I do. 838 00:32:37,240 --> 00:32:38,560 -Oh. -I'm going to vomit-- 839 00:32:38,640 --> 00:32:40,400 Uh, uh, uh, in the bin. In the bin. 840 00:32:43,680 --> 00:32:44,680 [Ruby crying] 841 00:32:44,760 --> 00:32:45,760 [Dave] Let me take her. 842 00:32:45,840 --> 00:32:47,040 She's my daughter too. 843 00:32:47,840 --> 00:32:49,240 -No! It's not that-- -Would you two shut up! 844 00:32:49,360 --> 00:32:50,320 The baby is asleep! 845 00:32:57,520 --> 00:32:59,080 [Julie]By the following Saturday, 846 00:32:59,160 --> 00:33:01,200 only Rachel was managing to cling 847 00:33:01,280 --> 00:33:04,480 to any shred of life BR, Before Ruby. 848 00:33:06,000 --> 00:33:08,800 So, when are we going to meet this mystery man? 849 00:33:10,200 --> 00:33:11,640 What who? Doug? 850 00:33:11,720 --> 00:33:13,600 No, Obama. Yeah, Doug. 851 00:33:13,680 --> 00:33:15,600 It's been a month and we haven't clapped eyes on him. 852 00:33:15,680 --> 00:33:17,040 Yeah, two dates in a week. 853 00:33:17,120 --> 00:33:19,120 It must be going really well. 854 00:33:19,200 --> 00:33:21,200 So when is he going to come out of hiding? 855 00:33:21,280 --> 00:33:22,520 He hasn't been in hiding. 856 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Actually I better hurry 857 00:33:26,080 --> 00:33:27,560 if I'm going to meet him by 3:00. 858 00:33:27,640 --> 00:33:29,280 Rachel, just leave the frying pan. 859 00:33:29,360 --> 00:33:33,160 -Let it soak. -[Rachel] Oh, okay. 860 00:33:33,240 --> 00:33:34,520 You don't think that's weird? 861 00:33:34,600 --> 00:33:35,680 No, it's good to soak. 862 00:33:35,760 --> 00:33:37,520 No, not that. 863 00:33:37,600 --> 00:33:38,920 Mum being really into this guy. 864 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 I mean supposedly he's really into her 865 00:33:41,080 --> 00:33:43,720 -and he's nowhere to be seen. -So? 866 00:33:44,360 --> 00:33:47,040 So, I just think it's a bit strange 867 00:33:47,120 --> 00:33:48,680 that she hasn't introduced him to us yet. 868 00:33:50,760 --> 00:33:52,120 Look at you. 869 00:33:52,200 --> 00:33:53,920 This is really winding you up, isn't it? 870 00:33:54,000 --> 00:33:56,720 I'm just looking out for my mum, that's all. 871 00:33:57,960 --> 00:34:01,400 Hey, I get that this is a big deal for both of you, 872 00:34:01,480 --> 00:34:02,920 honestly, I get it. 873 00:34:03,920 --> 00:34:06,280 But maybe you should just try to relax. Yeah? 874 00:34:06,360 --> 00:34:07,960 Your mum's just feeling her way through this 875 00:34:08,040 --> 00:34:09,120 and the least you can do 876 00:34:09,200 --> 00:34:10,560 is be a little bit open minded. 877 00:34:13,120 --> 00:34:14,200 All right. 878 00:34:19,280 --> 00:34:23,200 ♪ So, who's gonna Love you now, baby? ♪ 879 00:34:24,720 --> 00:34:29,480 ♪ Who's gonna love you now, Baby? ♪ 880 00:34:29,560 --> 00:34:33,920 ♪ When you're done fighting That war at sea ♪ 881 00:34:34,000 --> 00:34:36,480 [Carbo] Whoo! Walla walla wincha! 882 00:34:36,560 --> 00:34:38,760 Whoo! Coming through! 883 00:34:40,200 --> 00:34:42,200 [Melissa] Don't! It's your turn! 884 00:34:43,480 --> 00:34:45,320 [Ben laughs] 885 00:34:45,400 --> 00:34:47,200 Come on baby, yeah, baby, yeah. 886 00:34:47,280 --> 00:34:51,000 Off of... Off come on. 887 00:34:51,080 --> 00:34:52,600 -[hums] -[laughs] 888 00:34:52,680 --> 00:34:54,680 [whistles] 889 00:34:58,360 --> 00:34:59,680 That's horrible. 890 00:34:59,760 --> 00:35:01,760 That's something no one should ever have to see. 891 00:35:01,840 --> 00:35:03,880 Except you, Mel. 892 00:35:03,960 --> 00:35:04,960 You're home early. 893 00:35:05,040 --> 00:35:06,560 Yeah, yeah, well, 894 00:35:06,640 --> 00:35:08,080 it was a little bit of a fizzer. 895 00:35:08,160 --> 00:35:09,520 I mean, if you're not there to pick up, 896 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 bars can be a little bit boring. 897 00:35:13,880 --> 00:35:16,080 So, are you playing Connect Four? 898 00:35:16,160 --> 00:35:18,960 Sort of with... 899 00:35:19,040 --> 00:35:21,160 a bit of a twist... 900 00:35:21,240 --> 00:35:23,520 Yeah, I get it. Well, I'm off. 901 00:35:25,320 --> 00:35:26,440 You should probably wax your bum, Ben. 902 00:35:30,080 --> 00:35:32,160 [Julie] Some weekends are flipped on their head. 903 00:35:32,240 --> 00:35:35,640 It's a Saturday night if it's quiet, 904 00:35:35,720 --> 00:35:37,920 and the Sunday morning that's huge. 905 00:35:40,760 --> 00:35:43,120 Okay, so don't worry about coffee for mum, 906 00:35:43,200 --> 00:35:44,320 she's not in her room. 907 00:35:44,400 --> 00:35:46,320 -Her bed's not slept in. -So? 908 00:35:46,400 --> 00:35:49,200 So, it means she didn't come home last night. 909 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 It's all those new dresses. 910 00:35:51,360 --> 00:35:52,840 This is all your fault. 911 00:35:52,920 --> 00:35:54,280 Do you think she's all right? 912 00:35:54,360 --> 00:35:55,480 Are you serious? 913 00:35:55,560 --> 00:35:57,040 She probably just stayed at Doug's place. 914 00:35:57,120 --> 00:35:58,400 Jake, stop being such a drama queen. 915 00:35:58,480 --> 00:35:59,960 You think she slept there? 916 00:36:00,040 --> 00:36:01,840 Well, I doubt there was much sleeping going on. 917 00:36:01,920 --> 00:36:05,800 Oh. Oh, this is exactly why I wanted to meet the guy. 918 00:36:05,880 --> 00:36:07,840 I mean, you don't just go over and stay 919 00:36:07,920 --> 00:36:09,880 at some complete stranger's house. 920 00:36:09,960 --> 00:36:12,720 He's not a complete stranger to her, Jake. 921 00:36:12,800 --> 00:36:14,480 Uh, you're being ridiculous. 922 00:36:14,560 --> 00:36:16,240 No, I am not being ridiculous. 923 00:36:17,640 --> 00:36:19,080 She didn't even call to tell me 924 00:36:19,160 --> 00:36:20,800 she wasn't coming home. 925 00:36:20,880 --> 00:36:23,640 Oh, you're right no she didn't because that would be weird! 926 00:36:23,720 --> 00:36:25,000 One day I'm going to come home 927 00:36:25,080 --> 00:36:26,680 and find you all dressed up in her clothes, 928 00:36:26,760 --> 00:36:28,800 wearing a long wig, sitting in a rocking chair. 929 00:36:29,480 --> 00:36:31,360 [Grace] Oh. Here she is. 930 00:36:31,840 --> 00:36:33,000 Hi. 931 00:36:33,080 --> 00:36:34,640 So, Doug put you in a cab 932 00:36:34,720 --> 00:36:36,120 and sent you home then, did he? 933 00:36:36,200 --> 00:36:38,000 -That's classy. -Jake, give it a rest. 934 00:36:38,080 --> 00:36:40,480 No, he just dropped me off just then. 935 00:36:40,560 --> 00:36:42,000 What, so how come he didn't come inside, 936 00:36:42,080 --> 00:36:44,360 at least walk you to the door? 937 00:36:44,440 --> 00:36:46,000 I just thought it'd be easier. 938 00:36:46,080 --> 00:36:47,080 Have I done something wrong? 939 00:36:47,160 --> 00:36:48,440 No, of course you haven't. 940 00:36:48,520 --> 00:36:50,680 Well, I didn't mean to upset anyone. 941 00:36:50,760 --> 00:36:53,800 No, no, look Jake and I have been having a good time. 942 00:36:53,880 --> 00:36:55,600 Don't listen to a word he says. 943 00:36:55,680 --> 00:36:57,200 You should have a good time too. 944 00:36:57,280 --> 00:36:58,760 Jake is just being Jake. 945 00:36:58,840 --> 00:37:00,080 Aren't you, Jake? 946 00:37:04,920 --> 00:37:06,280 Apology accepted. 947 00:37:07,720 --> 00:37:09,480 [Julie] Breast versus bottle. 948 00:37:09,560 --> 00:37:12,240 The war had been waged and seemingly lost. 949 00:37:12,320 --> 00:37:13,880 Why fight it? 950 00:37:13,960 --> 00:37:16,240 In the end, is the bottle really that bad? 951 00:37:16,320 --> 00:37:17,840 The choice was Ruby's. 952 00:37:17,920 --> 00:37:19,480 You're your own little person. 953 00:37:20,480 --> 00:37:22,600 If you want the bottle, you have the bottle. 954 00:37:22,680 --> 00:37:23,800 Okay? 955 00:37:25,200 --> 00:37:26,760 Here we go, sweetie. 956 00:37:30,440 --> 00:37:31,840 Here you go. 957 00:37:33,880 --> 00:37:35,960 You're not, you don't want that? 958 00:37:36,040 --> 00:37:37,200 Oh. 959 00:37:38,960 --> 00:37:41,120 What do you want, sweetie? Just... 960 00:37:42,440 --> 00:37:44,560 All right, let's try again. Here we go. 961 00:37:54,840 --> 00:37:56,920 [chuckles] Dave. 962 00:38:05,520 --> 00:38:07,800 -You did it. -I didn't do anything. 963 00:38:10,200 --> 00:38:12,000 Well, maybe that's the secret. 964 00:38:14,760 --> 00:38:17,880 Who would've thought doing nothing could be so hard? 965 00:38:17,960 --> 00:38:19,680 Hey, um... 966 00:38:19,760 --> 00:38:23,240 you should write a book about parenting. 967 00:38:23,320 --> 00:38:25,600 Do Nothing, by Julie Rafter. 968 00:38:26,720 --> 00:38:27,800 What, a one-page book? 969 00:38:28,240 --> 00:38:30,200 Yeah. It'd probably sell millions. 970 00:38:34,800 --> 00:38:37,480 -Look at her go. -[laughs] 971 00:38:37,560 --> 00:38:38,640 Crikey. 972 00:38:41,480 --> 00:38:42,480 That's the girl. 973 00:38:54,520 --> 00:38:56,760 [Julie] Saturday, one final week later 974 00:38:56,840 --> 00:38:59,440 and at last I was free to make house calls 975 00:38:59,520 --> 00:39:02,400 and reconnect with my other kids. 976 00:39:02,480 --> 00:39:04,760 I just hope they weren't screaming. 977 00:39:04,840 --> 00:39:05,840 Ah, give it time. 978 00:39:05,920 --> 00:39:06,960 You're a liar. 979 00:39:07,040 --> 00:39:08,040 -Ah. -[Carbo] Hey. 980 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 A royal visit. 981 00:39:09,680 --> 00:39:11,200 To what do we owe this honor? 982 00:39:11,280 --> 00:39:13,080 Oh, I'm having a proper weekend for a change. 983 00:39:13,160 --> 00:39:14,280 Getting out in the real world. 984 00:39:14,360 --> 00:39:15,720 Ah, visiting next door. 985 00:39:15,800 --> 00:39:17,040 Yes, all right one step at a time. 986 00:39:17,120 --> 00:39:18,120 Hey, mum. 987 00:39:18,200 --> 00:39:19,640 -How are you doing? -Hey. 988 00:39:19,720 --> 00:39:21,200 Oh, are you hungry 'cause I've made some dinner. 989 00:39:21,280 --> 00:39:22,200 Oh, no, not at all. 990 00:39:22,280 --> 00:39:24,040 No I just wanted to see how the other half lived. 991 00:39:24,120 --> 00:39:25,560 Well, fed is how they live, Mrs. Rafter. 992 00:39:25,640 --> 00:39:27,280 -Come on. Bring on the pies. -Yep here we go. 993 00:39:27,360 --> 00:39:28,560 Okay, here we go, here we go. 994 00:39:31,480 --> 00:39:33,040 What's this? 995 00:39:33,120 --> 00:39:34,400 Ah, it says, "thanks." 996 00:39:34,480 --> 00:39:35,560 -[Julie] In sauce. -[Nathan] Yes. 997 00:39:35,640 --> 00:39:37,480 -Mine looks like "wanks." -Ben. 998 00:39:37,560 --> 00:39:39,240 -It does! Look. -I don't believe this. 999 00:39:39,320 --> 00:39:40,800 The whole house has gone mushy, mate. 1000 00:39:40,880 --> 00:39:42,480 It's like a living episode of Party of Five. 1001 00:39:42,560 --> 00:39:43,680 Well, I think it's great. 1002 00:39:43,760 --> 00:39:45,160 Oh, thanks, little brother. 1003 00:39:45,240 --> 00:39:46,920 When did I actually teach you to write on food 1004 00:39:47,000 --> 00:39:48,160 with condiments? 1005 00:39:48,240 --> 00:39:50,360 Yeah, I guess it's a brotherly thing? 1006 00:39:50,440 --> 00:39:52,200 -Right. -Hey, Julie. 1007 00:39:52,280 --> 00:39:54,880 Hey. Whoa, look at you. 1008 00:39:54,960 --> 00:39:56,120 Girl's night out. 1009 00:39:56,200 --> 00:39:57,560 Don't wait up. 1010 00:39:57,640 --> 00:39:59,000 So, don't tell me you lot are staying in 1011 00:39:59,080 --> 00:40:00,520 while she goes out looking like that? 1012 00:40:00,600 --> 00:40:01,920 There's nothing wrong with a guys' night in 1013 00:40:02,000 --> 00:40:02,800 every now and then. 1014 00:40:02,880 --> 00:40:03,840 Benno, pass the sauce. 1015 00:40:03,920 --> 00:40:04,920 Mine's going to say "spanks." 1016 00:40:05,000 --> 00:40:06,520 -Ooh, spanks! -Spanks! 1017 00:40:09,720 --> 00:40:11,600 Ah, no, mum. 1018 00:40:13,600 --> 00:40:16,600 [upbeat music playing] 1019 00:40:23,800 --> 00:40:26,640 Can I get a um... 1020 00:40:26,720 --> 00:40:28,080 Sammy! 1021 00:40:28,160 --> 00:40:30,080 -Mel. -Oh, my God. 1022 00:40:30,160 --> 00:40:32,800 Um, I thought you were in London. 1023 00:40:32,880 --> 00:40:34,520 Um, yeah, it was... 1024 00:40:34,600 --> 00:40:37,800 It's one of the options I was looking at. 1025 00:40:37,880 --> 00:40:39,280 Well, I've been trying to contact you. 1026 00:40:39,360 --> 00:40:40,960 We all have. 1027 00:40:41,040 --> 00:40:42,320 I couldn't handle seeing Nathan 1028 00:40:42,400 --> 00:40:44,040 and you know he'd try and find me 1029 00:40:44,120 --> 00:40:45,840 if he knew I was still here. 1030 00:40:45,920 --> 00:40:47,080 I mean, he came around to mum's 1031 00:40:47,160 --> 00:40:49,160 and he was screaming to talk to me 1032 00:40:49,240 --> 00:40:52,440 and I just can't. 1033 00:40:52,520 --> 00:40:54,080 Not yet. 1034 00:40:56,320 --> 00:40:58,280 How is he anyway? 1035 00:40:59,160 --> 00:41:00,800 Is he okay? 1036 00:41:00,880 --> 00:41:02,840 No. Of course, he isn't. 1037 00:41:02,920 --> 00:41:05,080 He's completely messed up over you. 1038 00:41:06,840 --> 00:41:09,040 That's why I have to stay away. 1039 00:41:10,360 --> 00:41:13,160 And you can't tell anyone you saw me, okay? 1040 00:41:13,240 --> 00:41:15,960 -Sammy. -No, no, no, not Ben, not... 1041 00:41:16,040 --> 00:41:17,960 -Not Rachel, no one, okay? -I don't know. 1042 00:41:18,040 --> 00:41:20,600 No, look, I just need more time. 1043 00:41:20,680 --> 00:41:22,280 You can't ask me not to say anything to Ben. 1044 00:41:22,360 --> 00:41:23,960 Mel, you can't! 1045 00:41:25,640 --> 00:41:26,680 Please? 1046 00:41:26,760 --> 00:41:28,480 Just don't say anything. 1047 00:41:29,760 --> 00:41:31,200 Please? 1048 00:41:33,280 --> 00:41:34,560 Okay. 1049 00:41:37,240 --> 00:41:38,560 I've got to go. 1050 00:41:44,160 --> 00:41:47,720 ♪ Her father says She has to have a name ♪ 1051 00:41:47,800 --> 00:41:52,360 ♪ Not the same with her mom's But a name just the same ♪ 1052 00:41:54,040 --> 00:41:56,000 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1053 00:41:56,080 --> 00:41:57,600 Does this mean I can take the electric one 1054 00:41:57,680 --> 00:41:59,320 -back to the chemist? -Oh, God, yes. 1055 00:41:59,400 --> 00:42:00,840 Keep the other one though. 1056 00:42:00,920 --> 00:42:02,360 I'll need it for when we go out. 1057 00:42:02,440 --> 00:42:03,680 Supplies for the baby sitter. 1058 00:42:03,760 --> 00:42:06,800 -Going out. -Mmm-hmm. Imagine. 1059 00:42:06,880 --> 00:42:08,000 Yeah. 1060 00:42:09,400 --> 00:42:10,760 Remind me again how things went 1061 00:42:10,840 --> 00:42:12,640 from being so bad to so perfect? 1062 00:42:12,720 --> 00:42:14,920 Well, they were perfect before they were bad. 1063 00:42:15,520 --> 00:42:18,000 And before they were perfect they were bad? 1064 00:42:18,080 --> 00:42:19,600 Darkness and the dawn. 1065 00:42:22,720 --> 00:42:23,920 I should've remembered that night 1066 00:42:24,000 --> 00:42:26,160 is always followed by day. 1067 00:42:26,240 --> 00:42:27,760 But sometimes that welcome dawn 1068 00:42:27,840 --> 00:42:29,200 can seem a long way off. 1069 00:42:29,280 --> 00:42:32,920 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1070 00:42:33,000 --> 00:42:34,240 ♪ In the shape of a girl ♪ 1071 00:42:34,320 --> 00:42:35,480 -It is. -I don't think it is. 1072 00:42:35,560 --> 00:42:37,040 -You just suck. -I think you're cheating. 1073 00:42:37,120 --> 00:42:39,200 -You suck. -I don't suck! 1074 00:42:39,280 --> 00:42:42,800 -You're cheating. -I'm still winning. 1075 00:42:42,880 --> 00:42:45,160 You're still winning, eh? Well... 1076 00:42:45,240 --> 00:42:48,920 ♪ Grandma has bought her ♪ 1077 00:42:49,000 --> 00:42:51,520 ♪ Our own little daughter ♪ 1078 00:42:58,480 --> 00:43:00,960 ♪ She can make you feel good ♪ 1079 00:43:02,360 --> 00:43:06,440 ♪ She can make you feel That it's all worthwhile ♪ 1080 00:43:08,400 --> 00:43:10,520 ♪ Only by her smile ♪ 1081 00:43:12,360 --> 00:43:14,480 ♪ Only by her smile ♪ 1082 00:43:16,560 --> 00:43:19,040 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1083 00:43:20,520 --> 00:43:23,000 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1084 00:43:24,360 --> 00:43:26,920 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1085 00:43:28,360 --> 00:43:30,800 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1086 00:43:32,440 --> 00:43:35,360 ♪ A little ray of sunshine ♪ 1087 00:43:35,410 --> 00:43:39,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.